Sony SLV-SE500, SLV-SE700, SLV-SE800N INSTRUCTION/OPERATION MANUAL

Video recorder

Instructiuni de folosire

SVL-SE 350K

SVL-SX 500K

SVL-SE 500R

SVL-SE 600N

SVL-SE 700N/K

SVL-SE 700K

SVL-SE 800N/K

© 2000 Sony Corporation

Atentie

Pentru a preveni incendiile si socurile electrice, nu expuneti aparatul la ploaie sau umezeala.

Pentruaevitaelectrocutarea,nudesfaceþicarcasa aparatului.Apelaþidoarlaserviciilepersonalului calificat.

Cablul de alimentare trebuie înlocuit doar de persoanecalificate.

Masuri de precautie

Privind siguranta

•Acest aparat funcþioneazã cu o alimentare de 220-240 V curent alternativ, la 50 Hz. Verificaþi dacã tensiunea de funcþionare a aparatuluiesteidenticãtensiuniireþeleielectrice locale.

•Dacãvreunobiectsolidsaulichidcadeîntr-una dintrecomponente,scoateþiaparatuldinprizãºi daþicomponentarespectivãlaverificatdecãtre opersoanãcalificatãînaintedeafolosidinnou aparatul.

•Aparatul nu este deconectat de la sursa de curentalternativ(delareþeauadealimentarecu electricitate) atâta timp cât este cuplat la priza deperete,chiardacãaparatulînsineesteoprit.

•Decuplaþi aparatul de la priza de perete (deconectaþi-l de la tensiune) dacã urmeazã a nu fi folosit o perioadã mai lungã de timp. Pentruadeconectacabluldelaprizã(legãtura lareþea)trageþideºtecãr. Nutrageþiniciodatã decabluldealimentare.

Privind instalarea

•Aºezaþi aparatul în aºa fel încât sã fie permisã circulaþiaaeruluipentruapreveniacumularea

cãlduriiîninterior.

•Nuaºezaþiaparatulpesuprafeþe(pãturi,carpete etc.)saulângãmateriale(draperii,cortine)care potblocafanteledeaerisire.

•Nu instalaþi aparatul lângã surse de cãldurã de genul radiatoarelor sau al conductelor de aer cald,sauînlocurisupuseradiaþiilorsolaredirecte, plinedeprafsauexpusevibraþiilorºiºocurilor mecanice.

•Nuinstalaþiaparatulînpoziþieînclinatã.Acesta este proiectat pentru a funcþiona în poziþie orizontalã.

•Menþineþiaparatulºicaseteleladistanþãdealte echipamenteceincludmagneþiputernici,cumar ficuptoarelecumicroundesauboxeledeputere.

•Nu aºezaþi obicte grele pe video recorder.

•Dacãaparatulesteadusdirectdintr-unlocprea receînunulîncãlzitesteposibilcaumezealasã condenseze în interiorul acestuia ºi sã îl deterioreze. Când instalaþi pentru prima oarã aparatul sau când îl mutaþi dintr-un loc rece în altulcald,aºteptaþiaproximativtreioreînainte de a-l porni.

ATENTIE

Programeledeteleviziune,filmele,casetelevideo ºi alte materiale pot fi protejate de legea copyright-ului. Înregistrarea neautorizatã a acestora poate fi în contradicþie cu prevederile respectiveilegi.Deasemenea,folosireaacestui recorderpentruînregistrãrialeunorprogrameale televiziunilorprincablupoatenecesitaautorizaþii dinparteaproprietariloracestorprograme.

Sisteme compatibile de culoare

Acest aparat video este proiectat pentru a înregistra folosind sistemele de culoare PAL (B/G sau D/K) sau MESECAM (B/G sau D/K) ºiNTSC4,43.Înregistrãrilerealizatedupãsurse videobazatepealtesistemedeculoarenupotfi garantate.

SHOW VIEW reprezintã o marcã înregistratã a Gemstar Development Corporation. Sistemul SHOW VIEW este produs sub licenþã Gemstar DevelopmentCorporation

2

CUPRINS

Pornirea sistemului

4 Pasul 1 : Despachetarea

5 Pasul 2 : Reglarea telecomandei

7 Pasul 3 : Conectarea aparatului video

10 Pasul 4 : Adaptarea televizorului la aparatul video

13 Pasul 5 : Reglarea aparatului video cu ajutorul funcþiei Auto Set Up (Auto Reglare) 15 Pasul 6 : Potrivirea ceasului

19 Selectarealimbiifolosite

21 Memorarea canalelor

25 Modificarea/dezafectareapoziþiilorprogramelor

Operatii de baza

41 Redarea unei casete

44 ÎnregistrareaprogramelorTV

48 ÎnregistrareaprogramelorTVdorite, difuzate în anumite zile ºi la anumite ore - Dial Timer (doar pentru modelul SLV-

SE800N/K).

