Sony MHC-V90DW Users guide [it]

Home Audio System
Istruzioni per l’uso
Operazioni preliminari
Riproduzione disco/USB
Trasferimento USB
Sintonizzatore
Rete
Gesture Control
Regolazione audio
Altre operazioni
Informazioni aggiuntive
MHC-V90DW
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Non esporre l’apparecchio a sorgenti di fiamma non protette (ad esempio candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a cadute o spruzzi e non collocare sull’apparecchio stesso oggetti contenenti liquidi, quali ad esempio vasi.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare l’apparecchio a una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di funzionamento anomalo dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di rete CA.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto da incasso.
Non esporre le batterie o gli apparecchi con le batterie installate a fonti di calore eccessivo, quali luce solare e fuoco.
L’apparecchio non è scollegata dalla corrente di rete fintanto che rimane collegata alla presa di rete CA, anche se l’apparecchio stessa è stata spenta.
Solamente per uso all’interno.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenterà il pericolo di danno agli occhi. Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto.
IT
2
Per i clienti in Europa
Questo apparecchio è classificato come prodotto CLASS 1 LASER in base alle norme IEC 60825-1:2007 e IEC 60825-1:2014. Questa marcatura è posta sull’esterno nella parte posteriore.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. Il simbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batteria contiene più dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente
da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita in un centro di raccolta idoneo per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie in un centro di raccolta idoneo per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation. Importatore UE: Sony Europe B.V. Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://compliance.sony.eu
La validità del marchio CE è limitata ai soli paesi dove esso è legalmente applicabile, in particolare i paesi dello Spazio economico europeo (SEE) e la Svizzera. La validità del marchio UKCA è limitata ai soli paesi dove esso è legalmente applicabile, in particolare nel Regno Unito.
Per questo apparecchio radio sono presenti le seguenti restrizioni alla messa in servizio o requisiti in materia di autorizzazione per l’uso applicabili in BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, M T, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: la banda 5.150 MHz - 5.350 MHz è limitata esclusivamente per uso all’interno.
Questo apparecchio è stato testato e trovato conforme ai limiti indicati nel regolamento EMC utilizzando un cavo di collegamento con lunghezza inferiore ai 3metri.
Questo sistema è destinato all’uso per i seguenti scopi:
• Riproduzione di sorgenti musicali/ video su dischi o dispositivi USB
• Trasferimento di musica su dispositivi USB
• Ascolto di stazioni radio
• Ascolto dell’audio del televisore
• Riproduzione di sorgenti musicali su dispositivi BLUETOOTH
• Vivere al meglio i momenti di aggregazione sociale con la funzione “Party Chain”
IT
3
• Ascolto di musica in streaming attraverso la connessione di rete
Avviso su licenze e marchi di proprietà
è un marchio di proprietà di DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• I logo “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di proprietà.
• WALKMAN® e il logo WALKMAN® sono marchi registrati di Sony Corporation.
• Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
• Windows Media è un marchio registrato o un marchio di proprietà di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di un’affiliata Microsoft autorizzata.
• Questo sistema incorpora Dolby* Digital.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
• Questo sistema incorpora la tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). I termini HDMI e HDMI High­Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• “BRAVIA” è un marchio di proprietà di Sony Corporation.
• LDAC™ e il logo LDAC sono marchi di proprietà di Sony Corporation.
• Il marchio denominato BLUETOOTH® e i logo sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sony Corporation è sotto licenza. Altri marchi di proprietà e denominazioni commerciali sono di appartenenza dei rispettivi proprietari.
• N-Mark è un marchio di proprietà o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Android™ è un marchio di Google Inc.
• Google Play™ è un marchio di Google Inc.
• Android, Google Play, il logo Google Play e Chromecast sono marchi di Google Inc.
• Apple, il logo Apple, iPhone e iPod touch sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti d’America ed in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
• “Made for iPod” e “Made for iPhone” sono indicazioni che identificano accessori elettronici progettati per essere collegati, rispettivamente ad un iPod o un iPhone, e certificati dai rispettivi produttori come conformi agli standards funzionali di Apple. Apple non é responsabile del funzionamento di questo accessorio nè della sua conformità agli standards normativi e di sicurezza. E’ possibile che l’uso di questo accessorio con iPod o iPhone possa interferire con le funzionalità wireless.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi Alliance® sono marchi registrati di Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e Wi-Fi Protected Setup™ sono marchi di proprietà di Wi-Fi Alliance®.
IT
4
• DLNA™, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED™ sono marchi di proprietà, marchi di servizio o marchi di certificazione di Digital Living Network Alliance.
• AOSS è un marchio di proprietà di BUFFALO INC.
• Spotify e i loghi Spotify sono marchi commerciali di Spotify Group. Il software Spotify è soggetto a licenze di terze parti, consultabili qui: https://www.spotify.com/connect/ third-party-licenses
• ClearAudio+ e sono marchi di proprietà di Sony Corporation.
• “Xperia” e “Xperia Tablet” sono marchi di proprietà di Sony Mobile Communications AB.
• IL PRESENTE PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA AI SENSI DELLE LICENZE PER ILPORTAFOGLIO DI BREVETTI MPEG-4 VISUAL PER L’UTILIZZO PERSONALE E NON COMMERCIALE DI UN CONSUMATORE AL FINE DI
(i) CODIFICARE VIDEO IN
CONFORMITÀ ALLO STANDARD MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”) E/O (ii) LA DECODIFICA DEL VIDEO
MPEG-4 CODIFICATO DA UN
CONSUMATORE IMPEGNATO IN
UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON
COMMERCIALE E/O RICEVUTO
DA UN FORNITORE DI VIDEO
AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO
MPEG-4.
NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA O SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO, SI POSSONO OTTENERE MAGGIORI INFORMAZIONI, COMPRESE QUELLE RELATIVE AGL USI PROMOZIONALI, INTERNI E COMMERCIALI, DA MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Tutti gli altri marchi di proprietà sono dei rispettivi proprietari.
• Nel presente manuale, i marchi ™ e ® non sono specificati.

Informazioni su questo manuale

Il presente manuale illustra principalmente le operazioni eseguibili con il telecomando, ma le stesse operazioni possono essere eseguite con i tasti sul pannello a sfioramento dell’unità aventi nomi identici o simili.
Le icone, come , elencate all’inizio di ciascuna spiegazione indicano il tipo di supporto che può essere utilizzato con la funzione in questione.
Alcune illustrazioni sono presentate sotto forma di disegni concettuali, e possono essere diverse dai prodotti effettivi.
Le voci visualizzate sullo schermo del televisore possono variare a seconda della zona.
L’impostazione predefinita è sottolineata.
Il testo racchiuso tra parentesi ([--]) appare sullo schermo del televisore, e il testo racchiuso tra virgolette doppie (“--”) appare sul display.
IT
5
Indice
Informazioni su questo
manuale ................................. 5
Apertura della confezione .....8
Dischi/file riproducibili su
dischi/dispositivi USB ............ 8
Siti Web per dispositivi
compatibili ............................ 11
Guida alle parti e ai comandi
..............................................12
Operazioni preliminari
Assemblaggio dell’unità .......19
Allacciamento del sistema in
modo sicuro ......................... 20
Disattivazione della
dimostrazione ...................... 22
Inserimento delle pile .......... 23
Collegamento del televisore
............................................. 24
Trasporto dell’unità .............26
Modifica del sistema colore
............................................. 27
Esecuzione dell’impostazione
rapida ................................... 28
Modifica del modo display
............................................. 29
Riproduzione disco/USB
Prima di utilizzare il dispositivo
USB ....................................... 30
Riproduzione base ............... 30
Altre operazioni di
riproduzione ........................ 32
IT
6
Uso del modo di riproduzione
.............................................34
Restrizioni di riproduzione del
disco (Parental Control) ........36
Visualizzazione delle informazioni di un disco e
dispositivo USB .................... 37
Uso del menu di impostazione
............................................. 38
Trasferimento USB
Prima di utilizzare il dispositivo
USB ....................................... 43
Trasferimento di musica ......43
Sintonizzatore
Ascolto della radio ...............46
BLUETOOTH
Informazioni sulla tecnologia
senza fili BLUETOOTH .......... 47
Associazione di questo sistema con un dispositivo
BLUETOOTH .........................48
Ascolto di musica da un
dispositivo BLUETOOTH ....... 49
Collegamento BLUETOOTH one
touch tramite NFC ................50
Impostazione dei Codec audio
BLUETOOTH ..........................51
Rete
Selezione del metodo della
connessione di rete.............. 52
Collegamento a un computer
............................................. 53
Ascolto della stessa musica da
più diffusori ..........................54
Ascolto di un servizio musicale Internet (Chromecast built-in)
............................................. 55
Spotify Connect ...................56
Gesture Control
Utilizzo del Gesture Control
............................................. 57
Utilizzo del Gesture Control
durante la riproduzione ....... 57
Creazione di un’atmosfera di
festa (DJ Effect) .....................58
Utilizzo del Gesture Control durante la funzione Karaoke
............................................. 59
Regolazione audio
Regolazione dell’audio ........60
Selezione della modalità
Virtual Football .....................60
Regolazione del livello del
subwoofer .............................61
Creazione del proprio effetto
audio .....................................61
Altre operazioni
Controllo del sistema tramite smartphone o tablet (SongPal)
............................................. 62
Organizzare feste deliranti con
la app “Fiestable” ................. 63
Utilizzo della funzione
Controllo per HDMI ..............63
Uso della funzione Party Chain
.............................................66
Cantare insieme: Karaoke ....69
Ascolto del suono di una
chitarra ................................. 70
Ascolto della musica con Party
Light e Speaker Light ............71
Uso del timer di spegnimento
..............................................71
Uso della guida vocale ..........71
Uso di apparecchiatura
opzionale ............................. 72
Disattivazione del pannello a sfioramento sull’unità (Child
Lock) ..................................... 72
Impostazione della funzione
standby automatico ............ 73
Impostazione del modo standby BLUETOOTH/Rete
............................................. 73
Attivazione o disattivazione del segnale BLUETOOTH/Wi-Fi
............................................. 74
Aggiornamento del software
............................................. 74
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei
problemi .............................. 76
Precauzioni ..........................90
Caratteristiche tecniche ....... 93
Elenco codici lingua ............. 97
IT
7

Apertura della confezione

Questa unità (MHC-V90DW) (1) (composta da unità satellite e unità subwoofer)
Viti di montaggio (M5 × 30) (4)
Telecomando (1)
Pile R03 (formato AAA) (2)
Antenna a filo FM (1)
Cavo di alimentazione CA (1)
Adattatore per spina CA* (1) (in dotazione solo in alcune aree)
* Questo adattatore spina non è
destinato all’uso in Cile, Paraguay e Uruguay. Utilizzare questo adattatore spina nei Paesi in cui è necessario.
Nota
All’apertura del cartone, l’unità deve essere maneggiata da due persone. Se l’unità cade può causare lesioni personali e/o danni a cose.

Dischi/file riproducibili su dischi/dispositivi USB

Dischi riproducibili
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW in formato DVD VIDEO o modalità video
DVD+R/DVD+RW in formato DVD VIDEO
VIDEO CD (Dischi ver. 1.0, 1.1, e 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato VIDEO CD o super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW in formato AUDIO CD
File riproducibili su dischi
Musica: File MP3 (.mp3)*
Video: File MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
2*3
, file
Xvid (.avi)
File riproducibili su dispositivo USB
Musica: File MP3 (.mp3)*
2
(.wma)*
2
.3gp)*
, file WAV (.wav)*2, file AIFF
2
(.aiff)*
, file FLAC (.flac)*2, file ALAC
2
(.alac)*
, DSD (.dsf/.dff)* Video: File MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
, file WMA
, file AAC (.m4a/.mp4/
2
2*3
, file
Xvid (.avi)
Nota
I dischi devono essere nei seguenti formati:
— CD-ROM/-R/-RW in formato DATA CD
contenenti file MP3* e Xvid e conformi alla norma ISO
4
9660*
Livello 1/Livello 2 o Joliet
(formato esteso).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW in
formato DATA DVD contenenti file
1*2
MP3*
, MPEG4*2*3 e Xvid e conformi
a UDF (Universal Disk Format).
Il sistema cercherà di riprodurre eventuali dati con le estensioni di cui sopra anche se non sono nel formato supportato. La riproduzione di tali dati può generare un rumore forte che potrebbe danneggiare il sistema diffusori.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un
formato standard definito da ISO/ MPEG per i dati audio compressi. I file MP3 devono essere in formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2
*
I file con protezione del copyright
(Digital Rights Management, gestione dei diritti digitali) non possono essere riprodotti dal sistema.
1*2
, MPEG4*2*3
IT
8
*3 I file MPEG4 devono essere registrati
in formato MP4. I codec video e codec audio supportati sono i seguenti:
— Codec video: MPEG4 profilo
semplice (AVC non è supportato.)
— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è
supportato.)
4
*
Un formato logico di file e cartelle
sui CD-ROM, definito dall’ISO (Organizzazione internazionale per la normazione).
Dischi/file non riproducibili
Non è possibile riprodurre i seguenti dischi
BD (dischi Blu-ray)
CD-ROM registrati in formato PHOTO CD
Parte di dati dei CD-Extra o CD a modalità mista*
Dischi CD grafici
Super Audio CD
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD creati in formato Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD non correttamente finalizzati
DVD-R/-RW compatibili con CPRM (protezione dei contenuti su supporti scrivibili) registrati con programmi Copy Once
Un disco di forma non standard (ad es. a cuore, quadrato, stella)
Un disco con nastro adesivo, carta o sticker incollati sopra
Non è possibile riprodurre i seguenti file
File video più superiori a 720(larghezza) × 576 (altezza) pixel.
File video con un elevato rapporto larghezza per lunghezza.
File WMA in formato WMA DRM, WMA Lossless o WMA PRO.
File AAC in formato AAC DRM o AAC Lossless.
File AAC codificato a 96 kHz.
File criptati o protetti da password.
File con protezione del copyright DRM (Digital Right Management).
Alcuni file Xvid sono più lunghi di 2 ore.
I file audio MP3 PRO possono essere riprodotti come file MP3.
Il sistema potrebbe non riprodurre un file Xvid quando questo è stato creato combinando due o più file Xvid.
* CD a modalità mista: Questo formato
registra i dati sulla prima traccia di una sessione e l’audio (dati AUDIO CD) sulla seconda traccia e quelle seguenti.
Note su CD-R/-RW e DVD-R/
-RW/+R/+RW
In alcuni casi, può non essere possibile riprodurre un CD-R/
-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW su questo sistema a causa della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche del disco, oppure delle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di creazione. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo di registrazione.
Alcune funzioni di riproduzione potrebbero non funzionare con alcuni DVD+R/+RW, anche se sono stati correttamente finalizzati. In tal caso, visualizzare il disco con la riproduzione normale.
Note sui dischi
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard del (CD) Compact Disc.
IT
9
I DualDisc e alcuni dischi musicali codificati con tecnologie di protezione del copyright non sono conformi allo standard CD. Pertanto, tali dischi potrebbero non essere compatibili con questo prodotto.
Nota sui dischi multisessione
Questo sistema può riprodurre sessioni continue su un disco quando sono registrate nello stesso formato della prima sessione. Tuttavia, la riproduzione non è garantita.
Nota sule operazioni di riproduzione di DVD VIDEO e VIDEO CD
Alcune operazioni di riproduzione per un DVD VIDEO o VIDEO CD potrebbero essere intenzionalmente limitate dai produttori di software. Pertanto, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Assicurarsi di leggere le istruzioni per l’uso del DVD VIDEO o VIDEO CD.
Note sui file riproducibili
L’avvio della riproduzione potrebbe richiedere più tempo quando:
un DATA CD/DATA DVD/ dispositivo USB è registrato con una struttura ad albero complicata.
sono appena stati riprodotti i file audio o file video in un’altra cartella.
Il sistema può riprodurre un DATA CD/DATA DVD o un dispositivo USB nelle seguenti condizioni:
a un livello sino a 8 cartelle
fino a 300 cartelle
fino a 999 file in un disco
IT
10
fino 2.000 file in un dispositivo USB
fino a 650 file in una cartella Il sistema può riprodurre file audio su un dispositivo USB nelle seguenti condizioni:
a un livello sino a 8 cartelle
fino a 998 file e sottocartelle in
una cartella Questi numeri possono variare a seconda della configurazione del file o cartella.
Le cartelle senza file audio o file video vengono saltate.
I file trasferiti da un dispositivo come un computer potrebbero non essere riprodotti nell’ordine in cui sono stati trasferiti.
L’ordine di riproduzione potrebbe non essere applicabile a seconda del software utilizzato per creare il file audio o file video.
La compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura dei formati supportati, dispositivi di registrazione e supporti di registrazione non può essere garantita.
A seconda del file Xvid, l’immagine potrebbe essere poco chiara oppure l’audio potrebbe saltare.
Note sui dispositivi USB
Questo sistema non garantisce il funzionamento con tutti i dispositivi USB.
Benché vi sia una serie di funzioni complesse per i dispositivi USB, i contenuti riproducibili dei dispositivi USB collegati al sistema sono solo musica e video. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB.
Quando il dispositivo USB viene inserito, il sistema legge tutti i file del dispositivo USB. Se sono presenti molte cartelle o file nel dispositivo USB, il completamento della lettura del dispositivo USB può richiedere molto tempo.
Non collegare il sistema e il dispositivo USB con un mozzo USB.
Con alcuni dispositivi USB potrebbe verificarsi un ritardo prima che il sistema esegua un’operazione.
L’ordine di riproduzione per il sistema può essere diverso dall’ordine di riproduzione del dispositivo USB collegato.
Prima di utilizzare un dispositivo USB, assicurarsi che su di esso non vi siano file contenenti virus.
Codice regione
Il sistema dispone di un codice regione e riprodurrà solo un DVD VIDEO con codice regione o identico indicato sull’etichetta.

