Sony SLV-SE650D, SLV-SE700D2, SLV-SE800D2, SLV-SX800D User Manual [nl]

Page 1
3-868-273-52 (1)
Video Cassette Recorder
Gebruiksa anwij zing
PAL NTSC4.43
© 2000 Sony Corporation
Page 2

WAARSCHUWING

Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een elektrische schok te voorkomen. Open om dezelfde reden ook n ooit de behuizing v an het apparaat. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpe r soneel.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen bij een erkende vakhande l.
Voorzorgsmaatregele n
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50 Hz. Controleer of de voedingsspanning van het toestel overeenstemt met de plaatselijke netspanning.
• Indien er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel eerst door een deskundige laten nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen.
• Zolang de stekker van het toestel in een stopcontact zit, staat het onder spanning, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het toestel geruime tijd niet te gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het snoer.
Plaatsing
• Zorg voor voldoende luchtcirculatie om interne oververhitting te voorkomen.
• Zet het toestel niet op een ondergrond (kleedje, deken, enz.) of bij materialen (gordijnen, overgordijnen) waardoor de ventilatie-o peningen geblokkeerd kunnen worden.
• Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebron ne n zoals radiatoren of warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken.
• Plaats het toestel niet schuin. Het is uitsluitend ontworpen voor gebruik in horizontale stand.
• Hou het toestel en cassettes uit de buurt van apparatuur met krachtige magneten, zoals magnetronovens of grote luidsprekers.
• Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
• Als het toestel van een koude in een warme ruimte wordt gebracht, kan er vocht in condenseren waardoor de videokop en de cassette kunnen worden bes ch adi g d. Wacht daarom ongeveer drie uur alvorens het toestel in gebruik te nemen wanneer u het voor de eerste maal installeert of wanneer u het van een koude in een warme ruimte brengt.
Opgelet
Televisieprogramma’s, films, videocassettes en ander beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk zijn beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Te v ens kan v oor he t gebr uik v an dez e vid eorec ord er in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/of eigenaar van de rechten op het programma.
Compatibele kleursystemen
Deze videorecorder is bedoeld voor opname met het PAL (B/G) kleursysteem en weergave met het PAL (B/G) en NTSC 4.43 kleursysteem. Een correcte opname van videobronnen die me t andere kleursystemen werken, kan niet worden gegarandeerd.
HOWVIEW
S Development Corporation. Het S wordt gefabriceerd onder licentie van Gemstar Development Corporation.
is een handelsmerk van Gem star
HOWVIEW
systeem
Voor de Klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inlev e ren als KCA.
2
WAARSCHUWING
Page 3
Inhoud
Voorbereidingen
Stap 1 : Uitpakken
4
Stap 2 : De afstandsbediening instellen
5
Stap 3 : De videorecorder aansluiten
9
Stap 4 : Uw TV afstemmen op de videorecorder
13
Stap 5 : De videorecorder instellen met Automatische Instelling
16
Stap 6 : Instellen van de klok
19 24
Taal kiezen
26
Kanalen voorinstellen
30
Programmaposities wijzigen/desactiveren
36
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder (niet beschikbaar op SLV-SE600A)
70
Basishandelingen
41
Een band afspelen
44
TV-programma’s opnemen
48
TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D)
53
TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E)
57
TV-programma’s opnemen met de timer
Stereo en tweetalige programma’s opnemen
72
Zoeken met de Smart Search functie
75
Zoeken met de index-functie
76
Het beeld regelen
78
Menu-opties wijzigen
Montage
80
Aansluiting op een videorecorder of stereo installatie
82
Basismontage
83
Geluid kopiëren (alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D)
Bijkomende handelingen
61
Weergave/zoeken met verschillende snelheden
64
De opnameduur instellen
65
Synchroonopname (alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D)
68
Timerinstellingen controleren/ wijzigen/wissen
Aanvul lende informatie
85
Verhelpen van storingen
89
T echnische gegevens
90
Onderdelen en bedieningselementen
Achterflap
Index
Voorbereidingen
Inhoud
3
Page 4
Voorbereidingen

Stap 1 : Uitpakken

Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de videorecorder:
• Afstandsbediening • Antennekabel
• R6 (AA) batterijen

Controleer het modeltype

Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 14 modellen: SLV-SE600A, SE600E, SX600E, SE650D, SE700D1, SE700D2, SE700E1, SE700E2, SX700D, SX700E, SE800D1, SE800D2 , SE800E en SX800D. Het modeltype staat vermeld op het achterpaneel van uw videorecorder. SLV-SE800 E is h e t mod e l d at te lk e ns i s afg e bee ld . Eventuele afwijkingen i n d e be d ie ning worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld “alleen SLV-SE700E1”.
4
Uitpakken
Page 5

Stap 2 : De afstandsbediening instellen

De batterijen plaatsen

Plaats twee R6 (AA) batterijen met de + en – polen volgens de aanduidingen op de binnenzijde van de batterijhouder.
Breng eerst de (–) kant in en druk de batterij omlaag tot de (+) kant vastklikt.

Gebruik van de afstandsbediening

Met deze afstand sbedi ening ku nt u zowel deze videorecorde r als een Sony TV bedienen. De toetsen op de afstandsbediening voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Als er naast de afstandsbe die ningssensor op de
TV geen symbool staat, ka n d e TV niet met deze afstandsbediening worden bediend.
Voorbereidingen
Afstandsbedieningssensor
[TV] / [VIDEO]
Voor het bedienen van Zet [TV] / [VIDEO] op
de videorecorder
een Sony TV
[VIDEO]
en richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor van de vid eo rec order
[TV]
en richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor van de TV
123 456 789
0
wordt vervolgd
De afstandsbediening instellen
5
Page 6
WIDE
AUDIO MONITOR
FASTEXT toetsen
????/1111
////
aaaa
DISPLAY
tttt TV/VIDEO
123
Programma­nummer­toetsen
PROG +/–/ cccc/CCCC
2222 +/–
----
456 789
0
TV-bedieningstoetsen
Om Druk op
De TV in de wachtstand te zetten Een signaalbron te kie zen via de antenne- of li jni ngang De programmaposit ie op de TV te kiezen Programmanumm e rtoetsen, -,
?/1
t
TV/VIDEO
PROG +/–
6
De afstandsbediening instellen
Page 7
Om Druk op
Het volume van de TV te regelen Over te schakelen naar TV (teletekst uit )* Over te schakelen naar teletekst* Het geluid te kiezen AUDIO MONITOR Gebruik FASTEXT* FASTEXT toetsen Het schermmenu op te roepen
Van teletekstpagina te veranderen* Wide mode van een Sony breedbeeld-TV in of uit te
schakelen. (V oor breedbeeld-TV’s van andere merken, zie “Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E, SX600E en SE650D)” hieronder.)
Opmerkingen
• Bij normaal gebrui k gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat ge bruiken, verwijder dan de batterije n om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen sam en.
• Gebruik geen v erschillende batt er ijtypes samen.
• Sommige toetsen werken ni et met bepaalde Sony TV’s.
* niet beschikbaar op SLV-SE600A/E, SX600E en SE650D
2
+/–
a
(TV)
/
(Teletext)
DISPLAY
c/C
WIDE

Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E, SX600E en SE650D)

De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om niet-Sony TV’s te bedienen. Als uw TV in de onderstaande tabel is vermeld, moet u het corresponderende fabricagecodenummer instellen.
Voorbereidingen
Zet [TV] / [VIDEO] bovenaan de afstandsbediening op [TV].
1
Hou ?/1 ingedrukt en voer het cod e nummer van uw TV in met de
2
programmanummertoe tsen. Laat dan ?/1 los. Uw TV kan nu worden bediend met de volgende TV-bedieningstoetsen:
?/1
, tTV/VIDEO, programmanummertoetsen , - (tientallen), PROG +/–,
2
+/–, a(TV), /(Teletext), FASTEXT toetsen, WIDE*, MENU*,
,
* en OK*.
* Deze toetsen wer k en niet met alle TV’s.
wordt vervolgd
De afstandsbediening instellen
M/m/<
/
7
Page 8
Codenummers van bedienbare TV’s
Als er meer dan één codenum mer in de lijst st aat, m oet u d eze één na één invoeren tot u het codenummer vindt dat bij uw TV past.
Voor breedbeeldinstell ingen, zie de voetnoten onder deze tabel voor de betreffende codenummers.
Merk Codenummer
Sony
01*
1
, 02 Akai 68 Ferguson 52
1
Grundig
10*
, 11*
1
Hitachi 24 JVC 33 Loewe 45 Mivar 09, 70 NEC 66 Nokia
15, 16, 69*
3
Merk Codenummer
Panasonic Philips
17* 06*
1
1
, 49
, 07*1, 08* Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson
43*
2
Toshiba 38
1
*1Druk op WIDE om de breedbeeld-mode aan en uit te scha kel en .
2
*
Druk op WIDE en vervolgens op 2 +/– om het gewenste breedbeeld te kiezen.
3
Druk op WIDE. Het menu verschijnt op het T V-scherm. Druk vervolgens op M/m/</,
*
om het gewenste breedbeeld te kie ze n en druk op OK.
Tip
• Als u het codenummer van uw TV correct instelt terwijl de TV is aangeschakeld, schakelt de TV automatisch uit.
Opmerkingen
• Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het vorige gewist.
• Als de TV werkt met een ander afstandsbedieningssysteem dan wat is voorgeprogram me e rd om met de videorecorder te werken, kunt u uw TV niet bedienen met de afstandsbediening.
• Als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, kan het codenummer veranderen. Stel het juiste codenummer in telkens wanneer u de ba tterijen vervangt.
8
De afstandsbediening instellen
Page 9

Stap 3 : De videorecorder aansluiten

AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
1
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pa gina 10.

Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting

AERIAL IN
AERIAL OUT
Netsnoer
naar stopcontact
: Signaalverloop
Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit hem aan op AER IAL IN op het achterpaneel van de videorecorder.
Antennekabel (meegeleverd)
AERIAL IN
Voorbereidingen
2
3
Sluit AERIAL OUT van de videorecorder aa n op de antenne­ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel.
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Opmerking
• Als de videorecorde r alleen met een antenn ekabel is aangeslote n op uw TV, moet u uw TV afstemmen op de videorecorder (zie pagina 13).
wordt vervolgd
De videorecorder aansluiten
9
Page 10

Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting

AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
AERIAL IN
1
2
3
Netsnoer
naar stopcontact
: Signaalverloop
Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit hem aan op AERIAL IN op het achterpaneel van de videorecorder.
Sluit AERIAL OUT van de videorecorder aa n op de antenne­ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel.
Sluit LINE-1 (TV) van de videorecorder aan op de Scart (EURO­AV) aansluiting van de TV met behulp van de los verkrijgbare Scart kabel.
Deze aansluiting verbetert de beeld­en geluidskwaliteit. Wanneer u het videobeeld wilt bekijken, druk dan op
t
indicator in het uitleesvenster te laten verschijnen.
i LINE-1 (TV)
Antennekabel (meegeleverd)
Scart kabel (niet meegeleverd)
TV/VIDEO om de VIDEO
AERIAL OUT
AERIAL IN
Scart (EURO-AV)
4
Opmerking
• Als de TV is aangesloten op LINE-1 (TV) zet u het RF kanaal best op OFF . In de stand OFF,
wordt allee n het antennesigna al uitgevoerd via AERIAL OUT (zie pagina 15).
10
De videorecorder aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Page 11

Betreffend e SMARTLINK (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E)

Als de aangesloten TV compatibel is met SMARTLINK, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 of T-V LINK*5, start de videorecorder automatisch de SMARTLINK nadat u de stappen op de vorige pagina heeft uitgevoerd (de SMARTLINK indicator verschijnt in het uitleesvenster van de videorecorder wanneer u de TV aanzet). U beschikt over de volgende SMARTLINK mogelijkheden.
• Voorinstellingen laden U kunt de voorinstellingen van de TV tuner naar deze videorecorder laden en de videorecorder via Automatische Instelling afstemmen op basis van die gegevens. Dat maakt de procedure voor Automatische Instelling een stuk eenvoudiger. Zorg ervoor dat er tijdens de proced ure gee n kabels losra ke n of de fu nctie Auto matisch e Instelling wordt beëindigd. Zie “De videorecorder instellen met Automatische Instelling” op pagina 16.
• Directe TV Opname U kunt makkelijk hetgeen wat u op TV bekijkt opnemen. Voor details, zie “Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV Opname) (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E)” op pagina 47.
• Eéntoetsweergave Met ééntoetsweergave kunt u de weergave automatisch starten zonder de TV aan te zetten. Voor details, zie “De weergave automatisch starten met één druk op de toets (Eéntoetsweergave) (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E)” op pagina 43.
• Eéntoetsmenu U kunt de videorecorder en de TV aanschakelen, de TV afste mmen op het videokanaal en het timergestuurde opnamemenu automatisch laten verschijnen door op MENU op de afstandsbediening te drukken.
• Eéntoetstimer U kunt de videorecorder en de TV aanschakelen, de TV afste mmen op het videokanaal en het timergestuurde opnamemenu (TIMER INSTELLING menu,
TIMER menu of SHOWVIEW menu) automatisch laten verschijnen door op TIMER op de afstandsbediening te druk ke n. Met TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu kunt u bepalen welk timergestuurd opnamemenu v e r sc hijnt (zie pagina 79).
• Automatische uitschakeling U kunt de videorecorder automatisch laten uitschakelen wanneer hij niet wordt gebruikt nadat u de TV heeft afgezet.
*1“MEGALOGIC” is een geregistre erd handelsmerk van Grundig Corporati on.
2
“EASYLINK” is een handelsm erk van Philips Corporation.
*
3
“Q-Link” is een handelsmerk van Panasonic Corporation.
*
4
“EURO VIEW LINK” is een handelsmerk van Toshiba Corporation.
*
5
“T-V LINK” is een handel sm erk van JVC Corporation.
*
Opmerking
• Niet alle TV’s zijn geschikt voor de bovengenoemde functies.
SMARTLINK
Voorbereidingen
wordt vervolgd
De videorecorder aansluiten
11
Page 12

Aanvullende aansluitingen

Op een stereo installatie (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E)
U kunt de geluidskwaliteit verbeteren door een stereo installatie aan te sluiten op AUDIO OUT R/L zoals rechts afgebeeld.
Op een satelliet- of digitale tuner met Line Through (niet beschikbaar op SLV-SE600A)
Met de Line Through functie kunt u met de TV programma’s bekijken van een satelliet- of digitale tuner die op deze videorecorder is aangesloten, ook al staat de v ide ore cor der a f. Als u de satelliet- of digitale tuner aanschakelt, stuurt deze videorecorder automatisch het signaal van de satelliet- of digitale tuner naar de TV zonder eerst zelf aan te schakelen.
AUDIO OUT R/L
Audiokabel (niet meegeleverd)
: Signaalverloop
DECODER/ t LINE-3 IN* of DECODER/ t LINE-2 IN*
: Signaalverloop
1
2
Scart kabel (niet meegeleverd)
LINE IN
LINE OUT
Sluit de satelliet- of digitale tuner aan op DECODER/LINE-3 IN
1
(or DECODER/LINE-2 IN Zet DECODER/LINE3
2
LINE3 Zet SPAARSTAND in h et OPTIES-2 menu op UIT.
3
Zet de videorecorder af.
4
Zet de satelliet- of digitale tuner en de TV aan om een programma te bekijken.
Opmerking
• Tijdens het opnemen kunt u geen prog ra mm a’s bekijken op de TV, tenzij u e en sa te ll iet- of
digitaal programm a opneemt.
1
alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D
*
2
alleen SLV-SE600E, SX600E , SE650D, SE700D1/D2/E1/E2 en SX700D/ E
*
12
De videorecorder aansluiten
1
*
(of LINE2
2
*
) zoals hierboven afgebeeld.
1
*
(of DECODER/LINE2
2
*
).
1
*
2
*
) in het OPTIES-2 menu op
Page 13

Stap 4 : Uw TV afstemmen op de videorecorder

Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pa gina 15.

Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting

Volg de onderstaande procedure zodat uw TV de videosignalen correct ontvangt van uw videorecorder.
Voorbereidingen
1 2
3
ON/STANDBY
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
????/1111 ON/STANDBY
Druk op ?/1 ON/STANDBY om de videorecorder aan te zetten.
Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder. Het in de fabriek ingestelde RF kanaal verschijnt in het uitleesvenster. Het videorecordersignaal wordt via dit kanaal naar de TV gestuurd.
Zet uw TV aan en kies een programmapositie voor de videorecorder. Deze programmapositie fungeert nu als videokanaal.
RF CHANNEL
PROGRAM +/–
wordt vervolgd
Uw TV afstemmen op de videorecorder
13
Page 14
4
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
Stem de TV af op hetzelfde kanaal dat is aangegeven in het uitleesvenster van de videorecorder zodat het rechts afgebeelde TV-beeld duidelijk verschijnt.
Raadpleeg de gebruiks aanwijzing van uw TV voor de afstemprocedure.
Als het beeld niet helder is, zie “Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen” hieronder.
5
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
Controleren of de TV-afstemming juist is
Stem de TV af op het videokanaal en druk op PROGRAM +/– op de videorecorder. Als het TV -beeld een ander kanaal toont telkens wanneer u op PROGRAM +/– drukt, is de TV goed afgestemd.
Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen
Als er in stap 4 hierboven geen helder beeld verschijnt, druk dan op PROGRAM +/– zodat een ander RF kanaal verschijnt. Stem dan de TV af op het nieuwe RF kana a l tot een helder beeld verschijnt.
Druk op RF CHANNEL. Uw TV is nu afgestemd op de videorecorder. Stem de TV af op het
videokanaal om een cassette af te spelen.
14
Uw TV afstemmen op de videorecorder
Page 15

Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting

1 2
3
ON/STANDBY
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
PROGRAM
TRACKING
AUTO
SET UP
????/1111 ON/STANDBY
RF CHANNEL
PROGRAM +/–
Druk op ?/1 ON/STANDBY om de videorecorder aan te zetten.
Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder. Het in de fabriek ingestelde RF kanaal verschijnt in het uitleesvenster. Het videorecordersignaal wordt via dit kanaal naar de TV gestuurd.
Druk op PROGRAM +/– om het RF kanaal op OFF te zetten en druk nogmaals op RF CHANNEL.
Het RF kanaal is ingesteld.
Voorbereidingen
RF CHANNEL
Uw TV afstemmen op de videorecorder
15
Page 16

Stap 5 : De videorecorder instellen met Automatische Instelling

Vooraleer u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met Automatische Instelling. Met deze functie kunt u de taal voor het schermmenu, de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView systeem* en de klok van de videorecorde r * au to ma tisch instellen.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
1
2
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
PROGRAM
TRACKING
Hou AUTO SET UP op de videorecorder langer dan drie seconden ingedrukt.
De videorecorder schakelt automatisch aan en de landsafkorting verschijnt in het uitleesvenster.
Druk op PROGRAM +/– om de afkorting voor uw land in de tabel te kiezen op pagina 17.
Voor sommige l anden kunt u kiezen uit verschillende talen. Kies ELSE als uw land niet verschijnt.
16
De videorecorder instellen met Automatische Instelling
Page 17
3
AUTO
SET UP
Druk lichtjes op AUTO SET UP. De videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en
programmeert ze (in de juiste volgorde voor uw streek*).
RF CHANNEL
Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste programmaposities te deactiveren, zie “Programmaposities wijzigen/ desactiveren” op pagina 30.
Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting (niet beschikbaar op SL V-SE600A/E en SX600E), dan start de functie Voorinstellingen Laden en knippert de SMARTLINK indicator in het uitleesvenster tijdens het laden.
Na het zoeken of laden, verschijnt de huidige tijd in het uitleesvenster voor alle zenders die een tijdsi gnaal v erstu ren (niet b eschikb aar op SLV-SE600A/ E en SX600E).
De afkortingen voor de landen en talen zijn als volgt:
Afkorting Land Taal
A Oostenrijk Duits B-D België Duits B-F België Frans B-N België Nederlands CH-D Zwitserland Duits CH-F Zwitserland Frans CH-I Zwitserland Italiaans D Duitsland Duits DK Denemarken Deens E Spanje Spaans GR Griekenland Grieks
Afkorting Land Taal
I Italië Italiaans L-D Luxemburg Duits L-F Luxemburg Frans N Noorwegen Deens NL Nederland Nederlands P Portugal Portugees S Zweden Zweeds SF Finland Fins ELSE Andere
Voorbereidingen
Engels
landen
wordt vervolgd
De videorecorder instellen met Automatische Instelling
17
Page 18
Automatische Instelling annuleren
Druk op AUTO SET UP.
Tip
• Om een andere taal voor het sche rm m enu te kiezen dan deze die is vooringeste ld met
Automatische Instelling, zie pagina 24.
Opmerkingen
• Als u Automatische In ste ll ing stopt tijdens stap 3, moet u de instelling herhalen vanaf stap 1.
• W anneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView*,
timer, enz.) teruggesteld. Deze instel lingen moeten dan opnie uw wor den verricht.
* niet beschikbaar op SLV-SE600 A/E en SX600E
18
De videorecorder instellen met Automatische Instelling
Page 19

Stap 6 : Instellen van de klok

MENU:
INSTELLINGEN
TERUG
TUNER KLOK TAAL
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
OK
MENU:
KLOK
UIT
.1 1 .2000 ZA 0 :00
AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN
:
:
INSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
Voor timergestuurde opname moeten de tijd en de datum op de videorecorder correct zijn ingesteld.
Automatische Klokinstelling (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E) werkt alleen wanneer een zender een tijdsignaal verstuurt. Als de klok met Automatische Instelling niet correct werd ingesteld, moet u dat met een andere zender proberen voor Automatische Klokinstelling.

De klok handmatig instellen

MENU
PLAY
OK
Druk op MENU en vervolgens op M/m om INSTELLINGEN te laten oplichten en druk op OK.
Voor u begint
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videoka naal.
1
0
Voorbereidingen
MENU
M/m/</,
OK
2
PLAY
Druk op M/m om KLOK te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
OK
Bij de SLV-SE600A/E en SX600E verschijnt alleen het klokinstelmenu. Sla de volgende stap over en ga naar 4.
wordt vervolgd
Instellen van de klok
19
Page 20
3
MENU:
KLOK
OK:
:
:
BEVESTIGEN
INSTELLEN
KIEZEN
UIT
1 . 1 . 2000 ZA 0 :00
AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
MENU:
KLOK
OK:
:
:
BEVESTIGEN
INSTELLEN
KIEZEN
UIT
8 . 1.2000 VR 0: 002
AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
MENU:
KLOK
OK:
:
:
BEVESTIGEN
INSTELLEN
KIEZEN
UIT
8 . 9.2000 DO 0 : 002
AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
MENU:
KLOK
OK:
:
:
BEVESTIGEN
INSTELLEN
KIEZEN
UIT
8. DO 8:0021.20009
AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
MENU:
KLOK
UIT
8. DO 8:0021.20009
AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
OK:
:
INSTELLEN
KIEZEN
PLAY
OK
Druk op M/m om HANDM. INSTELLEN te laten oplichten en druk vervolg ens op OK.
4
5
6
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Druk op M/m om de dag in te stellen.
Druk op , om de maand te laten oplichten en stel die in door op M/m te drukken.
Stel achtereenvolgens het jaar, het uur en de minuten in door op , te drukken om ze te laten oplicht en, en druk verv olgens op
om de cijfers te kiezen.
M/m
De dag van de week wordt automatisch ingesteld.
7
20
Instellen van de klok
PLAY
OK
Druk op OK om de klok te starten.
Page 21
8
MENU
Druk op MENU om het menu te verlaten.
Tips
• Om de cijfers ti jdens het instell en te wijzigen, druk t u o p < om terug te keren naar het punt dat u wilt wijzigen en kie st u de cijfers door op M/m te drukken.
• Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerking
• Het menu verdwijnt automa tisch als u enkele minuten lang nie ts doet.
Voorbereidingen
wordt vervolgd
Instellen van de klok
21
Page 22
Veranderen van zender voor
0
MENU:
INSTELLINGEN
TERUG
TUNER KLOK TAAL
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
KLOK
AAN
1 AAB
.8DO8:0012 .20009
AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
MENU:
KLOK
UIT
DO 8 :008.
AAN
21.20009
AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
Automatische Klokinstelling (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E)
Voor u begint…
• Zet de videorecorder en de TV aa n.
• Stem de TV af op het videokanaal.
MENU
M/m
OK
1
2
3
MENU
Druk op MENU en vervolge ns o p M/m om INSTELLINGEN te laten oplichten en druk op OK.
PLAY
OK
Druk op M/m om KLOK te laten oplichten
PLAY
en druk vervolgens op OK.
OK
AUTO KLOK licht op.
Druk op OK.
PLAY
OK
22
Instellen van de klok
Page 23
4
MENU:
KLOK
AAN
1 AAB
.8DO8:0012 .20009
AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
MENU:
KLOK
DO 8 :008.
1 AAB
21.20009
AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
MENU:
KLOK
.2000 DO 8 : 008. 9
2 CDE
21
AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
PLAY
Druk op M/m om AAN te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
OK
Voorbereidingen
5
6
7
Druk op m om PROGRAMMA KLOK te
PLAY
OK
laten oplichten en druk vervolgens op OK.
Druk herhaaldelijk op M/m tot de
PLAY
OK
programmapositie van de zender met het tijdsignaal verschijnt.
Als de videorecorder van geen enkele zender een tijdsignaal ontvangt, wordt AUTO KLOK automatisch ingesteld op UIT.
MENU
Tips
• Als u AUTO KLOK op AAN zet, wordt Automatische Klokinstelling geactiveer d wanneer de
• Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Druk op MENU om het menu te verlaten.
videorecorder wordt uitgeschakeld. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van het tijdsignaal dat wordt verstu urd door de zender waarvan de programm ap ositie is aangegeven in de rij “PROGRAMMA KLOK”. Kies UIT wanneer u Automatische Klokinstelling niet nodig hebt.
Opmerking
• Het menu verdwijnt automa tisch als u enkele minuten lang nie ts doet.
Instellen van de klok
23
Page 24

Taal kiezen

0
MENU:
INSTELLINGEN
TERUG
TUNER KLOK TAAL
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
TAAL
::OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS
SVENSKA SUOMI
NEDERLANDS DANSK / NORSK
ENGLISH
De schermmenutaal die met Auto matische Instelling werd gekozen, kan worden gewijzigd.
Voor u begint…
• Zet de videorecorder en de TV aa n.
• Stem de TV af op het videokanaal.
MENU
M/m/</,
OK
24
Taal kiezen
1
2
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
Druk op MENU en vervolge ns o p M/m om INSTELLINGEN te laten oplichten en druk op OK.
Druk op M/m om TAAL te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
Page 25
3
PLAY
Druk op M/m/</, om de gewenste taal te laten op lichten en druk vervolgens op OK.
OK
Voorbereidingen
4
MENU
Tip
• Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerking
• Het menu verdwijnt automa tisch als u enkele minuten lang nie ts doet.
Druk op MENU om het menu te verlaten.
Taal kiezen
25
Page 26

Kanalen voorinstellen

123 456 789
0
MENU:
INSTELLINGEN
TERUG
TUNER KLOK TAAL
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
Kanalen die niet met Automatische Instelling konden worden vooringesteld, kunt u handmatig voorinstellen.
Voor u begint…
• Zet de videorecorder en de TV aa n.
• Stem de TV af op het videokanaal.
Programma­nummer­toetsen
PROG +/–
MENU
26
1
MENU
PLAY
OK
Kanalen voorinstellen
M/m/</,
OK
Druk op MENU en vervolge ns o p M/m om INSTELLINGEN te laten oplichten en druk op OK.
Page 27
2
MENU:
TUNER
C
AAB12
PROG.
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE PAY - TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
NORMAAL UIT
AAN
TERUG
::OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
1
MENU:
PROG.
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE PAY - TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
S-KAN AAN
TERUG
VERLATEN
1
TUNER
NORMAAL
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
MENU:
TUNER
C
AAB12
PROG.
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE PAY - TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
NORMAAL UIT
AAN
TERUG
::OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
1
MENU:
PROG.
C
AAB12 UIT AAN
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE PAY - TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
TERUG
::OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
4
TUNER
NORMAAL
Gekozen programmapositie
MENU:
PROG.
C
AAB12 AAN
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE PAY - TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
TERUG
VERLATEN
4
TUNER
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
PLAY
Druk op M/m om TUNER te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
OK
Voorbereidingen
3
4
5
PLAY
OK
PLAY
OK
• PROG
Druk op M/m om NORMAAL/S-KAN te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
Druk op M/m om NORMAAL te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
Om S-KAN (kabeltelevisie) kanalen voorin te stellen, laat u S-KAN oplichten.
Druk op PROG +/– om de programmapositie te kiezen.
6
PLAY
OK
Druk op M/m om KANAALKEUZE te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
wordt vervolgd
Kanalen voorinstellen
27
Page 28
7
MENU:
PROG.
AAN
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE PAY - TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
TERUG
VERLATEN
4
TUNER
C
27
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
PLAY
OK
123 456 789
0
Druk herhaaldelijk op M/m tot het gewenste kanaal verschijnt. De kanalen verschijnen in de onderstaande
volgorde:
• VHF E2 – E12
• Italiaanse VHF-kanalen A - H
• UHF E21 - E69
• S-KAN S1 – S20
• HYPER S21 - S41
• S-KAN S01 – S05 Als u het nummer van het gewenste kanaal kent, kunt u dat invoeren met de
programmanummertoetsen. Zo drukt u bijvoorbeeld voor kanaal 5 eerst op “0” en vervolgens op “5”.
8 9
MENU
Herhaal stap 5 tot 7 om e en andere programmapositie voorin te stellen.
Druk op MENU om het menu te verlaten.
28
Kanalen voorinstellen
Page 29

Als het beeld onscherp is

Normaal stemt de functie Automatische Fijnafstemming (AUTOM FIJNAFST) automatisch na uwkeurig af op kanalen. Als het beeld onscherp is, kunt u echter ook handmatig afstemmen.
Druk op PROG +/– of de programmanummertoetsen om de programmapositie te
1
kiezen waarvoor u geen scherp beeld kunt bekomen. Druk op MENU, kies vervolgens INSTELLINGEN en druk op OK.
2
Kies TUNER en druk op OK.
3
Kies FIJNAFSTEMMING en druk op OK.
4
De fijnafstemmeter verschijnt.
TUNER
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE PAY - TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
TERUG
NORMAAL C
27
UIT
PROG.
4
Gekozen programmapositie
Voorbereidingen
:INSTELLEN
Druk op </, om een scherp beeld te bekomen en druk vervolgens op MENU
5
om het menu te verlaten.
VERLATEN
MENU:
Merk op dat AUTOM FIJNAFST (autom at ische fijnafstemming) naar UIT schakelt.
Tip
• Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerkingen
• Het menu verdwijnt automa tisch als u enkele minuten lang nie ts doet.
• Bij het gebruik van FIJNAFSTEMMING kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt gestoord door het ontvangstbeeld.
Kanalen voorinstellen
29
Page 30

Programmaposities wijzigen/desactiveren

0
TERUG
::OK
MENU:
OVERZICHTEN
ZENDERTABEL TIMER OVERZICHT
INSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENUVERLATEN :
ZENDERTABEL
WIS PROG.
VERPLAATSEN::
PROG
KIEZEN :
1 2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
NAAMKAN
C
27
CLEAR
Na het instellen van de zenders ku nt u de programmaposities naar believen wijzigen. Ongebruikt e of on gewenste programmaposities kunt u desactiveren.
U kunt ook de zendernamen wijzigen (niet beschikbaar op SLV -S E600A/E en SX60 0E). Zendernamen die niet verschijnen kunnen handmatig worden ingevoerd.