53 ÎnregistrareaprogramelorTVfolosind sistemul SHOW VIEW (doar în cazul modelului SVL-SE450K)

57 ÎnregistrareaprogramelorTVfolosind cronometrul

73 CãutareafolosindfuncþiaSmartSearch

76Cãutareafolosindfuncþiaindex

77Reglareaimaginii

79 Modificareaopþiunilordinmeni

Editare

82Conectarea unui alt aparat video sau a unui sistem stereo

84Editarea de bazã

85Înregistrarea audio casetã-casetã (doar modelele SLV-SE500K/R ºi SE800N/K)

Operatii suplimentare

62 Redarea / cãutarea la diferite viteze

65Reglareadurateiînregistrãrii

66Înregistraresincronã(doarîncazul modelelor SLV-SE500K ºi SE800N/K)

69 Verificarea/modificarea/anulareareglajelor cronometrului

71 Înregistrareprogramelorstereoºibilingve (nu este disponibilã pentru modelele SLVSE350K, SE500K/R ºi SE700R)

Informatii suplimentare

87 Soluþionareadefecþiunilor

93Specificaþii

94Indexulpãrþilorºialbutoanelor

101Index

3

Pornirea sistemului

Pasul 1 : Despachetarea

Verificaþidacãaþiprimiturmãtoareleaccesoriiîmpreunãcuaparatulvideo:

w Telecomanda

w Cablul de antenã

w Baterii tip R6 (mãrimea AA)

Verificati numele modelului dumneavoastrã

Instrucþiunile cuprinse în acest manual se referã la 9 modele : SVL-SE350K, SE500K, SE500R, SE500R, SE600N, SE700N, SE700K, SE700R SE800N ºiSE800K.Verificaþinumãrulcorespunzãtormodeluluidvs.inscripþionatînpartea din spate a aparatului video.

În scopul ilustrãrii este folosit modelul SVL-800N. Orice diferenþã ce apare în funcþionarea celorlalte modele este indicatã explicit în text, de exemplu : “doar în cazul modelului SVL-SE500K”.

4

Pasul 2 : Reglarea telecomandei

Introducerea bateriilor

Introduceþi douã baterii R6 (mãrimea AA) având grijã sã potriviþi bornele + ºi - ale bateriilor conform diagramei din interiorul compartimentulpentrubaterii.

Introduceþimaiîntâicapãtulnegativ(-),apoi

apãsaþi în jos bateria pânã ce capãtul pozitiv Senzor telecomandã

(+) este complet introdus ºi se aude un clic.

Folosirea telecomandei

Puteþi folosi aceastã telecomandã pentru a acþiona atât asupra aparatului video cât ºi asupra televizorului Sony. Butoanele telecomandeicesuntmarcatecuunpunct( ) pot fi folosite pentru a acþiona asupra televizorului Sony. Dacã televizorul nu are inscripþionat semnul lângã senzorul telecomandei, aceasta nu va acþiona asupra televizorului.

Pentru a acþiona asupra

Puneþi comutatorul

 

 

 

aparatului video

în poziþia

ºi îndreptaþi telecomanda cãtre

 

senzorul aparatului video

unui televizor Sony

în poziþia

ºi îndreptaþi telecomanda cãtre senzorul

 

televizorului

 

 

 

 

Continuare

5

Butoane FASTEXT

Butoane numerotate pentru programe

Butoane de comandã pentru televizor

Pentru a

Apasati

Trece televizorul în starea

butonul ]/1

de aºteptare

 

 

Selecta sursa de intrare :

butonul 1

TV / VIDEO

intrare antenã sau linie

 

 

Selecta poziþiile programelor

butoanele numerotate pentru programe, -/--, PROG +/-

de televiziune

 

 

6

Pentru a

Apasati

 

Reglavolumultelevizorului

butonul 2 +/-

Comuta pe televizor (Teletext oprit)*

butonul

TV

 

 

 

Comuta pe teletext

butonul

(Teletext)

Selecta sonorul

AUDIO MONITOR

Folosi FASTEXT*

butoanele FASTEXT

Apela fereastra ecranului

butonul

DISPLAY

Schimba pagina teletextului*

butoanele

 

Comuta în/din modul panoramic al

butonul WIDE

unui televizor Sony (Pentru televi-

 

 

zoarele panoramice ale altor

 

 

producãtori vezi în continuare

 

 

“Comandarea altor televizoare cu

 

 

ajutorul telecomandei (ce nu este

 

 

posibilã în cazul modelelor

 

 

SLV-SE350K ºi SE600N)”

 

 

Note

Încazuluneiutilizãrinormale,bateriiletrebuiesãdurezeaproximativºaseluni.

Dacãnufolosiþitelecomandaoperioadãmailungãdetimp,scoateþibateriiledincompartimentulpentru bateriialacesteiapentruaprevenideteriorareaeidatoratãscurgeriilichiduluicorozivîninterior.

Nufolosiþibateriivechiîmpreunãcubateriinoi.

Nufolosiþisimultandiferitetipuridebaterii.

EsteposibilcaunelebutoanesãnuacþionezeasupreanumitortipuridetelevizoareSony.

* nu este disponibil în cazul modelelor SLV-SE350 ºi SE600N.

Comandarea altor tipuri de televizoare cu telecomanda (nu este posibil în cazul modelelor SLV-SE350K ºi SE600N)

Telecomandaestepre-programatãsãacþionezeºiasupraunortelelvizoarecenusuntmarcaSony.Dacã tipuldvs.detelevizorseaflãprintreceledintabeluldemaijos,alegeþinumãrulcorespunzãtordecodal producãtorului.

