Pour éviter tout risque d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir
les ailettes de ventilation de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
pas poser de bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du
liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Ne pas jeter les piles dans les
ordures ménagères. Déposez-les
correctement aux endroits
préconisés.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la
santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle
STR-DG300. Vérifiez le numéro de votre modèle
en bas et à droite du panneau avant.
• Dans ce manuel, les opérations sont décrites en
utilisant les commandes de la télécommande
fournie. Vous pouvez également utiliser les
commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des
noms identiques ou similaires.
Cet ampli-tuner est doté des systèmes Dolby*
Digital et DTS**.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
** « DTS » et « DTS 2.0 » sont des marques de
Digital Theater Systems, Inc.
FR
2
Table des matières
Préparatifs
Description et emplacement des pièces ........ 4
1 : Installation des enceintes ....................... 12
2 : Raccordement des enceintes .................. 13
pour allumer ou éteindre
l’ampli-tuner (pages 19,
23, 24, 32, 34).
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le
système d’enceintes (page
G INPUT MODEAppuyez sur cette touche
20).
C TUNING MODEAppuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode
de sélection des stations
(pages 33, 36).
D AfficheurAffiche l’état actuel de
H MASTER
VOLUME
l’appareil sélectionné ou
la liste des paramètres
pouvant être sélectionnés
E Capteur de
télécommande
(page 6).
Capte les signaux de la
télécommande.
I MUTINGAppuyez sur cette touche
DISPLAYINPUT MODE
INPUT SELECTOR
pour sélectionner des
informations sur
l’afficheur (pages 37, 39).
pour sélectionner le mode
d’entrée lorsque des
appareils identiques sont
raccordés à la fois à des
prises numériques et
analogiques (page 38).
Tournez pour régler
simultanément le niveau
de volume de toutes les
enceintes (pages 21, 22,
23, 24).
pour couper le son (page
22).
WOOFER
ON/OFF
MASTER VOLUME
MUTING
9q;qlqaqsqjqkqd
FR
4
DésignationFonction
J WOOFER
ON/OFF
K INPUT
SELECTOR
L DIRECTAppuyez sur cette touche
M MOVIE,
MUSIC
N A.F.D.Appuyez sur cette touche
O TREBLE +/–Appuyez sur ces touches
P BASS +/–Appuyez sur ces touches
Q TUNING +/–Tournez ce bouton pour
R Prise VIDEO 3 IN/
PORTABLE
AUDIO IN
S Prise PHONESSe raccorde à un casque
Appuyez sur cette touche
pour mettre le caisson de
graves sous ou hors
tension.
Tournez ce bouton pour
sélectionner la source
d’entrée que vous désirez
lire (pages 22, 23, 24, 31,
33, 36, 38, 40).
pour écouter un son
analogique de haute
qualité (page 31).
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner les
champs sonores d’un film
ou de la musique (page
29).
pour sélectionner le mode
A.F.D. (page 29).
pour régler le niveau des
aiguës des enceintes avant
(page 28).
pour régler le niveau des
graves des enceintes avant
(page 28).
sélectionner une station
par balayage (pages 33,
35).
Permet de raccorder un
appareil audio portabl e, tel
qu’un lecteur MP3, etc.
(pages 15, 22).
(page 43).
Préparatifs
FR
5
Indicateurs sur l’afficheur
8
6743521
LFE
SW
LCR
SLSR
SP A
SP B
DIGITAL
;
SLEEP OPT COAX
qd
qaqs
qf
DésignationFonction
A SWS’allume lorsque vous appuyez
B LFES’allume lorsque le disque en
C SP A/SP BS’allume selon le système
D ;DIGITALS’allume lors de la réception de
sur la touche WOOFER ON/
OFF de l’ampli-tuner pour
mettre le caisson de graves sous
tension et le signal audio est
émis par la prise SUB
WOOFER.
cours de lecture contient un
canal LFE (Effet de basse
fréquence) et que la restitution
du son s’effectue via le canal
LFE.
d’enceintes utilisé. Toutefois,
ces indicateurs ne s’allument
pas si la sortie enceinte est
désactivée ou si un casque est
raccordé.
signaux Dolby Digital.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au
format Dolby Digital, vérifiez
que vous avez bien effectué des
raccordements numériques et
que INPUT MODE n’est pas
réglé sur « ANALOG » (page
38).
