Sony SLV-SE450D, SLV-SE450P, SLV-SE100A2, SLV-SE300D2, SLV-SE300D1 User Manual

...
Video Cassette Recorder
Mode d’emploi
3-868-342-12 (1)
SLV-SE100A1/A2 SLV-SE200V1/V2 SLV-SE250D/P SLV-SX250D SLV-SE300D1/D2 SLV-SE450D/P SLV-SE480D
PAL
PAL NTSC 4.43
PAL NTSC 4.43
PAL NTSC 4.43
PAL NTSC 4.43
PAL NTSC 4.43
PAL NTSC 4.43

AVERTISSEMENT

Afin d’évit er tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet ap pareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que dans un centre de service après-vente agréé.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne sur une tension de 220 – 240 V CA, 50 Hz. Vé r if i ez si la t ens io n n om ina le de cet appareil est identique à la tension de votre alimentation secteur locale.
• Si un objet pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le contrôler p ar un personnel qualifié avant de le remettre en service.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil pr oprement dit a été mi s hors tension.
• Débranche z le cordon de la pri se si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tirez sur la fiche et pas sur le cordon.
Installation
• Prévoyez une circulation d’air suffisante de manière à éviter toute surchauffe interne.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer l es fentes d’aération.
• N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des v i brations mécaniques ou à des chocs.
• N’installez pas l’appareil en position inclinée. L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Gardez l’appareil et les cassettes vidéo à l’écart de tout équipement contenant des aimants magnétiques puissants, pa r exemple des fours à micro-ondes ou de puissants ha ut-parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur l’appare il.
• Si vous transportez l’appareil directemen t d’ un e pièce froide dans une pièce chaude, de l’humidi té peut apparaître par condensation à l’intérieur du magnétoscope e t endommager les têtes vidéo ainsi que la bande magnétique. La première fois que vous installez l’appareil ou lorsque vous le déplacez d’un endroit frais vers un endroit chaud, attendez environ trois heures avant de le faire fonctionner.
Attention
Les émissions télévisées, les films, les cassettes vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par des droits d’auteur. L ’enregistrement non autorisé de tels matériaux peut être en infraction avec la législation sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de ce magnétoscope avec un téléviseur relié à un réseau de télédistribution peut être soumise à l’autorisation de l’exploitant du câble et/ ou du propriétaire de la chaîne.
Standards couleur compatibles
Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer suivant le standard couleur PAL (B/G) et lire les cassettes suivant les standard s co uleur PAL (B/G) et NTSC
4.43*. L’enregistrement de sources vidéo basées sur
d’autres standards couleur ne peut être garanti.
S
HOWVIEW est une marque déposée par Gemstar
Development Corporation. Le système S est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
* Le SLV-SE100A1/A2 ne peut pas lire les
cassettes enregistrées en NTSC.
HOWVIEW
2
AVERTISSEMENT
Table des matières
Préparation
4 Etape 1 : Déballage 5 Etape 2 : Préparation de la télécommande
9 Etape 3 : Raccordement au magnétoscope 13 Etape 4 : Réglage du téléviseur sur le magnétoscope 16 Etape 5 : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage
automatique
19 Etape 6 : Réglage de l’horloge 24 Sélection de la langue d’affichage des menus 26 Présélection des canaux 30 Changement/désactivation des numéros de chaîne 36 Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
(non disponible sur les SLV-SE100A1/A2 et SE200V1/V2)
Opérations de base
41 Lecture d’une cassette 44 Enregistrement de chaînes TV 48 Enregistrement de chaînes TV à
l’aide du Dial Timer (SLV-SE300D1/D2, SE450D / P et SE480D uniquem ent )
53 Enregistrement de chaînes TV à
l’aide du système Sh owV iew (non disponibl e s ur l e SLV- SE 100A1/ A2)
58 Enregistrement de chaînes TV à
l’aide du progra m ma te ur
65 Enregistrem ent syn c hr on i sé
(SLV-SE300D1/D2 et SE480D uniquement)
68 Vérification/modification/annulation
de programmations
70 Recherche à l’aide de la fonction
Smart Search
73 Réglage de l’image 75 Modification des options de menu 77 Montage à l’aide d’un autre
magnétoscope
Informations complémentaires
Autres opérations
62 Lecture/recherche à différentes
vitesses
64 Réglage de la durée d’enregistrement
80 Guide de dépan nage 85 Spécifications 86 Index des composants et des
commandes
Couverture dos
Index
Préparation
Table des matières
3

