2-662-257-51(1)
FM Stereo
FM/AM Receiver
Istruzioni per l’uso __________________________IT
Instrukcja obsługi __________________________PL
STR-DG300
©2006 Sony Corporation
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformita all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Sony International (Europe) GmbH Product Compliance Europe
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi e scosse elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele accese sopra l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra l’apparecchio.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Non gettare via le pile insieme all’immondizia normale, ma smaltirle invece correttamente come rifiuti chimici.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Informazioni su questo manuale
•Le istruzioni in questo manuale sono per il modello STR-DG300. Controllare il numero del modello guardando nell’angolo in basso a destra del pannello anteriore.
•Le istruzioni in questo manuale descrivono i comandi sul telecomando in dotazione. È anche possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno nomi identici o simili a quelli sul telecomando.
Nel presente ricevitore sono incorporate le tecnologie Dolby* Digital e DTS**.
*Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
**“DTS” e “DTS 2.0” sono marchi commerciali della Digital Theater Systems, Inc.
2IT
Indice |
|
Operazioni preliminari |
|
Descrizione e posizione delle parti ............... |
4 |
1: Installazione dei diffusori........................ |
12 |
2: Collegamento dei diffusori...................... |
13 |
3: Collegamento dei componenti |
|
audio/video............................................. |
14 |
4: Collegamento delle antenne .................... |
18 |
5: Preparazione del ricevitore e del |
|
telecomando ........................................... |
19 |
6: Selezione del sistema diffusori ............... |
20 |
7: Regolazione dei livelli e del bilanciamento |
|
dei diffusori (TEST TONE) ................... |
21 |
Riproduzione |
|
Selezione di un componente ....................... |
22 |
Ascolto/Visione mediante un |
|
componente ............................................ |
23 |
Funzionamento del sintonizzatore
Ascolto della radio FM/AM ........................ |
32 |
Memorizzazione automatica delle stazioni |
|
FM (AUTOBETICAL)........................... |
34 |
Preselezione delle stazioni radio ................. |
35 |
Uso del sistema dati radio |
|
(RDS, Radio Data System)..................... |
37 |
Altre operazioni
Impostazione del modo di ingresso audio |
|
|
(INPUT MODE)..................................... |
39 |
|
Modifica delle informazioni sul display |
39 |
|
IT |
||
...............Uso del timer di autospegnimento |
40 |
|
Registrazione dell’audio utilizzando il |
|
|
ricevitore................................................. |
40 |
|
Funzionamento |
|
dell’amplificatore |
|
Uso dei parametri di impostazione.............. |
25 |
Personalizzazione delle impostazioni del |
|
ricevitore ................................................ |
27 |
Selezione di un campo |
|
sonoro |
|
Ascolto dell’audio Dolby Digital e DTS |
|
(AUTO FORMAT DIRECT) ................. |
29 |
Selezione di un campo sonoro |
|
preprogrammato..................................... |
29 |
Ascolto dell’audio senza effettuare alcuna |
|
regolazione (ANALOG DIRECT) ......... |
31 |
Reimpostazione dei campi sonori sui valori |
|
iniziali .................................................... |
32 |
Uso del telecomando |
|
Riassegnazione dei tasti............................... |
41 |
Informazioni aggiuntive |
|
Glossario...................................................... |
42 |
Precauzioni .................................................. |
42 |
Guida alla soluzione dei problemi............... |
43 |
Caratteristiche tecniche ............................... |
47 |
Indice analitico ............................................ |
49 |
3IT
Pannello anteriore
1 2 |
3 |
|
4 |
|
|
5 |
6 7 |
8 |
?/1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MASTER VOLUME |
|
|
TUNING MODE |
|
|
|
|
DISPLAY |
INPUT MODE |
|
|
– TUNING + |
|
|
|
|
INPUT SELECTOR |
|
|
SPEAKERS |
|
|
|
|
|
|
|
|
(OFF/A/B/A+B) |
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 3 IN/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
PORTABLE AUDIO IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BASS |
TREBLE |
A.F.D. |
MOVIE |
MUSIC |
DIRECT |
WOOFER |
|
|
ON/OFF |
MUTING |
||||||
PHONES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qg qf qd qs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ql qk |
qj |
qh |
qa |
q; 9 |
Nome |
Funzione |
A?/1 |
Premere per accendere o |
|
spegnere il ricevitore |
|
(pagine 19, 23, 24, 32, 34). |
|
|
BSPEAKERS |
Premere per selezionare il |
(OFF/A/B/A+B) |
sistema diffusori (pagina |
|
20). |
|
|
CTUNING MODE |
Premere per selezionare il |
|
modo di sintonizzazione |
|
(pagine 33, 36). |
Nome |
Funzione |
FDISPLAY |
Premere per selezionare le |
|
informazioni da |
|
visualizzare sul display |
|
(pagine 37, 39). |
|
|
GINPUT MODE |
Premere per selezionare il |
|
modo di ingresso se gli |
|
stessi componenti sono |
|
collegati ad entrambe le |
|
prese digitale e analogica |
|
(pagina 39). |
DDisplay |
Visualizza lo stato |
|
corrente del componente |
|
selezionato o un elenco di |
|
voci selezionabili (pagina |
|
6). |
HMASTER |
Ruotare per regolare il |
VOLUME |
livello di volume di tutti i |
|
diffusori |
|
contemporaneamente |
|
(pagine 21, 22, 23, 24). |
ESensore dei |
Riceve i segnali |
|
|
|
|
IMUTING |
Premere per disattivare |
||
comandi a |
provenienti dal |
|
||
|
|
l’audio (pagina 22). |
||
distanza |
telecomando. |
|
|
|
|
|
|
||
|
JWOOFER |
Premere per attivare o |
||
|
|
|
||
|
|
|||
|
|
|
ON/OFF |
disattivare il subwoofer. |
|
|
|
|
|
4IT
Nome |
Funzione |
KINPUT |
Ruotare per selezionare la |
SELECTOR |
sorgente di ingresso da |
|
riprodurre (pagine 22, 23, |
|
24, 31, 33, 36, 39, 40). |
|
|
LDIRECT |
Premere per ascoltare |
|
l’audio analogico di |
|
qualità elevata (pagina |
|
31). |
|
|
MMOVIE, |
Premere per selezionare i |
MUSIC |
campi sonori per filmati o |
|
audio (pagina 29). |
|
|
NA.F.D. |
Premere per selezionare il |
|
modo A.F.D. (pagina 29). |
|
|
OTREBLE +/– |
Premere per regolare il |
|
livello degli acuti dei |
|
diffusori anteriori (pagina |
|
28). |
|
|
PBASS +/– |
Premere per regolare il |
|
livello dei bassi dei |
|
diffusori anteriori (pagina |
|
28). |
|
|
QTUNING +/– |
Ruotare per ricercare una |
|
stazione (pagina 33, 35). |
|
|
RPresa VIDEO 3 |
Per collegare un |
IN/PORTABLE |
dispositivo audio portatile |
AUDIO IN |
quale un lettore MP3 e |
|
così via (pagine 15, 22). |
|
|
SPresa PHONES |
Per il collegamento delle |
|
cuffie (pagina 44). |
|
|
preliminari Operazioni
5IT
Indicatori del display
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
SW |
LFE |
SP A |
;DIGITAL |
|
|||||||
|
|
|
|
SP B |
SLEEP OPT |
COAX |
|||||
L |
C R |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
SL |
|
SR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qd qs qa |
|||||
|
|
|
|
|
|
qf
Nome |
Funzione |
ASW |
Si illumina se viene premuto |
|
WOOFER ON/OFF sul |
|
ricevitore per attivare il |
|
subwoofer e il segnale audio |
|
viene trasmesso tramite la presa |
|
SUB WOOFER. |
|
|
BLFE |
Si illumina se il disco |
|
correntemente riprodotto |
|
contiene un canale LFE (Low |
|
Frequency Effect, effetto basse |
|
frequenze) e quest’ultimo è in |
|
fase di riproduzione. |
CSP A/SP B Si illuminano in base al sistema diffusori in uso. Tuttavia, questi indicatori non si illuminano se l’uscita dei diffusori è disattivata o sono collegate delle cuffie.
