Vă rugăm să parcurgeţi mai întâi Ghidul de configurare rapidă furnizat
împreună cu acest receptor. În felul acesta veţi înţelege mai uşor fluxul
conexiunilor şi al operaţiilor referitoare la acest receptor.
4-439-019-11(1) (RO)
STR-DA5800ES
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi
orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de
masă, draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă
(de exemplu lumânări aprinse).
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum
ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi
posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu
plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum
vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză
se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la
o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli
în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul
principal de la priza CA.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii
instalate la căldură excesivă, precum lumina directă
a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când
este oprită, atât timp cât este conectată la priza CA.
Presiunea fonică excesivă din căşti poate provoca
pierderea auzului.
Acest simbol are scopul de a alerta
utilizatorul cu privire la prezenţa
unei suprafeţe ce poate fi fierbinte
dacă este atinsă în timpul
funcţionării normale.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că
respectă limitele specificate în Directiva privind
compatibilitatea electromagnetică uti lizând un cablu
de conectare mai scurt de 3 metri.
Aviz pentru clienţi:
următoarele informaţii sunt valabile doar
în cazul echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele
companiei Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările
referitoare la modul în care acest produs respectă
legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate
reprezentantului autorizat, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Comunicaţi orice probleme legate de
service sau garanţie la adresele oferite în
documentele separate de service sau garanţie.
Casarea echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte
ţări din Europa care au
sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs
sau pe ambalaj indică faptul că
produsul respectiv nu trebuie tratat ca deşeu
menajer. În schimb, acesta trebuie predat la punctul
de colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. Asigurânduvă că acest produs este casat în mod corect veţi ajuta
la prevenirea eventualelor consecinţe negative
asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce
ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca
deşeu a acestui produs. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor naturale.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare la
reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor
menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat
produsul.
RO
2
Eliminarea bateriilor
continuare
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte
ţări din Europa care au
sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie
sau pe ambalaj indică faptul că bateria furnizată
împreună cu produsul respectiv nu trebuie tratată ca
deşeu menajer. Este posibil ca pe anumite baterii,
acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un
simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria
conţine mai mult de 0,0005% mercur sau
0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt
eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea
eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi
sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel
din manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. În cazul produselor care, din
motive de siguranţă, de performanţă sau de
integritate a datelor, necesită o conexiune
permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie
înlocuită doar de către personal de service calificat.
Pentru a vă asigura că bateria este tratată în mod
corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul duratei
de exploatare la punctul de colectare relevant pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare în siguranţă
a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul
de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor
uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la
reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de eliminare
a deşeurilor menajere sau magazinul de la care
aţi achiziţionat produsul.
Despre acest manual
• Instrucţiunile din acest manual sunt valabile
pentru modelul STR-DA5800ES (receptorul).
Consultaţi numărul modelului căutând în colţul
din dreapta jos al panoului frontal.
• Instrucţiunile din acest manual descriu în mare
parte funcţionarea receptorului cu telecomanda
furnizată. Puteţi utiliza în egală măsură butoanele
sau butoanele rotative de pe receptor, dacă acestea
au nume identice sau similare cu cele de pe
telecomandă.
Cu privire la drepturile de autor
Acest receptor încorporează Dolby* Digital şi Pro
Logic Surround şi DTS** Digital Surround System.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX şi simb olul dublu
D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă, conform brevetelor emise în
Acest receptor încorporează tehnologia
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Termenii HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
HDMI Licensing LLC în Statele Unite ale Americii
şi în alte ţări.
Tipul de font (Shin Go R) instalat în acest receptor
este furnizat de MORISAWA & COMPANY LTD.
Aceste nume sunt mărci comerciale ale
MORISAWA & COMPANY LTD., iar drepturile
de autor asupra fontului aparţin, de asemenea,
MORISAWA & COMPANY LTD.
RO
3
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano şi iPod touch
sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în
S.U.A. şi în alte ţări.
Toate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale
înregistrate aparţin deţinătorilor de drept ai
acestora. În acest manual nu sunt specificate
mărcile ™ şi ®.
„Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă
că un accesoriu electronic a fost conceput pentru
a se conecta în mod specific la iPod sau, respectiv,
la iPhone şi că respectarea standardelor de
performanţă Apple a fost certificată de către
dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă
pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru
conformarea acestuia cu standardele de siguranţă şi
de reglementare Reţineţi că utilizarea acestui
accesoriu cu iPod sau cu iPhone poate afecta
performanţa în regim de funcţionare fără fir.
Microsoft. Utilizarea sau distribuirea acestei
tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără
a deţine licenţa(ele) corespunzătoare din partea
Microsoft.
Proprietarii conţinutului utilizează tehnologie de
acces la conţinut Microsoft PlayReady™ pentru a-şi
proteja proprietatea intelectuală, inclusiv conţinutul
protejat prin drepturi de autor. Acest dispozitiv
utilizează tehnologia PlayReady pentru a accesa
conţinut protejat cu PlayReady şi/sau conţinut
protejat cu WMDRM. Dacă dispozitivul nu reuşeşte
să aplice restricţiile cu privire la utilizarea
conţinutului, proprietarii conţinutului pot cere
Microsoft să revoce capacitatea dispozitivului de
a consuma conţinut protejat cu PlayReady. Această
revocare trebuie să nu afecteze conţinutul neprotejat
şi nici conţinutul protejat cu alte tehnologii de
accesare a conţinutului. Proprietarii de conţinut vă
pot solicita să faceţi upgrade la Pl ayReady pentru a le
accesa conţinutul. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi
putea accesa conţinut care necesită upgrade-ul
respectiv.
„WALKMAN” şi sigla „WALKMAN” sunt mărci
comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
„Android” este marcă comercială înregistrată sau
marcă comercială a Google Inc.
DLNA™, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED™ sunt
mărci comerciale, mărci de servicii sau mărci de
certificare ale Digital Living Network Alliance.
Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi
brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS
şi Thomson.
„BRAVIA” Sync este marcă comercială
a Sony Corporation.
