Sony SCPH-101 Operating Guide

US English ES EspañolFR Français
3-065-224-14(1)
Instruction manual
Thank you for purchasing the PlayStation (PS one™) video game console. You can play CD-ROM discs which have both the PlayStation® logo and
manual and retain it for future reference.
designation, as well as audio
®
Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de la console de jeux vidéo PlayStation® (PS one™). Vous pouvez utiliser avec cet appareil des disques CD-ROM portant le logo PlayStation® et la désignation ainsi que des CD audio. Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
,
Manual de instrucciones
Gracias por adquirir la consola de videojuegos PlayStation® (PS one™). Con este aparato podrá jugar con discos CD-ROM que tengan el logotipo PlayStation® y la designación así como reproducir CD audio. Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual de instrucciones y consérvelo para consultarlo en el futuro.
SCPH-101 / 94015
Connector section
1/u (on/standby) /RESET button and 1/u indicator
Disc cover
§ (open) button
MEMORY CARD slots
Controller ports
L2 button, R2 button, L1 button, R1 button
Directional buttons
¢ button, ® button , button, π button
START button
ANALOG mode button
SELECT button
Left analog stick, right analog stick, L3 button, R3 button
Section des connecteurs
Bouton 1/u (marche/veille) /RESET et indicateur 1/u
Couvercle du compartiment à disque
Bouton § (ouvrir)
Fentes pour MEMORY CARD (carte mémoire)
Ports de manette
Touche L2, touche R2, touche L1, touche R1
Touches directionnelles
Touche ¢, touche ® , touche, touche π
Touche START (de mise en marche)
Touche de mode ANALOG (analogique)
Touche (de sélection)
Manche analogique gauche, manche analogique droit, touche L3, touche R3
Sección de conectores
Botón 1/u (encendido/ espera) /RESET (reinicio) e indicador 1/u
Cubierta del disco
Botón § (abrir)
Ranuras para MEMORY CARD (tarjeta de memoria)
Puertos de control
Botón L2, botón R2, botón L1, botón R1
Botones de dirección
Botón ¢, botón ® , botón, botón π
Botón START (inicio)
Botón modo ANALOG (analógico)
Botón SELECT (selección)
Joystick analógico izquierdo, joystick analógico derecho, botón L3 ,botón R3
© 2003 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
2
US WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture. To avoid electrical shock,
do not disassemble. Refer servicing to qualified personnel only.
Caution
This AC adaptor is not intended to be serviced. Should the product cease to function in its intended manner, it should be returned to the manufacturer or be discarded.
Caution
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
Caution
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
This graphical symbol with supplemental marking is located on the bottom of the PS one console.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Information
For Customers in the USA
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
botón
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this instruction manual could void your authority to operate this equipment.
Before operating your PS one console
A very small percentage of individuals may experience epileptic seizures when exposed to certain light patterns or flashing lights. Exposure to certain patterns or backgrounds on a television screen or while playing video games, including games played on the PS one console, may induce an epileptic seizure in these individuals. Certain conditions may induce previously undetected epileptic symptoms even in persons who have no history of prior seizures or epilepsy. If you, or anyone in your family, has an epileptic condition, consult your physician prior to playing. If you experience any of the following symptoms while playing a video game -
dizziness, altered vision, eye or muscle twitches, loss of awareness, disorientation, any involuntary movement, or convulsions
- IMMEDIATELY discontinue use and consult your physician before resuming play.
Note on the AC adaptor
Use the supplied AC adaptor only. If you use other types, it may cause fire, electrical shocks or a malfunction.
Owners Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the PS one console. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call for technical assistance at 1-800-345-7669. Model No. SCPH-101 Serial No. _________________
AVERTISSEMENT
FR
3
Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas démonter l'appareil. Confiez l’entretien uniquement à un technicien qualifié.
Attention
Cet adaptateur AC ne peut être réparé. Si le produit cesse de fonctionner correctement, il devrait être retourné au fabricant ou mis au rebut.
Attention
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil constitue un risque pour les yeux.
Attention
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Linscription ci-dessus figure sur l'arrière de la console PS one ; les symboles ont la signification suivante :
Ce symbole signale à lutilisateur la présence de tensions dangereuses et non isolées à lintérieur du boîtier de la console, et qui peuvent être suffisamment intenses pour présenter un risque de chocs électriques aux personnes.
Ce symbole signale à l’utilisateur que dimportantes instructions dutilisation et dentretien sont fournies dans la documentation de la console.
