Bitte lesen Sie zuerst die mit dem Receiver mitgelieferte
Setup-Kurzanleitung. Sie verstehen dann die Anschlüsse und
Funktionsabläufe des Receivers leichter.
Lees eerst de Beknopte Installatiegids die bij de receiver is
geleverd. Daarin staat duidelijk beschreven hoe de receiver moet
worden aangesloten en bediend.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Schützen Sie das
Gerät vor offenen Flammen, wie z. B. brennenden
Kerzen.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf
das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät
vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät
an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls
Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen,
ziehen Sie den Netzstecker sofort von der
Netzsteckdose ab.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der AC-Steckdose verbunden ist.
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.
Dieses Symbol weist den
Benutzer auf eine heiße
Oberfläche hin, die sich im
normalen Betrieb erhitzen kann
und nicht berührt werden darf.
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht bei
Verwendung eines Anschlusskabels von weniger als
3 Metern Länge den Grenzwerten in der
EMC-Richtlinie.
Hinweis für Kunden:
Die folgenden Informationen gelten nur
für Geräte, die in Ländern verkauft
werden, in denen EU-Richtlinien
gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren
Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an
die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
DE
2
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf
Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen,
sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden. Um
sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an
einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle
anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an
einer Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Info zur vorliegenden Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf das STR-DA5800ES (den Receiver). Sie
können die Modellbezeichnung mit einem Blick
auf die untere rechte Ecke der Frontplatte
feststellen.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben
primär die Bedienung des Receivers über die
mitgelieferte Fernbedienung. Wenn die Tasten
oder Regler am Receiver die gleiche oder eine
ähnliche Bezeichnung wie auf der Fernbedienung
haben, können Sie sie ebenfalls verwenden.
Über Copyrights
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter der Lizenz von Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX und das DoppelD-Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
Dieser Receiver arbeitet mit der High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™)-Technologie.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition
Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
HDMI Licensing LLC in den USA und/oder
anderen Ländern.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
3
DE
Der in diesem Receiver installierte Schrifttyp (Shin
Go R) wird von MORISAWA & COMPANY LTD.
bereitgestellt.
Diese Namen sind Warenzeichen von MORISAWA
& COMPANY LTD., und das Urheberrecht des
Schrifttyps befindet sich ebenfalls im Besitz von
MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod c lassic, iPod nano und iPod touch
sind in den USA und in anderen Ländern ein
eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.
Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
Eigentümer. In dieser Anleitung sind die
Markenzeichen nicht mit dem Zeichen ™ bzw. ®
gekennzeichnet.
„Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeutet,
dass elektronisches Zubehör speziell für den
Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert
und vom Entwickler entsprechend den
Leistungsstandards von Apple getestet wurde.
Apple übernimmt keine Garantie für die
Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. der
Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte beachten
Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit
einem iPod oder iPhone die Qualität der
Funkverbindung beeinträchtigen kann.
®
„PlayStation
“ ist ein eingetragenes Warenzeichen
der Sony Computer Entertainment Inc.
„AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind
Markenzeichen von Panasonic Corporation und
Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista, und Windows
Media sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt enthält Technologie, die bestimmten
Schutz- und Urheberrechten von Microsoft
unterliegt. Die Benutzung oder Verteilung dieser
Technologie außerhalb dieses Produktes ohne
entsprechende Lizenz(en) von Microsoft ist
verboten.
Content-Eigentümer verwenden Microsoft
PlayReady™ Content-Zugriffstechnologie, um ihr
geistiges Eigentum, einschließlich urheberrechtlich
geschützter Inhalte, zu schützen. Dieses Gerät
benutzt PlayReady-Technologie, um auf
PlayReady-geschützte Inhalte und/oder WMDRMgeschützte Inhalte zuzugreifen. Falls das Gerät
Inhaltnutzungsbeschränkungen nicht
ordnungsgemäß durchsetzt, können ContentEigentümer von Microsoft verlangen, die Fähigkeit
des Gerätes zum Verbrauch von PlayReadygeschützten Inhalten aufzuheben. Die Aufhebung
sollte keine ungeschützten Inhalte oder von anderen
Content-Zugriffstechnologien geschützten Inhalte
beeinträchtigen. Content-Eigentümer können von
Ihnen verlangen, PlayReady für den Zugriff auf ihre
Inhalte zu aktualisieren. Falls Sie einen Upgrade
ablehnen, sind Sie nicht in der Lage, auf Inhalte
zuzugreifen, die den Upgrade erfordern.
DLNA™, das DLNA-Logo und DLNA
CERTIFIED™ sind Markenzeichen,
Dienstleistungsmarken oder Zertifizierungszeichen
der Digital Living Network Alliance.
MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
„BRAVIA“ Sync ist ein Warenzeichen der Sony
Corporation.
„x.v.Colour“ und das „x.v.Colour“-Logo sind
Warenzeichen von Sony Corporation.
DE
4
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind
eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.
„Android“ ist ein eingetragenes Markenzeichen
oder ein Markenzeichen von Google Inc.
InstaPrevue™ ist ein Markenzeichen oder ein
eingetragenes Markenzeichen der Silicon Image,
Inc. in den Vereinigten Staaten und in anderen
Ländern.
Dieses Produkt enthält Software, die der GNU
General Public License („GPL“) oder GNU Lesser
General Public License („LGPL“) unterliegt. In
diesen Lizenzen ist festgelegt, dass die Kunden
berechtigt sind, den Quellcode besagter Software zu
beziehen, zu modifizieren und weiterzugeben
gemäß den Bestimmungen der GPL oder der LGPL.
Einzelheiten zu der GPL, LGPL und anderen
Softwarelizenzen finden Sie unter „System
Settings“ t „Software License“ im Menü
„Settings“ des Receivers.
Der für die Software dieses Produkts verwendete
Quellcode unterliegt der GPL und LGPL und ist im
Internet erhältlich. Greifen Sie zum Herunterladen
auf Folgendes zu:
URL: http://www.sony.net/Products/Linux
Beachten Sie, dass Sony nicht auf Anfragen zum
Inhalt dieses Quellcodes eingehen oder sie
beantworten kann.