„x.v.Colour” şi sigla „x.v.Colour” sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
®
„PlayStation
” este marcă comercială înregistrată
a Sony Computer Entertainment Inc.
„AVCHD” şi sigla „AVCHD” sunt mărci comerciale
ale Panasonic Corporation şi Sony Corporation.
Mi crosof t, Window s, Windo ws Vist a şi Window s
Media sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele
Unite şi/sau în alte ţări.
Acest produs conţine tehnologie ce face obiectul
anumitor drepturi de proprietate intelectuală ale
RO
4
InstaPrevue™ este marcă comercială înregistrată
sau marcă comercială a Silicon Image, Inc. în Statele
Unite ale Americii şi în alte ţări.
Acest produs conţine software care se supune
licenţelor Licenţă publică generală GNU („GPL”)
sau Licenţă publică generală GNU secundară
(„LGPL”). Aceste licenţe stipulează faptul că clienţii
au dreptul de a obţine, modifica şi redistribui codul
sursă al software-ului amintit, în conformitate cu
termenii impuşi de GPL sau de LGPL.
Pentru detalii privind GPL, LGPL şi alte licenţe de
software, consultaţi „Setări sistem” t „Licenţă
pentru software” din meniul „Setări” al receptorului.
Codul sursă al software-ului utilizat în acest produs
se supune termenilor impuşi de GPL şi de LGPL şi
este disponibil pe web. Pentru descărcarea codului
sursă, accesaţi următoarea adresă:
Adresă URL: http://www.sony.net/Products/Linux
Reţineţi că Sony nu poate răspunde niciuneia dintre
întrebările referitoare la conţinutul acestui cod sursă.
Caracteristici principale ale receptorului
continuare
Compatibil cu o diversitate de conexiuni şi formate
CaracteristicăDescrierePagina
Canalele 9.2Receptorul poate scoate până la 9.2 canale.
Compatibil cu diverse
standarde
HDMI (9 mufe de intrare,
2 mufe de ieşire + 1 zonă
de ieşire)
Previzualizare pentru
HDMI
ReţeaReceptorul este prevăzut cu patru porturi LAN care au funcţii
Receptorul acceptă o conexiune bi-amplificator a unui difuzor
frontal.
Receptorul este compatibil cu diverse formate audio, precum
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, PCM linear
multicanal FLAC etc.
Receptorul este prevăzut cu 8 mufe de intrare HDMI (din care
două HDMI IN 2 şi IN 3 sunt mufele „for AUDIO”, care iau în
calcul calitatea sunetului) pe panoul din spate şi 1 mufă HDMI
pe panoul frontal. Puteţi conecta diverse echipamente, utilizând
oconexiune HDMI.
Receptorul este compatibil cu diverse standarde HDMI,
cum ar fi Deep Colour, „x.v.Colour” sau 4K* şi transmisie 3D,
ARC (Canal de retur audio) etc.
* Mufele HDMI IN 1, IN 2 şi IN 9 acceptă transmisia 4K.
4K
Receptorul poate scoate semnale 4K prin intermediul mufelor sale
de ieşire HDMI.
Fast View
Puteţi selecta o metodă de intrare HDMI, care este mai rapidă
decât selectarea normală (Fast View). Mufele HDMI IN 1, IN 2,
IN 3, IN 4 şi IN 9 acceptă funcţia Fast View.
Comandă HDMI
Puteţi utiliza receptorul împreună cu un alt echipament, utilizând
funcţia Comandă HDMI.
Receptorul vă permite să afişaţi o previzualizare picture in picture
live a unei intrări HDMI conectate la receptor. Ferestrele de
previzualizare vor fi afişate numai pentru intrarea HDMI IN 1/
IN 2/IN 3/IN 4.
Puteţi selecta fiecare previzualizare pentru intrarea HDMI
utilizând telecomanda.
(Această funcţie este posibilă mulţumită tehnologiei Silicon Image
InstaPrevue™.)
de hub de comutare.
Receptorul este compatibil cu redarea în flux video prin Internet. 56
Receptorul vă permite să redaţi conţinut dintr-o reţea de domiciliu
prin intermediul funcţiei de reţea de domiciliu conforme DLNA.
25, 27
23
29, 31, 33,
34, 36, 38
37, 79
22, 37
108
75, 107
82
44
55
RO
5
CaracteristicăDescrierePagina
USBPort USB compatibil cu iPod/iPhone
53
Puteţi reda cu uşurinţă conţinut de pe iPod/iPhone prin
intermediul receptorului, utilizând o conexiune USB.
Puteţi reda cu uşurinţă conţinut de pe un dispozitiv USB/
52
WALKMAN prin intermediul receptorului, utilizând
oconexiuneUSB.
Funcţia DAC prin USB
41, 52
Pe panoul din spate, receptorul este prevăzut cu un port de intrare
pentru PC (USB tip B). Dacă veţi conecta computerul prin
intermediul unei conexiuni USB şi veţi instala pe acesta un driver
adecvat pentru receptor, veţi putea utiliza receptorul în calitate
de player audio pentru computerul dvs. Puteţi utiliza „iTunes”,
„Windows Media
®
Player” sau altă aplicaţie player pentru a reda
o diversitate de fişiere de muzică salvate pe computer prin
intermediul sistemului audio de înaltă calitate al receptorului.
Zone multipleÎn afară de camera principală, vă puteţi bucura de muzica şi de
68
materialele video din alte camere, difer ite de conţinutul din camera
principală.
Puteţi scoate semnale HDMI din mufele HDMI IN în mufa
22, 68, 71
HDMI ZONE 2 OUT.
Calitate mai bună a imaginii şi a sunetului
CaracteristicăDescrierePagina
Conversie ascendentă
aimaginii
Funcţia D.C.A.C. (Digital
Cinema Auto Calibration)
Câmpuri de sunetPuteţi selecta dintr-o varietate de moduri pentru câmpurile de
Ridicarea sunetului
difuzorului central la
o înălţime adecvată
(Ridicarea sunetului
pentru difuzorul central)
Receptorul creşte sau reduce calitatea semnalelor video analogice.