Programmaposities wijzigen

MENU
Voor u begint…
• Zet de videorecorder en de TV aa n.
• Stem de TV af op het videokanaal.
1
MENU
Druk op MENU en vervolge ns o p M/m om OVER ZICHTEN te laten oplichten en druk op OK.
PLAY
OK
2
PLAY
Druk op M/m om ZENDER TABEL te laten oplichten en druk vervolge ns op OK.
OK
M/m/,
OK
30
Programmaposities wijzigen/desactiveren
Page 31
3
MENU:
PROG
1
2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
C
27
BEVESTIGEN
NAAM WIJZIGEN::
KIEZEN :
OK
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
MENU:
PROG
1 2
3
4 5
CDE AAB FGH
C C C
C
0 5 1
0
3 6 2
9
C
27
BEVESTIGEN
NAAM WIJZIGEN::
KIEZEN :
OK
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
PLAY
Druk op M/m om de rij waarin u de programmapositie wilt wijzigen te laten oplichten en druk vervolge ns op ,.
OK
Om andere pagina’s voor programmapositie 6 tot 60 te laten
Voorbereidingen
verschijnen, drukt u herhaald e lijk op M/m.
4
5
6 7
Druk op M/m tot de gekozen kanaalrij naar
PLAY
OK
de gewenste programmapositie gaat. Het gekozen kanaal wordt opgeslagen
onder de nieuwe programmapositie en de tussenliggende kanal en schuiven op.
Druk op OK om de instelling te bevestigen.
PLAY
OK
Herhaal stap 3 tot 5 om de programmapositie van een andere zender te wijzigen.
MENU
Tip
• Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerking
• Het menu verdwijnt automa tisch als u enkele minuten lang nie ts doet.
Druk op MENU om het menu te verlaten.
Programmaposities wijzigen/desactiveren
wordt vervolgd
31
Page 32
Ongewenste
123 456 789
0
TERUG
::OK
MENU:
OVERZICHTEN
ZENDERTABEL TIMER OVERZICHT
INSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENUVERLATEN :
ZENDERTABEL
WIS PROG.
VERPLAATSEN::
PROG
KIEZEN :
1 2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
NAAMKAN
C
27
CLEAR
programmaposities desactiveren
Na het voorinstellen van kanalen kunnen ongebruikte programmaposities worden desactiveren. De gedesactiveerde posities worden dan overgeslagen wanneer u op de PROG +/– toe ts e n dr u kt .
Voor u begint…
• Zet de videorecorder en de TV aa n.
• Stem de TV af op het videokanaal.
CLEAR
MENU
M/m
OK
32
1
MENU
Druk op MENU en vervolge ns o p M/m om OVER ZICHTEN te laten oplichten en druk op OK.
PLAY
OK
2
PLAY
Programmaposities wijzigen/desactiveren
Druk op M/m om ZENDER TABEL te laten oplichten en druk vervolge ns op OK.
OK
Page 33
3
MENU:
PROG
1 2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
C
27
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
:
:
KIEZEN :
CLEARWIS PROG.
VERPLAATSEN
MENU:
PROG
1 2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C
C
1 0
0
2 3
9
C
27
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
:
:
KIEZEN :
CLEARWIS PROG.
VERPLAATSEN
PLAY
Druk op M/m om de rij te laten oplichten die u wilt desactiveren.
OK
Voorbereidingen
4
5 6
CLEAR
Druk op CLEAR. De gekozen rij wordt gewist zoals
hiernaast afgebeeld.
Herhaal stap 3 en 4 voor andere programmaposities die u wilt desactiveren.
MENU
Tip
• Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerkingen
• Het menu verdwijnt automa tisch als u enkele minuten lang nie ts doet.
• Kies de programmapositi e di e u wilt desa ctiveren zorgvuldig. Als u een programm ap o sit i e
Druk op MENU om het menu te verlaten.
per vergissing desactiveert, moet u dit kanaa l we er handmatig instellen.
Programmaposities wijzigen/desactiveren
wordt vervolgd
33
Page 34
Zendernamen wijzigen
0
TERUG
::OK
MENU:
OVERZICHTEN
ZENDERTABEL TIMER OVERZICHT
INSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENUVERLATEN :
ZENDERTABEL
WIS PROG.
VERPLAATSEN::
PROG
KIEZEN :
1 2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
NAAMKAN
C
27
CLEAR
MENU:
PROG
1
2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
C
27
BEVESTIGEN
NAAM WIJZIGEN::
KIEZEN :
OK
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
(niet beschikbaar op SLV­SE600A/E en SX600E)
U kunt zendernamen wijzigen (maximum 5 tekens). De videorecorder moet kanaalinformatie (bijvoorbeeld SMARTLINK informatie) ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen.
MENU
Voor u begint…
• Zet de videorecorder en de TV aa n.
• Stem de TV af op het videokanaal.
1
MENU
Druk op MENU en vervolge ns o p M/m om OVER ZICHTEN te laten oplichten en druk op OK.
PLAY
OK
2
PLAY
Druk op M/m om ZENDER TABEL te laten oplichten en druk vervolge ns op OK.
OK
M/m/</,
OK
34
3
PLAY
Druk op M/m om de rij waarin u de zendernaam wilt wijzigen te laten oplichten en druk vervolgens op ,.
OK
Om andere pagina’s voor programmapositie 6 tot 60 te laten verschijnen, drukt u herhaaldelijk op M/m.
Programmaposities wijzigen/desactiveren
Page 35
4
MENU:
BEVESTIGEN OK
DOORGAAN
:
:
PROG
:
1
2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
C
27
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
SELECTEER TEKEN
MENU:
PROG
1
2 3 4 5
CAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
C
27
BEVESTIGEN
OK
DOORGAAN
:
:
:
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
SELECTEER TEKEN
Druk op ,.
PLAY
OK
Voorbereidingen
5
6
7
Voer de zendernaam in.
1
PLAY
OK
Druk op M/m om een teken te kiezen. Bij elke druk op M verandert het teken zoals hieronder afgebeeld.
A t B tt Z t a t b tt z t 0 t 1 tt 9 t (symbolen) t
(spatie) t A
2
Druk op , om het volgende tek en in te stellen. De volgende positie licht op. Om een teken te corrigeren, drukt u op </, tot het teken dat u wilt corrigeren op licht en verander het dan.
Een zendernaam kan maximum 5 tekens lang zi jn.
Druk op OK om de nieuwe naam te bevestigen.
PLAY
OK
MENU
Tip
• Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Druk op MENU om het menu te verlaten.
Opmerkingen
• Het menu verdwijnt automa tisch als u enkele minuten lang nie ts doet.
• Als u in stap 5 een symbool invoert, verschijnt het als spatie in het uitleesvenster.
Programmaposities wijzigen/desactiveren
35
Page 36
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
(niet beschikbaar op SLV-SE600A)
U kunt betaal-/a b on ne e - TV programma’s bekijken of op nemen wanneer e en de c od e r (niet meegeleverd) op de videorecorder is a a ngesloten.

Een decoder aansluiten

DECODER/tLINE-3 IN* of DECODER/tLINE-2 IN*
i LINE-1 (TV)
Scart kabel (niet meegeleverd)
: Signaalverloop
Scart kabel (meegeleverd met decoder)
1
2
Scart (EURO-AV)
AERIAL OUT
Antennekabel (meegeleverd)
Betaal-/abonnee-TV decoder
AERIAL IN
Scart (EURO-AV)
36

Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder (niet beschikbaar op SLV-SE600A)

Page 37
Betaal-/abonnee-TV kanalen
TERUG
MENU:
OPTIES
OPTIES - 1 OPTIES - 2
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
OPTIES - 2
TIMEROPTIES
DECODER / LINE3 SPAARSTAND
DIRECTE TV OPNAME
VARIABEL
DECODER UIT
AAN
RR
NORMAAL
TERUG
::OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
OPTIES - 2
SPAARSTAND
DECODER LINE3
AAN
VERLATEN
TIMEROPTIES
DECODER / LINE3
DIRECTE TV OPNAME RR NORMAAL
TERUG
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
instellen
Om betaal-/abonnee-TV programma’s te bekijken of op te nemen, stelt u uw videorecorder via het schermmenu in om deze kanalen te on tvangen.
Volg de onderstaande procedure om de kanalen correct in te stellen.
Voor u begint…
• Zet de videorecorder, de TV en de decoder aan.
• Stem de TV af op het videoka naal.
0
PROG +/–
MENU
Voorbereidingen
M/m
OK
1
MENU
PLAY
OK
2
PLAY
OK
3
PLAY
OK
Druk op MENU en vervolgens op M/m om OPTIES te laten oplichten en druk op OK.
Druk op M/m om OPTIES-2 te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
Druk op M/m om DECODER/LINE3*1 (of DECODER/LINE2*2) te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
wordt vervolgd
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder (niet beschikbaar op SLV-SE600A)
37
Page 38
4
MENU:
OPTIES - 2
TIMEROPTIES
DECODER / LINE3 SPAARSTAND
DIRECTE TV OPNAME
VARIABEL
DECODER UIT
AAN
RR
NORMAAL
TERUG
::OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
INSTELLINGEN
TERUG
TUNER KLOK TAAL
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
TUNER
C
AAB12
PROG.
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE PAY - TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
NORMAAL UIT
AAN
TERUG
::OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
1
MENU:
PROG.
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE PAY - TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
S-KAN AAN
TERUG
VERLATEN
1
TUNER
NORMAAL
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
PLAY
OK
Druk op M/m om DECODER te laten oplichten en druk vervolge ns op OK.
5
6
7
8
MENU
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Druk op MENU om het menu te verlaten. Het menu verdwijnt van het TV-scherm.
Druk nogmaals op MENU. Druk vervolgens op M/m om INSTELLINGEN te laten oplichten en druk op OK.
Druk op M/m om TUNER te laten oplichten en druk vervolge ns op OK.
Druk op M/m om NORMAAL/S-KAN te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
38
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder (niet beschikbaar op SLV-SE600A)
Page 39
9
MENU:
TUNER
C
AAB12
PROG.
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE PAY - TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
NORMAAL UIT
AAN
TERUG
::OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
1
MENU:
PROG.
C
AAB12
NORMAAL UIT
AAN
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE PAY - TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
TERUG
::OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
51
TUNER
Gekozen programmapositie
MENU:
PROG.
C
AAB12
AAN
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE PAY - TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
TERUG
VERLATEN
51
TUNER
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
MENU:
TUNER
PROG.
C
LMN02
NORMAAL UIT
AAN
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE PAY-TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
TERUG
::OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
51
MENU:
PROG.
AAN UIT
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE PAY - TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
TERUG
VERLATEN
51
TUNER
NORMAAL
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
PLAY
Druk op M/m om NORMAAL te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
OK
Om S-KAN (kabeltelevisie) kanalen voorin te stellen, laat u S-KAN oplichten.
Voorbereidingen
10
11
12
• PROG
PLAY
OK
PLAY
OK
Druk op PROG +/– om de gewenste programmapositie te kiezen.
Druk op M/m om KANAALKEUZE te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
Druk op M/m om betaal-/abonnee-TV kanalen te kiezen en druk vervolgens op OK.
13
PLAY
OK
Druk op M/m om PAY-TV/CANAL+ te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
wordt vervolgd
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder (niet beschikbaar op SLV-SE600A)
39
Page 40
14
MENU:
PROG.
C
LMN02 AAN AAN
NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE PAY - TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING
TERUG
::OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
51
TUNER
NORMAAL
PLAY
OK
Druk op M/m om AAN te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
15
MENU
Druk op MENU om het menu te verlaten.
Tip
• Om terug te keren naar het vorige m en u , laat u T ERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerkingen
• Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
• Om ondertitels op het scherm te laten verschijnen bij het bekijken van betaal-/abonnee-T V programma’s, dienen decoder en vide ore corder alsook de videorecorder en de TV te zijn aangesloten met 21-pins Scart kabels die compa ti be l zi jn met RGB-signalen. U kunt gee n ondertitels opnemen met de vi deorecorder.
• Wanneer u betaal-/abonnee-TV programma’s bekijkt via de RFU ingang van de TV, druk dan op t TV/VIDEO zodat de VIDEO in dicator verschijnt in het uitleesvenster.
1
alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D
*
2
alleen SLV-SE600E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2 en SX700D/E
*
40
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder (niet beschikbaar op SLV-SE600A)
Page 41
Basishandelingen
Y

Een band afspelen

123 456 789
0
ZZZZ EJECT
DISPLA
CLEAR
Basishandelingen
1 2
NTSC PB
Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
Breng een cassette in. De videorecorder schakelt aan en start
automatisch de weergave van een cassette waarvan het wispreventienokje werd verwijderd.
wordt vervolgd
Een band afspelen
HHHH PLAY XXXX PAUSE
M FF xxxx STOP
m REW
41
Page 42
3
Druk op HPLAY.
PLAY
Als de band ten einde is, wordt hij automatisch teruggespoeld.
OK
Bijkomende handelingen
Om Druk op
De weergave te stoppen De weergave tijdelijk te
onderbreken De weergave na een pauze te
hervatten De band snel vooruit te spoelen
De band achteruit te spoele n De cassette uit te w erpen
x
STOP
X
PAUSE
X
PAUSE of HPLAY
M
FF in de stopstand
m
REW in de stopstand
Z
EJECT
Een NTSC-cassette afspelen
Stel NTSC PB achteraan op de videorecorder in volgens het kleursysteem van uw TV .
Als uw TV Zet NTSC PB op
alleen van het type PAL is ON PAL TV Van het type PAL en NTSC is NTSC 4.43
42
Een band afspelen
De bandteller gebruiken
Druk op CLEAR op het punt da t u la ter op d e ba nd wilt t eru g vinde n . De te lle r in h et uitleesvenster wordt teruggesteld op “0:00:00”. Zoek dan achteraf het punt met behulp van de teller.
VIDEO
SP
OPC
Druk op DISPLAY om de teller op het TV-scherm te laten verschijnen.
Page 43
Opmerkingen
• De teller wordt teruggest el d op “0:00:00” telkens wanneer e en c asse tt e wo rdt inge bracht.
• De teller stopt met t el le n wa nneer een onbespeeld gede elte wordt bereikt.
• De tijdteller verschijnt niet op het TV-scherm wanneer u een NTSC-cassette gebruikt.
• Afhankelijk van uw TV kan he t volgende zich voordoen bij het afspelen van een NTSC-cassette:
– Het beeld wordt zwart/wit. – Het beeld tril t. – Er verschijnt geen beel d op het TV-scherm. – Er verschijnen horiz ont ale zwarte strepen op het TV-scherm. – De kleurintensiteit neem t toe of af.
• Bij weergave van een cassette in de LP of EP stand volge n s het NTSC systee m, is het geluid mono.
• Terwijl het menu op het TV-scherm wordt ingesteld, werken de wee rgavetoetsen op de afstandsbediening niet.
De weergave automatis ch starten met één druk op de to ets (Eéntoetsweerga ve) (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E)
Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, kunt u de vide orec o rde r en d e TV aanzetten, de TV afstemmen op het videokanaal en de weergave automatisch starten met één druk op de toets.
Breng een cassett e in.
1
De videorecorder schakelt automatisch aan. Als u een cassette inbrengt waarvan het wispreventienokje is verwijdert, schakelt
de TV aan en wordt die automatisch afgestemd op het videokanaal. De weergave start automatisch.
Druk op HPLAY.
2
De TV schakelt aan en wordt automatisch afgestemd op het videokanaal. De weergave start.
Basishandelingen
Tip
• Als er een cassette in de videorecorder zit, schakel en de vi deorecorder en de TV aan, wordt de TV afgestemd op het vi de okanaal en start de weergave automatisch wa nne er u op
H
PLAY drukt.
Opmerking
• Als u gebruik maakt van Eéntoet sweergave, moet u de TV aan of in de wachtstand laten.
Een band afspelen
43
Page 44