Préparation

Etape 1 :Déballage

Vérifiez si vous avez reçu les éléments suivants avec le magnétoscope:
• Télécommande • Câble d’antenne
•Piles R6 (AA)

Vérification du mo dè le

Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent douze modèles: SLV­SE100A1, SE100A2, SE200V1, SE200V2, SE250D, SE250P, SX250D, SE300D1, SE300D2, SE450D, SE450P et SE480D. Vérifiez le numéro de votre modèle inscrit à l’arrière du magnétoscope. C’est le modèle SLV-SE480D qui est utilisé pour les illustrations. Toute différence de fonctionnement est clairement spécifiée dans le texte, par exemple “SLV-SE4 50P uniquement”.
4
Déballage

Etape 2 :Préparation de la télécommande

Installation des piles

Introduisez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre les polarités + et – des piles avec le schéma figurant dans le compartiment à piles.
Introduisez d’abord l’extrémité négative (–), puis appuyez et enfoncez jusqu’à ce que l’extrémité positive (+) s’enclenche.
Capteur de télécommande

Utilisation de la télécommande

Vous po uvez utiliser cett e télécommande pour command er ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point () sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Son y. Si le téléviseur ne compor te pa s le
symbole à côté du capteur de télécommande, cette télécommande sera inopérante avec le télévi seur.
123 456 789
0
[TV] / [VIDEO]
Préparation
Pour commander
le magnétoscope [VIDEO] et dirigez la télécommande vers le capteur du magnétoscope un téléviseur
Sony
Mettez [TV] / [VIDEO] sur
[TV] et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur
suite
Préparation de la télécommande
5
?/1
DISPLAY
-
2 +/–
123 456 789
0
t TV/VIDEO
Touches de numéro de chaîne
PROG +/–
WIDE
Commandes du téléviseur
Pour Appuyez sur
Mettre le téléviseur en mode de veill e ?/1 Sélectionner une so urce d’entrée: antenne ou entr ée de
ligne Changer de chaîne sur le téléviseur Touches de numéro de chaîne,
Ajuster le volume du télév ise ur 2 +/– Appeler l’affichage sur écra n
6
Préparation de la télécommande
t TV/VIDEO
-, PROG +/–
DISPLAY
Pour Appuyez sur
Basculer vers/du mode large d’un téléviseur à écran large Sony (pour les téléviseurs à écran large d’autres marques, voir “Commander d’autres télé vise urs à l’ai de de la télécommande (SLV-SE300D1/D2 et SE480D uniquement)” ci-dessous).
Remarques
• En mode d’utilisation normal, les pile s devraient assurer une autonomie de trois à six moi s.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la téléco m ma nde pendant une période prolongée, retirez les piles afin d ’ éviter des dommages éven tuels à la suit e d ’ une fuite des piles.
• N’utilisez pas simultan ém ent une pile neuve et une pile usa gée .
• N’utilisez pas des piles de type différent.
• Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.
WIDE

Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande (SLV-SE300D1/D2 et SE480D uniquement)