DTS
D.RANGE
STEREO MONO
RDS
MEMORY
A.DIRECT
q;9
DésignationFonction
E DTSS’allume lors de la réception de
F MEMORYS’allume lorsqu’une fonction
G A.DIRECTS’allume lorsque ANALOG
H Indicateurs
des stations
préréglées
I Indicateurs
du tuner
J D.RANGES’allume lorsque la
signaux DTS.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au
format DTS, vérifiez que vous
avez bien effectué des
raccordements numériques et
que INPUT MODE n’est pas
réglé sur « ANALOG » (page
38).
de mémoire, telle que la
mémoire préréglée (page 35),
etc., est activée.
DIRECT est sélectionné (page
31).
S’allument lorsque vous utilise z
l’ampli-tuner pour sélectionner
les stations que vous avez
préréglées. Pour plus de détails
sur le préréglage des station de
radio, reportez-vous à la page
35.
S’allument lorsque vous utilise z
l’ampli-tuner pour sélectionner
des stations de radio (page 32),
etc.
compression de la gamme
dynamique est activée (page
27).
FR
6
DésignationFonction
K COAXS’allume lorsque INPUT
L OPTS’allume lorsque INPUT
M SLEEPS’allume lorsque la minuterie
N Indicateurs
des canaux
de lecture
L
R
C
SL
SR
MODE est réglé sur « AUTO
IN » et que le signal source est
un signal numérique reçu via la
prise COAXIAL ou lorsque
INPUT MODE est réglé sur
« COAX IN » (page 38).
MODE est réglé sur « AUTO
IN » et que le signal source est
un signal numérique reçu via la
prise OPTICAL ou lorsque
INPUT MODE est réglé sur
« OPT IN » (page 38).
d’arrêt est activée (page 39).
Les lettres (L, C, R, etc.)
indiquent les canaux en cours de
lecture. Les cases qui entourent
les lettres L et R indiquent que
l’ampli-tuner réduit la source
sonore à 2 canaux.
Avant gauche
Ava nt d r o ite
Centrale (mono)
Surround gauche
Surround droite
Exemple :
Format d’enregistrement
(Avant/Surround) : 3/2.1
Champ sonore : A.F.D. AUTO
Préparatifs
SW
LCR
SLSR
FR
7
Panneau arrière
12
)
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
ANTENNA
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
A Section DIGITAL INPUT
Prise
OPTICAL
IN
Prise
COAXIAL IN
B Section ANTENNA
FM
ANTENNA
AM
ANTENNA
AC OUTLET
SWITCHED 100W/0.4A MAX
L
L
L
R
R
AUDIO ININ
OUT
IN
MD/TAPE
DVD
SA-CD/CD
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
AUDIO IN
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
+
R
FRONT AFRONT B
SPEAKERS
L
–
+
–
R
34
C Section SPEAKER
Permet de
raccorder un
lecteur DVD, etc.
La prise
COAXIAL offre
une meilleure
qualité du son avec
un volume élevé
(page 16).
Permet de
raccorder les
enceintes (page
13).
Permet de
raccorder un
caisson de graves
(page 13).
D Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Permet de
raccorder l’an tenne
fil FM fournie avec
l’ampli-tuner
(page 18).
Permet de
raccorder l’an tenne
cadre AM fournie
avec l’ampli-tuner
(page 18).
Blanc
(L-gauche
Rouge
(R-droit)
Prise AUDIO
IN/OUT
Permet le
raccordement à
une platine MD ou
à magnétoscope,
etc. (pages 15, 16).
FR
8
Télécommande
Vous pouvez utiliser l’ampli-tuner avec la
télécommande fournie. Vous pouvez
également utiliser la télécommande afin de
commander les appareils audio/vidéo Sony
que la télécommande est programmée pour
commander (page 40).
RM-AAU007
AV ?/1
wf
TV/VIDEO
SLEEP
wd
VIDEO 1 VIDEO 2
MD/TAPE
ws
wa
w;
ql
qk
SA-CD/CD
A.F.D. MOVIE
123
46
78
>10/
-
CLEAR
qj
Gg
qh
qg
RETURN/EXIT
qf
TV CH –
REPLAY ADVANCE
PRESET –
.
