Návod k obsluze
UPOZORNĚNÍ
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani nadměrné vlhkosti.
Abyste se vyhnuli nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neotevírejte kryt přístroje. Opravy přenechte pouze kvalifikovaným odborníkům.
Výměna síťového přívodu může být provedena pouze v kvalifikované servisní opravně.
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost při používání
•Tento přístroj pracuje na střídavé napětí 220 – 240 V, 50 Hz. Přesvědčte se, že místní síťové napětí odpovídá provoznímu napětí přístroje.
•Spadne-li do přístroje jakýkoli předmět, odpojte jej od sítě a nechte jej před dalším používáním prohlédnout kvalifikovaným odborníkem.
•Jestliže nebyl síťový přívod odpojen ze sítě, potom je přístroj stále připojen k síti, i přestože byl vypnut.
•Nehodláte-li přístroj delší dobu používat, odpojte jeho síťový přívod ze sítě. Při vytahování kabelu síťového přívodu ze zásuvky jej vždy uchopte za zastrčku, nikdy netahejte za kabel.
•Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj objekty naplněné tekutinami jako např. vázy.
Umístění
•Neumisťujte tento přístroj do uzavřeného prostoru jako je knihovna nebo podobně.
•Zabezpečte dostatečnou cirkulaci vzduchu, abyste se vyhnuli nebezpečí vnitřního přehřátí přístroje.
•Nepokládejte přístroj na povrchy (koberce, přikrývky atd.) a nebo do blízkosti materiálů (záclony, závěsy), které by mohly zablokovat ventilační otvory.
•Neumísťujte přístroj do blízkosti tepelných zdrojů jako jsou radiátory nebo vzduchová ventilace a nebo na přímém slunečním záření, na místech s nadměrnou prašností, mechanickými vibracemi nebo otřesy.
•Neinstalujte přístroj do šikmé polohy. Přístroj je navržen pro provoz pouze ve vodorovné poloze.
•Držte přístroj a videokazety z dosahu zařízení, která obsahují silné magnety jako např. mikrovlnné trouby nebo velké reproduktory.
•Na přístroj nepokládejte těžké předměty.
•Jestliže je přístroj přenesen z chladného přímo do teplého prostředí, může dojít ke zkondenzování vlhkosti uvnitř přístroje a k poškození videohlavy a pásku. Před použitím přístroje po první instalaci nebo po přenesení přístroje z chladna do tepla vyčkejte přibližně tři hodiny, než začnete přístroj používat.
Upozornění
Televizní programy, filmy, videonahrávky a ostatní materiály mohou být chráněny autorským právem. Neoprávněné nahrávání takovýchto materiálů může být v rozporu se zákonem o autorských právech. Taktéž použití tohoto videorekordéru pro příjem vysílání kabelové televize může vyžadovat povolení od poskytovatele přenosu kabelové televize a/nebo od majitele programu.
Kompatibilita systému barev
Tento videorekordér je navržen pro provádění záznamu v systému barev PAL (B/G nebo D/K) nebo MESECAM (B/G nebo D/K) a pro přehrávání v systému barev PAL (B/G nebo D/ K) nebo MESECAM (B/G nebo D/K) a nebo NTSC 4.43. Nelze zaručit správnost záznamu z videozdrojů založených na jiných systémech barev.
SHOWVIEW je ochranná známka společnosti Gemstar Development Corporation. Systém SHOWVIEW je vyráběn v licenci společnosti Gemstar Development Corporation.
UPOZORNĚNÍ
Obsah
Uvedení do provozu
Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků
Krok 1 : Rozbalení
Krok 2 : Nastavení dálkového ovladače
Krok 3 : Zapojení videorekordéru
Krok 4 : Nastavení videorekordéru pomocí funkce automatického ladění
Krok 5 : Volba TV systému
Nastavení hodin
Zavádění dat nastavených na TV tuneru (pouze u SLV-SE830N, SE730N a SX730N)
Volba jazyka
Předvolba kanálů
Změna/vyřazení předvoleb
Instalace dekodéru Canal Plus
Základní funkce
Přehrávání videokazety
Záznam televizních programů
Záznam televizních programů pomocí časovače Dial Timer (pouze u SLV-SE830N)
Záznam televizních programů pomocí systému ShowView (pouze u SLV-SE830N, SE730N a SX730N)
Časovaný záznam televizních programů
Další funkce
Přehrávání/vyhledávání různými rychlostmi
Nastavení doby trvání záznamu
Kontrola/změna/zrušení nastavení časovače
Záznam stereo a dvojjazyčných programů (není k dispozici u SLVSE430K)
Vyhledávání pomocí indexové funkce (není k dispozici u SLVSE430K)
Doladění obrazu
Snížení spotřeby elektrické energie videorekordéru
Změna nastavení funkcí v menu
Střih
Připojení k videorekordéru nebo stereo systému
Základní střih
Ozvučování (pouze SLV-SE830N)
Další informace
Poruchy a jejich odstranění
Technické údaje
Index
provozu do Uvedení
Obsah
Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků
Podrobnosti naleznete na stranách uvedených v závorkách ( ).
