Ве молиме најпрво прочитајте го упатството за брз почеток кое
е испорачано со ресиверот. Ова ќе ви овозможи многу полесно
да ги разберете поврзувањето и операциите на ресиверот.
4-433-534-21(1) (MK)
STR-DA5800ES
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За да го намалите ризикот од пожар, не
покривајте го отворот за вентилација на
апаратот со весници, прекривки, завеси итн.
Не го изложувајте апаратот на извори на отворен
оган (како на пример, запалени свеќи).
Не го монтирајте уредот во затворен простор
како полица за книги или вграден шкаф.
За да го намалите ризикот од пожар или
електричен шок, не го изложувајте апаратот на
капење или прскање и не поставувајте на него
предмети што се наполнети со течности, како
на пример, вазни.
Бидејќи приклучокот за струја се користи за да се
исклучи уредот од електрична мрежа, поврзете
го во лесно достапен штекер за наизменична
струја. Ако забележите неправилности во делот,
веднаш исклучете го главниот приклучок од
штекерот за наизменична струја.
Не изложувајте ги батериите или апаратите
што имаат монтирана батерија на прекумерна
топлина, како на пример, сончева светлина
или оган.
Апаратот не е исклучен од главната електрична
мрежа сè додека е поврзан со штекерот за
наизменична струја, дури и ако самиот апарат
еисклучен.
Притисокот од прекумерниот звук од
слушалките може да предизвика загуба на слухот.
Овој симбол е наменет за да
го предупреди корисникот за
присуство на жешка површина,
која за време на нормалната
работа може да биде жешка
на допир.
Напомена за потрошувачите:
следните информации се применливи
само за опремата продадена во земјите
што ги применуваат директивите на ЕУ.
Производот е произведен во име на
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Прашања поврзани со
компатибилност на производот со
законодавството на Европската Унија треба
да бидат упатени до овластениот претставник,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Германија. Ве молиме обратете
се на адресите дадени во посебните документи за
услуги или гаранција за какви било прашања
со услугата или гаранцијата.
Фрлање на стара
електрична и
електронска опрема
(применливо во
Европската Унија и во
други европски земји
со посебни собирни
системи)
Овој симбол на производот
или на неговата амбалажа покажува дека со
овој производ не треба да се постапува како со
домашен отпад. Наместо тоа треба биде предаден
на применливото збирно место за рециклирање
на електрична и електронска опрема.
Со правилно отстранување на производот ќе
помогнете да се спречат потенцијални негативни
последици за природата и здравјето на човекот,
кои инаку може да се предизвикаат со
несоодветно постапување со отпадот на овој
производ. Рециклирањето на материјали ќе
помогне за заштита на природните богатства.
За подетални информации за рециклирањето на
овој производ, контактирајте со вашата локална
месна заедница, вашиот сервис за отстранување
на домашен отпад или со продавницата каде што
го купивте овој производ.
Опремата е тестирана и е во согласност со
ограничувањата зададени од EMC Директива
за користење на кабел пократок од 3 метри.
MK
2
Отстранување на
продолжува
потрошени батерии
(применливо во
Европската унија и во
други европски земји
со посебни системи на
собирање)
Овој симбол на батеријата или на амбалажата
покажува дека со батеријата којашто е дадена
со овој производ не треба да се постапува како
со домашен отпад. Кај определени батерии овој
симбол може да се користи во комбинација
со хемиски симбол. Хемиските симболи за жива
(Hg) или олово (Pb) се додаваат ако батеријата
содржи повеќе од 0,0005% жива или 0,004%
олово. Со правилно отстранување на овие
батерии ќе помогнете да се спречат
потенцијално негативни последици за
природата и здравјето на човекот, кои инаку
може да се предизвикаат со несоодветно
постапување со отпадот на батеријата.
Рециклирањето на материјалите ќе помогне за
заштита на природните богатства. Во случај на
производи кои од безбедносни причини, поради
изведба или интегритет на податоци имаат
потреба од трајна поврзаност со вметната
батерија, оваа батерија треба да ја замени само
квалификуван персонал. За да бидете сигурни
дека со батеријата ќе се постапи соодветно,
предадете го потрошениот производ на
применливото збирно место за рециклирање
на електрична и електронска опрема. За сите
други батерии, погледнете го делот за тоа како
безбедно да се отстрани батеријата од
производот. Батеријата предадете ја на
применливото збирно место за рециклирање
на отпадни батерии. За повеќе детални
информации за рециклирањето на овој производ
или батеријата, контактирајте со вашата локална
месна заедница, вашиот сервис за отстранување
на домашен отпад или со продавницата каде што
го купивте овој производ.
За ова упатство
• Упатствата во овој прирачник се дадени за
моделот STR-DA5800ES (ресиверот). Бројот на
моделот можете да го најдете на долниот десен
агол на предниот панел.
• Упатствата во овој прирачник ја опишуваат
работата на ресиверот заедно со доставениот
далечински управувач. Може да ги користите
и копчињата или регулаторите на ресиверот
ако имаат исти или слични имиња како оние
на далечинскиот управувач.
За авторските права
Ресиверот е опремен со Dolby* Digital или
Pro Logic Surround и DTS** Digital Surround System.
* Произведено под лиценца на
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX, и двојниотD симбол се заштитени знаци на
Dolby Laboratories.
Овој ресивер вклучува High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™) технологија.
Термините HDMI и HDMI High-Definition
Multimedia Interface, и HDMI логото се
заштитени знаци или регистрирани заштитени
знаци на HDMI Licensing LLC во Соединетите
Американски Држави и во други земји.
MK
3
Фонтот (Shin Go R) кој е инсталиран
во ресиверот е обезбеден од
MORISAWA & COMPANY LTD.
Овие имиња се заштитени знаци на
MORISAWA & COMPANY LTD., а авторските
права за фонтот исто така припаѓаат на
MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, и iPod touch
се заштитени знаци или регистрирани
заштитени знаци на Apple Inc., регистрирани
во Соединетите Американски Држави и во
други земји.