TUNING –
TV
qd
TEST
AV
TONE
?/1
SYSTEM STANDBY
VIDEO 3 DVD
TUNER
MUSICLEVEL
5
9
MEMORY DVD MENU
0/10
ENTER
TOOLSDISPLAY
F
f
MENU
<
<
HmM
Xx
TV
?/1
?/1
AMP MENU
SUB WOOFER
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
TV CH +
PRESET +
>
TUNING +
1
Commutateur
(sous tension/veille)
TV ?/1, ?/1
2
Commutateur
(sous tension/veille)
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
DésignationFonction
A AV ?/1Appuyez sur cette touche pour
B TV ?/1Appuyez simultanément sur TV
?/1Appuyez sur cette touche pour
C AMP MENU Appuyez sur cette touche pour
D MOVIE,
MUSIC
E SUB
WOOFER
LEVEL +/–
F FM MODEAppuyez sur cette touche pour
G D.TUNINGAppuyez sur cette touche pour
D.SKIPAppuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre les
appareils audio/vidéo Sony que
la télécommande est
programmée pour commander
(page 40).
Si vous appuyez en même
temps sur cette touche et sur la
touche ?/1 (B), l’ampli-tuner
et les autres appareils
s’éteignent (SYSTEM
STANDBY).
Remarque
La fonction du commutateur
AV ?/1 change
automatiquement chaque fois
que vous appuyez sur les
touches d’entrée (W).
?/1 et sur TV (M) pour
allumer ou éteindre le
téléviseur.
allumer ou éteindre l’amplituner.
Pour éteindre tous les ap pareils,
appuyez simultanément sur ?/1
et sur AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
afficher le menu de l’amplituner. Utilisez ensuite les
touches de commande pour
exécuter les opérations des
menus.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les champs sonores
d’un film ou de la musique.
Appuyez sur ces touches pour
régler le niveau du caisson de
graves.
sélectionner la réception FM
mono ou stéréo.
passer en mode de sélection
directe des stations.
ignorer le disque du lecteur CD
ou DVD (changeur multidisque
uniquement).
Préparatifs
suite page suivante
FR
9
DésignationFonction
H DVD MENUAppuyez sur cette touche pour
I ENTERAppuyez sur cette touche pour
MEMORYAppuye z sur cette touche pour
J MUTINGAppuyez sur cette touche pour
K TV VOL
a)
/–
+
MASTER
a)
VOL +
L ./>Appuyez sur cette touche pour
REPLAY /
ADVANCE
m/MAppuyez sur cette touche
a)
H
afficher le menu du lecteur
DVD sur l’écran du téléviseur.
Utilisez ensuite les touches de
commande pour exécuter les
opérations des menus.
saisir une valeur après avoir
sélectionné un canal, un
disque ou une plage à l’aide
des touches numériques.
mémoriser une station.
couper le son.
Appuyez simultanément sur
TV VOL +/– et sur TV (M)
pour ajuster le niveau de
volume du téléviseur.
Appuyez sur ces touches pour
/–
régler le niveau de volume de
toutes les enceintes
simultanément.
ignorer des plages du lecteur
CD, du lecteur DVD, de la
platine MD ou de la platine
cassette.
<
Appuyez sur ces touches pour
<
réécouter la scène précédente
ou pour avancer rapidement
dans la scène en cours du
magnétoscope ou du lecteur
DVD.
pour :
– rechercher des plages vers
l’avant ou vers l’arrière sur
le lecteur DVD.
– avancer rapidement/reculer
sur le magnétoscope, le
lecteur CD, la platine MD
ou la platine cassette.
Appuyez sur cette touche pour
lancer la lecture sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD, la platine MD
ou la platine cassette.
DésignationFonction
L XAppuyez sur cette touche pour
xAppuyez sur cette touche pour
TV CH +/–Appuyez simultanément sur
PRESET +/–Appuyez sur cette touche
TUNING +/–Appuyez sur cette touche pour
M TVPour activer les touches dont
N MENUAppuyez sur cette touche pour
O RETURN/
EXIT O
interrompre la lecture ou
l’enregistrement sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD, la platine MD
ou la platine cassette. (Active
également l’enregistrement
sur les appareils en pause
d’enregistrement.)
arrêter la lecture sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD, la platine MD
ou la platine cassette.