D;DIGITAL Si illumina durante la trasmissione dei segnali Dolby Digital.
Nota
Per la riproduzione di dischi in formato Dolby Digital, accertarsi di avere effettuato i collegamenti digitali e che INPUT MODE non sia impostato su “ANALOG” (pagina 39).
5 |
|
|
|
|
6 |
7 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
DTS |
|
|
|
|
|
RDS |
MEMORY |
|
||||||||
|
|
|
|
D.RANGE |
|
STEREO |
MONO |
|
A.DIRECT |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
q; |
9 |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
Nome |
Funzione |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
EDTS |
Si illumina durante la |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
trasmissione dei segnali DTS. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Nota |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
Per la riproduzione di dischi |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
in formato DTS, accertarsi di |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
avere effettuato i collegamenti |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
digitali e che INPUT MODE |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
non sia impostato su |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
“ANALOG” (pagina 39). |
|
|
|||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
FMEMORY |
Si illumina se viene attivata |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
una funzione della memoria, |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ad esempio la memoria di |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
preselezione (pagina 35) e |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
così via. |
|
|
|||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
GA.DIRECT |
Si illumina se è selezionato |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ANALOG DIRECT (pagina |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
31). |
|
|
|
|
|
|
|
|
HIndicatori Si illuminano durante l’uso delle stazioni del ricevitore per la
preselezionate sintonizzazione delle stazioni radio preselezionate. Per ulteriori informazioni sulla preselezione delle stazioni radio, vedere pagina 35.
IIndicatori del Si illuminano durante l’uso sintonizzatore del ricevitore per la
sintonizzazione delle stazioni radio (pagina 32) e così via.
JD.RANGE Si illumina se è attivata la compressione della gamma dinamica (pagina 27).
6IT
Nome |
Funzione |
KCOAX |
Si illumina se INPUT MODE è |
|
impostato su “AUTO IN” e il |
|
segnale sorgente è un segnale |
|
digitale trasmesso tramite la |
|
presa COAXIAL oppure se |
|
INPUT MODE è impostato su |
|
“COAX IN” (pagina 39). |
|
|
LOPT |
Si illumina se INPUT MODE è |
|
impostato su “AUTO IN” e il |
|
segnale sorgente è un segnale |
|
digitale trasmesso tramite la |
|
presa OPTICAL oppure se |
|
INPUT MODE è impostato su |
|
“OPT IN” (pagina 39). |
|
|
MSLEEP |
Si illumina se è attivato il timer |
|
di autospegnimento (pagina |
|
40). |
NIndicatori Le lettere (L, C, R, ecc.) dei canali di indicano i canali in fase di
riproduzione riproduzione. Le caselle intorno a L e R indicano la modalità in cui il ricevitore smista l’audio
L |
sorgente su 2 canali. |
|
Anteriore sinistro |
|
|
R |
Anteriore destro |
|
C |
Centrale (monofonico) |
|
SL |
Surround sinistro |
|
SR |
Surround destro |
|
|
Esempio: |
|
|
Formato di registrazione |
|
|
(anteriore/surround): 3/2.1 |
|
|
Campo sonoro: A.F.D. AUTO |
|
|
SW |
|
|
L C |
R |
|
SL |
SR |
|
|
|
preliminari Operazioni
7IT
Pannello posteriore
12
DIGITAL |
AC OUTLET |
SWITCHED 100W/0.4A MAX
OPTICAL
VIDEO 1 |
ANTENNA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
L |
|
DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
L |
|
L |
L |
+ |
– |
+ |
– |
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
R |
|
R |
|
R |
R |
|
R |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
IN |
OUT |
IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO OUT AUDIO IN |
SUB |
FRONT A |
FRONT B |
|
|
SA-CD/CD |
MD/TAPE |
DVD |
VIDEO 2 |
VIDEO 1 |
SPEAKERS |
|
|
||
|
WOOFER |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4
ASezione DIGITAL INPUT
|
|
Presa |
Per il collegamento |
|
|
||
|
|
OPTICAL |
di un lettore DVD e |
|
|
IN |
così via. La presa |
|
|
||
|
|
|
COAXIAL |
|
|
Presa |
|
|
|
consente di |
|
|
|
COAXIAL IN |
ottenere una |
|
|
|
qualità migliore |
|
|
|
dei suoni forti |
|
|
|
(pagina 16). |
|
|
|
|
BSezione ANTENNA
|
|
ANTENNA |
Per il collegamento |
|
|
FM |
dell’antenna a filo |
|
|
|
FM in dotazione |
|
|
|
con il presente |
|
|
|
ricevitore (pagina |
|
|
|
18). |
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
Per il collegamento |
|
|
AM |
dell’antenna a |
|
|
||
|
|
|
telaio AM in |
|
|
|
|
|
|
|
dotazione con il |
|
|
|
presente ricevitore |
|
|
|
(pagina 18). |
|
|
|
|
3
CSezione SPEAKER
Per il collegamento dei diffusori (pagina 13).
Per il collegamento del subwoofer (pagina 13).
DSezione AUDIO INPUT/OUTPUT
Bianca (L, |
Presa AUDIO |
Consente di |
sinistro) |
IN/OUT |
collegare una |
Rossa (R, |
|
piastra MD o un |
|
videoregistratore e |
|
destro) |
|
così via. (pagine |
|
|
|
|
|
15, 16). |
|
|
|
8IT
Telecomando
È possibile utilizzare il telecomando in dotazione per controllare il ricevitore e i componenti audio/video Sony il cui funzionamento è stato assegnato al telecomando (pagina 41).
RM-AAU007
wf |
|
|
|
|
1AV ?/1 Tasto |
|
|
|
|
TV ?/1 |
(accensione/attesa) |
|
TV/VIDEO |
TEST |
AV |
|
|
|
?/1 |
|
|||
|
SLEEP |
TONE |
?/1 |
|
|
|
|
2TV ?/1, ?/1 |
|||
wd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tasto |
|
|
|
SYSTEM STANDBY |
(accensione/attesa) |
|
|
VIDEO 1 |
VIDEO 2 |
VIDEO 3 |
DVD |
|
|
|
||||
ws |
MD/TAPE SA-CD/CD |
TUNER |
AMP MENU |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
A.F.D. |
MOVIE |
MUSIC |
SUB WOOFER |
4 |
wa |
LEVEL |
||||
|
|
|
|
5 |
|
|
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|||
w; |
4 |
5 |
6 |
FM MODE |
6 |
|
|||||
|
7 |
8 |
9 |
D.TUNING |
7 |
|
D.SKIP |
||||
|
|
|
|
|
|
ql |
>10/ |
|
MEMORY DVD MENU |
8 |
|
- |
0/10 |
ENTER |
|
||
qk |
CLEAR |
|
|
|
9 |
DISPLAY |
|
TOOLS MUTING |
|||
qj |
|
q; |
|||
|
F |
|
|
||
|
|
|
TV VOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MASTER VOL |
|
qh |
G |
|
g |
|
|
|
|
f |
|
|
qa |
qg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qf |
RETURN/EXIT |
MENU |
|
||
TV CH – |
|
|
TV CH + |
|
|
|
PRESET – |
REPLAY ADVANCE PRESET + |
|
.<< >
TUNING – |
|
TUNING + |
qs |
m |
H |
M |
|
TV |
|
|
|
qd |
X |
x |
|
Nome |
Funzione |
|
A AV ?/1 |
Premere per accendere o |
|
|
|
spegnere i componenti audio/ |
|
|
video Sony per il cui |
|
|
funzionamento è stato |
|
|
assegnato il telecomando |
|
|
(pagina 41). |
|
|
Premendo |
|
|