La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau ci-dessous, réglez le numéro de code de fabricant correspondant.
Mettez [TV] / [VIDEO] dans le haut de la télécommande sur [TV].
1
Maintenez ?/1 enfoncé, puis entrez le numéro de code de votre téléviseur à l’aide
2
des touches de numéro de chaîne. Puis relâ chez ?/1. A présent, vous pouvez utiliser les touches de comman de du téléviseur suivantes
pour commander votre téléviseur: ?/1,
t TV/VIDEO, touches de numéro de chaîne, - (c hiffre des di z ain e s) ,
PROG +/–, 2 +/–, WIDE*, MENU*, M/m/</,* et OK*.
Préparation
* Il se peut que ces touches ne fonctionne nt pa s avec tous les téléviseurs.
Préparation de la télécommande
suite
7
Numéro de code des téléviseurs compatibles
Si plus d’un numéro de code est mentionné, essayez-les un à un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui est opérant avec votre téléviseur.
Pour effectuer des réglages en mode grand écran, reportez-vous aux notes de bas de page sous le tableau suivant pour connaître les numéros de code d’application.
Fabricant Numéro de code
Sony
01*
1
, 02 Akai 68 Ferguson 52
1
Grundig
10*
, 11*
1
Hitachi 24 JVC 33 Loewe 45 Mivar 09, 70 NEC 66 Nokia
15, 16, 69*
3
Fabricant Numéro de code
Panasonic Philips
17* 06*
1
1
, 49 , 07*1, 08*
1
Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson
43*
2
Toshiba 38
*1Appuyez sur WIDE pour afficher les différents modes écran.
2
Appuyez sur WIDE, puis appuyez sur 2 +/– pour sélectionner le mode grand écran que
*
vous désirez.
3
*
Appuyez sur WIDE. Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Ensuite, appuyez sur M/m/ </, pour sélectionner l’ écran large voulu et appuyez sur OK.
Conseil
• Si vous réglez correctement le numéro de code de votre téléviseur lorsque le téléviseur est en fonction, le téléviseur se me t au tomatiquement hors tension.
Remarques
• Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemm en t programmé est annulé.
• Si le téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui qui est programmé pour fonctionner avec votre magnétoscope , vous ne pou vez pa s com mander votre téléviseur à l’aide de la télécommande.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possi ble que le numéro de code change. Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code appr oprié chaque fois que vous remplacez les piles.
8
Préparation de la télécommande

Etape 3 :Raccorde ment au magnétoscope

Si votre téléviseur comporte un connecteur S car t (EURO-AV), voir page 10.

Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart (EURO-AV)

ANTENNE ENTREE
Préparation
Ver s le secteur
1
2
3
Cordon d’alimentation
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
ANTENNE SORTIE
ANTENNE ENTREE
Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le sur la prise ANTENNE ENTREE sur le panneau arrière du magnétoscope.
Raccordez la prise ANTENNE SORTIE du magnétoscope et l’entrée d’antenne de votre téléviseur au moyen du câble d’antenne fourni.
AERIAL
ANTENNE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Remarque
• Si vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur uniquem ent au moyen d’un câble d’antenne, il vous faudra régler votre téléviseur en fonction du magnétosc ope (voir page 13).
suite
Raccordement au magnétoscope
9

Si votre t élévise ur comporte un connec teur Scart (E URO-AV)

ANTENNE ENTREE
Cordon d’alimentation
Vers le secteur
1
2
3
: Sens du signal
Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le sur la prise ANTENNE ENTREE sur le panneau arrière du magnétoscope.
Raccordez la prise ANTENNE SORTIE du magnétoscope et l’entrée d’antenne de votre télév iseur au moyen du câble d’anten ne f ourni.
Raccordez LIGNE-1 (TV) du magnétoscope et le connecteur Scart (EURO-AV) de votre téléviseur au moyen du câble Scart en option.
Cette connexion améliore la qu alité de l’image et du son. Chaque fois que vous désirez regarder l’image du magnétoscope, appuyez sur t TV/ VIDEO pour afficher l’indicateur VIDEO dans la fenêtre d’affichage.
i LIGNE-1 (TV)
Câble d’antenne (fourni)
Câble Scart (non fourni)
ANTENNE SORTIE
ANTENNE ENTREE
IN
ENTREE
AERIAL
ANTENNE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
AERIAL
ANTENNE
OUT
SORTIE
Scart (EURO-AV)
4
Remarque
• Si votre t élév iseur es t racco rdé au connec teur LI GNE-1 ( TV), le réglag e du cana l RF sur O FF
est recommandé. En position OFF, seul le signal de l’antenne est transmi s via le conne cteur ANTENNE SORTIE (voir page 15).
10
Raccordement au magnétoscope
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.