1

Comutaþi opþiunea

partea superioarã a telecomenzii pe poziþia

2

Menþineþi apãsat butonul

ºi introduceþi numãrul de cod al televizorului dvs. folosind

 

butoanele pentru alegerea numãrului programelor. Apoi eliberaþi butonul .

 

Acumputeþifolosiurmãtoarelebutoanepentruaacþionaasupratelevizoruluidvs.:

 

TV/VIDEO, butoanele numerotate pentru programe, -/-- (butonul zecilor),

 

PROG +/-,

(TV),

(Teletext), butoanele FASTEXT, WIDE*, MENU*,

 

/ / /

* ºi butonul OK*.

* Este posibil ca aceste butoane sã nu acþioneze asupra tuturor tipurilor de televizoare.

7

Numerele de cod corespunzãtoare tipurilor de televizoare ce pot fi comandate cu aceastã telecomandã

Dacãsuntlistatemaimultenumeredecod,încercaþisãleintroduceþiperândcâteunulpânãceîlgãsiþi pecelcaresepotriveºteîncazultelevizoruluidvs.

Pentruacomutaînmodulpanoramic,vezinoteledesubsoldesubtabeleledemaijospentruadetermina numereledecodaplicabile.

Producãtor

Numãr de cod

 

 

Sony

01*1, 02

Akai

68

 

 

Ferguson

52

 

 

Grundig

10*1, 11*1

Hitachi

24

 

 

JVC

33

 

 

Loewe

45

 

 

Milvar

09, 70

 

 

NEC

66

 

 

Nokia

15, 16, 69*3

Producãtor

Numãr de cod

 

 

 

 

Panasonic

17*1, 49

 

Philips

06*1,07*1, 08*1

 

Seba

12, 13

 

 

 

 

Samsung

22, 23

 

 

 

 

Sanyo

25

 

 

 

 

Sharp

29

 

 

 

 

Telefunken

36

 

 

 

 

Tomson

43*2

 

Toshiba

38

 

*1

Apãsaþi butonul WIDE pentru a comuta în sau din modul imagine panoramicã.

*2

Apãsaþi butonul WIDE, apoi apãsaþi butonul

pentru a selecta modul imagine

 

panoramicã pe care îl doriþi.

 

*3

Apãsaþi butonul WIDE. Pe ecranul televizorului apare meniul. Apoi, apãsaþi butoanele

/ / / pentru a selecta imaginea panoramicã doritã, dupã care apãsaþi butonul OK.

Sfat

Cândalegeþicorectnumãruldecodaltelevizoruluidvs.întimpceacestaestepornit,televizorulse opreºte în mod automat.

Note

Dacã introduceþi un nou numãr de cod, numãrul de cod anterior introdus va fi ºters.

Dacãtelevizorulfoloseºteunsistemdetelecomandãdiferitfaþãcecelprogramatsãfuncþionezecu aparatulvideo,nuputeþiacþionaasupratelevizoruluidvs.cutelecomanda

Cândînlocuiþibateriiletelecomandei,esteposibilcanumãruldecodsãsemodifice.Potriviþinumãrul decodcorespunzãtordefiecaredatãcândînlocuiþibateriile.

8

Pasul 3 : Conectarea aparatului video

Dacã televizorul dvs. are un conector Scart (EURO-AV), vezi pagina 10.

Daca televizorul dvs. nu are conector Scart (EURO-AV).

Cablu de alimentare

Catre priza

Cablu antena (furnizat)

1

2

3

l : Directia fluxului de semnal

Deconectaþi cablul de antenã de la televizorul dvs. ºi conectaþi-l la mufa AERIAL IN (intrare pentru antenã) aflatã în partea din spate a aparatului video.

Conectaþi mufa AERIAL OUT (Ieºirea pentru antenã) a aparatului video la intrarea pentru antenã a televizorului folosind cablul de antenã furnizat.

Conectaþi cablul de alimentare la prizã.

Notã

Cândconectaþiaparatulvideoºitelevizoruldoarprintr-uncabludeantenã,trebuiesãadaptaþi televizorullaaparatulvideo(vezipagina14).

9

Daca televizorul dvs. are un conector Scart (EURO-AV).

Cablu de alimentare

Catre priza

Cablu de antenã (furnizat)

Cablu Scart (nu este furnizat)

l : Directia fluxului de semnal

1Deconectaþi cablul de antenã de la televizorul dvs. ºi conectaþi-l la mufa AERIAL IN aflatã în partea din spate a aparatului video.

2Conectaþi mufa AERIAL OUT a aparatului video la intrarea pentru antenã a televizorului folosind cablul de antenã furnizat.

3Conectaþi LINE-1 (TV) al aparatului video ºi conectorul Scart (EURO-AV) al televizorului folosind cablul opþional Scart.

Acest tip de conexiune conduce la îmbunãtãþirea calitãþii imaginii ºi a sunetului. Ori de câte ori doriþi sã urmãriþi imagini video, apãsaþi butonul 1 TV / VIDEO pentru ca indicatorul VIDEO sã fie afiºat pe ecran.