contemporaneamente ?/1 |
|
|
(B), vengono spenti il |
|
|
ricevitore e gli altri |
|
|
componenti (SYSTEM |
|
|
STANDBY). |
|
|
Nota |
|
|
La funzione del tasto AV ?/1 |
|
|
cambia automaticamente ad |
|
|
ogni pressione dei tasti di |
|
|
ingresso (W). |
|
|
|
B TV ?/1 |
Premere |
|
|
|
contemporaneamente TV ?/1 |
|
|
e TV (M) per accendere o |
|
|
spegnere il televisore. |
|
|
|
?/1 |
Premere per accendere o |
|
|
|
spegnere il ricevitore. |
|
|
Per spegnere tutti i |
|
|
componenti, premere |
|
|
contemporaneamente ?/1 e |
|
|
AV ?/1 (A) (SYSTEM |
|
|
STANDBY). |
|
|
|
C AMP MENU |
Premere per visualizzare il |
|
|
|
menu del ricevitore. Quindi, |
|
|
utilizzare i tasti di controllo |
|
|
per eseguire le operazioni di |
|
|
menu. |
|
|
|
D MOVIE, |
Premere per selezionare i |
|
|
MUSIC |
campi sonori per filmati o |
|
|
audio. |
|
|
|
E SUB |
Premere per regolare il livello |
|
|
WOOFER |
del subwoofer. |
|
LEVEL +/– |
|
|
|
|
F FM MODE |
Premere per selezionare la |
|
|
|
ricezione FM monofonica o |
|
|
stereo. |
|
|
|
G D.TUNING |
Premere per entrare nel modo |
|
|
|
di sintonizzazione diretta. |
|
|
|
|
D.SKIP |
Premere per saltare un disco |
|
|
del lettore CD o del lettore |
|
|
DVD (solo per cambia |
|
|
dischi). |
|
|
|
preliminari Operazioni
continua
9IT
Nome |
|
Funzione |
|
H DVD MENU |
|
Premere per visualizzare il |
|
|
|
|
menu del lettore DVD sullo |
|
|
|
schermo televisivo. Quindi, |
|
|
|
utilizzare i tasti di controllo |
|
|
|
per eseguire le operazioni di |
|
|
|
menu. |
|
|
|
|
I ENTER |
|
Premere per immettere il |
|
|
|
|
valore in seguito alla |
|
|
|
selezione di un canale, un |
|
|
|
disco o un brano utilizzando i |
|
|
|
tasti numerici. |
|
|
|
|
|
MEMORY |
|
Premere per memorizzare una |
|
|
|
stazione. |
|
|
|
|
J MUTING |
|
Premere per disattivare |
|
|
|
|
l’audio. |
|
|
|
|
K TV VOL |
|
Premere |
|
|
+a)/– |
|
contemporaneamente TV |
|
|
|
VOL +/– e TV (M) per |
|
|
|
regolare il livello di volume |
|
|
|
del televisore. |
|
|
|
|
|
MASTER |
|
Premere per regolare il livello |
|
VOL +a)/– |
|
di volume di tutti i diffusori |
|
|
|
contemporaneamente. |
|
|
|
|
L ./> |
|
Premere per saltare i brani |
|
|
|
|
durante l’uso del lettore CD, |
|
|
|
del lettore DVD, della piastra |
|
|
|
MD o della piastra a cassette. |
|
|
|
|
|
REPLAY < / |
Premere per riprodurre |
|
|
ADVANCE |
< |
nuovamente la scena |
|
|
|
precedente o fare avanzare |
|
|
|
rapidamente la scena corrente |
|
|
|
durante l’uso del |
|
|
|
videoregistratore o del lettore |
|
|
|
DVD. |
|
|
|
|
|
m/M |
|
Premere per |
|
|
|
– ricercare in avanti/ |
|
|
|
all’indietro ibrani durante |
|
|
|
l’uso del lettore DVD. |
|
|
|
– riprodurre rapidamente in |
|
|
|
avanti/all’indietro durante |
|
|
|
l’uso del videoregistratore, |
|
|
|
del lettore CD, della piastra |
|
|
|
MD o della piastra a |
|
|
|
cassette. |
|
|
|
|
|
Ha) |
|
Premere per avviare la |
|
|
|
riproduzione durante l’uso del |
|
|
|
videoregistratore, del lettore |
|
|
|
CD, del lettore DVD, della |
|
|
|
piastra MD o della piastra a |
|
|
|
cassette. |
|
|
|
|
Nome |
Funzione |
L X |
Premere per effettuare una |
|
pausa della riproduzione |
|
durante l’uso del |
|
videoregistratore, del lettore |
|
CD, del lettore DVD, della |
|
piastra MD o della piastra a |
|
cassette. (Consente inoltre di |
|
avviare la registrazione per i |
|
componenti impostati nel |
|
modo di attesa della |
|
registrazione.) |
xPremere per arrestare la riproduzione durante l’uso del videoregistratore, del lettore CD, del lettore DVD, della piastra MD o della piastra a cassette.
|
TV CH +/– |
Premere |
|
|
contemporaneamente TV CH |
|
|
+/– e TV (M) per selezionare |
|
|
i canali televisivi |
|
|
preselezionati. |
|
|
|
|
PRESET +/– |
Premere per selezionare |
|
|
– preselezionare le stazioni. |
|
|
– preselezionare i canali |
|
|
durante l’uso del |
|
|
videoregistratore o del |
|
|
sintonizzatore satellitare. |
|
|
|
|
TUNING +/– |
Premere per ricercare una |
|
|
stazione. |
|
|
|
M TV |
Premere |
|
|
|
contemporaneamente TV e il |
|
|
tasto desiderato per attivare i |
|
|
tasti contrassegnati dalla |
|
|
dicitura arancione. |
|
|
|
N MENU |
Premere per visualizzare sullo |
|
|
|
schermo televisivo i menu del |
|
|
videoregistratore, del lettore |
|
|
DVD o del sintonizzatore |
|
|
satellitare. Quindi, utilizzare i |
|
|
tasti di controllo per eseguire |
|
|
le operazioni di menu. |
|
|
|
O RETURN/ |
Premere per |
|
|
EXIT O |
– tornare al menu precedente. |
|
|
– uscire dal menu se sullo |
|
|
schermo televisivo sono |
|
|
visualizzati il menu o la |
|
|
guida a schermo del lettore |
|
|
DVD o del sintonizzatore |
|
|
satellitare. |
|
|
|
10IT
Nome |
Funzione |
|
P Tasti di |
Dopo avere premuto AMP |
|
|
controllo |
MENU (C), DVD MENU |
|
|
(H) o MENU (N), premere |
|
|
il tasto di controllo V, v, B o b |
|
|
per selezionare le |
|
|
impostazioni. Quando |
|
|
vengono premuti DVD |
|
|
MENU o MENU, premere il |
|
|
tasto di controllo per |
|
|
confermare la selezione. |
|
|
|
Q DISPLAY |
Premere per selezionare le |
|
|
|
informazioni del |
|
|
videoregistratore, del |
|
|
sintonizzatore satellitare, del |
|
|
lettore CD, del lettore DVD o |
|
|
della piastra MD visualizzate |
|
|
sullo schermo televisivo. |
|
|
|
R TOOLS |
Premere per visualizzare le |
|
|
|
opzioni disponibili per |
|
|
l’intero disco (es. protezione |
|
|
del disco), per il registratore |
|
|
(es. impostazioni audio |
|
|
durante la registrazione) |
|
|
oppure più voci in un menu |
|
|
(es. cancellazione di più |
|
|
titoli). |
|
|
|
S -/-- |
Premere |
|
|
|
contemporaneamente -/-- e |
|
|
TV (M) per selezionare il |
|
|
modo di immissione dei |
|
|
canali del televisore, ossia a |
|
|
una o a due cifre. |
|
|
|
|
>10/x |
Premere per selezionare |
|
|
– i numeri di brano superiori a |
|
|
10 durante l’uso del |
|
|
videoregistratore, del |
|
|
sintonizzatore satellitare, |
|
|
del lettore CD o della piastra |
|
|
MD. |
|
|
– i numeri di canale del |
|
|
terminale TV via cavo |
|
|
digitale. |
|
|
|
|
CLEAR |
Premere per |
|
|
– annullare in caso di errore |
|
|
durante la pressione dei tasti |
|
|
numerici. |
|
|
– tornare alla riproduzione |
|
|
continua e così via durante |
|
|
l’uso del sintonizzatore |
|
|
satellitare o del lettore DVD. |
|
|
|
Nome |
Funzione |
|
|
||
|
|||||
T Tasti numerici Premere per |
|
||||
Operazioni |
|||||
(numero 5a)) – preselezionare le stazioni/ |
|||||
|
|||||
|
sintonizzarsi sulle stazioni |
|
|||
|
preselezionate. |
|
|||
|
– selezionare i numeri di |
|
|||
|
brano durante l’uso del |
|
|||
|
lettore CD, del lettore DVD |
preliminari |
|||
|
o della piastra MD. Premere |
||||
|
|
||||
|
0/10 per selezionare il |
|
|||
|
numero di brano 10. |