Přední panel
Pro SLV-SE830N
AVypínač ?/1 (zapnuto/
pohotovostní poloha)
BSenzor dálkového ovládání (12)
CProstor pro kazetu
DTlačítko A(vysunutí) (39)
ETlačítko m(převíjení vzad) (39) (58)
FOtočný kroužek Shuttle (58)
GTlačítko H(přehrávání)* (39)
(58)
HTlačítko M(převíjení vpřed) (39) (58)
ITlačítko JOG (58)
JTlačítko REC z(záznam) (43)
(60) (75)
KTlačítko x(zastavení)* (22) (39)
(75) (76)
LTlačítko X(pauza) (39) (50) (75)
(76)
MTlačítka PROGRAM +/–* (47) (59) (68)
N DIAL TIMER (46)
OTlačítko AUDIO DUB (ozvučování) (76)
PKonektory t LINE-2 L (levý) o R (pravý) (zakryté)* (73) (74) (76)
Otevření krytu konektoru
Stiskněte spodní část krytu.
Zachyťte prstem horní hranu krytu a vyklopením jej otevřete.
*Tlačítka H(přehrávání),
x(zastavení), PROGRAM + a kryt konektoru mají výstupek.
Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků
Pro SLV-SE730N, SX730N a SE630N
AVypínač ?/1 (zapnuto/ |
HTlačítko REC z(záznam) (43) |
|
pohotovostní poloha) |
(60) (75) |
|
BSenzor dálkového ovládání (12) |
ITlačítko x(zastavení)* (22) (39) |
|
CProstor pro kazetu |
(75) (76) |
|
JTlačítko X (pauza) (39) (75) (76) |
||
DTlačítko A(vysunutí) (39) |
||
KTlačítka PROGRAM +/–* (59) |
||
ETlačítko m (převíjení vzad) (39) |
||
(58) |
(68) |
|
|
||
FTlačítko H(přehrávání)* (39) |
* Tlačítka H(přehrávání), |
|
x(zastavení) a PROGRAM + mají |
||
(58) |
||
výstupek. |
||
|
||
GTlačítko M(převíjení vpřed) |
|
|
(39) (58) |
|
pokračování
Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků
provozu do Uvedení
Pro SLV-SE430K
AVypínač ?/1(zapnuto/ |
HTlačítko REC z(záznam) (43) |
|
pohotovostní poloha) |
(60) (75) |
|
BTlačítko A (vysunutí) (39) |
ITlačítko x(zastavení)* (22) (39) |
|
CRemote sensor (12) |
(75) (76) |
|
JTlačítko X (pauza) (39) (75) (76) |
||
DProstor pro kazetu |
||
KTlačítka PROGRAM +/–* (59) |
||
ETlačítko m (převíjení vzad) (39) |
||
(58) |
(68) |
|
|
||
FTlačítko H(přehrávání)* (39) |
* Tlačítka H(přehrávání), |
|
x(zastavení) a PROGRAM + mají |
||
(58) |
||
výstupek. |
||
|
||
GTlačítko M(převíjení vpřed) |
|
|
(39) (58) |
|
Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků
Okénko displeje
Pro SLV-SE830N, SE730N a SX730N
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
provozu do Uvedení
8 7
AIndikace pásku
BIndikace VIDEO (17) (43)
CIndikace počítadla času/hodin/ zapojení/předvolby (40) (42) (75)
DIndikace (smartlink) (18)
Pro SLV-SE630N a SE430K
6
EIndikace TV (45)
FIndikace STEREO (63)
GIndikace rychlosti pásku (42)
HIndikace časovače/záznamu (43) (48) (53) (56)
AIndikace pásku |
EIndikace STEREO* (63) |
|||
BIndikace počítadla času/hodin/ |
FIndikace VIDEO (17) (43) |
|||
zapojení/předvolby (40) (42) (75) |
GIndikace přehrávání |
|||
CIndikace časovače (48) (53) (56) |
* není k dispozici u SLV-SE430K |
|||
|
||||
DIndikace záznamu (43) |
|
|
|
|
|
pokračování |
|
||
|
|
|||
|
Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Zadní panel
Pro SLV-SE830N, SE730N, SX730N a SE630N
Pro SLV-SE430K
AKonektor (vstup z antény) (16) (17)
BKonector LINE-3 (DEC/EXT)*1 Konektor LINE-2 (DEC/EXT)*2 (19) (36) (74)
CPřívod ze sítě (16) (17)
DKonektory AUDIO (OUT/
SORTIE) (výstup audio) R/D
(pravý) L/G (levý)*3 (19)
EKonektor LINE-1 (EURO AV) (17) (36) (73)
FKonektor (výstup na TV) (16) (17)
