Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution,
garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien
de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être
remplacé que dans un centre de service aprèsvente agréé uniquement.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne sur 220 – 240 V CA,
50 Hz. Assurez-vous que la tension de
fonctionnement de l’appareil est identique à
celle du secteur.
• Si quelque chose pénètre dans le coffret,
débranchez le magnétoscope et faites-le
vérifier par un technicien qualifié avant de
le remettre en service.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation (secteur) aussi longtemps
qu’il reste branché sur la prise murale,
même si l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
• Débranchez le magnétoscope de la prise
secteur si vous n’avez pas l’intention de
l’utiliser pendant longtemps. Pour
déconnecter le cordon, tirez sur la fiche. Ne
jamais tirer sur le cordon proprement dit.
• Si l’appareil est transporté directement d’un
endroit froid dans un endroit chaud, de la
condensation risque de se former à
l’intérieur et d’endommager la tête vidéo ou
la bande. Lorsque vous installez cet appareil
pour la première mise en service ou lorsque
vous le transportez d’un endroit froid dans
un endroit chaud, attendez environ trois
heures avant de le faire fonctionner.
Attention
Les émissions de télévision, les films, les
vidéocassettes et autres informations
audiovisuelles peuvent être protégés par des
droits d’auteur.
L’enregistrement non autorisé de telles
informations peut constituer une violation des
lois sur la propriété artistique. De même,
l’emploi de ce magnétoscope pour
l’enregistrement d’émissions télévisées par
câble peut nécessiter l’autorisation de la
compagnie de distribution par câble et/ou du
propriétaire du programme.
Systèmes couleur compatibles
Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer
suivant le système couleur PAL (B/G) et pour
reproduire des enregistrements vidéo suivant
les systèmes couleur PAL (B/G) et NTSC 4.43.
L’enregistrement de sources vidéo dans
d’autres systèmes couleur n’est pas garanti.
Installation
• Prévoyez une circulation d’air adéquate
pour éviter une surchauffe à l’intérieur du
magnétoscope.
• Ne pas installer le magnétoscope sur une
surface molle, comme un tapis ou une
couverture, ou près de rideaux ou de
draperies, qui pourraient bloquer les orifices
de ventilation.
• Ne pas installer le magnétoscope près d’une
source de chaleur, comme un radiateur ou
une bouche d’air chaud, ou dans un endroit
exposé directement au soleil, à de la
poussière excessive, des vibrations
mécaniques ou des chocs.
• Ne pas installer le magnétoscope dans une
position inclinée. Il a été conçu pour
fonctionner à l’horizontale.
• Eloignez le magnétoscope et les
vidéocassettes de tout appareil contenant un
aimant puissant, comme un four à microondes ou de gros haut-parleurs.
• Ne pas poser d’objet lourd sur le
magnétoscope.
Introduction
2
Table des matières
Préparation
41re étape: Déballage
52e étape: Préparation de la télécommande
93e étape: Connexion du magnétoscope
13 4e étape: Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope
15 5e étape: Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage
automatique
18 6e étape: Réglage de l’horloge
23 Sélection de la langue d’affichage des menus
25 Présélection des canaux
29 Changement/désactivation des positions de programme
35 Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
Préparation
Opérations de base
40 Lecture d’une cassette
43 Enregistrement de programmes
TV
48 Enregistrement de programmes
TV à l’aide du système
ShowView*
53 Réglage manuel du
programmateur
Autres opérations
56 Lecture/recherche à différentes
vitesses
59 Réglage de la durée
d’enregistrement
60 Vérification/modification/
annulation de programmations
62 Recherche à l’aide de la fonction
Smart Search
* ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système
ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
65 Recherche indexée
66 Réglage de l’image
68 Modification des options de
menu
71 Montage avec un autre
magnétoscope
Informations
complémentaires
73 Guide de dépannage
76 Spécifications
77 Index des composantes et des
commandes
Au dos de la couverture
Index
Introduction
3
Préparation
1re étape
Déballage
Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope:
• Télécommande
• Piles R6 (AA)
• Câble d’antenne
Préparation
4
Vérification du modèle
Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi
concernent les 5 modèles SLV-SE30CP, SE30VC1, SE30VC2, SE45CP et
SE45VC. Vérifiez le numéro de votre modèle à l’arrière de votre
magnétoscope. C’est le modèle SLV-SE30VC1 qui est utilisé pour les
illustrations. Toute différence de fonctionnement entre les modèles est
clairement mentionnée dans le texte, par exemple “SLV-SE45CP
uniquement”.