Calitatea semnalelor poate fi crescută la 4k cu ajutorul unei mufe
de ieşire HDMI. De asemenea, receptorul creşte sau reduce
calitatea semnalelor video analogice pentru zona 2.
Receptor ul este prevăzut cu funcţia D.C. A.C. (Digita l Cinema Auto
Calibration). Aceasta vă permite să efectuaţi calibrarea automată şi
configurarea setărilor pentru parametrii audio, astfel încât să vă
bucuraţi de un sunet optim.
sunet, în funcţie de diversele conexiuni ale difuzoarelor sau surse
de intrare.
De asemenea, receptorul este dotat cu următoarele opţiuni audio:
– Trei moduri de reproducere a caracteristicilor de sunet ale unor
săli de concerte celebre: „Berlin Philharmonic Hall”,
„Concertgebouw Amsterdam” sau „Musikverein Vienna”.
– Două moduri care să corespundă poziţiei sursei de sunet pe
ecran: „Movie Height” şi „Vocal Height”.
Prin utilizarea difuzoarelor frontale înalte, puteţi ridica sunetele
emise de difuzorul central la o înălţime adecvată de pe ecran.
Această funcţie (Ridicarea sunetului pentru difuzorul central)
vă permite să vă bucuraţi de o redare naturală a sunetului fără
dificultate.
22
92, 94
62, 64
95
RO
6
CaracteristicăDescrierePagina
Reproducerea virtuală
a difuzoarelor frontale
înalte (Difuzoare înalte
virtuale)
Reproducere de înaltă
calitate a fişierelor audio
comprimate
Funcţia H.A.T.S. (High
quality digital Audio
Transmission System)
Receptorul poate reproduce în mod virtual difuzoarele frontale
înalte atunci când nu difuzoarele înalte frontale reale nu sunt
conectate. Această funcţie vă permite să reproduceţi efectul
Ridicarea sunetului pentru difuzorul central utilizând difuzoarele
frontale înalte. De asemenea, puteţi reproduce diferite
caracteristici ale câmpurilor de sunet, utilizând canalele frontale
înalte cu care receptorul este echipat.
Puteţi reda fişiere audio comprimate la o calitate înaltă, utilizând
funcţia D.L.L. (Digital Legato Linear).
Funcţia H.A.T.S. (High quality digital Audio Transmission System)
transmite semnale de înaltă calitate de la un player Super Audio
CD conectat prin intermediul unei conexiuni HDMI.
94
99
107
Funcţii utile
CaracteristicăDescrierePagina
Operaţii uşoare şi
accesibile
Funcţii flexibile Funcţia Sound Optimizer optimizează ieşirea audio în funcţie de
Receptorul este prevăzut cu o GUI (interfaţă grafică cu
utilizatorul). Puteţi comanda receptorul în mod intuitiv, utilizând
un meniu afişat pe ecranul televizorului.
Puteţi ajusta cu uşurinţă setările de bază ale receptorului, utilizând
setarea Easy Setup.
Împreună cu receptorul sunt livrate o telecomandă
multifuncţională pentru comandarea echipamentelor conectate şi
a funcţiei Zone multiple, precum şi o telecomandă simplă, care
efectuează operaţii normale.
Puteţi reapela diverse setări ale receptorului, toate în acelaşi timp,
prin apăsarea butonului EASY AUTOMATION.
nivelul volumului.
Funcţia Sincronizare A/V ajustează diferenţa de timp dintre ieşirea
audio şi afişajul vizual.
Fu ncţ ia Pass Th rou gh s co ate sem na le H DMI pr in t ele vi zor, chi ar ş i
când receptorul se află în modul standby.
49
46
16
83
66
100
78
Altele
CaracteristicăDescrierePagina
Funcţie ecologicăFuncţia Auto Standby comută automat receptorul la modul
standby, atunci când nu utilizaţi receptorul pentru o anumită
perioadă de timp sau când nu intră semnale în receptor.
Mai utilPuteţi comanda receptorul cu ajutorul unui telefon inteligent
prevăzut cu software-ul de aplicaţie „ES Remote”*.
* Compatibil cu telefoanele iPod touch/iPhone şi Android
112
83
RO
7
Cuprins
Caracteristici principale ale receptorului ...... 5
Descrierea şi amplasarea pieselor ................. 10
Introducere
Citiţi următoarele înainte de a conecta
orice echipament ....................................... 21
Index .............................................................. 148
RO
9
Descrierea şi amplasarea pieselor
Pentru a scoate capacul
Apăsaţi PUSH.
Atunci când scoateţi capacul, nu îl lăsaţi
la îndemâna copiilor.
Pentru a deschide
capacul
Glisaţi capacul către stânga.
Panoul frontal
A ?/1 ON/STANDBY
Porneşte sau opreşte receptorul.
Lampa de deasupra butonului se aprinde
după cum urmează:
Verde: Receptorul este pornit.
Portocaliu: Receptorul se află în modul
standby, şi
– „Control for HDMI” (pagina 107) sau
„Network Standby” (pagina 110) este
setată la valoarea „On”.
– „Pass Through” (pagina 107) este setată
la valoarea „On” sau „Auto”.
– Receptorul din zona 2 sau zona 3
este pornit.
RO
10
Lampa se stinge când receptorul se află în
modul standby, iar setările de deasupra
sunt dezactivate.
B SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) (pagina 47)
C SOUND OPTIMIZER (pagina 66)
D MEMORY/ENTER, TUNING +/–
E Senzor telecomandă
Primeşte semnale de la telecomandă.
F 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (pagina 61, 62)
G Fereastră de afişaj (pagina 12)
H DIMMER
Apăsaţi DIMMER în mod repetat pentru
a regla luminozitatea ferestrei de afişaj.
I DISPLAY MODE (pagina 120)
J INPUT MODE (pagina 79)
K Lampă HD-D.C.S. (pagina 62)
Se aprinde atunci când este selectat
câmpul de sunet HD-D.C.S.
Lampă CONCERT HALL MODE
(pagina 64)
Se aprinde când este selectat unul dintre
următoarele câmpuri de sunet: Berlin
Philharmonic Hall, Concertgebouw
Amsterdam sau Musikverein Vienna.