|
|||
|
– selezionare i numeri di |
|
|||
|
canale durante l’uso del |
|
|||
|
videoregistratore o del |
|
|||
|
sintonizzatore satellitare. |
|
|||
|
Premere contempora- |
|
|||
|
neamente i tasti numerici e il |
|
|||
|
tasto TV (M) per selezionare |
|
|||
|
i canali televisivi. |
|
|||
|
|
|
|
||
U A.F.D. |
Premere per selezionare il |
|
|||
|
modo A.F.D. |
|
|||
|
|
|
|
||
V Tasti di |
Premere uno dei tasti per |
|
|||
ingresso |
selezionare il componente che |
|
|||
|
si desidera utilizzare. Alla |
|
|||
|
pressione di uno qualsiasi dei |
|
|||
|
tasti di ingresso, il ricevitore si |
|
|||
|
accende. I tasti sono impostati |
|
|||
|
in fabbrica per il controllo di |
|
|||
|
componenti Sony come |
|
|||
|
indicato di seguito. È |
|
|||
|
possibile cambiare |
|
|||
|
l’assegnazione dei tasti |
|
|||
|
attenendosi alla procedura |
|
|||
|
descritta nella sezione |
|
|||
|
“Riassegnazione dei tasti” a |
|
|||
|
pagina 41. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tasto |
Componente |
|
||
|
|
Sony assegnato |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 1 |
Videoregistratore |
|
||
|
|
(modo VTR 3) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 2 |
Videoregistratore |
|
||
|
|
(modo VTR 2) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 3 |
Non assegnato |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
DVD |
Lettore DVD |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
MD/TAPE |
Piastra MD |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
SA-CD/CD |
Lettore Super Audio |
|
||
|
|
CD/CD |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
TUNER |
Sintonizzatore |
|
||
|
|
integrato |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
continua
11IT
Nome |
Funzione |
|
W TV/VIDEO |
Premere |
|
|
|
contemporaneamente TV/ |
|
|
VIDEO e TV (M) per |
|
|
selezionare il segnale di |
|
|
ingresso (televisore o video). |
|
|
|
|
SLEEP |
Premere per attivare la |
|
|
funzione di timer di |
|
|
autospegnimento e |
|
|
l’intervallo allo scadere del |
|
|
quale si desidera che il |
|
|
ricevitore si spenga |
|
|
automaticamente. |
|
|
|
X TEST TONE |
Premere per attivare la |
|
|
|
funzione di tono di prova. |
a)I tasti numerico 5, MASTER VOL +, TV VOL + e H sono dotati di punti tattili, da utilizzare come riferimento durante l’uso del ricevitore.
Note
•A seconda del modello in uso, è possibile che alcune funzioni descritte nella presente sezione non funzionino.
•Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate soltanto a scopo esemplificativo. Pertanto, in base al componente, le operazioni illustrate potrebbero non essere eseguibili o dare un risultato diverso da quanto descritto.
Con il presente ricevitore, è possibile utilizzare un sistema a 2.1 canali (2 diffusori anteriore e 1 subwoofer).
ADiffusore anteriore (Sinistro)
BDiffusore anteriore (Destro)
CSubwoofer
Suggerimento
Poiché non emette segnali altamente direzionali, il subwoofer può essere posizionato ovunque lo si desideri.
12IT
C
A |
SPEAKERS FRONT Ba) |
L |
|
L |
|
L |
L |
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
R |
|
R |
|
R |
R |
|
|
|
|
|
|
||||
IN |
OUT |
IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO OUT AUDIO IN |
SUB |
|
SA-CD/CD |
MD/TAPE |
DVD |
VIDEO 2 |
VIDEO 1 |
|||
WOOFER |
|||||||
|
|
|
|
|
|
AC OUTLET
SWITCHED 100W/0.4A MAX
|
L |
L |
|
+ |
– |
+ |
– |
|
R |
R |
|
|
FRONT A |
FRONT B |
|
SPEAKERS
preliminari Operazioni
B
A |
B |
ACavo audio monofonico (non in dotazione) BCavo dei diffusori (non in dotazione)
ADiffusore anteriore A (Sinistro) BDiffusore anteriore A (Destro) CSubwooferb)
a)Se si dispone di un sistema diffusori anteriore aggiuntivo, collegare i diffusori al terminale SPEAKERS FRONT B. È possibile selezionare i diffusori anteriori da utilizzare mediante il tasto
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). Per ulteriori informazioni, vedere “6: Selezione del sistema diffusori” (pagina 20).
b)Se viene collegato un subwoofer con funzione di attesa automatica, disattivare tale funzione durante la visione di film. Se la funzione di attesa è impostata su ON, a seconda del livello del segnale trasmesso al subwoofer, questo entra automaticamente nel modo di attesa e l’audio non viene trasmesso.
13IT
Collegamento dei componenti
In questa sezione vengono descritte le modalità di collegamento dei componenti al presente ricevitore. Prima di iniziare, consultare la sezione “Componente da collegare” riportata di seguito per le pagine che descrivono le modalità di collegamento di componenti audio/video.
Una volta collegati tutti i componenti, passare alla sezione “4: Collegamento delle antenne” (pagina 18).
Componente da collegare
Per collegare |
Vedere |
Componenti audio |
pagina 15 |
•Lettore Super Audio CD/ Lettore CD
•Piastra MD
•Piastra a cassette
•Dispositivo audio portatile quale un lettore MP3 e così via.
Componenti video |
pagina 16 |
•Lettore DVD
•Registratore DVD
•Sintonizzatore satellitare
•Videoregistratore
14IT
Collegamento dei componenti audio
La seguente illustrazione indica le modalità di collegamento di componenti audio, quali un lettore Super Audio CD, una piastra MD e così via.
Lettore Super |
Piastra MD/ |
Audio CD/ |
piastra a |
Lettore CD |
cassette |
A A
DIGITAL
OPTICAL |
|
VIDEO 1 |
ANTENNA |
IN |
|
VIDEO 2 |
|
IN |
|
|
AM |
DVD |
|
IN |
|
COAXIAL |
|
L |
|
L |
|
L |
L |
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
R |
|
R |
|
R |
R |
|
|
|
|
|
|
||||
IN |
OUT |
IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO OUT AUDIO IN |
SUB |
|
SA-CD/CD |
MD/TAPE |
DVD |
VIDEO 2 |
VIDEO 1 |
|||
WOOFER |
|||||||
|
|
|
|
|
|
Alla presa VIDEO 3 IN/PORTABLE AUDIO IN (pannello anteriore)
Dispositivo audio
portatile
B
ACavo audio (non in dotazione)
BCavo RCA con presa cuffie stereo (non in dotazione)
L
+–
R
FRONT A
SPEAKERS
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AUDIO IN
Note
•È possibile che si verifichino fenomeni di distorsione durante l’ascolto di un componente collegato alla presa VIDEO 3 IN/PORTABLE AUDIO IN sul pannello anteriore del presente ricevitore. Non si tratta di un problema di funzionamento, ma dipende dal componente collegato.
•Se il livello dell’audio proveniente dal componente collegato alla presa VIDEO 3 IN/PORTABLE AUDIO IN è estremamente basso, aumentare il livello del volume. Tuttavia, prima di selezionare un altro componente, accertarsi di abbassare il livello del volume onde evitare di danneggiare i diffusori.
preliminari Operazioni
15IT
Collegamento di componenti video
La figura riportata di seguito mostra le modalità di collegamento di componenti video, quali lettori DVD, registratori DVD, sintonizzatori satellitari o videoregistratori.