TV CH +/– et sur TV (M)
pour sélectionner les chaînes
télévisées préréglées.
pour :
– prérégler des stations.
– prérégler des canaux du
magnétoscope ou du tuner
satellite.
sélectionner une station.
le libellé est orange, appuyez
simultanément sur TV et sur
la touche souhaitée avec un
libellé orange.
afficher les menus du
magnétoscope, du lecteur
DVD ou du tuner satellite sur
l’écran du téléviseur. Utilisez
ensuite les touches de
commande pour exécuter les
opérations des menus.
Appuyez sur cette touche
pour :
– revenir au menu précédent.
– quitter le menu lorsque le
menu ou le guide à l’écran
du lecteur DVD ou du tuner
satellite s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
10
FR
DésignationFonction
P Touches de
commande
Q DISPLAYAppuyez sur cette touche pour
R TOOLSAppuyez sur cette touche pour
S -/--Appuyez simultanément sur
x
>10/
CLEARAppuyez sur cette touche
Après avoir appuyé sur AMP
MENU (C), DVD MENU
(H) ou MENU (N),
appuyez sur la touche de
commande V, v, B ou b pour
sélectionner les réglages.
Lorsque vous appuyez sur
DVD MENU ou MENU,
appuyez sur la touche de
commande pour valider la
sélection.
sélectionner les informations
affichées sur l’écran du
téléviseur concernant le
magnétoscope, le tuner
satellite, le lecteur CD, le
lecteur DVD ou la platine
MD.
afficher les options
applicables à la totalité du
disque (notamment pour la
protection du disque), à
l’enregistreur (notamment
pour les réglages audio
pendant l’enregistrement) ou
des rubriques multiples dans
un menu de liste (notamment
pour effacer des titres
multiples).
-/-- et sur TV (M) pour
sélectionner le mode d’entrée
des canaux, à un ou deux
chiffres, du téléviseur.
Appuyez pour sélectionner :
– les numéros de plages
supérieurs à 10 du
magnétoscope, du tuner
satellite, du lecteur CD ou
de la platine MD.
– les numéros de chaîne du
terminal CATV numérique.
pour :
– effacer une erreur si vous
avez appuyé sur une touche
numérique incorrecte.
– revenir en mode de lecture
continue, etc. du tuner
satellite ou du lecteur DVD.
DésignationFonction
T Touches
numériques
(numéro 5
U A.F.D.Appuyez sur cette touche pour
V Touches
d’entrée
Appuyez sur cette touche
pour :
a)
)
– prérégler/syntoniser des
stations préréglées.
– sélectionner les numéros de
plages du lecteur CD, du
lecteur DVD ou de la platine
MD. Appuyez sur 0/10 pour
sélectionner le numéro de
plage 10.
– sélectionner des numéros de
canaux du magnétoscope ou
du tuner satellite.
Appuyez simultanément sur
les touches numériques et TV
(M) pour sélectionner les
chaînes de télévision.
sélectionner le mode A.F.D.
Appuyez sur l’une des
touches pour sélectionner
l’appareil que vous souhaitez
utiliser. Lorsque vous
appuyez sur l’une des touches
d’entrée, l’ampli-tuner se met
sous tension. Les touches ont
été affectées en usine aux
produits Sony, comme suit.
Vous pouvez changer
l’affectation des touches en
suivant les étapes de la section
« Modification de
l’affectation des touches » à la
page 40.
ToucheAppareil Sony
VIDEO 1Magnétoscope
VIDEO 2Magnétoscope
VIDEO 3 Non affectée
DVDLecteur DVD
MD/TAPE Platine MD
SA-CD/CD Lecteur Super Audio
TUNERTuner intégré
commandé
(VTR mode 3)
(VTR mode 2)
CD/CD
Préparatifs
suite page suivante
11
FR
DésignationFonction
W TV/VIDEOAppuyez simultanément sur
SLEEPAppuyez sur cette touche pour
X TEST TONEAppuyez sur cette touc he pour
a)
Les touches 5, MASTER VOL +, TV VOL + et
H comportent un point tactile. Utilisez ce point
tactile comme repère lorsque vous utilisez l’amplituner.