L EASY AUTOMATION 1, 2 (pagina 83)
M HDMI OUT (A/B/OFF) (pagina 78)
N Mufă PHONES
Se conectează la căşti.
O TONE +/–
Apăsaţi TONE în mod repetat pentru
a selecta difuzorul şi intervalul. Apoi
rotiţi butonul pentru a ajusta nivelul
difuzorului (bas/medii/înalte).
P Mufă AUTO CAL MIC (pagina 92)
Conectaţi microfonul de optimizare
furnizat pentru „Auto Calibration” la
această mufă.
Q iPod/iPhone (port (USB) şi mufă
VIDEO IN) (pagina 36, 52, 53)
R Mufe VIDEO 2 IN (pagina 36)
S Lampă MULTI CHANNEL DECODING
Se aprinde atunci când sunt decodate
semnale audio multicanal.
T ZONE SELECT, POWER (pagina 74)
U INPUT SELECTOR (pagina 51)
V Mufă HDMI IN 9 (VIDEO 2) (pagina 37)
W MASTER VOLUME (pagina 51)
RO
11
Indicatorii de pe afişaj
A SW
Se aprinde atunci când sunt conectate
unul sau mai multe subwoofere, iar
semnalul audio este scos prin mufa
(mufele) PRE OUT SUBWOOFER.
B Indicator al canalului de redare
Indică difuzorul desemnat să scoată
sunetul. Arată modul în care receptorul
reduce sau creşte sunetul sursă, în funcţie
de setările difuzorului.
L
Faţă stânga
R
Faţă dreapta
C
Central
LH
Stânga înalt
RH
Dreapta înalt
SL
Surround stânga
SR
Surround dreapta
SBL
Surround stânga spate
SBR
Surround dreapta spate
SB
Surround spate
Exemplu:
Format de înregistrare: 5.1
Model difuzoare: 3/0.1
Câmp de sunet: A.F.D. Auto
C Indicator INPUT
Se aprinde pentru a indica intrarea
actuală.
AUTO
INPUT MODE este setat la „AUTO”.
HDMI
COAX
OPT
MULTI (MULTI CHANNEL INPUT)
ARC (pagina 79)
D HDMI OUT A/B (pagina 78)
E SLEEP (pagina 85)
F MEM
Se aprinde atunci când este activată
funcţia de memorie presetată.
G ZONE 2/ZONE 3 (pagina 68)
RO
12
H L.F.E.
continuare
Se aprinde atunci când semnalele de
intrare redate conţin un canal L.F.E.
(Low Frequency Effects). Este reprodus
chiar sunetul canalului L.F.E., iar barele de
sub litere se aprind pentru a indica
nivelul. Deoarece semnalul L.F.E. nu este
înregistrat în toate porţiunile semnalului
de intrare, indicarea cu bare va fluctua
(şi se poate stinge) în timpul redării.
I Indicator sistem de difuzoare
(pagina 47)
J BI-AMP (pagina 87)
K D.C.A.C. (pagina 92)
Se aprinde când sunt aplicate rezultatele
măsurătorii funcţiei „Auto Calibration”.
L D.L.L. (pagina 99)
M H.A.T.S. (pagina 107)
N S.OPT.
Se aprinde atunci când este activată
funcţia Sound Optimizer (pagina 66).
O Indicator de acord
Se aprind atunci când receptorul prinde
un post radio.
ST
Recepţie stereo
MONO
Modul FM este setat la modul monofonic.
RDS (pagina 60)
Recepţie RDS (Radio Data Station)
PRESET
Modul de acord este setat la modul
presetat.
P VOLUME
Afişează volumul curent.
Q D.R ANGE
Se aprinde atunci când este activată
compresia în interval dinamic.
R Indicator Dolby Digital Surround
Se aprinde cu unul dintre indicatorii
respectivi, atunci când receptorul
decodifică semnalele în format
Dolby Digital corespunzătoare.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
S Indicator DTS-HD
Se aprinde atunci când receptorul
decodează DTS-HD.
DTS-HD
Luminează încontinuu cu unul dintre
următorii indicatori.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
T ;Tr ueH D
Se aprinde atunci când receptorul
decodează Dolby TrueHD.
U Indicator Dolby Pro Logic
Se aprinde cu unul dintre indicatorii
respectivi, atunci când receptorul
efectuează procesarea Dolby Pro Logic.
Această tehnologie de decodare surround
în matrice poate îmbunătăţi semnalele
de intrare.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
V A.P.M. (pagina 94)
Se aprinde atunci când este activată
funcţia A.P.M. (Automatic Phase
Matching).
RO
13
W EQ
Se aprinde atunci când este activat
egalizorul.
X L-PCM
Se aprinde atunci când intră semnale
PCM (Pulse Code Modulation) lineare.
Y DSD
Se aprinde atunci când receptorul
primeşte semnale DSD (Direct Stream
Digital).
Z Indicator DTS(-ES)
Se aprinde atunci când intră semnale
DTS sau DTS-ES.
DTS
Se aprinde atunci când receptorul
decodează semnale DTS.
DTS-ES
Se aprinde cu unul dintre următorii
indicatori, în funcţie de formatul de
decodare a semnalului de intrare.
96/24
Decodare DTS 96/24 (96 kHz/24 biţi)
DISC
DTS-ES Discrete 6.1
MTX
DTS-ES Matrix 6.1
wj NEO:X
Se aprinde atunci când este activată
decodarea DTS Neo:X Cinema/Music/
Game.
wk V. FH
Se aprinde când este activată funcţia
Difuzoare înalte virtuale, astfel încât
ieşirea sunetului de la difuzoarele frontale
poate fi reprodusă în mod virtual, chiar şi
într-un mediu în care nu există difuzoare
frontale înalte L/R.
RO
14
Panoul din spate
continuare
A Port (USB) (pagina 41)
B Port RS232C
Utilizat pentru întreţinere şi service.