2e étape
Préparation de la télécommande
Installation des piles
Insérez deux piles R6 (AA) dans le
compartiment à piles en respectant
la polarité indiquée dans le
compartiment à piles.
Insérez l’extrémité négative (–), puis
appuyez et enfoncez jusqu’à ce que
l’extrémité positive (+) s’encliquette
en position.
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser cette
télécommande pour
commander ce magnétoscope
et un téléviseur Sony. Les
touches marquées d’un point
(•) sur la télécommande
peuvent être utilisées pour
commander votre téléviseur
Sony. Si le téléviseur ne
comporte pas le symbole g à
côté du capteur de
télécommande, cette
télécommande sera inopérante
avec le téléviseur.
TV␣ ␣ /␣ ␣ VIDEO
Capteur de télécommande
Préparation
Pour commander
le magnétoscope
un téléviseur Sony
123
456
Positionnez le commutateur TV / VIDEO sur
VIDEO et dirigez la télécommande vers le capteur du
magnétoscope
TV et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur
à suivre
Préparation
5
2e étape : Préparation de la télécommande (suite)
WIDE
AUDIO MONITOR
Touches FASTEXT
I/u
V
;
DISPLAY
123
456
789
?
Commandes du téléviseur
Pour
Mettre le téléviseur en mode de veille
Sélectionner l’antenne ou l’entrée de ligne comme
source d’entrée du téléviseur
Sélectionner la position de programme du téléviseur
Ajuster le volume du téléviseur
… TV/VIDEO
Touches de
numéro de
programme
0
PROG +/–/
√/◊
Á +/–
Appuyez sur
I/u
… TV/VIDEO
Touches de numéro de
programme, ?, PROG +/–
Á +/–
Préparation
6
Pour
Sélectionner TV (télétexte hors fonction)
Sélectionner le télétexte
Sélectionner le son
Utiliser FASTEXT
Activer l’affichage à l’écran
Changer de page de télétexte
Sélectionner le mode grand écran d’un téléviseur à
grand écran Sony. (Pour les téléviseurs grand écran
d’autres fabricants, voir “Commander d’autres
téléviseurs à l’aide de la télécommande” ci-dessous.)
Remarques
• En mode normal d’utilisation, les piles devraient durer environ trois à six mois.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période de temps
prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels suite à une fuite
des piles.
• N’utilisez pas conjointement une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas conjointement des piles de types différents.
• Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.
Appuyez sur
; (TV)
V (Télétexte)
AUDIO MONITOR
Touches FASTEXT
DISPLAY
√/◊
WIDE
Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la
télécommande
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de
marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau
ci-dessous, réglez le numéro de code de fabricant correspondant.
1Réglez le commutateur TV / VIDEO dans le haut de la télécommande
sur TV .
2Maintenez I/u enfoncé et entrez le(s) numéro(s) de code à l’aide des
touches de numéro de programme. Puis relâchez I/u.
A présent, vous pouvez utiliser les touches de commande du téléviseur
suivantes pour commander votre téléviseur:
I/u, TV/VIDEO, touches de numéro de programme, ? (chiffre des
dizaines), PROG +/–, Á +/–, ; (TV), V (Télétexte), touches
FASTEXT, WIDE*, MENU*, >*/.*/?*//* et OK*.
* Il se peut que ces touches soient inopérantes sur certains téléviseurs.
Préparation
Conseil
• Si vous réglez correctement le numéro de code de votre téléviseur lorsque le
téléviseur est en fonction, le téléviseur se met automatiquement hors tension.
à suivre
Préparation
7
2e étape : Préparation de la télécommande (suite)
Numéro de code des téléviseurs compatibles
Si plus d’un numéro de code est mentionné, essayez-les un à un jusqu’à ce
que vous trouviez celui qui est opérant avec votre téléviseur.