TV-prog ramma’s opnemen

123 456 789
COUNTER/ REMAIN
DISPLAY
SP/LP
t
t TV/VIDEO
t t
0
PROG +/–
zzzz REC
1 2
44
TV-programma’s opnemen
xxxx STOP
Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten.
Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is.
Page 45
3
61:4
• PROG
Druk op PROG +/– om de programmapositie of zendernaam*1 te kiezen die u wilt opnemen.
VIDEO
SP
OPC
4
5
SP / LP
Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen - SP of LP. In de stand LP (Long Play) is de opnameduur dubbel zo lang als in de stand
SP. SP (Standard Play) geeft een betere beeld- en geluidskwaliteit.
VIDEO
REC
LP
Druk op zREC om de opname te starten.
OPC
De opname-indicator licht rood op in het uitleesvenster.
Opname-indicator
LP
VIDEO
OPC
Stoppen met opnemen
Druk op x STOP.
De resterende bandlengte controleren
Druk op DISPLAY. Druk met het uitleesvenster aan op COUNTER/REMAIN om de resterende bandlengte te controleren. Bij elke druk op COUNTER/REMAIN
verschijnen de tijdteller en de resterende bandlengte afwisselend. De indicator geeft de resterende tijd aan.
Basishandelingen
SP 20:00:2
Resterende tijdTijdteller
Voor een correcte indicatie van de resterende bandlengte, moet u BANDLENGTE in het OPTIES-1 menu juist instellen (zie pagina 79).
wordt vervolgd
TV-programma’s opnemen
45
Page 46
Een ander TV-programma bekijken tijdens de opname
Wispreventienokje
Druk op t TV/VIDEO om de VIDEO indicator in het uitleesvenster te laten
1
verdwijnen. Kies een andere programmapositie op de TV.
2
Een opname beveiligen
Om te voorkome n da t ee n op na m e per ong eluk wordt gewist, verwijdert u het wispreventienokje zoals de afbeelding laat zien. Wilt u toch iets opnemen op een videocassette waarvan het wispreventienokje is verwijder d, plak dan de opening af.
Tips
• U kunt een programmap osit ie kiezen met behulp van de programm anummertoetsen op de
afstandsbediening. Voor tweecijferige getallen drukt u op - (tientallen) en vervolgens op de programmanummertoetsen.
• Als u extra apparatuur aansluit via LINE, kunt u het ingangssignaal kiezen met behulp van de
INPUT SELECT of PROG +/– toetsen.
• De DISPLAY informatie op het TV-scherm over de cassette wordt niet opgenomen.
• Als u geen televisie wilt kijken tijdens de opname, kunt u de TV afzetten. Wanneer u een
decoder gebruikt, moet u die aan laten staan.
Opmerkingen
• De DISPLAY informatie verschijnt niet bij stilstaand beeld of vertraagde weergave.
• De DISPLAY informatie verschijnt niet bij de wee rgave van een NTSC-cassette.
• Als de band PAL- en NTSC-gedeelten bevat, werkt de teller niet juist. De afwi jking is te
wijten aan het verschil tussen de telcycli van beide videosystemen.
• U kunt niet naar een be ta al-/abonnee-TV prog ram ma kijken terwijl u een an der betaal-/
abonnee-TV progra m ma opneemt.*
• Als u een niet-standaar d cassette inbrengt, is het moge lijk dat de resterende bandl engte niet
klopt.
• De resterende bandlengt e is slechts een ruwe indicatie.
• Ongeveer 30 seconden na het inbren gen van de cassette verschijnt de resterende spee lduur.
• Als de videorecorder geen zendernaamsignalen ontvangt, kan de zendernaam*
verschijnen.
1
niet beschikbaar op SLV-SE600 A/E en SX600E
*
2
niet beschikbaar op SLV-SE600 A
*
2
1
eventueel niet
46
TV-programma’s opnemen
Page 47
Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV Opname) (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E)
Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, kunt u datgene wat u op TV aan het bekijken bent makkelijk opnemen (behalve cassette s die met deze videorecorder worden afgespeel d).
Breng een cassett e in waarvan het wispreventienokje intact is.
1
Druk op zREC tijdens het bekijken van een TV-programma of een externe bron.
2
De videorecorder schakelt automatisch aan, de TV indicator licht op en de videorecorder begint het programma dat u op TV aan het bekijken bent op te nemen.
Tips
• Na het indrukken van zREC verschijnt de TV indicator in het uitleesvenster in de volgende omstandigheden:
– bij het bekijken van een bron die i s aan g esl ot en op de lijningang van de TV, of – als de tunergegevens van TV en videorecorder niet overeen ste mmen.
• Als u een cassette inbrengt waarvan het wispreventienokje intact is, schakelt de videorecorder aan en start automatisc h de opname van wat u op de TV aan het bekijken bent wa nne er u op
z
REC drukt.
• Directe TV Opname kan AAN en UIT worden gezet via het OPTIES-2 menu (zie pagina 79).
Opmerkingen
• Met deze functie kunt u nie t opnemen wat u aan het bekijken bent wanneer de videorecorder in de volgende standen staat: pauze , tim er standby, tuner preset, Automatische Instelling en opname.
• Als de TV indica to r oplicht in het uitleesvenster, mag u de TV niet uitschakelen noch de TV­programmapositie wij zi gen. Als de TV indicator niet oplic ht, gaat de opname van het programma door, zelfs wanneer u de TV-programmapositie op de TV verandert.
Basishandelingen
TV-programma’s opnemen
47
Page 48
TV-programma’s opnemen met Dial Timer
123 456 789
0
(alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D)
Met Dial Timer (kiestimer) kunt u timergestuurde opnamen maken van programma’s zonder uw TV aan te zetten. U kunt tot acht programma’s, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethodes, opnemen die in de komende maand worden uitgezonden. De opnamestart- en -stoptijden kunne n wo rde n ingesteld om de minuut.
Voor u begint…
• Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. Controleer of de band langer is dan de totale opnameduur.
• Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten.
????/1111 ON/STANDBY
PROGRAM +/–
DIAL TIMER
xxxx STOP
X
INPUT SELECT
1
DIAL TIMER
Druk op DIAL TIMER. “DATE” en “TODAY” verschijnen afwisselend in h et uitleesvenster. Indien datum en tijd ni et zi jn i ng esteld , verschijnt “DAY”. Zie stap 2 in het
volgende hoofdstuk “De klok instellen” om datum en tijd in te stellen.
SP
SP
48

TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D)

VIDEO
VIDEO
OPC
OPC
Page 49
2
DIAL TIMER
Draai aan DIAL TIMER om de opnamedatum in te stellen.
VIDEO
SP
OPC
3
4
5
DIAL TIMER
DIAL TIMER
PROGRAM
TRACKING
DIAL TIMER
Druk op DIAL TIMER. “START” en de huidige tijd verschijne n afwisselend in he t uitlee svenster .
VIDEO
SP
SP
VIDEO
OPC
OPC
Draai aan DIAL TIMER om de opnamestarttijd in te stellen. U kunt de opnamestarttijd instellen om de 15 minuten of de tijd instellen
met tussenpozen van een minuut door op de PROGRAM +/– toetsen te drukken.
VIDEO
SP
OPC
Druk op DIAL TIMER. “STOP” en de opnamestoptijd verschijnen afwisselend in het uitleesv enster.
VIDEO
SP
OPC
Basishandelingen
VIDEO
SP
wordt vervolgd
TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D)
OPC
49
Page 50
6
DIAL TIMER
PROGRAM
TRACKING
Draai aan DIAL TIMER om de opnamestoptijd in te stellen. U kunt de opnamestoptijd instellen om de 15 minu ten of de tijd inste lle n
met tussenpozen van een minuut do or op de PROGRAM +/– toetsen te drukken.
VIDEO
SP
OPC
7
8
9
DIAL TIMER
Druk op DIAL TIMER. De programmapositie of de zendernaam verschijnt in het uitleesvenster.
VIDEO
DIAL TIMER
SP
Draai aan DIAL TIMER om de programmapositie in te stellen.
OPC
Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aan gesloten op één of meer LINE ingang en, draait u aan DIAL TIMER of drukt u op INPUT SELECT om de aangesloten ingang in het uitleesvenster te laten verschijnen.
VIDEO
INPUT SELECT
DIAL TIMER
Druk op DIAL TIMER om de instelling te voltooien.
SP
OPC
“OK” verschijnt gedurende ongeveer vijf seconden in het uitleesvenster. De indicator v erschijn t in het u itleesv enster en de videorecor der schak elt
over naar de opnamepauzestand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten
apparatuur aan laten staan.
Terugkeren naar de vorige stap
Om terug te keren naar de vorige stap, drukt u tijdens he t instelle n van de Dial Timer tegelijk op de PROGRAM + en – toetsen op de videorecorder.
Stoppen met opnemen
Druk op x STOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen.
50
TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D)
Page 51
De videorecorder gebruiken na het instellen van de timer
Om de videorecorder te gebruiken voor een timergestuurde opname begint, drukt u gewoon op ?/1. De indicator dooft en de vi deorecorder schakelt aan. Vergeet
niet weer op ?/1 te drukken om de videor ecorder na gebruik terug te stellen. Terwijl de videorecorder opneemt kunt u ook de volgende taken verrichten:
• De teller terugstellen (pagina 42).
• Informatie over de cassette laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 45).
• De timerinstellingen controleren (pagina 68).
• Een ander TV-programma bekijken (pagina 46).
De klok instellen
Draai aan DIAL TIMER zodat “CLOCK” verschijnt in het uitleesvenster.
1
Druk op DIAL TIMER.
2
“DAY” verschijnt in het uitleesvenster. Draai aan DIAL TIMER om de dag in te stellen.
3
Druk op DIAL TIMER.
4
“MONTH” verschijnt in het uitleesvenster. Draai aan en druk op DIAL TIMER om de maand en vervolgens het jaar in te stellen.
5
Nadat het jaar is ingesteld, verschijnt “CLOCK” weer in het uitlees v enste r. Draai aan en druk op DIAL TIMER om de uren en de minuten in te stellen.
6
Druk na het instellen van de tijd op DIAL TIMER om de klok te laten lopen.
7
Basishandelingen
Tips
x
• Om een Dial Timer-instelling te annuleren, drukt u tijdens het instel l en op videorecorder.
• Het programma wordt opgenomen met de ingestelde bandsnelhe id. O m de bandsnelheid te wijzigen, drukt u op SP/LP voor u de instelling voltooit in stap 9.
• Als u een programma opneemt in de SP stand en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, wordt de bandsnelheid automatisch omgeschakeld naar de LP stand. Merk op dat het beeld enigszins is gestoord in het punt waar de bandsnelheid verandert. Om de bandsnelheid te behouden, moet u AUTO LONG PLAY in het OPTIES-1 menu op UIT zetten (pagina 79).
• Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te an nul eren, zie “Timerinstellinge n controleren/wijzigen/wissen” (pagina 68).
Opmerkingen
• Indien er al acht programma’s werden ingesteld met S howView of het TIMER menu, verschijnt “FULL” gedurende ongeveer vijf seconden in het uitle esvenst er.
•De
• Als u de klok instelt met de automatische instelfunctie en AUTO KLOK staat op AAN, wordt
• Als de videorecorde r geen zendernaamsig nalen ontvangt, kan de zendernaam eventueel niet
indicator knippe rt in het uitleesvenster wanneer u de instelling in stap 9 voltoo it
zonder dat er een ca s s et te is ingebracht.
de klok ingesteld op het ontvangen tijdsignaal, ongeacht de instelling verricht met Dial Timer. Zorg ervoor dat Automatische Klokinstelling correct is inge steld.
verschijnen.
wordt vervolgd
TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D)
STOP op de
51
Page 52

Betreffende de demonstratiestand

De Dial Timer functie heeft een demonstratiestand waarmee bijvoorbeeld verkopers meer dan acht voorbeelden van timerinstellingen kunnen invoeren om de werking van Dial Timer te dem ons trere n. Dit ann ul eert d e FULL indicatie die verschijnt w a nn eer er al acht programma’s werden ingesteld. Gebruik de demonst r atiestand niet voor timergestuurde opnamen. Hierdoor kunnen de instellingen onnauwkeurig zijn.
De demonstratiestand activeren
Druk op X(pauze) op de videorecorder verschijnt gedurende enkele seconden in het uitleesvenster.
De demonstratiestand annuleren
Zet het toestel af en trek de stekke r uit he t stopconta ct. Hoewel de demonstratiestand is geannuleerd, blijven de timerinstellingen die in de demonstratiestand werden ingevoerd, behouden. Annuleer altijd handmatig de timerinstellingen voor u de Dial Timer of een andere timermethode gebruikt nadat u de stekker weer in het stopcontact hebt gestoken (zie pagina 68).
terwijl u aan DIAL TIMER draait. “DEMO”
52
TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D)
Page 53
TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem
(niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E)
Het ShowView systeem is een functie waarmee makk elijk timer gestu urde opn amen kunnen worden geprogrammeerd. Hiertoe voert u ge woon het Sho wView nummer in dat vermeld staat in TV-programmagidsen. Datum, tijd en programmapositie van dit programma worden dan automatisch ingesteld. U kunt maximum acht programma’s voorinstellen, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethoden.
Voor u begint
• Contr olee r of d e klok v an d e vide orecor der juist is ingesteld.
• Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. Controleer of de band langer is dan de totale opnameduur.
• Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzett en.
• Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
• Zet TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu op SHOWVIEW of VARIABEL (zie pagina 79).
123 456 789
0
????/1111
CLEAR
Programma­nummer­toetsen
INPUT SELECT
MENU
TIMER
M/m/</,
OK
xxxx STOP
Basishandelingen
wordt vervolgd
TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en
SX600E)
53
Page 54
1
INSTELLEN :
KIEZEN :
OK
MENU:
TIMER INSTELLING
STANDAARD SHOWVIEW
VERLATEN
MENU:
SHOWVIEW
INSTELLEN :–0–9
SHOWVIEW NR.
––––––– –
DO28 .9
VERLATEN
MENU:
SHOWVIEW
INSTELLEN :
1246––– –
0–9
SHOWVIEW NR.
DO28 .9
VERLATEN
ANNULEREN :
CLEAR
OK:BEVESTIGEN
DATUM
ANNULEREN
INSTELLEN::
KIEZEN :
CLEAR
MENU:
TIMER
SP / LP OVERZICHT
519 :00 20:00 3
TIJD PROG.
SP VPS / PDC UIT
DO28 .9
VERLATEN
VANDAAG
TIMER
PLAY
OK
Druk op TIMER.
• Als u TIMEROPTIES op VARIABEL hebt gezet. Het TIMER INSTELLING menu verschijnt op het TV-scherm. Druk op
om SHOWVIEW te laten oplic hten
M/m
en druk vervolgens op OK.
• Als u TIMEROPTIES op SHOWVIEW hebt gezet. Het SHOWVIEW menu verschijnt op het TV-scherm.
54
2
3
123 456 789
CLEAR
PLAY
OK
Druk op de programmanummertoetsen om het ShowView nummer in te voeren.
Als u zich vergist, druk dan op CLEAR en
0
voer het juiste nummer opnieuw in.
Druk op OK. De datum, start- en stoptijden,
programmapositie of zendern aam, bandsnelheid en VPS/PDC-instelling verschijnen op het TV-scherm.
INPUT SELECT
• Als “– –” verschijnt in de “PROG.” (programma) kolom (dit kan gebeuren
CLEAR
bij lokale uitzen dingen), moet u d e juist e programmapositie handma tig instellen. Druk op M/m om de gewenste programma positie te kiezen. Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aan gesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op IN PUT SELECT om de aangesloten lijn onder “PROG.” te laten verschijnen. U hoeft dit slechts eenmaal te doen voor het betreffende kanaal. De videorecorder slaat de instelling op.
• Als u A (Oostenrijk), CH (Zwitserland) of D (Duitsland) hebt gekozen met Automatische Instelling, wordt de VPS/PDC functie automatisch op AAN gezet. Voor details omtrent VPS/PDC, zie “Timergestuurde opname met VPS/
TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E)
PDC signalen” op pagin a 55.
Als u zich vergist, drukt u op CLEAR om de instelling te wissen.
Page 55
4
VANDAAG 519: 00 20 : 00 3
DATUM
ANNULEREN
INSTELLEN::
KIEZEN :
CLEAR
MENU:
TIMER
SP / LP OVERZICHT
TIJD PROG.
SP VPS / PDC AAN
DO28 .9
VERLATEN
PLAY
Om de datum, de bandsnelheid en de VPS/ PDC-instelling te wijzigen:
1
OK
Druk op </, om het item dat u wilt wijzigen te laten oplichten.
2
Druk op M/m om het terug te stellen.
• Hetzelfde programma dagelijks of wekelijks opnemen, zie “Dag elijks/ wekelijks opnemen” op pagina 55.
• Om de VPS/PDC-functie te gebruiken, zet u VPS/PDC op AAN.
5
6
MENU
Druk op MENU om het menu te verlaten.
Druk op ?/1 om de videorecorder af te zetten. De indicator verschijnt in het uitleesvenster e n de videorecor der schakelt
over naar de opnamepauzestand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten
apparatuur aan laten staan.
Stoppen met opnemen
Druk op x STOP om de videorecorder te st oppen tijdens het opnemen.
Dagelijks/wekelijks opnemen
Druk in stap 4 hierboven op m om het opnamepat roon te kiezen. Bij elke druk op m verandert het teken zoals hieronder afgebeeld. Druk op M om de indicatie omgekeerd te wijzigen.
VANDAAG tttt ZO-ZA (zondag tot zaterdag) tttt MA-ZA (maandag tot zaterdag) tttt
MA-VR (maandag tot vrijdag) tttt ZA (elke zaterdag) ..... t MA (elke maandag) tttt
ZO (elke zondag) tttt 1 maand later t (datum telt af) tttt MORGEN tttt VANDAAG
Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen
Sommige zenders versturen VPS (Video Programme System) of PDC (Programme Delivery Control) signalen samen met de TV-programma’s. Deze signalen zorgen ervoor dat de timergestuurde opnamen altijd worden uitgevoerd, ook wanneer ze vroeger of late r be ginn en of w o rden ond erb rok en ( als de VPS of PD C indic ator in het uitleesvenster brandt).
Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u VPS/PDC op AAN in stap 4 hierboven. U kunt de VPS/PDC functie ook gebruiken voor een bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen.
Basishandelingen
TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en
wordt vervolgd
55
SX600E)
Page 56
Satellietuitzendingen opnemen
Als u een satelliettuner en de videorecorder aansluit, kunt u satellietprogramma’s opnemen.
Zet de satelliettuner aan.
1
Kies het satellietprogramma dat u timerge stuurd wilt opn emen met de satelliettune r.
2
Volg stap 1 tot 6 hierboven.
3
Laat de satelliettuner aan staan tot de video rec order het sat ell ietpro gramma heeft
4
opgenomen.
De videorecorder gebruiken na het instellen van de timer
Om de videorecorder te gebruiken voor een time rgestuurde opname begint, drukt u gewoon op ?/1. De indicator dooft en de videorecorder schakelt aan. V er geet niet
weer op ?/1 te drukken om de videorecorder na geb ruik terug te stellen. Terwijl de videorecorder opneemt kunt u ook de volgende taken verrichten:
• De teller terugstellen (pagina 42).
• Informatie over de cassette laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 45).
• De timerinstellingen controleren (pagina 68).
• Een ander TV-programma bekijken (pagina 46).
Tips
• De programmapositie kunt u ook instellen met de PROG +/– of programmanummertoetsen.
• Voor t w ee cijferige programma posi ti es drukt u op - (tientallen) en vervolgens op de programmanummertoe tsen.
• De lijningang kan ook worden gekozen met de PROG +/– toetsen.
• De bandsnelheid kan ook worden ingesteld met de SP/LP toets.
• Als u een programma opneemt in de SP stand en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, wordt de bandsnelheid automatisch omgeschakeld naar de LP stand. Merk op dat het beeld enigszins is ge stoord in het punt waar de bandsn el he id vera nde rt. Om de bandsnelheid te behoude n, mo et u AUTO LONG PLAY in het OPTIES-1 men u op UIT zetten (pagina 79).
• Om de programmeerinstelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, drukt u op </, om OVERZICHT te kiezen en drukt u vervolgens in step 4 op OK. Voor meer details, zie stap 3 in “Timerinstellingen controler en/ w i jz ig en/ wi ssen” (pagina 68).
Opmerkingen
• Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC functie.
• De indicator knippert in het uitleesvenster als u op ?/1 drukt terwijl er geen cassette is ingebracht.
• Als u TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu op STANDAARD zet, verschijnt het SHOWVIEW menu niet op het TV-scherm. Kies SHOWVIEW of VARIABEL.
• De VPS/PDC functie wordt automatisch op UIT gezet voor een timergestuurde opname van een satellietprogramma.
• Als de videorecorder gee n zendernaamsignale n ontvangt, kan de zendernaam eventueel niet verschijnen.
56
TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E)
Page 57