A propos des caractérist iques SMARTLINK (non disponibles sur le SLV-SE100A1/A2)

Si le téléviseur connecté est compatible avec SMARTLINK, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 ou T-V LINK*5, vous pouvez utiliser la fonction SMARTLINK après avoir exécuté la procédure de la page précédente (l’indicateur SMARTLINK apparaît dans la fenêtre d’affichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension). Vous pouvez exploiter les caractéristiques SMARTLINK suivantes.
• Transfert des présélections Vous pouvez transférer les données des chaînes de votre téléviseur vers ce magnétoscope et régler le magnétoscope en fonction de ces données dans réglage automatique. Cela simplifie cons id érablement la procédure de réglage automatique. Faites attention de ne pas débrancher les câbles ou de quitter la fonction de réglage automatique pendant la procédure. Voir “ Installa tion du ma gné tosco pe à l’aide de la f onct ion de réglag e aut oma tique ” à la page 16.
• Enregistrement direct du téléviseur Vous pouvez fac ile m e nt en r egistrer ce qu e vous reg a r dez à la télévision. Po ur plus de détails, voir “Enregist rement de ce que vous êtes e n train de regarder à la télévision (Enregistrement direct du téléviseur) (non disponible sur le SLV­SE100A1/A2)” à la page 47.
• Lecture monotouche Grâce à la fonction de lecture mo notouche, vous pouvez lancer la lecture automatiquement sans devoir allumer votre téléviseur. Pour plus de détails, voir “Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche (L ecture monotouche) (non disponible sur le SLV-SE100A1/A2)” à la page 43.
• Menu monotouche Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et afficher le menu sur l’écran du magnétoscope automatiquement en appuyant sur MENU de la télécommande.
• Programmateur à une touche Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et afficher les menus d’enregistrement par programmateur (le menu METHODE DE PROGRAMMATION, le menu MINUTERIE ou le menu
SHOWVIEW) de façon automatique en appuyant sur la touche TIMER de la télécommande. Vous pouvez définir le menu d’enregistrement par programmateur qui s’affiche à l’aide des OPTIONS PROGRAMM. du menu OPTIONS-2 (voir page 76).
SMARTLINK
Préparation
suite
Raccordement au magnétoscope
11
• Mise hor s tension au to matiq u e
Vous pouvez programmer le magnétoscope pour qu’il se mette automatiquement hors tension si le magnétoscope n’est pas utilisé après l’arrêt du téléviseur.
*1“MEGALOGIC” est une marque de commerce déposée par Grundig Corporation.
2
*
“EASYLINK” est une marque de commerce de Philips Corporation.
3
*
“Q-Link” est une marque de commerce de Panasonic Corporati on.
4
*
“EURO VIEW LINK” est une marqu e de commerce de Toshiba Corporation.
5
*
“T-V LINK” est une marque de commerce de JVC Corporation.
Remarque
• Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fo nct io ns ci -de ssus.

Autres connexions

A un démodulateur satellite ou numérique avec Ligne passante (SL V-S E300D1/D2 et SE480D uniquement)
La fonction Ligne passante vous permet de visionner sur le téléviseur des chaînes d’un démodulateur satellite ou numérique raccordé à ce magnétoscope lorsque le magnétoscope est éteint. Lorsque vous mettez le démodulateur satellite ou numérique sous tension, ce magnétoscope envoie automatiquement le signal du démodulateur satellite ou numérique vers le téléviseur sans l’allumer.
DECODEUR/ tENTREE LIGNE-3
Câble Scart (non fourni)
:Sens du signal
SORTIE LIGNE
Raccordez le démodulateur satellite ou numérique au connecteur DECODEUR/
1
ENTREE LIGNE-3 comme illustré ci-dessus. Mettez DECODEUR/ LIGNE3 sur LIGNE3 dans le menu OPTIONS-2.
2
Mettez VEILLE ECO sur NON dans le menu OPTIONS-2.
3
Eteignez le magnétoscope.
4
Pour visionner une chaîne, allumez le démodulateur satellite ou numérique et le téléviseur.
Remarque
• Vous ne pouvez pas visionner de chaîne sur le téléviseur tout en enregi stra nt , à moi ns qu e
vous n’enregistriez une chaîne du dé m odulateur satellite ou numér iqu e.
12
Raccordement au magnétoscope