Notice réservée aux utilisateurs résidant aux États-Unis
Cette unité a été testée et il a été déterminé quelle se conforme aux normes stipulées par larticle 15 des règlements de la FCC pour un appareil numérique de catégorie B.
Ces normes sont établies afin doffrir une protection raisonnable contre toute possibilité de brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cette unité produit, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence, et si elle nest pas installée et utilisée conformément aux instructions, pourrait causer un brouillage préjudiciable à la radiocommunication. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ny aura pas de brouillage préjudiciable dans une installation donnée. Si cette unité cause un brouillage préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en activant ou désactivant lappareil, lutilisateur est encouragé à tenter de corriger le brouillage en prenant lune ou plusieurs des mesures proposées suivantes : – Réorienter ou déplacer lantenne de
réception.
– Éloigner lunité du récepteur. Connecter lappareil à une prise sur un
autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté.
– Demander de laide au détaillant ou à un
technicien radio/télévision spécialisé.
Tout changement ou modification apporté à lappareil non approuvé expressément dans ce manuel pourrait annuler le droit dopérer cet équipement.
À lire avant dutiliser votre console PS one
Un nombre limité de personnes peuvent éprouver des symptômes d'épilepsie
lorsqu'elles sont exposées à certaines lumières ou motifs clignotantes.
L'exposition à certains motifs clignotants ou certains images d'arrière-plans sur des écrans de télévision ou en jouant à des jeux vidéo, y compris des jeux joués sur la console PS one, peuvent provoquer des crises d'épilepsie chez ces personnes. Certaines conditions peuvent entraîner des symptômes d'épilepsie non détectés auparavant, même chez des personnes qui n'ont aucun antécédent médical ou n'ont jamais été sujettes à des crises d'épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille souffre des symptômes d'épilepsie, consultez votre médecin avant de jouer. Si vous ressentez, en jouant un jeu vidéo, un des symptômes suivants : vertiges, trouble de la vision, contractions des yeux ou des muscles, perte de conscience, trouble de l'orientation, mouvement involontaire ou convulsions, il faut cesser IMMÉDIATEMENT de jouer et consulter un médecin avant de rejouer.
Remarque sur l'adaptateur AC
Utilisez uniquement ladaptateur AC fourni. Lutilisation dautres adaptateurs peut provoquer un incendie, une électrocution ou un mauvais fonctionnement.
Références utilisateur
Les numéros de modèle et de série sont situés sur larrière de la console PS one. Inscrivez le numéro de série dans les espaces prévus à cet effet ci-dessous. Signalez ces numéros de référence chaque fois que vous sollicitez une assistance technique au 1-800-345-7669.
o
Modèle N N
SCPH-101
o
de série _________________
4
ES ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio o de descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar recibir descargas eléctricas, no desensamble el aparato. Solicite asistencia únicamente al personal de servicio calificado.
Precaución
No se tiene previsto brindar servicio de reparación por este adaptador AC. Si el producto deja de funcionar de la manera prevista, deberá devolverlo al fabricante o desecharlo.
Precaución
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta los riesgos para la vista.
Precaución
PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, ACERQUE LA CLAVIJA MAS ANCHA A LA RANURA ANCHA E INSÉRTELA COMPLETAMENTE.
Este símbolo gráfico con marcas suplementarias está ubicado en la parte inferior de la consola PS one™.
Este símbolo se utiliza para prevenir al usuario de la existencia de un “voltaje peligroso sin aislante dentro del producto que podría ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Este símbolo se utiliza para avisar al usuario que dispone de importantes instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en los materiales impresos adjuntos al aparato.
Información para los clientes en los EE.UU.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites requeridos por los aparatos digitales de clase B, en cumplimiento con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC (Comisión
Federal de Comunicaciones). Estas especificaciones han sido diseñadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no ocurra ninguna interferencia en una instalación particular. Si el presente equipo causa interferencia en la recepción de radio o de televisión, la cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
- Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de circuito distinto al que está conectado el receptor.
- Consulte con su distribuidor o con un técnico especializado en radio/televisión para solicitar asistencia.
Se le previene de que cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente en este manual de instrucciones podría anular su autoridad de utilizar este equipo.