4Conectaþi cablul de alimentare la reþea.

Notã

DacãtelevizorulesteconectatlaconectorulLINE-1(TV),esterecomandatãreglareacanaluluiRF înpoziþiaOFF.ÎnpoziþiaOFF,princonectorulAERIALOUTestescosdoarsemnaluldelaantenã

(vezipagina16).

Continuare

10

În legatura cu caracteristicile SMARTLINK

(nu este disponibilã în cazul modelul SVL-SE600N ºi SE700R)

DacãtelevizorulconectatestecompatibilcuSMARTLINK, SMARTLINK MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, Q-Link*3, EURO VEW

LINK*4 sau T-V LINK*5, acest aparat video declanºazã

automatfuncþiaSMARTLINKdupãceaþiparcurspaºiiprezentaþilapaginaanterioarã(indicatorul SMARTLINK apare pe afiºajul aparatului video când porniþi televizorul). Puteþi beneficia de urmãtoarelecaracteristicialefuncþieiSMARTLINK.

Fixarea datelor transferate (Preset Download)

PuteþitransferadatelefixatealetuneruluiTVlaacestaparatvideoºisãreglaþiaparatulvideo conform cu acele date cu ajutorul funcþiei Auto Set Up (funcþia de autoreglaj). Aceasta simplificãmultproceduradeautoreglaj.Fiþiatenþisãnudeconectaþicablurileºisãnuanulaþi funcþiaAutoSetUpîntimpulprocedurii.

Vezi“ReglareaaparatuluivideofolosindfuncþiaAutoSetUp”delapagina17.

Înregistrarea directã dupã televizor (TV Direct Rec)

Puteþi înregistra cu uºurinþã emisiunea pe care o urmãriþi la televizor. Pentru detalii, vezi “Înregistrarea programului pe care îl urmãriþi la televizor (TV Direct Rec) (doar în cazul modeluluiSVL-SE450K)”delapagina37.

Declanºarea printr-o singurã atingere (One Touch Play)

CuajutorulopþiuniiOneTouchPlay(Declanºareprintr-osingurãatingere)puteþiporniredarea înmodautomat,fãrãsãpornþitelevizorul.Pentruamãnuntevezi“Pornireaautomatãaredãrii cuajutorulunuisingurbuton(OneTouchPlay)(nuestedisponibilãîncazulmodelelorSVLSE600N ºi SE700R)” de la pagina 43.

Meniu acþionat printr-o singurã atingere (One Touch Menu)

Puteþiporniaparatulvideoºitelevizorul,puteþialegecanalulvideopentrutelevizorºiafiºaîn mod automat pe ecran opþiunile de reglaj pentru aparatul video apãsând butonul MENU al telecomandei.

Cronometru declanºat printr-o singurã atingere (One Touch Timer)

Puteþiporniaparatulvideoºitelevizorul,puteþialegecanalulvideopentrutelevizorºiafiºa meniuldeînregistrarealcronometrului(meniulTIMERMETHOD,meniulTIMERsaumeniul SHOW VIEW) în mod automat, apãsând butonul cTIMER al telecomandei.

PuteþireglacemeniudeînregistrarepentrucronometrusãfieafiºatfolosindTIMEROPTIONS dinmeniulOPTIONS_2(vezipagina80).

Oprirea automatã a alimentãrii (Automatic Power Off)

Esteposibilcaaparatulvideosãfieopritînmodautomat,dacãacestanuestefolositdupãce aþioprittelevizorul.

*1

“MEGALOGIC” este marcã înregistratã a Grundig Corporation.

*2

“EASYLINK“ este marcã înregistratã a Philips Corporation.

*3

“Q-Link” este marcã înregistratã a Panasonic Corporation.

*4

”EURO VEW LINK” este marcã înregistratã a Toshiba Corporation.

*5

“T-V LINK” este marcã înregistratã a JVC Corporation.

Notã

 

• Nutoatetelevizoarelerãspundlafuncþiileenumeratemaisus.

11

Conectãri suplimentare

La un sistem stereo

(doar în cazul modelelor SLV-SE700N/K ºi SE800N)

Puteþiîmbunãtãþicalitateasonoruluiconectândun sistemstereolamufeleAUDIOOUTR/Laºacum esteindicatînfiguradindreapta.

Cablu audio (nu este furnizat)

Flux de semnal

La un televizor cu mufe audio ºi video (doar în cazul modelelor SLV-SE500R, SE700R ºi SE800K)

Dacãtelevizoruldvs.nuareconectorScart(EUROAV),puteþiîmbunãtãþicalitateasonoruluiºiimaginii princonectareatelevizoruluidvs.lamufeleLINE- 2 OUT aºa cum este prezentat în imaginea din dreapta.

*Modelul SLV-SE500R are doar mufe AUDIO L (stânga) ºi VIDEO.

La un tuner pentru satelit sau la unul digital cu Line Through

(nu este posibil în cazul modelelor SLV-SE350K, SE500R, SE600N ºi SE700R)

Folosind funcþia Line Through, puteþi urmãri la televizor programe transmise prin satelit sau printr-untunerdigitalconectatlaacestaparatvideo chiarºiatuncicândaparatulvideoesteoprit.Când porniþitunerulpentrusatelitsaupeceldigital,aceest aparatvideotransmiteautomatsemnaluldelatuner cãtre televizor, fãrã a se conecta el însuºi.