*1 SLV-SE830N
*2 SLV-SE730N, SX730N, SE630N a SE430K
*3 není k dispozici u SLV-SE630N
Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků
Dálkový ovladač
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
ATlačítko Z (vysunutí) (39) |
do Uvedení |
|
BTlačítko |
(širokoúhlý obraz) |
|
(pro televizor) (14) (15) |
||
CTlačítko |
DISPLAY (televizní |
|
obrazovka) (14) (40) (43) |
provozu |
|
DTlačítko COUNTER/REMAIN |
||
(počítadlo/čas zabývajícího do |
konce pásku) (43)
EČíselná programová tlačítka*1 (13) (44)
FTlačítko - (desítky) (13) (44)
GTlačítko / (teletext) (pro
televizor)*2 (14)
HTlačítka 2(hlasitost) +/– (pro televizor) (13)
ITlačítko a zapnutí televizoru/ volba režimu televizoru (pro televizor)*2 (14)
JTlačítko z REC (záznam) (43)
(60)
KTlačítko SP (standardní přehrávání)/LP (dlouhé přehrávání) (42)
LTlačítko MENU (24) (61)
MTlačítko X (pauza)/M (24) (39) Tlačítko x(zastavení)/m (24) (39) Tlačítko m (převíjení vzad)/< (24) (39) (58)
Tlačítko M(převíjení vpřed)/, (24) (39) (58)
Tlačítko H (přehrávání)/OK*1 (24) (39) (58)
*1 Tlačítka H(přehrávání), AUDIO MONITOR, číslo 5 a PROG + mají výstupek.
*2 pouze u SLV-SE830N
pokračování
Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
NPřepínač dálkového ovladače
[TV] / [VIDEO] (12)
OVypínač ?/1(zapnuto/ pohotovostní poloha) (13) (14) (53)
PTlačítko AUDIO MONITOR
(volba zvuku)*1*3 (14) (64)
QTlačítko t TV/VIDEO (13) (17)
(43)
RTlačítko CLEAR (vymazání) (40)
(52) (61)
STlačítko INPUT SELECT (volba
vstupu) (42) (56) (75)
TTlačítka PROG (program) +/–*1 (13) (42)
Tlačítka c ⁄ C pro vyvolání stránek teletextu (pro televizor)*2 (14)
UTlačítko ySLOW (pomalu)*4
(58)
VTlačítko ×2*4 (58)
WTlačítka ./> (indexové
vyhledávání)*3*4 (66)
XTlačítko TIMER (časovač) (51)
(55)
*1 Tlačítka H(přehrávání), AUDIO MONITOR, číslo 5 a PROG + mají výstupek.
*2 pouze u SLV-SE830N
*3 není k dispozici u SLV-SE430K
*4 Tlačítka FASTEXT (pro televizor) (pouze u SLV-SE830N)
Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků
Zkontrolujte, zda je k videorekordéru přiloženo následující příslušenství:
• Dálkový ovladač
•Baterie typu R6 (velikost AA)
•Anténní kabel
provozu do Uvedení
Zkontrolujte název Vašeho modelu
Instrukce v tomto návodu na použití jsou určeny pro 5 modelů: SLVSE830N, SE730N, SX730N, SE630N a SE430K. Název Vašeho modelu zkontrolujte na zadním panelu Vašeho videorekordéru.
Na obrázcích v tomto návodu k použití je uveden model SLV-SE830N. Veškeré rozdíly v obsluze jsou v textu jasně vyznačeny jako např. „pouze u SLV-SE830N“.
Rozbalení
Krok 2 : Nastavení dálkového ovladače
Vkládání baterií
Vložte dvě baterie typu R6 (velikost AA) do prostoru pro baterie tak, aby polarita + a – odpovídala diagramu uvnitř prostoru pro baterie.
Vložte nejprve negativní (–) konec baterie a poté stlačte baterii směrem dovnitř a dolů, až pozitivní (+) konec baterie zaklapne do správné polohy.
Používání dálkového ovladače
Tento dálkový ovladač lze používat pro ovládání tohoto videorekordéru a zároveň také pro ovládání televizorů Sony. Pro ovládání televizoru Sony lze používat tečkou ( ) označená tlačítka na dálkovém ovladači. Jestliže není na televizoru vedle senzoru dálkového ovládání uveden symbol , nelze dodávaný dálkový ovladač pro ovládání tohoto televizoru použít.