Lea lo siguiente antes de utilizar la consola PS one
Existe la posibilidad de que un pequeño porcentaje de personas sufra ataques epilépticos al exponerse a ciertos patrones
luminosos o luces intermitentes. Estas personas podrían sufrir un ataque epiléptico al exponerse a ciertos patrones o fondos en la pantalla del televisor o en los videojuegos, incluyendo los juegos vistos en la consola PS one. Algunas condiciones podrían provocar síntomas de una epilepsia no detectada previamente, incluso en personas sin un historial de ataques o epilepsia. Si usted, o cualquier miembro de su familia, sufre de epilepsia, consulte a su médico antes de utilizar un videojuego. Deje de utilizar este último INMEDIATAMENTE y consulte a su médico antes de volver a utilizarlo si siente uno de los siguientes síntomas al utilizar un videojuego: mareo, alteraciones en la visión, contracciones musculares u oculares, pérdida del conocimiento, desorientación, movimientos involuntarios o convulsiones.
Nota sobre el adaptador AC
Utilice solamente el adaptador AC suministrado. Si utiliza otro tipo de adaptador, pueden producirse incendios, descargas eléctricas o fallas de funcionamiento.
Registro del propietario
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior de la consola PS one. Registre el número de serie en el espacio de abajo. Menciónelos siempre que se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica, llamando al 1-800-345-7669. Modelo No. SCPH-101 No. de Serie _________________
Table of contents / Table des matières / Índice
5
2 WARNING 6 Important safeguards 10 Unpacking 11 Precautions
14 Connecting
your PS one console to a TV set
18 Playing a game 22 Analog controller
(DUALSHOCK®) usage
26 Using the memory card 30 Playing an audio CD 36 Enjoying SoundScope
42 Troubleshooting 48 LIMITED WARRANTY
51 Specifications
3 AVERTISSEMENT
FRUS ES
10 Déballage 12 Précautions
15 Raccordement
de la console PS one à un téléviseur
19 Comment jouer à un
jeu vidéo
23 Utilisation de la manette
analogique (DUALSHOCK®)
27 Utilisation de la memory
card (carte mémoire)
31 Lecture d’un CD audio 37 Utilisation du SoundScope
42 Dépannage 49 GARANTIE LIMITÉE
4 ADVERTENCIA 10 Desempaque 13 Precauciones
15 Conexión de
su consola PS one a un televisor
19 Para jugar 23 Empleo del
control analógico (DUALSHOCK®)
27 Uso de memory card
(tarjeta de memoria)
31 Reproducción de CD
audio
37 Uso de SoundScope
43 Solución de problemas 50 GARANTÍA LIMITADA
51 Fiche technique
52 Especificaciones
6
Important safeguards
botón
For your protection, please read these safety instructions completely before operating the appliance, and keep this manual for future reference.
Carefully observe all warnings, precautions and instructions on the appliance, or those described in the Instruction Manual and adhere to them.
USE
Power Sources
This set should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of electrical power supplied to your home, consult your dealer or local power company. For those sets designed to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
Grounding or Polarization
The set is equipped with a polarized AC power cord plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to have a suitable outlet installed. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug by forcing it in.
Overloading
Do not overload wall outlets, extension cords or convenience receptacles beyond their capacity, since this can result in fire or electric shock.
Object and Liquid Entry
Never push objects of any kind into the set through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the set.
Attachments
Do not use attachments not recommended by the manufacturer, as they may cause hazards.
Cleaning
Unplug the set from the wall outlet before cleaning or polishing it. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a cloth lightly dampened with water for cleaning the exterior of the set.
7
INSTALLATION
Water and Moisture
Do not use powerline operated sets near water – for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.
Power-Cord Protection
Route the power cord so that it is not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against it, paying particular attention to the plugs, receptacles, and the point where the cord exits from the appliance.
Ventilation
The slots and openings in the cabinet are provided for necessary ventilation. To ensure reliable operation of the set, and to protect it from overheating, these slots and openings must never be blocked or covered. – Never cover the slots and openings
with a cloth or other materials.
– Never block the slots and openings
by placing the set on a bed, sofa, rug or other similar surface.
Accessories
Do not place the set on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The set may fall, causing serious injury to a child or an adult, and serious damage to the set. Use only a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer.
An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
– Never place the set in a confined
space, such as a bookcase, or built-in cabinet, unless proper ventilation is provided.
– Do not place the set near or over a
radiator or heat register, or where it is exposed to direct sunlight.
(continued)
8
Important safeguards (continued)
botón
ANTENNAS
Outdoor Antenna Grounding – If an outdoor antenna or cable system is installed, follow the precautions below.
An outdoor antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can come in contact with such power lines or circuits. WHEN INSTALLING AN OUTDOOR ANTENNA SYSTEM, EXTREME CARE SHOULD BE TAKEN TO KEEP FROM CONTACTING SUCH POWER LINES OR CIRCUITS AS CONTACT WITH THEM IS ALMOST INVARIABLY FATAL.