Cablu audio/video (nu este furnizat)

Flux de semnal

Cablu Scart (nu este furnizat)

Flux de semnal

12

1ConectaþitunerulpentrusatelitsaupeceldigitallaconectorulDECODER/LINE-3IN*1 (sau DECODER/LINE-2 IN*2), aºa cum este prezentat mai sus.

2Alegeþi pentru opþiunea DECODER/LINE-3 IN*1 (sau DECODER/LINE-2 IN*2) varianta LINE-3 IN*1 (sau LINE-2 IN*2) din meniul OPTIONS-2.

3ConectaþitunerulpentrusatelitsaupeceldigitallaconectorulDECODER/LINE-3IN*1 (sau DECODER/LINE-2 IN*2), aºa cum este prezentat mai sus.

4Alegeþi pentru opþiunea DECODER/LINE-3 IN*1 (sau DECODER/LINE-2 IN*2) varianta LINE-3 IN*1 (sau LINE-2 IN*2) din meniul OPTIONS-2.

Notã

Nuputeþiurmãrilatelevizorprogrameîntimpceînregistraþi,cuexcepþiacazuluiîncareînreigstraþiun programtransmisprinsatelitsauunprogramdigital.

*1 doar în cazul modelelor SLV-SE500K ºi SE800N/K *2 doar în cazul modelelor SLV-SE700N/K

13

Pasul 4 : Adaptarea televizorului la aparatul video

Dacã televizorul dvs. are un conector Scart (EURO-AV), vezi pagina 12.

Daca televizorul dvs. are un conector Scart (EURO-AV).

Urmaþipaºiidemaijosastfelîncâttelevizoruldvs.sãrecepþionezecorespunzãtorsemnalelevideo de la aparatul video.

]/1 ON/STANDBY RF CHANNEL

PROGRAM +/-

1

2

3

Apãsaþi butonul ]/1 ON/STANDBY (Pornit/Stare de aºteptare) pentru a porni aparatul video.

Apãsaþi uºor butonul RF CHANNEL (Canal RF) al aparatului video. Pe ecran va fi afiºat canalul RF reglat din fabricã.

Semnalul video iese prin acest canal cãtre televizor.

Porniþi televizorul ºi selectaþi poziþia unui program ca sursã pentru imaginea

aparatului video.

Acestã poziþie de program va fi în continuare apelatã drept canal video.

4

Apãsaþi butonul RF CHANNEL.

 

Sistemul TV va fi acum prezentat de afiºajul aparatului video.

Continuare

14

5

Apãsaþi butonul PROGRAM +/- de mai multe ori pentru a selecta sistemul

 

 

de televiziune adecvat pentru zona dvs. Selectaþi “G” pentru sistemul TV B/G

 

 

sau “K” pentru sistemul TV D/K.

 

 

 

 

6

Puneþi televizorul pe acelaºi canal afiºat pe

 

 

ecranul aparatului video astfel încât imaginea

 

 

din dreapta sã aparã clar pe ecranul televizorului.

 

 

Apelaþi la manualul televizorului dvs. pentru

 

 

aflarea instrucþiunilor de reglare a televizorului.

 

 

Dacã aþi ales un sistem TV greºit la pasul 5, este

 

 

posibil ca imaginea din dreapta sã nu aparã.

 

 

Selectaþi sistemul TV corespunzãtor ºi reglaþi din

 

 

noutelevizorul.

 

 

Dacã imaginea afiºatã nu este clarã, vezi paragraful “Pentru a obþine o

 

 

imagine clarã de la aparatul video”, prezentat în continuare.

 

 

 

 

7

Apãsaþi butonul RF CHANNEL.

 

 

Acum aþi adaptat televizorul la aparatul video. Ori de câte ori doriþi sã

 

 

urmãriþi o casetã video, puneþi televizorul pe canalul video.

Pentru a verifica dacã este corect reglat televizorul

PuneþitelevizorulpecanalulvideoºiapãsaþibutonulPROGRAM+/-alaparatuluivideo.Dacã ecranul televizorului comutã pe alt program de fiecare datã când apãsaþi butonul PROGRAM+/-,reglajultelevizoruluiestecorectefectuat.

Pentru a obþine o imagine clarã de la aparatul video

Dacãimagineanuesteclarãlapasul6demaisus,treceþilapasul7pentruaîncheiaprocedura. Apoi reporniþi de la pasul 2. Dupã ce aþi apãsat butonul RF CHANNEL la pasul 2, apãsaþi butonulPROGRAM+/-întimpcecanalulRFesteafiºat,astfelîncâtsãaparãunaltcanalRF. Apoipotriviþitelevizoruldvs.penoulcanalRFastfelîncâtsãaparãoimagineclarã.

Notã

• Dacã aþi ales unu sistem TV greºit, este posibil sã nu aveþi sonor sau ca acesta sã fie distorsionat.

Continuare

15

Dacã televizorul dvs. are un conector Scart (EURO-AV).