Etape 4 :Réglage du téléviseur sur le magnétoscope

1 2
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV), voir page 15.

Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart (EURO-AV)

Appliquez les étapes suivantes pour que votre téléviseur réc epti onne corre ctem ent les signaux vidéo de votre magnétoscope.
?/1 ON/STANDBY
ON/STANDBY
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Appuyez sur ?/1 ON/STANDBY pour mettre le magnétoscope sous tension.
Appuyez légèrement sur RF CHANNEL de votre magnétoscope. Le canal RF réglé en usine apparaît dans la fenêtre d’affichage. Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
RF CHANNEL
PROGRAM +/–
Préparation
3
Mettez votre téléviseur sous tension et séle c tio nn e z un num éro de chaîne pour limage vidéo.
Ce numéro servira à présent de canal vidéo.
suite
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
13
4
Réglez le téléviseur sur le même canal que celui indiqué dans lafficheur de sorte que limage ci-contre apparaisse clairement sur le téléviseur.
Référez-vous au manuel de votre téléviseur pour des instructions sur le régl age manuel des chaînes.
Si limage n’apparaît pas clairement, reportez-vous à “Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope ci-dessous.
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
5
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Pour vérifier si le réglage est correct
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur PROGRAM +/ – du magnétoscope. Si l ’écran du téléviseur affiche un programme différent chaque fois que vous appuyez sur PROGRAM +/–, le réglage du téléviseur est correct.
Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope
Si limage n’apparaît pas clairement à l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur PROGRAM +/– de so rte quun autre canal RF apparaisse. Syntonisez ensuite le téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce quune image claire apparaisse.
Appuyez sur RF CHANNEL. Vous venez de régler vo tre téléviseur sur le magnétoscope. Chaque fois que
vous voulez lire une cassette, réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
14
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope

Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV)

1 2
3
?/1 ON/STANDBY
ON/STANDBY
AUTO SET UP
RF CHANNEL
PROGRAM TRACKING
RF CHANNEL
Préparation
PROGRAM +/–
Appuyez sur ?/1 ON/STANDBY pour mettre le magnétoscope sous tension.
Appuyez légèrement sur RF CHANNEL de votre magnétoscope. Le canal RF réglé en usine apparaît dans la fenêtre d’affichage. Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
Appuyez sur PROGRAM +/– pour mettre le canal RF sur OFF, puis appuyez de nouveau sur RF CHANNEL.
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Le réglage du canal RF est terminé.
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
15

Etape 5 :Installation du magnétoscope à laide de la fonction de réglage automatique

Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du magnétoscope à laide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de définir automatiquement la langue daffichage des écrans de menu, les chaînes de télévision, les guides de chaîne pour le système ShowView* du magnétoscope*2.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
1
et l’horloge
AUTO SET UP
1
RF CHANNEL
2
16
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
PROGRAM TRACKING
Maintenez AUTO SET UP du magnétoscope enfoncé pendant au moins trois secondes.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et l’abréviation du pays apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez sur PR OGR AM +/– pour sélectionner l’abréviation corres ponda nt à votre pays dans le tableau à la page 17.
Pour certains pays, vous avez le choix entre plusieurs langues. Si votre pays n’apparaît pas, choisissez ELSE.
3
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Appuyez légèrement sur AUTO SET UP. Le magnétoscope entame la recherche de toutes les chaînes captables et les
présélectionne (dans lordre adéquat correspondant à votre région*2). Si vous désirez modifier lordre des chaînes ou désactiver les numéros de
chaînes indésirés, voir Changement/désactivation des numéros de chaîne à la page 30.
Si vous utilisez la connexion SMARTLINK (non disponible sur le SLV­SE100A1/A2), la f onction de Transfert des présélections sactive et lindicate ur SMARTLINK se met à clignoter dans la fenêtre daffichage pendant le transf ert.
Une fois la recherche ou le transfert terminé, lhe ure appa raît dans la fen être daffichage pour chaque station transmettant un signal horaire (non disponible sur le s SLV-SE100A1/A2, SE250P et SE450P).
Abréviations des pays et langues d’affichage:
Abréviation Pays Langue
A Autriche Allemand B-D Belgique Allemand B-F Belgique Français B-N Belgique Néerlandais CH-D Suisse Allemand CH-F Suisse Français CH-I Suisse Italien D Allemagne Allemand DK Danemark Danois E Espagne Espagnol GR Grèce Grec
Abréviation Pays Langue
I Italie Italien L-D Luxembourg Allemand L-F Luxembourg Français N Norvège Danois NL Pays-Bas Néerlandais P Portugal Portugais SSuède Suédois SF Finlande Finois ELSE Autres pays Anglais
Préparation
suite
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
17
Pour annuler la fonction de réglage automatique
Appuyez sur AUTO SET UP.
Conseil
Si vous voulez activer une autre langue daffichage des me nus que la langue présélectionnée
dans la fonction, voir page 24.
Remarques
Si vous interrompez la fonction de réglage automatique à l’étape 3, vous devrez recommencer
linstallation à l’étape 1.
Chaque fois que vous activez la fonction de réglage automatique, certains réglages
(ShowView* à nouveau.
1
*
non disponible sur le SLV-SE100A1/A2
2
non disponible sur les SLV-SE100A1/A2, SE250P et SE450P
*
1
, programmateur, etc.) seront réinitialisés. Si c’est le cas, vous devrez les régler
18
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique

Etape 6 :Réglage de l’horloge

Vous devez régler lheure et la date sur le magnétoscope si vous voulez utiliser correctement la fonction d’enregistrement par programmateur.
La fonction de réglage automatique de lhorloge (non di sponible sur le s SLV­SE100A1/A2, SE250P et SE450P) est uniquement opérante si une chaîne de télévision de votre région diffuse un signal horaire. Si la fonction de réglage automatique na pas correctement réglé lhorloge pour votre région, essayez une autre station pour la fonction de réglage automatique de l’horloge.