DE
5
Hauptfunktionen des Receivers
Kompatibel mit einer Vielzahl von Anschlüssen und Formaten
FunktionBeschreibungSeite
9.2-KanalDer Receiver kann bis zu 9.2 Kanäle ausgeben.
Kompatibel mit
zahlreichen Standards
HDMI (9 In 2 Out + 1 Zone
Out)
Vorschau für HDMIMit dem Receiver können Sie eine Bild-im-Bild-Vorschau von
NetzwerkDer Receiver ist mit vier LAN-Anschlüssen ausgestattet, die über
Der Receiver unterstützt einen Bi-Verstärker-Anschluss eines
Frontlautsprechers.
Der Receiver ist mit zahlreichen Audioformaten kompatibel, wie
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, Mehrkanal-LinearPCM, FLAC usw.
Der Receiver besitzt 8 HDMI-Eingangsbuchsen an der Rückseite
(von denen zwei, HDMI IN 2 und IN 3, die „for AUDIO“-Buchsen
sind, welche die Tonqualität berücksichtigen) und 1 HDMIBuchse an der Vorderseite. Sie können verschiedene Geräte über
einen HDMI-Anschluss anschließen.
Der Receiver ist mit verschiedenen HDMI-Standards kompatibel,
wie z.B. Deep Colour, „x.v.Colour“ oder 4K* und 3DÜbertragung, Audio Return Channel (ARC), usw.
* Die HDMI IN 1-, IN 2- und IN 9-Buchsen unterstützen 4K-
Übertragung.
4K
Der Receiver kann 4K-Signale über seine HDMIAusgangsbuchsen ausgeben.
Fast View
Sie können eine HDMI-Eingabemethode wählen, die schneller als
die normale Auswahl ist (Fast View). HDMI IN 1-, IN 2-, IN 3-,
IN 4- und IN 9-Buchsen unterstützen die Fast View-Funktion.
Control for HDMI
Sie können den Receiver und andere Geräte über die Funktion
Steuerung für HDMI in Verbindung miteinander bedienen.
einem HDMI-Eingang, der an diesen Receiver angeschlossen ist,
live anzeigen. Das Vorschaufenster wird nur für HDMI IN 1-/IN 2-/
IN 3-/IN 4-Eingang angezeigt.
Sie können jeden Vorschau-HDMI-Eingang mit der
Fernbedienung wählen.
(Diese Funktion wird ermöglicht durch Silicon Image
InstaPrevue™-Technologie.)
Switch-Funktionen verfügen.
Der Receiver ist mit Internet-Videostreaming kompatibel.59
Der Receiver ermöglicht Ihnen die Wiedergabe von Inhalten über
ein Heimnetzwerk über die DLNA-konforme
Heimnetzwerkfunktion.
55
Sie können ganz einfach über einen USB-Anschluss iPod/iPhoneInhalte über den Receiver wiedergeben.
Sie können ganz einfach über einen USB-Anschluss Inhalte auf
54
einem USB-Gerät/WALKMAN über den Receiver wiedergeben.
USB-DAC-Funktion
42, 54
Der Receiver ist mit einem Computer-Eingangsanschluss (USB
vom Typ B) auf der Rückseite ausgestattet. Wenn Sie den Computer
über einen USB-Anschluss an den Receiver anschließen und einen
entsprechenden Treiber auf Ihrem Computer installieren, können
Sie die Receiver als Audio-Player für Ihren Computer verwenden.
Sie können „iTunes“, „Windows Media
®
Player“ oder eine andere
Player-Anwendung für die Wiedergabe der verschiedenen
Musikdateien, die auf Ihrem Computer gespeichert sind, über das
hochwertige Audiosystem des Receivers verwenden.
MehrzonenNeben dem Hauptraum können Sie Musik und Videos auch in
71
anderen Räumen wiedergeben, wobei andere Inhalte als im
Hauptraum gewählt werden können.
Sie können HDMI-Signale über die HDMI IN-Buchsen an die
23, 71, 74
HDMI ZONE 2 OUT-Buchse ausgeben.
Bessere Bild- und Tonqualität
FunktionBeschreibungSeite
Bild-
Aufwärtsumwandlung
Digital Cinema Auto
Calibration (D.C.A.C.)Funktion
KlangfelderSie können entsprechend den Lautsprecheranschlüssen und
Anheben des Klangs des
Centerlautsprechers auf
eine geeignete Höhe
(Center Speaker Lift Up)
Der Receiver kann analoge Videosignale auf- oder
abwärtsskalieren. Die Signale können über einen HDMI-Ausgang
auf 4k aufwärtsskaliert werden. Der Receiver kann auch analoge
Videosignale für Zone 2 auf- oder abwärtsskalieren.
Der Receiver ist mit der Digital Cinema Auto Calibration
(D.C.A.C.)-Funktion ausgestattet. Mit dieser Funktion können Sie
eine automatische Kalibrierung und Einstellungen der
Audioparameter vornehmen, um einen optimalen Klang zu
erzeugen.
Eingangsquellen aus einer Vielzahl von Klangfeldern auswählen.
Der Receiver verfügt darüber hinaus über die folgenden
Klangoptionen:
– Drei Modi zur Reproduktion der Klangmerkmale berühmter
Konzertsäle: „Berlin Philharmonic Hall“, „Concertgebouw
Amsterdam“ oder „Musikverein Vienna“.
– Zwei Modi zur Anpassung der Position der Klangquelle auf dem
Bildschirm: „Movie Height“ und „Vocal Height“.
Mithilfe der Front-High-Lautsprecher können Sie den Klang des
Centerlautsprechers auf eine geeignete Höhe auf dem Bildschirm
erhöhen. Mit dieser Funktion (Center Speaker Lift Up) können Sie
eine unbeschwerte, naturgetreue Darstellung erzielen.