Be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
Ground Clamp
Electric Service equipment
Ground Clamps
Power Service Grounding Electrode System (NEC Art 250, Part H)
Antenna Lead in Wire
Antenna Discharge unit (NEC Section 810-20)
Grounding Conductors (NEC Section 810-21)
NEC - National Electrical Code
Lightning
For added protection for this set during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the set due to lightning and power-line surges.
SERVICE
Damage Requiring Service
Unplug the set from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: – When the power cord or plug is damaged or
frayed.
– If liquid has been spilled or objects have fallen
into the set.
– If the set has been exposed to rain or water.
FRAYED OR TAUT A.C. LINE
CRACKED PLUG
9
– If the set has been subject to excessive shock by
being dropped, or the cabinet has been damaged.
– If the set does not operate normally when
following the Instruction Manual. Adjust only those controls that are specified in the Instruction Manual. Improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the set to normal operation.
– When the set exhibits a distinct change in
performance – this indicates a need for service.
Servicing
Do not attempt to service the set yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
Replacement parts
When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer that have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
Safety Check
Upon completion of any service or repairs to the set, ask the service technician to perform routine safety checks (as specified by the manufacturer) to determine that the set is in safe operating condition.
10
Check that you have the following items:
Assurez-vous que vous possédez les éléments suivants :
Compruebe que dispone de los siguientes elementos:
Unpacking / Déballage / Desempaque
botón
PS one™ console
Console PS one
Consola PS one
AV cable (integrated
audio/video)
Câble AV (audio/vidéo intégrés)
Cable AV (audio/vídeo integrados)
Instruction manual
Mode demploi
Manual de instrucciones
Analog controller
(DUALSHOCK
Manette analogique (DUALSHOCK
Control analógico (DUALSHOCK
AC adaptor
Adaptateur AC
Adaptador AC
Fold down the connectors when you do not use the AC adaptor.
Repliez les connecteurs vers le bas lorsque vous n'utilisez pas l'adaptateur AC.
Pliegue los conectores hacia abajo cuando no utilice el adaptador AC.
)
®
)
®
)
®
US
Precautions
11
On safety
As the laser beam emitted from the lens of this unit may be harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the casing. Contact our technical support line at 1-800-345-7669 for assistance.
Should any solid objects or liquid fall into the unit, unplug it immediately and call 1-800-345-7669 for technical assistance.
Unplug the unit from the wall outlet if you do not intend to use it for any length of time. When disconnecting the AC adaptor from a wall outlet, pull it out by grasping the plug. Never pull the cord itself.
For your health
To prevent eye strain:
Be sure to take a break of about 15 minutes during every hour of play.
Do not play a game when you are very tired or short of sleep.
Play in a well-lit room and keep a safe distance from the TV screen.
On operation
Operate the unit only on 120V AC, 60 Hz.
Do not block the air vents or wrap up the unit since heat may build up internally.
Do not handle the unit roughly, subject it to any mechanical shock, or place any heavy objects on top of it. Doing so may damage the unit and the disc.
Do not leave your PS one console near heat sources, or in a place subject to direct sunlight (operating temperature: 41˚F-95˚F (5˚C-35˚C)), excessive dust or sand, moisture, rain, on an uneven
surface, or in a car with its windows closed.
If the unit causes interference to radio or television reception, turn off the unit or move it away from the radio or television.
Do not touch the lens inside the disc cover. To protect the lens from dust, keep the disc cover closed except when inserting and removing discs. If the lens is not clean, the unit may not operate properly.
When unplugging the unit, always remove the AC adaptor from the wall outlet first, and then disconnect the cord from the console rear.
Sony Computer Entertainment America (SCEA) will not be held liable for any damages or injury caused by the use of products not sold or licensed by SCEA.
This unit does not support the SCPH-1040
The PS one console's game reset function works differently than that for the PlayStation "To restart the game" on page 20.
Avoid prolonged physical contact with the PS one console or AC adaptor. This may cause low temperature burns.
U Link Cable.
® console. For details, see
About the discs
You can use two kinds of discs with this unit: CD-ROM discs with both the PlayStation designation, and audio CD discs.
Some discs sold in foreign countries cannot be used with this unit.
® logo and
On handling discs
Do not leave the discs near heat sources or expose them to direct sunlight or excessive moisture.
Store the discs in their cases when not using them.
Do not touch the surface when handling the discs.
Do not stick paper or tape on the discs.
Do not write on the discs with a marker.