Pour effectuer des réglages en mode grand écran, reportez-vous aux notes
de bas de page sous le tableau suivant pour connaître les numéros de code
d’application.
Fabricant
Sony
Akai
Ferguson
Grundig
Hitachi
JVC
Loewe
Mivar
NEC
Nokia
Numéro de code
01*1, 02
68
52
1
10*1, 11*
24
33
45
09, 70
66
15, 16, 69*
3
Fabricant
Panasonic
Philips
Saba
Samsung
Sanyo
Sharp
Telefunken
Thomson
Toshiba
Numéro de code
17*1, 49
06*1, 07*1, 08*
1
12, 13
22, 23
25
29
36
2
43*
38
*1Appuyez sur WIDE pour activer ou désactiver le mode grand écran.
*2Appuyez sur WIDE, puis sur Á +/– pour sélectionner le mode grand écran que
vous désirez.
*3Appuyez sur WIDE. Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Ensuite, appuyez
sur >/./?// pour sélectionner l’écran large voulu et appuyez sur OK.
Remarques
• Si le téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui qui est
programmé pour fonctionner avec votre magnétoscope, vous ne pouvez pas
commander votre téléviseur à l’aide de la télécommande.
• Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemment
programmé est annulé.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro
de code change. Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code approprié chaque fois
que vous remplacez les piles.
Préparation
8
3e étape
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Connexion du magnétoscope
Si votre téléviseur est doté d’un connecteur EURO-AV, reportez-vous à
la page 10.
Si votre téléviseur n’est pas doté d’un connecteur
EURO-AV (Scart)
Cordon
d’alimentation
Vers le secteur
: Sens du signal
ANTENNE
SORTIE
Câble d’antenne (fourni)
1Débranchez le câble d’antenne de
votre téléviseur et raccordez-le à
ANTENNE ENTREE sur le panneau
arrière du magnétoscope.
2Branchez le câble d’antenne fourni
sur la borne ANTENNE SORTIE
du magnétoscope et sur la borne
d’entrée d’antenne de votre
téléviseur.
ANTENNE ENTREE
ANTENNE
ENTREE
IN
ENTREE
AERIAL
OUT
ANTENNE
SORTIE
Préparation
3Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Remarque
• Lorsque vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur au moyen d’un câble
d’antenne uniquement, vous devez régler MODULATEUR RF dans le menu
OPTIONS-2 sur OUI (réglage initial) (reportez-vous à la page 70).
à suivre
Préparation
9
3e étape : Connexion du magnétoscope (suite)
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Si votre téléviseur est doté d’un connecteur
EURO-AV (Scart)
ANTENNE ENTREE
Cordon
d’alimentation
: LIGNE-1
(TV)
ANTENNE
SORTIE
Vers le secteur
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
Câble EURO-AV (non fourni)
1Débranchez le câble d’antenne de
votre téléviseur et raccordez-le à
ANTENNE ENTREE sur le
panneau arrière du magnétoscope.
ANTENNE
ENTREE
EURO-AV
(Scart)
2Branchez le câble d’antenne fourni
sur la borne ANTENNE SORTIE
du magnétoscope et sur la borne
d’entrée d’antenne de votre
téléviseur.
Préparation
10
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
3Raccordez LIGNE-1 (TV) du
magnétoscope et le connecteur EUROAV (Scart) de votre téléviseur au moyen
du câble EURO-AV en option.
Cette connexion améliore la qualité de
l’image et du son. Lorsque vous désirez
visualiser l’image vidéo, appuyez sur
… TV/VIDEO de manière à activer
l’indicateur VIDEO dans la fenêtre
d’affichage.
4Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Remarque
• Si votre téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1 (TV), le réglage de
MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS-2 sur NON est recommandé. En
position NON, seul le signal de l’antenne est transmis via le connecteur ANTENNE
SORTIE (reportez-vous à la page 70). Vous ne devez pas syntoniser votre téléviseur
sur le magnétoscope. Ignorez “Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope” à
la page 13.