High quality digital
Audio Transmission
System (H.A.T.S.)Funktion
Der Receiver kann Front-High-Lautsprecher virtuell
reproduzieren, auch wenn tatsächlich gar keine Front-HighLautsprecher angeschlossen sind. Mit dieser Funktion können Sie
über die Front-High-Kanäle, mit denen der Receiver ausgestattet
ist, den Effekt Center Speaker Lift Up reproduzieren, der
ansonsten mit den Front-High-Lautsprechern erzeugt wird, sowie
verschiedene Klangfeldmerkmale.
Sie können komprimierte Audiodateien in hoher Qualität mit der
Funktion D.L.L. (Digital Legato Linear) wiedergeben.
Die High quality digital Audio Transmission System (H.A.T.S.)Funktion überträgt Signale von einem Super Audio CD-Player, der
über einen HDMI-Anschluss angeschlossen ist, in hoher Qualität.
100
104
113
Praktische Funktionen
FunktionBeschreibungSeite
Einfache und leicht
zugängliche
Bedienvorgänge
Flexible Funktionen Die Funktion Sound Optimizer optimiert die Tonausgabe in
Der Receiver ist mit einer GUI (Graphical User Interface)
ausgestattet. Sie können den Receiver intuitiv über ein Menü
bedienen, das auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird.
Sie können die Grundeinstellungen des Receivers ganz einfach
über Easy Setup festlegen.
Eine Multifunktions-Fernbedienung für die Bedienung der
angeschlossenen Geräte und der Multizonenfunktion sowie eine
einfache Fernbedienung für die Durchführung normaler
Bedienvorgänge sind im Lieferumfang des Receivers enthalten.
Sie können zahlreiche Einstellungen des Receivers gleichzeitig
über das Betätigen der Taste EASY AUTOMATION aufrufen.
Einklang mit dem Lautstärkepegel.
Die Funktion A/V Sync passt die Zeitverzögerung zwischen
Audioausgabe und dem visuellen Bild an.
Die Funktion Pass Through gibt HDMI-Signale an das
Fernsehgerät aus, auch wenn sich der Receiver im Standby-Modus
befindet.
51
48
17
87
69
106
82
Sonstiges
FunktionBeschreibungSeite
Umweltfreundliche
Funktion
Weitere praktische
Funktionen
DE
8
Die Funktion Auto Standby schaltet den Receiver automatisch in
den Standby-Modus, wenn der Receiver eine bestimmte Zeit lang
nicht bedient wird oder wenn kein Signal in den Receiver
eingespeist wird.
Sie können den Receiver über ein Smartphone bedienen, das mit
der Anwendungssoftware „ES Remote“ ausgestattet ist.*
* Kompatibel mit iPod touch/iPhone und Android-Smartphones.
119
87
Inhalt
Hauptfunktionen des Receivers .................... 6
Beschreibung und Lage der Teile ...............11
Vorbereitungen
Lesen Sie Folgendes vor dem Anschluss
eines Geräts ........................................... 22
1: Installation der Lautsprecher .................. 26
2: Anschließen des Monitors ...................... 30
3: Anschließen des Videogeräts ................. 32
4: Anschließen der Audiogeräte .................39
5: Anschließen an das Netzwerk ................ 45
Index .........................................................158
DE
10
Beschreibung und Lage der Teile
Vorderseite
Abnehmen des Deckels
Drücken Sie PUSH.
Halten Sie den Deckel von Kindern fern,
während sie ihn abnehmen.
A ?/1 ON/STANDBY
Schaltet den Receiver ein oder aus.
Die Anzeige über der Taste leuchtet wie
folgt auf:
Grün: Der Receiver ist eingeschaltet.
Bernsteinfarben: Der Receiver befindet
sich im Standby-Modus und
– „Control for HDMI“ (Seite 113) oder
„Network Standby“ (Seite 116) ist auf
„On“ gesetzt.
– „Pass Through“ (Seite 113) ist auf
„On“ oder „Auto“ gesetzt.
– Der Receiver in Zone 2 oder Zone 3 ist
eingeschaltet.
Öffnen des Deckels
Schieben Sie den Deckel
nach links.
Die Anzeige leuchtet nicht, wenn der
Receiver sich im Standby-Modus
befindet und die Einstellungen oben
ausgeschaltet sind.
B SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
(Seite 49)
C SOUND OPTIMIZER (Seite 69)
D MEMORY/ENTER, TUNING +/–
E Fernbedienungssensor
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
F 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (Seite 64, 65)
G Display (Seite 13)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
11
DE
H DIMMER
Drücken Sie wiederholt DIMMER, um
die Helligkeit des Displays einzustellen.
I DISPLAY MODE (Seite 128)
J INPUT MODE (Seite 83)
K HD-D.C.S. -Anzeige (Seite 65)
Leuchtet, wenn das HD-D.C.S.Klangfeld ausgewählt ist.
CONCERT HALL MODE -Anzeige
(Seite 67)
Leuchtet, wenn eines der Klangfelder
Berlin Philharmonic Hall,
Concertgebouw Amsterdam oder
Musikverein Vienna ausgewählt ist.
L EASY AUTOMATION 1, 2 (Seite 87)
M HDMI OUT (A/B/OFF) (Seite 81)
N PHONES-Buchse
Dient zum Anschließen eines Kopfhörers.
O TONE +/–
Drücken Sie TONE mehrmals, um den
Lautsprecher und den Bereich
auszuwählen. Drehen Sie dann am
Regler, um den Bass-/Mitten-/
Höhenpegel des Lautsprechers
anzupassen.
P AUTO CAL MIC -Buchse (Seite 97)
Schließen Sie das mitgelieferte
Optimierungsmikrofon für „Auto
Calibration“ an diese Buchse an.
Q iPod/iPhone ( (USB)-Anschluss
und VIDEO IN-Buchse) (Seite 37,
54, 55)
R VIDEO 2 IN -Buchsen (Seite 37)
S MULTI CHANNEL DECODING-
Anzeige
Leuchtet während der Decodierung von
Mehrkanal-Audiosignalen auf.