TV-programma’s opnemen met de timer

U kunt maximum acht programma’s voorinstellen, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethoden.
Voor u begint
• Contr olee r of d e klok v an d e vide orecor der juist is ingesteld.
• Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. Controleer of de band langer is dan de totale opnameduur.
• Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzett en.
• Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
• Zet TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu op STANDAA R D of VARIABEL (zie pagina 79).*
123 456 789
0
????/1111
INPUT SELECT
MENU
TIMER
Basishandelingen
M/m/</,
OK xxxx STOP
wordt vervolgd
TV-programma’s opnemen met de timer
57
Page 58
1
–– :–– ––:–– –
DATUM
ANNULEREN
INSTELLEN::
KIEZEN :
CLEAR
MENU:
TIMER
SP / LP OVERZICHT
TIJD PROG.
SP
DO28 .9
VERLATEN
VANDAAG
MENU:
SHOWVIEW
INSTELLEN :
KIEZEN :
OK
TIMER INSTELLING
STANDAARD
VERLATEN
–– :–– ––:–– –
DATUM
ANNULEREN
INSTELLEN::
KIEZEN :
CLEAR
MENU:
TIMER
SP / LP OVERZICHT
TIJD PROG.
SP VPS / PDC UIT
DO28 .9
VERLATEN
VANDAAG
VANDAAG 519: 00 20 : 00 3
DATUM
ANNULEREN
INSTELLEN::
KIEZEN :
CLEAR
MENU:
TIMER
SP / LP OVERZICHT
TIJD PROG.
SP VPS / PDC UIT
DO28 .9
VERLATEN
TIMER
PLAY
OK
Druk op TIMER. Voor SLV-SE600A/E en SX600E:
Het TIMER menu verschijnt op het TV-scherm.
Voor SLV-SE650D, SE700D1/D2/E1/E2, SX700D/E, SE800D1/D2/E en SX800D:
• Als u TIMEROPTIES op VARIABEL hebt gezet. Het TIMER INSTELLING menu verschijnt op het TV-scherm. Druk op
om STANDAARD te kiezen en
M/m
druk vervolgens op OK.
• Als u TIMEROP TIES op ST ANDAARD hebt gezet. Het TIMER menu verschijnt op het TV-scherm.
2
58
TV-programma’s opnemen met de timer
PLAY
OK
INPUT SELECT
Stel de datum, start- en stoptijden, programmapositie of zendern aam*, bandsnelheid en VPS/PDC functie* in.
1
Druk op , om de items één na één t e laten oplichten.
2
Druk op M/m om elk item in te stellen.
Om een instelling te corrigeren, drukt u op
om ernaar terug te kere n en stelt u opnieuw in.
<
• Hetzelfde programma dagelijks of wekelijks opnemen, zie “Dagelijks/ wekelijks opnemen” op pagina 59.
• Om de VPS/PDC functie* te gebruiken, zet u VPS/PDC op AAN. Voor details omtrent VPS/PDC, zie “Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen” op pagina 55.
• Om op te nemen van een decoder of een andere br on die is aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op IN PUT SELECT om de aangesloten lijn onder “PROG.” te laten verschijnen.
Page 59
3
MENU
Druk op MENU om het menu te verlaten.
4
Druk op ?/1 om de videorecorder af te zetten. De indicator verschijnt in het uitleesvenster e n de videorecor der schakelt
over naar de opnamepauzestand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten
apparatuur aan laten staan.
Stoppen met opnemen
Druk op x STOP om de videorecorder te st oppen tijdens het opnemen.
Dagelijks/wekelijks opnemen
Druk in stap 2 hierboven op m om het opnamepat roon te kiezen. Bij elke druk op m verandert het teken zoals hieronder afgebeeld. Druk op M om de indicatie omgekeerd te wijzigen.
VANDAAG tttt ZO-ZA (zondag tot zaterdag) tttt MA-ZA (maandag tot zaterdag) tttt
MA-VR (maandag tot vrijdag) tttt ZA (elke zaterdag) ..... tttt MA (elke maandag) tttt
ZO (elke zondag) tttt 1 maand later tttt (datum telt af) tttt MORGEN tttt VANDAAG
Satellietuitzendingen opnemen
Als u een satelliettuner en de videorecorder aansluit, kunt u satellietprogramma’s opnemen.
Zet de satelliettuner aan.
1
Kies het satellietprogramma dat u timergestuurd wilt opnemen met de
2
satelliettuner. Volg stap 1 tot 4 hierboven.
3
Laat de satelliettuner aan staan tot de videorecorder het satellietprogramma heeft
4
opgenomen.
Basishandelingen
De videorecorder gebruiken na het instellen van de timer
Om de videorecorder te gebruiken voor een timergestuurde opname begint, drukt u gewoon op ?/1. De indicator dooft en de videorecorder schakelt aan. V erg eet niet
weer op ?/1 te drukken om de videorecorder na gebruik terug te stellen. Terwijl de videorecorder opneemt kunt u ook de volgende taken verrichten:
• De teller terugstellen (pagina 42).
• Informatie over de cassette laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 45).
• De timerinstellingen controleren (pagina 68).
• Een ander TV-programma bekijken (pagina 46).
wordt vervolgd
TV-programma’s opnemen met de timer
59
Page 60
Tips
• De programmapositie kunt u ook instellen met de PROG +/– of programmanummertoetsen.
• Voor t w ee cijferige programma posi ti es drukt u op - (tientallen) en vervolgens op de programmanummertoe tsen.
• De lijningang kan ook worden gekozen met de PROG +/– toetsen.
• De bandsnelheid kan ook worden ingesteld met de SP/LP toets.
• Als u een programma opneemt in de SP stand en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, wordt de bandsnelheid automatisch omgeschakeld naar de LP stand. Merk op dat het beeld enigszins is ge stoord in het punt waar de bandsn el he id vera nde rt. Om de bandsnelheid te behoude n, mo et u AUTO LONG PLAY in het OPTIES-1 men u op UIT zetten (pagina 79).
• Ook wanneer TIMEROPTIES* in het OPTIES-2 menu op SHOWVIEW staat, kunt u de timer handmatig instelle n. Druk op ME NU om TIMER te kiezen en ga naar stap 2.
• Om de programmeerinstelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, drukt u op </, om OVERZICHT te kiezen en drukt u vervolgens in stap 2 op OK. Voor meer details, zie stap 3 in “Timerinstellingen controler en/ w i jz ig en/ wi ssen” (pagina 68).
Opmerkingen
• Om de timer in te stellen met VPS/PDC* signalen, moet u de start- en stoptijden precies invoeren zoals ze vermeld staan in de TV-programmagids. Indien u dat niet doet, werkt de VPS/PDC functie niet.
• Als het VPS/PDC* signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC functie.
• De indicator knippert in het uitleesvenster als u op ?/1 drukt terwijl er geen cassette is ingebracht.
• De VPS/PDC functie* wordt automatisch op UIT gezet voor een timergestuurde opname van een satellietprogramma.
• Als de videorecorder geen zendernaamsignalen ontvangt, kan de zendernaam* eventueel niet verschijnen.
* ni et be schi kbaar op SLV-SE600A/E en SX600E
60
TV-programma’s opnemen met de timer
Page 61
Bijkomende handelingen

Weergave/zoeken met verschillende snelheden

SLV-SE800D1/D2/E, SX800D
HHHH PLAY
Shuttle ring
m
SLV-SE600A/E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2, SX700D/E
HHHH PLAY
m
M
JOG
123 456 789
0
×2
yyyy SLOW
Bijkomende handelingen
M FF
m REW
M
Weergavemogelijkheden Handeling
Snel vooruit/achteruit spoelen met beeld
M
Hou
m
REW/m ingedrukt tijdens snel achteruit spoelen.
FF/M ingedrukt tijdens snel vooruit spoelen. Hou
wordt vervolgd
Weergave/zoeken met verschillende snelheden
61
Page 62
Weergavemogelijkheden Handeling
Weergave met hoge snelheid
Weergave met dubbele snelheid Vertraagde weergave Druk tijdens de weergave op ySLOW. Beeld-per-beeld weergave
Achteruit spoelen e n de weergave start e n
• Druk tijdens de weergave op afstandsbediening.
M
• Hou wordt de normale weergave hervat.
Druk tijdens de w ee rgave op ×2.
Druk in de pauzestand op afstandsbediening. Hou
een beeld per se co nde af te spelen. Druk in de stopstand op HPLAY op de videorecorder
op de videorecorder
FF/M or
ingedrukt houdt.
M
M
M
m
REW/m. Als u de toets loslaat,
FF of
FF of
Terugkeren naar normale weergave
Druk op HPLAY.

Met de shuttle ring (alleen SLV- SE800D1/D2/E en SX800D)

Met de shuttle ring kunnen diverse weergavefuncties worden bediend. De shuttle ring kan op twee manieren worden gebruikt – normal mode en jog mode.
Gebruik van de shuttle ring in normal mode
Draai de shuttle ring in de weergave- of pauzestand rechts- of linksom. Bij elke verandering in de positie van de shuttle ring verandert de weergavestand overeenkomstig.
m
FF of
m
REW op de
m
REW ingedrukt om
REW op de
terwijl u m
Vertraagd achteruit
Achteruit met normale snelheid
Achteruit met dubbele snelheid
Achteruit met hoge snelheid
62
Weergave/zoeken met verschillende snelheden
Pauze
Vertraagd
Normale snelheid (Initiële snelheid)
Dubbele snelheid
Hoge snelheid
Page 63
Gebruik van de shuttle ring in jog mode
Gebruik deze mode voor beeld-per-beeld weergave. Druk op JOG om over te schakelen naar de jog mode. De JOG toets licht op. Als u
tijdens de weergave overschakelt naar de jog mode, krijgt u een stilstaand beeld te zien. Bij elke verandering in de stand van de shuttle ring schuift de weergave een beeld op. Voor beeld-per-beeld weergave achteruit draait u de shuttle ring linksom. De snelheid waarmee de beelden opschuiven, hangt af van de snelheid waarmee u aan de shuttle ring draait.
Druk nogmaals op JOG om terug te keren naar de normal mode. De JOG toets dooft.
Tip
• Regel het beeld met de TRACKING+/– toetsen als: – er strepen verschijnen bij vertra agde weergave. – er in de pauzestand stro ken bovenaan en onderaan verschijnen. – het beeld trilt in de wachtstand. Om de spoorvolging in de neutraalstand te brengen, drukt u beide toetsen (+/–) te gelijk ertijd in.
Opmerkingen
• Tijdens deze handelingen valt het geluid weg.
• In de LP stand kan er ruis optred en of kunnen de kleuren wegvallen.
• Als de weergavestand-indicator niet verschijnt op het TV -scherm, druk dan op DISPLA Y.
Bijkomende handelingen
Weergave/zoeken met verschillende snelheden
63
Page 64

De opnameduur instel len

Nadat u de opname op de normale manier hebt gestart, kunt u de videoreco rder na een bepaalde duur automatisch laten stoppen met opnemen.
Druk tijdens het opnemen op zREC.
1
De indicator verschijnt in het uitleesvenster .
Druk herhaaldelijk op zREC om de duur in te stellen.
2
Bij elke druk word t de duur me t 30 minu te n v e r le n gd .
0:30 1:00
SP
5:30 6:00
VIDEO
Normale opname
zzzz REC
OPC
De duur verlengen
Druk herhaaldelijk op zREC om de nieuwe duur in te ste lle n.
De duur annuleren
Druk herhaaldelijk op zREC tot de indicator verdwijnt en de videorecorder terugkeert naar de normale opnamestand.
Stoppen met opnemen
Druk op xSTOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen.
Opmerking
• Bij het instellen van de opnamed uur kan de huidige tijd niet in het uitleesvenster worden
64
De opnameduur instellen
De bandteller vermindert minuut na minuut tot 0:00, waarna de videorecorder stopt met opnemen en automatisch uitschakelt.
getoond.
Page 65
Synchroonopname
(alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D)
U kunt de videoreco rder automatisch programma’s laten opnemen van apparatuur zoals bijvoorbeeld een satelliettuner door de apparatuur aan te sluiten op DECODER/ LINE-3 IN. Hiervoor dient de aangesloten apparatuur te zijn uitgerust met een timerfunctie.
Wanneer de aangesloten apparatuur aanschakelt, schakelt ook de videorecorder automatisch aan en begint hij op te nemen via DECODER/LINE-3 IN.

Aansluiting voor synchroonopname

Sluit DECODER/LINE-3 IN van de videorecorder aan op TV Scart van de satelliettuner. Sluit dan LINE-1 (TV) van de TV aan.
Scart kabel (niet meegeleverd)
Satelliettuner, enz.
DECODER/tLINE-3 IN
i LINE-1 (TV)
: Signaalverloop
TV Scart aansluiting
Scart kabel (niet meegeleverd)
Bijkomende handelingen
Scart (EURO-AV)
wordt vervolgd

Synchroonopname (alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D)

65
Page 66
Programma’s opnemen met de
123 456 789
0
synchroonopnamefunctie
Voor u begint…
• Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. Controleer of de band langer is dan de totale opnameduur.
• Zet DECODER/LINE3 in het OPTIES-2 menu op LINE3 (zie pagina 79).
SP/LP
INPUT SELECT
SYNCHRO REC
1 2 3
4
De synchroonopnamefunctie annuleren
Druk op SYNCHRO REC. De SYNCHRO REC toets dooft.
Stoppen met opnemen
Druk tijdens het opnemen op xSTOP.
PROG +/–
Druk op INPUT SELECT of PROG +/– om “L3” te laten verschijnen in het uitleesvenster.
Stel de timer van de aangesloten apparatuur in voor het programma dat u wilt opnemen en zet die dan af.
Druk op SP/LP om de bandsn elheid te kiezen.
Hou SYNCHRO REC langer dan twee second en ingedrukt. De SYNCHRO REC toets licht op en de videorecorder schakelt over naar de
opnamewachtstand. De videorecorder schakelt automatisch aa n en begint op te nemen wanneer hij
een ingangssignaal van de aangesloten apparatuur ontvangt. De videorecorder stopt automatisch met opnemen wanneer de band ten einde is
of wanneer de aangesloten apparatuur gee n ingangssignaal meer stuurt.
66
Synchroonopname (alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D)
Page 67
Opmerkingen
• Deze functie werkt niet met sommige satelliettune rtypes.
• Sommige TV’s of andere apparatuur met timerfuncties schakelen automatisch uit wanneer ze gedurende een bepaalde t ij d nie t worde n be di end. Synchroonopname stopt dan ook automatisch.
• De opname start automa tisch wanneer de aangesloten apparatuur aanschakelt of wanneer de SYNCHRO REC toets is verlicht.
• Als de instellingen voor tim ergest uurde opname en synchroonopname elkaar overlappen, heeft het programm a da t he t eerst start voorrang en begint het tweed e programma pas nadat het eerste is be ëindigd.
• Automatische Klokinst elli ng we rkt niet met de videorecorder in de synchroonopnamewachtstand.
Bijkomende handelingen
Synchroonopname (alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D)
67
Page 68
Timerinstellingen controleren/wijzigen/
123 456 789
0
MENU:
TIMER OVERZICHT
TERUG
20 :00 21:00
DATUM TIJD PROG.
AAB LP
2 0:00 1:30
CDE LP
MA– 14 :00 15: 00
LP
ZO 6:30 7:00
SP
–:–– –:–– –
VR
.10
VPS PDC
VPS PDC
03.9 11
FGH
DO28 .9
ANNULEREN
INSTELLEN::
KIEZEN :
CLEAR
VERLATEN
OK
19 :00 20:00 3SPVANDAAG 5
IJK
–––.–
wissen
Voor u begint
• Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
????/1111
CLEAR
MENU
M/m/</,
OK
68

Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen

Druk op ?/1 om de videorecor der aan te zetten.
1
Druk op MENU en v erv olge ns op M/m om OVE RZICHTEN te laten oplicht en en
2
druk op OK. Druk op M/m om TIMER OVERZICHT te laten
3
oplichten en druk vervolgens op O K :
• Ga naar de volgende stap om een instelling te wijzigen of te annuleren.
• Als u de instellingen niet wilt wijzigen of wissen, drukt u op MENU, waarna u de videorecorder afzet om terug te keren naar de opnamewachtstand.
Page 69
Druk op M/m om de instelling te kiezen die u
2 CDE10: 00 11 : 30.10
DATUM
ANNULEREN
INSTELLEN::
KIEZEN :
CLEAR
MENU:
TIMER
SP / LP OVERZICHT
TIJD PROG.
LP VPS / PDC AAN
DO28 .9
VERLATEN
4
wilt wijzigen of wissen en druk vervolgens op OK.
De gekozen instelling versc hij nt in het TI MER menu.
• Druk op </, om de instelling te kiezen die u wilt wijzigen en druk
5
vervolgens op M/m om ze terug te stellen.
• Druk op CLEAR om de instelling te wissen. Druk op MENU om het menu te verlaten.
6
Als er nog instellingen overblijven, zet u de videorecorder af om terug te keren naar de opnamewachtstand.
Als de timer-instellingen elkaar overlappen
Het programma dat het eerst begint krijgt voorrang en het tweede programma wordt pas opgenomen nadat het eerste programma is afgelopen. Als de programma’s op hetzelfde ogenblik starten, kri jgt het eerste programma i n het menu voorrang.
Programma 1 Programma 2
wordt onderbroken
Programma 1
ongeveer 20 seconden
Bijkomende handelingen
Tip
• In stap 6 hierboven kunt u TIMER OVERZICHT controleren door OVERZICHT te kiezen en op OK te drukken. Druk op MENU om TIMER OVERZICHT te verlaten.
Programma 2
ongeveer 20 seconden worden afgesneden
Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen
69
Page 70

Stereo en tweetalige programma’s opnemen

Met ZWEITON (Duitse stereo) syst eem

Deze videorecorder is gesch ik t voor automatische opname van stereo en tweetalige programma’s volgens het ZWEITON systeem. Bij ontvangst van een stereo of tweetalig programma, verschijnt de STEREO indicator in het uitleesvenster.
Tweetalig geluid kiezen tijdens de opname
Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen.
Voor het beluisteren van S chermmenu Uitleesvenster
Hoofdgeluid MAIN STEREO Subgeluid SUB STEREO Hoofd- en subgeluid MAIN/SUB STEREO

Volgens NICAM systeem (alleen SLV-SE600E, SX600E, SE700E1/E2, SX700E en SE800E)

Deze videorecorder is geschikt voor ontvangst en opname van stereo en tw eetalige programma’s volgens het NICAM systeem (de NICAM indicator verschijnt). Bij ontvangst v an e en st ereo of twe etalig prog ramma, v ersch ijnt de STEREO i ndicator i n het uitleesvenster.
Om een NICAM programma op te nemen, met TUNER GELUID in het OPTIES-1 menu op NICAM (initiële instelling) sta an. Om de m enu instel ling te co ntroleren, zie pagina 78 voor details.
Geluid kiezen tijdens de opname
Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen.
Stereo programma’s Voor het beluisteren van S chermmenu Uitleesvenster
Stereo STEREO STEREO Standaard gelu i d * Geen indicator Geen indicator
* Normaal het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal (mono)
70
Stereo en tweetalige programma’s opnemen
Page 71
Tweetalige programma’s Voor het beluisteren van Schermmenu Uitleesvenster
Hoofdgeluid MAIN STEREO Subgeluid SUB STEREO Hoofd- en subgeluid MAIN/SUB STEREO Standaard gelu i d * G een indicator Geen i ndicator
* Meestal hoofdgel uid (mono)

Het geluid kiezen tijdens de weergave

Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen.
Voor het beluisteren van Schermmenu Uitleesvenster
Stereo/hoofd - en s ubgeluid (linker- en rechterkanaal)
Linkerkanaal/hoofdgeluid LINKS STEREO Rechterkanaal/subgeluid RECHTS STEREO Standaard gelu i d G een indicator Geen i ndicator
STEREO STEREO

Hoe het geluid wordt opgenomen op een videocassette

De videorecorder neemt geluid op op twee afzonderlijke sporen. Hifi-geluid wordt samen met het beeld opgenomen op het hoofdspoor. Monogeluid wordt aan de rand van de band opgenomen op het normale geluidsspoor.
Normaal geluidsspoor (mono)
Stereo
Meestal gemengd linker-/rechterkanaal
Tweetalig
Meestal hoofdgeluid
Bijkomende handelingen
Hifi-geluidsspoor (hoofdspoor)
Stereo geluid (linker-/rechterkanaal)
Opmerkingen
• Voor stere o we ergave moet u de Scart of AUDIO OUT aansluitingen gebruiken.
• Bij weergave van een cassette opgenomen in mono, is het geluid mono, ongeacht de instelling van AUDIO MONITOR.
• Als de AUDIO MONIT OR toets nie t werkt, controleer dan of AUDIO MIX in het OPTIES-1 menu op UIT staat (zie pagina 78).
• Als TUNER GELUID* op STANDAARD staat, wordt het geluid opgenomen op het hifi- en normale geluidsspoor. Door op AUDIO MONITOR te drukken verandert het geluid niet.
* alleen SLV-SE600E, SX600E, SE700E 1/E 2, SX700 E en SE8 00E
Stereo en tweetalige programma’s opnemen
Hoofd (linkerkanaal) Sub (rechterkanaal)
71
Page 72

Zoeken met de Smart Search functie

123 456 789
0
SMART SEARCHVERLATEN :
::OK
SMART SEARCH
180 MIN.
DATUM TIJD PROG.
INSTELLEN
KIEZEN
14 :00 15:00 FGH
0 20 :00 21: 00
AAB
29 .9
.9
6:30 7:00
1.10
3
19 :00 20:00
328 .9 5
IJK
30MIN.LEGE BANDRUIMTE
Bij het maken va n v e rsc h e ide n e op na m en op een cassette kunt u met behulp van de Smart Search functie (intelligent e zoekfunctie) controleren wat er op de cassette staat. U kunt informatie zoals datum, tijd en zender controleren van programma’s die op de cassette zijn opgenomen. Via het SMART SEARCH scherm kunt u ook het gekozen programma meteen afspelen.
Alle programma’s worden op het scherm aangegeven, ongeacht de manier waarop ze werden opgen om e n.
De gegevens van de laatste cassette die in de videorecorder werd ingebracht, worden automatisch opgeslagen in het geheugen. Om het laatste gegevensscherm op te roepen, kiest u LAATSTE GEGEVENS in het SMART SEARCH scherm (zie pagina 73).
Voor u begint…
• Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
????/1111
SMART SEARCH
72
Zoeken met de Smart Search functie
Druk na het opnemen op ?/1 om de videorecor der aan te zetten.
1
Druk op SMART SEARCH.
2
Druk op M/m/</, om het programma te
3
kiezen dat u wilt bekijken.
M/m/</,
OK
Page 73
Druk op OK.
SMART SEARCH
AAN HET ZOEKEN
180 MIN.
SMART SEARCHVERLATEN :
30MIN.LEGE BANDRUIMTE
::OK
SMART SEARCH
180 MIN.
DATUM TIJD PROG.
INSTELLEN
KIEZEN
14 :00 15:00 FGH
0
29 .9
.93 20 : 00 21 : 00
AAB
6:30 7:00
1.10 IJK
180 MIN.
SMART SEARCH:
SMART SEARCH
GEEN GEGEVENS
LAATSTE GEGEVENS
INSTELLEN :
KIEZEN :
OK
VERLATEN
4
De videorecorder begint te zoeken en de weergave start automatisch vanaf het begin van het gekozen programma.
Stoppen met zoeken
Druk op xSTOP.
Het SMART SEARCH scherm verlaten
Druk op SMART SEARCH.
Opnemen in een blanco ruimte
Een blanco ruimte op een casse tte verschi jnt als blanco rij in het SMART SEARCH scherm. Kies de laatste blanco rij in stap 3 en druk op OK. De videorecorder spoelt de cassette achteruit/snel vooruit naar het begin van de blanco ruimte en stopt dan. Start de opname. Merk op dat “LEGE BANDRUIMTE” en de resterende speelduur pas verschijnen wanneer de laatste blanco ruimte wordt gekozen.

Het laatste gegevensscherm oproepen na het verwijderen van de cassette

U kunt de ge gevens van de laatst e c asse tt e w aa rop w er d opg eno men we er geven, ze lfs nadat de cassette is verwijderd.
Als u de cassette opnieuw inbrengt en bijkomende programma’s opneemt, moet u altijd LAATSTE GEGEVENS kiezen. Zoniet worden alle gegevens voor de cassette gewist.
Bijkomende handelingen
Breng de laatste cassette in waarop een programma werd opgenomen.
1
Druk op SMART SEARCH.
2
wordt vervolgd
Zoeken met de Smart Search functie
73
Page 74
Druk op M/m om LAATSTE GEGEVENS te
180 MIN.
SMART SEARCH:
SMART SEARCH
GEEN GEGEVENS
LAATSTE GEGEVENS
DATUM TIJD PROG.
INSTELLEN :
KIEZEN :
OK
VERLATEN
14 :00 15:00 FGH
0
29 .9
.93
19 :00 20:00
328 .9 5
20 :00 21:00
AAB
6:30 7:00
IJK1.10
3
laten oplichten. Om het laatste gegevensscher m teru g te s te lle n,
laat u GEEN GEGEVENS oplichten en drukt u op OK waarna u een programma opneemt.
Druk op OK.
4
De laatste gegevens in het geheugen van de videorecorder verschijnen.
Tips
• In één lijst kan informatie voor maximum 24 programma’s worden opgeslagen.
• Tijdens het opnemen kunt u het SMART SEARCH scherm laten verschijnen met behulp van de SMART SEARCH toets. Om te stoppen met opnemen, drukt u op SMART SEARCH om eerst het SMART SEARCH scherm te laten verdwijnen. Druk dan op xSTOP.
Opmerkingen
• Deze functie is alleen beschikbaar als de klok is ingesteld.
• Afhankelijk van de cassette kan de tot al e of re sterende duur niet correct word en opgegeven.
• Als er veel korte programma’s op een cassette zijn op genomen, kunnen verscheide ne programma’s in één blok zijn gegroepeerd. In dit geval verschijnt alleen de la at ste programma-informat ie in het SMART SEARCH scherm.
• Een blanco ruimte wordt gemeten vanaf het einde van het laatst opgenomen programma tot het einde van de cassette. Als u echter de cassette uitwerpt en vervolgens een nieuwe opname maakt op dezelfde casse tt e, verschijnen vooraf opgenomen pr ogra mma’s als blanco ruimte.
• Als er geen informatie is opgeslagen in het geheuge n van de vide orecorder, verschijnt LAATSTE GEGEVENS niet in het SMART SEARC H scherm.
• Als de videorecorder geen zendernaamsignalen ontvangt, kan de zendernaam* eventueel niet verschijnen.
• Als u een programma “D” begint op te nemen halverwege een vooraf opgenomen programma “A” en in een vooraf opgenomen programma “B ”, wordt de Smart Search inform atie van het tweede programma “B” waarover wordt opgenomen, gewist.
Vooraf opgenomen programma’s
AB
C
74
Zoeken met de Smart Search functie
Programma “D” opnemen over programma “A” en “B”
AD C
* ni et be schi kbaar op SLV-SE600A/E en SX600E
Page 75

Zoeken met de index-functie

123
ZOEKEN
INDEX
De videorecorder brengt automatisch een index-signaal aan bij het begi n van elke opname. Gebruik dez e r e f e r e ntiepunten om een bepaalde opname te zoeken.
./> INDEX SEARCH
Plaats een geïndexeerde cassette in de videorecorder.
1
Druk op ./> INDEX SEARCH.
2
• Druk op > INDEX SEARCH om vooruit te zoeken.
• Druk op . INDEX SEARCH om achteruit te zoeken.
De videorecorder begint te zoeken en de weergave start automatisch vanaf dat punt.
Stoppen met zoeken
Druk op xSTOP.
Opmerkingen
• Wanneer de opname start vanuit de opnamepauzestand, wordt geen index-signaal aangebracht. Indie n u echter ti jdens de opnamepauzestand van programmapositie verandert, wordt wel een index-signaal aangebracht.
• Als u op . INDEX SEARCH drukt en er niets is opgenomen voor het gekozen index­signaal, start de weergave eventueel niet precies vanaf het index-signaal.
Bijkomende handelingen
Zoeken met de index-functie
75
Page 76

Het beeld regelen

TRACKING
Spoorvolgingsmeter
MENU:
OPTIES - 1
OPC MONTAGE
UIT
AUDIO MIX
UIT
TUNER GELUID
NICAM AUTO LONG PLAY BANDLENGTE
AAN
UIT
E180
TERUG
::OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN

De spoorvolging regelen

Hoewel de videorecorder de spoorvolging automatisch regelt tijdens de weergave (de
indicator knippert in het uitleesvenster en dooft vervolgens), kan er toch vervorming optreden wanneer de opname in slechte staat verkeert. In dat geval kunt u de spoorvolging ha ndmatig regelen.
Druk tijdens de weer ga v e op T RA CK ING +/– om de spoorvolgingsmeter te laten verschijnen. De vervorming moet verdwijnen bij een druk op één van
beide toetsen (de indicator licht op). Werp de cassette uit en breng ze weer in om terug te keren naar automatische regeling.

Betreffende de Reality Regenerator (RR) functie (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E)

De Reality Regenerator (RR) functie (auto-herstelfunctie) herstelt de originele beeldkwaliteit tijdens de weerga ve.
Druk op RR om de RR functie te gebruiken. De RR to ets lic ht op. Via het OPTIES-2 menu kan RR worden ingesteld op NORMAL of HOOG (zie pagina 79).
Druk op RR om de functie uit te schakelen. De RR toets doof t.
RR
76
Het beeld regelen

Betreffende de Optimum Picture Control (OPC) functie

De Optimum Picture Control (OPC) functie verbetert automatisch de opname- en weergav ekwaliteit doo r de videorecorder af te stellen op de staat van de videokoppen en de band. Voor een optimale beeldkwaliteit raden wij u aan OPC in het OPTIES-1 menu op AAN te zetten (terwijl de OPC indicator oplicht in het uitleesv ens te r). Voor details, zie pagina 78.
OPC weergave
De OPC functie werkt automatisch met alle cassettetypes, ook met huurcassettes en cassettes waar o p nie t me t OPC werd opgenomen.
Page 77
OPC opname
Wanneer u een cassette inbrengt en voor het eerst opneemt, wordt de videorecorder ingesteld op de band met behulp van de OPC functi e (de OPC indicator op de videorecorder knippert snel) Deze instelling blijft behouden tot de cassette wordt uitgeworpen.
De OPC functie uitschakelen
Zet OPC in het OPTIES-1 menu op UIT . De OPC indicator in he t uitlee svenster dooft.
Tip
• Om de spoorvolging in de neutraalstand te brengen, drukt u TRACKING + en – tegelijkertijd in.
Opmerkingen
• U kunt de spoorvolging regelen bij een NTSC-ca ssette maar de spoorvolgingsmeter verschijnt dan niet.
• Als de Auto Long Play functie is aangeschakeld, werkt de OPC functie alleen in de SP stand. Als de bandsnelheid automatisch wordt overgeschakeld van SP naar LP, schakelt de OPC functie uit. Als het program m a echter volledig wordt opgenomen in de LP stand, werkt de OPC functie wel.
• Het duurt ongeveer tien seconden vooraleer de videorecorder effectief begint op de nemen omdat de videorecorder die tijd nodig heeft om de cassette te analyseren. Om die vertraging te vermijden, zet u de videorecorder eerst in de opnamepauzestand (de OPC indicato r knippert traag) e n drukt u op zREC om de cassette door de vid eorecorder te laten analyseren (de OPC indicator knippert snel). Wanneer de OPC indicator stopt met knipperen, drukt u op XP AUSE om de opname onmiddellijk te starten. Als u snel wilt beginnen opnemen zonde r de OPC func ti e te gebruiken, zet u de videorecorder eerst in de opnamewachtstand (de OPC indicator knippert traag) en drukt u vervolgens nogmaals op XPAUS E om de opname te starten.
Bijkomende handelingen
Het beeld regelen
77
Page 78