Senzor dálkového ovládání
[TV] / [VIDEO]
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Pro obsluhu |
Nastavte [TV] / [VIDEO] na |
|
|
videorekordéru |
[VIDEO] a namiřte dálkový ovladač na senzor u |
|
videorekordéru |
|
|
Sony televizoru |
[TV] a namiřte dálkový ovladač na senzor u televizoru |
|
|
Nastavení dálkového ovladače
|
|
|
?/1 |
DISPLAY |
|
|
AUDIO MONITOR |
|
|
|
t TV/VIDEO |
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
Číselná programová |
7 |
8 |
9 |
tlačítka |
|
- 0
/
2+/– |
PROG +/–/ |
a |
c ⁄ C |
Tlačítka FASTEXT
provozu do Uvedení
Tlačítka pro obsluhu televizoru
Pro |
Stiskněte |
|
|
Přepnutí televizoru do pohotovostního režimu |
?/1 |
|
|
Volbu vstupního zdroje: anténa nebo externí |
t TV/VIDEO |
vstup |
|
|
|
Volbu programové předvolby na televizoru |
Číselná programová |
|
tlačítka, -, PROG +/– |
|
|
Nastavení hlasitosti zvuku televizoru |
2+/– |
|
|
pokračování
Nastavení dálkového ovladače
Pro |
Stiskněte |
|
|
Přepnutí na televizor (teletext vypnut)*1 |
a (TV) |
Přepnutí na teletext*1 |
/ (teletext) |
Volba zvuku*2 |
AUDIO MONITOR |
Použití funkce FASTEXT*1 |
Tlačítka FASTEXT |
Vyvolání televizní obrazovky |
DISPLAY |
|
|
Změnu strany teletextu*1 |
c ⁄ C |
Přepínání do/z režimu širokoúhlého obrazu u |
(širokoúhlý obraz) |
širokoúhlé televize Sony (Širokoúhlé televizory |
|
ostatních výrobců viz odstavec „Ovládání |
|
televizorů ostatních výrobců tímto dálkovým |
|
ovladačem (pouze u SLV-SE830N)“ níže.) |
|
|
|
Poznámky
•Při běžném používání by měly baterie vydržet přibližně tři až šest měsíců.
•Jestliže nebudete dálkový ovladač po delší dobu používat, vyjměte baterie, abyste se vyhnuli případnému poškození dálkového ovladače vytékajícím elektrolytem.
•Nepoužívejte společně starou a novou baterii.
•Nepoužívejte společně baterie různých typů.
•U určitých typů Sony televizorů nemusí některá tlačítka pracovat.
*1 pouze u SLV-SE830N
*2 není k dispozici u SLV-SE430K
Ovládání televizorů ostatních výrobců tímto dálkovým ovladačem (pouze u SLV-SE830N)
Dálkový ovladač je naprogramován pro obsluhu i jiných značek televizorů než Sony. Jestliže je Váš televizor uveden v následující tabulce, nastavte číselný kód odpovídající výrobci Vašeho televizoru.
Nastavte [TV] / [VIDEO] v horní části dálkového ovladače na [TV].
Držte stiknuté ?/1 a vložte číselný kód odpovídající Vašemu televizoru pomocí číselných programových tlačítek. Poté uvolněte
?/1.
Nyní můžete používat pro ovládání Vašeho televizoru následující tlačítka:
?/1, t TV/VIDEO, číselná programová tlačítka, - (desítky), PROG +/–, 2+/–, a (TV), / (teletext), tlačítka FASTEXT, (širokoúhlý obraz)*, MENU*, M/m/</,*, a OK*.
* Tato tlačítka nemusí u všech televizorů fungovat.
Nastavení dálkového ovladače
Číselné kódy televizorů, které lze ovládat
Je-li uvedeno více číselných kódů, vyzkoušejte je jeden po druhém, než naleznete ten, který umožňuje ovládání Vašeho televizoru.
Pro přepnutí do režimu širokoúhlého obrazu viz poznámky pod touto tabulkou týkající se použitelných číselných kódů.
Výrobce |
Číselný kód |
|
|
Sony |
01*1, 02 |
Akai |
68 |
|
|
Ferguson |
52 |
|
|
Grundig |
10*1, 11*1 |
Hitachi |
24 |
|
|
JVC |
33 |
|
|
Loewe |
45 |
|
|
Mivar |
09, 70 |
|
|
NEC |
66 |
|
|
Nokia |
15, 16, 69*3 |
Výrobce |
Číselný kód |
|
|
Panasonic |
17*1, 49 |
Philips |
06*1, 07*1, 08*1 |
Saba |
12, 13 |
|
|
Samsung |
22, 23 |
|
|
Sanyo |
25 |
|
|
Sharp |
29 |
|
|
Telefunken |
36 |
|
|
Thomson |
43*2 |
Toshiba |
38 |
|
|
*1 Stiskněte (širokoúhlý obraz) pro zapnutí nebo vypnutí režimu širokoúhlého obrazu.
*2 Stiskněte (širokoúhlý obraz) a poté stiskněte 2+/– pro zvolení typu širokoúhlého obrazu.
*3 Stiskněte (širokoúhlý obraz). Na televizní obrazovce se objeví menu. Poté stiskněte M/m/</,, abyste zvolili požadovaný širokoúhlý obraz a stiskněte OK.