Sintonizzatore satellitare
Per il collegamento di un registratore DVD
Accertarsi di modificare l’impostazione predefinita del tasto di ingressoVIDEO 1 sul telecomando affinché sia possibile utilizzare il tasto per controllare il registratore DVD. Per ulteriori informazioni, vedere “Riassegnazione dei tasti” (pagina 41).
A |
|
|
|
|
|
B |
|
|
DIGITAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 1 |
ANTENNA |
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AM |
|
|
|
|
|
|
|
DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
L |
|
L |
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
R |
|
R |
|
R |
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
IN |
OUT |
IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO OUT |
AUDIO IN |
SUB |
|
SA-CD/CD |
MD/TAPE |
DVD |
VIDEO 2 |
VIDEO 1 |
|||
|
WOOFER |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
B |
|
|
|
|
|
B |
A |
Lettore DVD |
Registratore DVD/ |
|
videoregistratore |
ACavo digitale ottico (non in dotazione)
BCavo audio (non in dotazione)
CCavo digitale coassiale (non in dotazione)
L
+–
R
FRONT A
SPEAKERS
16IT
Note
•È possibile registrare solo i segnali audio dei componenti video (quali un registratore DVD, un videoregistratore e così via) collegati al presente ricevitore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il componente video collegato.
•Per collegare i cavi digitali ottici, inserire le spine finché non scattano in posizione.
•Non piegare o legare i cavi digitali ottici.
Suggerimento
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
preliminari Operazioni
17IT
Collegare le antenne a telaio AM e a filo FM in dotazione.
Antenna a filo FM (in dotazione)
Antenna a telaio AM (in dotazione)
ANTENNA
AM
DVD
IN
COAXIAL
L |
|
L |
|
L |
L |
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
R |
|
R |
|
R |
R |
|
|
|
|
|
|
||||
IN |
OUT |
IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO OUT AUDIO IN |
SUB |
|
SA-CD/CD |
MD/TAPE |
DVD |
VIDEO 2 |
VIDEO 1 |
|||
WOOFER |
|||||||
|
|
|
|
|
|
Note
•Per evitare disturbi, mantenere l’antenna a telaio AM lontano dal ricevitore e da altri componenti.
•Accertarsi di estendere completamente l’antenna a filo FM.
•Una volta collegata, mantenere l’antenna a filo FM nella posizione più orizzontale possibile.
L
+–
R
FRONT A
SPEAKERS
18IT
Collegamento del cavo di alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA ad una presa di rete.
Cavo di alimentazione CA AC OUTLET
AC OUTLET
SWITCHED 100W/0.4A MAX
Impostazioni iniziali
Prima di utilizzare il ricevitore per la prima volta, inizializzarlo eseguendo la seguente procedura. Quest’ultima può inoltre essere utilizzata per riportare le impostazioni effettuate ai valori predefiniti.
Per questa operazione, utilizzare i tasti del ricevitore.
1,2
?/1
|
|
|
|
|
|
MASTER VOLUME |
|
TUNING MODE |
|
|
|
|
DISPLAY |
INPUT MODE |
|
– TUNING + |
|
|
|
|
INPUT SELECTOR |
|
|
SPEAKERS |
|
|
|
|
|
|
|
(OFF/A/B/A+B) |
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 3 IN/ |
|
|
|
|
|
|
|
PORTABLE AUDIO IN |
|
|
|
|
|
|
|
BASS |
TREBLE |
A.F.D. |
|
MUSIC |
DIRECT |
WOOFER |
|
MOVIE |
ON/OFF |
MUTING |
PHONES
preliminari Operazioni
|
L |
L |
|
+ |
– |
+ |
– |
|
R |
R |
|
|
FRONT A |
FRONT B |
|
SPEAKERS
Alla presa di rete
Note
•Installare il presente sistema in modo che il cavo di alimentazione possa essere scollegato immediatamente dalla presa di rete in caso di problemi.
•La presa AC OUTLET nella parte posteriore del ricevitore è una presa a commutazione, che fornisce alimentazione al componente collegato solo se il ricevitore è acceso.
•Accertarsi che il consumo energetico complessivo del componente collegato alla presa AC OUTLET del ricevitore non sia superiore al wattaggio indicato sul pannello posteriore. A questa presa, non collegare apparecchiature domestiche elettriche a wattaggio elevato, quali ferri da stiro, ventilatori o televisori. Diversamente, si potrebbero causare problemi di funzionamento.
1 Premere ?/1 per spegnere il ricevitore.
2 Tenere premuto ?/1 per 5 secondi.
“CLEARING” viene visualizzato sul display per alcuni istanti, quindi viene sostituito da “CLEARED”.
Le seguenti voci vengono reimpostate sui valori predefiniti.
•Tutte le impostazioni del sistema diffusori e la regolazione dell’audio.
•Campo sonoro memorizzato per ogni ingresso e stazione preselezionata.
•Tutti i parametri dei campi sonori.
•Tutte le stazioni preselezionate.
•MASTER VOLUME viene impostato su “VOL MIN”.
•L’ingresso viene impostato su “DVD”.
19IT
Inserimento delle pile nel telecomando
Inserire due pile R6 (formato AA) nel telecomando RM-AAU007.
Inserire le pile rispettando la polarità corretta.
È possibile selezionare i diffusori anteriori che si desidera utilizzare.
Per questa operazione, utilizzare i tasti del ricevitore.
?/1
|
|
|
|
|
|
MASTER VOLUME |
|
TUNING MODE |
|
|
|
|
DISPLAY |
INPUT MODE |
|
– TUNING + |
|
|
|
|
INPUT SELECTOR |
|
|
SPEAKERS |
|
|
|
|
|
|
|
(OFF/A/B/A+B) |
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 3 IN/ |
|
|
|
|
|
|
|
PORTABLE AUDIO IN |
|
|
|
|
|
|
|
BASS |
TREBLE |
A.F.D. |
|
MUSIC |
DIRECT |
WOOFER |
|
MOVIE |
ON/OFF |
MUTING |
PHONES
Note
•Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi o umidi.
•Non utilizzare pile nuove e pile vecchie insieme.
•Non utilizzare insieme pile alcaline e altri tipi di pila.
•Non esporre il sensore dei comandi a distanza alla luce solare diretta o a dispositivi di illuminazione, onde evitare problemi di funzionamento.
•Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile onde evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Suggerimento
In condizioni normali, le pile hanno una durata di circa 3 mesi. Se con il telecomando non è più possibile controllare il ricevitore, sostituire tutte le pile con altre nuove.
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
Premere più volte SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) per selezionare il sistema diffusori anteriore da utilizzare.
Per selezionare |
Illuminare |
I diffusori collegati ai terminali |
SP A |
SPEAKERS FRONT A. |
|
|
|
I diffusori collegati ai terminali |
SP B |
SPEAKERS FRONT B. |
|
|
|
I diffusori collegati a entrambi i |
SP A e SP |
terminali SPEAKERS FRONT A e B |
B |
(collegamento parallelo). |
|
|
|
Per disattivare l’uscita dei diffusori, premere più volte SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) finché sul display non si illuminano gli indicatori “SP A” e “SP B”.
20IT
7: Regolazione dei livelli e del bilanciamento dei diffusori
(TEST TONE)
È possibile regolare i livelli e il bilanciamento dei diffusori ascoltando il segnale di prova dalla posizione di ascolto.
Suggerimento
Il ricevitore impiega un segnale di prova con frequenza centrata su 800 Hz.
|
TV/VIDEO |
TEST |
AV |
TV ?/1 |
|
?/1 |
|||
|
SLEEP |
TONE |
?/1 |
|
|
|
|||
1,4 |
|
|
SYSTEM STANDBY |
|
VIDEO 1 |
VIDEO 2 |
VIDEO 3 |
DVD |
|
|
MD/TAPE SA-CD/CD |
TUNER |
AMP MENU |
|
|
A.F.D. |
MOVIE |
SUB WOOFER |
|
|
MUSIC |
LEVEL |
||
|
1 |
2 |
3 |
3 |
|
|
|||
|
4 |
5 |
6 |
FM MODE |
|
|
|||
|
7 |
8 |
9 |
D.TUNING |
|
D.SKIP |
|||
|
|
|
|
|
|
>10/ |
|
MEMORY |
DVD MENU |
|
- |
0/10 |
ENTER |
|
|
CLEAR |
|
|
|
|
DISPLAY |
|
TOOLS |
MUTING |
|
|
F |
|
TV VOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
MASTER VOL |
|
|
G |
|
g |
MASTER |
|
|
|
|
|
|
|
f |
|
VOL +/– |
|
|
|
|
|
|
RETURN/EXIT |
MENU |
|
1 Premere TEST TONE.
Sul display viene visualizzato “T. TONE”.
