Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appar eil à la pluie
ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez
pas le coffret. Ne confiez l’entretien de l’appareil
qu’à un technicien qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que
dans un centre de service après-vente agréé.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne sur une tension de
220 – 240 V CA, 50 Hz. Vérifiez si la tension
nominale de cet appareil est identique à la tension
de votre alimentation secteur locale.
• Si un objet pénètre à l’intérieur du boîtier,
débranchez l’appareil et faites-le contrôler p ar un
personnel qualifié avant de le remettre en service.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il
reste branché sur la prise murale, même si
l’appareil pr oprement dit a été mis hors tension.
• Débranchez le cordon de la prise si vous
prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une
période prolongée. Pour débrancher le cordon
d’alimentation secteur, tirez sur la fiche et pas sur
le cordon.
Installation
• Prévoyez une circulation d’air s uffisante de
manière à éviter toute surchauffe interne.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface
moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.)
ou près de tissus (comme un ridea u ou une
tenture) risquant de bloquer les fe ntes d’aération.
• N’installez pas l’appareil à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs ou des
conduites d’air chaud, ni à des endroits ex posés à
la lumière directe du soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations mécaniqu es ou à des
chocs.
• N’installez pas l’appareil en position inclinée.
L’appareil est conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
• Gardez l’appareil et les cassettes vidéo à l’écart
de tout équipement contenant des aimants
magnétiques puissants, par exemple des fours à
micro-ondes ou de puissants haut-parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
• Si vous transportez l’appareil directement d’une
pièce froide dans une pièce chaude, de l’humidi té
peut apparaître par condensation à l’intérieur du
magnétosco pe et endommager les têtes vidéo
ainsi que la bande magnétique. La première fois
que vous installez l’appareil ou lorsque vous le
déplacez d’un endroit frais vers un endroit chaud,
attendez environ trois heures avant de le faire
fonctionner.
Attention
Les émissions télévisées, les films, les cassettes
vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par
des droits d ’auteur. L’en regist remen t non a utorisé de
tels matériaux peut être en infraction avec la
législation sur les droits d’auteur. De même,
l’utilisation de ce magnétoscope avec un téléviseur
relié à un réseau de télédistribution peut être
soumise à l’autorisation de l’exploitant du câble et/
ou du propriétaire de la chaîne.
Standards couleur compatibles
Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer suivant
le standard couleur PAL (B/G) et lire les cassettes
suivant les standard s cou l eur PAL (B/G) et NTSC
4.43. L’enregistrement de sources vidéo basées sur
d’autres standards couleur ne peut être garanti.
HOWVIEW
S
Development Corporation. Le système S
est fabriqué sous licence de Gemstar Dev elopment
Corporation.
est une marque dé posée par Gemstar
HOWVIEW
AVERTISSEMENT
2
Table des matières
Préparation
Etape 1 : Déballage
4
Etape 2 : Préparation de la télécommande
5
Etape 3 : Raccordement au magnétoscope
9
Etape 4 : Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
14
Etape 5 : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage
17
automatique
Etape 6 : Réglage de l’horloge
20
25
Sélection de la langue d’affichage des menus
27
Présélection des canaux
31
Changement/désactivation des numéros de chaîne
37
Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
(non disponible sur le SLV-SE600A)
74
Opérations de base
42
Lecture d’une cassette
45
Enregistrement de chaînes TV
49
Enregistrement de chaînes TV à
l’aide du Dial Timer
(SLV-SE800D1/D2/E et SX800D
uniquement)
54
Enregistrement de chaînes TV à
l’aide du système ShowVi ew
(non disponible sur les SLV-SE600A/
E et SX600E)
59
Enregistrement de chaînes TV à
l’aide du progra m ma t eur
Recherche à l’aide de la fonction
Smart Search
77
Recherche à l’aide de la fonction
d’index
78
Réglage de l’image
80
Modification des options de menu
Montage
83
Raccordement à un magnétoscope ou
à un système stéréo
85
Montage de base
86
Doublage audio
(SLV-SE800D1/D2/E et SX800D
uniquement)
Autres opérations
63
Lecture/recherche à différentes
vitesses
66
Réglage de la durée d’enregistrement
67
Enregistr e ment syn c hr on i sé
(SLV-SE800D1/D2/E et SX800D
uniquement)
70
Vérification/modification/annulation
de programmations
72
Enregistrement stéréo et de
programmes bilingues
Informations
complémentaires
88
Guide de dépannage
93
Spécifications
94
Index des composants et des
commandes
Couverture dos
Index
Préparation
Table des matières
3
Préparation
Etape 1 : Déballage
Vérifiez si vous avez reçu les éléments suivants avec le magnétoscope:
• Télécommande• Câble d’antenne
• Piles R6 (AA)
Vérification du modèle
Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi conc ernent quatorze modèles:
SLV-SE600A, SE600E, SX600E, SE650D, SE700D1, SE700D2, SE700E1, SE700E2,
SX700D, SX700E, SE 800D1 , SE800D 2, SE800E et SX800 D. Vérif iez le nu méro de v otre
modèle inscrit à l’arrière du magnét oscope.