Tip
•Vložíte-li správně číselný kód Vašeho televizoru, zatímco je televizor zapnut, televizor se automaticky vypne.
Poznámky
•Vložíte-li nový číselný kód, bude předchozí číselný kód vymazán.
•Jestliže televizor využívá pro dálkové ovladání jiného systému, než je systém naprogramovaný pro ovládání videorekordéru, nelze tímto dálkovým ovladačem televizor ovládat.
•Jestliže vyměníte baterie u dálkového ovladače, může dojít ke změně nastaveného číselného kódu. Vždy po výměně baterií znovu nastavte správný číselný kód.
provozu do Uvedení
Nastavení dálkového ovladače
Jestliže je Váš televizor vybaven konektorem Scart (EURO-AV), viz str. 17.
Jestliže Váš televizor není vybaven konektorem Scart (EURO-AV)
Kabel síťového
přívodu
AERIAL IN
do sítě
Anténní kabel (součást příslušenství)
: Směr přenosu signálu
Odpojte anténní kabel od Vašeho televizoru a zapojte jej do vstupního
konektoru antény na zadním panelu videorekordéru.
Propojte výstupní konektor antény videorekordéru se vstupním
konektorem antény Vašeho televizoru pomocí dodáváného anténního kabelu.
Zapojte kabel síťového přívodu do sítě.
Poznámka
•Jestliže propojíte videorekordér a Váš televizor pouze pomocí anténního kabelu, bude třeba naladit Váš televizor na videorekordér (viz str. 20).
Zapojení videorekordéru
Jestliže je Váš televizor vybaven konektorem Scart (EURO-AV)
LINE-1 (EURO AV) Kabel
|
síťového |
|
přívodu |
|
AERIAL IN |
|
do sítě |
Scart |
Anténní kabel |
(součást příslušenství) |
|
(EURO-AV) |
|
|
|
|
|
: Směr přenosu signálu |
Kabel Scart (není součástí příslušenství) |
||
|
|
provozu do Uvedení
|
Odpojte anténní kabel od |
||||||||
|
|||||||||
|
Vašeho televizoru a zapojte jej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
do vstupního konektoru antény |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||||
|
na zadním panelu |
||||||||
|
videorekordéru. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Propojte výstupní konektor |
||||||||
|
|||||||||
|
antény videorekordéru se |
||||||||
|
vstupním konektorem antény |
||||||||
|
Vašeho televizoru pomocí |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
dodáváného anténního kabelu. |
Propojte konektor LINE-1 (EURO AV) videorekordéru se
konektorem Scart (EURO-AV)
Vašeho televizoru pomocí volitelného kabelu Scart.
Toto zapojení zajišťuje lepší
kvalitu obrazu a zvuku. Kdykoli chcete sledovat obraz z videorekordéru, stiskněte t TV/VIDEO tak, aby se v okénku displeje zobrazila indikace VIDEO.
Zapojte kabel síťového přívodu do sítě.
pokračování
Zapojení videorekordéru
O funkcích SMARTLINK (není k dispozici u SLV-SE630N, SE430K)
Jestliže je připojený televizor
kompatibilní s funkcemi SMARTLINK, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, Q-Link*3, EURO
VIEW LINK*4 nebo T-V LINK*5,
tento videorekordér automaticky spustí funkci SMARTLINK poté, co provedete kroky na předchozí straně (když zapnete televizor, objeví se v okénku displeje videorekordéru indikace ). Lze využívat následujících funkcí SMARTLINK.
•Přímý záznam z televizoru
Je-li videorekordér zapnut, lze snadno provést záznam programu, který sledujete na televizoru. Detaily viz odstavec „Záznam programu právě sledovaného na televizoru (přímý záznam z televizoru) (není k dispozici u SLV-SE630N a SE430K)“ na str. 45.
•Přehrávání jedním dotykem
Umožňuje automatické spuštění přehrávání, aniž by bylo třeba zapnout televizor. Detaily viz odstavec „Automatické zahájení přehrávání pomocí jednoho tlačítka (přehrávání jedním dotykem) (není k dispozici u SLV-SE630N a SE430K)“ na str. 41.
•Menu jedním dotykem
Je-li videorekordér zapnut, lze automaticky zapnout televizor, nastavit televizor na videokanál a zobrazit obrazovkový displej videorekordéru stisknutím MENU na dálkovém ovladači.
•Časovač jedním dotykem
Je-li videorekordér zapnut, lze automaticky zapnout televizor, nastavit televizor na videokanál a zobrazit menu pro časovaný záznam (ČASOVAČ PROGRAM. nebo SHOWVIEW) stisknutím
TIMER na dálkovém ovladači. Pomocí volby DRUH NASTAVENÍ v menu SNADNÝ PROVOZ lze zvolit, které z menu časovaného záznamu bude zobrazeno (viz str. 72).