Siti Web per dispositivi compatibili

Consultare i siti Web sotto riportati per le informazioni sui dispositivi USB e BLUETOOTH compatibili.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti in altri pesei/regioni:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Modelli iPhone/iPod compatibili
I modelli iPhone/iPod compatibili sono i seguenti. Aggiornare il proprio iPhone/iPod con il software più recente prima di utilizzare il sistema. La tecnologia BLUETOOTH funziona con:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6ª generazione)
iPod touch (5ª generazione)
11
IT

Guida alle parti e ai comandi

Unità (frontale): Unità (retro):
Diffusore midrange × 4
(Dotato di funzione di illuminazione diffusore*)
Tweeter × 4
Pannello a sfioramento
(pagina13)
Vassoio dischi ed elementi
vicini (pagina13)
Subwoofer × 2
(Dotato di funzione di illuminazione diffusore*)
Unità satellite
IT
12
Unità subwoofer
Espansore di suono
Diffonde il suono attorno al retro
dell’unità.
Pannello connettori
(pagina20)
Party Light (sinistra/destra)*
(pagina71)
Maniglie per lo spostamento
dell’unità
* Non guardare direttamente le parti
che emettono luce quando si attivano Speaker Light e Party Light.
Pannello a sfioramento:
È possibile bloccare i tasti tranne (accensione) sull’unità per impedire loro di essere azionati per errore (pagina72).
Area del vassoio per dischi:
Porta (USB) (REC/PLAY)
Utilizzarla per collegare un dispositivo USB. Questa porta può essere utilizzata sia per la riproduzione che per il trasferimento della musica.
Tasto LIGHT MODE
(pagina71)
Tasto PARTY LIGHT
(pagina71)
Tasto
PARTY CHAIN
(pagina68)
Indicatore BLUETOOTH
(pagina47)
Tasto BLUETOOTH
Toccarlo per selezionare la funzione BLUETOOTH.
Tasto PAIRING
Toccarlo e tenerlo premuto per attivare l’associazione BLUETOOTH durante la funzione BLUETOOTH.
13
IT
Display
Sensore di GESTURE
CONTROL (pagina 57,
58)
Indicatore GUITAR
Si illumina quando è attiva la modalità chitarra.
Tasto GUITAR (pagina70)
Tasto MIC/GUITAR LEVEL
+/– (pagina 69, 70)
Tasto FIESTA (pagina60)
Tasto  (apri/chiudi)
Toccarlo per aprire e chiudere il
vassoio dischi.
Tasto funzione diretta (DVD/
CD, USB, FM, AUDIO IN, TV)
Per utilizzare questo tasto,
toccare PLAYBACK (), poi il
tasto funzione desiderato.
Tasto VOCAL FADER
(pagina69)
Tasto SCORE (pagina70)
Tasto VOICE CHANGER
+/– (pagina70)
Tasto SOUND FIELD
(pagina60)
Indicatore MEGA BASS
Si illumina quando è selezionato l’effetto sonoro MEGA BASS.
Tasto MEGA BASS (pagina60)
Tasto
Toccarlo per selezionare una cartella in un disco dati o un dispositivo USB.
(cartella) +/–
Tasto VOLUME +/–
Toccarlo per regolare il volume.
Tasto / (indietro/
avanti)
Toccarlo per selezionare un brano o un file.
Tasto TUNING +/– (pagina46)
IT
14
Tasto MIC ECHO
(pagina69)
Tasto PLAYBACK
(pagina57)
Tasto DJ (pagina58)
Tasto SAMPLER (pagina58)
Tasto KARAOKE (pagina59)
Indicatore di accensione
Indica lo stato corrente del
sistema:
Si spegne: il sistema è in modo
standby e il modo standby
BLUETOOTH/Rete è impostato
su “off”.
Illuminato:
— Arancione: il sistema è in
modo standby e il modo standby BLUETOOTH/Rete è impostato su “on”.
— Verde: il sistema è acceso.
Lampeggiante:
— Verde: il sistema si sta
accendendo o sta entrando in modo standby.
— Rosso: il sistema rileva
un’anomalia che non può essere visualizzata con un messaggio di errore.
Pulsante (accensione)
Premerlo per accendere il sistema o impostarlo in modo standby.
Tasto  (arresto)
Toccarlo per interrompere la riproduzione. Toccandolo due volte, è possibile annullare la ripresa della riproduzione. Toccarlo per interrompere il trasferimento durante il trasferimento di musica. Toccarlo per interrompere la dimostrazione audio integrata.
Tasto  (riproduzione)
Toccarlo per avviare la riproduzione. Toccare e tenere premuto per più di 2 secondi, la dimostrazione audio integrata sarà riprodotta. Premere  per fermare la dimostrazione.
Tasto FUNCTION
Toccarlo per selezionare una funzione.
— Verde: il sistema è connesso
a Spotify.
— Blu: il sistema è connesso a
un servizio musicale tramite Chromecast built-in.
Lampeggiante:
— Bianco: durante la
connessione alla rete.
Tasto NETWORK
Toccarlo per selezionare la funzione NETWORK.
Tasto WPS (Wi-Fi Protected Setup™) (pagina52)
Toccarlo e tenerlo premuto per configurare una rete Wi-Fi.
(N-Mark) (pagina50)
Sensore del telecomando (
(pagina23)
Vassoio per dischi
Presa MIC1
Utilizzarla per collegare il microfono.
Presa MIC2/GUITAR
Utilizzarla per collegare il microfono o la chitarra.
)
Tasto GESTURE ON/OFF
(pagina 57, 59)
Indicatore NETWORK
Indica lo stato corrente del sistema: Si spegne: il sistema è in modo standby. Illuminato:
— Bianco: la connessione di rete
è stabilita.
15
IT
Telecomando:
Pulsante  (accensione)
Premerlo per accendere il sistema o impostarlo in modo standby.
Pulsante PLAY MODE (pagina
34, 44)
Pulsante REPEAT/FM MODE
(pagina 35, 46)
IT
16
Pulsanti numerici (0 – 9)*
— Premerli per selezionare un
brano, capitolo o file con il relativo numero.
— Premerli per immettere
numeri o valori.
Pulsante SUBTITLE (pagina
33)
Pulsante AUDIO*
2
(pagina
33, 38)
Pulsante ANGLE (pagina
33)
Pulsante DVD SETUP (pagina
39)
Pulsante MEDIA MODE
(pagina 30)
Premerlo per selezionare il
supporto da riprodurre su un
disco dati o un dispositivo USB.
Pulsante CLEAR (pagina
32)
Pulsante REC TO USB (pagina
44)
Premerlo per trasferire musica
al dispositivo USB collegato alla
porta
(USB).
Pulsante MIC ECHO (pagina
69)
Pulsante SCORE (pagina
70)
(cartella) +/–
Premerlo per selezionare una
cartella in un disco dati o un
dispositivo USB.
Pulsante SEARCH (pagina
31, 32)
1*2
Pulsante KEY CONTROL / (pagina 69)
Pulsante DVD TOP MENU
Premerlo per visualizzare il titolo del DVD sullo schermo del televisore.
Pulsante DVD/TUNER MENU (pagina 32, 33, 47)
Pulsante RETURN (pagina
32)
Pulsante OPTIONS
Premerlo per accedere o uscire dal menu opzioni.
Pulsante / / /
Premerlo per selezionare le voci di menu.
Pulsante
Premerlo per immettere/ confermare le impostazioni.
Pulsante MUSIC SERVICE
(pagina56)
Premerlo per avviare/riprendere il servizio musicale.
Pulsante  (volume) +/–*
Premerlo per regolare il volume.
Pulsante SHIFT*
Tenere premuto per attivare i tasti stampati in rosa.
1
Pulsante /
(riavvolgimento rapido/ avanzamento rapido) (pagina
32)
Tenerlo premuto per trovare un punto di un brano o file durante la riproduzione.
Pulsante / (indietro lento/avanti lento) (pagina
32)
Premerlo per riprodurre al rallentatore.
Pulsante TUNING +/– (pagina
46)
Pulsante (riproduzione)*
Premerlo per avviare la riproduzione.
2
Pulsante / (indietro/ avanti) (pagina 31)
Premerlo per selezionare un brano o un file.
Pulsante PRESET+/– (pagina
47)
Pulsante (pausa)
Premerlo per sospendere la riproduzione. Per riprendere la riproduzione, premere .
Pulsante (arresto)
— Premerlo per interrompere
la riproduzione. Premendolo due volte, è possibile annullare la ripresa della
2
riproduzione.
— Premerlo per interrompere
il trasferimento durante il trasferimento di musica.
— Premerlo per interrompere
la dimostrazione audio integrata.
Pulsante FUNCTION +/–
Premerlo per selezionare una funzione.
Pulsante MEGA BASS (pagina
60)
17
IT
Pulsante SOUND FIELD
(pagina 60)
Pulsante MUSIC (pagina
61)
Pulsante MUSIC ARENA (pagina 60)
Pulsante PARTY LIGHT
(pagina 29, 71)
Pulsante LIGHT MODE (pagina
71)
Pulsante DISPLAY (pagina
22,29,38,46,48)
Premerlo per visualizzare le informazioni sul display.
Pulsante DISPLAY*1 (pagina
37)
Premerlo per visualizzare o nascondere la visualizzazione su schermo.
Pulsante SLEEP (pagina 71)
*1 Questo pulsante è stampato in rosa.
Per utilizzare questo pulsante, tenere premuto il tasto SHIFT (), quindi premere questo pulsante.
2
*
Il tasto numerico 2/AUDIO, i pulsanti
+ e hanno un punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento durante l’uso del sistema.
18
IT

Operazioni preliminari

Assemblaggio dell’unità

Accertarsi che durante il montaggio siano due le persone a gestire l’unità. Se l’unità cade può causare lesioni personali e/o danni a cose.
Montare l’unità satellite sull’unità subwoofer, quindi fissare saldamente serrando le viti in dotazione (M5 × 30).
Posizionamento a mano
Viti in dotazione (M5 × 30)
Operazioni preliminari
Nota
Accertarsi di utilizzare le viti in dotazione (M5 × 30) per assemblare l’unità.
Fare attenzione e non pizzicare le dita o i cavi del diffusore durante il montaggio dell’unità satellite.
Una volta assemblata l’unità, accertarsi che l’unità satellite sia saldamente fissata all’unità subwoofer con le viti in dotazione.
Quando si utilizza un cacciavite elettrico per serrare le viti, regolare la coppia a circa 1N·m {10 kgf·cm}.
Non collocare l’unità su superfici instabili. Accertarsi di collocare l’unità su superfici in piano.
Accertarsi di serrare le viti qualora si allentassero con l’utilizzo di questa unità.
19
IT

Allacciamento del sistema in modo sicuro

Unità (retro):
Rosso
Per conservare i cavi del diffusore in modo ordinato
Instradare i cavi attraverso il blocca-cavi.
Bianco
Pannello connettori:
IT
20
Presa HDMI OUT (TV)
Utilizzare un cavo HDMI (non in dotazione) per il collegamento alla presa HDMI IN di un televisore (pagina 24).
Porta LAN (100)
Utilizzare un cavo LAN (non in dotazione) per collegarsi a un apparecchio di rete (pagina
53).
Presa VIDEO OUT
Utilizzare un cavo video (non in dotazione) per collegarsi alla presa di ingresso video di un televisore o proiettore (pagina
24).
Nota
Non collegare questo sistema al televisore attraverso il deck video.
Prese di ingresso e uscita
audio
Utilizzare un cavo audio (non in dotazione) per effettuare una connessione come segue:
Prese AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Collegare alle prese di ingresso audio di un apparecchio opzionale.
Collegare a un altro sistema audio per usufruire della funzione Party Chain (pagina66).
Prese AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Collegare alle prese di uscita audio di un televisore o un apparecchio audio/ video. L’audio viene emesso attraverso questo sistema.
Collegare a un altro sistema audio per usufruire della funzione Party Chain (pagina66).
Terminale FM ANTENNA
Individuare una posizione e un orientamento che garantiscano una buona ricezione quando si impostano le antenne. Tenere l’antenna lontana dal cavo di alimentazione CA e dal cavo USB per evitare di raccogliere disturbi.
Estendere orizzontalmente l’antenna a filo FM
Terminale LED SPEAKER
Collegare il connettore diffusore LED dei diffusori a questo terminale. L’illuminazione sui diffusori reagirà in base alla sorgente musicale (pagina71).
Per scollegare il cavo del diffusore
Estrarre il connettore dal terminale.
Operazioni preliminari
IT
21
Terminali SPEAKERS L/R
Collegare il connettore del diffusore dell’unità diffusore a questo terminale.
Nota
Accertarsi di utilizzare esclusivamente il diffusore in dotazione.
Quando si collega il cavo del diffusore, inserire il connettore in modo rettilineo nel terminale.
Accertarsi che il connettore del diffusore destro sia correttamente collegato al terminale SPEAKERS R e il connettore del diffusore sinistro sia correttamente collegato al terminale SPEAKERS L.
Per scollegare il cavo del diffusore
Mentre si spinge sulla levetta di blocco, estrarre il connettore dal terminale. Non tirare il filo senza spingere sulla levetta di blocco. In caso contrario il filo potrebbe spezzarsi.
Cavo di alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA (in dotazione) all’unità, quindi inserirlo nella presa a muro. Quando viene collegato il cavo di alimentazione CA, il sistema esegue l’inizializzazione. Durante l’inizializzazione del sistema, sul display viene visualizzato “WELCOME”. Mentre l’inizializzazione è in corso, non è possibile attivare il sistema. Una volta completata l’inizializzazione, viene avviata automaticamente la dimostrazione (pagina 29). Se si preme per attivare il sistema, la dimostrazione termina.

Disattivazione della dimostrazione

Per disattivare la dimostrazione quando il sistema è spento, premere più volte DISPLAY per selezionare la modalità Nessun display (Modalità di risparmio energetico) (pagina29).
22
IT

Inserimento delle pile

Inserire le due pile R03 (formato AAA) in dotazione, facendo combaciare le polarità come illustrato di seguito.
Nota
Non mescolare pile vecchie e pile nuove, né mettere insieme diversi tipi di pile.
Se non si utilizza il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le pile onde evitare danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Per azionare l’unità con il telecomando
Rivolgere il telecomando in direzione del sensore del telecomando dell’unità.
Operazioni preliminari
23
IT

Collegamento del televisore

Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Per guardare un video
Selezionare i metodi di collegamento in base alle prese presenti sul televisore.
Alta qualità
Cavo HDMI*1 (non in dotazione)
Cavo video (non in dotazione)
1
Cavo HDMI ad alta velocità con Ethernet
*
2
*
È possibile ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema se si collega il sistema
alla presa HDMI IN (ARC) del televisore. La funzione Canale di ritorno audio (ARC) consente al televisore di emettere suono attraverso il sistema con una connessione HDMI senza eseguire un collegamento audio (collegamento sotto riportato). Per impostare la funzione ARC su questo sistema, vedere [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 42). Per verificare la compatibilità della funzione ARC con il televisore, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
o
Qualità standard
Collegamento consigliato Collegamento alternativo
24
IT
Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema
Se non si collega il sistema alla presa HDMI IN (ARC) del televisore, procedere al collegamento seguente.
Cavo audio (non in dotazione)
Per ascoltare l’audio del televisore, premere più volte FUNCTION +/– per selezionare “TV”.
Suggerimento
È inoltre possibile ascoltare l’audio di apparecchi esterni (lettori DVD, ecc.) attraverso il sistema collegandosi alla presa AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) come da collegamento sopra illustrato. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del proprio apparecchio.
Se il livello di uscita audio dal sistema è basso quando si collega l’apparecchio esterno, provare a regolare le impostazioni di uscita audio sull’apparecchio collegato. Questo potrebbe migliorare il livello di uscita audio. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del proprio apparecchio.
Operazioni preliminari
25
IT

Trasporto dell’unità

L’unità è dotata di ruote piroettanti che le permettono di scorrere agevolmente su rotelle. Prima di trasportare l’unità, scollegare il cavo di alimentazione CA.
Si consiglia il trasporto dell’unità con questo metodo:
su superfici piane: In caso di trasporto da parte di una sola persona
In caso di trasporto da parte di due persone
su superfici irregolari:
26
IT
Nota
Le rotelle possono essere utilizzate solo su superfici piane. Sulle superfici irregolari l’unità deve essere sollevata da due persone. Il posizionamento corretto delle mani durante il trasporto dell’unità è molto importante per evitare lesioni alle persone e/o danni materiali. Accertarsi di utilizzare la maniglia per sollevare l’unità.
Prestare la massima attenzione quando si trasporta l’unità in pendenza.
Non trasportare l’unità con una persona o bagagli ecc. collocati su di essa.
Impedire che bambini o neonati si avvicinino durante il trasporto dell’unità.
Per i bambini
Non consentire ai bambini di arrampicarsi sull’unità.
Se l’unità cade, potrebbe causare lesioni alla testa, rottura degli arti o altri danni fisici seri.
Avvertenza: custodire i piccoli accessori lontani dalla portata dei bambini, in modo che non possano essere ingoiati inavvertitamente (es. adattatore per spina CA, batterie, viti, ecc.).