C’est le modèle SLV-SE800E qui est utilisé pour les illustrations. Toute différence de
fonctionnement est clairement spécifiée dans le texte, par exemple “SLV-SE700E1
uniquement”.
Déballage
4
Etape 2 : Préparation de la télécommande
Installation des piles
Introduisez deux piles R6 (AA) en
faisant correspondre les polarités +
et – des piles avec le schéma
figurant dans le compartiment à
piles.
Introduisez d’abord l’extrémité
négative (–), puis appuyez et
enfoncez jusqu’à ce que
l’extrémité positive (+)
s’enclenche.
Utilisation de la
télécommande
Vous pouvez utiliser cette
télécommande po ur command er ce
magnétoscope et un téléviseur
Sony. Les touches marquées d’un
point (•) sur la télécommande
peuvent être utilisées pour
commander votre téléviseur Sony.
Si le téléviseur ne comporte pas le
symbole à côté du capteur de
télécommande, cette
télécommande sera inopérante
avec le téléviseur.
Capteur de télécommande
[TV] /
[VIDEO]
Préparation
Pour
commander
le magnétoscope
un téléviseur
Sony
123
456
789
Mettez [T V] / [VIDEO ] sur
[VIDEO]
et dirigez la téléc o m mande vers le capteur du magnétoscope
[TV]
et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur
suite
Préparation de la télécommande
5
WIDE
AUDIO MONI TOR
Touches FASTEXT
????/1111
////
aaaa
DISPLAY
tttt TV/VIDEO
123
Touches de
numéro de
chaîne
PROG +/–/
cccc/CCCC
2222 +/–
----
456
789
0
Commandes du téléviseur
PourAppuyez sur
Mettre le télévi s eur en mode de veille
Sélectionner une source d’entr ée: antenne ou entrée de
ligne
Changer de chaîne sur le tél évi seur Touches de numéro de chaîne,
?/1
t
TV/VIDEO
-
, PROG +/–
Préparation de la télécommande
6
PourAppuyez sur
Ajuster le volume du téléviseur
Passer au téléviseur (télétexte désactivé)*
Passer au télétexte*
Sélectionner le sonAUDIO MONITOR
Utiliser FASTEXT*T ouches FASTEXT
Appeler l’affichage sur écran
Modifier la page de télétexte*
Basculer vers/du mode large d’un téléviseur à écran large
Sony (pour les téléviseurs à écran large d’autres marques,
voir “Commander d’autres tél éviseurs à l’aide de la
télécommande (non di sp oni bl e sur l es SLV-SE600A/E,
SX600E et SE650D)” ci-dessous).
Remarques
• En mode d’utilisation norm a l, le s pile s devraie nt assure r une autonomie de trois à six mois.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécomm ande pendant une période prolongée, retirez
les piles afin d’éviter des dommages é ven tue ls à la suite d’une fu it e des piles.
• N’utilisez pas s i multanément u ne pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas des piles de type différent.
• Certaines touches peuvent se révél er i nopé ra ntes avec certains téléviseurs Sony.
* non disponible sur les SLV-SE600A/E, SX600 E et SE650D
2
+/–
a
(TV)
/
(Télétexte)
DISPLAY
c/C
WIDE
Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la
télécommande
(non disponible sur les SLV-SE600A/E, SX600E et SE650D)
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques
autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le ta bleau ci-dessous, réglez le
numéro de code de fabricant correspondant.
Préparation
Mettez [TV] / [VIDEO] dans le haut de la télécommande sur [TV].
1
Maintenez ?/1 enfoncé, puis entrez le numéro de code de votre téléviseur à l’aide
2
des touches de numéro de chaîne. Puis relâchez ?/1.