•Zavádění NexTView
Lze snadno nastavit časovač pomočí funkce zavádění NexTView na televizor. Obraťte se na návod k obsluze televizoru.
*1 „MEGALOGIC“ je registrovaná obchodní značka firmy Grundig Corporation.
*2 „EASYLINK“ je obchodní značka firmy Philips Corporation. *3 „Q-Link“ je obchodní značka firmy Panasonic Corporation.
*4 „EURO VIEW LINK“ je obchodní značka firmy Toshiba Corporation. *5 „T-V LINK“ je obchodní značka firmy JVC Corporation.
Poznámka
•Ne všechny televizory jsou schopny provádět výše uvedené funkce.
Zapojení videorekordéru
Další zapojení
Ke stereo systému
(není k dispozici u SLV-
SE630N a SE430K)
AUDIO R/D L/G
Kvalita zvuku lze zlepšit připojením stereo systému ke konektorům AUDIO R/ D L/G, viz obrázek vpravo.
K satelitnímu nebo digitálnímu přijímači pomocí funkce Line
Through (průchozí |
LINE-3 |
(DEC/EXT) 1 nebo |
LINE |
linka) |
LINE-2 |
(DEC/EXT) 2 |
OUT |
Pomocí funkce Line
Through lze sledovat na televizoru programy z satelitního nebo digitálního přijímače, které je
připojeno k tomuto videorekordéru, i když je tento videorekordér
vypnut. Zapnete-li satelitní nebo digitální přijímač, tento videorekordér automaticky přenáší signál z satelitního nebo digitálního přijímače do televizoru, aniž by se zapnul.
Připojte satelitní nebo digitální přijímač ke konektoru LINE-3 (DEC/EXT)*1 nebo LINE-2 (DEC/EXT)*2 , jak je ukázáno výše.
Vypněte videorekordér.
Pro sledování programu zapněte satelitní nebo digitální přijímač a televizor.
Poznámky
•Funkce Line Through nebude pracovat správně, jeli ÚSPORA PROUDU v menu UŽÍVATEL NASTAVENÍ nastavena na ECO2. Nastavte ÚSPORA PROUDU na VYP nebo ECO1, abyste zajistili správnou funkci (viz str. 69).
•Je-li prováděn záznam, nelze programy na televizor sledovat s výjimkou provádění záznamu programu z satelitního nebo digitálního přijímače.
•Tato funkce nemusí u některých typů satelitních nebo digitálních přijímačů pracovat.
•Je-li videorekordér vypnut, nastavte televizor na videokanál.
*1 SLV-SE830N
*2 SLV-SE730N, SX730N, SE630N a SE430K
provozu do Uvedení
Zapojení videorekordéru
Krok 4 : Nastavení videorekordéru pomocí funkce automatického ladění
Dříve než videorekordér poprvé použijete, nastavte jej pomocí funkce automatického ladění. Pomocí této funkce lze automaticky nastavit jazyk obrazovkového displeje, televizní kanály, průvodní kanály pro ShowView systém* a hodiny videorekordéru*.
Zapněte Váš televizor a nastavte jej na videokanál.
Jestliže Váš televizor není vybaven konektorem Scart (EUROAV), nalaďte jej na kanál 32 (původní RF kanál pro tento videorekordér). Pro instrukce týkající se ladění Vašeho televizoru se obraťte na návod k použití televizoru. Jestliže se obraz nezobrazí čistě, viz odstavec „Změna RF kanálu“ na str. 22.
Zapojte kabel síťového přívodu do sítě.
|
Videorekordér se automaticky |
|
|
GB |
|
RU |
PL |
|
||
|
|
|
CZ |
|
HU |
SK |
|
|||
|
zapne a zkratky názvů jazyků se |
|
|
TR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
objeví na televizní obrazovce. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zkratky názvů jazyků jsou |
|
SELECT |
: |
|
|
|
|
||
|
|
SET |
: OK |
EXIT : MENU |
|
|||||
|
|
|
|
|
||||||
|
následující: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Zkratka |
Země |
Jazyk |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
CZ |
Česká republika |
čeština |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
HU |
Maďarsko |
maďarština |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
PL |
Polsko |
polština |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
SK |
Slovensko |
slovenština |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
TR |
Turecko |
turečtina |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
RU |
Rusko |
ruština |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK
Stisknutím M/m/</, zvolte zkratku jazyka z tabulky v kroku 2, poté stiskněte OK.
Objeví se zpráva funkce automatického ladění.