Сите други заштитни знаци и регистрирани
заштитни знаци се на нивните соодветни
сопственици. Во ова упатство, ™ и ® знаците
не се назначени.
Написите „Made for iPod“, and „Made for iPhone“
значат дека електронскиот додаток е дизајниран
за да се поврзе специфично со iPod или iPhone,
соодветно, и поседува сертификат од
производителот дека ги исполнуваат стандардите
за функционирање на Apple. Apple не е одговорен
за работата на овој уред или пак за почитувањето
на безбедносните и регулаторните стандарди.
Ве молиме земете во предвид дека употребата
на овој додаток со iPod или iPhone може да влијае
на перформансите на безжичното поврзување.
®
„PlayStation
“ е регистриран заштитен знак
на Sony Computer Entertainment Inc.
„AVCHD“ и „AVCHD“ логото, се заштитени
знаци на Panasonic Corporation и на
Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista,
и Windows Media се заштитени знаци
или регистрирани заштитени знаци на
Microsoft Corporation во Соединетите
Американски Држави и во други земји.
Овој производ содржи технологија којашто
подложи на одредени права на интелектуална
сопственост на Microsoft. Употребата или
дистрибуцијата на оваа технологија вон од овој
производ се забранети без соодветни лиценци
од Microsoft.
Сопствениците на содржината ја користат
™
Microsoft PlayReady
технологијата за пристап
до содржина за да ја заштитат својата
интелектуална сопственост, вклучувајќи
содржина со авторски права. Овој уред користи
PlayReady технологија за пристап до PlayReadyзаштитена содржина и/или WMDRM-заштитена
содржина. Ако уредот не успее соодветно да ги
спроведе ограничувањата за користење на
содржина, сопствениците на содржина може да
побараат Microsoft да ја отповика способноста
на уредот да ја користи PlayReady-заштитената
содржина. Отповикувањето не треба да влијае
врз незаштитена содржина или врз содржината
заштитена со други технологии за пристап до
содржина. Сопствениците на содржина може
да ви побараат да го надградите PlayReady за
да пристапите кон нивната содржина. Ако ја
одбиете надградбата, нема да може да пристапите
до содржината за која е потребна надградбата.
DLNA™, DLNA логото и DLNA CERTIFIED™
се заштитени знаци, услужни знаци
или сертифицирани знаци на
Digital Living Network Alliance.
MPEG Layer-3 технологијата за аудио кодирање
и патентите се под лиценца на Fraunhofer IIS
иThomson.
„BRAVIA“ Sync е заштитен знак на
Sony Corporation.
„x.v.Colour“ и „x.v.Colour“ логото се заштитени
знаци на Sony Corporation.
MK
4
„WALKMAN“ и „WALKMAN“ логото
се регистрирани заштитени знаци на
Sony Corporation.
„Android“ е регистриран заштитен знак
на Google Inc.
InstaPrevue™ е заштитен знак или регистриран
заштитен знак на Silicon Image, Inc. во
Соединетите Американски Држави и во
други земји.
Овој производ содржи софтвер кој подложи
на GNU General Public License („GPL“) или
GNU Lesser General Public License („LGPL“). Овие
лиценци воспоставуваат право на корисникот да
го презема, менува и дистрибуира изворниот код
на наведениот софтвер во согласност со условите
на GPL или LGPL.
За детали во врска со GPL, LGPL и други
лиценци за софтвер, ве молиме погледнете во
„Системски поставки“ t „Лиценца за софтвер“
или во менито „Поставки“ на ресиверот.
Изворниот код на софтверот кој се користи
кај овој производ, подложи на GPL и LGPL,
и е достапен на интернет. За да го преземете,
пристапете на следната страница:
URL: http://www.sony.net/Products/Linux
Ве молиме имајте во предвид дека Sony не може
да одговори на било какви прашања во врска со
содржината на овој изворен код.
MK
5
Главни карактеристики на ресиверот
Компатибилен со различни видови на поврзувања и формати
КарактеристикиОписСтраница
9.2 КаналиРесиверот може да емитува на најмногу 9.2 канала.
Компатибилен со
различни стандарди
HDMI (9 влез 2 излез +
1зона излез)
Преглед за HDMIРесиверот ви дозволува да прикажете слика-во-слика преглед
МрежаРесиверот е опремен со четири LAN порти кои имаат
Ресиверот подржува поврзување со два засилувачи на
предниот звучник.
Ресиверот е компатибилен со различни аудио формати, како
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, повеќеканални
линеарни PCM, FLAC, итн.
Ресиверот е опремен со 8 HDMI влезни приклучоци (од кои
два, HDMI IN 2 и IN 3, се „for AUDIO“ аудио приклучоци за
кои се има во предвид квалитетот на звукот) на задната
страна, и 1 HDMI на предната страна на ресиверот. Можете
да поврзете најразлична опрема преку HDMI поврзувањето.
Ресиверот е компатибилен со различни HDMI стандарди,
како Deep Colour, „x.v.Colour“, или 4K* и 3Д пренос, Audio
Return Channel (ARC), итн.
* HDMI IN 1, IN 2, и IN 9 приклучоците поддржуваат
4K пренос.
4K
Ресиверот може да оддава 4K сигнали преку HDMI излезните
приклучоци.
Fast View
Можете да изберете HDMI влезен метод кој е побрз од
нормалниот избор (Fast View). HDMI IN 1, IN 2, IN 3, IN 4,
и IN 9 приклучоците ја поддржуваат Fast View функцијата.
Control for HDMI
Можете да ракувате со ресиверот заедно со друга опрема
преку Control for HDMI функцијата.
во живо од HDMI влез поврзан на ресиверот. Прозорците за
преглед ќе бидат прикажани само за HDMI IN 1/IN 2/IN 3/
IN 4 влезовите.
Можете да избере поединечни HDMI влезови преку
далечинскиот управувач.
(Оваа функција е овозможена преку Silicon Image
InstaPrevue™ технологијата.)
функции за променливи извори.
ресиверот е компатибилен за гледање на содржини
преку Интернет.
Ресиверот ви дозволува да прегледувате содржини на
домашната мрежа преку DLNA соодветната функција
за домашни мрежи.