T ZONE SELECT, POWER (Seite 77)
U INPUT SELECTOR (Seite 53)
V HDMI IN 9 (VIDEO 2) -Buchse
(Seite 38)
W MASTER VOLUME (Seite 53)
12
DE
Anzeigen auf dem Display
A SW
Leuchtet, wenn der (die) Subwoofer
angeschlossen ist (sind) und das
Audiosignal über die PRE OUT
SUBWOOFER-Buchse(n) ausgegeben
wird.
B Wiedergabekanal-Anzeigen
Zeigt den Lautsprecher an, der für die
Tonausgabe eingestellt ist. Zeigt, wie der
Receiver den Quellenton herunter- oder
heraufmischt, basierend auf den
Lautsprechereinstellungen.
L
Linker Frontkanal
R
Rechter Frontkanal
C
Center
LH
Links High
RH
Rechts High
SL
Linker Surroundkanal
SR
Rechter Surroundkanal
SBL
Linker Surround-Back-Kanal
SBR
Rechter Surround-Back-Kanal
SB
Surround Back
Beispiel:
Aufnahmeformat: 5.1
Lautsprecherschema: 3/0.1
Klangfeld: A.F.D. Auto
C INPUT-Anzeige
Leuchtet zur Anzeige des aktuellen
Eingangs.
AUTO
Der INPUT MODE ist auf „AUTO“
gesetzt.
HDMI
COAX
OPT
MULTI (MULTI CHANNEL INPUT)
ARC (Seite 83)
D HDMI OUT A/B (Seite 81)
E SLEEP (Seite 90)
F MEM
Leuchtet auf, wenn die SpeicherFunktion aktiviert ist.
G ZONE 2/ZONE 3 (Seite 71)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
13
DE
H L.F.E.
Leuchtet auf, wenn die Eingabesignale,
die gerade wiedergegeben werden, einen
L.F.E. (Low Frequency Effects)-Kanal
beinhalten. Das Signal des L.F.E.-Kanals
wird gerade wiedergegeben und die
Balken darunter leuchten zur Anzeige des
Pegels. Da das L.F.E.-Signal nicht in allen
Bereichen des Eingangssignals
aufgezeichnet wird, schwankt die
Balkenanzeige während der Wiedergabe
(und kann sogar ganz entfallen).
I Lautsprechersystemanzeige
(Seite 49)
J BI-AMP (Seite 92)
K D.C.A.C. (Seite 97)
Leuchtet, wenn die Messergebnisse der
Funktion „Auto Calibration“ angewandt
werden.
L D.L.L. (Seite 104)
M H.A.T.S. (Seite 113)
N S.OPT.
Leuchtet auf, wenn die
Optimierungsfunktion für den Ton
aktiviert ist (Seite 69).
O Abstimmanzeige
Leuchtet, wenn der Receiver einen
Radiosender einstellt.
ST
Stereoempfang
MONO
Der FM-Modus ist auf den monauralen
Modus eingestellt.
RDS (Seite 63)
Empfang von Radiosenderdaten
PRESET
Der Abstimmmodus wird auf den
voreingestellten Modus eingestellt.
P VOLUME
Zeigt die aktuelle Lautstärke an.
Q D.RANGE
Leuchtet auf, wenn die DynamikbereichKomprimierung aktiviert wird.
R Dolby Digital Surround-Anzeige
Leuchtet mit einer der entsprechenden
Anzeigen auf, wenn der Receiver die
entsprechenden Dolby DigitalFormatsignale decodiert.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
S DTS-HD-Anzeige
Leuchtet auf, wenn der Receiver DTSHD-Signale decodiert.
DTS-HD
Leuchtet mit einer der folgenden
Anzeigen im Dauerlicht.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
T ;TrueHD
Leuchtet auf, wenn der Receiver Dolby
TrueHD-Signale decodiert.
U Dolby Pro Logic-Anzeige
Leuchtet mit einer der entsprechenden
Anzeigen, wenn der Receiver die Dolby
Pro Logic-Verarbeitung durchführt. Diese
Matrix-Surround-Decodierungstechnik
kann die Eingangssignale verbessern.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
V A.P.M. (Seite 99)
Leuchtet auf, wenn die A.P.M.
(Automatic Phase Matching)-Funktion
aktiviert ist.
W EQ
Leuchtet auf, wenn der Equalizer aktiviert
wird.
14
DE
X L-PCM
Leuchtet auf, wenn lineare PCM (Pulse
Code Modulation)-Signale eingegeben
werden.
Y DSD
Leuchtet auf, wenn der Receiver DSD-
Signale (Direct Stream Digital) empfängt.
Z DTS(-ES)-Anzeige
Leuchtet auf, wenn DTS oder DTS-ES-
Signale eingegeben werden.
DTS
Leuchtet auf, wenn der Receiver DTS-
Signale decodiert.
DTS-ES
Leuchtet mit einer der folgenden
Anzeigen auf, je nach Decodierformat
des Eingangssignals.
96/24
DTS 96/24 (96 kHz/24 Bit) Dekodierung
DISC
DTS-ES Discrete 6.1
MTX
DTS-ES Matrix 6.1
wj NEO:X
Leuchtet auf, wenn die DTS Neo:X
Cinema/Music/Game-Decodierung
aktiviert ist.
wk V. F H
Leuchtet, wenn die Virtual Front High-
Funktion aktiviert ist, so dass die
Tonausgabe der Front-Lautsprecher
virtuell reproduziert werden kann, auch in
einer Umgebung ohne Front-
Lautsprecher L/R.
15
DE
Rückseite
A (USB)-Anschluss (Seite 42)
B RS232C-Anschluss
Für die Instandhaltung und Wartung.
C ANTENNA-Bereich
AM ANTENNA -Buchse
(Seite 43)
FM ANTENNA -Buchse
(Seite 43)
D LAN -Anschlüsse (Switch)
(Seite 45)
E DIGITAL INPUT/OUTPUT-Bereich
OPTICAL IN-Buchsen
(Seite 30, 34, 35)
COAXIAL IN-Buchsen
(Seite 33, 40)
HDMI IN/OUT*-Buchsen
(Seite 30, 32, 34, 35)
F COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT-Bereich (Seite 30, 33, 35)
Y, PB, PR IN/OUT*-
Buchsen
G SPEAKERS-Bereich (Seite 28)
16
DE
H Steuerbuchsen für Sony- und
andere externe Geräte
IR REMOTE IN/OUT Buchsen (Seite 71)
Schließen Sie einen IR-Repeater (nicht
mitgeliefert) an IN an, um die
Multizonenfunktion zu nutzen.