Nastavení videorekordéru pomocí funkce automatického ladění
|
|
Stiskněte OK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Objeví se menu ZEMĚ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZEMĚ VOLBA |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TR |
|
||||||||||||||||||
|
OK |
VOLBA*. |
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GR |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HU |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FIN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PL |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CZ |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DALŠÍ |
|
||||||||||||||||||
|
|
Zkratky názvů zemí jsou |
|
|
VOLBA : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
NASTAVENÍ : OK |
|
VÝSTUP : MENU |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
následující: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Zkratka |
Země |
|
Zkratka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Země |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
A |
Rakousko |
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Španělsko |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
B |
Belgie |
|
S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Švédsko |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
DK |
Dánsko |
|
CH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Švýcarsko |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
FIN |
Finsko |
|
TR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Turecko |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
D |
Německo |
|
GR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Řecko |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
NL |
Nizozemí |
|
HU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maďarsko |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
I |
Itálie |
|
PL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Polsko |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
N |
Norsko |
|
CZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Česká republica |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
P |
Portugalsko |
|
DALŠÍ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ostatní země |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pro SLV-SE830N, SE730N a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
SX730N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
Stisknutím M/m/</, zvolte z |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTOM. NASTAVENÍ |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
tabulky v kroku 4 zkratku názvu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ČEKEJTE PROSÍM |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Vaší země a poté stiskněte OK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 0 % |
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
Jestliže se zkratka názvu Vaší |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
země neobjeví, zvolte DALŠÍ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VÝSTUP : MENU |
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
Videorekordér začne vyhledávat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
všechny přijímatelné kanály a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ukládá je (v pořadí vhodném pro Vaši místní oblast).
Pro změnu pořadí kanálů nebo vyřazení nežádoucích předvoleb viz odstavec „Změna/vyřazení předvoleb“ na str. 31.
Poté co je vyhledávání nebo zavádění ukončeno, objeví se stávající čas u všech stanic, které vysílají časový signál. Pokud se čas neobjeví, nastavte hodiny ručně. Viz odstavec „Nastavení hodin“ na str. 24.
Pro SLV-SE630N a SE430K
Objeví se menu pro nastavení hodin. Viz odstavec „Nastavení hodin“ na str. 24.
provozu do Uvedení
pokračování
Nastavení videorekordéru pomocí funkce automatického ladění
Zrušení funkce automatického ladění
Stiskněte MENU.
Změna RF kanálu
Není-li obraz na televizoru jasný a čistý, změňte nastavení kanál RF u videorekordéru a televizoru. Z menu zvolte INSTALACE, poté stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili VÝSTUP VIDEO K a stiskněte ,. Zvolte RF kanál stisknutím tlačítek M/m. Poté nalaďte televizor na nový RF kanál tak, aby se objevil jasný a čistý obraz.
Tip
•Jestliže chcete změnit jazyk obrazovkového displeje, který byl nastaven během funkce automatického ladění, viz str. 27.
Poznámky
•Kdykoli spustíte funkci automatického ladění, budou některá nastavení (ShowView*, časovač atd.) vynulována. Pokud k tomuto dojde, budete je muset znovu nastavit.
•Automatické nastavení je automaticky spuštěno pouze tehdy, připojíte-li videorekordér k síti poprvé po jeho zakoupení.
•Po použití funkce automatického ladění, se zkratky názvů jazyků neobjeví automaticky, když znovu připojíte videorekordér k síti. Chcete-li znovu použít funkci automatického ladění stiskněte MENU, poté stiskněte M/m/ </, tak, abyste zvýraznili INSTALACE a stiskněte OK. Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili AUTOM. NASTAVENÍ a poté opakujte celý postup od kroku 4.
•Automatické nastavení lze provést nepřetržitým stiskem x(zastavení) na videorekordéru po dobu pěti sekund nebo více bez vložené videokazety.
* není k dispozici u SLV-SE630N a SE430K
Nastavení videorekordéru pomocí funkce automatického ladění
Je třeba zvolit vhodný TV systém pro Vaši oblast.
Dříve než začnete...
•Zapněte videorekordér a televizor.
•Nastavte televizor na videokanál.
•Umístění tlačítek viz. „Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků“.
MENU
OK
Stiskněte MENU a poté stiskněte M/m/</, tak, abyste zvýraznili INSTALACE a stiskněte OK.
AUTOM. NASTAVENÍ |
|
RUČNÍ NASTAVENÍ |
|
SMARTLINK |
|
SYSTÉM TV |
: G |
VÝSTUP VIDEO K |
: 3 2 |
VOLBA : NASTAVENÍ :
KONEC : OK VÝSTUP : MENU
OK
Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili SYSTÉM TV a poté stiskněte ,.
AUTOM. NASTAVENÍ |
|
RUČNÍ NASTAVENÍ |
|
SMARTLINK |
|
SYSTÉM TV |
: G |
VÝSTUP VIDEO K |
: 3 2 |
VOLBA : NASTAVENÍ :
KONEC : OK VÝSTUP : MENU
|
Stiskněte , tak, abyste zvolili vhodný TV systém. Zvolte „G“ |
|
|
|
pro televizní systém B/G, nebo „K“ pro televizní systém D/K. |
|
OK |
provozu do Uvedení
Stiskněte MENU pro opuštění menu.MENU
Volba TV systému
Abyste mohli správně využívat funkci časovače, je třeba nastavit na videorekordéru datum a čas.