A présent, vous pouvez utiliser les touches de commande du téléviseur suivantes
pour commander v o tr e téléviseur:
?/1
, tTV/VIDEO, touches de numéro de chaîne, - (chiffre des dizaines),
PROG +/–, 2 +/–, a(TV), /(Télétexte), touches FASTEXT, WIDE*,
MENU*,
* Il se peut que ces touches ne fonctionnent pas avec tous les téléviseurs.
M/m/</,
* et OK*.
suite
Préparation de la télécommande
7
Numéro de code des téléviseurs compatibles
Si plus d’un numéro de code est mentionné, essayez-les un à un jusqu ’ à ce que vous
trouviez celui qui est opérant avec votre téléviseur.
Pour effectuer des réglag es en mode grand écran, re portez-vous aux notes de ba s de
page sous le tablea u suivant pour connaître les numér os de code d’applicati on.
*1Appuyez sur WIDE pour afficher les différents modes écra n.
2
*
Appuyez sur WIDE, puis appuyez sur 2 +/– pour sélectionner le mode grand écran que
vous désirez.
3
Appuyez sur WIDE. Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Ensuite, appuyez sur M/m/
*
</,
pour sélectionner l’éc ra n large voulu et appuyez sur OK.
Conseil
• Si vous réglez correctement le numéro de code de votre téléviseur lorsque le téléviseur est en
fonction, le téléviseur se met automatiquement hors tension.
Remarques
• Si vous introduisez un nouveau numé ro de code, le numéro de code précédemment
programmé est annul é.
• Si le téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui qui est programmé pour
fonctionner avec votre magnétoscop e, vous ne pouvez pas commander votre téléviseur à
l’aide de la télécommande.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro de code
change. Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code approprié chaque fois qu e vous
remplacez les piles.
Préparation de la télécommande
8
Etape 3 : Raccordement au magnétoscope
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV), voir page 10.
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart
(EURO-AV)
ANTENNE
ENTREE
Préparation
Cordon
d’alimentation
Vers le
secteur
1
2
3
: Sens du signal
Débranchez le câble d’antenn e de
votre téléviseur et branchez-le sur la
prise ANTENNE ENTREE sur le
panneau arrière du magnétoscope.
Raccordez la prise ANTENNE
SORTIE du magnétoscope et l’entrée
d’antenne de votre téléviseur au
moyen du câble d’antenne fourni.
Raccordez le cordon d’alimentat ion à la prise secteur.
ANTENNE
SORTIE
Câble d’antenne (fourni)
ANTENNE
ENTREE
Remarque
• Si vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur uniquement au moyen d’un câble
d’antenne, il vous faudra régler votre téléviseur en fonction du ma gnétoscope (voir page 14).
suite
Raccordement au magnétoscope
9
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
(EURO-AV)
ANTENNE
ENTREE
Cordon
d’alimentation
Vers le
secteur
1
2
3
i LIGNE-1
(TV)
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
Câble Scart (non fourni)
ANTENNE
SORTIE
Débranchez le câble d’antenne de votre
téléviseur et branchez-le sur la prise
ANTENNE ENTREE sur le panneau arrière
du magnétoscope.
Raccordez la prise ANTENNE SORTIE du
magnétoscope et l’entrée d’antenne de votre
téléviseur au moyen du câble d’antenne
fourni.
Raccordez LIGNE-1 (TV) du magnétoscope
et le connecteur Scart (EURO-AV) de votre
téléviseur au moyen du câble Scart en opti on.
Cette connexion amélio re la qualité de l’image
et du son. Chaque fois que vous désirez
regarder l’image du magnétoscope, appuyez
sur tTV/VIDEO pour afficher l’ indicateur
VIDEO dans la fenêtre d’affichage.
ANTENNE
ENTREE
Scart
(EURO-AV)
4
Raccordement au magnétoscope
10
Raccordez le cordon d’alimentation à la pr ise secteur.
Remarque
• Si votre téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1 (TV), le réglage du canal RF sur OFF
est recommandé. En positi on OFF, seul le signal de l’antenne est transmis via le con necteur
ANTENNE SORTIE (voir page 16).
A propos de s caractéristiques SMARTLINK
(non disponible sur les SLV-SE600A/E et SX600E)
Si le téléviseur connecté est compatible
avec SMAR T LINK, MEGALOGIC*1,
EASYLINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW
LINK*4 ou T-V LINK*5, vous pouvez
utiliser la fonction SMARTLINK après
avoir exécuté la procédure de la page précédente (l'indicateur SMARTLINK apparaît
dans la fenêtre d’affichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous
tension). Vous pouvez exploiter les caractéristiques SMARTLINK suivantes.