A propos des caractéristiques SMARTLINK
Si le téléviseur connecté est compatible avec
SMARTLINK, MEGALOGIC*
Q-Link*3 ou EURO VIEW LINK*4, vous pouvez
utiliser la fonction SMARTLINK après avoir
exécuté la procédure de la page précédente (l’indicateur SMARTLINK apparaît dans
la fenêtre d’affichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous
tension). Vous pouvez exploiter les caractéristiques SMARTLINK suivantes.
1
, EASYLINK*2,
SMARTLINK
Préparation
• Copie des présélections
Vous pouvez transférer les données de présélection du syntoniseur de votre
téléviseur vers ce magnétoscope et syntoniser le magnétoscope en fonction de ces
données dans Réglage automatique. Cela simplifie considérablement la procédure
de réglage automatique. Faites attention de ne pas débrancher les câbles ou de
quitter la fonction de réglage automatique pendant la procédure.
Reportez-vous à “Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage
automatique” à la page 15.
à suivre
Préparation
11
3e étape : Connexion du magnétoscope (suite)
• Enregistrement direct du téléviseur
Vous pouvez enregistrer aisément ce que vous visualisez sur le téléviseur (autres
que les cassettes reproduites sur ce magnétoscope). Pour plus de détails, reportezvous à “Enregistrement de ce que vous êtes en train de regarder à la télévision
(Enregistrement direct du téléviseur)” à la page 47.
• Lecture monotouche
Grâce à la fonction de lecture monotouche, vous pouvez lancer la lecture
automatiquement sans devoir allumer votre téléviseur. Pour plus de détails,
reportez-vous à “Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche (Lecture
monotouche)” à la page 42.
• Menu monotouche
Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le
canal vidéo et afficher le menu sur écran du magnétoscope automatiquement en
appuyant sur MENU de la télécommande.
• Programmateur à une touche
Vous pouvez mettre le magnétoscope et le téléviseur sous tension, syntoniser le
téléviseur sur la chaîne vidéo et afficher les menus d’enregistrement par
programmateur (le menu METHODE DE PROGRAMMATION, le menu
MINUTERIE ou le menu SHOWVIEW) de façon automatique en appuyant sur la
touche
Vous pouvez définir le menu d’enregistrement par programmateur qui s’affiche à
l’aide des OPTIONS PROGRAMM. du menu OPTIONS-2 (voir page 70).
• Mise hors tension automatique
Vous pouvez programmer le magnétoscope pour qu’il se mette automatiquement
hors tension si le magnétoscope n’est pas utilisé après l’arrêt du téléviseur.
TIMER de la télécommande.
*1“MEGALOGIC” est une marque de commerce déposée de Grundig Corporation.
*2“EASYLINK” est une marque de commerce de Philips Corporation.
*3“Q-Link” est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
*4“EURO VIEW LINK” est une marque de commerce de Toshiba Corporation.
Remarque
• Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.
Préparation
12
4e étape
Syntonisation du téléviseur sur le
magnétoscope
Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à l’aide du câble
EURO-AV, passez cette étape.
I/u ON/STANDBY
Préparation
PROGRAM +/–
ON/STANDBY
1Appuyez sur I/u ON/STANDBY pour allumer le magnétoscope.
RF CHANNEL
2Appuyez légèrement sur RF CHANNEL du magnétoscope.
RF CHANNEL
Le canal RF réglé d’usine apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
3Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez une position de
programme pour l’image vidéo.
Cette position de programme servira à présent de canal vidéo.
à suivre
Préparation
13
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
4e étape : Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope
(suite)
4Réglez le téléviseur sur le même canal
que celui indiqué dans l’afficheur de
sorte que l’image ci-contre apparaisse
clairement sur le téléviseur.
Référez-vous au manuel de votre
téléviseur pour des instructions sur la
syntonisation.
Si l’image n’apparaît pas clairement,
reportez-vous à “Pour obtenir une
image claire à partir du magnétoscope”
ci-dessous.
5Appuyez sur RF CHANNEL.
RF CHANNEL
Pour vérifier si la syntonisation est correcte
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur PROGRAM +/– du
magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un programme différent
chaque fois que vous appuyez sur PROGRAM +/–, la syntonisation du
téléviseur est correcte.
Vous avez maintenant syntonisé votre téléviseur sur le
magnétoscope. Chaque fois que vous voulez reproduire une
cassette, réglez le téléviseur sur ce canal vidéo.