AlegeþipentrucanalulRFpoziþiaOFF(oprit)astfelîncâtaparatulvideosãnuinterferecu programeledejadifuzate.

1

2

Apãsaþi butonul ]/1 ON/STANDBY pentru a porni aparatul video.

Apãsaþi uºor butonul RF CHANNEL al aparatului video. Pe ecran va fi afiºat canalul RF reglat din fabricã. Semnalul video iese prin acest canal cãtre televizor.

3

Folosiþi butoanele PROGRAM +/- pentru a alege opþiunea OFF pentru

 

canalul RF, apoi apãsaþi din nou butonul RF CHANNEL.

Reglarea canalului RF este completã.

.

16

Pasul 5 : Reglarea aparatului video cu ajutorul functiei Auto Set Up (Functia de autoreglare)

Înainte de a folosi pentru prima oarã aparatul video, reglaþi-l folosind funcþia Auto Set Up. Cu ajutorulacesteifuncþii,puteþialegeînmodautomatlimbadeafiºareamesajelorpeecran,canalele TV,ghidulcanalelorpentrusistemulShowView*ºiceasulaparatuluivideo*.

1

2

Menþineþi apãsat butonul AUTO SET UP al aparatului video mai mult de trei secunde.

Aparatul video porneºte în mod automat, iar în fereastra de pe ecran este afiºatã abrevierea numelui þãrii.

Apãsaþi butoanele PROGRAM +/- pentru a alege abrevierea corespunzãtoare þãrii dvs. din tabelul de la pagina 18.

Pentru anumite þãri, existã o listã de limbi dintre care puteþi alege. Dacã þara dvs. nu apare în tabel, alegeþi opþiunea ELSE.

.

Continuare

17

3

Apãsaþi uºor butonul AUTO SET UP.

 

Aparatul video începe cãutarea parcurgând toate canalele ce se pot recepþiona

 

ºi le fixeazã conform sistemului TV pe care l-aþi selectat la pasul 4 : “Adaptarea

 

televizorului la aparatul video”, de la pagina 14.

 

Dacã doriþi sã modificaþi ordinea canalelor sau sã renunþaþi la poziþiile unor

 

programe nedorite, vezi “Modificarea/dezafectarea poziþiilor programelor” de

 

la pagina 30.

.

Dacã folosiþi conectarea SMARTLINK (nu este disponibilã pentru modelele SLV-SE600N ºi SE700R), funcþia de Fixare a datelor transferate (Preset Douwnload)devine activã, iar indicatorul SMARTLINK clipeºte pe ecran în timpultransferului.

Dupã ce cãutarea sau transferul sunt încheiate, pe ecran este afiºatã ora curentã în cazul tuturor posturilor ce transmit un astfel de semnal (nu este disponibilã pentru modelele SLV-SE500R, SE600N ºi SE700R).

Abrevierea numelor tarilor si limbilor este urmatoarea :

Abreviere

Tara

Limba

CZ

Cehia

Cehã

HUN

Ungaria

Maghiarã

PL

Polonia

Polona

SK

Slovacia

Slovacã

TR

Turcia

Turcã

RUS

Rusia

Rusã

ELSE

Alte þãri

Englezã

 

 

 

Pentru a anula functia Auto Set Up :

Apãsaþi butonul AUTO SET UP.

Sfat

• DacãdoriþisãmodificaþilimbadeafiºarepeecranpredefiniãdefuncþiaAutoSetUp,

vezipagina24.

Note

DacãopriþifuncþiaAutoSetUpîntimpulpasului3,vatrebuisãrepetaþireglajuldela pasul 1.

Ori de câte ori acþionaþi funcþia Auto Set Up, unele dintre reglaje (Show View*, cronometru etc.) vor fi anulate. În acest caz va trebui sã le potriviþi din nou.

* Doar pentru modelul SVL-SE500R, SE600N ºi SE700R.

18

 

Pasul 6 : Potrivirea ceasului

Pentruaputeafolosiopþiunilecronometrului, trebui sã potriviþi ora ºi data pentru aparatul video.

FucþiaAutoreglareaceasului(nuestedisponibilã încazulmodelelorSLV-SE500R,SE600Nºi SE700R) acþioneazã numai dacã unul dintre posturilederadioceemitînzonadvs.transmite unsemnaltemporar.DacãfuncþiaAutoSetUp nu a potrivit ora corespunzãtor zonei unde vã aflaþi, încercaþi un alt post de radio pentru funcþiaAutoSetUp(vezipagina22).

Potrivirea a orei în mod manual

Înainte de a începe...

• Porniþiaparatulvideoºitelevizorul.

• Alegeþipentrutelevizorcanalulvideo.

1

Apãsaþi butonul MENU, apoi apãsaþi

 

 

butoanele M/m pentru a activa meniul

 

SETTINGS ºi apãsaþi butonul OK.

2

Apãsaþi butoanele M/m pentru a activa

 

meniul CLOCK, apoi apãsaþi butonul OK.

Pentru modelele SVL-SE500R, SE600N ºi SE700R, va fi afiºat doar meniul pentru potrivirea ceasului. Omiteþi pasul urmãtor ºi treceþi la pasul 4.