26, 28
24
30, 32, 34,
35, 37, 39
38, 80
23, 38
110
76, 109
83
45
57
56
MK
6
КарактеристикиОписСтраница
продолжува
USBiPod/iPhone применлив USB приклучок
54
Можете лесно да репродуцирате iPod/iPhone содржини
преку ресиверот преку USB поврзување.
Можете и да репродуцирате содржини на USB уред/
53
WALKMAN преку ресиверот користејќи USB поврзување.
USB DAC функција
42, 53
Ресиверот е опремен со влезен приклучок за PC (USB Тип Б)
на задниот панел. Со поврзување на вашиот компјутер, преку
USB поврзување и инсталирање на соодветните драјвери за
ресиверот на вашиот компјутер, можете да го користите
ресиверот како аудио плеер за вашиот компјутер. Можете
да користите „iTunes“, „Windows Media
®
Player“, или друга
апликација за да уживате во различните музички фајлови
кој ги имате на вашиот компјутер преку високо квалитетниот
звучен систем на ресиверот.
Повеќе зонскиДопол нително на главната с оба, может е да уживате в о музика
69
и видео и во друга просторија, различна од содржината која
ево главната соба.
Можете да пренесете HDMI излезни сигнали од HDMI IN
23, 69, 72
приклучоците до HDMI ZONE 2 OUT приклучокот.
Подобар квалитет на слика и звук
КарактеристикиОписСтраница
Нагорна конверзија
на слика
Digital Cinema Auto
Calibration (D.C.A.C.)
функција
Звучни полињаМожете да изберете од разновидните режими на звучно поле
Подигнување на
централниот звучник на
соодветната висина
(Center Speaker Lift Up)
Ресиверот подобрува или намалува аналогни видео сигнали.
Сигналите може да бидат подобрени до 4К преку HDMI
излезниот приклучок. Ресиверот исто така подобрува
или намалува аналогни видео сигнали и за зона 2.
Ресиверот е опремен со функцијата Digital Cinema Auto
Calibration (D.C.A.C.) функција. Функцијата ви дозволува да
изведувате автоматска калибрација и поставувања на аудио
параметрите со цел да постигнете оптимален звук.
според поврзувањата на звучниците или влезните извори.
Ресиверот е исто така опремен и со следните звучни опции:
– Три режими кои ги репродуцираат звучните
карактеристики на познати музички сали: „Berlin
Philharmonic Hall“, „Concertgebouw Amsterdam“, или
„Musikverein Vienna“.
– Два режима за поклопување на изворот на звук со екранот:
„Movie Height“, и „Vocal Height“.
Со користење на предните високи звучници, можете да го
подигнете звукот од централниот звучник до висина која е
соодветна на екранот. Оваа функција (Center Speaker Lift Up)
ви дозволува да уживате во природна презентација без
неудобност.
23
93, 95
63, 65
96
MK
7
КарактеристикиОписСтраница
Виртуелна репродукција
на предните високи
звучници (Virtual
Front High)
Високо квалитетна
репродукција на
компресирани аудио
фајлови
функција High quality
digital Audio Transmission
System (H.A.T.S.)
Ресиверот може да ги репродуцира предните високи
звучници виртуелно, дури и кога во реалноста нема поврзани
предни високи звучници. Оваа функција ви дозволува да го
репродуцирате Center Speaker Lift Up ефектот со употреба на
предни високи звучници, како и да користите различни
карактеристики на звучни полиња користејќи ги предните
високи канали со кои е опремен ресиверот.
Можете да преслушувате компресирани аудио фајлови
со висок квалитет со D.L.L. (Digital Legato Linear) функцијата.
Функцијата High quality digital Audio Transmission System
(H.A.T.S.) пренесува сигнали од Super Audio CD плеерот
поврзан преку HDMI конекција, со висок квалитет.
96
100
109
Корисни функции
КарактеристикиОписСтраница
Лесни и достапни
операции
Флексибилни функции Функцијата Sound Optimizer го оптимизира излезот на аудио
Ресиверот е опремен со GUI (Graphical User Interface). Можете
интуитивно да ракувате со ресиверот користејќи го менито
кое е прикажано на ТВ екранот.
Основните поставувања на ресиверот можете лесно да ги
поставите преку Easy Setup.
Заедно со ресиверот се испорачани и повеќефункционален
далечински управувач за управување со поврзаната опрема
и повеќе-зонската функција, и едноставен далечински
управувач за извршување на нормални операции.
Можете да повикате различни поставки на ресиверот
наеднаш, со притискање на EASY AUTOMATION копчето.
во согласност со нивото на јачина на звукот.
Функцијата A/V Sync го прилагодува временскиот простор
помеѓу аудио излезот и визуелниот приказ.
Функцијата Pass Through изнесува HDMI сигнали до
телевизорот, дури и кога ресиверот е во режим на
подготвеност.
50
47
17
84
67
102
79
Останато
КарактеристикиОписСтраница
Функција за заштита на
животната средина
Повеќе корисноМожете да ракувате со ресиверот користејќи паметен телефон
MK
8
Функцијата Auto Standby автоматски го префрла ресиверот
во режим на подготвеност, доколку не ракувате со ресиверот
во одреден период на време или кога нема влезен сигнал кој
стигнува до ресиверот.
опремен со „ES Remote“ апликацискиот софтвер.*
* Компатибилен со iPod touch/iPhone и Android телефони.
115
84
Содржина
продолжува
Главни карактеристики на ресиверот ........6
Опис и локација на делови ........................ 11
Индекс ...........................................................154
MK
10
Опис и локација на делови
За да го отстраните капакот
Притиснете PUSH.
Кога ќе го отстраните капакот, држете
го подалеку од дофат на деца.
За да го отворите
капакот
Повлечете го капакот на лево.
продолжува
Преден панел
A ?/1 ON/STANDBY
Го вклучува или исклучува ресиверот.
Светлото над копчето засветува на
следниот начин:
Зелено: Ресиверот е вклучен.