Il segnale di prova viene trasmesso da ogni diffusore in sequenza, come segue: Sinistro t Destro t Subwoofer
2 Regolare il bilanciamento dei diffusori anteriori utilizzando il parametro the “FRT BAL” (pagina 26).
3 Premere più volte SUB WOOFER LEVEL +/– per regolare il livello del subwoofer.
Impostazione iniziale: 0 dB
È possibile regolare su valori compresi tra –10 dB e +10 dB in incrementi di 1 dB.
Suggerimenti
•Per regolare contemporaneamente il livello di tutti i diffusori, premere MASTER VOL +/–. È inoltre possibile utilizzare MASTER VOLUME sul ricevitore.
•Il valore regolato viene visualizzato sul display durante la regolazione.
4 Premere di nuovo TEST TONE.
Il segnale di prova viene disattivato.
Nota
Il segnale di prova non funziona se è selezionato ANALOG DIRECT.
preliminari Operazioni
21IT
SYSTEM STANDBY
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
1 |
MD/TAPE SA-CD/CD |
TUNER |
AMP MENU |
|
|
A.F.D. |
MOVIE |
SUB WOOFER |
|
|
MUSIC |
LEVEL |
||
|
1 |
2 |
3 |
|
|
4 |
5 |
6 |
FM MODE |
|
|
|||
|
7 |
8 |
9 |
D.TUNING |
|
D.SKIP |
|||
|
|
|
|
|
|
>10/ |
|
MEMORY |
DVD MENU |
|
- |
0/10 |
ENTER |
|
|
CLEAR |
|
|
|
|
DISPLAY |
|
TOOLS |
MUTING |
|
|
F |
|
MUTING |
|
|
|
TV VOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MASTER VOL |
|
|
G |
|
g |
3 |
|
|
f |
|
|
|
RETURN/EXIT |
MENU |
|
|
|
TV CH – |
|
|
TV CH + |
|
PRESET – |
REPLAY ADVANCE PRESET + |
.<< >
1Premere un tasto di ingresso per selezionare il componente.
Èinoltre possibile utilizzare INPUT SELECTOR sul ricevitore.
Sul display viene visualizzato l’ingresso selezionato.
Ingresso |
Componenti |
selezionato |
utilizzabili per la |
[visualizzazione] riproduzione |
|
|
|
VIDEO 1 o |
Videoregistratore e così |
VIDEO 2 |
via collegati alla presa |
[VIDEO 1 o |
VIDEO 1 o VIDEO 2 |
VIDEO 2] |
|
|
|
VIDEO 3 |
Dispositivo audio |
[VIDEO 3] |
portatile quale un lettore |
|
MP3 e così via collegato |
|
alla presa VIDEO 3 IN/ |
|
PORTABLE AUDIO IN |
|
|
DVD |
Lettor e DVD e così via |
[DVD] |
collegati alla presa DVD |
|
|
Ingresso Componenti selezionato utilizzabili per la [visualizzazione] riproduzione
MD/TAPE |
Piastra MD, piastra a |
[MD/TAPE] |
cassette e così via |
|
collegati alla presa MD/ |
|
TAPE |
|
|
SA-CD/CD |
Lettore Super Audio CD/ |
[SA-CD/CD] |
CD e così via collegati |
|
alla presa SA-CD/CD |
|
|
TUNER |
Sintonizzatore radio |
[banda FM o AM] |
integrato |
2 Accendere il componente e avviare la riproduzione.
3 Premere MASTER VOL +/– per regolare il volume.
È inoltre possibile utilizzare MASTER VOLUME sul ricevitore.
Per disattivare l’audio
Premere MUTING.
La funzione di disattivazione dell’audio viene annullata se vengono effettuate le seguenti operazioni.
•Nuova pressione di MUTING.
•Aumento del volume.
•Spegnimento del ricevitore.
Per evitare di danneggiare i diffusori
Prima di spegnere il ricevitore, accertarsi di abbassare il livello di volume.
Per riprodurre una sorgente digitale a più canali
Se viene riprodotta una sorgente digitale a più canali, l’audio multicanale viene smistato su 2 canali.
22IT
Ascolto di un Super Audio CD/CD
TV/VIDEO |
TEST |
AV |
TV ?/1 |
?/1 |
|||
SLEEP |
TONE |
?/1 |
|
|
|
SYSTEM STANDBY |
|
VIDEO 1 |
VIDEO 2 |
VIDEO 3 |
DVD |
MD/TAPE SA-CD/CD |
TUNER |
AMP MENU |
|
A.F.D. |
MOVIE |
MUSIC |
SUB WOOFER |
LEVEL |
1 |
2 |
3 |
|
|
4 |
5 |
6 |
FM MODE |
|
|
||||
7 |
8 |
9 |
D.TUNING |
|
D.SKIP |
||||
|
|
|
||
>10/ |
|
MEMORY |
DVD MENU |
|
- |
0/10 |
ENTER |
|
|
CLEAR |
|
|
|
|
DISPLAY |
|
TOOLS |
MUTING |
|
|
F |
|
TV VOL |
|
|
|
|
||
|
|
MASTER VOL |
||
G |
|
g |
|
|
|
f |
|
|
|
RETURN/EXIT |
MENU |
|
||
TV CH – |
|
|
TV CH + |
|
PRESET – |
REPLAY ADVANCE PRESET + |
.<< >
TUNING – |
TUNING + |
m H M
TV
X x
2
3
5
?/1
|
|
|
|
|
|
MASTER VOLUME |
|
TUNING MODE |
|
|
|
|
DISPLAY |
INPUT MODE |
5 |
– TUNING + |
|
|
|
|
INPUT SELECTOR |
||
SPEAKERS |
|
|
|
|
|
|
|
(OFF/A/B/A+B) |
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 3 IN/ |
|
|
|
|
|
|
|
PORTABLE AUDIO IN |
|
|
|
|
|
|
|
BASS |
TREBLE |
A.F.D. |
MOVIE |
MUSIC |
DIRECT |
WOOFER |
|
ON/OFF |
MUTING |
||||||
PHONES |
|
|
|
|
|
|
3 |
Note
•L’operazione descritta si riferisce ad un lettore Super Audio CD Sony.
•Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il lettore Super Audio CD o il lettore CD.
Suggerimento
È possibile selezionare il campo sonoro più adatto alla musica da riprodurre. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a pagina 29.
Campi sonori consigliati: Musica classica: HALL Musica Jazz: JAZZ
Concerto dal vivo: CONCERT
1
2
3
4
5
6
Accendere il lettore Super Audio CD/lettore CD, quindi inserire un disco nell’apposito vassoio.
Accendere il ricevitore.
Premere SA-CD/CD.
Per selezionare “SA-CD/CD”, è inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTOR sul ricevitore.
Riprodurre il disco.
Regolare su un livello di volume adatto.
Una volta terminato l’ascolto del Super Audio CD/CD, estrarre il disco, quindi spegnere il ricevitore e il lettore Super Audio CD/lettore CD.