Préparation
14
Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope
Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur
PROGRAM +/– de sorte qu’un autre canal RF apparaisse. Réglez ensuite le
téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image claire apparaisse.
5e étape
Installation du magnétoscope à l’aide
de la fonction de réglage automatique
Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du
magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction
vous permet de sélectionner automatiquement la langue d’affichage des
menus à l’écran et les chaînes de télévision.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
AUTO SET UP
1Maintenez AUTO SET UP du magnétoscope enfoncé pendant au
moins trois secondes.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et
l’abréviation du pays apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Préparation
à suivre
Préparation
15
5e étape : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de
réglage automatique (suite)
2Appuyez sur PROGRAM +/– pour sélectionner l’abréviation
PROGRAM
SLV-SE30CP/SE30VC1/SE45CP/SE45VC
Abréviation
A
B-D
B-F
B-N
CH-D
CH-F
CH-I
D
SLV-SE30VC2
Abréviation
A
B-D
B-F
B-N
CH-D
CH-F
D
DK
E
correspondant à votre pays.
Pour certains pays, vous avez le choix entre plusieurs langues.
Abréviations des pays et langues d’affichage:
Allemand
Allemand
Français
Néerlandais
Allemand
Français
Italien
Allemand
Langue
Allemand
Allemand
Français
Néerlandais
Allemand
Français
Allemand
Danois
Espagnol
Abréviation
E
GR
I
L-D
L-F
NL
P
ELSE
Abréviation
L-D
L-F
N
NL
P
S
SF
ELSE
Pays
Espagne
Grèce
Italie
Luxembourg
Luxembourg
Pays-Bas
Portugal
Autres pays
Pays
Luxembourg
Luxembourg
Norvège
Pays-Bas
Portugal
Suède
Finlande
Autres pays
Langue
Espagnol
Grec
Italien
Allemand
Français
Néerlandais
Portugais
Anglais
Langue
Allemand
Français
Danois
Néerlandais
Portugais
Suédois
Finnois
Anglais
16
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, choisissez ELSE.
Préparation
AUTO SET UP
3Appuyez légèrement sur AUTO SET UP.
Le magnétoscope entame la recherche de toutes les chaînes
captables et les présélectionne.
Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, la fonction de Copie des
présélections s’active et l’indicateur SMARTLINK se met à clignoter
dans la fenêtre d’affichage pendant la copie.
Pour désactiver la fonction de réglage automatique
Appuyez sur AUTO SET UP.
Conseil
• Si vous voulez activer une autre langue d’affichage des menus que la langue
présélectionnée dans la fonction, voir page 23.
Remarque
• N’annulez pas la fonction de réglage automatique à l’étape 3. Sinon, répétez les
étapes ci-dessus.
Préparation
Préparation
17
6e étape
MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
:
:
OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENU:
HORLOGE
NON
VEN 0 : 00.1 1. 1999
REGLAGE AUTO
CHAINE D’HORLOGE
REGLAGE MANUEL
:
OK:REGLER
SELECTIONNER
SORTIE
Réglage de
l’horloge
Vous devez régler l’heure et la date sur
le magnétoscope si vous voulez utiliser
correctement la fonction
d’enregistrement par programmateur.
SLV-SE30VC1/SE30VC2/SE45VC
uniquement
La fonction de réglage automatique de
l’horloge est uniquement opérante si une
station de télévision de votre zone
géographique diffuse un signal horaire.
Si la fonction de réglage automatique n’a
pas correctement réglé l’horloge pour
votre zone géographique, essayez une
autre station pour la fonction de réglage
automatique de l’horloge.
Réglage manuel de l’horloge
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
1Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
>/. pour mettre en évidence
REGLAGES et appuyez sur OK.
MENU
>/./?//
OK
2Appuyez sur >/. pour mettre en
Préparation
18
PLAY
OK
PLAY
OK
évidence HORLOGE, puis appuyez sur
OK.
Sur les SLV-SE30CP/SE45CP, seul le
menu de réglage de l’horloge apparaît.
Omettez l’étape suivante et passez à
l’étape 4.