Жолто: Ресиверот се наоѓа во режим на
подготвеност, и
– „Control for HDMI” (страница 109)
или „Network Standby” (страница 112)
е поставен наВклучено“.
– „Pass Through” (страница 109)
е поставен на „Вклучено“ или
„Автоматски“.
– Ресиверот во зона 2 или зона 3
евклучен.
Светлото се исклучува кога ресиверот
е во режим на подготвеност и горните
поставувања се исклучени.
B SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
(страница 48)
C SOUND OPTIMIZER (страница 67)
D MEMORY/ENTER, TUNING +/–
E Далечински сензор
Прима сигнали од далечински
управувач.
F 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (страница 62, 63)
G Прозорец за приказ (страница 13)
MK
11
H DIMMER
Притискајте DIMMER за да ја
прилагодите осветленоста на
прозорецот за приказ.
I DISPLAY MODE (страница 124)
J INPUT MODE (страница 80)
K HD-D.C.S. светлото (страница 63)
Засветува кога е избрано HD-D.C.S.
звучното поле.
CONCERT HALL MODE светлото
(страница 65)
Засветува кога е избрано едно
од звучните полиња Berlin,
Concertgebouw Amsterdam,
или Musikverein Vienna.
L EASY AUTOMATION 1, 2
(страница 84)
M HDMI OUT (A/B/OFF) (страница 79)
N PHONES приклучокот
Поврзува со слушалки.
O TONE +/–
Притискајте TONE повторливо
за да изберете звучник и опсег.
Потоа завртете го бројачот за да го
прилагодите нивото на бас/среден/
висок звук на звучникот.
P AUTO CAL MIC приклучок
(страница 93)
Поврзете го дадениот оптимизирачки
микрофон за „Auto Calibration“ на овој
приклучок.
Q iPod/iPhone ((USB) портата
и VIDEO IN приклучокот)
(страница 37, 53, 54)
R VIDEO 2 IN приклучоци
(страница 37)
S MULTI CHANNEL DECODING светло
Се осветлува кога повеќеканалните
аудио сигнали се декодирани.
T ZONE SELECT, POWER (страница 75)
U INPUT SELECTOR (страница 52)
V HDMI IN 9 (VIDEO 2) приклучок
(страница 38)
W MASTER VOLUME (страница 52)
MK
12
Индикатори на екранот на панелот
продолжува
A SW
Се осветлува кога субвуферот(ите)
е (се) поврзани и аудио сигналот
излегува од PRE OUT SUBWOOFER
приклучокот(ците).
B Индикатор за канал на
репродуцирање
Го покажува звучникот кој е назначен
за излез на звук. Покажува како
ресиверот го осиромашува или
збогатува изворниот звук, врз основа
на поставувањата на звучникот.
L
Преден лев
R
Преден десен
C
Центар
LH
Лев висок
RH
Десен висок
SL
Сараунд лев
SR
Сараунд десен
SBL
Сараунд заден лев
SBR
Сараунд заден десен
SB
Сараунд заден
Пример:
Формат на снимање: 5.1
Шема на звучник: 3/0.1
Звучно поле: A.F.D. Автоматски
C Индикатор за INPUT
Се осветлува за да го покаже
моменталниот влез.
AUTO
Функцијата INPUT MODE е поставена
на „AUTO“.
HDMI
COAX
OPT
MULTI (MULTI CHANNEL INPUT)
ARC (страница 80)
D HDMI OUT A/B (страница 79)
E SLEEP (страница 86)
F MEM
Се осветлува кога е активирана
однапред поставената мемориска
функцијата.
G ZONE 2/ZONE 3 (страница 69)
MK
13
H L.F.E.
Се осветлува кога влезните сигнали
кои се репродуцираат содржат L.F.E.
(Low Frequency Effects) канали. Ако
сигналот на L.F.E. каналот е всушност
репродуциран, колоните под буквите
се осветлуваат да го прикажат нивото.
Бидејќи L.F.E. сигналот не е снимен
во сите делови на влезниот сигнал,
приказот на колоните ќе варира
(и може дури да се исклучи) за време
на репродукцијата.
I Индикатор на системот на
звучници (страница 48)
J BI-AMP (страница 88)
K D.C.A.C. (страница 93)
Засветува кога резултатите од
мерењата на „Auto Calibration“
функцијата се применети.
L D.L.L. (страница 100)
M H.A.T.S. (страница 109)
N S.OPT.
Се осветлува кога е активирана
функцијата за оптимизација на
звукот (страница 67).
O Индикатори за подесување
Засветува кога ресиверот ќе најде
радиостаница.
ST
Стерео прием
MONO
FM режимот е поставен на моно.
RDS (страница 61)
Прием на податоци од радио станица
PRESET
Режимот на подесување е наместен
на претходно одреден режим.
P VOLUME
Ја прикажува моменталната јачина
на звук.
Q D.RANG E
Се осветлува кога е активирана
компресијата на динамички опсег.
R
Индикатор за Dolby Digital Surround
Се осветлува заедно со еден од
соодветните индикатори кога
ресиверот ги декодира соодветните
Dolby Digital формати на сигналите.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
S Индикатор за DTS-HD
Се осветлува кога ресиверот декодира
DTS-HD.
DTS-HD
Се осветлува постојано со еден од
следните индикатори.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
T ;Tru eHD
Се осветлува кога ресиверот декодира
Dolby TrueHD.
U Индикатор за Dolby Pro Logic
Се осветлува со еден од соодветните
индикатори кога ресиверот извршува
Dolby Pro Logic процесирање. Оваа
матрична сараунд технологија за
декодирање може да ги засили
влезните сигнали.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
V A.P.M. (страница 95)
Се осветлува кога A.P.M. (Automatic
Phase Matching) функцијата
еактивирана.
W EQ
Се осветлува кога е активиран
стабилизаторот.
MK
14
X L-PCM
Се осветлува кога се внесуваат
Линеарни PCM (Pulse Code
Modulation) сигнали.
Y DSD
Се осветлува кога ресиверот прима
DSD (Direct Stream Digital) сигнали.
Z Индикатор за DTS(-ES)
Се осветлува кога се внесуваат DTS или
DTS-ES сигнали.