Réglage manuel de lhorloge

Avant de commencer
Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Préparation
MENU
M/m/</,
OK
1
2
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur M/ m pour mettre en évidence REGLAGES et
appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence HORLOGE, puis appuyez sur OK.
Pour le SLV-SE100A1/A2, SE250P et SE450P, seul le menu de réglage de lhorloge apparaît. Ignorez l’étape suivante et passez à l’étape 4.
REGLAGES
REGLAGE DES CHAINES HORLOGE LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
CHAINE DHORLOGE
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
::OKREGLER
HORLOGE
.1 1 .2000 SAM 0: 00
:
Réglage de lhorloge
MENU:
SORTIE
NONREGLAGE AUTO
OK:REGLER
SORTIE
MENU:
suite
19
3
PLAY
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence REGLAGE MANUEL, puis appuyez sur OK.
HORLOGE
REGLAGE AUTO CHAINE DHORLOGE
REGLAGE MANUEL
1 . 1 .2000 SAM 0:00
NON
4
5
6
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Appuyez sur M/m pour régler la date du jour.
Appuyez sur , pour mettre en évidence le mois, puis réglez le mois en appuyant sur M/m.
Réglez lannée, lheure et les minutes da ns lordre en appuyant sur , pour mettre en évidence le paramètre à régler et appuyez sur M/m pour sélectionner les chiffres.
Le jour de la semaine est automatiquemen t réglé.
SELECTIONNER REGLER
CONFIRMER
REGLAGE AUTO CHAINE DHORLOGE
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER REGLER
CONFIRMER
REGLAGE AUTO CHAINE DHORLOGE
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER REGLER
CONFIRMER
REGLAGE AUTO CHAINE DHORLOGE
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER REGLER
CONFIRMER
: :
OK:
SORTIE
HORLOGE
NON
8 . 1 .2000 VEN 0 :002
: :
OK:
SORTIE
HORLOGE
NON
8 . 9 .2000 JEU 0 :002
: :
OK:
SORTIE
HORLOGE
NON
8 . JEU 8 : 0 0.2000921
: :
OK:
SORTIE
MENU:
MENU:
MENU:
MENU:
7
20
Réglage de lhorloge
PLAY
OK
Appuyez sur OK pour démarrer l’horloge.
HORLOGE
REGLAGE AUTO CHAINE DHORLOGE
REGLAGE MANUEL
8 . JEU 8 : 0 021
.20009
SELECTIONNER
NON
:
OK:REGLER
SORTIE
MENU:
8
MENU
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseils
Pour modifier les chiffres pendant le réglage, appuye z sur < pour revenir au paramètre à changer, puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur M/m.
Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.
Remarque
Le menu disparaît automatiquem e nt au bout de quelques minutes si vous neffectue z aucune opération.
Préparation
suite
Réglage de lhorloge
21
Changement de chaîne pour la fonction de réglage automatiq ue d e l’horloge (non disponible sur les SLV­SE100A1/A2, SE250P et SE450P)
Avant de comm enc er
Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
M/m
OK
1
2
3
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur M/ m pour mettre en évidence REGLA G ES e t
appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence HORLOGE, puis appuyez sur OK.
REGLAGE AUTO est mis en évidence.
Appuyez sur OK.
REGLAGES
REGLAGE DES CHAINES HORLOGE LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
CHAINE DHORLOGE
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
REGLAGE AUTO CHAINE DHORLOGE
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
::OKREGLER
SORTIE
HORLOGE
OUIREGLAGE AUTO
.82 JEU 81:00
.20009
HORLOGE
21
1 AAB
: :
OKREGLER
SORTIE
OUI
NON
JEU 8 : 0 0.200098.
: :
OKCONFIRMER
SORTIE
MENU:
MENU:
MENU:
22
Réglage de lhorloge
4
PLAY
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence OUI, puis appuyez sur OK.
HORLOGE
CHAINE DHORLOGE
REGLAGE MANUEL
.82 JEU 81:00.20009
OUIREGLAGE AUTO
1 AAB
5
6
7
: :
OKREGLER
SORTIE
MENU:
HORLOGE
1 AAB
21
HORLOGE
21
JEU 8 : 0 08.
.20009
::OKCONFIRMER
SORTIE
MENU:
.2000 JEU 8: 008. 9
2CDE
PLAY
OK
PLAY
OK
Appuyez sur m pour mettre en évidence CHAINE DHORLOGE, puis appuyez sur OK.
Appuyez plusie urs foi s sur M/m jusqu’à ce que le numéro de chaîne qui transmet l e signal horaire apparaisse.
Si le magnétoscope ne reçoit pas de signal
SELECTIONNER
REGLAGE AUTO CHAINE DHORLOGE
REGLAGE MANUEL
SELECTIONNER
REGLAGE AUTO CHAINE DHORLOGE
REGLAGE MANUEL
horaire daucune chaîne, REGLAGE AUTO revient automatiquement sur NON.
MENU
Conseils
Si vous mettez REGLAGE AUTO sur OUI, la fonction de réglage automatiq u e de l’horloge
Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
sactive chaque fois que le magnétoscope est mis hors tension. L automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la chaîne dont le numéro est affiché dans la rangée CHAINE D Si vous navez pas besoin du réglage automatique de l
HORLOGE”.
SELECTIONNER
::OKCONFIRMER
SORTIE
heure se règle
horloge, sélectionnez NON.
MENU:
Préparation
Remarque
Le menu disparaît automatiquem e nt au bout de quelques minutes si vous neffectue z aucune opération.
Réglage de lhorloge
23