TV/VIDEO et sur TV (M)
pour sélectionner le signal
d’entrée (entrée TV ou entrée
vidéo).
activer la fonction de la
minuterie d’arrêt et la durée
après laquel le l’ampli-tuner se
met automatiquement hors
tension.
activer la tonalité d’essai
Remarques
• Certaines fonctions expliquées dans cette section
peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
• L’explication ci-dessus est fournie à titre
d’exemple uniquement. Par conséquent, selon
l’appareil, l’opération ci-dessus peut être
impossible ou fonctionner différemment.
1 : Installation des
enceintes
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un
système 2.1 canaux (2 enceintes avant et un
caisson de graves).
AEnceinte avant (Gauche)
BEnceinte avant (Droite)
CCaisson de graves
12
Conseil
Etant donné que lecaisson de graves n’émet pas de
signaux très directionnels, vous pouvez le placer où
vous le souhaitez.
FR
2 : Raccordement des enceintes
SA-CD/CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
L
R
AUDIO IN
DVD
AUDIO ININ
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
L
R
L
R
FRONT B
+
–
+
–
R
L
R
L
SUB
WOOFER
C
Préparatifs
A Cordon audio mono (non fourni)
B Cordons d’enceintes (non fourni)
AEnceinte avant A (Gauche)
BEnceinte avant A (Droite)
CCaisson de graves
A
AUDIO
OUT
SPEAKERS FRONT B
FRONT A
SPEAKERS
a)
AC OUTLET
SWITCHED 100W/0.4A MAX
B
AB
a)
Si vous disposez d’enceintes avant
supplémentaires, raccordez-les à la borne
b)
SPEAKERS FRONT B. Vous pouvez sélectionner
les enceintes avant que vous souhaitez utiliser avec
la touche SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« 6 : Sélection du système d’enceintes » (page 20).
b)
Si le caisson de graves raccordé comporte une
fonction de mise en veille automatique, désactivez
cette fonction pour regarder des films. Si la
fonction de mise en veille automatique est réglée
sur ON, le caisson de graves est automatiquement
mis en veille selon le niveau d’entrée du caisson de
graves, et le son risque d’être coupé.
13
FR
3 : Raccordements des appareils audio/vidéo
Comment raccorder vos
appareils
Cette section décrit comment raccorder vos
appareils à cet ampli-tuner. Avant de
commencer, reportez-vous à la section
« Appareil à raccorder » ci-dessous qui décrit
comment raccorder les appareils audio/vidéo.
Après avoir raccordé tous vos appareils,
passez à « 4 : Raccordements des antennes »
(page 18).
Appareil à raccorder
Pour raccorder desVoir
Appareils audio
• Lecteur Super Audio CD/CD
•Platine MD
• Platine cassette
• Appareil audio portable, tel
qu’un lecteur MP3, etc.
Appareils vidéo
•Lecteur DVD
• Enregistreur DVD
• Tuner satellite
• Magnétoscope
page 15
page 16
14
FR
Raccordement d’appareils audio
L’illustration suivante montre comment
raccorder des appareils audio, tels qu’un
lecteur Super Audio CD, une platine MD, etc.
Préparatifs
Lecteur Super
Audio CD/CD
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
Platine MD/
cassette
AA
ANTENNA
AM
L
L
L
L
R
IN
SA-CD/CD
R
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO OUT
VIDEO 1
R
AUDIO IN
R
OUT
MD/TAPE
AUDIO IN
IN
DVD
Vers la prise VIDEO 3 IN/PORTABLE AUDIO IN
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
(panneau avant)
L
+
R
FRONT A
SPEAKERS
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AUDIO IN
–
Appareil audio
portable
A Cordon audio (non fourni)
B Câble RCA avec prise de casque stéréo (non fourni)
Remarques
• Des distorsions risquent de se produire lorsque
vous écoutez un appareil raccordé à la prise
VIDEO 3 IN/PORTABLE AUDIO IN située sur le
panneau avant de cet ampli-tuner. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement et cela dépend de
l’appareil raccordé.
• Si le son provenant de l’appareil raccordé à la prise
VIDEO 3 IN/PORTABLE AUDIO IN est très
faible, vous pouvez monter le niveau du volume.
Veillez toutefois à réduire le niveau de volume
avant de sélectionner un autre appareil, pour éviter
d’endommager les enceintes.
B
15
FR
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.