DTS
Се осветлува кога ресиверот декодира
DTS сигнали.
DTS-ES
Се осветлува заедно со еден од
следните индикатори, во зависност
од форматот за декодирање на
влезните сигнали.
96/24
DTS 96/24 (96 kHz/24 bit) декодирање
DISC
DTS-ES Discrete 6.1
MTX
DTS-ES Matrix 6.1
wj NEO:X
Се осветлува кога декодирањето
на DTS Neo:X Кино/Музика/Game
е активирано.
wk V.F H
Се осветлува кога Виртуелна предна
висина особината е овозможена за да
може излезот на звукот од предните
звучници да биде репродуциран
виртуелно, дури и во некоја околина
без предни Л/Д звучници.
MK
15
Заден панел
A(USB) порта (страница 42)
B RS232C порта
Се користи за одржување
исервисирање.
C ANTENNA дел
AM ANTENNA приклучок
(страница 43)
FM ANTENNA приклучок
(страница 43)
D LAN порти (центри за префрлање)
(страница 45)
E DIGITAL INPUT/OUTPUT дел
OPTICAL IN приклучоци
(страница 30, 34, 35)
COAXIAL IN приклучоци
(страница 33, 40)
HDMI IN/OUT*
приклучоци
(страница 30, 32, 34, 35)
F COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT
дел (страница 30, 33, 35)
, PR IN/OUT*
Y, P
B
приклучоци
G SPEAKERS дел (страница 28)
MK
16
H Контролни приклучоци за
продолжува
опремата на Sony и друга
надворешна опрема
IR REMOTE IN/OUT
приклучоци
(страница 69)
Поврзете ИР предавател (не
е испорачан) на IN за користење
со мулти-зона функцијата
Поврзете IR blaster (не е испорачан)
на OUT. Сигнали кои влегуваат преку
IN ќе бидат произнесени преку OUT.
TRIGGER OUT
приклучоци
(страница 114)
Поврзете на прекинувач вклучување/
исклучување од напојувањето на друга
12V TRIGGER соодветна опрема, или
на засилувачот/ресиверот од зона 2
или зона 3.
I VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT дел
(страница 30, 33, 34, 35, 36)
AUDIO IN/OUT
приклучоци
VIDEO IN/OUT*
приклучоци
AUDIO OUT приклучоци
VIDEO OUT приклучок
(страница 69)
J AUDIO INPUT/OUTPUT дел
AUDIO IN/OUT
приклучоци
(страница 40, 44)
MULTI CHANNEL INPUT
приклучоци
(страница 40)
PRE OUT приклучоци
Поврзете со надворешен засилувач на
моќност.
* Мора да го поврзете HDMI OUT или
MONITOR OUT приклучокот на вашиот
телевизор за да ја гледате избраната влезна
слика (страница 30).
Далечински управувач
Користете го испорачаниот далечински
управувач за да управувате со овој ресивер
и со другата опрема. Далечинскиот
управувач е претходно програмиран за
работа со аудио/видео опремата на Sony.
Забелешка
Не изложувајте го сензорот на далечинскиот
управувач на директна сончева светлина или
апарати за осветлување. Правејќи го тоа може
да предизвика дефект.
Совет
Заменете ги сите батерии со нови кога ресиверот
повеќе нема да реагира на далечинскиот
управувач.
Ја вклучува или исклучува видео/аудио
опремата за која далечинскиот
управувач е назначен да ја контролира.
C ZONE (страница 69)
D AMP
Ја активира работата на ресиверот
за главната зона.
E (Избор на влез)
Притиснете TV (ws)), потоа
притиснете (Избор на влез)
за да го изберете влезниот сигнал
(ТВ или видео).
(Задржување на текст)
Во режим за текст: Ја задржува
моменталната страна.
F (Водич)
Притиснете SHIFT (wd), потоа
притиснете (Водич) за да го
прикажете екранизираното упатство
за програмите.
G D.TUNING (страница 60)
Притиснете SHIFT (wd), потоа
притиснете D.TUNING за да влезете
во режимот за директно бирање.
H ENT/MEM
Притиснете SHIFT (wd), потоа
притиснете ENT/MEM за да ја внесете
вредноста или траката со нумеричките
копчиња (wg), или притиснете
ENT/MEM, а потоа притиснете на
нумеричките копчиња. (wg) за да
изберете мемориски број на кој
станицата ќе биде зачувана во
текот на операцијата за бирање.
I SEN
Влезете на домашната страница на
Sony Entertainment Network (SEN),
мрежна услуга обезбедена од Sony.
J WATCH, LISTEN (страница 52)
K SOUND FIELD +/– (страница 62, 63,
65)
L Копчиња во боја
Работи според водичот на
телевизискиот екран.
M AMP MENU (страница 117)
NV/v/B/b
Притиснете V/v/B/b за ги изберете
предметите од менито. Потоа
притиснете за да го внесете
изборот.
MK
18
O TOOLS/OPTIONS (страница 51, 58,
продолжува
61)
Прикажува и избира членови од
менито за опции.
P HOME (страница 51)
Го прикажува почетното мени на
ТВ-екранот.
1)
1)
1)
Q m/M
./>
, x
, X
1)
, N
1) 2)
,
Притиснете ги копчињата за да
ракувате со DVD плеерот, Blu-ray Диск
плеерот, CD плеерот, MD сегментот,
сегментот за ленти, опремата поврзана
на (USB) портата или на мрежата,
или пак Интернет видео, итн.
TUNING +/–
Притиснете SHIFT (wd), потоа
притиснете TUNING +/– за да изберете
станица.
PREVIEW (HDMI) (страница 83)
Отвора слика-во-слика екрани за
преглед на влезот од четири HDMI IN
приклучоци.
B·/·b
Повторно ја репродуцира или кратко
ја премотува нанапред моменталната
сцена.
2)
R PRESET +
/–
Избира претходно меморирани
станици.
PROG +
2)
/–
Притиснете TV (ws), потоа
притиснете PROG +/– за да ракувате
со ТВ, сателитскиот приемник, итн.