• Transfert des présélections
Vous pouvez trans férer les données des chaînes de votre télévi seur vers ce
magnétoscope et régler le magnétoscope en fonction de ces données dans réglage
automatique. Cela simplifi e considérablement la procédure de réglage
automatique. Faites attention de ne pas débrancher les câbles ou de quitter la
fonction de réglage automatique pendant la procédure.
Voir “Installation du magnétoscope à l’aide d e la fonctio n de régla ge au tomatiq ue”
à la page 17.
• Enregistrement direct du téléviseur
Vous pouvez fac ilement enreg i s tr e r c e que vous re g a r de z à la té lé vi sion. Pour plus
de détails, voir “Enregistrement de ce que vous êtes en train de regarder à la
télévision (Enregistrement direct du téléviseur) (non disponible sur les
SLV-SE600A/E et SX600E )” à la page 48.
• Lecture monotouche
Grâce à la fonction de lecture mo notouche, vous pouvez lancer la lecture
automatiquement sans devoir allumer votre téléviseur. Pour plus de détails, voir
“Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche (Lecture monotouche)
(non disponible sur les SLV-SE600A/E et SX600E)” à la page 44.
• Menu monotouche
Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le
canal vidéo et afficher le menu sur l’écran du magnétoscope automatiquement en
appuyant sur MENU de la télécommande.
• Programmateur à une touche
Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le
canal vidéo et afficher les menus d’enregistr e ment par programmateur (le menu
METHODE DE PROGRAMMATION, le menu MINUTERIE ou le menu
SHOWVIEW) de façon automatique en appuyant sur la touche TIMER de la
télécommande.
Vous pouvez définir le menu d’enregistrement par programmateur qui s’affiche à
l’aide des OPTIONS PROGRAMM. du menu OPTIONS-2 (voir page 81).
• Mise hors tension au to matiq ue
Vous pouvez programmer le magnéto s cope pour qu’il se mette automatiquement
hors tension si le magnétoscope n’est pas utilisé après l’arrêt du téléviseur.
SMARTLINK
Préparation
suite
Raccordement au magnétoscope
11
1
“MEGALOGIC” est une marque de commerce déposée par Grundig Corporation.
*
2
*
“EASYLINK” est une marque de commerce de Phil ips Corporation.
3
“Q-Link” est une ma rque de commerce de Panasonic Corporation.
*
4
“EURO VIEW LINK” est une marque de commerce de Toshiba Corporation.
*
5
“T-V LINK” est une marque de commerce de JVC Corporation.
*
Remarque
• Tous les téléviseurs ne répon de nt pa s aux fonctions ci-dessus.
Autres connexions
A un système stéréo
(non disponible sur le s SLVSE600A/E et SX600E)
Vous pouvez améliorer la qua lité
du son en racco rda n t un sys tè me
stéréo aux prises SORTIE
AUDIO D/G comme illustré
ci-contre.
A un démodulateur satellite
ou numérique avec Ligne
passante
(non disponible sur le
SLV-SE600A)
La fonction Lign e pas s an te vous
permet de visionner sur le
téléviseur des chaînes d’un
démodulateur satellite ou
numérique raccordé à ce
magnétoscope lorsque le
magnétoscope est éteint.
Lorsque vous mettez le
démodulateur satellite ou
numérique sous tension, ce
magnétoscope envoie
automatiquement le signal du
démodulateur satellite ou
numérique v ers le téléviseur san s
l’allumer .
SORTIE
AUDIO D/G
Câble AU DI O (non fourni)
: Sens du signal
DECODEUR/
t ENTREE
LIGNE-3*
DECODEUR/
t ENTREE
LIGNE-2*
1
ou
2
: Sens du signal
ENTREE
LIGNE
SORTIE
LIGNE
Câble Scart (non fourni)
Raccordement au magnétoscope
12
Raccordez le démodulateur satellite ou numérique au connecteur DECODEUR/
1
ENTREE LIGNE-3
1
*
(ou DECODEUR/ENTREE LIGNE-2
2
*
) comme illustré
ci-dessus.
1
Mettez DECODEUR/LIGNE3
2
(ou LIGNE2
Mettez VEILLE ECO sur NON dans le menu OPTIONS-2.