Continuare

19

3

4

5

6

7

Apãsaþi butoanele M/m pentru a activa meniul MANUAL ADJUST (Reglare manualã), apoi apãsaþi butonul OK.

Apãsaþi butoanele M/m pentru a potrivi ziua.

Apãsaþi butonul , pentru a activa meniul ce conþine lunile ºi apãsaþi butoanele M/m pentru a alege luna potrivitã.

Potriviþi succesiv anul, ora ºi minutele apãsând

butonul , pentru a activa pe rând opþiunea de reglat, iar apoi apãsaþi butoanele M/m pentru a selecta cifrele.

Ziua sãptãmânii este reglatã automat.

Apãsaþi butonul OK pentru ca sã porneascã ceasul.

Continuare

20

8 Apãsaþi butonul MENU pentru a pãrãsi meniul.

Sfaturi

• Pentruamodificacifreleîntimpulefectuãriireglajelorapãsaþibutonul, pentruarevenilaopþiunea pe care doriþi sã o modificaþi ºi selectaþi noile cifre apãsând butoaneleM/m.

• Dacãdoriþisãreveniþilameniulanterior,activaþiopþiuneaRETURNºiapãsaþibutonulOK.

Notã

• Meniuldispareînmodautomatdacãnucontinuaþitimpdecâtevaminute.

21

Modificarea postului de televiziune pentru funcþia de Potrivire automatã a ceasului (Auto Clock Set)

(nu este posibilã pentru modelele SLV-SE500R, SE600N ºi SE700R)

Înainte de a începe...

Porniþiaparatulvideoºitelevizorul.

Alegeþipentrutelevizorcanalulvideo.

1

Apãsaþi butonul MENU, apoi apãsaþi

 

 

butoanele M/m pentru a activa meniul

 

SETTINGS ºi apãsaþi butonul OK.

2

Apãsaþi butoanele M/m pentru a activa

 

meniul CLOCK, apoi apãsaþi butonul OK.

 

Va fi activatã opþiunea AUTO ADJUST.

3

Apãsaþi butonul OK.

 

 

4

5

6

7

Apãsaþi butoanele M/m pentru a activa opþiunea ON, dupã care apãsaþi butonul OK.

Apãsaþi butonul mpentru a activa meniul CLOCK PROGRAM, apoi apãsaþi butonul OK.

Apãsaþi butoanele M/m în mod repetat

pânã ce este afiºatã poziþia programului postului TV ce e emite ºi semnal privind ora.

Dacã aparatul video nu recepþioneazã semnal temporal de la nici un post de televiziune opþiune AUTO ADJUST revine în mod autoamat la varianta OFF.

Apãsaþi butonul MENU pentru a pãrãsi meniul.

Sfaturi

DacãalegeþipentruopþiuneaAUTOADJUSTvariantaON,funcþiaAutoClockSetesteactivatãori decâteoriaparatulvideoesteoprit.Oraestepotrivitãînmodautomatapelândlasemnalultemporal alpostuluideteleviziuneacãreipoziþiedeprogramesteafiºatãperândul“CLOCKPROGRAM”. Dacã nu aveþi nevoie de Potrivirea automatã a orei, selectaþi varianta OFF.

Dacãdoriþisãreveniþilameniulanterior,activaþiopþiuneaRETURNºiapãsaþibutonulOK.

Notã

• Meniuldispareînmodautomatdacãnucontinuaþitimpdecâtevaminute.

23

Selectarea unei limbi

Puteþi modifica limba de afiºare pe ecran a meniurilorcuoaltaapelândlafuncþiaAutoSet Up.

Înainte de a începe...

Porniþiaparatulvideoºitelevizorul.

Alegeþipentrutelevizorcanalulvideo.

1

2

Apãsaþi butonul MENU, apoi apãsaþi butoanele M/m pentru a activa meniul SETTINGS, dupã care apãsaþi butonul OK.

Apãsaþi butoanele M/m pentru a activa

meniul LANGUAGE, apoi apãsaþi butonul OK.

Continuare

24

3

Apãsaþi butoanele M/m pentru a activalimba pentru afiºare doritã, apoi

 

apãsaþi butonul OK.

.

 

4

Apãsaþi butonul MENU pentru a pãrãsi meniul.

Sfat

• Dacãdoriþisãreveniþilameniulanterior,activaþiopþiuneaRETURNºiapãsaþibutonulOK.

Notã

• Meniuldispareînmodautomatdacãnucontinuaþitimpdecâtevaminute.

25

Memorarea canalelor

Dacãunelecanalenupotfimemoratecuajutorul funcþiei Auto Set Up, le puteþi memora dând dvs.comenzi(manual).

Înainte de a începe...

Porniþiaparatulvideoºitelevizorul.

Alegeþipentrutelevizorcanalulvideo.

1

Apãsaþi butonul MENU, apoi apãsaþi

 

 

butoanele M/mpentru a activa meniul

 

SETTINGS dupã care apãsaþi butonul OK.

 

 

26

Sony SLV-SE500, SLV-SE700, SLV-SE800N INSTRUCTION/OPERATION MANUAL

2

3

4

5

6

Apãsaþi butoanele M/m pentru a activa meniul TUNER, apoi apãsaþi butonul OK.