Schließen Sie einen IR blaster (nicht
mitgeliefert) an OUT an. Über IN
eingehende Signale werden von OUT
ausgegeben.
TRIGGER OUT Buchsen (Seite 118)
Diese Buchsen werden mit Interlock ON/
OFF der Stromversorgung von anderen
mit 12V TRIGGER kompatiblen Geräten
verbunden.
I VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT-
Bereich (Seite 30, 33, 34, 35, 36)
J AUDIO INPUT/OUTPUT-Bereich
AUDIO IN/OUT-Buchsen
(Seite 40, 44)
MULTI CHANNEL INPUT
-Buchsen (Seite 40)
PRE OUT-Buchsen
Hier können Sie einen externen
Endverstärker anschließen.
* Sie müssen die Buchse HDMI OUT oder
MONITOR OUT mit Ihrem Fernsehgerät
verbinden, um das ausgewählte Eingangsbild zu
sehen (Seite 30).
Fernbedienung
AUDIO IN/OUT-Buchsen
VIDEO IN/OUT*-
Buchsen
AUDIO OUT-Buchsen
VIDEO OUT -Buchse
(Seite 71)
Verwenden Sie die mitgelieferte
Fernbedienung, um diesen Receiver und
andere Geräte zu bedienen. Die
Fernbedienung ist anfangs vorprogrammiert,
um Sony-Video-/Audiogeräte zu bedienen.
Hinweis
Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnenlicht oder anderen Lichtquellen aus.
Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung
kommen.
Tipp
Wenn der Receiver nicht mehr auf die
Fernbedienung reagiert, wechseln Sie alle Batterien
gegen neue aus.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
17
DE
Multifunktions-Fernbedienung
(RM-AAL042)
A ?/1 (Ein/Standby)
Schaltet den Receiver ein oder aus.
B AV ?/1 (Ein/Standby)
Schaltet die Video-/Audio-Geräte, für
deren Steuerung die Fernbedienung
programmiert worden ist, ein oder aus.
C ZONE (Seite 71)
D AMP
Aktiviert die Bedienung des Receivers für
die Hauptzone.
E (Eingangsauswahl)
Drücken Sie TV (ws) und dann
(Eingangsauswahl), um das
Eingangssignal (Fernsehgerät oder
Video) auszuwählen.
(Text halten)
Im Textmodus: Hält die aktuelle Seite.
F (Anleitung)
Drücken Sie SHIFT (wd) und dann
(Anleitung), um die Bildschirmführung
anzuzeigen.
G D.TUNING (Seite 61)
Drücken Sie SHIFT (wd) und dann
D.TUNING, um in den direkten
Abstimmmodus zu gelangen.
H ENT/MEM
Drücken Sie SHIFT (wd) und dann ENT/
MEM, um den Wert oder den Titel über
die Zifferntasten (wg) einzugeben, oder
drücken Sie ENT/MEM und dann die
Zifferntasten (wg), um eine
Speichernummer auszuwählen, unter der
ein Sender im Tunerbetrieb gespeichert
wird.
I SEN
Greift auf die Homepage von Sony
Entertainment Network (SEN) zu, einem
von Sony angebotenen Netzdienst.
J WATCH, LISTEN (Seite 53)
K SOUND FIELD +/– (Seite 64, 65, 67)
L Farbtasten
Funktioniert entsprechend der Anleitung
auf dem Fernsehbildschirm.
M AMP MENU (Seite 121)
NV/v/B/b
Drücken Sie V/v/B/b, um die
Menüpunkte auszuwählen. Drücken Sie
dann , um die Auswahl zu
übernehmen.
O TOOLS/OPTIONS (Seite 51, 60, 63)
Zeigt Elemente in den Optionenmenüs an
und wählt sie aus.
18
DE
P HOME (Seite 51)
Zeigt das Startmenü auf dem
Fernsehbildschirm an.
1)
1)
1)
Q m/M
./>
1)
, x
, X
, N
1) 2)
,
Drücken Sie die Tasten, um den
DVD-Player, den Blu-ray Disc-Player,
den CD-Player, das MD-Deck, das
Kassettendeck, ein Gerät, das an den
(USB)-Anschluss oder das Netzwerk
angeschlossen ist, oder Internetvideos
usw. zu bedienen.
TUNING +/–
Drücken Sie SHIFT (wd), und drücken
Sie dann TUNING +/– zum Auswählen
eines Senders.
PREVIEW (HDMI) (Seite 86)
Öffnet Bild-in-Bild-Bildschirme, um eine
Vorschau des Eingangs von vier HDMI
IN-Buchsen anzuzeigen.
B·/·b
Kurze Wiedergabe oder schneller Vorlauf
der aktuellen Szenen.
2)
R PRESET +
/–
Wählt Festsender aus.
PROG +
2)
/–
Drücken Sie TV (ws) und dann
PROG +/–, um ein Fernsehgerät, einen
Satellitentuner usw. zu bedienen.
c 2)/C
Im Textmodus: Auswahl der nächsten
oder der vorigen Seite.
S EASY AUTOMATION 1, 2 (Seite 87)
/ (Text)
Drücken Sie TV (ws) und dann / (Text),
um Textinformationen anzuzeigen.
SLEEP (Seite 90)
T RM SET UP (Seite 91)
U FAVORITES (Seite 59)
V TV
Ändert die FernbedienungstastenFunktion in die in gelb dargestellte, um
den TV-Betrieb zu aktivieren.
W SHIFT
Ändert die FernbedienungstastenFunktion zur Aktivierung der in rosa
dargestellten Tasten.
X Eingangswahltasten
Drücken Sie eine der Tasten zur Wahl des
gewünschten Geräts. Durch Drücken
einer der Eingangswahltasten wird der
Receiver eingeschaltet.