Riproduzione
23IT
Visione di un DVD
TV/VIDEO |
TEST |
AV |
TV ?/1 |
?/1 |
|||
SLEEP |
TONE |
?/1 |
|
|
|
SYSTEM STANDBY |
|
VIDEO 1 |
VIDEO 2 |
VIDEO 3 |
DVD |
MD/TAPE SA-CD/CD |
TUNER |
AMP MENU |
|
A.F.D. |
MOVIE |
MUSIC |
SUB WOOFER |
LEVEL |
1 |
2 |
3 |
|
|
4 |
5 |
6 |
FM MODE |
|
|
||||
7 |
8 |
9 |
D.TUNING |
|
D.SKIP |
||||
|
|
|
||
>10/ |
|
MEMORY |
DVD MENU |
|
- |
0/10 |
ENTER |
|
|
CLEAR |
|
|
|
|
DISPLAY |
|
TOOLS |
MUTING |
|
|
F |
|
TV VOL |
|
|
|
|
||
|
|
MASTER VOL |
||
G |
|
g |
|
|
|
f |
|
|
|
RETURN/EXIT |
MENU |
|
||
TV CH – |
|
|
TV CH + |
|
PRESET – |
REPLAY ADVANCE PRESET + |
.<< >
TUNING – |
TUNING + |
m H M
TV
X x
2
3
7
?/1
|
|
|
|
|
|
MASTER VOLUME |
|
TUNING MODE |
|
|
|
|
DISPLAY |
INPUT MODE |
7 |
– TUNING + |
|
|
|
|
INPUT SELECTOR |
||
SPEAKERS |
|
|
|
|
|
|
|
(OFF/A/B/A+B) |
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 3 IN/ |
|
|
|
|
|
|
|
PORTABLE AUDIO IN |
|
|
|
|
|
|
|
BASS |
TREBLE |
A.F.D. |
MOVIE |
MUSIC |
DIRECT |
WOOFER |
|
ON/OFF |
MUTING |
||||||
PHONES |
|
|
|
|
|
|
3 |
Nota
Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore e il lettore DVD.
Suggerimenti
•Selezionare il formato audio del disco da riprodurre, se necessario.
•È possibile selezionare il campo sonoro più adatto al filme/alla musica da riprodurre. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a pagina 29. Campi sonori consigliati: Film: C.ST.EX
Musica: CONCERT
1 Accendere il televisore e il lettore DVD.
2 Accendere il ricevitore.
3 Premere DVD.
Per selezionare “DVD”, è inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTOR sul ricevitore.
4 Impostare l’ingresso del televisore affinché vengano visualizzate le immagini del DVD.
Se nessuna immagine viene visualizzata sullo schermo del televisore, assicurarsi che l’uscita video del lettore DVD sia collegata al televisore.
5 Impostare il lettore DVD.
Consultare la “Guida di impostazione rapida” in dotazione con il ricevitore.
6 Riprodurre il disco.
7 Regolare su un livello di volume adatto.
8 Una volta terminata la visione del DVD, estrarre il disco, quindi spegnere il ricevitore, il televisore e il lettore DVD.
24IT
Utilizzando i parametri di impostazione dell’amplificatore, è possibile effettuare varie regolazioni che consentono di personalizzare il ricevitore.
|
VIDEO 1 |
VIDEO 2 |
VIDEO 3 |
DVD |
|
|
MD/TAPE SA-CD/CD |
TUNER |
AMP MENU |
1 |
|
|
|
|
SUB WOOFER |
||
|
A.F.D. |
MOVIE |
|
||
|
MUSIC |
LEVEL |
|
||
|
1 |
2 |
3 |
|
|
|
4 |
5 |
6 |
FM MODE |
|
|
|
|
|||
|
7 |
8 |
9 |
D.TUNING |
|
|
D.SKIP |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
>10/ |
|
MEMORY |
DVD MENU |
|
|
- |
0/10 |
ENTER |
|
|
|
CLEAR |
|
|
|
|
|
DISPLAY |
|
TOOLS |
MUTING |
|
|
|
F |
|
TV VOL |
|
|
|
|
|
|
|
2-4 |
|
|
MASTER VOL |
|
|
G |
|
g |
|
|
|
|
|
f |
|
|
|
|
RETURN/EXIT |
MENU |
|
|
|
|
TV CH – |
|
|
TV CH + |
|
|
PRESET – |
REPLAY ADVANCE PRESET + |
|
.<< >
1Premere AMP MENU.
Sul display viene visualizzato “FRT BAL”.
2Premere più volte il tasto di controllo V/v per selezionare il parametro che si desidera regolare.
3Premere il tasto di controllo o il tasto di controllo b per immettere il parametro.
4 Premere più volte il tasto di controllo V/v per selezionare l’impostazione desiderata.
L’impostazione viene applicata automaticamente.
Per tornare alla schermata precedente
Premereil tasto di controllo B.
Per uscire dal menu
Premere AMP MENU.
Nota
Alcuni parametri e impostazioni potrebbero essere visualizzati in modo ombreggiato, ad indicare che non sono disponibili o che sono fissi e immutabili.
dell’amplificatore Funzionamento
25IT
Panoramica dei parametri di impostazione
Per ulteriori informazioni sull’uso dei parametri di impostazione, vedere a pa 25.
Parametri |
Impostazioni |
Impostazione |
[Visualizzazione] |
|
iniziale |
|
|
|
Bilanciamento diffusori anteriori |
Da BAL. L +1 a BAL. L +8, BALANCE, |
BALANCE |
[FRT BAL] (pagina 27) |
da BAL. R +1 a BAL. R +8 |
|
|
|
|
Compressione gamma dinamica |
COMP. OFF, COMP. STD, COMP. MAX |
COMP. OFF |
[D. RANGE] (pagina 27) |
|
|
|
|
|
Priorità decodifica ingresso audio |
DEC. AUTO, DEC. PCM |
DEC. AUTO per: |
digitale |
|
VIDEO 1, 2; |
[DEC. PRI.] (pagina 27) |
|
DEC. PCM per: |
|
|
DVD |
|
|
|
Selezione lingua trasmissioni digitali |
DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M+S |
DUAL M |
[DUAL] (pagina 27) |
|
|
|
|
|
Sincronizzazione A/V |
A.V.SYNC. Y, A.V.SYNC. N |
A.V.SYNC. N |
[A.V. SYNC.] (pagina 28) |
|
|
|
|
|
Polarità della fase del subwoofer |
NORMAL, REVERSE |
NORMAL |
[SW PHASE] (pagina 28) |
|
|
|
|
|
Luminosità display |
0% dim, 40% dim, 70% dim |
0% dim |
[DIMMER] (pagina 28) |
|
|
|
|
|
26IT
È possibile regolare varie impostazioni del ricevitore in base alle proprie preferenze. Per ulteriori informazioni sulla regolazione dei parametri, vedere “Uso dei parametri di impostazione” (pagina 25) e “Panoramica dei parametri di impostazione” (pagina 26).
xFRT BAL (bilanciamento diffusori anteriori)
Consente di regolare il bilanciamento tra i diffusori anteriori sinistro e destro.
xD. RANGE (compressione gamma dinamica)
Consente di comprimere la gamma dinamica del brano audio. Questa impostazione risulta utile nel caso in cui si desideri guardare un film a livelli di volume ridotti la sera tardi. La compressione della gamma dinamica è possibile solo con le sorgenti Dolby Digital.
•COMP. OFF
La gamma dinamica non viene compressa.
•COMP. STD
La gamma dinamica viene compressa in base agli standard di registrazione.
•COMP. MAX
La gamma dinamica viene compressa in modo estremo.
Suggerimento
Questa funzione consente di comprimere la gamma dinamica delle piste sonore sulla base delle informazioni relative a tale gamma incluse nel segnale Dolby Digital.