Sélection de la langue daffichage des menus

Vous pouvez modifier la langue d’affichage des menus que vous avez sélectionnée avec la fonction de réglage automatique.
Avant de comm enc er
Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
M/m/</,
OK
1
MENU
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur M/ m pour mettre en évidence REGLA G ES e t
appuyez sur OK.
PLAY
OK
2
PLAY
24
Sélection de la langue daffichage des menus
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence LANGUE, puis appuyez sur OK.
OK
REGLAGES
REGLAGE DES CHAINES HORLOGE LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
LANGUE
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS
SELECTIONNER
::OKREGLER
: : OKREGLER
SORTIE
NEDERLANDS DANSK / NORSK SVENSKA SUOMI
SORTIE
MENU:
MENU:
3
PLAY
OK
Appuyez sur M/m/</, pour mettre en évidence la langue de votre choix, puis appuyez sur OK.
4
MENU
Conseil
Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.
Remarque
Le menu disparaît automatiquem e nt au bout de quelques minutes si vous neffectue z aucune
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
opération.
Préparation
Sélection de la langue daffichage des menus
25

Présélection des canaux

Si certaines chaînes nont pas pu être présélectionnées à laide de la fonction de réglage automatique, vous pouvez les présélectionner manuellement.
Avant de comm enc er
Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
123
1
MENU
PLAY
OK
456 789
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur M/ m pour mettre en évidence REGLA G ES e t
appuyez sur OK.
0
REGLAGES
REGLAGE DES CHAINES HORLOGE LANGUE
RETOUR
SELECTIONNER
Touches de numéro de chaîne
PROG +/–
MENU
M/m/</,
OK
::OKREGLER
SORTIE
MENU:
26
Présélection des canaux
2
PLAY
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence REGLAGE DES CHAINES, puis appuyez sur OK.
REGLAGE DES CHAINES
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
PROG.
NORMAL C
NON OUI
1
AAB12
Préparation
::OKREGLER
SORTIE
MENU:
3
4
5
PLAY
OK
PLAY
OK
PROG
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence NORMAL/CABLE, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence NORMAL, puis appuyez sur OK.
Pour présélectionner des canaux CATV (télévision par câble), sélectionnez CABLE.
Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner le numéro de chaîne.
REGLAGE DES CHAINES
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
::OKCONFIRMER
REGLAGE DES CHAINES
::OKREGLER
Numéro de chaîne sélectionné
REGLAGE DES CHAINES
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
::OKREGLER
NORMAL CABLE
OUI
SORTIE
NORMAL C
NON OUI
SORTIE
NORMAL C
NON OUI
SORTIE
PROG.
PROG.
AAB12
PROG.
AAB12
1
MENU:
1
MENU:
4
MENU:
6
PLAY
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en évidence REGLAGE CANAL, puis appuyez sur OK.
REGLAGE DES CHAINES
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
RETOUR
SELECTIONNER
: :
OKCONFIRMER
Présélection des canaux
C
OUI
SORTIE
suite
PROG.
AAB12
4
MENU:
27
7
PLAY
OK
123 456 789
0
Appuyez plusieurs fois sur M/m jusqu’à ce que le canal de votre choix saffiche.
Les canaux appa ra is s e nt da n s l ’ordre suivant:
VHF E2 - E12
Canaux VHF italiens A - H
REGLAGE DES CHAINES
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
RETOUR
PROG.
4
C
27
OUI
UHF E21 - E69
CATV S1 - S20
HYPER S21 - S41
SELECTIONNER
: :
OKCONFIRMER
SORTIE
MENU:
CATV S01 - S05 Si vous connaissez le numéro du canal voulu, appuyez sur les touches de
numéro de chaîne. Par exemple, pour le canal 5, appuyez dabord sur “0”, puis appuyez sur “5”.
8 9
MENU
Pour régler une autre chaîne, répétez les étapes 5 à 7.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
28
Présélection des canaux
Loading...
+ 64 hidden pages