Y Zifferntasten
Drücken Sie SHIFT (wd), und dann die
Zifferntasten, um Zahlen einzugeben.
Drücken Sie die Zifferntasten, um die
Kanalnummern des Fernsehgeräts
auszuwählen.
Z -/--
Drücken Sie SHIFT (wd), und drücken
Sie dann -/-- zum
– Auswählen von Titelnummern über 10
eines CD-Players, DVD-Players,
Blu-ray Disc-Players oder MD-Decks.
– Auswählen von Kanalnummern über 10
eines Fernsehgerätes, Satellitentuners
oder Videorecorders.
Zeigt das Bedienfeld auf dem
Fernsehbildschirm an, wenn Inhalt über
Internetvideo oder ein Heimnetzwerk
wiedergegeben wird.
, (Info, Text zeigen)
Anzeige von Informationen wie aktuelle
Kanalnummer und Bildschirmmodus.
Im Textmodus: Zeigt versteckte
Informationen (z.B. Antworten für ein
Quiz).
e; RETURN/EXIT O
Kehrt zum vorherigen Menü zurück oder
verlässt das Menü.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
19
DE
ea (Lautstärke) +/– (Seite 53)
(Stummschaltung) (Seite 53)
Nach Drücken von TV (ws) können Sie
auch die Lautstärke des Fernsehgeräts
einstellen und den Ton des Fernsehgeräts
vorübergehend ausschalten.
es MACRO 1, MACRO 2 (Seite 134)
ed TOP MENU
Öffnet oder schließt das Hauptmenü der
BD-ROM oder DVD.
AUDIO
Drücken Sie SHIFT (wd), und drücken
Sie dann AUDIO, um das Audioformat/
den Titel auszuwählen.
ef POP UP/MENU
Öffnet oder schließt das Popup-Menü der
BD-ROM oder das Menü der DVD.
SUBTITLE
Drücken Sie SHIFT (wd) und dann
SUBTITLE, um die Untertitelsprache
auszuwählen, wenn mehrsprachige
Untertitel auf einer BD-ROM/DVD
VIDEO aufgezeichnet sind.
1)
Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung
der einzelnen Geräte verwendet werden können,
finden Sie in der Tabelle auf Seite 129.
2)
Auf diesen Tasten befindet sich ein fühlbarer
Punkt (5/VIDEO 2, N, PRESET +). Benutzen
Sie diesen als Anhaltspunkt bei der Bedienung.
Hinweis
Die obigen Beschreibungen sollen als Beispiele
dienen.
20
DE
Einfache Fernbedienung
(RM-AAU124)
Diese Fernbedienung kann nur für die
Bedienung des Receivers verwendet werden.
Sie können die Hauptfunktionen des Receivers
mit einfachen Bedienvorgängen über diese
Fernbedienung steuern.
H INPUT SELECTOR
I MASTER VOLUME +/– (Seite 53)
MUTING (Seite 53)
J RETURN/EXIT O (Seite 51)
K DISPLAY
Zeigt das Bedienfeld auf dem
Fernsehbildschirm an, wenn Inhalt über
Internetvideo oder ein Heimnetzwerk
wiedergegeben wird.
L HDMI OUT (Seite 81)
A ?/1 (Ein/Standby)
Schaltet den Receiver ein oder aus.
B 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE,
MUSIC (Seite 64, 65, 67)
C AMP MENU (Seite 121)
DV/v/B/b
Drücken Sie V/v/B/b, um den
Menüpunkt auszuwählen. Drücken Sie
dann , um die Auswahl zu
übernehmen/bestätigen.
E OPTIONS (Seite 51, 60, 63)
F HOME (Seite 51)
G N, x, ./>
Bedient ein Gerät, das an den (USB)Anschluss oder das Netzwerk
angeschlossen ist, oder Internetvideos
usw.
21
DE
Vorbereitungen
Lesen Sie Folgendes vor dem Anschluss eines Geräts
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in einer Netzsteckdose steckt, bevor Sie die Kabel
anschließen.
Installieren der Lautsprecher
Siehe „1: Installation der Lautsprecher“ (Seite 26).
v
Anschließen des Monitors
Siehe „2: Anschließen des Monitors“ (Seite 30).
v
Anschließen der Videogeräte
Die Bildqualität hängt von den Anschlussbuchsen ab.
Siehe Abbildung rechts. Wählen Sie eine Anschlussart,
die den an Ihren Geräten vorhandenen Buchsen
entspricht.
Der Receiver besitzt eine Videokonvertierungs-Funktion.
Für Details siehe „Funktion für VideosignalUmwandlung“ (Seite 23).
Siehe „3: Anschließen des Videogeräts“ (Seite 32).
DigitalAnalog
Hohe Bildqualität
v
Anschließen der Audiogeräte
Siehe „4: Anschließen der Audiogeräte“ (Seite 39).
v
Vorbereiten von Receiver und Fernbedienung
Siehe „6: Vorbereiten von Receiver und Fernbedienung“ (Seite 46).
v
Einstellen des Receivers
Siehe „7: Einrichten des Receivers mit Easy Setup“ (Seite 48).
v
Einstellen der Audioausgangs-Einstellungen an den angeschlossenen
Geräten
Einzelheiten zu einem Multizonenanschluss finden Sie unter Seite 71.
Einzelheiten zu einem Bi-Verstärker-Anschluss finden Sie unter Seite 92.
DE
22
Funktion für Videosignal-Umwandlung
Dieser Receiver ist mit einer Funktion zur Umwandlung von Videosignalen ausgestattet.
• Gemischte Videosignale können als HDMI-Video- und Komponenten-Videosignale ausgegeben
werden.
• Komponenten-Videosignale können als HDMI-Video- und Videosignale ausgegeben werden.
Als werkseitige Einstellung werden vom angeschlossenen Gerät eingespeiste Videosignale an die
HDMI OUT- oder MONITOR OUT-Buchsen ausgegeben, wie in der Tabelle unten dargestellt.
Wir empfehlen, die Videokonvertierungsfunktion passend zur Auflösung des verwendeten
Monitors einzustellen.