On moisture condensation
If the unit is taken directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lens inside the unit. Should this occur, the unit may not operate properly. If this happens, remove the disc for several hours until the moisture evaporates. If the unit still does not operate properly, call 1-800-345-7669 for technical assistance.
Never disassemble the console
Use your PS one console according to the instructions in this manual. No authorization for the analysis or modification of the console, or the analysis and use of its circuit configura­tions, is provided.
There are no user-serviceable components inside the PS one console. Disassembling it will void the warranty. Additionally, there is a risk of exposure to laser radiation as well as to electrical shock hazards.
Notes on safety when using the analog controller (DUALSHOCK
Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands and/ or arms while operating the analog controller (DUALSHOCK condition persists, consult a doctor.
Do not attempt to operate the analog controller (DUALSHOCK except with your hands. Do not bring the analog controller (DUALSHOCK into close contact with your head, face or near the bones of any other part of your body.
Do not use the vibration function of the analog controller (DUALSHOCK you have any ailment in the bones or joints of your hands or arms.
Do not use the vibration function of the analog controller (DUALSHOCK when your fingers, hands, wrists, or arms are broken, dislocated, or sprained; or if you have a pulled muscle. These ailments may become worse due to the vibration of the analog controller (DUALSHOCK
Avoid prolonged use of the analog controller (DUALSHOCK break at about 30 minute intervals.
®)
®). If the
®) in any way
®) if
®)
®).
®). Take a
®)
12
FR Précautions
Sécurité
Comme le faisceau laser utilisé par ce lecteur est dangereux pour les yeux, évitez de démonter le boîtier. Pour obtenir toute aide technique contactez notre ligne dassistance technique au 1-800-345-7669.
Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à lintérieur du boîtier, débranchez immédiatement lappareil et composez le 1-800-345-7669.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la console pendant une période prolongée, débranchez-la de la prise murale. Pour déconnecter ladaptateur AC branché à une prise murale, tirez sur la fiche ; ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Pour votre santé
Pour éviter de la fatigue oculaire
Accordez-vous une pause denviron 15 minutes après avoir joué pendant 1 heure.
Ne jouez pas à un jeu vidéo lorsque vous êtes très fatigué ou que vous manquez de
sommeil.
Utilisez votre console de jeux dans un local bien éclairé et à une distance suffisante de l’écran du téléviseur.
Mises en garde
Faites uniquement fonctionner lappareil sur une tension 120V CA, 60 Hz.
Nenveloppez pas la console lorsque vous lutilisez, car de la chaleur risque de saccumuler à l’intérieur.
•Évitez les manipulations brusques et les chocs mécaniques et ne posez pas dobjets lourds sur lappareil. Sinon, vous risquez dendommager lappareil et le disque.
Ne laissez pas votre console PS one à proximité de sources de chaleur ou à un endroit exposé aux rayons directs du soleil (température de fonctionnement : 41˚F à 95˚F (5˚C à 35˚C)), excessivement
poussiéreux ou dans le sable, à un endroit exposé à l’humidité, à la pluie, sur une surface inégale ou dans une voiture dont les vitres sont fermées.
Si lappareil provoque des interférences dans la réception radio ou télévisée, mettez-le hors tension ou éloignez-le de la radio ou du téléviseur.
Ne touchez pas lobjectif à lintérieur du couvercle du compartiment à disque. Pour protéger lobjectif contre la poussière, le couvercle du compartiment à disque doit rester fermé sauf lorsque vous introduisez ou que vous retirez un disque. Si lobjectif est sali, lappareil risque de ne pas fonctionner correctement.
Quand vous débranchez l'appareil, retirez d'abord l'adaptateur AC de la prise murale et déconnectez ensuite le cordon à l'arrière de la console.
Sony Computer Entertainment America (SCEA) ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou blessure résultant de l'utilisation de produits non vendus par SCEA ou hors licence SCEA.
Lappareil ne prend pas en charge le Câble de Liaison SCPH-1040
La fonction de réinitialisation de jeu de cette console PS one est différente de celle de la console PlayStation détails, reportez-vous à la section "Pour redémarrer le jeu" (page 21).
•Évitez tout contact prolongé avec la console PS one ou ladaptateur AC car ceci risque de provoquer des brûlures à basse température.
U.
®. Pour plus de
Remarque à propos des disques
Vous pouvez utiliser deux types de disques sur cet appareil : les disques CD-ROM portant le logo PlayStation désignation que les disques CD audio.
® et la
ainsi
botón
Certains disques commercialisés dans des pays étrangers ne peuvent pas être utilisés sur cet appareil.