3SLV-SE30VC1/SE30VC2/SE45VC
PLAY
OK
uniquement:
Appuyez sur >/. pour mettre en
évidence REGLAGE MANUEL, puis
appuyez sur OK.
HORLOGE
REGLAGE AUTO
CHAINE D’HORLOGE
REGLAGE MANUEL
1 .1 .1999 VEN 0 :00
SELECTIONNER
REGLER
CONFIRMER
NON
:
:
OK:
SORTIE
MENU:
4Appuyez sur >/. pour régler la date du
PLAY
OK
jour.
5Appuyez sur / pour mettre en
PLAY
OK
évidence le mois, puis réglez le mois en
appuyant sur >/..
6Réglez l’année, l’heure et les minutes
PLAY
OK
dans l’ordre en appuyant sur / pour
mettre en évidence le paramètre à régler
et appuyez sur >/. pour sélectionner
les chiffres.
Le jour de la semaine est
automatiquement réglé.
HORLOGE
REGLAGE AUTO
CHAINE D’HORLOGE
REGLAGE MANUEL
8 .1 .1999 JEU 0: 002
SELECTIONNER
REGLER
CONFIRMER
HORLOGE
REGLAGE AUTO
CHAINE D’HORLOGE
REGLAGE MANUEL
8 .9 .1999 MAR 0:002
SELECTIONNER
REGLER
CONFIRMER
HORLOGE
REGLAGE AUTO
CHAINE D’HORLOGE
REGLAGE MANUEL
8 .9 .1999 MAR 8:0021
SELECTIONNER
REGLER
CONFIRMER
NON
:
:
OK:
SORTIE
NON
:
:
OK:
SORTIE
NON
:
:
OK:
SORTIE
à suivre
Préparation
MENU:
MENU:
MENU:
Préparation
19
6e étape: Réglage de l’horloge (suite)
7Appuyez sur OK pour démarrer
PLAY
OK
MENU
8Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseils
• Pour modifier les chiffres pendant le réglage, appuyez sur ? pour revenir au
• Si vous voulez retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous
l’horloge.
paramètre à changer, puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur >/..
appuyez ensuite sur OK.
n’effectuez aucune opération.
HORLOGE
REGLAGE AUTO
CHAINE D’HORLOGE
REGLAGE MANUEL
8 .9 .1999 MAR 8:0021
SELECTIONNER
NON
:
OK:REGLER
SORTIE
MENU:
20
Préparation
Changement de station
MENU:
HORLOGE
NON
OUI
8 .9 .1999 MAR 8:00
21
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
:
:
OKCONFIRMER
SELECTIONNER
CHAINE D’HORLOGE
MENU:
HORLOGE
1 AAB
OUI
8 .9 .1999 MAR 8:0021
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
:
:
OKREGLER
SELECTIONNER
CHAINE D’HORLOGE
pour la fonction de réglage
automatique de l’horloge
(SLV-SE30VC1/SE30VC2/
SE45VC uniquement)
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
>/.
OK
Préparation
MENU
1Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
>/. pour mettre en évidence
REGLAGES et appuyez sur OK.
PLAY
OK
2Appuyez sur >/. pour mettre en
PLAY
OK
évidence HORLOGE, puis appuyez sur
OK.
REGLAGE AUTO est mis en évidence.
3Appuyez sur OK.
PLAY
OK
REGLAGES
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
:
OKREGLER
:
SORTIE
MENU:
à suivre
Préparation
21
6e étape: Réglage de l’horloge (suite)
MENU:
HORLOGE
1 AAB
OUI
8 .9 .1999 MAR 8:0021
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
:
:
OKREGLER
SELECTIONNER
CHAINE D’HORLOGE
4Appuyez sur >/. pour mettre en
PLAY
OK
évidence OUI, puis appuyez sur OK.
5Appuyez sur . pour mettre en évidence
PLAY
OK
6Appuyez plusieurs fois de suite sur
PLAY
OK
MENU
7Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseils
• Si vous mettez REGLAGE AUTO sur OUI, la fonction de réglage automatique de
• Si vous voulez retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous
HORLOGE
CHAINE D’HORLOGE, puis appuyez
sur OK.
>/. jusqu’à ce que la position de
programme de la station qui transmet
le signal horaire apparaisse.