2)
/C
c
Во режим за текст: Ја избира следната
или претходната страница.
S EASY AUTOMATION 1, 2
(страница 84)
/ (Текст)
Притиснете TV (ws), потоа
притиснете / (Текст) за да прикажете
текстуални информации.
SLEEP (страница 86)
T RM SET UP (страница 87)
U FAVORITES (страница 57)
V TV
Ја менува функцијата на копчето на
далечинскиот управувач, за да ги
активира копчињата испечатени во
жолта боја, за да овозможи ракување
со телевизорот.
W SHIFT
Ја менува функцијата на копчето
на далечинскиот управувач за да ги
активира копчињата испечатени во
розова боја.
X Влезни копчиња
Притиснете едно од копчињата за да ја
изберете опремата којашто сакате да ја
користите. Ресиверот се вклучува кога
ќе притиснете кое било влезно копче.
Y Нумерички копчиња
Притиснете SHIFT (wd), потоа
притиснете ги нумеричките копчиња
за да внесувате броеви.
Притискајте ги нумеричките копчиња
за да изберете број на канал на
телевизорот.
Z -/--
Притиснете SHIFT (wd), потоа
притиснете -/-- за да
– избере траки со броеви над 10 на CD
плеерот, DVD плеерот, Blu-ray Диск
плеерот, или MD сегментот.
– изберете броеви на канали над 10 на
телевизорот, сателитскиот приемник
или видео рекордерот.
Прикажува контролен панел на
ТВ екранот, кога репродуцирате
содржина преку Интернет видео
или домашна мрежа.
MK
19
, (Информации,
прикажување текст)
Прикажува информации, како што
се бројот на моменталниот канал
и режимот на екранот.
Во режим за текст: Открива скриени
информации (на пример, одговори
на квиз)
e; RETURN/EXIT O
Се враќа на претходното мени или
излегува од менито.
ea (Volume) +/– (страница 52)
(Muting) (страница 52)
По притискање на TV (ws), можете
исто така да ја прилагодите јачината на
звукот на телевизорот и привремено да
го исклучите звукот на телевизорот.
es MACRO 1, MACRO 2 (страница 130)
ed TOP MENU
Го отвора или затвора главното мени
на БД-РОМ или ДВД.
AUDI O
Притиснете SHIFT (wd), потоа
притиснете AUDIO за да изберете
аудио формат/трака.
ef POP UP/MENU
Го отвора или затвора појавното мени
за БД-РОМ или менито за ДВД.
SUBTITLE
Притиснете SHIFT (wd), потоа
притиснете SUBTITLE да го изберете
јазикот на преводот, кога
повеќејазични преводи се снимени
на БД-РОМ/ДВД видеото.
1)
Видете ја табелата на страница 125 за
информации околу копчињата кои можете
да ги користите за контролирање на секоја
опрема.
2)
Допирна точка е прикачена на следниве
копчиња (5/VIDEO 2, N, PRESET +).
Користете го како ознака на операцијата.
Забелешка
Горенаведеното објаснување е наменето да
служи како пример.
MK
20
Едноставен далечински
управувач (RM-AAU124)
Овој далечински управувач може да се
користи само за ракување со ресиверот.
Можете да ги контролирате главните
функции на ресиверот со едноставни
операции, користејќи го овој далечински
управувач.
H INPUT SELECTOR
I MASTER VOLUME +/– (страница 52)
MUTING (страница 52)
J RETURN/EXIT O (страница 51)
K DISPLAY
Прикажува контролен панел на
ТВ екранот, кога репродуцирате
содржина преку Интернет видео
или домашна мрежа.
L HDMI OUT (страница 79)
A ?/1 (вклучено/подготвено)
Го вклучува или исклучува ресиверот.
B 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
(страница 62, 63, 65)
C AMP MENU (страница 117)
DV/v/B/b
Притиснете V/v/B/b за ги изберете
предмет од менито. Потоа притиснете
за да го внесете/потврдите изборот.
E OPTIONS (страница 50, 58, 61)
F HOME (страница 51)
G N, x, ./>
Овозможува ракување со опремата
поврзана на предната (USB) порта
или на мрежата, или пак на Интернет
видео, итн.
MK
21
Почеток
v
v
Високо квалитетна слика
ДигиталнаАналогна
vvv
v
Прочитајте го следново пред да почнете со поврзување
со било каква опрема
Пред поврзување на каблите, осигурете се дека сте го исклучиле кабелот за напојување
со наизменична струја (главен довод).
Монтирање на звучниците
Погледнете „1: Монтирање на звучниците” (страница 26).
Поврзување на мониторот
Погледнете „2: Поврзување на мониторот” (страница 30).
Поврзување на видео опремата
Квалитетот на сликата зависи од приклучокот за
поврзување. Видете ја сликата десно. Изберете ја
врската во зависност од приклучоците на вашата
опрема.
Ресиверот има функција за видео конверзија.
За детали, погледнете „Функција за конверзија на
видео сигнали” (страница 23).
Погледнете „3: Поврзување на видео опремата”
(страница 32).
Поврзување на аудио опремата
Погледнете „4: Поврзување на аудио опремата” (страница 39).
Подготовка на ресиверот и далечинскиот управувач
Погледнете „6: Подготовка на ресиверот и далечинскиот управувач” (страница 46).
Поставување на ресиверот
Погледнете „7: Поставување на ресиверот со употреба на Easy Setup” (страница 47).
Поставување на поставките на аудио излезот на поврзаната опрема.
Погледнете „8: Поставување на поврзана опрема” (страница 49).
За детали за мулти-зонското поврзување, погледнете страница 69.
За детали за поврзувањето на двоен засилувач, погледнете страница 88.
МК
22
Функција за конверзија на видео сигнали
INPUT приклучок
OUTPUT
приклучок
Овој ресивер е опремен со функција за конверзија на видео сигнали.
• Сложените видео сигнали може да излезат како HDMI видео и составни видео сигнали.
• Составните видео сигнали може да излезат како HDMI видео и видео сигнали.