Modifica del sistema colore

(Eccetto i modelli per America Latina, Europa e Russia)
Impostare il sistema colore su PAL o NTSC a seconda del sistema colore del proprio televisore. Ogni volta che si effettua la procedura qui di seguito, il sistema colore cambia nel modo seguente: NTSC  PAL
Utilizzare i tasti sul pannello a sfioramento dell’unità per eseguire questa operazione.
1 Premere per accendere il
sistema.
2 Toccare più volte FUNCTION per
selezionare “DVD/CD”.
3 Toccare e tenere premuto DJ e
TUNING+ per più di 2 secondi.
Sul display viene visualizzato “NTSC” o “PAL”.
Operazioni preliminari
27
IT

Esecuzione dell’impostazione rapida

Prima di utilizzare il sistema, è possibile effettuare le regolazioni base minime con l’impostazione rapida.
1 Accendere il televisore e
selezionare l’ingresso in base al collegamento.
2 Premere  per accendere il
sistema.
3 Premere più volte FUNCTION
+/– per selezionare “DVD/CD”.
Comparirà il messaggio guida [Premere ENTER per eseguire CONFIGURAZIONE RAPIDA.] nella parte bassa dello schermo del televisore.
4 Premere senza caricare un
disco.
[IMPOSTAZIONE LINGUA] viene visualizzato sullo schermo del televisore. Le voci visualizzate possono variare a seconda del paese o della regione.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
6 Premere più volte / per
selezionare l’impostazione che corrisponde al proprio tipo di televisore, quindi premere .
Quando [IMPOSTAZIONE RAPIDA ESEGUITA.] compare sullo schermo del televisore, il sistema è pronto alla riproduzione.
Per modificare manualmente l’impostazione
Vedere “Uso del menu di impostazione” (pagina38).
Per uscire dall’impostazione rapida
Premere DVD SETUP.
Nota
Il messaggio guida compare quando si accende il sistema per la prima volta o dopo aver effettuato un [REIMPOSTA] (vedere “Riportare le impostazioni del menu di impostazione ai valori predefiniti” a pagina 87).
1CHINESE
5 Premere più volte / per
selezionare la lingua, quindi premere .
[IMPOSTAZIONE VIDEO] viene visualizzato sullo schermo del televisore.
IT
28

Modifica del modo display

Premere più volte DISPLAY mentre il sistema è spento.
Ogni volta che si preme il tasto, la modalità di visualizzazione cambia nel seguente modo:
Dimostrazione
I messaggi relativi alle funzionalità principali di questo sistema scorrono attraverso il display e l’illuminazione si accende. Per spegnere l’illuminazione, premere PARTY LIGHT.
Nessun display (modalità risparmio energetico)
Il display è spento per risparmiare energia.
Operazioni preliminari
29
IT

Riproduzione disco/USB

Prima di utilizzare il dispositivo USB

Per dispositivi USB compatibili, vedere “Siti Web per dispositivi compatibili” (pagina11).

Riproduzione base

1 Premere più volte FUNCTION
+/− per selezionare “DVD/CD” o “USB”.
In alternativa, toccare PLAYBACK, quindi toccare DVD/CD o USB sull’unità.
2 Preparare la sorgente di
riproduzione.
Per la funzione DVD/CD:
Toccare sull’unità per aprire il vassoio dischi e caricare un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Toccare nuovamente sull’unità per chiudere il vassoio dischi.
Non spingere forzatamente il vassoio dischi per chiuderlo onde evitare problemi di funzionamento.
Per la funzione USB:
Collegare un dispositivo USB alla
(USB).
porta
Nota
È possibile usare un adattatore USB (non in dotazione) per collegare il dispositivo USB all’unità se non è possibile inserire il dispositivo USB nella porta
(USB).
3 (Solo )
Premere più volte MEDIA MODE per selezionare il tipo di supporto ([MUSICA]/[VIDEO]) desiderato.
30
4 Premere  per avviare la
riproduzione.
Quando si riproduce un disco da 8 cm come un CD singolo, posizionarlo sul cerchio interno del vassoio.
IT
Altre operazioni
Per Fare questo
Arrestare la riproduzione
Sospendere la riproduzione
Riprendere la riproduzione o tornare alla riproduzione normale
Annullare il punto di ripristino
Selezionare una traccia, un file, un capitolo o una scena
* Questa operazione non è disponibile
per la riproduzione di file audio del dispositivo USB.
Premere .
Premere .
Premere .
Premere due volte .
Premere  o  durante la riproduzione.
Oppure, tenere premuto SHIFT, premere i tasti numerici e quindi premere (L’operazione potrebbe essere vietata dal disco o dispositivo USB.)
.*
Per utilizzare il Gesture Control durante la riproduzione
Vedere pagina 57.
Per riprodurre da un file video specifico sul disco o sul dispositivo USB
1 Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare [VIDEO].
2 Tenere premuto SHIFT, quindi
premere SEARCH per visualizzare l’elenco di cartelle.
Riproduzione disco/USB
3 Premere più volte / per
selezionare la cartella desiderata.
4 Premere per visualizzare
l’elenco dei file.
5 Premere più volte / per
selezionare il file desiderato, quindi premere .
31
IT

Altre operazioni di riproduzione

A seconda del tipo di disco o file, la funzione potrebbe non essere utilizzabile.
Per Fare questo
Visualizzare il menu DVD
Visualizzare l’elenco cartelle o elenco file
Tornare all’elenco cartelle quando si è in elenco file
Trovare un punto in un file audio del dispositivo USB
Individuare rapidamente un punto in avanzamento rapido o riavvolgimento rapido (blocca ricerca)
Guardare fotogramma per fotogramma (riproduzione al rallentatore)
Premere DVD/TUNER MENU.
Tenere premuto SHIFT, quindi premere SEARCH.
Premere di nuovo SEARCH per chiudere l’elenco cartelle o elenco file.
Premere RETURN.
Tenere premuto o durante la riproduzione.
Premere  o  durante la riproduzione.
Ogni volta che si preme o , la velocità di riproduzione cambia.
Premere , quindi premere
Ogni volta che si preme velocità di riproduzione cambia.
o .
o , la
Ricerca di un titolo/capitolo/ scena/brano/indice specifico
1 Tenere premuto SHIFT, quindi
premere più volte SEARCH durante la riproduzione per selezionare la modalità di ricerca.
2 Tenere premuto SHIFT, premere
i tasti numerici per inserire il titolo, capitolo, scena, brano o indice desiderato, quindi premere
La riproduzione viene avviata.
Nota
Per VIDEO CD con riproduzione PBC, tenere premuto SHIFT, quindi premere SEARCH per cercare la scena.
Per VIDEO CD senza riproduzione PBC, tenere premuto SHIFT, quindi premere SEARCH per cercare il brano e l’indice.
Per cercare un particolare punto utilizzando il timecode
1 Tenere premuto SHIFT, quindi
premere più volte SEARCH durante la riproduzione per selezionare la modalità di ricerca temporale.
2 Tenere premuto SHIFT, premere i
tasti numerici per immettere il timecode, quindi premere .
Esempio: per trovare una scena a 2 ore, 10 minuti e 20 secondi dall’inizio, tenere premuto SHIFT, quindi premere 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Se si commette un errore, premere CLEAR per cancellare il numero.
.
32
IT
Per effettuare la ricerca utilizzando il menu DVD
1 Premere DVD/TUNER MENU. 2 Premere / / / o tenere
premuto SHIFT, premere i tasti numerici per selezionare il titolo o l’elemento che si desidera riprodurre, quindi premere .
Cambio di angolazione di ripresa
Premere più volte ANGLE durante la riproduzione per selezionare l’angolazione di ripresa desiderata.
Selezione della lingua dei sottotitoli
Premere più volte SUBTITLE durante la riproduzione per selezionare la lingua dei sottotitoli desiderata o disattivare i sottotitoli.
Cambio della lingua/audio
DVD VIDEO
Si può selezionare il formato audio o la lingua quando la sorgente contiene più formati audio o un audio multilingue. Quando vengono visualizzate 4 cifre, queste indicano il codice della lingua. Vedere “Elenco codici lingua” (pagina97) per verificare a quale lingua corrisponde il codice. Quando la stessa lingua viene visualizzata due o più volte, il DVD VIDEO è registrato in formati audio multipli.
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/ DATA DVD (file MP3)
È possibile cambiare l’emissione sonora.
[STEREO]: l’audio stereo standard.
[1/S]/[2/D]: l’audio monoaurale del canale destro o sinistro.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: l’audio stereo del brano audio 1.
[1:1/S]/[1:2/D]: l’audio monoaurale del canale destro o sinistro del brano audio 1.
[2:STEREO]: l’audio stereo del brano audio 2.
[2:1/S]/[2:2/D]: l’audio monoaurale del canale destro o sinistro del brano audio 2.
Riproduzione di un VIDEO CD con funzioni PBC
Riproduzione disco/USB
Premere più volte AUDIO durante la riproduzione per selezionare il formato o modalità audio desiderata.
È possibile utilizzare il menu PBC (Playback Control) per sfruttare le funzionalità interattive di VIDEO CD (VIDEO CD Versione 2.0 e Super VCD).
33
IT
1 Premere per riprodurre un
VIDEO CD con funzioni PBC.
Sullo schermo televisivo viene visualizzato il menu PBC.
2 Tenere premuto SHIFT, premere
i tasti numerici per selezionare il numero dell’elemento desiderato, quindi premere .
3 Continuare la riproduzione
come indicato nelle istruzioni sul menu.
Nota
La riproduzione PBC viene annullata quando si attiva la riproduzione ciclica.
Per annullare la riproduzione PBC
1 Premere  o oppure
tenere premuto SHIFT, quindi premere i tasti numerici per selezionare un brano quando la riproduzione viene interrotta.
2 Premere  o .
La riproduzione si avvia dal brano selezionato.
Per tornare alla riproduzione PBC
Premere due volte , quindi premere .
Ripristino della riproduzione di più dischi
Questo sistema è in grado di memorizzare i punti di ripristino della riproduzione per un massimo di 6 dischi e riprende la riproduzione quando inserisce nuovamente lo stesso disco. Se si memorizza un punto di ripristino per il settimo disco, quello del primo verrà eliminato. Per attivare questa funzione, impostare [RIPRISTINO MULTI-DISC] in [IMPOSTAZIONE SISTEMA] su [ON] (pagina41).
Nota
Per riprodurre dall’inizio il disco, premere due volte , quindi premere .

Uso del modo di riproduzione

Riproduzione in ordine sequenziale (riproduzione normale)
34
Quando si interrompe la riproduzione, premere più volte PLAY MODE.
In caso di riproduzione di un
disco
[DISCO]: viene riprodotto il disco.
[CARTELLA]*: vengono riprodotti tutti i file compatibili nella cartella specificata sul disco.
IT
* Non può essere selezionato per AUDIO
CD.
In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
[UN SOLO DISPOSITIVO USB]: viene riprodotto il dispositivo USB.
[CARTELLA]: vengono riprodotti tutti i file riproducibili della cartella specificata sul dispositivo USB.
Nota
“FLDR” e “SHUF” scompaiono dal display quando Riproduzione normale è impostata su [DISCO] o [UN SOLO DISPOSITIVO USB].
“FLDR” si illumina sul display quando Riproduzione normale è impostata su [CARTELLA].
Quando sono selezionati la funzione USB e la modalità [MUSICA], selezionare la modalità di riproduzione desiderata
visualizzando gli indicatori sul display.
Riproduzione in ordine casuale (riproduzione casuale)
Quando si interrompe la riproduzione, premere più volte PLAY MODE.
In caso di riproduzione di un
disco
[DISCO (CASUALE)]: tutti i file audio del disco vengono riprodotti in ordine casuale.
[CARTELLA (CASUALE)]*: tutti i file audio della cartella specificata nel disco vengono riprodotti in ordine casuale.
* Non può essere selezionato per AUDIO
CD.
In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
[UN SOLO DISPOSITIVO USB(CASUALE)]: tutti i file audio del dispositivo USB vengono riprodotti in ordine casuale.
[CARTELLA (CASUALE)]: vengono riprodotti in ordine casuale tutti i file audio della cartella specificata nel dispositivo USB.
Nota
“SHUF” si illumina sul display quando Riproduzione causale è impostata su [DISCO (CASUALE)] o [UN SOLO DISPOSITIVO USB(CASUALE)].
“FLDR” e “SHUF” si illuminano dal display quando Riproduzione casuale è impostata su [CARTELLA (CASUALE)].
Quando sono selezionati la funzione USB e la modalità [MUSICA], selezionare la modalità di riproduzione desiderata visualizzando gli indicatori sul display.
La riproduzione casuale non può essere eseguita per i file video.
La riproduzione casuale viene annullata quando:
— si apre il vassoio dischi. — si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
— si cambia MEDIA MODE.
La riproduzione casuale potrebbe annullarsi quando si seleziona una cartella o un brano da riprodurre.
Riproduzione in maniera ciclica (riproduzione ciclica)
Premere più volte REPEAT.
A seconda del tipo di disco o file, alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili.
[OFF]: non effettua la riproduzione ciclica.
Riproduzione disco/USB
35
IT
[TUTTO]: ripete tutti i brani o file nella modalità di riproduzione selezionata.
[DISCO]: ripete tutti i contenuti (solo DVD VIDEO e VIDEO CD).
[TITOLO]: ripete il titolo corrente (solo DVD VIDEO).
[CAPITOLO]: ripete il capitolo corrente (solo DVD VIDEO).
[BRANO]: ripete il brano corrente.
[FILE]: ripete il file video corrente.
Per annullare la riproduzione ciclica
Premere più volte REPEAT per selezionare [OFF].
Nota
“ ” si illumina sul display quando Riproduzione ciclica è impostata su [TUTTO] o [DISCO].
” si illumina sul display quando Riproduzione ciclica è impostata su [TITOLO], [CAPITOLO], [BRANO] o [FILE].
Quando sono selezionati la funzione USB e la modalità [MUSICA], selezionare la modalità di riproduzione desiderata visualizzando gli indicatori sul display.
Non è possibile effettuare la riproduzione ciclica con VIDEO CD durante la riproduzione PBC.
A seconda del DVD VIDEO, non è possibile effettuare la riproduzione ciclica.
La riproduzione ciclica viene annullata quando:
— si apre il vassoio dischi. — si spegne il sistema (solo DVD VIDEO
e VIDEO CD).
— si cambia funzione (solo DVD VIDEO
e VIDEO CD).
— si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
— si cambia MEDIA MODE.

Restrizioni di riproduzione del disco (Parental Control)

È possibile restringere la riproduzione di DVD VIDEO in base a un livello predeterminato. È possibile saltare o sostituire alcune scene.
1 Quando si interrompe la
riproduzione, premere DVD SETUP.
2 Premere più volte / per
selezionare [IMPOSTAZIONE SISTEMA], quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare [PROTEZIONE], quindi premere .
4 Tenere premuto SHIFT, quindi
premere i tasti numerici per immettere o re-immettere la password di 4 cifre, quindi premere .
5 Premere più volte / per
selezionare [STANDARD], quindi premere .
36
IT
6 Premere più volte / per
selezionare un’area geografica come livello di limitazione della riproduzione, quindi premere
.
L’area viene selezionata. Quando si seleziona [ALTRE],
immettere il codice dell’area geografica desiderata in base a “Elenco codici area Parental control” (pagina98) tenendo premuto SHIFT e quindi premere i tasti numerici.
7 Premere più volte / per
selezionare [LIVELLO], quindi premere .
8 Premere più volte / per
selezionare il livello desiderato, quindi premere .
Più è basso il valore, più è rigida la limitazione.
Per disattivare la funzione parental control
Impostare [LIVELLO] su [OFF] al punto 8.
Per riprodurre un disco per il quale è impostato il parental control
Se si dimentica la password
Rimuovere il disco e ripetere le operazioni da 1 a 3 di “Restrizioni di riproduzione del disco (Parental Control)” (pagina36). Tenere premuto SHIFT, premere i tasti numerici per immettere una password “199703”, quindi premere
. Seguire le istruzioni su schermo e immettere una nuova password a 4 cifre. Quindi, ricaricare il disco e premere . È necessario reimmettere la nuova password.

Visualizzazione delle informazioni di un disco e dispositivo USB

Informazioni sullo schermo del televisore
Tenere premuto SHIFT, quindi premere più volte DISPLAY durante la riproduzione.
Riproduzione disco/USB
1 Caricare il disco e premere
Sullo schermo del televisore compare lo spazio per inserire la password.
2 Tenere premuto SHIFT, quindi
premere i tasti numerici per immettere o re-immettere la password di 4 cifre, quindi premere .
Il sistema avvia la riproduzione.
.
Informazioni sulla
riproduzione
Tempo di riproduzione e tempo rimasto
Velocità di trasmissione
IT
37
Tipo di fileStato della riproduzioneTitolo*
1
/brano/nome file*
2
Album*1/nome cartella*2/
capitolo/numero indice
Nome artista*
1*2
Compare quando si riproduce un file audio.
*1 Se un file audio contiene un tag
ID3, il sistema visualizzerà un nome album/nome titolo/nome artista dalle informazioni del tag ID3. Il sistema supporta ID3 versione 1.0/1.1/2.2/2.3.
2
*
Se il file o la cartella contiene caratteri
che non possono essere visualizzati, tali caratteri verranno visualizzati come “_”.
Nota
A seconda della sorgente in fase di riproduzione,
— alcune informazioni potrebbero non
essere visualizzate.
— alcuni caratteri potrebbero non
essere visualizzati.
A seconda della modalità di riproduzione, le informazioni visualizzate potrebbero essere diverse.
Quando è selezionata la funzione USB, è possibile visualizzare le informazioni sullo schermo del televisore solo se MEDIA MODE è impostato su [VIDEO].
Visualizzazione delle informazioni di formato audio in DVD VIDEO e file video
Premere più volte AUDIO durante la riproduzione.
Informazioni sul display
Premere più volte DISPLAY quando il sistema è acceso.
È possibile visualizzare le seguenti informazioni:
tempo di riproduzione, tempo di riproduzione rimasto del brano, titolo, capitolo
numero scena
nome file, nome cartella
informazioni su titolo, artista e album
Nota
Il nome del disco o nome del brano potrebbero non venire visualizzati a seconda dei caratteri.
Il tempo di riproduzione dei file audio e dei file video potrebbe non essere visualizzato correttamente.
Il tempo di esecuzione trascorso di un file audio codificato usando VBR (velocità di trasmissione variabile) non viene visualizzato correttamente.