Si le magnétoscope ne reçoit pas de
signal horaire d’aucune station,
REGLAGE AUTO revient
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
21
8 .9 .1999 MAR 8:00
SELECTIONNER
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
::OKCONFIRMER
HORLOGE
21
8 .9 .1999 MAR 8:00
::OKCONFIRMER
1CHAINE D’HORLOGE
SORTIE
2CHAINE D’HORLOGE
SORTIE
AAB
CDE
MENU:
MENU:
automatiquement sur NON.
l’horloge s’activera chaque fois que le magnétoscope est mis hors tension. L’heure se
règle automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la station dont la
position de programme est affichée dans la rangée “CHAINE D’HORLOGE”.
Si vous n’avez pas besoin du réglage automatique de l’horloge, sélectionnez NON.
appuyez ensuite sur OK.
n’effectuez aucune opération.
22
Préparation
Sélection de la
langue
d’affichage des
menus
Vous pouvez changer la langue
d’affichage des menus de celle que vous
avez sélectionnée avec la fonction de
réglage automatique.
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
1Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
>/. pour mettre en évidence
REGLAGES et appuyez sur OK.
PLAY
OK
2Appuyez sur >/. pour mettre en
PLAY
OK
évidence LANGUE, puis appuyez sur
OK.
MENU
>/.
OK
REGLAGES
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
Exemple: SLV-SE30VC1
SELECTIONNER
LANGUE
:
OKREGLER
:
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
EΛΛHNIKA
:
: OKREGLER
SORTIE
SORTIE
Préparation
MENU:
MENU:
3Appuyez sur >/. pour mettre en évidence la langue souhaitée,
PLAY
OK
puis appuyez sur OK.
à suivre
Préparation
23
Sélection de la langue d’affichage des menus (suite)
MENU
4Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseil
• Si vous voulez retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et
appuyez ensuite sur OK.
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous
n’effectuez aucune opération.
24
Préparation
Présélection des
canaux
Si certaines chaînes n’ont pas pu être
présélectionnées à l’aide de la fonction
de réglage automatique, vous pouvez les
présélectionner manuellement.
Avant de commencer...
• Mettez le magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
1Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
>/. pour mettre en évidence
REGLAGES et appuyez sur OK.
PLAY
OK
REGLAGES
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
PROG +/–
MENU
>/./?//
OK
:
OKREGLER
:
SORTIE
Préparation
MENU:
2Appuyez sur >/. pour mettre en
PLAY
OK
évidence REGLAGE DES CHAINES,
puis appuyez sur OK.
REGLAGE DES CHAINES
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
::OKREGLER
PROG.
NORMAL
C
AAB12
NON
OUI
SORTIE
à suivre
Préparation
1
MENU:
25
Présélection des canaux (suite)
MENU:
PROG.
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
AFT
ACCORD FIN
CABLE
NORMAL
OUI
RETOUR
SORTIE
1
REGLAGE DES CHAINES
TV-PAYANTE / CANAL+
::OKCONFIRMER
SELECTIONNER
MENU:
PROG.
OUI
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
AFT
ACCORD FIN
RETOUR
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAINES
TV-PAYANTE / CANAL+
C
AAB12
:
:
OKCONFIRMER
SELECTIONNER
3Appuyez sur >/. pour mettre en
PLAY
OK
évidence NORMAL/CABLE, puis
appuyez sur OK.
4Appuyez sur >/. pour mettre en
PLAY
OK
• PROG
5Appuyez sur PROG +/– pour
évidence NORMAL, puis appuyez sur
OK.
Pour présélectionner des canaux CABLE
(télévision par câble), mettez CABLE en
évidence.
sélectionner la position de programme.
6Appuyez sur >/. pour mettre en
PLAY
OK
évidence REGLAGE CANAL, puis
appuyez sur OK.
REGLAGE DES CHAINES
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
NORMAL
C
NON
OUI
::OKREGLER
SORTIE
Position de programme
sélectionnée
REGLAGE DES CHAINES
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
NORMAL
C
NON
OUI
::OKREGLER
SORTIE
PROG.
AAB12
PROG.
AAB12
1
MENU:
4
MENU:
Préparation
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.