Remarque à propos de la manipulation des disques
Ne laissez pas les disques à proximité dune source de chaleur et ne les soumettez pas au rayonnement direct du soleil ou à une humidité excessive.
Rangez les disques dans leur boîtier lorsque vous ne les utilisez pas.
Ne touchez pas la surface des disques lorsque vous les manipulez.
Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur les disques.
Ninscrivez rien sur les disques à laide dun feutre, etc.
Remarque sur la condensation d’humidité
Si lappareil est transporté directement dun endroit froid dans un endroit chaud, ou est placé dans un local très humide, de lhumidité risque de se condenser sur lobjectif à lintérieur. Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque plusieurs heures de la console jusqu’à ce que lhumidité se soit évaporée. Si lappareil ne fonctionne toujours pas correctement, composez le 1-800-345-7669 pour obtenir de laide technique.
Ne démontez jamais la console
Utilisez votre console PS one conformément aux instructions données dans le présent manuel. Aucune autorisation pour lanalyse ou la modification de la console, ni pour lanalyse et lutilisation de ses circuits internes nest fournie dans ce document.
Il nexiste aucun composant utilisable par lutilisateur à l’intérieur de la console PS one. Tout démontage en annule la garantie. En outre, il existe un risque
dexposition à des radiations laser ainsi qu’à des chocs électriques.
Remarques sur la sécurité lors de l'utilisation de la manette analogique (DUALSHOCK
Arrêtez dutiliser cette unité
Nessayez pas de faire fonctionner la
Nutilisez en aucune circonstance la
Nutilisez en aucune circonstance la
Nutilisez pas la manette analogique
®)
immédiatement si vous commencez à vous sentir fatigué ou si vous éprouvez une sensation ou une douleur désagréable dans vos mains et/ou bras pendant que vous utilisez la manette analogique (DUALSHOCK persistent, consultez un médecin.
manette analogique (DUALSHOCK autrement quavec vos mains. Ne portez pas la manette analogique (DUALSHOCK visage ou de tout os dune autre partie de votre corps.
fonction de vibration de la manette analogique (DUALSHOCK souffrez de douleurs osseuses ou articulaires.
fonction vibration de la manette analogique (DUALSHOCK fracture, une luxation ou une entorse aux doigts, aux mains, aux poignets ou aux bras, ou encore si vous souffrez d’élongations musculaires. Vos symptômes risquent de saggraver en raison des vibrations générées par la manette analogique (DUALSHOCK
(DUALSHOCK prolongée. Faites une pause toutes les 30 minutes.
®). Si les symptômes
®) à proximité de votre tête,
®) si vous
®) si vous avez une
®).
®) pendant une durée
®)
ES Precauciones
13
Seguridad
No abra el aparato ya que el rayo láser emitido por el lente es perjudicial para los ojos. Póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica, llamando al 1-800-345-7669.
Si cae algún objeto sólido, o se derrama un líquido, dentro del aparato, desenchúfelo inmediatamente y póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica, llamando al 1-800-345-7669.
Cuando no esté usando el aparato, desenchúfelo del tomacorriente. Al desconectar el adaptador AC del tomacorriente, jale del enchufe mismo, no del cable.
Salud
Prevención de daños a los ojos
Después de utilizar el aparato durante 1
hora, descanse la vista durante 15 minutos aproximadamente.
No utilice el aparato si está muy cansado o si ha dormido poco.
Emplee el aparato en una habitación bien iluminada y mantenga una distancia adecuada con respecto a la pantalla.
Funcionamiento
Use el aparato solamente a 120 voltios y 60 Hz.
No tape las rejillas de ventilación ni envuelva el aparato ya que se podría calentar internamente.
Evite manejarlo con brusquedad o que se golpee, y no coloque objetos pesados encima del aparato ya que se podrían dañar tanto la consola como el disco.
No deje la consola PS one cerca de fuentes de calor, ni la exponga a la luz solar directa (temperatura de
funcionamiento: 41 ˚F a 95 ˚F (5 ˚C a 35 ˚C)), a polvo o arena excesivos, humedad o lluvia. No la coloque sobre una superficie desigual ni la deje dentro de un vehículo con las ventanillas cerradas.
Si el aparato causa interferencia a la recepción de radio o televisión, apague el aparato o aléjelo del radio o televisor.
No toque el lente situado en el interior de la cubierta del disco. Para proteger el lente del polvo, mantenga cerrada la cubierta del disco excepto al poner y quitar un disco. Si el lente no está limpio, es posible que el aparato no funcione correctamente.