Uso del menu di impostazione

È possibile apportare modifiche ad alcuni elementi come immagini e suoni. Le voci visualizzate possono variare a seconda del paese o della regione.
Nota
Le impostazioni di riproduzione memorizzate sul disco hanno la priorità sulle impostazioni del menu di impostazione. Pertanto, alcune delle impostazioni del menu di impostazione potrebbero non venire eseguite.
38
IT
1 Quando si interrompe la
riproduzione nella funzione DVD/CD, premere DVD SETUP.
Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu impostazioni.
2 Premere più volte / per
selezionare [IMPOSTAZIONE LINGUA], [IMPOSTAZIONE VIDEO], [IMPOSTAZIONE AUDIO], [IMPOSTAZIONE SISTEMA] o [IMPOSTAZIONE HDMI], quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare la voce desiderata, quindi premere .
4 Premere più volte / per
selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere .
La scelta viene selezionata e l’impostazione è completata.
Per uscire dal menu
Premere DVD SETUP.
Impostazione della
lingua – [IMPOSTAZIONE LINGUA]
[SOTTOTITOLO]
Cambia la lingua dei sottotitoli registrati sul DVD VIDEO. Quando si seleziona [SEGUI AUDIO], la lingua dei sottotitoli cambia in base alla lingua selezionata per la traccia audio.
Nota
Se si seleziona [ALTRE] in [MENU], [AUDIO] e [SOTTOTITOLO], immettere un codice lingua da “Elenco codici lingua” (pagina97) utilizzando i tasti numerici.
Impostazione dello
schermo del televisore – [IMPOSTAZIONE VIDEO]
[TIPO TV]
[16:9]: selezionarlo quando si
collega un televisore in formato widescreen dotato di funzione widescreen.
Riproduzione disco/USB
[OSD]
Imposta la lingua del display su schermo.
[MENU]
Imposta la lingua del menu DVD.
[AUDIO]
Cambia la lingua della traccia audio. Quando si seleziona [ORIGINALE], si seleziona la lingua alla quale viene data priorità nel disco.
[4:3 LETTER BOX]: selezionarlo quando si collega un televisore in formato 4:3 sprovvisto di funzione widescreen. Questa impostazione visualizza un’immagine in widescreen con bande nere sopra e sotto.
39
IT
[4:3 PAN SCAN]: selezionarlo quando si collega un televisore in formato 4:3 sprovvisto di funzione widescreen. Questa impostazione visualizza un’immagine a tutta altezza sull’intero schermo, con i lati tagliati.
[USCITA 4:3]
[PIENO]: selezionarlo quando si
collega un televisore dotato di funzione widescreen. Consente di visualizzare un’immagine in formato 4:3 con proporzioni 16:9 persino su un televisore widescreen. [NORMALE]: consente di modificare il formato dell’immagine in modo da adattarla alle dimensioni dello schermo mantenendo le proporzioni originali dell’immagine stessa. Questa impostazione visualizza bande nere a sinistra e a destra se si visualizza un’immagine in formato 4:3.
[PAL]: converte il segnale video di un disco NTSC emettendolo nel sistema PAL. [NTSC]: converte il segnale video di un disco PAL emettendolo nel sistema NTSC. Per ulteriori informazioni, vedere “Modifica del sistema colore” (pagina27).
[LIVELLO DEL NERO]
(Solo modello dell’America Latina) Seleziona il livello di nero (livello di impostazione) per l’uscita dei segnali video dalla presa VIDEO OUT. [ON]: imposta il livello di nero del segnale in uscita sul livello standard. [OFF]: abbassa il livello di nero standard. Utilizzarlo quando l’immagine diventa troppo bianca.
[MODO PAUSA]
[AUTO]: l’immagine, compresi i
soggetti in movimento dinamico, viene visualizzata senza tremolii. Normalmente, selezionare questa impostazione. [FOTOGRAMMA]: l’immagine, compresi i soggetti non in movimento dinamico, viene visualizzata ad alta risoluzione.
[SISTEMA DEL COLORE(VIDEO CD)]
(Eccetto i modelli per America Latina, Europa e Russia)
Imposta il sistema colore (PAL o NTSC). [AUTO]: trasmette il segnale video in base al sistema colore del disco. Selezionare questa impostazione se il proprio televisore utilizza un sistema DUAL.
IT
40
Impostazione delle
opzioni audio – [IMPOSTAZIONE AUDIO]
[SELEZIONE BRANO]
Dà priorità alla traccia audio che contiene il maggior numero di canali quando si riproduce un DVD VIDEO sul quale sono registrati più formati audio (PCM, MPEG audio o Dolby Digital).
[OFF]: nessuna priorità assegnata. [AUTO]: priorità assegnata.
[A/V SYNC]
(Solo file video)
[OFF]: non regola. [ON]: regola il ritardo fra le immagini
e l’audio quando l’audio non è sincronizzato con l’immagine visualizzata.
Nota
A seconda del contenuto in riproduzione, questa funzione potrebbe non essere attiva.
Quando si utilizza il collegamento HDMI, questa funzione risulta effettiva solo se [IMPOSTAZIONE HDMI] –
[AUDIO(HDMI)] è impostato su [PCM].
[DOWN MIX]
Seleziona il segnale audio in uscita per riprodurre un audio multicanale. [NORMALE]: emette un audio multicanale sotto forma di segnale stereo a 2 canali. [DOLBY SURROUND]: emette un audio multicanale sotto forma di segnale surround a 2 canali.
Nota
Questa funzione è attiva solo per la presa HDMI OUT (TV). Per utilizzare questa funzione, accertarsi di impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [AUDIO(HDMI)] su [PCM].
Impostazione del sistema
– [IMPOSTAZIONE SISTEMA]
[SCREEN SAVER]
Lo screen saver aiuterà a prevenire danni allo schermo (ghosting). Premere  +/– per annullare lo screen saver. [ON]: viene visualizzata l’immagine dello screen saver se non si utilizza il sistema per circa 15 minuti. [OFF]: consente di disattivare la funzione. L’immagine dello screen saver non viene visualizzata.
[SFONDO]
Seleziona il colore o l’immagine di sfondo da visualizzare sullo schermo del televisore. [IMMAGINE COPERTINA]: l’immagine della copertina (fermo immagine) registrata sul disco compare sullo sfondo. [GRAFICI]: sullo sfondo compare un’immagine preselezionata memorizzata nel sistema.
[BLU]: il colore di sfondo è blu. [NERO]: il colore di sfondo è nero.
[PROTEZIONE]
Imposta le restrizioni di riproduzione. Per ulteriori informazioni, vedere “Restrizioni di riproduzione del disco (Parental Control)” (pagina36).
[RIPRISTINO MULTI-DISC]
[ON]: memorizza il punto di
ripristino della riproduzione nella memoria, per un massimo di 6dischi. [OFF]: la riproduzione si avvia dal punto di ripristino della riproduzione per il disco corrente nel sistema.
Riproduzione disco/USB
41
IT
[REIMPOSTA]
Riporta le impostazioni del menu di impostazione ai valori predefiniti. Per ulteriori informazioni, vedere “Riportare le impostazioni del menu di impostazione ai valori predefiniti” (pagina87).
Impostazione delle
opzioni HDMI – [IMPOSTAZIONE HDMI]
[RISOLUZIONE HDMI]
Consente di selezionare la risoluzione di uscita del televisore quando il televisore è collegato tramite cavo HDMI. [AUTO(1920×1080p)]: consente di trasmettere segnali video in base alla risoluzione del televisore.
[1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]*
consente di trasmettere segnali video in base all’impostazione della risoluzione selezionata.
*1 Solo per modelli dell’America Latina.
2
*
Per altri modelli.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: consente di trasmettere
segnali video YC [RGB]: consente di trasmettere segnali video RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: consente di trasmettere
segnali audio in formato originale dalla presa HDMI OUT (TV). [PCM]: consente di trasmettere segnali PCM lineari a 2 canali dalla presa HDMI OUT (TV).
1
/[720×480/576p]*2:
BCR.
[CONTROLLO PER HDMI]
[ON]: la funzione Controllo per
HDMI è attivata. È possibile utilizzare reciprocamente il sistema e il televisore che sono collegati con un cavo HDMI.
[OFF]: non attiva.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Impostare questa funzione quando il sistema è collegato a una presa HDMI IN del televisore compatibile con Canale di ritorno audio. Questa funzione è disponibile quando si imposta [CONTROLLO PER HDMI] su [ON]. [ON]: è possibile ascoltare l’audio del televisore dai diffusori del sistema.
[OFF]: non attiva
[STANDBY COLLEGATO A TV]
Questa funzione è disponibile quando si imposta [CONTROLLO PER HDMI] su [ON]. [AUTO]: quando si spegne il televisore, il sistema si spegne automaticamente nelle seguenti condizioni:
è caricato un VIDEO CD o DVD VIDEO in funzione DVD/CD
è caricato un DATA CD o DATA DVD ed è selezionata la modalità [VIDEO]
sono selezionati la funzione USB e la modalità [VIDEO]
è selezionata la funzione
televisore [ON]: il sistema si spegne automaticamente quando si spegne il televisore indipendentemente dalla funzione. [OFF]: il sistema non si spegne quando si spegne il televisore.
42
IT

Trasferimento USB

Prima di utilizzare il dispositivo USB

Per dispositivi USB compatibili, vedere “Siti Web per dispositivi compatibili” (pagina11). (È possibile utilizzare i dispositivi Apple con questo sistema solo tramite collegamento BLUETOOTH.)

Trasferimento di musica

È possibile trasferire musica da un disco (solo AUDIO CD o disco MP3) a un dispositivo USB collegato alla porta
(USB).
Il formato dei file audio trasferiti da questo sistema è MP3.
Nota
Non rimuovere il dispositivo USB durante le operazioni di trasferimento o cancellazione. Altrimenti si rischia di corrompere i dati sul dispositivo USB o danneggiare il dispositivo USB stesso.
I file MP3 vengono trasferiti con la stessa velocità di trasmissione dei file originali.
Quando si trasferisce da AUDIO CD, è possibile selezionare la velocità di trasmissione prima del trasferimento.
Le operazioni di trasferimento e cancellazione USB sono vietate quando il vassoio dischi è aperto.
Nota sul contenuto protetto da copyright
La musica trasferita è limitata solamente all’uso privato. Per utilizzare la musica oltre questi limiti è necessaria l’autorizzazione dei detentori dei copyright.
Per selezionare la velocità di trasmissione
È possibile selezionare una velocità di trasmissione superiore per trasferire la musica con una qualità migliore.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “BIT RATE”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare la velocità di trasmissione desiderata, quindi premere .
“128 KBPS”: i file MP3 codificati sono file di dimensioni ridotte con una qualità audio inferiore.
“256 KBPS”: i file MP3 codificati sono file di dimensioni maggiori ma con una qualità audio superiore.
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
Trasferimento di musica da un disco
È possibile trasferire musica da un dispositivo USB collegato a una porta
(USB) nel modo seguente:
Trasferimento sincronizzato: trasferire tutti i file MP3 da un disco all’USB.
Trasferimento REC1: trasferire un unico brano o file MP3 durante la riproduzione.
Trasferimento USB
43
IT
1 Collegare un dispositivo USB
trasferibile alla porta (USB).
Nota
È possibile usare un adattatore USB (non in dotazione) per collegare il dispositivo USB all’unità se non è possibile inserire il dispositivo USB nella porta
(USB).
2 Premere più volte FUNCTION
+/– per selezionare “DVD/CD”, quindi caricare un disco.
3 Preparare la sorgente sonora.
Trasferimento sincronizzato:
Se il sistema avvia la riproduzione automaticamente, premere due volte per interrompere completamente la riproduzione. Quando la riproduzione si arresta, premere più volte PLAY MODE per selezionare la modalità di riproduzione desiderata.
Nota
Se si avvia il trasferimento in riproduzione casuale o in riproduzione ciclica, la modalità di riproduzione selezionata passerà automaticamente alla riproduzione normale.
Trasferimento REC1:
Selezionare il brano o file MP3 che si desidera trasferire, quindi avviare la riproduzione.
IT
44
4 Premere REC TO USB.
Sul display viene visualizzato “PUSH ENTER”.
5 Premere .
Il trasferimento ha inizio, quindi sul display compare “DO NOT REMOVE”. Non rimuovere il dispositivo USB finché non sarà completato il trasferimento.
Una volta completato il trasferimento, il sistema effettua le seguenti operazioni:
Trasferimento sincronizzato:
Una volta completato il trasferimento, il disco si ferma automaticamente.
Trasferimento REC1:
Il trasferimento viene completato automaticamente, ma il disco continua a riprodurre il brano o file successivo.
Per arrestare il trasferimento
Premere .
Note sul trasferimento
Non è possibile trasferire file MP3 presenti su un disco formattato UDF (Universal Disk Format) sul dispositivo USB.
Durante il trasferimento, nessun suono viene emesso.
Le informazioni CD-TEXT non sono trasferite ai file MP3 creati.
Il trasferimento si arresta automaticamente se:
— il dispositivo USB ha esaurito lo
spazio durante il trasferimento.
— viene raggiunto il numero limite di
file audio o cartelle nel dispositivo USB che il sistema è in grado di riconoscere.
Se una cartella o un file che si sta cercando di trasferire esiste già sul dispositivo USB con lo stesso nome, viene aggiunto un numero progressivo dopo il nome senza sovrascrivere la cartella o il file originale.
Non è possibile effettuare le seguenti operazioni durante il trasferimento:
— Espellere il disco. — Selezionare un altro brano o file. — Sospendere la riproduzione o trovare
un punto di un brano o file.
— Cambiare la funzione.
Quando si trasferisce musica su un WALKMAN® tramite “Media Manager per WALKMAN”, accertarsi di trasferirla in formato MP3.
Quando si collega un WALKMAN® al sistema, accertarsi di collegarlo dopo che sul WALKMAN® è scomparsa la visualizzazione “Creating Library” o “Creating Database”.
Regole per la generazione di cartelle e file
Numero massimo di file MP3 che è possibile generare
298 cartelle
650 file in una cartella
650 file nella cartella REC1-CD o
REC1-MP3. Questi numeri possono variare a seconda della configurazione del file o cartella.
Quando si esegue il trasferimento a un dispositivo USB, viene creata una cartella “MUSIC” direttamente sotto la “ROOT”. Le cartelle e i file sono generati in questa cartella “MUSIC” secondo il metodo e la sorgente di trasferimento, come indicato di seguito.
Trasferimento sincronizzato
Trasferimento di brani CD-DA da
un AUDIO CD
Nome cartella: “CDDA0001”* Nome file: “TRACK001”*
Trasferimento di file MP3 da un
disco
Nome cartella: stesso nome della sorgente Nome file: stesso nome della sorgente
Trasferimento REC1
Trasferimento di un brano
CD-DA da un AUDIO CD
Nome cartella: “REC1-CD” Nome file: “TRACK001”*
Trasferimento di un file MP3 da
un disco
Nome cartella: “REC1-MP3” Nome file: stesso nome della sorgente
* I numeri delle cartelle e dei file vengono
assegnati d’ora in poi in serie.
Cancellazione di file audio o cartelle sul dispositivo USB
1 Premere più volte FUNCTION
+/– per selezionare “USB”.
In alternativa, toccare PLAYBACK, quindi toccare USB sull’unità.
2 Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare [MUSICA].
3 Quando si interrompe la
riproduzione, premere OPTIONS.
Trasferimento USB
45
IT
4 Premere più volte / per
selezionare “ERASE”, quindi premere .
L’elenco cartelle è visualizzato sullo schermo del televisore.
5 Premere più volte / per
selezionare una cartella, quindi premere .
L’elenco dei file è visualizzato sullo schermo del televisore.
6 Premere / più volte per
selezionare un file audio da cancellare, quindi premere .
Se si desidera cancellare tutti i file audio nella cartella, selezionare [TUTTI I BRANI] sull’elenco.
“FOLDER ERASE” o “TRACK ERASE” e “PUSH ENTER” compaiono sul display.
Per annullare le operazioni di cancellazione, premere .
7 Premere .
Sul display viene visualizzato “COMPLETE”.
Per uscire dal menu opzioni, premere .
Nota
È possibile cancellare file solo nel formato MP3/WMA/AAC/WAV.
Non è possibile cancellare cartelle o sottocartelle che contengono file audio in formato diverso da MP3/WMA/AAC/ WAV.
L’operazione di cancellazione è vietata quando il vassoio dischi è aperto.