C Secţiunea ANTENNA
Mufă AM ANTENNA
(pagina 42)
Mufă FM ANTENNA
(pagina 42)
D Porturi LAN (huburi de comutare)
(pagina 44)
E Secţiunea DIGITAL INPUT/OUTPUT
Mufe OPTICAL IN
(pagina 29, 33, 34)
Mufe COAXIAL IN
(pagina 32, 39)
Mufe HDMI IN/OUT*
(pagina 29, 31, 33, 34)
F Secţiunea COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT (pagina 29, 32, 34)
Mufe Y, PB, PR IN/OUT*
G Secţiunea SPEAKERS (pagina 27)
RO
15
H Mufe de control pentru Sony şi alte
echipamente externe
Mufe IR REMOTE IN/OUT
(pagina 68)
Conectaţi un amplificator de infraroşii
(nefurnizat) la IN pentru a utiliza funcţia
Zone multiple.
Conectaţi un Blaster IR (nefurnizat) la
OUT. Semnalele de intrare de la IN vor
fi scoase prin OUT.
Mufe TRIGGER OUT
(pagina 112)
Conectaţi la cuplarea pornit/oprit
a alimentării altui echipament compatibil
12V TRIGGER sau a amplificatorului/
receptorului zonei 2 sau zonei 3.
I Secţiunea VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT (pagina 29, 32, 33, 34, 35)
Mufe AUDIO IN/OUT
Mufe VIDEO IN/OUT*
Mufe AUDIO OUT
Mufă VIDEO OUT
(pagina 68)
Telecomandă
Utilizaţi telecomanda furnizată pentru
a comanda acest receptor şi alte echipamente.
Telecomanda este preprogramată iniţial
pentru a comanda echipamente audio/video
Sony.
Notă
Nu expuneţi senzorul telecomenzii direct la lumina
soarelui sau la cea a corpurilor de iluminat. Acest
lucru poate provoca o defecţiune.
Sfat
Dacă receptorul nu mai reacţionează corespunzător
la telecomandă, înlocuiţi toate bateriile cu unele noi.
J Secţiunea AUDIO INPUT/OUTPUT
Mufe AUDIO IN/OUT
(pagina 39, 43)
Mufe MULTI CHANNEL
INPUT (pagina 39)
Mufe PRE OUT
Conectaţi la un amplificator
electric extern.
* Trebuie să conectaţi mufa HDMI OUT sau
MONITOR OUT la televizor pentru a viziona
imaginea de intrare selectată (pagina 29).
RO
16
Telecomandă multifuncţională
continuare
(RM-AAL042)
A ?/1 (pornire/standby)
Porneşte sau opreşte receptorul.
B AV ?/1 (pornire/standby)
Porneşte sau opreşte echipamentul
video/audio pe care telecomanda este
programată să îl comande.
C ZONE (pagina 68)
D AMP
Activează funcţionarea receptorului
pentru zona principală.
E (Selectare intrare)
Apăsaţi TV (ws), apoi apăsaţi
(Selectare intrare) pentru a selecta
semnalul de intrare (TV sau video).
(Menţinere text)
În modul text: Menţine pagina curentă.
F (Ghid)
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi
(Ghid) pentru a afişa ghidul de programe
pe ecran.
G D.TUNING (pagina 59)
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi
D.TUNING pentru a intra în modul
de acord direct.
H ENT/MEM
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi
ENT/MEM pentru a introduce o valoare
sau o piesă utilizând butoanele numerice
(wg) sau apăsaţi ENT/MEM, apoi apăsaţi
butoanele numerice (wg) pentru a selecta
un număr de presetare la care să fie
memorat un post în timpul funcţionării
tunerului.
I SEN
Accesează pagina de pornire
a Sony Entertainment Network (SEN),
un serviciu de reţea oferit de Sony.
J WATCH, LISTEN (pagina 51)
K SOUND FIELD +/– (pagina 61, 62, 64)
L Butoane colorate
Funcţionează în conformitate cu ghidul
de pe ecranul televizorului.
M AMP MENU (pagina 114)
NV/v/B/b
Apăsaţi V/v/B/b pentru a selecta
elementele de meniu. Apoi apăsaţi
pentru a accesa selecţia.
O TOOLS/OPTIONS (pagina 49, 57, 60)
Afişează şi selectează elemente din
meniurile de opţiuni.
P HOME (pagina 49)
Afişează meniul de pornire pe ecranul
televizorului.
RO
17
1)
1)
1)
Q m/M
./>
, x
, X
1)
, N
1) 2)
,
Apăsaţi butoanele pentru a comanda
playerul DVD, playerul Blu-ray Disc,
playerul CD, casetofonul MD,
casetofonul, echipamentul conectat la
portul (USB) sau la reţea sau redarea
de clipuri video prin Internet etc.
TUNING +/–
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi
TUNING +/– pentru a selecta un post.
PREVIEW (HDMI) (pagina 82)
Deschide ecrane picture in picture în care
puteţi previzualiza intrarea de la mufele
HDMI IN.
B·/·b
Redaţi din nou, pe scurt, sau derulaţi
înainte scenele curente.
2)
R PRESET +
/–
Selectează posturi presetate.
PROG +
2)
/–
Apăsaţi TV (ws), apoi apăsaţi PROG +/–
pentru a comanda televizorul, tunerul de
satelit etc.
2)
/C
c
În modul text: Selectează pagina
următoare sau anterioară.
S EASY AUTOMATION 1, 2 (pagina 83)
/ (Text)
Apăsaţi TV (ws), apoi apăsaţi / (Text)
pentru a afişa informaţii text.
SLEEP (pagina 85)
T RM SET UP (pagina 86)
U FAVORITES (pagina 56)
V TV
Modifică funcţia butonului telecomenzii
la cea imprimată cu galben, pentru
a permite comandarea televizorului.
W SHIFT
Modifică funcţia butonului telecomenzii,
pentru a activa butoanele imprimate
cu roz.
X Butoane de intrare
Apăsaţi pe unul dintre butoane pentru
a selecta echipamentul pe care doriţi să îl
utilizaţi. Atunci când apăsaţi pe oricare
dintre butoanele de intrare, va porni
receptorul.
Y Butoane numerice
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi
butoanele numerice pentru a introduce
numere.