Menu-opties wijzigen

TERUG
MENU:
OPTIES
OPTIES - 1 OPTIES - 2
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
Druk op MENU, kies vervolgens OPTIES en
1
druk op OK.
Druk op M/m om OPTIES-1 of OPTIES-2 te laten oplichten en druk vervolgens
2
op OK.
OPTIES - 1
OPC MONTAGE AUDIO MIX TUNER GELUID AUTO LONG PLAY BANDLENGTE
TERUG
KIEZEN
::OKINSTELLEN
Druk op M/m om de optie te kiezen en druk vervolgens op OK.
3
Druk op M/m om de instelling te wijzigen en druk vervolgens op OK.
4
Druk op MENU om terug te keren naar het originele scherm.
5
Menukeuzes
De oorspronkelijke instellingen zijn vetjes afgedrukt.
AAN UIT UIT NICAM UIT E180
VERLATEN
MENU:
OPTIES - 2
DECODER / LINE3 TIMEROPTIES SPAARSTAND DIRECTE TV OPNAME RR
TERUG
KIEZEN
::OKINSTELLEN
DECODER VARIABEL UIT AAN NORMAAL
VERLATEN
MENU:
78
Menu-opties wijzigen
OPTIES-1
Menu-optie Zet deze optie op
OPC
MONTAGE • AAN voor minimale beeldstoring tijdens het monteren.
AUDIO MIX • AAN om het hifi- en normale geluidsspoor tegelijkertijd te
TUNER GELUID*
1
AAN
om de OPC (Optimum Picture Control) functie aan te
schakelen en de beeldkwal iteit te verbeteren.
• UIT om OPC af te zette n.
UIT
om MONTAGE uit te schakelen.
beluisteren. De AUDIO MONITOR toets werkt niet.
UIT
om het hifi- en normale geluidsspoor afzonderlijk te beluisteren.
Kies het geluid m et de AUDIO MONITOR toets.
Als u op ZEJECT drukt, wordt AUDIO MIX weer op UIT gezet. Voor details, zie pagina 71.
NICAM
om NICAM uitzendingen op te nem e n op het
hifi-geluidsspoor.
• STANDAARD om standaard geluid op te noemen op het hifi-geluidsspoor.
Voor de tails, zie pagina 70.
Page 79
Menu-optie Zet deze optie op
AUTO LONG PLAY
• AAN om bij timergestuurde opnamen de bandsnelheid automatisc h te laten omschakelen naar de LP stand wanneer de resterende bandlengte korter wordt dan de opnameduur. Merk op dat AUTO LONG PLAY alleen correct kan werken wanneer BANDLENGTE correct is ingesteld.
UIT
om de ingestelde bandsnelheid te behouden.
BANDLENGTE
E180
voor een E-180 of kortere cassette.
• E195 voor een E-195 cassette.
• E240 voor een E-240 cassette.
• E300 voor een E-300 cassette.
OPTIES-2
Menu-optie Zet deze optie op
DECODER/
2
LINE2*
DECODER/
3
LINE3*
TIMEROPTIES*
SPAARSTAND • AAN om de indicatoren in het uitleesvenster uit te schakelen om
DIRECTE TV OPNAME*
RR*
4
4
DECODER
• aansluiting van een betaal -/abonnee-TV decode r.
• LINE2 om de DECODER/LINE-2 IN*
om DECODER/LINE-2 IN*2 te gebruiken voor de
2
aansluiting te gebruiken als
lijningang.
DECODER
• aansluiting van een betaal -/abonnee-TV decode r.
• LINE3 om de DECODER/LINE-3 IN*
om DECODER/LINE-3 IN*3 te gebruiken voor de
3
aansluiting te gebruiken als
lijningang.
4
VARIABEL
om het TIMER INSTELLING me nu te laten verschijnen om STANDAARD of SHOWVIEW te kiezen door een druk op TIMER toets.
• STANDAARD om het TIMER menu te laten verschijnen door een druk op de TIMER toets.
• SHOWVIEW om het SHOWVIEW menu te laten verschijnen door een druk op de TIMER toets.
Voor details, zie pagina 53 en 57.
stroom te sparen.
UIT
om de indicatoren in het uitleesvenster aan te zetten wanneer de
videorecorder zich in de wachtstand bevindt.
AAN
om Directe TV Opname te activeren.
• UIT om ze af te zetten.
NORMAL
voor normaal gebruik.
• HOOG voor veel gebruikte videocassettes zoals bijvoorbeeld huurcassettes. Gebruik deze optie als NO RMAL de beeldkwaliteit niet verbetert.
Bijkomende handelingen
Opmerkingen
• Wanneer u een timergestuurde opname programmeert, blijven de indi catoren in het uitleesvenster aan, ook al staat SPAARSTAND op AAN.
• Met MONT AGE op AAN werkt de OPC functie niet.
1
alleen SLV-SE600E, SX600E, SE700E1 /E 2, SX700 E en SE800E
*
2
alleen SLV-SE600E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2 en SX700D/E
*
3
alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D
*
4
niet beschikbaar op SLV-SE60 0A/E en SX600E
*
Menu-opties wijzigen
79
Page 80
Montage

Aansluiting op een videorecorder of stereo installatie

Aansluiting voor opname met deze videorecor der

Verbind de lijnuitgangen van de andere videorecorder met de LINE IN aansluitingen van deze v id eo re cor d er. Bekijk de voorbeelde n A tot C en kies de aanslu itin g die het best past bij uw videorecorder.
Voorbeeld A
Uw videorecorder (opnametoestel)
i LINE-1 (TV)
: Signaalverloop
Voorbeeld B
Uw videorecorder (opnametoestel)
LINE-2 IN* (deksel openen om aan te sluiten)
1
TV
Andere videorecorder
(weergavetoestel)
Scart (EURO-AV)
VMC-2121HG Scart kabel (niet meegeleverd)
TV
LINE OUT
VMC-820HG audio/video-kabel (niet meegeleverd)
: Signaalverloop
80
Aansluiting op een videorecorder of stereo installatie
Andere videorecorder (weergavetoestel)
Page 81
Voorbeeld C
Uw videorecorder (opnametoestel)
DECODER/ t LINE-3 IN* of DECODER/ t LINE-2 IN*
Andere videorecorder
1
2
TV
(weergavetoestel)
Scart (EURO-A V)
VMC-2121HG Scart kabel (niet meegeleverd)
: Signaalverloop

Aansluiting op een stereo installatie (alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D)

Ver bind de LINE-2 IN AUDIO L/R aansluitingen van deze videorecorder met de audio-uitgangen v an de ste reo installatie met behulp v an de RK-C510HG audiokabe l. (niet meegeleverd).
Montage
Opmerkingen
• Steek de stekkers altijd in de aansluitingen met dezelfde kleur.*
1
• Sluit de rode stekkers niet aan bij een videorecorder van het mono type.
• Als u deze videorecorder aansl ui t op L INE IN en LINE OUT van de andere videorecorder, moet u de juiste ingang kie ze n om gebrom te voorkomen.
• Als de andere videorecorder geen Scart (EURO-AV) aansluiting heeft, moet u de VMC­2106HG kabel gebruiken en die aansluiten op de lijnuitgangen van de andere videorecorder.
1
• Als u een andere videorecorder aansluit op DECODER/LINE-3 IN*
2
), moet u DECODER/LINE3*1 (of DECODER/LINE2*2) in het OPTIES-2 menu op
IN*
1
(of LINE2*2) zetten.
LINE3*
1
*
alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D
2
alleen SLV-SE600E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2 en SX700D/E
*
(of DECODER/LINE-2
Aansluiting op een videorecorder of stereo installatie
81
Page 82

Basismontage

(bij opname op deze videorecorder)

Voor u begint te monteren
• Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
• Druk o p INPUT SELECT o m de lijni ngang in het uitleesvenster te laten verschijnen.
• Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen - SP of LP.
• Zet MONTAGE in het OPTIES-1 menu van deze videorecorder op AAN. Doe dat ook bij de andere videorecorder indien deze met een dergelijke functie is uitgerust.
Plaats een broncassette waarvan het wispreventienokje werd verwijderd in de
1
andere (weergave) videorecorder. Zoek het punt waarin u de weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de weergavewachtstand.
Plaats een cassette met intact wispreventienokje in deze (opname) videorecorder.
2
Zoek naar het punt waari n u de opname wilt laten beginnen en druk op X (pauze).
Druk op zREC op deze videorecorder om die over te schakelen naar de
3
opnamepauzestand. Om de montage te star ten , dr u kt u de X (pauze) toetsen op bei de videorecorder s
4
tegelijkertijd in.
Stoppen met monteren
Druk op de xSTOP toetsen op beide videorecorders.
Tip
• Om ongewenste scènes tijdens het m on te ren te wissen, drukt u op X (pauze) op deze videorecorder aan het begin van de betreffende scène. Aan het einde drukt u nogmaals op X (pauze) om de opname te hervatten.
zzzz REC
X
82
Basismontage
Opmerking
• Als u de montage start volgens de bovenstaande procedure, begint de videorecorder niet op te nemen met de OPC functie. Voor opn ame met de OPC functie druk t u vanuit de opnamepauzestand nogmaals op zREC in stap 3 zodat de videorecorder de band analyseert. Druk ve rvolgens op X (pauze) nada t starten. Als u op X (pauze) drukt voor functie uitgeschake ld.
de OPC indicator stopt met knipperen om de opname te
de OPC indicator stopt met knipperen, wordt de OPC
Page 83
Geluid kopiëren
(alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D)
Met deze functie kunt u over het normale geluidsspoor opnemen. Het vorige mono geluid wordt vervangen terwijl het originele hifi-geluid ongewijzigd blijft. Gebruik deze functie om comment a ar in te spreken op een cassette die werd opgenome n met een camcorder.
Voor u begint…
• Open het deksel van de LINE-2 IN AUDIO L/R aansluitingen op het voorpaneel en sluit een weergavebron aan.
• Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
123 456 789
0
CLEAR
Montage
LINE-2 IN
AUDIO DUB
X
Plaats een broncassette in uw stereo installatie (of de weergave-videorecorder).
1
Zoek het punt waar u de weergave wilt starten en schakel over naar de weergavepauzestand.
Plaats een cassette met intact wispreventienokje in deze (opname) videorecorder.
2
Zoek het begin van het stuk dat u wilt vervangen en druk op X(pauze). De viderecorder schakelt over naar de pauzestand.
Druk op AUDIO DUB.
3
De programmapositie verandert in “L2” en de indicator verschijnt in het uitleesvenster.
wordt vervolgd

Geluid kopiëren (alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D)

83
Page 84
Om te beginnen monteren, drukt u de X(pauze) toetsen op deze videorecorder en
4
de stereo installatie (of andere videoreco rd er) te ge li jk e rtijd in. Na het gebruik van deze func tie is het geluid in de weergavestand automatisch
mono.
Stoppen met monteren
Druk op xSTOP op deze videorecorder en de stereo installa tie (of andere videorecorder).
Hifi- en normaal geluid beluisteren
Zet A UDIO MIX in he t OP TIES-1 menu op AAN (pagina 78). Geb ruik d eze fu nctie om geluid dat o v er h e t o rigi ne le hifi-geluid is geko pi eer d te b eluiste re n. Als AUDIO MIX op AAN staat, werkt de AUDIO MONITOR toets niet.
Vergeet niet na het afspelen van een cassette AUDIO MIX op UIT te zetten.
Opmerking
• Als u de cassette uitwerpt of de videorecorde r uitschakelt, wordt AUDIO MIX automatisch op UIT gezet.
84
Geluid kopiëren (alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D)
Page 85
Aanvullende informatie

Verhelpen van storingen

Indien u nog andere vragen of problemen hebt dan hieronder vermel d, wendt u zich dan tot uw Sony-handelaar.
Probleem Oplossing
De ?/1 ON/STANDBY schakelaar werkt niet.
De stroom is ingeschakeld maar de videorecorder werkt niet.
Voeding
De stekker zit in het stopcontact maar het uitleesvenster licht niet op.
De klok staat stil en “–:– –” verschijnt in het
Klok
uitleesvenster. Het weergavebeeld verschijnt
niet op het TV-scherm.
Het beeld is onscherp. • Als de TV op de videorecorder is aangesloten met een Scart en
Weergave
Het beeld rolt verticaal tijdens zoeken met beeld.
Beeld maar geen geluid. • De cassette is defect.
Het geluid i s onstabiel of heeft een echo.
Het geluid van een cassette die met de videorecorder werd opgenomen is niet stereo of de STEREO indicator in het uitleesvenster knippert.
• Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
• Er is condensvorming opgetreden. Zet het toestel af, trek de stekker uit het stopcontact en laat de videorecor de r ged ur en de m instens drie uur drogen.
• Zet SPAARSTAND in het OPTIES-2 menu op UIT (zie pagina 79).
• De klok stopt als de stekker van de videorecorder langer dan een uur uit het stopcontact is getrokken. Stel de klok (en de timer) terug.
• Controleer of de TV is afgestemd op het vide oka na a l. Zet hem op de video-ingang wanneer u gebruik maa kt van een monit or.
• Als de videorecorder op de TV is aangesloten met de Scart kabel, controleer dan of de VIDEO indicator oplicht in het uitleesvenster. Druk op de t TV/VIDEO toets op de afstandsbediening om de VIDEO indicator te laten oplicht e n.
antennekabel, moet u controleren of het RF kanaal op OFF staat (zie pagina 15) .
• Bestaande uitzendingen kunnen de werk ing van de videoreco rd er verstoren. Stel de RF kanaaluitgang van uw videorecorder terug.
• Regel de spoorvolging met de TRACKING +/– toetsen.
• De videokoppen zijn vuil (zie laatste pagina van Verhelpen van storingen). Reinig de videokoppen met de Sony T-25CLD, E-25CLDR of T-25CLW reinigingscassette. Indien deze reinigingscassettes niet verkrijgbaar zijn in uw streek, moet u de koppen laten reinigen door een Sony-handelaar (standaard vergoeding). Gebruik uitsluitend Sony­reinigingscassettes van het natte type , z onie t kunnen de videokoppen beschadigd worden.
• De videokoppen moeten eventueel worden vervangen. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sony-ha nde la ar.
• Regel de verticale instelling van uw TV of monitor.
• Controleer de audiokabelaa nsl uiting bij A/V aansluitingen.
• Zorg ervoor dat AUDIO MIX in het OPTIES-1 menu op UIT staat bij het afspelen van een cassette waarbij hetzelfde geluid is opgenomen op het hifi- en normaal geluidsspoor.
• Regel de spoorvolging.
• De videokoppen zijn vuil. Reinig de vide okoppen met de Sony T-25CLD, E-25CLDR of T-25CLW reinigingscassett e zoa ls hi erboven uitgelegd.
Aanvullende informatie
wordt vervolgd
Verhelpen van storingen
85
Page 86
Probleem Oplossing
Er verschijnen geen TV-programma’s op het TV-scherm.
Slechte TV-ontvangst. • Controleer of de antennekabel goed is aangesl ot en.
Opname
De band begint meteen te spelen wanneer hij wordt ingebracht.
De cassette wordt uitgeworpen wanneer u op
z
REC drukt.
Er gebeurt niets wanneer u op zREC drukt.
De timer werkt niet. • Controleer of de klok ju ist is ingesteld.
Het SHOWVIEW of TIMER menu verschijnt niet.
De VPS/PDC functie werkt
Timergestuurde opname
niet zoals het hoort.
• Controleer of de TV is afgestemd op het videokanaal. Zet hem op
de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een monitor.
• Als de TV op de videorecorder is aangesloten met een Scart en
antennekabel, moet u controleren of het RF kanaal op OFF staat (zie pagina 15).
• Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de video r ec order
verstoren. Stel de RF kanaaluitgang van uw videore corder terug.
• Kies de juiste bron met de INPUT SELECT toets. Kies een
programmapositie bij opname van TV-programma’s; kies een lijningang bij opname van andere apparatuur.
• Stel de antenne af.
• Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening af om op
te nemen op deze cassette (zie pagina 46).
• Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening af om op
te nemen op deze cassette (zie pagina 46).
• Controleer of de band ni et ten ei nde is.
• Controleer of een cassett e i s inge bra cht.
• Controleer of het wispreventienokje niet is verwijde rd.
• Controleer of de band ni et ten ei nde is.
• Controleer of er een ti mergestuurde opname is gep rogrammeerd.
• Controleer of de timer na de huidige tijd is ingesteld.
• Controleer of de decod er a an staa t.
• Controleer of de satelliet tuner aan staat.
• De klok stopt als de stekker van de videorecorder langer dan een
uur uit het stopcontact is getrokken. Stel de klok en de timer terug.
• Zet het toestel af en trek de stekker uit he t s topcontact.
• Controleer of TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu corre ct is
ingesteld (zie pagina 79).
• Controleer of de klok en de datum correct zijn ingesteld.
• Controleer of de VPS/PDC tijd correct is ingesteld (misschien
staat er een fout in de TV-programmagids). Als samen met de uitzending die u wilde opnemen niet de correct VPS/PDC informatie werd verstuurd, begint de videorecorder niet op te nemen.
• Bij slechte ontvangst kan het VPS/PDC signaal zijn aangetast en
kan de videorecorder niet beginnen op te nemen.
86
Verhelpen van storingen
Page 87
Probleem Oplossing
De SYNCHRO REC toets dooft tijdens het opnemen of schakelt niet terug naar de opnamewachtstand.
De synchroonopnamefunctie werkt niet.
Het programma dat werd opgenomen met de
Synchroonopname
synchroonopnamefunc tie is onvolledig.
Kanalen kun nen niet als betaal-/abonnee-TV worden ingesteld via het TUNER menu.
U kunt geen betaal-/ abonnee-TV programma’s bekijken met de videorecorder in de wachtstand.
Een betaal-/abonn ee -TV programma wordt alt ij d
Betaal-/abonnee-TV
gecodeerd opgenomen.
• De band is ten einde. Plaats een nieuwe cassette en druk nogmaals op SYNCHRO REC.
• De aangesloten appara tuur werd niet uitgeschakeld. Schakel de aangesloten apparatuur uit en druk nogmaals op SYNCHRO REC.
• De stroom is uitgevallen. Druk nogmaals op SYNCHRO REC.
• Als de instellingen voor timergestuur de opname en synchroonopname elkaar overlappen, heeft het programma dat het eerst start voorrang en begint het tweede programma pas nadat het eerste is beëindig d .
• De stroom is uitgevallen. Druk nogmaals op SYNCHRO REC.
• Controleer of DECODER/LINE3 (of DEC ODE R/ LINE2) in het OPTIES-2 menu is ingeste ld op DE CODE R (zie pagina 79).
• Controleer of DECODER/LINE3 (of DEC ODE R/ LINE2) in het OPTIES-2 menu is ingeste ld op DE CODE R (zie pagina 79).
• Controleer of de betaal-/ abonnee-TV Scart kabel goed is aangesloten.
• Controleer of de betaal-/ abonnee-TV Scart kabel goed is aangesloten.
• Controleer of DECODER/LINE3 (of DEC ODE R/ LINE2) in het OPTIES-2 menu is ingeste ld op DE CODE R (zie pagina 79).
• Controleer of dit kanaal is ingesteld als betaal-/abonnee-TV via het TUNER menu (zie pagina 37).
Aanvullende informatie
wordt vervolgd
Verhelpen van storingen
87
Page 88
Probleem Oplossing
Er kan geen cass ett e wo rden ingebra cht.
De afstandsbediening werkt niet.
De gekozen lijnin gang verschijnt niet in het uitleesvenster.
De SMARTLINK functie werkt niet.
Andere
De spoorvolgingsmet er verschijnt niet op het TV­scherm.
U kunt geen andere TV’s bedienen.
Het uitleesvenster is minder verlicht.
De videorecorder mo et worden gereinigd.
• Controleer of er al geen ca sset te in de cassettehouder zit.
• Richt de afstandsbediening goed op de sensor van de
videorecorder.
• Vervang alle batterijen in de afstandsbediening door nieuwe
wanneer die bijna leeg zijn.
• Controleer of de
correct is ingesteld.
• Controleer of DECODER/LINE3 (of DECODER/LINE2) in het
OPTIES-2 menu is ingesteld op LINE3 (of LINE2) (zie pagina
79).
• Controleer of uw TV compatibel is met SMARTLINK,
MEGALOGIC, EASYLINK, Q-Link, EURO VIEW LINK of T-V LINK.
• Controleer of uw videorecorder en TV wel degelijk zijn
aangesloten met een Scart kabel.
• Controleer of de Scart kabel goed is aangesloten.
• De band is in zeer slechte staat en de spoorvolging kan niet worden
geregeld.
• De spoorvolgingsmeter versc hij nt niet bij het afspelen van een
NTSC-cassette.
• Stel het codenummer van uw TV in. Het codenummer kan
veranderen als u de batterij en van de afstandsbediening vervangt.
• In de wachtstand of tijdens een timergestuurde opname is het
uitleesvenster automatisch minder verlicht.
• Reinig de behuizing, het bedieningspaneel met een droge, zachte
doek of een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik geen solvent en zoa ls a lcohol noch benzine.
[TV]
[VIDEO]
/
afstandsbedieningsschakelaar
Problemen veroorzaakt door vervuilde videokoppen
•Normaal beeld • Verbogen beeld
88
Verhelpen van storingen
licht vervuild
•Onscherp beeld • Geen beeld (of Z/W-scherm)
sterk vervuild
Page 89