Sintonizzatore

Ascolto della radio

Premere più volte FUNCTION
1
+/– per selezionare “TUNER FM”.
In alternativa, toccare PLAYBACK, quindi toccare FM sull’unità.
2 Sintonizzarsi su una stazione.
Per la ricerca automatica:
Tenere premuto TUNING+/– finché la frequenza non inizia a variare sul display.
La ricerca si arresta automaticamente quando viene sintonizzata una stazione. “ST” (solo per programmi FM stereo) si illumina sul display.
Se la ricerca non si arresta, premere per arrestare la ricerca. Eseguire quindi la sintonizzazione manuale (sotto).
Per la sintonizzazione manuale:
Premere più volte TUNING+/– per sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
Nota
Sintonizzandosi su una stazione FM che fornisce i servizi RDS, informazioni come il nome del servizio o il nome della stazione vengono fornite dalle trasmissioni. È possibile controllare le informazioni RDS premendo più volte DISPLAY.
Suggerimento
Per ridurre il rumore statico su una stazione stereo FM debole, premere più volte FM MODE fino a quando “ST” scompare dal display. Si perderà l’effetto stereo ma la ricezione migliorerà.
46
IT
Preselezione delle stazioni radio
È possibile memorizzare un massimo di 20 stazioni FM come stazioni preferite.
1 Sintonizzare la stazione
desiderata.
2 Premere DVD/TUNER MENU. 3 Premere più volte / per
selezionare il numero preselezionato desiderato, quindi premere .
Sul display viene visualizzato “COMPLETE” e viene memorizzata la stazione.
Se al numero preselezionato è già assegnata un’altra stazione, tale stazione viene sostituita da quella nuova.
Per ascoltare la stazione preselezionata
Premere più volte PRESET+/– per selezionare il numero preselezionato desiderato.

BLUETOOTH

Informazioni sulla tecnologia senza fili BLUETOOTH

La tecnologia senza fili BLUETOOTH è una tecnologia senza fili a breve raggio che consente la comunicazione senza fili dei dati tra dispositivi digitali.
Versione, profili e Codec BLUETOOTH supportati
Per ulteriori informazioni, vedere “Sezione BLUETOOTH” (pagina94).
Dispositivi BLUETOOTH compatibili
Per ulteriori informazioni, vedere “Siti Web per dispositivi compatibili” (pagina11).
Informazioni sull’indicatore BLUETOOTH
Sintonizzatore / BLUETOOTH
L’indicatore BLUETOOTH sull’unità si illumina o lampeggia di blu per indicare lo stato del BLUETOOTH.
Stato del sistema Stato dell’indicatore
Standby BLUETOOTH
Associazione BLUETOOTH
Il collegamento BLUETOOTH è stabilito
Lampeggia lentamente
Lampeggia rapidamente
Illuminato
47
IT

Associazione di questo sistema con un dispositivo BLUETOOTH

L’associazione è un’operazione che prevede che i dispositivi BLUETOOTH si registrino reciprocamente al primo collegamento. Una volta eseguita un’operazione di associazione, non è più necessario riperterla. Se il dispositivo è uno smartphone compatibile NFC, la procedura di associazione manuale non è necessaria. (Vedere “Collegamento BLUETOOTH one touch tramite NFC” (pagina50).)
1 Posizionare il dispositivo
BLUETOOTH entro 1metro dall’apparecchio.
2 Toccare BLUETOOTH sull’unità
per selezionare la funzione BLUETOOTH.
Sul display viene visualizzato “BT AUDIO”.
Suggerimento
Quando non ci sono informazioni di associazione sul sistema (ad esempio, quando si usa la funzione BLUETOOTH per la prima volta dopo l’acquisto), “PAIRING” lampeggia sul display e il sistema entra in modalità di associazione. Procedere al punto
4.
Se il sistema è collegato a un dispositivo BLUETOOTH, toccare BLUETOOTH sull’unità per scollegare il dispositivo BLUETOOTH.
3 Toccare e tenere premuto
PAIRING sull’unità per almeno
2secondi.
“PAIRING” lampeggia sul display.
4 Eseguire la procedura di
associazione sul dispositivo BLUETOOTH.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo BLUETOOTH.
5 Selezionare “MHC-V90DW” sul
display del dispositivo BLUETOOTH.
Eseguire questa operazione entro 5minuti, altrimenti l’associazione sarà annullata. In questo caso, ripetere dal punto 3.
Nota
Se viene richiesto un codice di accesso sul dispositivo BLUETOOTH, immettere “0000”. È possibile che il “Passkey” venga denominato “Passcode”, “PIN code”, “PIN number” o “Password”.
6 Stabilire il collegamento con il
dispositivo BLUETOOTH.
Quando l’associazione è completata e il collegamento BLEUTOOTH è stabilito, il nome del dispositivo BLUETOOTH compare sul display.
A seconda del dispositivo BLUETOOTH, il collegamento viene effettuato automaticamente al termine dell’associazione.
È possibile controllare l’indirizzo del dispositivo BLUETOOTH premendo più volte DISPLAY.
Nota
È possibile effettuare l’associazione per un massimo di 9 dispositivi BLUETOOTH. Se viene associato il 10° dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo associato meno di recente sarà eliminato.
Se si desidera effettuare l’associazione con un altro dispositivo BLUETOOTH, ripetere la procedura dal punto 1 a 6.
48
IT
Per annullare l’operazione di associazione
Toccare e tenere premuto PAIRING sull’unità per almeno 2secondi fino a quando “BT AUDIO” compare nel display.

Ascolto di musica da un dispositivo BLUETOOTH

È possibile azionare un dispositivo BLUETOOTH collegando il sistema e il dispositivo BLUETOOTH tramite AVRCP. Prima di riprodurre la musica, controllare che:
La funzione BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH sia accesa.
L’associazione sia stata
completata (pagina48). Una volta che il sistema e il dispositivo BLUETOOTH sono collegati, è possibile controllare la riproduzione premendo , , , / e /.
3 Toccare  per avviare la
riproduzione.
A seconda del dispositivo BLUETOOTH,
— potrebbe essere necessario
toccare due volte .
— potrebbe essere necessario
avviare la riproduzione di una sorgente audio sul dispositivo BLUETOOTH.
4 Regolare il volume.
Regolare anzitutto il volume del dispositivo BLUETOOTH. Se il volume è ancora troppo basso, regolare il livello del volume sul sistema.
Nota
Quando il sistema non è collegato a nessun dispositivo BLUETOOTH, il sistema si collegherà all’ultimo dispositivo BLUETOOTH collegato automaticamente quando si tocca BLUETOOTH sull’unità o .
Se si cerca di collegare al sistema un altro dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo BLUETOOTH attualmente collegato sarà disconnesso.
BLUETOOTH
1 Toccare BLUETOOTH sull’unità
per selezionare la funzione BLUETOOTH.
Sul display viene visualizzato “BT AUDIO”.
2 Eseguire un collegamento
BLUETOOTH sul dispositivo BLUETOOTH.
Toccare BLUETOOTH sull’unità per collegare l’ultimo dispositivo BLUETOOTH collegato.
Eseguire il collegamento BLUETOOTH dal dispositivo BLUETOOTH se il dispositivo non è collegato.
Una volta stabilito il collegamento, il nome del dispositivo BLUETOOTH compare sul display.
Per utilizzare il Gesture Control durante la riproduzione
Vedere pagina 57.
Per interrompere il collegamento BLUETOOTH
Toccare BLUETOOH sull’unità. Sul display viene visualizzato “BT AUDIO”. A seconda del dispositivo BLUETOOTH, il collegamento BLUETOOTH può essere interrotto automaticamente quando si arresta la riproduzione.
49
IT

Collegamento BLUETOOTH one touch tramite NFC

NFC (Near Field Communication) è una tecnologia che consente la comunicazione senza fili a breve raggio tra vari dispositivi, quali gli smartphone e le etichette IC. Quando si tocca il sistema con uno smartphone compatibile NFC, il sistema automaticamente:
si accende nella funzione BLUETOOTH.
effettua l’associazione e il collegamento BLUETOOTH.
Smartphone compatibili
Smartphone compatibili con NFC con installato Android™ 4.1 o versioni successive
Nota
Il sistema può solo riconoscere e collegarsi a uno smartphone compatibile NFC alla volta. Se si cerca di collegare al sistema un altro smartphone compatibile NFC, quello attualmente collegato sarà disconnesso.
A seconda dello smartphone compatibile NFC, potrebbe essere necessario eseguire preventivamente le seguenti operazioni su di esso.
— Attivare la funzione NFC. Per
ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso dello smartphone compatibile NFC.
1 Toccare con lo smartphone la
N-Mark sull’unità finché lo smartphone non vibra.
Completare il collegamento seguendo le istruzioni visualizzate sullo smartphone.
Una volta stabilito il collegamento BLUETOOTH, il nome del dispositivo BLUETOOTH compare sul display.
2 Avviare la riproduzione di una
sorgente audio sullo smartphone.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo BLUETOOTH.
Suggerimento
Se non si riesce ad effettuare l’associazione e il collegamento BLUETOOTH, procedere come segue.
— Togliere la custodia dello smartphone
se si utilizza una custodia disponibile in commercio.
— Toccare nuovamente con lo
smartphone la N-Mark sull’unità.
Per interrompere il collegamento BLUETOOTH
Toccare nuovamente con lo smartphone la N-Mark sull’unità.
50
IT

Impostazione dei Codec audio BLUETOOTH

È possibile abilitare codec AAC, LDAC o SBC dal dispositivo BLUETOOTH. AAC/LDAC può essere selezionato solo quando il dispositivo BLUETOOTH supporta AAC/LDAC.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “BT CODEC”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare l’impostazione, quindi premere .
“AUTO”: abilita la ricezione in formato codec AAC o LDAC a seconda delle capacità del dispositivo BLUETOOTH.
“SBC”: riceve in formato codec SBC.
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
Nota
È possibile ottenere un audio di alta qualità se è selezionato AAC o LDAC. Qualora non si riesca ad ascoltare audio AAC o LDAC dal dispositivo o se l’audio si interrompe, selezionare “SBC”.
Se si modifica questa impostazione mentre il sistema è collegato a un dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo BLUETOOTH sarà scollegato. Per collegarsi al dispositivo BLUETOOTH, ripetere nuovamente il collegamento BLUETOOTH.
Suggerimento
LDAC è una tecnologia di codifica audio sviluppata da Sony che consente la trasmissione di contenuti ad alta risoluzione (Hi-Res) audio anche tramite un collegamento BLUETOOTH. A differenza di altre tecnologie di codifica compatibili con BLUETOOTH come SBC, LDAC opera senza conversione in discesa del contenuto Hi-Res audio* permette di trasmettere circa il triplo di dati in più* su una rete senza fili BLUETOOTH con una qualità audio senza precedenti grazie a una codifica efficiente e a una pacchettizzazione ottimizzata.
1
*
Escludendo i contenuti in formato DSD
2
*
2
rispetto ad altre tecnologie
Rispetto alla SBC (Subband Coding)
quando è selezionata la velocità di trasmissione di 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz)
1
e
BLUETOOTH
51
IT

Rete

Selezione del metodo della connessione di rete

Se si collega questo sistema a una rete, si può usufruire di questo sistema in vari modi. A seconda dell’ambiente di rete, i metodi di configurazione sono diversi. Selezionare il metodo di collegamento appropriato per il proprio ambiente di rete da uno di quelli sotto elencati.
Nota
Non è possibile collegarsi contemporaneamente a una rete Wi-Fi e una rete cablata. Quando ci si connette a una rete Wi-Fi, accertarsi di scollegare il cavo LAN dall’unità.
A seconda della funzione, potrebbe rendersi necessario aggiornare il sistema.
Suggerimento
Per impostare l’indirizzo IP fisso, seguire la schermata al punto 6 di “Collegamento a un computer” (pagina 53).
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla Guida di avvio Wi-Fi (documento separato).
Metodo per l’utilizzo di un router senza fili con un pulsante WPS (AOSS)
Toccare e tenere premuto WPS sul dispositivo, quindi premere il pulsante Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) del router senza fili. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla Guida di avvio Wi-Fi (documento separato).
Metodo per l’utilizzo del computer
Vedere “Collegamento a un computer” (pagina 53).
Metodo per l’utilizzo di una rete cablata
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida di aiuto. http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/
Metodo per l’utilizzo di uno smartphone/iPhone
È richiesta l’installazione dell’applicazione “SongPal” nello smartphone/iPhone. Prima di effettuare il collegamento, accertarsi di attivare la funzione BLUETOOTH sullo smartphone/ iPhone, quindi utilizzare l’applicazione “SongPal” per connettere lo smartphone o iPhone a questo sistema tramite BLUETOOTH.
IT
52

Collegamento a un computer

Se il router senza fili non dispone di un pulsante WPS (AOSS), configurare le impostazioni Wi-Fi collegando l’unità al computer con un cavo LAN (non in dotazione).
Suggerimento
Per configurare una rete Wi-Fi, possono essere richiesti il SSID (Nome della Rete Wi-Fi) e la chiave di sicurezza (chiave WEP o WPA). La chiave di sicurezza (o chiave di rete) utilizza la crittografia per limitare i dispositivi con i quali può essere effettuata la comunicazione. Viene utilizzata per garantire una maggiore protezione ai dispositivi che comunicano tramite un router senza fili/un punto di accesso.
1 Registrare l’SSID e la password
del router.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del proprio router.
SSID (Nome della Rete Wi-Fi):
Password (chiave di sicurezza):
2 Collegare l’unità direttamente al
computer mediante un cavo LAN (non in dotazione).
3 Premere  per accendere il
sistema.
Attendere l’illuminazione di sul display. Ci vogliono circa 2 minuti (in alcuni casi, 4 o 5 minuti).
4 Accedere alla schermata [Sony
Network Device Settings].
Avviare il browser e immettere il seguente URL nella barra degli indirizzi del browser.
http://169.254.1.1
Rete
Questo URL va utilizzato solo nel caso di collegamento di PC e unità mediante un cavo LAN.
53
IT
5 Selezionare [Network Settings]
dal menu.
Network Settings

Ascolto della stessa musica da più diffusori

6 Selezionare l’SSID del router
senza fili e inserire la password.
SSID
Vedere la password registrata al punto 1.
7 Selezionare [Apply]. 8 Quando richiesto, scollegare il
cavo LAN dall’unità.
Quando il cavo LAN è scollegato dall’unità, si spegne sul display. Una volta stabilito il collegamento Wi-Fi, si illumina sul display.
Possono essere necessari più di 2 minuti perché si illumini.
Per informazioni su come ascoltare la musica con questo sistema, consultare la Guida di avvio Wi-Fi (documento separato).
Nota
Questa procedura deve essere completata entro 10 minuti. Se non è completata, ripristinare il sistema (pagina
87).
Si può ascoltare la musica preferita memorizzata nel PC o nei cellulari, ma anche musica da servizi di streaming con un’eccellente qualità del suono in qualsiasi stanza tramite Wi-Fi.
1 Installare l’applicazione
“SongPal” sullo smartphone/ iPhone.
2 Collegare il sistema e lo
smartphone/iPhone alla rete Wi-Fi.
Collegare il sistema e lo smartphone/iPhone allo stesso SSID (rete) del router.
3 Quando si collegano più
dispositivi, collegare i dispositivi compatibili multi­room alla rete Wi-Fi.
Per ulteriori informazioni sul funzionamento, consultare la Guida di aiuto. http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/
54
IT
Uso della Wireless Party Chain
Se si connettono diffusori compatibili Multi-room alla propria rete Wi-Fi e si impostano nella stessa sala, è possibile apprezzare il suono ad alta pressione della funzione Party Chain attraverso il Wi-Fi (questa funzione è disponibile in caso di riproduzione di un disco CDDA e file audio di un dispositivo USB).
Vedere le istruzioni, quindi
cercare e installare un’app musicale compatibile con Chromecast sullo smartphone/ sull’iPhone.
4 Avviare l’app compatibile con
Chromecast, quindi toccare il pulsante Cast ( ) per selezionare “MHC-V90DW”.

Ascolto di un servizio musicale Internet (Chromecast built-in)

Chromecast built-in consente di selezionare contenuti musicali dalla app compatibile con Chromecast e di riprodurli sul sistema. Chromecast built-in necessita della configurazione iniziale che utilizza SongPal.
1 Installare l’applicazione
“SongPal” sullo smartphone/ iPhone.
2 Collegare il sistema e lo
smartphone/iPhone alla rete Wi-Fi.
Collegare il sistema e lo smartphone/iPhone allo stesso SSID (rete) del router.
3 Avviare “SongPal” e scaricare
un’app compatibile con Chromecast.
Lanciare “SongPal” quindi
toccare [MHC-V90DW] [Settings] [Chromecast built-in] [Learn how to Cast].
5 Selezionare la musica da
ascoltare sull’app compatibile con Chromecast.
La musica viene riprodotta sul sistema.
Per ulteriori informazioni sul funzionamento, consultare la Guida di aiuto. http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/
55
Rete
IT

Spotify Connect

Usa il tuo cellulare, tablet o computer come telecomando remoto per Spotify. Vai su spotify. com/connect per scoprire come.
Dopo aver stabilito la connessione, premendo il pulsante SERVICE si attiva l’avvio/il ripristino del servizio musicale.
Nota
A seconda del paese e della regione, i servizi musicali e il loro periodo di disponibilità possono variare.
Suggerimento
Una volta attivato “Spotify Connect”, si illumina l’icona “Spotify Connect” (
MUSIC
).
56
IT

Gesture Control

Utilizzo del Gesture Control

È possibile controllare le operazioni delle modalità PLAYBACK, DJ, SAMPLER e KARAOKE passando la mano sopra il sensore di GESTURE CONTROL sull’unità.
Nota
Non toccare o entrare in contatto con il sensore di GESTURE CONTROL mentre si muove la mano.
Muovere la mano sul sensore di GESTURE CONTROL in 6 direzioni come segue.
Movimento di scorrimento
Da destra a sinistra
Da sinistra a destra
Dal basso verso l’alto
Dall’alto in basso
Senso orario Senso
antiorario
Scorrere in questa direzione
Per attivare il Gesture Control
Toccare GESTURE ON/OFF, quindi toccare la modalità desiderata (PLAYBACK, DJ, SAMPLER, KARAOKE). Il GESTURE CONTROL si illumina.
Per disattivare il Gesture Control
Toccare GESTURE ON/OFF. Il GESTURE CONTROL si spegne.