3
Eteignez le magnétoscope.
4
2
*
) dans le menu OPTIONS-2.
*
(ou DECODEUR/LIGNE2
2
*
) sur LIGNE3
*
Pour visionner une chaîne, allumez le démodulateur satellite ou numérique et le
téléviseur.
Remarque
• Vous ne pouvez pas vi sionner de chaîne sur le télévi seur tout en enregistrant, à moins que
vous n’enregistriez une chaîne du démodulate ur sat ellite ou numérique.
1
SLV-SE800D1/D2/E et SX800D uniquement
*
2
SLV-SE600E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/ E 1/E 2 et SX700D/E uniquement
*
1
Préparation
Raccordement au magnétoscope
13
Etape 4 : Réglage du téléviseur sur le
magnétoscope
Si votre téléviseur comporte un connecte ur Scart (EURO-AV), voir page 16.
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart
(EURO-AV)
Appliquez les étapes suivantes pour que votre téléviseur réceptionne correctement les
signaux vidéo de votre magnétoscope.
RF CHANNEL????/1111 ON/STANDBY
PROGRAM +/–
ON/STANDBY
1
2
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
3
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
14
Appuyez sur ?/1 ON/STANDBY pour mettre le magnétoscope sous
tension.
Appuyez légèrement sur RF CHANNEL de votre magnétoscope.
Le canal RF réglé en usine apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Le signal du magnétoscope est tr ansmis au téléviseur sur ce canal.
Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez un numéro de chaîne
pour l’image vidéo.
Ce numéro servira à présent de canal vidéo.
4
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
Réglez le téléviseur sur le même canal que
celui indiqué dans l’afficheur de sorte que
l’image ci-co ntr e appa rai sse clai reme nt su r
le télévis eur.
Référez-vous au manuel de votre téléviseur
pour des instruc tions s ur le r églag e manu el
des chaînes.
Si l’image n’apparaît pas clairement,
reportez-vous à “Pour obtenir une image
claire à partir du magnétoscope” ci-dessous.
Préparation
5
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
Pour vérifier si le réglage est correct
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur PROGRAM +/– du
magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un programme différent chaque fois
que vous appuyez sur PROGRAM +/–, le réglage du téléviseur est correct.
Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope
Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur PROGRAM +/
– de sorte qu’un autre canal RF apparaisse. Syntonisez ensuite le téléviseur sur le
nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image claire apparaisse.
Appuyez sur RF CHANNEL.
Vous venez de ré gler v ot re té lévise ur sur le m agnét osc ope . Cha que fois que
vous voulez lire une cassette, réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
suite
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
15
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV)
1
2
3
ON/STANDBY
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
PROGRAM
TRACKING
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
????/1111 ON/STANDBY
RF CHANNEL
PROGRAM +/–
Appuyez sur ?/1 ON/STANDBY pour mettre le magnétoscope sous
tension.
Appuyez légèrement sur RF CHANNEL de votre magnétoscope.
Le canal RF réglé en usine apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Le signal du magnétoscope est tr ansmis au téléviseur sur ce canal.
Appuyez sur PROGRAM +/– pour mettre le canal RF sur OFF, puis
appuyez de nouveau sur RF CHANNEL.
Le réglage du canal RF est terminé.
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
16
Etape 5 : Installation du magnétoscope à
l’aide de la fonction de réglage
automatique
Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du
magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatiq ue. Cette fonction vous
permet de définir automatiquement la langue d’affichage des écrans de menu, les
chaînes de télévision, les guides de chaîne pour le système ShowView* et l'horloge
du magnétoscope*.
1
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
Maintenez AUTO SET UP du magnétoscope enfoncé pendant au moins
trois secondes.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et l’abr é viation du
pays apparaît dans la fe nêtre d’affichage.
Préparation
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
2
PROGRAM
TRACKING
Appuyez sur PR OGR AM +/– po ur sélec tion ner l’ abrévi ation corres ponda nt
à votre pays dans le tableau à la page 18.
Pour certains pay s , vous avez le choix entre plusieurs la ngues.
Si votre pays n’apparaît pas, choisissez ELSE.
suite
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
17
3
AUTO
SET UP
Appuyez légèrement sur AUTO SET UP.
Le magnétoscope entame la recherche de toutes les chaînes cap tables et les
présélectionne (dans l’ordre adéquat correspondant à votre région*).