Einzelheiten zur Videokonvertierungsfunktion finden Sie unter „Video Settings“ (Seite 108).
Vorbereitungen
OUTPUT-Buchse
HDMI OUT A/B
INPUT-Buchse
HDMI INa–––
VIDEO INa*a**a**a
COMPONENT VIDEO INa*a**a**–
a : Videosignale werden ausgegeben.
– : Videosignale werden nicht ausgegeben.
* Wenn „Auto“ unter „Resolution“ ausgewählt ist, wird eine Aufwärtsskalierung bis zu 4K aktiviert.
Für die Wiedergabe von 4K-Signalen muss ein 4K-kompatibler Monitor angeschlossen sein.
** Videosignale werden, abhängig von der Einstellung unter „Resolution“, möglicherweise nicht ausgegeben
(Seite 108).
(bis zu 4K)
Hinweis zur Konvertierung von
Videosignalen
Videosignale, deren Auflösung konvertiert
worden ist, können nicht gleichzeitig über die
COMPONENT VIDEO MONITOR OUTBuchsen oder die HDMI OUT-Buchsen
ausgegeben werden. Wenn Sie Geräte sowohl
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT
(bis zu 1080i)
MONITOR
VIDEO OUT
Anzeige geschlossener
Untertitel
Stellen Sie bei Empfang eines Signals, das
geschlossene Untertitel unterstützt, im Video
Settings-Menü „Resolution“ auf „Direct“.
Verwenden Sie dieselben Kabel wie für die
Eingangs-/Ausgangssignale.
VIDEO 1 OUT
an die COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT-Buchsen als auch an die HDMI OUTBuchsen anschließen, hat die Ausgabe der
HDMI OUT-Buchsen Priorität.
So schließen Sie ein
Aufnahmegerät an
Schließen Sie bei der Aufnahme das
Aufnahmegerät an die VIDEO OUT-Buchsen
Hinweis zum HDMIVideoausgang in Zone 2
Nur HDMI IN-Eingangssignale können über
die HDMI ZONE 2 OUT-Buchse ausgegeben
werden.
des Receivers an. Schließen Sie die Kabel für die
Ein- und Ausgangssignale an den gleichen
Buchsentyp an, da die VIDEO OUT-Buchsen
keine Aufwärtskonvertierungsfunktion besitzen.
Die HDMI OUT- und MONITOR OUTBuchsen können nicht für die Aufnahme
genutzt werden.
23
DE
Vom Receiver unterstützte digitale Audioformate
Die digitalen Audioformate, die dieser Receiver decodieren kann, hängen von den digitalen
Audioeingangsbuchsen des angeschlossenen Geräts ab.
Dieser Receiver unterstützt die folgenden Audioformate.
Anschluss zwischen dem Wiedergabegerät und dem Receiver
Audioformat
Maximale Anzahl
der Kanäle
COAXIAL/
OPTICAL
HDMI
Dolby Digital
Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS-HD
High Resolution
Audio*
DTS-HD
Master Audio*
5.1-Kanal
6.1-Kanal
7.1-Kanal
7.1-Kanal
5.1-Kanal
6.1-Kanal
5.1-Kanal
7.1-Kanal
7.1-Kanal
aa
aa
–a
–a
aa
aa
aa
–a
–a
DSD*
Mehrkanal Linear PCM*
5.1-Kanal
7.1-Kanal
–a
–a
* Wenn das Wiedergabegerät dem Format nicht entspricht, werden die Audiosignale in einem anderen Format
ausgegeben. Sie finden ausführliche Informationen hierzu in der Bedienungsanleitung des Wiedergabegeräts.
DE
24
Netzwerk/USB
InhaltstypDateiformatErweiterungen
WMA
6)
1) 2) 5)
MusikWAV
MP3
1) 2) 5)
AAC
6)
FLAC
VideoMP EG-1 Video/PS
MPEG-2 Video/PS, TS
MPEG-4 AVC
WMV9
AV C H D
1) 2)
1) 2)
2) 4)
1) 2)
1) 3)
„.wav“
„.wma“
„.mp3“
„
.m4a
“
„.flac“
„.mpg“, „.mpeg“, „.m2ts“, „.mts“
„.mkv“, „.mp4“, „.m4v“, „.m2ts“, „.mts“
„.wmv“, „.asf“
Xvid„.avi“
FotoJPEG„.jpg“, „.jpeg“, „.mpo“
PNG„.png“
GIF„.gif“
1)
Der Receiver spielt keine codierten Dateien, wie z.B. DRM ab.
2)
Der Receiver spielt eventuell keine Datei dieses Formats ab, die sich auf einem DLNA-Server befindet.
3)
Der Receiver kann auf einem DLNA-Server nur Videos mit Standarddefinition abspielen.
4)
Der Receiver spielt Dateien im AVCHD-Format ab, die mit einer digitalen Videokamera usw. aufgezeichnet
wurden.
5)
Der Receiver kann keine verschlüsselten Dateien, wie zum Beispiel eine Lossless-Datei, abspielen.
6)
Kompatible Abtastfrequenz/Bittiefe: Maximal 192 kHz/24 Bit
Hinweise
• Einige Dateien werden abhängig vom Dateiformat,
der Datencodierung, den Aufnahmebedingungen
oder dem Zustand des DLNA-Servers
möglicherweise nicht wiedergegeben.
• In Bezug auf die in den DLNA-Richtlinien
festgelegten Formate, muss der Server die Inhalte
anbieten, zu denen die in den DLNA-Richtlinien
festgelegten Formatinformationen richtig
hinzugefügt wurden.
• Einige Dateien, die mit einem Computer bearbeitet
wurden, werden möglicherweise nicht
wiedergegeben.
• Der Receiver kann die folgenden Dateien und
Ordner auf USB-Geräten erkennen:
– Ordner bis zur dritten Verzweigung
– bis zu 500 Dateien in einer einzigen
Verzweigung
• Der Receiver kann die folgenden Dateien und
Ordner auf dem DLNA-Server erkennen:
– Ordner bis zur 18. Verzweigung
– bis zu 999 Dateien in einer einzigen
Verzweigung
Vorbereitungen
25
DE
1: Installation der Lautsprecher
Mit diesem Receiver können Sie ein bis zu 9.2Kanal-System verwenden (9 Lautsprecher und
zwei Subwoofer).