Utilizzo del Gesture Control durante la riproduzione

È possibile utilizzare il Gesture Control per controllare la riproduzione di base quando si riproduce musica da un disco, un dispositivo USB o un dispositivo BLUETOOTH. Utilizzare i tasti e il sensore GESTURE CONTROL sul pannello a sfioramento dell’unità per eseguire questa operazione.
1 Toccare GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL si illumina.
2 Toccare PLAYBACK.
Viene attivata la modalità PLAYBACK.
3 Toccare DVD/CD, USB, FM,
AUDIO IN, o TV per selezionare la funzione desiderata.
Gesture Control
57
IT
4 Muovere la mano sopra il
sensore di GESTURE CONTROL.
Per Scorrere in
Tornare indietro Andare avanti Riproduzione Arresto Aumentare il
volume Ridurre il volume
questa direzione

Creazione di un’atmosfera di festa (DJ Effect)

Utilizzare i tasti e il sensore GESTURE CONTROL sul pannello a sfioramento dell’unità per eseguire questa operazione.
1 Toccare GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL si illumina.
2 Toccare DJ o SAMPLER.
Viene attivata la modalità DJ o SAMPLER.
3 Muovere la mano sopra il
sensore di GESTURE CONTROL.
Per la modalità DJ:
Per Scorrere in
Selezionare FLANGER*
Selezionare ISOLATOR*
Selezionare WAH*
Selezionare PAN*
1
3
questa direzione
2
4
Per Scorrere in
Aumentare il livello dell’effetto selezionato
Ridurre il livello dell’effetto selezionato
*1 Crea un effetto flanging profondo
simile al rombo di un jet.
2
*
Isola una determinata banda di
frequenza regolando le altre bande di frequenza. Ad esempio, quando si desidera evidenziare le voci.
3
*
Creare uno speciale effetto
audio “Wah-wah” spostando automaticamente su e giù la frequenza di un filtro.
4
*
Creare la sensazione che l’audio si
sposti attorno ai diffusori tra i canali sinistro e destro.
Per la modalità SAMPLER:
Per Scorrere in
Uscita “Come On!” Uscita “Let’s Go!” Uscita effetto
sonoro Reggae Horn
Uscita effetto sonoro Phaser
Uscita effetto sonoro Scratch
Uscita effetto sonoro Pubblico
questa direzione
questa direzione
Per emettere l’effetto audio della modalità SAMPLER
Toccare SAMPLER, quindi toccare uno dei tasti funzione diretti (DVD/ CD, USB, FM, AUDIO IN, TV) per emettere l’effetto audio desiderato.
58
IT
Per disattivare la modalità DJ
Muovere la mano sopra il sensore di GESTURE CONTROL nella stessa direzione del precedente punto 3.
Nota
Il DJ Effect viene disattivato automaticamente quando:
— si spegne il sistema — si cambia funzione — si disattiva il Gesture Control — si cambia la modalità a PLAYBACK/
SAMPLER/KARAOKE
Se si attiva il DJ Effect durante il trasferimento, l’effetto audio non sarà trasferito al dispositivo USB.

Utilizzo del Gesture Control durante la funzione Karaoke

Utilizzare i tasti e il sensore GESTURE CONTROL sul pannello a sfioramento dell’unità per eseguire questa operazione.
1 Toccare GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL si illumina.
2 Toccare KARAOKE.
Viene attivata la modalità KARAOKE.
3 Muovere la mano sopra il
sensore di GESTURE CONTROL.
Per Scorrere in
questa direzione
Ridurre il tono della musica ()
Aumentare il tono della musica ()
Aumentare il volume del microfono.
Ridurre il volume del microfono.
Emettere l’effetto sonoro “applauso”
Emettere l’effetto sonoro “fischi”
Gesture Control
59
IT

Regolazione audio

Regolazione dell’audio

Per Fare questo
Potenziare i suoni bassi e creare un suono più potente (MEGA BASS)
Riprodurre l’effetto sonoro di un “salone delle feste” (Fiesta)
Riprodurre l’effetto sonoro di una sala da concerto (Digital Music Arena)
Selezionare un effetto sonoro preimpostato (Effetto sonoro preimpostato)
Premere più volte MEGA BASS per selezionare “BASS ON”. L’indicatore MEGA BASS si illumina. Per annullare, premere più volte MEGA BASS per selezionare “BASS OFF”.
Toccare FIESTA sull’unità. Per annullare, toccare FIESTA nuovamente.
Premere MUSIC ARENA per selezionare “ON”. Per annullare, premere di nuovo MUSIC ARENA.
Premere più volte SOUND FIELD per selezionare l’effetto sonoro desiderato. Per annullare, premere più volte SOUND FIELD per selezionare “FLAT”.

Selezione della modalità Virtual Football

Si può sperimentare una sensazione di presenza nello stadio quando si guarda una partita di calcio. Tenere presente che è possibile selezionare la modalità Virtual Football solo durante le funzioni AUDIO IN e TV.
Premere più volte SOUND FIELD mentre si guarda la partita di calcio.
ON NARRATION: si può godere della sensazione coinvolgente di trovarsi in uno stadio di calcio tra i tifosi.
OFF NARRATION: si può godere di una sensazione ancor più coinvolgente di trovarsi in uno stadio di calcio riducendo il livello di volume del commento e aumentando il rumore dei tifosi.
Per annullare la modalità Virtual Football
Premere più volte SOUND FIELD per selezionare “FLAT” .
Nota
Si consiglia di selezionare la modalità Virtual Football quando si guarda una partita di calcio.
Se si sentono suoni innaturali nel contenuto, quando “OFF NARRATION” è selezionato, si consiglia “ON NARRATION”.
Questa funzione non supporta audio monofonico.
60
IT

Regolazione del livello del subwoofer

Premere OPTIONS.
1 2 Premere più volte / per
selezionare “S-WOOFER”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare il livello del subwoofer, quindi premere .
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.

Creazione del proprio effetto audio

È possibile alzare o abbassare i livelli di determinate bande di frequenza, quindi memorizzare le impostazioni nella memoria come “CUSTOM EQ”.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “CUSTOM EQ”, quindi premere .
Per selezionare le impostazioni personalizzate dell’equalizzatore
Premere più volte MUSIC per selezionare “CUSTOM EQ”.
Regolazione audio
3 Premere più volte / per
regolare il livello dell’equalizzatore, quindi premere .
4 Ripetere il punto 3 per regolare
il livello di altre bande di frequenza e l’effetto surround.
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
61
IT

Altre operazioni

Controllo del sistema tramite smartphone o tablet (SongPal)

“SongPal” è una app dedicata che permette di controllare dispositivi audio compatibili con “SongPal” prodotti da Sony utilizzando uno smartphone o tablet. Cercare “SongPal” su Google Play o App Store e scaricarla utilizzando uno smartphone o tablet. “SongPal” consente di:
modificare la funzione del sistema, Controllare la riproduzione del disco/dispositivo USB e sintonizzarsi su una stazione FM.
esplorare il contenuto musicale del disco/dispositivo USB.
visualizzare le informazioni del disco/USB come il tempo di riproduzione e il titolo.
regolare il volume e cambiare l’impostazione audio.
1 Cercare “SongPal” o leggere il
codice bidimensionale sotto riportato.
3 Collegare il sistema al
dispositivo tramite collegamento BLUETOOTH (pagina 47) o una connessione di rete (pagina
52).
Suggerimento
Se si collega il sistema al dispositivo remoto tramite collegamento di rete, collegare il dispositivo tramite Wi-Fi alla stessa rete cui è collegato il sistema.
4 Lanciare “SongPal” e seguire le
istruzioni sullo schermo.
Nota
Si consiglia di utilizzare l’ultima versione di “SongPal”.
Se l’applicazione “SongPal” non funziona correttamente, toccare BLUETOOTH sull’unità per interrompere il collegamento BLUETOOTH, quindi ristabilire il collegamento BLUETOOTH, affinché il collegamento BLUETOOTH funzioni normalmente.
Le operazioni disponibili tramite “SongPal” potrebbero variare a seconda dei dispositivi audio.
Per maggiori dettagli su “SongPal”, consultare il seguente URL: http://info.songpal.sony.net/help/
Le caratteristiche tecniche e la struttura di visualizzazione di “SongPal” sono soggette a modifiche senza preavviso.
2 Scaricare la app “SongPal” sul
dispositivo remoto.
IT
62

Organizzare feste deliranti con la app “Fiestable”

È possibile controllare le caratteristiche del party dell’Home Audio System di Sony con un’interfaccia utente intuitiva e stravagante grazie alla app “Fiestable”. “Fiestable” permette di controllare caratteristiche come DJ Effect, illuminazione e Karaoke. Anche se “Fiestable” è installata, l’icona “Fiestable” non viene visualizzata sulla schermata iniziale del dispositivo remoto. È incorporata nella app “SongPal” come plug-in.
1 Cercare e scaricare la app
“SongPal” sul dispositivo remoto (pagina 62).
2 Cercare e scaricare la app
“Fiestable” da Google Play o App Store utilizzando il dispositivo remoto.
3 Lanciare “SongPal” e toccare
l’icona “Fiestable” nell’angolo in alto a sinistra.
Per maggiori dettagli su “SongPal”, consultare il seguente URL: http://info.songpal.sony.net/help/

Utilizzo della funzione Controllo per HDMI

Collegando un televisore compatibile con la funzione Controllo per HDMI* tramite un cavo HDMI ad alta velocità con Ethernet, non in dotazione, sarà possibile comandare agevolmente il dispositivo tramite un telecomando del televisore. Le seguenti funzioni possono essere utilizzate con la funzione Controllo per HDMI.
Funzione Spegnimento del sistema
Funzione Controllo audio del sistema
Canale di ritorno audio
Funzione Riproduzione One-Touch
Controllo remoto facile
Abbinamento della lingua
* Controllo per HDMI è uno standard
utilizzato da CEC (Consumer Electronics Control) per consentire ai dispositivi HDMI (High-Definition Multimedia Interface) di controllarsi a vicenda.
Nota
Queste funzioni possono funzionare con dispositivi diversi da quelli prodotti da Sony, ma il funzionamento non è garantito.
Altre operazioni
Nota
Prima di utilizzare “Fiestable”, attivare la funzione BLUETOOTH dello smartphone o tablet.
63
IT
Preparazione all’utilizzo della funzione Controllo per HDMI
Premere DVD SETUP, quindi impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [CONTROLLO PER HDMI] sul sistema su [ON] (pagina42). L’impostazione predefinita è [ON]. Attivare le impostazioni della funzione Controllo per HDMI per il televisore collegato al sistema.
Suggerimento
Se si attiva la funzione Controllo per HDMI (“BRAVIA” sync) quando si utilizza un televisore prodotto da Sony, è possibile che venga attivata automaticamente anche la funzione Controllo per HDMI del sistema. Una volta completate le impostazioni, “COMPLETE” compare sul display.
Funzione Spegnimento del sistema
Quando si spegne il televisore, il sistema si spegne automaticamente. Premere DVD SETUP, quindi impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [STANDBY COLLEGATO A TV] sul sistema su [ON] o [AUTO] (pagina42). L’impostazione predefinita è [AUTO].
Nota
Il dispositivo collegato potrebbe non essere disattivato a seconda della propria condizione.
Funzione Controllo audio del sistema
Se si accende il sistema mentre si sta guardando il televisore, il suono del televisore sarà trasmesso dai diffusori del sistema. Il volume del sistema può essere regolato con il telecomando del televisore. Se l’audio del televisore era trasmesso dai diffusori del sistema l’ultima volta che si è guardato il televisore, il sistema verrà attivato automaticamente quando si accende nuovamente il televisore. Le operazioni possono essere eseguite anche con il menu del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Nota
Il livello di volume del sistema è visualizzato sullo schermo del televisore a seconda del televisore. Può differire dal livello del volume visualizzato sul display.
A seconda delle impostazioni del televisore, la funzione Controllo audio del sistema potrebbe non essere disponibile. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Canale di ritorno audio
Se il sistema è collegato a una presa HDMI IN del televisore compatibile con Canale di ritorno audio, è possibile ascoltare l’audio del televisore dai diffusori del sistema senza collegare un cavo audio (non in dotazione). Sul sistema premere DVD SETUP, quindi impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [AUDIO RETURN CHANNEL] su [ON] (pagina42). L’impostazione predefinita è [ON].
64
IT
Nota
Se il televisore non è compatibile con Canale di ritorno audio, occorre collegare un cavo audio (non in dotazione) (pagina25).
Funzione Riproduzione One­Touch
Quando si riproduce del contenuto video su disco o dispositivo USB sul sistema, il televisore viene acceso automaticamente. L’ingresso del televisore viene commutato sull’ingresso HDMI a cui è connesso il sistema.
Nota
A seconda del televisore, la parte iniziale del contenuto potrebbe non essere riprodotta correttamente.
Controllo remoto facile
È possibile selezionare il sistema con il tasto SYNC MENU sul telecomando del televisore e comandarlo. Questa funzione può essere utilizzata se il televisore supporta il menu di collegamento. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Nota
Nel menu di collegamento del televisore, il sistema viene riconosciuto dal televisore come “Player”.
Alcune operazioni potrebbero non essere disponibili con alcuni televisori.
Altre operazioni
Abbinamento della lingua
Quando si cambia la lingua della visualizzazione su schermo del televisore, viene inoltre modificata la lingua della visualizzazione su schermo del sistema stesso.
65
IT

Uso della funzione Party Chain

È possibile collegare più sistemi audio in catena per creare un ambiente party più interessante e generare emissioni audio superiori. Un sistema attivato della catena sarà il “Party Host” e condividerà la musica. Gli altri sistemi diventeranno “Party Guest” e riprodurranno la stessa musica riprodotta dal “Party Host”.
Impostazione della Party Chain
Impostare una Party Chain collegando tutti i sistemi tramite cavi audio (non in dotazione). Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Se tutti i sistemi sono provvisti della funzione Party Chain
Esempio: quando ci si connette utilizzando questo sistema come primo sistema
Primo sistema
66
Continuare il collegamento fino all’ultimo sistema
Secondo sistema
IT
Ultimo sistema
L’ultimo sistema deve essere collegato al primo sistema.
Qualunque sistema può diventare un Party Host.
È possibile modificare il Party Host assegnandone il ruolo a un altro sistema
della catena. Per ulteriori informazioni, vedere “Per selezionare un nuovo
Party Host (quando tutti i sistemi sono dotati della funzione Party Chain)”
(pagina68).
Se un sistema non è provvisto della funzione Party Chain
Esempio: quando ci si connette utilizzando questo sistema come primo sistema
Primo sistema
Continuare il collegamento fino all’ultimo sistema
Altre operazioni
Secondo sistema
* Collegare il sistema non dotato della funzione Party Chain all’ultimo sistema,
diversamente la catena si arresterà in quel sistema. Accertarsi di selezionare la funzione Audio In sull’ultimo sistema.
L’ultimo sistema non è collegato al primo sistema.
Si deve selezionare il primo sistema come Party Host in modo che tutti i
Ultimo sistema*
sistemi riproducano la stessa musica quando è attivata la funzione Party
Chain.
67
IT
Impiego della Party Chain
1 Inserire il cavo di alimentazione
CA e accendere tutti i sistemi.
2 Regolare il volume su ogni
sistema.
3 Attivare la funzione Party Chain
nel sistema che si desidera utilizzare come Party Host.
Esempio: quando si utilizza questo sistema come Party Host
Toccare più volte FUNCTION per selezionare la funzione desiderata (tranne quando la funzione AUDIO IN è utilizzata in connessione (pagina66)). Iniziare a riprodurre la musica, quindi toccare e tenere premuto
Sul display viene visualizzato “PARTY CHAIN”. Il Party Host avvia la Party Chain, e gli altri sistemi diventano automaticamente Party Guest. Tutti i sistemi riproducono la stessa musica riprodotta dal Party Host.
Per utilizzare la Wireless Party Chain
Vedere pagina 55.
Nota
In funzione del numero totale di sistemi collegati, i Party Guest possono necessitare di tempo per iniziare a riprodurre la musica.
La modifica del livello del volume e dell’effetto audio sul Party Host non influisce sull’emissione sui Party Guest.
Quando si usa il microfono o si suona la chitarra sul Party Host, l’audio non sarà emesso dai Party Guest.
Quando uno dei sistemi nella catena sta effettuando un trasferimento USB, attendere che il sistema completi o interrompa il trasferimento prima di attivare la funzione Party Chain.
IT
68
PARTY CHAIN sull’unità.
Per informazioni sul funzionamento su altri sistemi, consultare le istruzioni per l’uso dei sistemi.
Per selezionare un nuovo Party Host (quando tutti i sistemi sono dotati della funzione Party Chain)
Ripetere il punto 3 di “Impiego della Party Chain” sul sistema da utilizzare come nuovo Party Host. Il Party Host attuale diventa automaticamente Party Guest. Tutti i sistemi riproducono la stessa musica riprodotta dal nuovo Party Host.
Nota
È possibile selezionare un altro sistema come nuovo Party Host solo dopo aver attivato la funzione Party Chain di tutti i sistemi della Catena.
Se il sistema selezionato non diventa un nuovo Host Party dopo pochi secondi, ripetere il punto 3 di “Impiego della Party Chain”.
Per disattivare la Party Chain
Toccare e tenere premuto PARTY CHAIN sul Party Host.
Nota
Se non si disattiva la funzione Party Chain dopo pochi secondi, toccare e tenere premuto di nuovo Party Host.
PARTY CHAIN sul
Impostazione della modalità audio Party Chain
È possibile impostare la modalità audio quando è attivata la funzione Party Chain.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “P CHAIN MODE”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare il modo desiderato, quindi premere .
“STEREO”: emette il suono stereo.
“RIGHT CH”: emette il suono mono del canale destro.
“LEFT CH”: emette il suono mono del canale sinistro.
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.