Како стандардна поставка, видео сигналите внесени од поврзаната опрема се изнесуваат до
HDMI OUT или MONITOR OUT приклучоците како што е прикажано во табелата подолу.
Препорачуваме да ја поставите функцијата за видео конверзија да соодветствува на
резолуцијата на мониторот што го користите.
За детали околу функцијата за конвертирање на видео, видете „Video Settings“ (страница 104).
Почеток
HDMI OUT A/B
(до 4K)
HDMI INa–––
VIDEO INa*a**a**a
COMPONENT VIDEO INa*a**a**–
a : Видео сигналите се емитуваат.
– : Видео сигналите не се емитуваат.
*Кога „Авто“ е одбрано во „Резолуција“, до 4K нагорно пропорционирање е овозможено.
За да уживате во 4K сигнали, 4K-компатибилен монитор мора да биде поврзан.
** Видео сигналите може да не бидат емитувани, во зависност од поставките во „Резолуција“
(страница 104).
Забелешка за конверзија
на видео сигнали
Видео сигналите за кои резолуцијата
е конвертирана може да не бидат
емитувани низ COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT приклучоците или
HDMI OUT приклучоците истовремено.
Ако ја поврзете опремата и на
COMP ONENT
VIDEO MONITOR
OUT
(до 1080i)
MONITOR VIDEO
OUT
За приказ на затворени
информации
Поставете „Резолуција“ на „Direct“ во
Видео поставки менито кога примате
сигнал кој поддржува затворени
информации.
Користете исти видови на кабли за
влезните/излезни сигнали
VIDEO 1 OUT
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
приклучоците, и на HDMI OUT
приклучоците, приоритет е даден на
излезот од HDMI OUT приклучоците.
За поврзување на уреди
за снимање
Кога снимате, опремата за снимање
поврзете ја со VIDEO OUT приклучоците
Забелешка за Зона 2 HDMI видео
излезот
Само HDMI IN влезните сигнали можат да
бидат емитувани преку HDMI ZONE 2 OUT
приклучоците.
од ресиверот. Поврзете ги каблите за
влезни и излезни сигнали со истиот
вид на приклучок, бидејќи VIDEO OUT
приклучоците немаат функција за
конверзија нагоре.
Приклучоците HDMI OUT и MONITOR OUT
не можат да се користат за снимање.
МК
23
Дигитални аудио формати поддржани од ресиверот
Дигиталните аудио формати кои може да ги декодира овој ресивер зависат од приклучоците
за дигитален аудио влез на поврзаната опрема.
Овој ресивер ги поддржува следниве аудио формати.
Врска помеѓу опремата за репродуцирање и ресиверот
Аудио формат
Максимален број
на канали
COAXIAL/
OPTICAL
HDMI
Dolby Digital
Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS-HD
Аудио со висока
резолуција*
DTS-HD
Главно аудио*
5.1ch
6.1ch
7.1ch
7.1ch
5.1ch
6.1ch
5.1ch
7.1ch
7.1ch
aa
aa
–a
–a
aa
aa
aa
–a
–a
DSD*
Повеќеканален линеарен PCM*
5.1ch
7.1ch
–a
–a
* Аудио сигналите излегуваат во друг формат ако опремата за репродуцирање не соодветствува на
форматот. За детали, погледнете ги упатствата за работа на опремата за репродуцирање.
МК
24
Мрежа/USB
Тип на содржинаФормат на датотекатаНаставки
МузикаWAV
6)
„.wav“
1) 2) 5)
WMA
„.wma“
MP3
1) 2) 3) 5)
AAC
„.mp3“
„.m4a“
FLAC6) „.flac“
ВидеоMPEG-1 Видео/PS
MPEG-2 Видео/PS, TS
MPEG-4 AVC
1) 2)
WMV9
2)
AVC H D
1) 2)
1) 3)
1) 2)
„.mkv“, „.mp4“, „.m4v“, „.m2ts“, „.mts“
„.mpg“, „.mpeg“, „.m2ts“, „.mts“
„.wmv“, „.asf“
4)
Xvid„.avi“
ФотографииJPEG„.jpg“, „.jpeg“, „.mpo“
PNG„.png“
GIF„.gif“
1)
Ресиверот не репродуцира кодирани фајлови како DRM.
2)
Ресиверот не репродуцира датотека со овој формат на DLNA сервер.
3)
Ресиверот може да репродуцира само видео со стандардна резолуција на DLNA сервер.
4)
Ресиверот репродуцира датотеки во форматот AVCHD кои се снимени на дигитална видео камера,
итн. Дисковите во форматот AVCHD нема да се репродуцираат ако не се правилно финализирани.
5)
Ресиверот не може да репродуцира заштитени датотеки како оние без загуби.
6)
Соодветна длабочина на мерење фреквенција/бит: Максимална 192 kHz/24 бита
Забелешки
• Некои датотеки може да не се репродуцираат
во зависност од форматот на датотеката,
кодирањето на датотеката, условот на снимање
или состојбата на DLNA-серверот.
• Некои датотеки уредувани на компјутер може
да не се репродуцираат.
• Ресиверот може да ги препознае следниве
датотеки или папки на USB уредите:
– до папките од третото дрво
– до 500 датотеки во едно дрво
• Плеерот може да ги препознае следните
датотеки или папки складирани во DLNA
серверот:
– до папките од 18-то дрво
– до 999 датотеки во едно дрво
• Во врска со форматите дефинирани во DLNA
упатствата, потребно е серверот да понуди
содржината на која информациите дефинирани
во DLNA упатствата се соодветно додадени.
Почеток
МК
25
1: Монтирање на звучниците
Овој ресивер ви овозможува да користите
до 9.2 канален систем (девет звучници и два
субвуфери).
Примери за конфигурација на
системот со звучници
9.1 канален систем на звучници
Можете максимално да уживате во високо
квалитетен повеќеканален сараунд звук,
исто како во идеална кино сала во
9.1 канален или 9.2 канален формат.