Beispiele einer
Lautsprecherkonfiguration
9.1-Kanal-Lautsprechersystem
Sie können hochwertigen MehrkanalSurroundsound im 9.1-Kanal- oder 9.2-KanalFormat optimal genießen, wie es in einem
idealen Kino der Fall wäre.
Um in den vollen Genuss des kinoähnlichen
Mehrkanal-Surroundklangs zu kommen,
benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei
Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher
und zwei Surroundlautsprecher) sowie einen
Subwoofer (5.1-Kanal-System).
optimalen Winkel aufstellen können,
trennen Sie die Surround-Lautsprecher und
die Surround-Back-Lautsprecher
entsprechend und ordnen Sie sie so
symmetrisch wie möglich an.
• Sie können die Lautsprecherpositionierung mit
„Speaker Relocation“ auch dann kalibrieren,
wenn Sie die Lautsprecher nicht im optimalen
Winkel aufstellen können (Seite 100). Ordnen
Sie die Surround-Back-Lautsprecher weiter als
90 Grad nach hinten an, damit „Speaker
Relocation“ effektiv bedient werden kann.
• Stellen Sie die Front-High-Lautsprecher im
gleichen Winkel auf wie die
Frontlautsprecher. Sie sollten auf Höhe der
verlängerten Bildschirmdiagonale des
Fernsehbildschirms oder Monitors stehen
oder darüber.
6-Kanal-Lautsprechersystem
• Stellen die den Surround-BackLautsprecher hinter der Sitzposition auf.
Tipp
Da der Subwoofer keine besonders gerichteten
Schallwellen abgibt, kann er beliebig platziert
werden.
Vorbereitungen
gleicher Winkel
wie der des
Frontlautsprechers
27
DE
Anschluss der Lautsprecher
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in einer Netzsteckdose steckt, bevor Sie die Kabel
anschließen.
AB
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
AFrontlautsprecher A (L)
BFrontlautsprecher A (R)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (L)
ESurroundlautsprecher (R)
FSurround-Back-Lautsprecher (L)
GSurround-Back-Lautsprecher (R)
HFront-High-Lautsprecher (L)
IFront-High-Lautsprecher (R)
JSubwoofer
3)
B
BB
B
1)
Wenn Sie ein zusätzliches
FRONT B Anschlüsse
Frontlautsprecherpaar haben, schließen Sie
es an die Anschlüsse FRONT B an. Mit
dem Schalter SPEAKERS auf der
Frontplatte (Seite 11) können Sie das zu
verwendende Frontlautsprecherpaar
auswählen.
2)
2) 4)
2) 4)
Wenn Sie nur einen Surround-BackLautsprecher verwenden, schließen Sie
diesen an die SURROUND BACK
(ZONE 2) L-Anschlüsse an.
3)
Wenn Sie einen Subwoofer mit
automatischer Bereitschaftsfunktion
anschließen, schalten Sie die Funktion bei
1)
28
DE
der Wiedergabe von Filmen aus. Ist die
automatische Bereitschaftsfunktion des
Subwoofers aktiviert, schaltet sie den
Subwoofer auf der Basis des ihm
zugeführten Eingangssignalpegels
automatisch auf Bereitschaft, sodass keine
Tonausgabe erfolgt.
Sie können zwei Subwoofer an den Receiver
anschließen. Über die PRE OUT
SUBWOOFER-Buchsen werden jeweils die
gleichen Signale ausgegeben.
Tipp
Sie können den SPEAKERS-Anschluss leicht mit
dem mitgelieferten Anschlusswerkzeug für
Lautsprecherkabel lösen oder festziehen.
Vorbereitungen
Lösen
Anziehen
Anschlusswerkzeug
für Lautsprecherkabel
ZONE 2-Anschluss
Nur wenn Sie keine Surround-BackLautsprecher verwenden, können Sie die
SURROUND BACK (ZONE 2)-Buchsen F
und G den Lautsprechern der Zone 2
zuweisen. Stellen Sie die SURROUND BACK
(ZONE 2)-Anschlüsse auf „ Zone2 Speakers“
unter „Speaker Connection“ im Speaker
Settings-Menü (Seite 99).
Einzelheiten zu Anschluss und Bedienung in
Zone 2 finden Sie unter „Verwenden von
Mehrzonen-Merkmalen“ (Seite 71).
29
DE
2: Anschließen des Monitors
Sie können das gewählte Eingangsbild sehen, wenn Sie die HDMI OUT- oder MONITOR OUTBuchsen mit einem Fernsehgerät verbinden. Sie können diesen Receiver über eine GUI (Graphical
User Interface) auf dem Bildschirm bedienen.
Fernsehschirm mit einer HDMI-Buchse
Audiosignale*
Videosignale**
* Wenn Sie den Receiver über ein HDMI-Kabel an
die HDMI-Buchse eines Audio Return Channel
(ARC)-kompatiblen Fernsehgeräts anschließen,
A
ist dieser Anschluss nicht notwendig.
E
AB
AudiosignaleVideosignale
oder
** Wenn Sie den Receiver an ein Audio Return Channel
(ARC)-kompatibles Fernsehgerät anschließen,
schließen Sie ihn an die HDMI-Buchse an, die am
Fernsehgerät durch „ ARC“ gekennzeichnet ist.
CD
oder
Fernsehschirm ohne HDMI-Buchse
Es ist nicht notwendig, alle Kabel anzuschließen. Schließen Sie die Kabel entsprechend den
Buchsen Ihres Geräts an.
A Optisches Digitalkabel (nicht
mitgeliefert)
B Audiokabel (nicht mitgeliefert)
DE
30
C Videokabel (nicht mitgeliefert)
D Komponenten-Videokabel (nicht
mitgeliefert)
Loading...
+ 284 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.