“COMP. STD” è l’impostazione standard, ma consente soltanto una lieve compressione. Pertanto, si consiglia di utilizzare l’impostazione “COMP. MAX”, in quanto consente di comprimere estremamente la gamma dinamica e di vedere i film la sera tardi a livelli di volume ridotti. Diversamente dai limitatori analogici, i livelli vengono predeterminati e la compressione risulta altamente naturale.
xDEC. PRI. (priorità decodifica ingresso audio digitale)
Consente di specificare il modo di ingresso per |
|
|
i segnali digitali trasmessi tramite le prese |
|
|
DIGITAL IN. |
|
|
• DEC. AUTO |
|
|
Per impostare automaticamente il modo di |
|
|
ingresso su DTS, Dolby Digital o PCM. |
|
|
• DEC. PCM |
|
|
|
||
I segnali PCM hanno la priorità (per evitare |
|
|
interruzioni all’avvio della riproduzione). |
Funzionamento |
|
Nota |
||
Tuttavia, quando vengono trasmessi altri |
|
|
segnali, è possibile che in base al formato |
|
|
l’audio non venga trasmesso. In questo caso, |
|
|
impostare su “DEC. AUTO”. |
|
|
Se viene selezionata la voce “DEC. AUTO” e |
dell’amplificatore |
|
l’audio proveniente dalle prese audio digitali (per |
||
|
||
CD e così via) viene interrotto all’avvio della |
|
|
riproduzione, impostare su “DEC. PCM”. |
|
|
x DUAL (selezione lingua |
|
|
trasmissioni digitali) |
|
|
Consente di selezionare la lingua durante |
|
|
l’ascolto delle trasmissioni digitali. Questa |
|
|
funzione è disponibile solo per le sorgenti |
|
|
Dolby Digital. |
|
•DUAL M/S (Main/Sub, principale/ secondaria)
L’audio della lingua principale viene trasmesso dal diffusore sinistro anteriore e, contemporaneamente, l’audio della lingua secondaria dal diffusore destro anteriore.
•DUAL M (Main, principale)
Viene trasmesso l’audio della lingua principale.
•DUAL S (Sub, secondaria)
Viene trasmesso l’audio della lingua secondaria.
•DUAL M+S (Main + Sub, principale e secondario)
Viene trasmesso l’audio misto di entrambe le lingue principale e secondaria.
continua
27IT
xA.V. SYNC. (sincronizzazione A/V)
•A.V.SYNC. Y (Yes, sì) (ritardo: 68 ms)
La trasmissione dell’audio subisce un ritardo affinché l’intervallo temporale esistente tra l’audio e la visualizzazione venga ridotto al minimo.
•A.V.SYNC. N (No) (ritardo: 0 ms)
La trasmissione dell’audio non subisce alcun ritardo.
Note
•Questo parametro risulta utile se vengono utilizzati uno schermo LCD di grandi dimensioni o al plasma oppure un proiettore.
•Questo parametro è valido solo se viene utilizzato un campo sonoro selezionato mediante il tasto A.F.D.
•Questo paramentro non è valido se
–vengono trasmessi segnali PCM 96 kHz o DTS 2048.
–è selezionata la funzione ANALOG DIRECT.
xSW PHASE (Polarità della fase del subwoofer)
Consente di impostare la polarità della fase del subwoofer.
•NORMAL
Normalmente, selezionare “NORMAL”.
•REVERSE
A seconda del tipo di diffusori anteriori, della posizione del subwoofer e della frequenza di taglio del subwoofer, impostando la polarità della fase su “REVERSE” si potrebbero ottenere bassi migliori. Oltre alla riproduzione dei bassi, potrebbero inoltre venire influenzate la ricchezza e la nitidezza dell’audio complessivo. Durante l’ascolto dalla posizione di ascolto principale, selezionare l’impostazione che meglio si adatta all’ambiente.
x DIMMER (luminosità display)
Consente di regolare la luminosità in 3 incrementi.
Regolazione del tono
È possibile regolare la qualità tonale dei diffusori anteriori utilizzando i tasti TREBLE +/– e BASS +/– sull’recevitore.
Premere più volte TREBLE +/– per regolare il livello degli acuti; premere più volte BASS +/– per regolare il livello dei bassi.
Impostazione iniziale: 0 dB
È possibile regolare su valori compresi tra –6 dB e +6 dB in incrementi di 1 dB.
28IT
Ascolto dell’audio Dolby Digital e DTS
(AUTO FORMAT DIRECT)
Il modo Auto Format Direct (A.F.D.) consente di ascoltare l’audio con una maggiore fedeltà di riproduzione.
In questo modo infatti, l’audio viene riprodotto così come è stato registrato/ codificato senza l’aggiunta di effetti surround. Tuttavia, in assenza di segnali LFE, il ricevitore genera un segnale a basse frequenze per la trasmissione tramite il subwoofer.
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AMP MENU
SUB WOOFER
A.F.D. MOVIE MUSIC LEVEL
A.F.D.
1 2 3
Premere A.F.D.
Sul display viene visualizzato “A.F.D. AUTO”.
Il ricevitore rileva automaticamente il tipo di segnale audio in fase di trasmissione ed esegue la decodifica adatta, se necessaria.
È possibile ottenere l’audio surround semplicemente selezionando uno dei campi sonori preprogrammati del ricevitore. Che consentono di ascoltare a casa propria l’audio potente e sorprendente tipico dei cinema e delle sale da concerto.
MD/TAPE SA-CD/CD |
TUNER AMP MENU |
|
A.F.D. |
MOVIE |
SUB WOOFER |
MUSIC LEVEL |
||
A.F.D. |
|
|
1 |
2 |
3 |
MOVIE |
|
MUSIC |
|
|
FM MODE |
4 5 6
Premere più volte MOVIE per selezionare un campo sonoro per la visione di film oppure premere più volte MUSIC per selezionare un campo sonoro per l’ascolto di musica.
Per ulteriori informazioni, vedere “Tipi di campi sonori disponibili” (pagina 30).
sonoro campo un di Selezione
Se viene collegato un subwoofer
Il presente ricevitore genera un segnale a basse frequenze per la trasmissione tramite il subwoofer in assenza di segnali LFE, ossia un effetto audio passa-basso trasmesso da un subwoofer a un segnale a 2 canali.
Nota
Questa funzione non è disponibile se è selezionato
ANALOG DIRECT.
continua
29IT
Tipi di campi sonori disponibili
Campo |
Campo sonoro |
Effetto |
sonoro per |
[visualizzazione] |
|
|
|
|
Film |
CINEMA STUDIO EX A |
Vengono utilizzate le caratteristiche audio degli studi di |
|
DCS [C.ST.EX A] |
produzione cinematografica “Cary Grant Theater” di Sony |
|
|
Pictures Entertainment. Si tratta di un modo standard, ottimo |
|
|
per la visione della maggior parte dei tipi di film. |
|
|
|
|
CINEMA STUDIO EX B |
Vengono utilizzate le caratteristiche audio degli studi di |
|
DCS [C.ST.EX B] |
produzione cinematografica “Kim Novak Theater” di Sony |
|
|
Pictures Entertainment. Questo modo è ideale per la visione di |
|
|
film di fantascienza o azione con molti effetti sonori. |
|
|
|
|
CINEMA STUDIO EX C |
Vengono utilizzate le caratteristiche audio degli studi di |
|
DCS [C.ST.EX C] |
registrazione di Sony Pictures Entertainment. Questo modo è |
|
|
ideale per la visione di musical o film con colonna sonora |
|
|
caratterizzata da musiche orchestrali. |
|
|
|
Musica |
HALL [HALL] |
Vengono utilizzate le caratteristiche acustiche delle sale da |
|
|
concerto classico. |
|
|
|
|
JAZZ CLUB [JAZZ] |
Vengono utilizzate le caratteristiche acustiche dei jazz club. |
|
|
|
|
LIVE CONCERT |
Vengono utilizzate le caratteristiche acustiche delle sale da |
|
[CONCERT] |
concerto dal vivo da 300 posti. |
|
|
|
Cuffie |
HEADPHONE 2CH |
Questo modo viene selezionato automaticamente se con il |
|
[HP 2CH] |
modo A.F.D. (pagina 29) selezionato vengono utilizzate le |
|
|
cuffie. Le sorgenti stereo a 2 canali standard by-passano |
|
|
completamente l’elaborazione dei campi sonori e i formati |
|
|
surround multicanale vengono smistati in 2 canali. |
|
|
|
|
HEADPHONE DIRECT |
I segnali analogici vengono trasmessi senza essere elaborati da |
|
[HP DIR] |
tono, campo sonoro e così via. |
|
|
|
|
HEADPHONE THEATER |
Questo modo viene selezionato automaticamente se vengono |
|
DCS [HP THEA] |
utilizzate delle cuffie ed è selezionato un campo sonoro per la |
|
|
visione/l’ascolto di film/musica. Esso consente di ottenere un |
|
|
ambiente d’ascolto simile a quello di un cinema durante |
|
|
l’ascolto mediante le cuffie. |
|
|
|
30IT