AПреден лев звучник
BПреден десен звучник
CЦентрален звучник
DСараунд лев звучник
EСараунд десен звучник
FСараунд заден лев звучник
GСараунд заден десен звучник
HЛев висок звучник
IДесен висок звучник
JСубвуфер
7.1 канален систем на звучници
користејќи сараунд задни
звучници
Можете да уживате во високо веродостојна
репродукција на DVD или Blu-ray Диск
звук снимен со софтвер во 6.1 канален или
7.1 канален формат.
AПреден лев звучник
BПреден десен звучник
CЦентрален звучник
DСараунд лев звучник
EСараунд десен звучник
FСараунд заден лев звучник
GСараунд заден десен звучник
JСубвуфер
7.1 канален систем на звучници
користејќи предни високи
звучници
Можете да уживате во вертикални звучни
ефекти (на пример Pro Logic IIz режим,
Neo:X режим).
AПреден лев звучник
BПреден десен звучник
CЦентрален звучник
DСараунд лев звучник
EСараунд десен звучник
HЛев висок звучник
IДесен висок звучник
JСубвуфер
5.1 канален систем на звучници
За целосно уживање во повеќеканалниот
сараунд систем како во кино потребни
се пет звучници (два предни, централен
и два задни сараунд звучници) и субвуфер
(5.1 канален систем).
AПреден лев звучник
BПреден десен звучник
CЦентрален звучник
DСараунд лев звучник
EСараунд десен звучник
JСубвуфер
МК
26
Препорачано поставување на
ист агол како
тој од предниот
звучник
звучниците
9 или 7 канален систем на звучници
•Аголот A прикажан во илустрацијата
треба да биде ист.
• Доколку не можете да ги поставите
звучниците на оптимален агол, соодветно
одделете ги звучниците за опкружувачки
звук и задните звучници за опкружувачки
звук и поставете ги што е можно
посиметрично.
• Можете да го калибрирате
позиционирањето на звучникот користејќи
„Разместување на звучници“ дури и ако
не можете да ги поставите звучниците на
оптимален агол (страница 96). Поставете
ги звучниците за опкружувачки звук
распространети назад за повеќе од
90 степени со цел „Разместување на
звучници“ да работи ефективно.
• Инсталирајте ги предните високи
звучници на ист агол како оној од
предните звучници. Потребно е
позицијата да биде на иста висина или
над продолжената дијагонална линија
од екранот на ТВ или мониторот.
6 канален систем на звучници
• Поставете го задниот звучник за
опкружувачки звук позади позицијата
на седење.
Совет
Бидејќи субвуферот не емитува многу сигнали
кои се во определен правец, можете да го
поставите каде што сакате.
Почеток
МК
27
Поврзување на звучници
AB
FRONT B терминали
1)
B
B
BB
Пред поврзување на каблите, осигурете се дека сте го исклучиле кабелот за напојување
со наизменична струја (главен довод).
A Моноаурен аудио кабел
(нееиспорачан)
B Кабли за звучниците
(несеиспорачани)
AПреден звучник A (L)
BПреден звучник A (R)
CЦентрален звучник
DСараунд звучник (L)
EСараунд звучник (R)
FЗаден звучник за опкружувачки
звук (L)
GЗаден звучник за опкружувачки
звук (R)
МК
28
HПреден висок звучник (L)
IПреден висок звучник (R)
JСубвуфер
1)
Ако имате дополнителен систем
3)
на преден звучник, поврзете го на
FRONT B терминалите. Можете
да го изберете системот на преден
звучник што го користите со SPEAKERS
на предниот панел (страница 11).
2)
Доколку поврзете само еден заден
2) 4)
звучник за опкружувачки звук, поврзете
го со SURROUND BACK (ZONE 2) L
2) 4)
терминалите.
3)
Алатка за поврзување
кабли од звучници
Олабавување
Затегнување
Кога ќе поврзете субвуфер со функцијата
автоматски подготвено, исклучете ја
функцијата кога гледате филмови. Ако
функцијата автоматски подготвено на
субфуверот е вклучена, автоматски се
менува во автоматски подготвено според
нивото на влезен сигнал на субвуферот
и може да не се произведе звук.
Можете да поврзете два субвуфера на
ресиверот. Истите сигнали се излез од
секој од PRE OUT SUBWOOFER
приклучоците.
Совет
Можете едноставно да го олабавите или
затегнете SPEAKERS терминалот користејќи ја
доставената алатка за поврзување на кабли од
звучници.
ZONE 2 поврзување
Во случај ако не ги користите задните
звучници за опкружувачки звук, можете да
ги доделите SURROUND BACK (ZONE 2)
терминалите F и G на звучниците од
зона 2. Поставете ги SURROUND BACK
(ZONE 2) терминалите на „Зона2
звучници“ во „Поврзување на звучници“
во Поставки на звучници менито
(страница 95).
Погледнете „Користење на Мулти зона
карактеристиките” (страница 69) за детали
на конекцијата и користење во зоната 2.
Почеток
МК
29
2: Поврзување на мониторот
* Доколку го поврзе те ресиверот на Канал за
враќање на аудио (ARC)-компатибилен
приклучок HDMI на ТВ преку некој HDMI
кабел, оваа конекција не е неопходна.
** Доколку го поврзете ресиверот
со Канал за враќање на аудио (ARC)компатибилен ТВ, поврзете го на HDMI
приклучок определен од „ARC“ на ТВ.
ТВ монитор со HDMI приклучок
AB
Аудио сигнали*
CD
E
Видео сигнали**
ТВ монитор без HDMI приклучок
Аудио сигналиВидео сигнали
илиили
A
Можете да ја гледате избраната влезна слика кога ќе ги поврзете HDMI OUT или
MONITOR OUT приклучоците на ТВ. Можете да управувате со овој ресивер користејќи
го GUI (Графички кориснички интерфејс) на екранот.
Не е неопходно да ги поврзете сите кабли. Поврзете ги каблите според приклучоците од
вашата опрема.
A Оптички дигитален кабел
(нееиспорачан)
B Аудио кабел (не е испорачан)
C Видео кабел (не е испорачан)
МК
30
D Сложен видео кабел (не е испорачан)
E HDMI кабел (не е испорачан)
Препорачуваме да користите
Sony HDMI кабел.
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.