RF CHANNEL
Si vous dés ir e z modifier l’o rdr e des ch aînes ou désactiver les numér o s de
chaînes indésirés, voir “Changement/désactivation des numéros de chaîne”
à la page 31.
Si vous utilisez la connexion SMARTLINK (non disponible sur les
SLV-SE600A/E et SX600E), la fonction de Transfert des présélections
s’active et l’indicateur SMARTLINK se met à clignoter dans la fenêtre
d’affichage pendant le transfert.
Une fois la recherche ou le transfert termin é, l’heure apparaît dans la fenêtre
d’affichage pour chaque station transmettant un signal horaire (non
disponible sur les SLV-SE600A/E et SX600E).
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
18
Pour annuler la fonction de réglage automatique
Appuyez sur AUTO SET UP .
Conseil
• Si vous voulez activer une autre langue d’affichage de s menus que la langue présélectionnée
dans la fonction, voir page 25.
Remarques
• Si vous interrompez la fonction de réglage automatique à l’étape 3, vous devrez recommencer
l’installat ion à l’étape 1.
• Chaque fois que vous activez la fonction de régla ge a u t om at ique, certains réglages
(ShowView*, programmateur, etc.) seront réinit i al isé s. Si c’est le cas, vous devrez les régler
à nouveau.
* non disponible sur les SLV-SE600A/E et SX600 E
Préparation
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
19
Etape 6 : Réglage de l’horloge
0
MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
:
:
OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENU:
HORLOGE
NONREGLAGE AUTO
CHAINE D’HORLOGE
REGLAGE MANUEL
:
OK:REGLER
SELECTIONNER
SORTIE
.1 1 .2000 SAM 0 :00
Vous devez régler l’heure et la date sur le
magnétoscope si vous voulez utiliser
correctement la fonction d’e nregistrement
par programmateur.
La fonction de réglage automatique de
l’horloge (non disponible sur les SLV SE600A/E et SX600E ) est uniquement
opérante si une cha î n e de télévision de votre
région diffuse un signal horaire. Si la
fonction de réglage automatique n'a pas
correctement réglé l’horloge pour votre
région, essayez une autre station pour la
fonction de réglage automatique de
l’horloge.
Réglage manuel de l’horloge
MENU
M/m/</,
OK
Avant de commencer
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
1
2
sous tension.
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
…
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur M/
pour mettre en évidence REGLAGES et
m
appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence
HORLOGE, puis appuyez sur OK.
Pour les SLV-SE600A/E et SX600E, seul le
menu de réglage de l’horloge apparaît.
Ignorez l’étape suivante et passez à l’étape
4.
20
Réglage de l’horloge
3
MENU:
HORLOGE
NON
1 . 1 .2000 SAM 0: 00
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
OK:
:
:
CONFIRMER
REGLER
SELECTIONNER
CHAINE D’HORLOGE
MENU:
HORLOGE
NON
8 . 1 . 2000 VEN 0 :002
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
OK:
:
:
CONFIRMER
REGLER
SELECTIONNER
CHAINE D’HORLOGE
MENU:
HORLOGE
NON
8 . 9 . 2000 JEU 0 :002
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
OK:
:
:
CONFIRMER
REGLER
SELECTIONNER
CHAINE D’HORLOGE
MENU:
HORLOGE
NON
8 .JEU 8 : 0 0.2000921
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
OK:
:
:
CONFIRMER
REGLER
SELECTIONNER
CHAINE D’HORLOGE
MENU:
HORLOGE
NON
8 .JEU 8 : 0 021
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
CHAINE D’HORLOGE
:
OK:REGLER
SELECTIONNER
.20009
PLAY
Appuyez sur M/m pour mettre en éviden c e
REGLAGE MANUEL, puis appuyez
sur OK.
OK
Préparation
4
5
6
PLAY
PLAY
PLAY
Appuyez sur M/m pour régler la date du
jour.
OK
Appuyez sur , pour mettre en évidence
le mois, puis réglez le mo is en appuyant
sur M/m.
OK
Réglez l’année, l’heure et les minutes dans
l’ordre en appuyant sur , pour mettre en
évidence le paramètre à régler et appuyez
OK
sur M/m pour sélectionner les chiffres.
Le jour de la semaine est automatique ment
réglé.