Apãsaþi butoanele M/m pentru a activa opþiunea NORMAL/CATV, apoi apãsaþi butonul OK.

Apãsaþi butoanele M/m pentru a activa

opþiunea NORMAL, apoi apãsaþi butonul OK. Pentru a memora canalele CATV (pentru Televiziune prin cablu), selectaþi CATV.

Apãsaþi butonul PROG +/- pentru a selecta

Pozitia programului

selectat

 

 

 

poziþiaprogramului.

 

 

 

 

Apãsaþi butoanele M/m pentru a activa

opþiunea CHANNEL SET, apoi apãsaþi butonul OK.

Continuare

27

7

8

9

Apãsaþi în mod repetat butoanele M/m pânã ce este afiºat canalul dorit

Canalele vor apãrea în urmãtoarea ordine :

Sistem TV B/G

 

Sistem TV D/K

 

Numarul canalului

Canal

Numarul canalului

Canal

în câmpul

receptionabil

în câmpul

receptionabil

CHANNEL SET

 

CHANNEL SET

 

C02

E2

C02

R1

C03

E3

C05

R6

C04

E4

C06

R7

C05

E5

C12

R12

C06

E6

C13

R2

C07

E7

C14

R3

C08

E8

C15

R4

C09

E9

C16

R5

C10

E10

C17

R8

C11

E11

C18

R9

C12

E12

C19

R10

C21-C69

E21-E69

C20

R11

S01-S41

S1-S41

C21-C69

R21 - R69

S42-S46

S01-S05

 

 

 

 

 

 

Dacã ºtiþi numãrul corespunzãtor canalului dorit, apãsaþi butoanele numerotate pentru apelarea programelor. De exemplu, pentru canalul 5, apãsaþi mai întâi butonul cu cifra “0” ºi apoi butonul cu cifra “5”.

Dacã sunetul televizorului este distorsionat

sau dacã prezintã zgomot apãsaþi butoanele M/m pentru a selecta meniul SYSTEM, apoi apãsaþi butonul OK. Dupã aceasta apãsaþi din nou butoanele M/m pentru a selecta B/G sau D/K în aºa fel încât sunetul obþinut sã fie mai bun.

Pentru a memora o altã poziþie de program, repetaþi paºii de la 5 la 7.

Continuare

28

10

Pentru a pãrãsi meniul apãsaþi butonul MENU.

Dacã imaginea nu este clarã

În mod normal, funcþia de Reglaj fin automat (Auto Fine Tuning - AFT) depisteazã canalele recepþionate clar. Totuºi, dacã imaginea nu este clarã, puteþi sã gãsiþi manual poziþia de recepþionare optimã a canalelor folosind funcþia Manual tuning.

1Apãsaþi butoanele PROG +/- sau cele numerotate pentru a selecta poziþia programului pentru care nu aþi putut obþine în mod automat o imagine clarã.

2Apãsaþi butonul MENU, apoi selectaþi opþiunea SETTINGS ºi apãsaþi butonul OK.

3Selectaþi opþiunea TUNER, apoi apãsaþi butonul OK.

4Selectaþi opþiunea FINE TUNING, apoi apãsaþi butonul OK. Va fi afiºatã gradaþia pentru acordul fin.

Poziþia programului selectat

5Apãsaþi butoanele pentru a obþine o imagine mai clarã, apoi apãsaþi butonul MENU pentru a pãrãsi meniul.

Þineþi cont cã reglajele realizate pentru funcþia de Reglaj fin automat (AFT) sunt anulate (comutã în starea OFF).

Sfat

• Dacãdoriþisãreveniþilameniulanterior,activaþiopþiuneaRETURNºiapãsaþibutonulOK.

Note

Meniuldispareînmodautomatdacãnucontinuaþitimpdecâtevaminute.

CândreglaþiopþiuneaFINETUNING,meniulpoatedevenidificildecititdincauzainterferenþelorcu imaginearecepþionatã.

29

Modificarea / dezafectarea unei pozitii de program

Dupãreglareacanalelor,puteþimodificapoziþia programelordupãcumdoriþi.Dacãuneledintre poziþiileprogramelornusuntutilizatesaudacã sunt atribuite unor canale care nu vã mai intereseazã,leputeþidezafectaoricând.

Puteþi de asemenea sã modificaþi numele posturilordeteleviziune(nuestedisponibilîn cazul modelelor SVL-SE500R, SE600N ºi SE700R).DacãnumeleposturilorTVnusunt afiºate,leputeþiintroduceînmemorieînmod manual.

Modificarea pozitiilor programelor

Înainte de a începe...

Porniþiaparatulvideoºitelevizorul.

Alegeþipentrutelevizorcanalulvideo.

1

Apãsaþi butonul MENU, apoi apãsaþi

 

 

butoanele M/m pentru a activa meniul

 

LIST, dupã care apãsaþi butonul OK.

2

Apãsaþi butoanele M/m pentru a activa

 

meniul CHANNEL LIST, apoi apãsaþi

 

butonul OK.

Continuare

30

Loading...
+ 71 hidden pages