Al desconectar la unidad, siempre desenchufe primero el adaptador AC del tomacorriente, y luego desconecte el conector de la parte trasera de la consola.
Sony Computer Entertainment America (SCEA) no se hace responsable por cualquier daño o lesión causada por el uso de productos que no hayan sido vendidos ni autorizados por SCEA.
El aparato no admite el Cable de Enlace SCPH-1040
La función para reiniciar un juego en la consola PS one es diferente que la de la consola PlayStation
Evite un contacto físico prolongado con la consola o el adaptador AC. De no hacerlo, podría sufrir quemaduras leves.
U.
®.
Información sobre los discos
Puede utilizar ambos tipos de discos con este aparato: discos CD-ROM que tengan el logotipo PlayStation designación discos CD audio.
® y la
así como
Algunos discos comercializados en
países extranjeros no pueden emplearse con esta unidad.
Manejo de los discos
No los deje junto a fuentes térmicas ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o a la humedad excesiva.
Cuando no los utilice, guárdelos en sus respectivas cajas.
Al tomar los discos, no toque la superficie.
No adhiera papel ni cinta adhesiva sobre ellos.
No escriba sobre los discos.
Condensación de la humedad
Si traslada el aparato directamente de un lugar frío a otro caliente, o si lo coloca en una habitación húmeda, se podrá condensar la humedad en el lente que está dentro del aparato. Si ocurriera esto, puede ser que el aparato no funcione correctamente. En este caso, quite el disco y espere varias horas hasta que se evapore la humedad. Si el aparato sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica, llamando al 1-800-345-7669.
No desmonte nunca la consola
Utilice su consola PS one de acuerdo con las instrucciones de este manual. En este documento no se otorga autorización para el análisis ni la modificación de la consola ni el análisis y uso de la configuración de los circuitos.
No hay componentes que el usuario pueda reparar en el interior de la consola PS one. Su desmontaje anula la garantía. Además, existe el riesgo de exposición a radiación láser y a descargas eléctricas.
Notas sobre seguridad al utilizar el control analógico (DUALSHOCK
Deje de utilizar esta consola inmediatamente si se cansa o si experimenta malestar o dolor en las manos o en los brazos durante el uso del control analógico (DUALSHOCK malestar persiste, consulte con un médico.
Emplee el control analógico (DUALSHOCK manos. No lo coloque en contacto cercano con su cabeza, cara o cerca de cualquier parte ósea.
No utilice en absoluto la función de vibración del control analógico (DUALSHOCK los huesos o en las articulaciones de las manos o brazos.
No utilice en absoluto la función de vibración del control analógico (DUALSHOCK dislocaciones o esguinces en los dedos, manos, muñecas o brazos, o si tiene contracciones musculares. Estos malestares pueden empeorar debido a la vibración del control analógico (DUALSHOCK
No utilice el control analógico (DUALSHOCK®) durante mucho tiempo. Descanse cada 30 minutos aproximadamente.
®)
®). Si el
®) únicamente con las
®) si siente malestar en
®) si sufre fracturas,
®).
14
US
Connecting your PS one console to a TV set
A
1
2
A
1
Connecting to a TV with audio/video input
Connect your PS one console to the TV using the supplied AV cable (integrated audio/video) matching the plug colors. If your TV is monaural, do not connect the red plug. If you want to hear both left and right sounds from a monaural TV, use a commercially available stereo to monaural audio cable (sold separately). If your TV has an S VIDEO INPUT connector, you can connect it by using the SCPH-1100 U S Video cable (sold separately).
After connecting
Set your TV to the appropriate video input mode. (Refer to the
instruction manual for your TV.)
2 Connecting to a VCR
Connect your PS one console to the VCR using the supplied AV cable (integrated audio/video) matching the plug colors. If your VCR is monaural, do not connect the red plug.
After connecting
Adjust your TV and VCR settings as necessary. (Refer to the instruction
manuals for your TV and VCR.)
Do not connect your PS one™ console to a projection TV
Static, non-moving images, such as game menus or paused images, may leave a faint image permanently on the TV screen if left on for extended periods of time. Projection TVs are more susceptible to this than other types of displays. Do not operate the console in such a manner that this could occur.
Note about bouncing effect
Some TVs or monitors may exhibit a bouncing effect in their pictures when using the PS one console. There is nothing wrong with the console or how it is manufactured. The problem technically lies within the television. If you encounter such a problem, contact our technical support line at 1-800-345-7669 for assistance.