7
PLAY
OK
Appuyez sur OK pour démarrer l’horloge.
suite
Réglage de l’horloge
21
8
MENU
Conseils
• Pour modifier les chiffres pendant le réglage, appuyez sur < pour revenir au paramètre à
• Pour retourner au menu pré cé dent, mettez RETOUR en évidenc e et appuyez ensuite sur OK.
Remarque
• Le menu dispar aî t automatiquement au bout de quelq u es m inutes si vous n’effectuez auc une
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
changer’ puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur M/m.
opération.
Réglage de l’horloge
22
Changement de chaîne pour la
MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
:
:
OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENU:
HORLOGE
1 AAB
OUI
REGLAGE AUTO
.82JEU 81:00
REGLAGE MANUEL
SORTIE
:
:
OKREGLER
SELECTIONNER
CHAINE D’HORLOGE
.20009
MENU:
HORLOGE
NON
JEU 8 : 0 0.200098.
OUI
21
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
:
:
OKCONFIRMER
SELECTIONNER
CHAINE D’HORLOGE
fonction de réglage
automatique de l’horloge
(non disponible sur les
SLV-SE600A/E et SX600E)
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur
sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
0
MENU
Préparation
M/m
OK
1
MENU
PLAY
OK
2
PLAY
OK
3
PLAY
OK
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur M/
pour mettre en évidence REGLAGES et
m
appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en éviden c e
HORLOGE, puis appuyez sur OK.
REGLAGE AUTO est mis en évidence.
Appuyez sur OK.
suite
Réglage de l’horloge
23
4
MENU:
HORLOGE
1 AAB
OUI
REGLAGE AUTO
.82JEU 81:00
.20009
REGLAGE MANUEL
SORTIE
:
:
OKREGLER
SELECTIONNER
CHAINE D’HORLOGE
MENU:
HORLOGE
JEU 8 : 0 08.
1 AAB
21
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
CHAINE D’HORLOGE
::OKCONFIRMER
SELECTIONNER
.20009
MENU:
HORLOGE
.2000 JEU 8 :008. 9
2 CDE
21
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
CHAINE D’HORLOGE
::OKCONFIRMER
SELECTIONNER
PLAY
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence
OUI, puis appuyez sur OK.
5
6
7
Appuyez sur m pour mettre en évidence
PLAY
CHAINE D’HORLOGE, puis appuyez
sur OK.
OK
Appuyez plusie urs foi s su r M/m jusqu’à ce
PLAY
que le numéro de chaîne qui transmet le
signal horaire apparaisse.
OK
Si le magnétoscope ne reçoit pas de signal
horaire d'aucune chaîne, REGLAGE
AUTO revient automatiquement sur NON.
MENU
Conseils
• Si vous mettez REGLAGE AUTO sur OUI, la fonction de réglage automatique de l’horloge
• Pour retourner au menu pré cé dent, mettez RETOUR en évidenc e et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
s’active chaque fois que le magnét oscope est mis hors tension. L’heure se règle
automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la chaîne dont le numéro est
affiché dans la rangée “CHAINE D’HORLOGE”. Si vous n’avez pas besoin du réglage
automatique de l’horl oge , séle c ti onne z NON.
Remarque
• Le menu dispar aî t automatiquement au bout de quelq u es m inutes si vous n’effectuez auc une
24
Réglage de l’horloge
opération.
Sélection de la langue d’affichage des
MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
:
:
OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENU:
LANGUE
: OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
:
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SVENSKA
SUOMI
NEDERLANDS
DANSK / NORSK
ENGLISH
menus
Vous pou vez modi fier la l angue d’affichage
des menus que vous avez sélectionnée avec la
fonction de réglage automatique.
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur
sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
1
MENU
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
pour mettre en évidence REGLAGES
M/m
et appuyez sur OK.
PLAY
OK
0
Préparation
MENU
M/m/</,
OK
2
PLAY
Appuyez sur M/m pour mettre en éviden c e
LANGUE, puis appuyez sur OK.
OK
suite
Sélection de la langue d’affichage des menus
25
3
PLAY
OK
Appuyez sur M/m/</, pour mettre en évidence la langue de votre choix,
puis appuyez sur OK.
4
MENU
Conseil
• Pour retourner au menu pré cé dent, mettez RETOUR en évidenc e et appuyez ensuite sur OK.
Remarque
• Le menu dispar aî t automatiquement au bout de quelq u es m inutes si vous n’effectuez auc une
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
opération.