Funkce automatického nastavení hodin* pracuje pouze tehdy, vysílá-li nějaká stanice ve Vaší oblasti časový signál.
Dříve než začnete...
•Zapněte videorekordér a televizor.
•Nastavte televizor na videokanál.
•Umístění tlačítek viz. „Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků“.
MENU
OK
Stiskněte MENU a poté stiskněte M/m/</, tak, abyste zvýraznili HODINY NASTAVENÍ a stiskněte OK.
1 2 : 0 0 1 / LED / 2 0 0 3 ST
AUT.HODINY : ZAP
VOLBA : NASTAVENÍ :
KONEC : OK VÝSTUP : MENU
|
Stiskněte M/m tak, abyste |
|
|
|
|
|
|
|
nastavili hodiny. |
|
|
OK |
1 8 : 0 0 |
1 / LED / 2 0 0 3 |
|
|
|||
|
|
|
ST |
|
AUT.HODINY : ZAP |
||
|
VOLBA |
: |
NASTAVENÍ : |
|
KONEC |
: OK |
VÝSTUP : MENU |
|
Stiskněte , tak, abyste zvolili |
|
|
|
|
|
|
|
minuty a nastavili je stisknutím |
|
|
OK |
M/m. |
|
1 / LED / 2 0 0 3 |
|
1 8 : 3 0 |
||
|
|
|
ST |
|
AUT.HODINY : ZAP |
||
|
VOLBA |
: |
NASTAVENÍ : |
|
KONEC |
: OK |
VÝSTUP : MENU |
Nastavení hodin
OK
Nastavte postupně den, měsíc a rok stisknutím , tak, abyste zvolili položku pro nastavení, poté stiskněte M/m pro zvolení čísel a poté stiskněte ,.
Den v týdnu je nastaven automaticky.
1 8 : 3 0 2 8 / ZÁŘ / 2 0 0 3 NE
AUT.HODINY : ZAP
VOLBA : NASTAVENÍ :
KONEC : OK VÝSTUP : MENU
OK
Stiskněte M/m a poté zvolte ZAP tak, abyste nastavili funkci automatického nastavení hodin*.
Videorekordér automaticky nastaví hodiny podle časového signálu vysílaného mezi kanály PR 1 až PR 5.
Jestliže funkci automatického nastavení hodin nepotřebujete, nastavte ji na VYP.
1 8 : 3 0 2 8 / ZÁŘ / 2 0 0 3 NE
AUT.HODINY : ZAP
VOLBA : NASTAVENÍ :
KONEC : OK VÝSTUP : MENU
Stiskněte MENU pro opuštění menu.
MENU
Tipy
•Jestliže nastavíte AUT. HODINY* na ZAP, bude funkce automatického nastavení hodin aktivována při každém vypnutí videorekordéru. Čas je automaticky nastavován podle časového signálu vysílaného stanicí.
•Pro změnu číslic během nastavování stiskněte <, abyste se vrátili k položce, kterou chcete změnit a poté zvolte požadované číslice stisknutím M/m.
* není k dispozici u SLV-SE630N a SE430K
provozu do Uvedení
Nastavení hodin
Zavádění dat nastavených na TV tuneru
(pouze u SLV-SE830N, SE730N a SX730N)
Pomocí zapojení SMARTLINK lze zavést data nastavená na Vašem TV tuneru do videorekordéru a naladit videorekordér podle těchto dat.
Dříve než začnete...
•Zapněte videorekordér a televizor.
•Nastavte televizor na videokanál.
•Umístění tlačítek viz. „Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků“.
MENU
OK
Stiskněte MENU a poté stiskněte M/m/</, tak, abyste zvýraznili INSTALACE a stiskněte OK.
AUTOM. NASTAVENÍ |
|
RUČNÍ NASTAVENÍ |
|
SMARTLINK |
|
SYSTÉM TV |
: G |
VÝSTUP VIDEO K |
: 3 2 |
VOLBA : NASTAVENÍ :
KONEC : OK VÝSTUP : MENU
OK
Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili SMARTLINK a poté stiskněte ,.
SMARTLINK
ZAVÁDĚNĺ TV KANÁLŮ
PŘĺMÝ ZÁZNAM TV : VYP
VOLBA : NASTAVENÍ :
KONEC : OK VÝSTUP : MENU
OK
Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili ZAVÁDĚNÍ TV KANÁLŮ a poté stiskněte ,. Funkce zavádění předvoleb je spuštěna a během zavádění bliká v okénku displeje indikace .
ZAVÁDĚNĺ TV KANÁLŮ
ČEKEJTE PROSÍM
4 0 %
SPUŠTENÍ : KONEC : OK VÝSTUP : MENU
Zavádění dat nastavených na TV tuneru (pouze u SLV-SE830N, SE730N a SX730N)