Apăsaţi butoanele numerice pentru a
selecta numerele canalelor televizorului.
Z -/--
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi -/-pentru a
– selecta numere de piesă mai mari de 10
de pe playerul CD, playerul DVD,
playerul Blu-ray Disc sau casetofonul
MD.
Afişează panoul de control pe ecranul
televizorului, atunci când redaţi conţinut
prin intermediul Internet video sau al
unei reţele de domiciliu.
, (prezentare informaţii, text)
Afişează informaţii precum numărul
canalului curent şi modul ecranului.
În modul text: Afişează informaţii
ascunse (de ex. răspunsurile la un
chestionar).
e; RETURN/EXIT O
Revine la meniul anterior sau iese din
meniu.
ea (Volum) +/– (pagina 51)
(Dezactivare sunet) (pagina 51)
De asemenea, după ce apăsaţi TV (ws),
puteţi ajusta volumul televizorului şi
puteţi dezactiva temporar sunetul
acestuia.
RO
18
es MACRO 1, MACRO 2 (pagina 126)
continuare
ed TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal al
suportului BD-ROM sau al DVD-ului.
AUDI O
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi AUDIO
pentru a selecta formatul audio/piesa.
ef POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pop-up
al suportului BD-ROM sau meniul
DVD-ului.
SUBTITLE
Apăsaţi SHIFT (wd), apoi apăsaţi
SUBTITLE pentru a selecta limba
subtitrărilor, atunci când pe un suport
BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrate
subtitrări în mai multe limbi.
1)
Consultaţi tabelul de la pagina 121 pentru
informaţii cu privire la butoanele pe care le puteţi
utiliza pentru a controla fiecare echipament.
2)
Pe aceste butoane este prezent un punct tactil
(5/VIDEO 2, N, PRESET +). Utilizaţi-l ca marcaj
pentru control.
Notă
Explicaţia de mai sus are scop de exemplificare.
RO
19
Telecomandă simplă
(RM-AAU124)
Această telecomandă poate fi utilizată doar
pentru a controla receptorul. Puteţi controla
funcţiile principale ale receptorului, prin
operaţii simple efectuate cu această
telecomandă.
H INPUT SELECTOR
I MASTER VOLUME +/– (pagina 51)
MUTING (pagina 51)
J RETURN/EXIT O (pagina 49)
K DISPLAY
Afişează panoul de control pe ecranul
televizorului, atunci când redaţi conţinut
prin intermediul Internet video sau al
unei reţele de domiciliu.
L HDMI OUT (pagina 78)
A ?/1 (pornire/standby)
Porneşte sau opreşte un receptor.
B 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
(pagina 61, 62, 64)
C AMP MENU (pagina 114)
DV/v/B/b
Apăsaţi V/v/B/b pentru a selecta
elementul de meniu. Apoi apăsaţi
pentru a accesa/confirma selecţia.
E OPTIONS (pagina 49, 57, 60)
F HOME (pagina 49)
G N, x, ./>
Comandă echipamentul conectat la
portul (USB) frontal sau la reţea sau
redarea de clipuri video prin Internet etc.
RO
20
Introducere
v
v
Imagine de înaltă calitate
DigitalAnalogic
vvv
v
Citiţi următoarele înainte de a conecta orice echipament
Înainte de a conecta cablurile, asiguraţi-vă că deconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea).
Calitatea imaginii depinde de mufa de conectare.
Consultaţi ilustraţia din partea dreaptă. Selectaţi
conexiunea în funcţie de mufele cu care este dotat
echipamentul dumneavoastră.
Receptorul are o funcţie de conversie vide o. Pentru detalii,
consultaţi „Funcţia de conversie a semnalelor video”
(pagina 22).
Consultaţi „3: Conectarea echipamentului video”
(pagina 31).
Pentru detalii despre o conexiune cu zone multiple, consultaţi pagina 68.
Pentru detalii despre o conexiune bi-amplificator, consultaţi pagina 87.
RO
21
Funcţia de conversie a semnalelor video
Mufă INPUT
Mufă OUT PUT
Acest receptor este prevăzut cu o funcţie de conversie a semnalelor video.
• Semnalele video compuse pot fi scoase ca semnale video HDMI şi semnale video de componentă.
• Semnalele video de componentă pot fi scoase ca semnale video HDMI şi semnale video compuse.
Ca setare implicită din fabrică, semnalele video intrate prin echipamentul conectat sunt scoase prin
mufele HDMI OUT sau MONITOR OUT, după cum se arată în tabelul de mai jos.
Vă recomandăm să setaţi funcţia de conversie video pentru a se potrivi rezoluţiei monitorului pe
care îl utilizaţi.
Pentru detalii despre funcţia de conversie video, consultaţi „Video Settings” (pagina 102).
HDMI OUT A/B
(până la 4K)
HDMI INa–––
VIDEO INa*a**a**a
COMPONENT VIDEO INa*a**a**–
a : Sunt scoase semnale video.
– : Nu sunt scoase semnale video.
*Atunci când este selectată opţiunea „Auto” din „Resolution”, este activată creşterea treptată a semnalului
până la 4K.
Pentru a vă bucura de semnale 4K, este necesar să conectaţi un monitor compatibil cu ieşirea 4K.
** Este posibil ca semnalele video să nu fie scoase, în funcţie de setarea din „Resolution” (pagina 102).
Notă cu privire la conversia
semnalelor video
Este posibil ca semnalele video a căror
rezoluţie a fost convertită să nu fie scoase prin
mufele COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT sau pri n mufele HDMI OUT simult an. În
COMPO NENT
VIDEO MONITOR
OUT
(până la 1080i)
MONITOR VIDEO
OUT
Pentru afişarea subtitrărilor
Setaţi „Resolution” la „Direct” în meniul
Setări video dacă se recepţionează semnal
care acceptă subtitrări.
Utilizaţi acelaşi timp de cabluri pentru
semnalele de intrare/ieşire.
VIDEO 1 OUT
cazul în care conectaţi echipamente la mufele
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT şi la
mufele HDMI OUT, ieşirea prin mufele
HDMI OUT are prioritate.