Technische gegevens

Systeem
Kanalen
PAL (B/G) VHF E2 tot E12 Italiaanse VHF-kanalen A tot H UHF E21 tot E69 CATV S01 tot S05, S1 tot S20 HYPER S21 tot S41
RF-uitgangssignaal
UHF-kanalen 21 tot 69
Antenne-uitgang
75-ohm asymmetrische antenne-aansluiting
Bandsnelheid
SP: PAL 23,39 mm/s (opname/weergave)
NTSC 33,35 mm/s (alleen weergave)
LP: PAL 11,70 mm/s (opname/weergave)
NTSC 16,67 mm/s (alleen weergave)
EP: NTS C 11,12 mm/s (alleen weergave)
Maximum opname-/weergaveduur
10 h in LP stand (met E300 cassette)
Snel vooruit-/achteruitspoeltijd
Ong. 1 min. (met E180 cassette)
Ingangen en uitgangen
LINE-1 (TV)
i
21-pins Video-ingang: pin 20 Audio-ingang: pinnen 2 en 6 Video-uitgang: pin 19 Audio-uitgang: pinnen 1 en 3
DECODER/t LINE-2 IN (SLV-SE600E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2, SX700D/E)
21-pins Video-ingang: pin 20 Audio-ingang: pinnen 2 en 6
DECODER/t LINE-3 IN (SLV-SE800D1/D2/E, SX800D)
21-pins Video-ingang: pin 20 Audio-ingang: pinnen 2 en 6
LINE-2 IN (SLV-SE800D1/D2/E, SX800D)
VIDEO IN, phono aansluiting (1) Ingangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm, ongebalanceerd,
negatieve sync AUDIO IN, phono aansluiting (2) Ingangsniveau: 327 mVrms Ingangsimpedantie: meer dan 47 kilohm
AUDIO OUT (SLV-SE650D, SE700D1/D2/E1/E2, SX700D/E, SE800D1/D2/E, SX800D)
Phono aansluiting (2) Nominaal uitgangsniveau: 327 mVrms
Belastingsimpedantie: 47 kilohm Uitgangsimpedantie: minder dan 10 kilohm
Algemeen
Voed i ng
220 – 240 V AC, 50 Hz
Verbrui k
21 W
Bedrijfstemperatuur
5°C tot 40°C
Opslagtemperatuur
–20°C tot 60°C
Afmetingen inclusief uitstekende onderdelen en bedieningselementen
Ong. 430 × 100 × 283 mm (b/h/d) (SLV-SE600A/E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2, SX700D/E)
Ong. 430 × 100 × 290 mm (b/h /d) (SLV-S E80 0D1/D 2 / E, SX800D)
Gewicht
Ong. 4,3 kg (SLV-SE600A/E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2, SX700D/E)
Ong. 4,4 kg (SLV-SE800D1/D2/E, SX800D)
Meegeleverde toebehoren
Afstandsbediening (1) R6 (AA) batterijen (2) Antennekabel (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Aanvullende informatie
Technische gegevens
89
Page 90

Onderdelen en bedieningselementen

Meer details vindt u op de bladzijden tussen haakjes ( ).

Voorpaneel

SLV-SE800D1/D2/E, SX800D
?/1
A
ON/STANDBY (aan/wachtstand)
schakelaar (13)
B
Cassettehouder
C
Afstandsbedieningssensor (5)
A
D
EJECT (uitwerpen) toets (42)
E
Shuttle ring (62)
H
F
PLAY (weergave) toets (42) (62)
G
JOG toets (63)
z
H
REC (opname) toets (45) (64) (82)
M
DIAL TIMER (kiestimer) (48)
N
PROGRAM (programmeren)/ TRACKING (spoorvolging) +/– toetsen (16) (63) (76)
O
AUTO SET UP (automatische instelling)/RF (radiofrequentie) CHANNEL (kanaal) toets (13) (16)
P
AUDIO DUB (geluid kopiëren) toets (83)
Q
SYNCHRO REC (synchroonopname) toets (66)
X
I
(pauze) toets (42) (82)
x
J
STOP toets (42) (82)
M
K
(snel voor u it spoelen) toets (42) ( 6 1)
m
L
(achteruit spoelen) toets (42) (61)
90
Onderdelen en bedieningselementen
R
RR (auto-herstelfunctie) toets (76)
S
LINE-2 IN VIDEO/AUDIO L/R (video/ audio lijningang 2 links/rechts) aansluiting (afgesloten) (80) (81)
Page 91
SLV-SE600A/E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2, SX700D/E
?/1
A
ON/STANDBY (aan/wachtstand)
schakelaar (13)
B
Cassettehouder
C
Afstandsbedieningssensor (5)
A
D
EJECT (uitwerpen) toets (42)
H
E
PLAY (weergave) toets (42) (62)
z
F
REC (opname) toets (45) (64) (82)
X
G
(pauze) toets (42) (82)
* niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E
x
H
STOP toets (42) (82)
M
I
J
K
(snel voor u it spoelen) toets (42) ( 6 1)
m
(achteruit spoelen) toets (42) (61)
PROGRAM (programmeren)/ TRACKING (spoorvolging) +/– toetsen (16) (63) (76)
L
AUTO SET UP (automatische instelling)/RF (radiofrequentie) CHANNEL (kanaal) toets (13) (16)
M
RR (auto-herstelfunctie) toets* (76)
Aanvullende informatie
wordt vervolgd
Onderdelen en bedieningselementen
91
Page 92

Uitleesvenster

STEREO
SP
NICAM LP
SMARTLINKVIDEO VPS
PDC OPC
EP
A
Timer indicator (50) (55) (59)
B
NICAM indicator*
C
STEREO indicator (70)
D
Bandsnelheidsindicatoren (45)
E
VIDEO indicator (10) (46)
F
VPS (Video Programme System)/PDC
1
(70)
(Programme Delivery Control)
2
indicator*
G
OPC (Optimum Picture Control)
(55)
indicator (76)
*1alleen SLV-SE600E, SX600E, SE700E1/E2, SX700E en SE800E
2
niet beschikbaar op SLV-SE600 A/E en SX600E
*
3
alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D
*
H
SMARTLINK indicator*
I
TV indicator*
J
Geluid kopiëren indicator*
K
Spoorvolgingsindicator (76)
L
Bandteller/klok/lijn/programmapositie indicator (42) (45) (82)
M
Resttijdindicator (45)
N
Band/opname indicato r (4 5)
2
(47)
TV
2
(11)
3
(83)
92
Onderdelen en bedieningselementen
Page 93

Achterpaneel

A
Netsnoer (9) (10)
B
DECODER/tLINE-2 IN DECODEUR/t ENTREE LIGNE-2 (decoder/lijningang 2) aansluiting* (36) (81)
DECODER/tLINE-3 IN DECODEUR/t ENTREE LIGNE-3 (decoder/lijningang 3) aansluiting* (36) (65) (81)
C
AERIAL IN
1
(12)
2
(12)
D
AERIAL OUT ANTENNE SORTIE (antenne-uitgang) aansluiting (9) (10)
E
LINE-1 (TV)
i
LIGNE-1 (TV) (lijn 1) aansluiting
i
(10) (36)
F
AUDIO OUT R/L SORTIE AUDIO D/G (audio-uitgangen rechts/links) aansluitingen*
G
NTSC PB (weergave) schakelaar (42) ANTENNE ENTREE (antenne- ingang) aansluiting (9) (10)
*1alleen SLV-SE600E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2 en SX700D/E
2
alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800 D
*
3
niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E
*
3
(12)
Aanvullende informatie
wordt vervolgd
Onderdelen en bedieningselementen
93
Page 94

Afstandsbediening

123 456 789
0
Z
A
EJECT (uitwerpen) toets (42)
B
WIDE (breedbeeld) toets (
C
AUDIO MONITOR (geluidscontrole)
voor TV
toets (70)
D
E
×2 toets*
y
1
(62)
SLOW (vertraagde weergave) toets*1
(62)
F
SP (Standard Play)/LP (Long Play) toets (45)
G
DISPLAY (uitleesvenster) toets (45)
H
(tientallen) toets (6) (46)
-
2
I
(volume) +/– toetsen (
z
J
REC (opname) toets (45) (64)
K
MENU toets (19) (68)
X
L
PAUSE (pauze)/M toets (19) (42)
x
STOP/m toets (19) (42)
m
REW (achteruit spoelen)/<
voor TV
toets (42) (61)
M
FF (snel vooruit spoelen)/,
toets (42) (61)
H
PLAY (weergave)/OK toets (19) (42)
) (7)
) (7)
94
Onderdelen en bedieningselementen
*1FASTEXT toetsen (
op SLV-SE600A/E, SX600E en SE650D)
2
niet beschikbaar op SLV -SE600A/E, SX600E
*
en SE650D
voor TV
) (niet beschikbaar
Page 95
123 456 789
0
M
[TV] / [VIDEO]
afstandsbedieningsschakelaar (5)
?/1
N
(aan/wachtstand) schakelaar (6) (55)
O
COUNTER (teller)/REMAIN
(resterende tijd) toets (45)
2
(Teletext) toets*
/
P
TV aan/TV standkeuzetoe ts*
a
voor TV
(
./>
Q
) (6)
INDEX SEARCH
(index-zoeken) toetsen*
R
CLEAR (wissen) toets (42) (54) (69)
S
TV/VIDEO toets (6) (10) (46)
t
T
Programmanummertoetsen (6) (46)
U
INPUT SELECT (ingangskeuze)
voor TV
(
1
(75)
toets (46) (58) (82)
V
PROG (programmeren) +/– toetsen (6)
(27) (45)
Teletekstpagina-oproeptoetsen*
c/C
voor TV
(
W
) (7)
TIMER toets (54) (58)
) (7)
2
2
Aanvullende informatie
X
SMART SEARCH (intelligente
zoekfunctie) toets (72)
*1FASTEXT toetsen (
op SLV - SE600A/E, SX600E en SE650D)
2
niet beschikbaar op SLV-SE600A/E, SX600E
*
en SE650D
Onderdelen en bedieningselementen
voor TV
) (niet beschikbaar
95
Page 96
Index
A
Aansluiting
op een satelliettuner op een stereo in s tallatie op een TV met een S cart (EURO-AV) aansluiting van de videorecorder en uw
9,
10
TV
29,
36
76
Abonnee-TV Afstelling
beeld spoorvolging
Antenne aansluiten Auto Long Play AUTOM FIJNAFST (automatische fijn afstemming) 29 Automatische Instelling Automatische Klokinstelling
12
76
9
79
16
B
Beeld regelen. BETAAL-TV
Zie
36
Afstelling
D
Demonstratie 52 Dial Timer
48
E
EP stand 43
G
Geluid kopiëren 83 Geluidscontrole
tijdens opname tijdens weergave
Geluidsspoor
70
71
71
H
Hifi-geluidsspoor 71
I
Index-zoeken 75
K
Kanalen voorinstellen 26 Kleursysteem
compatibele kleu rsys temen 2 instelling
Klok instellen
Sony Corporation
42
19
Kopiëren.
L
LP stand 45
12
10
M
Mono 70 Montage
N
NICAM uitzendingen 70 Normaal gelu idsspoor
O
OPC (Optimum Picture Control) Opname
22
beveiligen duur met Dial Timer met het ShowV ie w systeem 53 stereo programma’s tijdens het beki jken v an een ander programma timerinstelling tweetalige programma’s van wat u op TV aan het bekijken bent
Optionele inst elling
P
PDC (Programme Delivery Control) Programmaposities desactiveren Programmaposities wijzigen
R
Reality Re generator 76 RF kanaal
S
Scart aanslu it ing 10 ShowView
opname Smart Search SMARTLINK
Automatische uitschakeling
11
Directe TV Opname
Eéntoetsmenu
Zie
80
76 44
64
55
13,
Montage
46
32
15
53
72
45
11
11,
43
11
79
Zie
65
Eéntoetstimer Eéntoetsweergave Voorinstellingen laden
SP stand Spaarstand Spoorvolging regelen. Afstelling
70
Stereo Synchroonopname
T
71
48
70
46
57
47
78
11,
11
Taal kiezen 24 Teller Timerinstelling
controleren dagelijks/wekelijks opnemen met Dial Timer met het ShowV ie w systeem 53 wijzigen wissen
V
Videokoppen reinigen 85 VPS (Video Programme System)
70
W
Weergave 41
beeld-per-beeld het geluid kiezen met verschillende snelheden vertraagd
Wispreventienokje
30
Z
Zendernaam wijzigen 34 Zoeken
met de index-functie met de Smart Search functie met verschillende snelheden
ZWEITON uitzendingen
47
42
57
68
55,
59
48
68
68
55
62
71
61
62
46
75
72
61
70
Loading...