Cantare insieme: Karaoke

Nota
Toccare più volte MIC/GUITAR LEVEL +/– sull’unità per regolare il livello del volume del microfono. Non è possibile regolare il livello del volume del microfono tramite VOLUME +/– sull’unità o +/– sul telecomando.
Se si sente un disturbo fastidioso:
— allontanare il microfono dal sistema. — cambiare la direzione del microfono. — toccare più volte MIC/GUITAR LEVEL
– sull’unità.
L’audio del microfono non sarà trasferito al dispositivo USB durante il trasferimento USB.
Uso della dissolvenza vocale
Preparazione del Karaoke
1 Toccare più volte MIC/GUITAR
LEVEL – sull’unità per abbassare il livello del volume del microfono.
2 Collegare un microfono
opzionale alla presa MIC1 o MIC2/GUITAR sull’unità.
Collegare un altro microfono opzionale se si desidera cantare in due.
Se l’indicatore GUITAR è illuminato, toccare più volte GUITAR sull’unità fino a che l’indicatore GUITAR non si spegne.
3 Far partire la musica e regolare
il volume del microfono. Premere più volte MIC ECHO per regolare l’effetto eco.
4 Cantare accompagnati dalla
musica.
Per utilizzare il Gesture Control durante il karaoke
Vedere pagina 59.
È possibile ridurre il suono della voce nella sorgente stereo.
Toccare KARAOKE, quindi toccare più volte VOCAL FADER sull’unità per selezionare “ON V
Per annullare l’effetto di dissolvenza vocale, toccare più volte VOCAL FADER per selezionare “OFF”.
FADER”.
Cambio di tonalità (Controllo tonalità)
Premere KEY CONTROL /• per adattare la tonalità alla propria estensione vocale.
69
Altre operazioni
IT
Attivazione della modalità di punteggio del Karaoke (Modalità punteggio)
È possibile utilizzare la funzione di assegnazione punteggi solo quando il microfono è collegato. Il punteggio viene calcolato su una scala da 0 a 99 confrontando la voce con la sorgente musicale.
Per utilizzare la modalità punteggio, accertarsi di collegare un microfono almeno alla presa MIC1, altrimenti la modalità punteggio non funzionerà. Per la presa MIC2/GUITAR, la modalità punteggio è disponibile solo quando la modalità chitarra è disattivata.
1 Avviare la riproduzione
musicale.
2 Premere SCORE prima di cantare
una canzone.
3 Dopo aver cantato per più di un
minuto, premere di nuovo SCORE per visualizzare il risultato.
Utilizzo di Voice Changer
È possibile cambiare voce quando si parla o canta nel microfono. Esistono 7 diverse impronte vocali.
Toccare KARAOKE, quindi toccare più volte VOICE CHANGER +/– sull’unità per modificare l’effetto vocale.
IT
70

Ascolto del suono di una chitarra

È possibile ascoltare il suono di una chitarra collegando una chitarra alla prese MIC2/GUITAR sull’unità. È anche possibile suonare la chitarra e cantare insieme collegando un microfono alla presa MIC1 dell’unità.
1 Toccare più volte MIC/GUITAR
LEVEL – sull’unità per abbassare il livello del volume della chitarra.
2 Utilizzare un cavo per strumenti
(non in dotazione) per collegare una chitarra (non in dotazione) alla presa MIC2/GUITAR sull’unità.
3 Toccare più volte GUITAR
sull’unità fino a fare illuminare l’indicatore GUITAR.
4 Iniziare a suonare la chitarra e
regolare il volume della chitarra.
Il suono della chitarra viene trasmesso dal sistema.
Nota
Se il suono della chitarra è distorto, ridurre il livello di volume della chitarra sulla chitarra fino a scomparsa della distorsione. Se il livello di volume della chitarra è troppo basso, toccare più volte MIC/GUITAR LEVEL + sull’unità per regolare il volume della chitarra.
Mentre si suona la chitarra, è possibile regolare l’effetto eco premendo più volte MIC ECHO.
Per disattivare la modalità chitarra
Toccare più volte GUITAR sull’unità fino a che l’indicatore GUITAR non si spegne.

Ascolto della musica con Party Light e Speaker Light

Premere più volte PARTY LIGHT
1
per selezionare “LED ON”.
2 Premere più volte LIGHT MODE
per cambiare la modalità di illuminazione.
Per disattivare Party Light e Speaker Light
Premere più volte PARTY LIGHT per selezionare “LED OFF”.
Nota
Non guardare direttamente la parte che emette la luce quando si accende Party Light.
Se la luminosità dell’illuminazione è abbagliante, accendere le luci della stanza o spegnere l’illuminazione.
Quando viene attivata la dimostrazione, è possibile attivare o disattivare le funzioni Party Light e Speaker Light.

Uso del timer di spegnimento

Il sistema si spegne dopo l’ora preimpostata.
Premere più volte SLEEP per selezionare l’ora desiderata.
Per annullare il Timer di spegnimento, premere più volte SLEEP per selezionare “OFF”.
Suggerimento
Per controllare il tempo residuo che precede lo spegnimento del sistema, premere SLEEP.

Uso della guida vocale

È possibile ascoltare una guida vocale in inglese nelle seguenti situazioni attraverso il sistema.
Quando si entra in associazione BLUETOOTH.
Quando viene connesso un dispositivo BLUETOOTH.
Quando viene disconnesso un dispositivo BLUETOOTH.
Durante il funzionamento Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Quando viene stabilita una connessione di rete.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “VOICE GUIDANCE”, quindi premere .
3 Premere / per selezionare
“ON”, quindi premere .
La Guida vocale viene attivata. Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
Nota
Non è possibile emettere contemporaneamente la Guida vocale e l’effetto suono SAMPLER. Se si seleziona l’effetto suono SAMPLER durante l’uso della Guida vocale, la Guida vocale si arresterà automaticamente, mentre se si utilizza la Guida vocale durante la riproduzione dell’effetto suono SAMPLER, l’effetto suono SAMPLER si arresterà automaticamente.
Il livello di volume della Guida vocale cambia a seconda del livello di volume del sistema. Tuttavia, in alcuni casi, il livello di volume della Guida vocale potrebbe non cambiare.
In alcuni casi, potrebbe verificarsi un ritardo di emissione della Guida vocale.
71
Altre operazioni
IT

Uso di apparecchiatura opzionale

Premere più volte – fino a
1
quando “VOL MIN” compare sul display.
2 Collegare un apparecchio
(pagina20) opzionale.
3 Premere più volte FUNCTION
+/– per selezionare “AUDIO IN”.
4 Avviare la riproduzione
sull’apparecchio collegato.
5 Premere più volte + per
regolare il volume.
Nota
Il sistema può andare automaticamente in modo standby se il livello del volume dell’apparecchio collegato è troppo basso. Regolare il livello del volume dell’apparecchio. Per disattivare la funzione di standby automatico, vedere “Impostazione della funzione standby automatico” (pagina73).

Disattivazione del pannello a sfioramento sull’unità (Child Lock)

È possibile disattivare i tasti (tranne ) sul pannello a sfioramento dell’unità per evitare il mal funzionamento dovuto, per esempio, a danni da parte dei bambini.
Toccare e tenere premuto sull’unità per più di 5 secondi.
“CHILD LOCK ON” compare sul display. È possibile azionare il sistema solamente usando i tasti del telecomando. Per disattivare la funzione Child Lock, toccare e tenere premuto sull’unità per più di 5 secondi fino a quando “CHILD LOCK OFF” appare sul display.
Nota
La funzione Child Lock sarà disattivata automaticamente quando si scollega il cavo di alimentazione CA.
Non è possibile attivare la funzione Child Lock quando si apre il vassoio dischi.
72
IT

Impostazione della funzione standby automatico

Il sistema passa al modo standby automaticamente dopo circa 15 minuti di inattività o di assenza di segnali audio. La funzione standby automatico si attiva come predefinita.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “AutoSTBY”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare “ON” o “OFF”, quindi premere .
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
Nota
Per i modelli venduti in Europa, per la conformità alla normativa sul risparmio energetico in Europa, i prodotti con il numero di serie S015503001 o successivi non possono utilizzare questa funzione quando il prodotto è collegato alla rete cablata o non connesso alla rete wireless. Questa funzione non sarà disponibile nemmeno in caso di connessione di rete non attiva.
Quando è attiva la funzione multi-room, supporta il TDLS (Tunneled Direct Link Setup) e funziona come router wireless migliorando la qualità di comunicazione dei dati.
“AutoSTBY” lampeggia sul display circa 2 minuti prima di passare al modo standby.
La funzione di standby automatico non è disponibile nei casi riportati di seguito.
— durante la funzione sintonizzatore.
— quando il Timer di spegnimento è
attivato.
— quando è collegato il microfono o la
chitarra.

Impostazione del modo standby BLUETOOTH/ Rete

Il modo standby BLUETOOTH/Rete consente al sistema di accendersi automaticamente quando si crea un collegamento BLUETOOTH, un collegamento Wi-Fi o un collegamento LAN cablato.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “NW STBY”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare l’impostazione, quindi premere .
“ON”: il sistema si attiva automaticamente anche quando il sistema è in modo standby.
“OFF”: consente di disattivare questa funzione.
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
Nota
Per i modelli venduti in Europa, per la conformità alla normativa sul risparmio energetico in Europa, i prodotti con il numero di serie S015503001 o successivi non possono utilizzare questa funzione quando il prodotto è collegato alla rete cablata o non connesso alla rete wireless. Questa funzione non sarà disponibile nemmeno in caso di connessione di rete non attiva.
Altre operazioni
73
IT
Quando è attiva la funzione multi-room, supporta il TDLS (Tunneled Direct Link Setup) e funziona come router wireless migliorando la qualità di comunicazione dei dati.

Attivazione o disattivazione del segnale BLUETOOTH/ Wi-Fi

È possibile connettersi al sistema da un dispositivo di rete collegato o da un dispositivo BLUETOOTH associato in tutte le funzioni quando il segnale BLUETOOTH/Wi-Fi è impostato su “on”. Il segnale BLUETOOTH/ Wi-Fi è attivato per impostazione predefinita.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “RF”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere .
“RF ON”: il segnale Wi-Fi è attivo/ il segnale BLUETOOTH è attivo
“WIFI OFF”: il segnale Wi-Fi non è attivo/il segnale BLUETOOTH è attivo
“RF OFF”: il segnale Wi-Fi non è attivo/il segnale BLUETOOTH non è attivo
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
Nota
Non è possibile effettuare le seguenti operazioni se il segnale BLUETOOTH/ Wi-Fi è disattivato:
IT
74
— Associazione e/o connessione con
dispositivo BLUETOOTH
— Utilizzo di “SongPal”

Aggiornamento del software

Il software di questo sistema può essere aggiornato in futuro. È possibile aggiornare il software pre-installato nel sistema utilizzando uno dei 3 metodi seguenti:
Aggiornamento automatico tramite Internet
Quando il sistema è connesso a Internet, il sistema aggiorna automaticamente il software se viene rilevato un nuovo file di aggiornamento. Per avvalersi di questa funzione, le impostazioni vanno effettuate utilizzando uno smartphone/iPhone in cui sia installato “SongPal”.
Lanciare “SongPal” sullo smartphone/iPhone e impostare [Auto Update] nel menu [Settings].
Fare riferimento alla Guida di SongPal per maggiori dettagli. http://info.songpal.sony.net/help/
Nota
Per i modelli venduti in Europa, per la conformità alla normativa sul risparmio energetico in Europa, i prodotti con il numero di serie S015503001 o successivi non possono utilizzare questa funzione quando il prodotto è collegato alla rete cablata o non connesso alla rete wireless. Questa funzione non sarà disponibile nemmeno in caso di connessione di rete non attiva.
Quando è attiva la funzione multi-room, supporta il TDLS (Tunneled Direct Link Setup) e funziona come router wireless migliorando la qualità di comunicazione dei dati.
Suggerimento
L’aggiornamento automatico avvierà l’aggiornamento del software dopo aver scaricato tutti i file di aggiornamento. Pertanto non si verificheranno danneggiamento o perdita dei dati anche se la connessione di rete è scollegata involontariamente. Se il messaggio di errore persiste, eseguire l’aggiornamento manuale tramite un dispositivo USB.
Aggiornamento manuale tramite Internet
Quando il sistema è connesso a Internet, “UPDATE” si illumina sul display se il sistema rileva un nuovo file di aggiornamento.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “SYSTEM”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare “UPDATE”, quindi premere .
Aggiornamento manuale tramite un dispositivo USB
Utilizzare un computer o un altro dispositivo per scaricare il file di aggiornamento dai siti Web seguenti, quindi salvarlo in un dispositivo USB. Seguire le istruzioni online per aggiornare il software.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti in altri pesei/regioni:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Altre operazioni
4 Premere più volte / per
selezionare “VIA NW”, quindi premere .
5 Premere più volte / per
selezionare “EXEC”, quindi premere .
6 Premere più volte / per
selezionare “YES”, quindi premere .
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
75
IT