Pentru a conecta un dispozitiv
de înregistrare
La înregistrare, conectaţi dispozitivul de
înregistrare la mufele VIDEO OUT ale
Notă cu privire la ieşirea video
Zone 2 HDMI
Numai semnalele de intrare HDMI IN pot fi
scoase prin mufa HDMI ZONE 2 OUT.
receptorului. Conectaţi cablurile pentru
semnalele de intrare şi de ieşire la acelaşi tip
de mufă, deoarece mufele VIDEO OUT nu
au o funcţie de conversie ascendentă.
Mufele HDMI OUT şi MONITOR OUT nu
pot fi utilizate pentru înregistrare.
RO
22
Formate audio digitale acceptate de receptor
continuare
Formatele audio digitale pe care le poate decoda acest receptor depind de mufele de intrare audio
digitală ale echipamentului conectat.
Acest receptor acceptă următoarele formate audio.
Conexiune între echipamentul de redare şi receptor
Format audio
Numărul maxim
de canale
COAXI AL/
OPTICAL
HDMI
Introducere
Dolby Digital
Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS-HD
High Resolution
Audio*
DTS-HD
Master Audio*
5.1 canale
6.1 canale
7.1 canale
7.1 canale
5.1 canale
6.1 canale
5.1 canale
7.1 canale
7.1 canale
aa
aa
–a
–a
aa
aa
aa
–a
–a
DSD*
PCM linear multicanal*
5.1 canale
7.1 canale
–a
–a
* Semnalele audio sunt transmise în alt format dacă nu există corespondenţă între echipamentul de redare şi
format. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale echipamentului de redare.
RO
23
Reţea/USB
Tip de conţinutFormat fişierExtensii
6)
MuzicăWAV
Vide oMPE G-1 Video/PS
FotoJPEG„.jpg”, „.jpeg”, „.mpo”
1)
Receptorul nu redă fişiere codificate, cum ar fi DRM.
2)
Receptorul nu redă acest format de fişier pe un server DLNA.
3)
Receptorul poate reda doar materiale video cu definiţie standard pe un server DLNA.
4)
Receptorul redă fişiere în format AVCHD, care sunt înregistrate cu o cameră video digitală etc. Discul în
format AVCHD nu va fi redat, dacă nu a fost finalizat corect.
5)
Receptorul nu poate reda un fişier criptat, de exemplu un fişier lossless.
6)
Frecvenţă de eşantionare/adâncime biţi compatibilă: Maximum 192 kHz/24 biţi.
Note
• Este posibil ca unele fişiere să nu fie redate, în
funcţie de formatul fişierului, de codificarea
fişierului, de starea înregistrării sau de starea
serverului DLNA.
• Este posibil ca unele fişiere editate pe un computer
să nu fie redate.
• Receptorul poate recunoaşte următoarele fişiere
sau foldere pe dispozitive USB:
– până la foldere din al treilea nivel ierarhic
– până la 500 de fişiere într-o singură structură
arborescentă
• Receptorul poate recunoaşte următoarele fişiere
sau foldere stocate pe serverul DLNA:
– până la foldere din al optsprezecelea nivel
ierarhic
– până la 999 de fişiere într-o singură structură
arborescentă
„.w av”
1) 2) 5)
WMA
MP3
AAC
„.w ma”
1) 2) 3) 5)
„.m p3 ”
„
.m4a”
FLAC6) „.f lac”
1) 2)
MPEG-2 Video/PS, TS
MPEG-4 AVC
WMV9
AVC H D
1) 2)
1) 2)
2)
1) 3)
„.mpg”, „.mpeg”, „.m2ts”, „.mts”
„.mkv”, „.mp4”, „.m4v”, „.m2ts”, „.mts”
„.w mv”, „.asf”
4)
Xvid„.avi”
PNG„.png”
GIF„.gif”
• Privitor la formatele definite în îndrumările DLNA,
serverului i se solicită să ofere conţinutul ale cărui
informaţii despre format definite în cadrul
îndrumărilor DLNA au fost adăugate în mod
corespunzător.
RO
24
1: Instalarea difuzoarelor
Acest receptor vă permite să utilizaţi un sistem
cu până la 9.2 canale (9 difuzoare şi două
subwoofere).
Exemple de configurare a sistemului
de difuzoare
Sistem de difuzoare cu canale 9.1
Vă puteţi bucura la maximum de sunet
surround multicanal de înaltă calitate, exact ca
într-un cinematograf ideal în format cu 9.1 sau
cu 9.2 canale.
ADifuzor frontal stânga
BDifuzor frontal dreapta
CDifuzor central
DDifuzor surround stânga
EDifuzor surround dreapta
FDifuzor surround spate stânga
GDifuzor surround spate dreapta
HDifuzor înalt stânga
IDifuzor înalt dreapta
JSubwoofer
Introducere
Sistem de difuzoare cu canale 7.1
utilizând difuzoare surround
spate
Vă puteţi bucura de reproducerea de înaltă
fidelitate a DVD-urilor sau a sunetului
înregistrat cu software Blu-ray Disc în format
de 6.1 canale sau 7.1 canale.
Sistem de difuzoare cu canale 7.1
utilizând difuzoare frontale înalte
Vă puteţi bucura de efecte de sunet verticale
(de ex. modul Pro Logic IIz, modul Neo:X).
ADifuzor frontal stânga
BDifuzor frontal dreapta
CDifuzor central
DDifuzor surround stânga
EDifuzor surround dreapta
HDifuzor înalt stânga
IDifuzor înalt dreapta
JSubwoofer
Sistem de difuzoare cu canale 5.1
Pentru a vă bucura complet de un sunet
surround multicanal similar celui dintr-un
cinematograf este nevoie de cinci difuzoare
(două difuzoare frontale, unul central şi
două surround) şi un subwoofer (sistem cu
acelaşi unghi cu
cel în care este
poziţionat un
difuzor frontal
a difuzoarelor
Sistem de difuzoare cu 9 sau cu
7 canale
•Unghiul A prezentat în ilustraţie ar trebui să
fie acelaşi.