Sélection de la langue d’affichage des menus
26
Présélection des canaux
MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
:
:
OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
Si certaines chaînes n’ ont pas pu être
présélectionnées à l’aide de la fonction de
réglage automatique, vous pouvez les
présélectionner manuell ement.
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur
sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
123
456
789
0
Préparation
T ouches de
numéro de
chaîne
PROG +/–
MENU
1
M/m/</,
OK
MENU
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
pour mettre en évidence REGLAGES
M/m
et appuyez sur OK.
PLAY
OK
suite
Présélection des canaux
27
2
MENU:
REGLAGE DES CHAINES
C
AAB12
PROG.
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
NORMAL
NON
OUI
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
1
MENU:
PROG.
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
AFT
ACCORD FIN
CABLE
NORMAL
OUI
RETOUR
SORTIE
1
REGLAGE DES CHAINES
TV-PAYANTE / CANAL+
::OKCONFIRMER
SELECTIONNER
MENU:
REGLAGE DES CHAINES
C
AAB12
PROG.
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
NORMAL
NON
OUI
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
1
MENU:
PROG.
C
AAB12
NORMAL
NON
OUI
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
AFT
ACCORD FIN
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAINES
TV-PAYANTE / CANAL+
Numéro de chaîne
sélectionné
MENU:
PROG.
OUI
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
AFT
ACCORD FIN
RETOUR
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAINES
TV-PAYANTE / CANAL+
C
AAB12
:
:
OKCONFIRMER
SELECTIONNER
PLAY
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence
REGLAGE DES CHAINES, puis appuyez
sur OK.
3
4
5
PLAY
OK
PLAY
OK
• PROG
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence
NORMAL/CABLE, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence
NORMAL, puis appuyez sur OK.
Pour présélectionner des canaux CATV
(télévision par câble), sélectionnez
CABLE.
Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner
le numéro de ch aîne.
28
6
PLAY
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence
REGLAGE CANAL, puis appuyez sur
OK.
OK
Présélection des canaux
7
MENU:
PROG.
OUI
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
AFT
ACCORD FIN
RETOUR
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAINES
TV-PAYANTE / CANAL+
C
27
:
:
OKCONFIRMER
SELECTIONNER
PLAY
OK
123
456
789
0
Appuyez plusieurs fois sur M/m jusqu’à ce que le canal de votre choix
s’affiche.
Les canaux apparais s ent da ns l’ ord r e
suivant:
• VHF E2 - E12
• Canaux VHF italiens A - H
• UHF E21 - E69
• CATV S1 - S20
• HYPER S21 - S41
• CATV S01 - S05
Si vous connaissez le numéro du canal voulu, appuyez sur les touches de
numéro de chaîne. Par exemple, pour le canal 5, appuyez d’abord sur “0”,
puis appuyez sur “5”.
Préparation
8
9
MENU
Pour régler une autre chaîne, répétez les étapes 5 à 7.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
suite
Présélection des canaux
29
Si l’image n’est pas claire
En principe, la fonction d ’ accord fin automatique (AFT) règle automatiqu ement les
canaux de manière a déquate. Cependant, si l’image n’est p as claire, vous pouvez
également utiliser la foncti on de réglage manuel.
Appuyez sur PROG +/– ou les touches de numéro de chaîne pour sélectionner le
1
numéro de la chaîne pour laquelle vous n’obtenez pas une image claire.
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez REGLAGES et appuyez sur OK.
2
Sélectionnez REGLAGE DES CHAINES, puis appuyez sur OK.
3
Sélectionnez ACCORD FIN, puis appuyez sur OK.
4
L’indicateur d’accord fin apparaît.
REGLAGE DES CHAINES
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
RETOUR
NORMAL
C
NON
4
PROG.
27
Numéro de chaîne
sélectionné
REGLER :
Appuyez sur </, pour obtenir une imag e pl us c lair e, p uis appu yez su r ME NU
5
pour quitter le menu.
SORTIE
MENU:
Vous remarquerez que le paramètre AFT (accord fin automatique) passe sur NON .
Conseil
• Pour retourner au menu pré cé dent, mettez RETOUR en évidenc e et appuyez ensuite sur OK.
Remarques
• Le menu dispar aî t automatiquement au bout de quelq u es m inutes si vous n’effectuez auc une
opération.
• Lors du réglage ACCORD FIN, il se peut le menu soit difficile à lire en raison des
interférences géné rées par l’image capt ée.
Présélection des canaux
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.