(continued)
Raccordement de la console
FR
à un téléviseur
PS one
ES
Conexión de su consola PS one a un televisor
15
A
1
Raccordement à un téléviseur doté dentrées audio/vidéo
Raccordez votre console PS one au téléviseur à l’aide du câble AV (audio/vidéo intégrés) fourni et en faisant correspondre la couleur des fiches. Si votre téléviseur est de type monaural, ne raccordez pas la fiche rouge. Si vous souhaitez entendre le son gauche et le son droit sur un téléviseur monophonique, utilisez un câble audio de type 2 fiches -1 fiche (stéréo en mono) disponible dans le commerce. Si votre téléviseur est doté d'un connecteur S VIDEO INPUT, vous pouvez établir le raccordement à l'aide du câble S VIDEO SCPH-1100 U (vendu séparément).
Après le raccordement
Réglez votre téléviseur sur le mode dentrée vidéo adéquat. (Consultez
le mode d’emploi de votre téléviseur.)
2 Raccordement à un
magnétoscope
Raccordez votre console PS one au magnétoscope à l’aide du câble AV (audio/vidéo intégrés) fourni en faisant correspondre la couleur des fiches.
Si votre magnétoscope est de type monaural, ne raccordez pas la fiche rouge.
Après le raccordement
Réglez votre téléviseur et votre magnétoscope sur la position appropriée au besoin. (Consultez le
mode d’emploi de votre téléviseur et de votre magnétoscope.)
Ne raccordez pas votre console PS one™ à un téléviseur à projection
Si vous laissez une image fixe affichée pendant trop longtemps (par exemple, des menus de jeu ou une image en pause), un effet dimage rémanente risque de se produire sur l’écran. Cet effet se produit tout particulièrement avec les téléviseurs à projection.
Remarque sur l’effet de sautillement
Quelques téléviseurs ou moniteurs risquent de produire un effet de sautillement des images lors de lutilisation de la console PS one. Cela nest dû en aucun cas à la console ou à la manière dont elle est fabriquée. Le téléviseur est à lorigine de ce problème technique. Si vous rencontrez un tel problème avec votre téléviseur/ moniteur, veuillez contacter notre ligne dassistance technique au 1-800-345-7669.
(suite page suivante)
A
1
Conexión a un televisor con entradas de audio/vídeo
Conecte su consola PS one al televisor con el cable AV (audio/ vídeo integrados) suministrado, de forma que coincidan los colores de los enchufes. Si el televisor es monofónico, no conecte la clavija roja. Si desea oír el sonido de los canales izquierdo y derecho de un televisor monofónico, utilice un cable de audio estéreo a monofónico (vendido por separado). Si el televisor contiene el conector S VIDEO INPUT, puede conectarlo con el cable S Video SCPH-1100 U (vendido por separado).
Después de conectar
Ajuste el televisor a la modalidad de entrada de video correcta.
(Consulte el manual de instrucciones de su televisor.)
2
Conexión a una
videograbadora
Conecte su consola PS one a la videograbadora con el cable AV (audio/vídeo integrados) suministrado, de forma que coincidan los colores de los enchufes.
Si la videograbadora es monofónica, no conecte la clavija roja.
Después de conectar
Realice los ajustes adecuados en el televisor y la videograbadora.
(Consulte el manual de instrucciones de su televisor y de su videograbadora.)
No conecte su consola PS one™ a un televisor de proyección
Las imágenes estáticas, sin movimiento, como los menús de los juegos o las imágenes detenidas con la función de pausa, pueden dejar leves trazos permanentes en la pantalla del televisor si se dejan durante mucho tiempo. Los televisores de proyección son más susceptibles que otros tipos de pantallas a presentar dicho efecto. No utilice la consola de manera que pueda producir este efecto.
Nota sobre el efecto de salto de las imágenes
Algunos televisores o monitores pueden experimentar un efecto de salto de las imágenes al utilizar la consola PS one. No existe ningún problema con la consola ni con su fabricación. El problema se debe técnicamente al televisor. Si se experimenta dicho problema, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica, llamando al 1-800-345-7669.
(continúa)
16
US
Connecting your PS one console to a TV set (continued)
B
CH4
CH3
ANT input (75Ω) Entrée ANT (75) Entrada ANT (75Ω)
B Connecting to a TV with
an antenna input
Connect your PS one console to the antenna input on the TV using the optional SCPH-10071 RFU adaptor (sold separately). In this case, the sound will be monaural.
After connecting
Set the channel switch on the RFU adaptor and the channel selector of your TV to VHF channel CH 3 or CH 4, whichever is not active in your area.
Loading...
+ 36 hidden pages