• Dacă nu puteţi amplasa difuzoarele în
unghiul optim, separaţi difuzoarele
surround şi difuzoarele surround spate în
mod corespunzător şi aranjaţi-le cât de
simetric posibil.
• Puteţi calibra poziţionarea difuzoarelor cu
ajutorul „Speaker Relocation”, chiar dacă
nu plasaţi difuzoarele în unghiul optim
(pagina 95). Aranjaţi difuzoarele surround
spate răspândite şi mai în spate, la mai mult
de 90 de grade, pentru a utiliza „Speaker
Relocation” în mod eficient.
• Instalaţi difuzoarele înalte frontale într-un
unghi identic cu cel al difuzoarelor frontale.
Ca înălţime, difuzoarele trebuie să fie
poziţionate pe linia formată de prelungirea
diagonalei ce traversează ecranul
televizorului sau al monitorului sau
deasupra acesteia.
Sistem de difuzoare cu canale 6
• Plasaţi difuzorul surround spate în spatele
poziţiei de ascultare.
Sfat
Puteţi amplasa subwooferul oriunde doriţi, deoarece
acesta nu emite semnale puternic direcţionate.
RO
26
Conectarea difuzoarelor
AB
Borne FRONT B
1)
B
B
BB
continuare
Înainte de a conecta cablurile, asiguraţi-vă că deconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea).
Introducere
A Cablu audio monofonic (nefurnizat)
B Cabluri pentru difuzor (nefurnizate)
ADifuzor frontal A (stânga)
BDifuzor frontal A (dreapta)
CDifuzor central
DDifuzor surround (stânga)
EDifuzor surround (dreapta)
FDifuzor surround spate (stânga)
GDifuzor surround spate (dreapta)
HDifuzor înalt frontal (stânga)
IDifuzor înalt frontal (dreapta)
JSubwoofer
1)
În cazul în care aveţi un alt sistem de
difuzoare frontale, conectaţi-l la bornele
FRONT B. Puteţi selecta sistemul de
difuzoare frontale utilizat, cu SPEAKERS
de pe panoul frontal (pagina 10).
2)
În cazul în care conectaţi un singur difuzor
surround spate, conectaţi-l la bornele
2) 4)
2) 4)
SURROUND BACK (ZONE 2) L.
3)
Atunci când conectaţi un subwoofer cu
funcţie de standby automat, dezactivaţi
funcţia când urmăriţi filme. Dacă funcţia de
standby automat a subwooferului este setată
3)
ca activă, acesta trece automat în modul
standby, în funcţie de nivelul semnalului
RO
27
de intrare primit de subwoofer şi este posibil
Instrument de
conectare a cablurilor
pentru difuzoare
Slăbită
Strânsă
ca sunetul să nu mai fie redat.
Puteţi conecta două subwoofere la receptor.
Aceleaşi semnale sunt scoase prin fiecare
dintre mufele PRE OUT SUBWOOFER.
Sfat
Puteţi slăbi sau strânge cu uşurinţă borna
SPEAKERS, utilizând instrumentul de conectare
a cablurilor pentru difuzoare furnizat.
Conexiune ZONE 2
Doar dacă nu utilizaţi difuzoarele surround
spate, puteţi aloca bornele SURROUND
BACK (ZONE 2) F şi G difuzoarelor din
zona 2. Setaţi bornele SURROUND BACK
(ZONE 2) la „Zone2 Speakers” în „Speaker
Connection” din meniul Speaker Settings
(pagina 94).
Consultaţi „Utilizarea caracteristicilor zone
multiple” (pagina 68) pentru detalii cu privire
la conectarea şi funcţionarea în zona 2.
RO
28
2: Conectarea monitorului
* În cazul în care conectaţi receptorul la mufa
HDMI a unui televizor compatibil ARC (Canal
de retur audio) prin intermediul unui cablu
HDMI, această conexiune nu este necesară.
** În cazul în care conectaţi receptorul la un
televizor compatibil ARC (Canal de retur
audio), conectaţi-l la o mufă HDMI,
indicată prin „ARC” pe televizor.
Monitor TV cu mufă HDMI
AB
Semnale audio*
CD
E
Semnale video**
Monitor TV fără mufă HDMI
Semnale audioSemnale video
sausau
A
continuare
Puteţi viziona imaginea de intrare selectată atunci când conectaţi mufele HDMI OUT sau
MONITOR OUT la un televizor. Puteţi controla acest receptor utilizând GUI (interfaţă grafică
cu utilizatorul) de pe ecran.
Introducere
Nu este necesar să conectaţi toate cablurile. Conectaţi cablurile în conformitate cu mufele de pe
echipamentul dumneavoastră.
A Cablu optic digital (nefurnizat)
B Cablu audio (nefurnizat)
C Cablu video (nefurnizat)
D Cablu video componentă (nefurnizat)
E Cablu HDMI (nefurnizat)
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu
Sony HDMI.
RO
29
Tip televizorARC
(Canal de retur audio)
Prevăzut cu HDMICompatibil*E–
IncompatibilEA sau B**
Neprevăzut cu HDMI–D sau CA sau B**
* Puteţi scoate sunetul televizorului (sunet surround multicanal) prin receptor doar prin conectarea
televizorului cu un cablu HDMI.
** Dacă doriţi să scoateţi sunet surround multicanal prin receptor, utilizaţi A pentru conexiunea audio.
Cablu necesar (cablu)
VideoAudi o
Note
• În cazul în care conectaţi televizorul la receptor
cu ajutorul unui cablu video, setaţi „Playback
Resolution” la „480i/576i” (pagina 105).
• La conectarea cablurilor optice digitale, introduceţi
fişele drept, până ce se aude un clic.
• Nu îndoiţi şi nu legaţi cablurile optice digitale.
Sfat
Sunetul televizorului este scos prin difuzoarele
conectate la receptor în cazul în care conectaţi mufa
de ieşire audio a televizorului şi mufele TV IN ale
receptorului. În această configuraţie, setaţi mufa de
ieşire audio a televizorului la „Fixed”, dacă se poate
comuta între „Fixed” şi „Variable”.
RO
30
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.