Informazioni aggiuntive

Guida alla soluzione dei problemi

In caso di problemi con il sistema, individuare il problema nella seguente checklist della guida alla soluzione dei problemi e adottare l’azione correttiva. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Se durante la riparazione il personale di assistenza sostituisce alcune parti, queste devono essere conservate.
Se sul display viene visualizzato “PROTECTx CHECK MANUAL” (“x” è un numero)
Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione CA e controllare se qualcosa ostruisce le aperture di ventilazione dell’unità.
Dopo avere controllato e non riscontrato alcun problema, collegare nuovamente il cavo di alimentazione CA e attivare il sistema. Se questo problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Generali
Il sistema non si accende.
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia collegato correttamente.
IT
76
Impossibile disattivare il sistema anche se viene premuto .
La modalità di visualizzazione potrebbe essere stata impostata su modalità di dimostrazione involontariamente. Premere DISPLAY ripetutamente per selezionare la Modalità di risparmio energetico (pagina29).
Il sistema è passato in modo standby.
Non si tratta di un malfunzionamento. Il sistema passa al modo standby automaticamente dopo circa 15 minuti di inattività o di assenza di segnali audio (pagina73).
Non viene trasmesso alcun suono.
Regolare il volume.
Controllare il collegamento dell’eventuale apparecchiatura opzionale (pagina20).
Accendere l’apparecchio collegato.
Staccare il cavo di alimentazione CA, quindi collegare nuovamente il cavo di alimentazione CA ed attivare il sistema.
Immagine/audio assenti in caso di collegamento alla presa HDMI OUT (TV).
Modificare l’impostazione in [IMPOSTAZIONE HDMI] – [RISOLUZIONE HDMI]. Il problema potrebbe essere risolto.
L’apparecchio collegato alla presa HDMI OUT (TV) non è conforme al formato del segnale audio. In questo caso, impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [AUDIO (HDMI)] su [PCM] (pagina 42).
Provare la seguente procedura:
Spegnere e riaccendere il sistema.
Spegnere e riaccendere l’apparecchio collegato.
Scollegare e quindi ricollegare il cavo HDMI.
Non viene trasmesso l’audio del microfono.
Regolare il livello del volume del
microfono.
Accertarsi che il microfono sia
collegato correttamente alla presa
MIC1 o MIC2/GUITAR sull’unità.
Accertarsi che il microfono sia
acceso.
Dal sistema non si sente l’audio del televisore.
Controllare che l’impostazione
dell’uscita del diffusore sul
televisore sia impostata per
utilizzare i diffusori esterni.
Forti ronzii o disturbi.
Spostare il sistema lontano da
sorgenti di disturbo.
Spostare il sistema lontano da
insegne al neon o lampade a
fluorescenza.
Collega il sistema a una diversa
presa a muro.
Installare un filtro anti disturbo
(non in dotazione) nel cavo di
alimentazione CA.
Disattivare apparecchi elettrici
nelle vicinanze.
È possibile che venga udito il
rumore generato dalle ventole
di raffreddamento del sistema
quando il sistema è acceso. Non si
tratta di un malfunzionamento.
Il telecomando non funziona.
Rimuovere gli ostacoli tra il
telecomando e l’unità.
Avvicinare maggiormente il
telecomando all’unità.
Rivolgere il telecomando in direzione del sensore dell’apparecchio.
Sostituire le pile (R03/formato AAA).
Spostare l’unità lontano da lampade a fluorescenza.
Viene emesso un feedback acustico.
Abbassare il volume.
Allontanare il microfono o la chitarra dal sistema, o cambiare la direzione del microfono.
L’irregolarità di colore sullo schermo del televisore persiste.
Spegnere il televisore e riaccenderlo dopo 15 - 30 minuti. Se l’irregolarità del colore persiste ancora, allontanare ulteriormente il sistema dal televisore.
“CHILD LOCK” compare quando si preme qualsiasi tasto sull’unità.
Disattivare la funzione Child Lock (pagina72).
Quando si accende l’alimentazione si sente un “clic”.
È il suono che corrisponde al funzionamento e si verifica quando si accende o spegne l’alimentazione, ad esempio. Non si tratta di un malfunzionamento.
Lettore dischi
Il vassoio dischi non si apre e “LOCKED” compare sul display.
Rivolgersi ad un rivenditore Sony o a un centro di assistenza Sony autorizzato di zona.
Il vassoio dischi non si chiude.
Caricare il disco correttamente.
Informazioni aggiuntive
77
IT
Il disco non viene espulso.
Non è possibile espellere il disco durante il trasferimento sincronizzato o il trasferimento REC1. Premere per annullare il trasferimento, quindi toccare sull’unità per espellere il disco.
Rivolgersi ad un rivenditore Sony.
La riproduzione non inizia.
Pulire il disco con un panno (pagina90).
Ricaricare il disco.
Caricare il disco che questo sistema è in grado di riprodurre (pagina8).
Rimuovere il disco e pulire via l’umidità dal disco, quindi lasciare il sistema acceso per alcune ore per fare evaporare tutta l’umidità.
Il codice regione sul DVD VIDEO non corrisponde al sistema.
L’audio salta.
Pulire il disco con un panno (pagina90).
Ricaricare il disco.
Spostare l’unità in un punto privo di vibrazioni.
La riproduzione non inizia dal primo brano.
Impostare il modo di riproduzione sulla riproduzione normale (pagina34).
È stato selezionato Ripristino riproduzione. Premere due volte . Quindi, premere per avviare la riproduzione.
Non è possibile eseguire alcune funzioni come Arresto, Blocca ricerca, Riproduzione al rallentatore, Riproduzione ciclica o Riproduzione casuale.
A seconda del disco, potrebbe non essere possibile effettuare alcune delle operazioni di cui sopra. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il disco.
Non è possibile riprodurre DATA CD/DATA DVD (MP3, MPEG4 o Xvid).
I dati non sono stati memorizzati nel formato supportato.
Accertarsi di aver selezionato la Modalità multimediale corretta prima della riproduzione.
Il nome della cartella, il nome del brano, il nome del file e i caratteri tag ID3 non compaiono correttamente.
La versione ID3 non è nella Versione 1 (1.0/1.1) o Versione 2 (2.2/2.3).
I codici carattere visualizzabili da questo sistema sono i seguenti:
Maiuscole (da A a Z)
Numeri (da 0 a 9)
Simboli (< > * +, [ ] \ _)
Compaiono altri caratteri quali “_”.
L’audio perde l’effetto stereo quando si riproduce un AUDIO CD, VIDEO CD, file audio, file video o DVD VIDEO.
Disattivare il Vocal Fader (pagina69).
Accertarsi che il sistema sia collegato correttamente.
78
IT
Dispositivo USB
Si è manifestato un errore nel trasferimento.
Il dispositivo USB in uso non è
supportato. Controllare nel sito
Web le informazioni sui dispositivi
USB compatibili (pagina11).
Il dispositivo USB non è
formattato correttamente. Per
informazioni sulla formattazione,
consultare le istruzioni per l’uso
dell’apparecchio USB.
Spegnere il sistema e rimuovere
il dispositivo USB. Se il dispositivo
USB ha un interruttore di corrente,
spegnere il dispositivo USB e
riaccenderlo dopo averlo rimosso
dal sistema. Eseguire quindi
nuovamente il trasferimento.
Se le operazioni di trasferimento
e cancellazione vengono ripetute
parecchie volte, la struttura del
file nel dispositivo USB diventa
frammentata. Consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo
USB su come risolvere questo
problema.
Il dispositivo USB è stato
scollegato o l’alimentazione
è stata disattivata durante il
trasferimento. Eliminare il file di
trasferimento parziale ed eseguire
nuovamente il trasferimento. Se
questo non risolve il problema,
il dispositivo USB può essere
rotto. Consultare le istruzioni per
l’uso del dispositivo USB su come
risolvere questo problema.
I file o le cartelle audio nel dispositivo USB non possono essere cancellati.
Verificare che il dispositivo USB non sia protetto da scrittura.
Il dispositivo USB è stato scollegato o l’alimentazione è stata disattivata durante l’operazione di cancellazione. Eliminare il file parzialmente cancellato. Se questo non risolve il problema, il dispositivo USB può essere rotto. Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB su come risolvere questo problema.
Non viene trasmesso alcun suono.
Il dispositivo USB non è collegato correttamente. Spegnere il sistema e ricollegare il dispositivo USB, quindi accendere il sistema e controllare se “USB” compare sul display.
L’audio è disturbato oppure salta.
Il dispositivo USB in uso non è supportato. Controllare nel sito Web le informazioni sui dispositivi USB compatibili (pagina11).
Spegnere il sistema e collegare di nuovo il dispositivo USB, quindi accendere il sistema.
I dati musicali stessi contengono disturbi, o l’audio è disturbato. Durante il processo di trasferimento potrebbe essere stato immesso del rumore. Eliminare il file e provare ad eseguire nuovamente il trasferimento.
La velocità di trasmissione usata nel codificare il file audio era bassa. Inviare un file audio con una velocità di trasmissione superiore al dispositivo USB.
Informazioni aggiuntive
79
IT
“READING” viene visualizzato per un lungo periodo di tempo, oppure la riproduzione richiede molto tempo prima di iniziare.
Il processo di lettura può richiedere molto tempo nei seguenti casi.
Presenza di molte cartelle o file nel dispositivo USB (pagina10).
La struttura del file è estremamente complessa.
La capacità di memoria è eccessiva.
La memoria interna è frammentata.
Sul display viene visualizzato “NO FILE”.
Il sistema è entrato in modalità di aggiornamento, e tutti i tasti (eccetto ) sono disattivati. Premere  sull’unità per annullare l’aggiornamento software.
Sul display viene visualizzato “OVER CURRENT”.
È stato rilevato un problema riguardo al livello di corrente elettrica dalla porta
(USB). Scollegare il cavo di alimentazione CA e rimuovere il dispositivo USB dalla porta. Accertarsi che il dispositivo USB non abbia alcun problema. Se questo schema di visualizzazione persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Visualizzazione errata.
I dati memorizzati nel dispositivo USB possono essere corrotti, eseguire nuovamente il trasferimento.
I codici carattere visualizzabili da questo sistema sono i seguenti:
Maiuscole (da A a Z)
Numeri (da 0 a 9)
Simboli (< > * +, [ ] \ _)
Compaiono altri caratteri quali “_”.
Il dispositivo USB non viene riconosciuto.
Spegnere il sistema e collegare di nuovo il dispositivo USB, quindi accendere il sistema.
Controllare nel sito Web le informazioni sui dispositivi USB compatibili (pagina11).
Il dispositivo USB non funziona correttamente. Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB su come risolvere questo problema.
La riproduzione non inizia.
Spegnere il sistema e collegare di nuovo il dispositivo USB, quindi accendere il sistema.
Controllare nel sito Web le informazioni sui dispositivi USB compatibili (pagina11).
La riproduzione non inizia dal primo file.
Impostare il modo di riproduzione sulla riproduzione normale (pagina34).
Non è possibile riprodurre i file.
Accertarsi di aver selezionato la Modalità multimediale corretta prima della riproduzione.
I dispositivi USB formattati con sistemi di file diversi da FAT16 o FAT32 non sono supportati.*
80
IT
Se si utilizza un dispositivo USB a partizioni, possono essere riprodotti solo i file della prima partizione.
* Questo sistema supporta FAT16 e FAT32,
ma alcuni dispositivi USB potrebbero non supportare tutti questi FAT. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso di ogni dispositivo USB oppure contattare il costruttore.
Immagine
Non c’è nessuna immagine.
Verificare che il sistema sia collegato in modo saldo.
Se il cavo video o il cavo HDMI è danneggiato, sostituirlo con uno nuovo.
Accertarsi di collegare l’unità alla presa di ingresso HDMI o alla presa di ingresso video del televisore (pagina24).
Accertarsi di accendere il televisore e di farlo funzionare correttamente.
Accertarsi di selezionare l’ingresso in base al collegamento sul televisore in modo da poter visualizzare le immagini dal sistema.
(Eccetto i modelli per America Latina, Europa e Russia). Accertarsi di impostare correttamente il sistema colore, in base al sistema colore del proprio televisore.
Le immagini sono disturbate.
Pulire il disco con un panno (pagina90).
Il segnale video del sistema deve attraversare il VCR verso il televisore; la protezione da copia di alcuni programmi DVD VIDEO potrebbe ripercuotersi sulla qualità dell’immagine.
(Eccetto i modelli per America Latina, Europa e Russia) Quando si riproduce un VIDEO CD registrato in un sistema colore diverso da quello impostato sul sistema, l’immagine potrebbe risultare distorta (pagine 27, 40).
(Eccetto i modelli per America Latina, Europa e Russia) Impostare il sistema colore affinché corrisponda al proprio televisore (pagine 27, 40).
Non è possibile cambiare il formato dello schermo del televisore.
Il formato è fisso sul DVD VIDEO e file video.
A seconda del televisore, potrebbe non essere possibile cambiare il formato.
Non è possibile cambiare la lingua della traccia audio.
Sul DVD VIDEO in fase di riproduzione non sono registrate tracce multilingue.
Il DVD VIDEO vieta di cambiare la lingua della traccia audio.
Non è possibile cambiare la lingua dei sottotitoli.
Sul DVD VIDEO in fase di riproduzione non sono registrati sottotitoli multilingue.
Il DVD VIDEO vieta di cambiare i sottotitoli.
Non è possibile disattivare i sottotitoli.
Il DVD VIDEO vieta di disattivare i sottotitoli.
Informazioni aggiuntive
81
IT
Non è possibile cambiare angolazione.
Sul DVD VIDEO in fase di riproduzione non sono registrati multiangoli.
Il DVD VIDEO vieta di cambiare gli angoli.
Sintonizzatore*
Si avvertono forti ronzii o disturbi, o non si riesce a ricevere le stazioni.
Collegare correttamente l’antenna.
Cambiare la posizione dell’antenna e il relativo orientamento per ottenere una buona ricezione.
Disattivare gli apparecchi elettrici nelle vicinanze.
* Potrebbero esserci problemi di ricezione
radio a seconda delle condizioni delle onde radio o della situazione degli edifici presenti nella propria zona.
Dispositivo BLUETOOTH
Non è possibile effettuare l’associazione.
Avvicinare maggiormente il dispositivo BLUETOOTH al sistema.
L’associazione potrebbe non essere possibile se attorno al sistema sono presenti altri dispositivi BLUETOOTH. In tal caso, spegnere gli altri dispositivi BLUETOOTH.
Accertarsi di immettere il codice di accesso corretto quando si seleziona il nome del sistema (questo sistema) sul dispositivo BLUETOOTH.
Il dispositivo BLUETOOTH non riesce a rilevare il sistema, oppure sul display compare “RF OFF”.
Impostare il segnale BLUETOOTH/ Wi-Fi su “WIFI OFF” o “RF ON” (pagina74).
Non è possibile il collegamento.
Il dispositivo BLUETOOTH che si è cercato di collegare non supporta il profilo A2DP e non è possibile collegarsi al sistema.
Abilitare la funzione BLUETOOTH sul dispositivo BLUETOOTH.
Stabilire il collegamento con il dispositivo BLUETOOTH.
Le informazioni di registrazione dell’associazione sono state cancellate. Eseguire nuovamente l’operazione di associazione.
L’audio salta oppure oscilla, o si è perso il collegamento.
Il sistema e il dispositivo BLUETOOTH sono troppo lontani fra loro.
Se sono presenti ostacoli tra il sistema e il dispositivo BLUETOOTH, rimuovere o evitare gli ostacoli.
Se nelle vicinanze sono presenti apparecchiature che generano radiazione elettromagnetica, come LAN senza fili, altro dispositivo BLUETOOTH, o forni a microonde, spostarli lontano.
Questo sistema non riesce a sentire l’audio del dispositivo BLUETOOTH.
Alzare innanzitutto il volume del dispositivo BLUETOOTH, quindi regolare il volume con +/–.
82
IT
Forti ronzii, disturbi o audio distorto.
Se sono presenti ostacoli tra il sistema e il dispositivo BLUETOOTH, rimuovere o evitare gli ostacoli.
Se nelle vicinanze sono presenti apparecchiature che generano radiazione elettromagnetica, come LAN senza fili, altro dispositivo BLUETOOTH, o forni a microonde, spostarli lontano.
Abbassare il volume del dispositivo BLUETOOTH collegato.
Collegamento di rete
Il sistema non riesce a collegarsi alla rete (altre apparecchiature della rete non riescono a rilevare o riconoscere il sistema).
Verificare che sia acceso sul display.
Il sistema impiega 2 minuti circa per acquisire un indirizzo IP quando il sistema viene acceso in un ambiente di comunicazione privo di router.
Quando si utilizza un indirizzo IP fisso, lo stesso indirizzo IP può essere utilizzato da altre apparecchiature. Utilizzare un indirizzo IP diverso.
Il sistema non riesce a connettersi alla rete tramite collegamento LAN senza fili.
Se al sistema viene collegato un cavo di rete (LAN), il sistema crea automaticamente un collegamento LAN cablato. Se si desidera utilizzare un collegamento LAN senza fili, non collegare un cavo di rete (LAN) al sistema.
Verificare le impostazioni del punto di accesso/router LAN senza fili. Se la modalità stealth SSID è impostata su “On” sul punto di accesso, impostarla su “Off”. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del punto di accesso del router senza fili, fare riferimento al manuale d’uso del punto di accesso.
Impostare il segnale BLUETOOTH/ Wi-Fi su “RF ON” (pagina 74).
Il sistema non riesce a collegarsi alla rete utilizzando WPS.
Impostare la rete dopo aver cercato il punto di accesso utilizzando la ricerca del punto di accesso.
Non è possibile collegarsi alla rete utilizzando WPS quando il punto di accesso è impostato su WEP.
Aggiornare le impostazioni del punto di accesso/router LAN senza fili alla versione più recente.
Servizi musicali
Il sistema non riesce a collegarsi ai Servizi Musicali.
Accertarsi che il punto di accesso/ router LAN senza fili sia acceso.
Verificare che sia acceso sul display. In caso contrario, configurare di nuovo una rete senza fili. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida di avvio Wi-Fi.
Quando il sistema è connesso a una rete senza fili, avvicinare il punto di accesso/LAN senza fili al sistema ed eseguire di nuovo la configurazione.
A seconda del provider, è consentito un solo collegamento a Internet.
Informazioni aggiuntive
83
IT
All’accensione del telefono cellulare (dispositivo Android, dispositivo Xperia o iPhone/iPod touch) dopo un breve periodo di disattivazione dell’alimentazione, provare a riavviare l’applicazione “SongPal”.
Rete domestica
Il controller (il dispositivo di comando) non riesce a rilevare questo sistema (il controller non riesce ad esplorare il contenuto di questo sistema).
Accertarsi che il controller sia connesso alla rete domestica.
Il controllo multicast sul punto di accesso è abilitato.
La musica è stata avviata automaticamente.
Questo sistema può essere controllato da un’altra apparecchiatura. Per bloccare tale controllo, impostare il modo standby BLUETOOTH/Rete su OFF (pagina 73).
L’audio è interrotto.
Il server DLNA è sovraccarico. Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione.
Il segnale senza fili ha delle interferenze. Disattivare altri dispositivi quali il forno a microonde.
La velocità di comunicazione della LAN senza fili può rallentare per punti di accesso/router LAN senza fili compatibili con IEEE 802.11n, se il metodo di protezione è impostato su WEP o WPA/WPA2­PSK (TKIP). Se la velocità rallenta, passare al metodo di protezione WPA/WPA2-PSK (AES). Lo schema di crittografia (protezione) varia a seconda del dispositivo. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del router/ punto d’accesso.
Impossibile eseguire la sintonizzazione o la riproduzione.
Verificare che il file audio sia improprio o sia stato eliminato dal server. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso del server.
Il server tenta di riprodurre il file audio nel formato audio che il sistema non supporta. Verificare le informazioni del formato audio sul server.
Disabilitare il controllo multicast del punto di accesso/router LAN senza fili. Se è abilitato, potrebbero essere necessari alcuni minuti per emettere audio. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del punto di accesso/router LAN senza fili.
L’accesso da questo sistema non è consentito dal server. Modificare le impostazioni sul server per consentire l’accesso da questo sistema. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del server.
84
IT
Gesture Control
Impossibile attivare il Gesture Control.
Toccare GESTURE ON/OFF più volte finché il GESTURE CONTROL non si illumina.
Accertarsi che la funzione Child Lock non sia attivata (pagina
72).
Il Gesture Control non funziona correttamente.
Avvicinare la mano al sensore di GESTURE CONTROL (pagina 57) mentre la si muove.
Muovere la mano a una velocità inferiore.
Selezionare la modalità corretta (PLAYBACK, DJ, SAMPLER o KARAOKE) prima di iniziare a utilizzare il Gesture Control (pagina 57, 59).
Installare un filtro anti disturbo (non in dotazione) nel cavo di alimentazione CA.
Disattivare apparecchi elettrici nelle vicinanze.
Controllo per HDMI (“BRAVIA” Sync)
Il sistema non si accende neppure quando il televisore è acceso.
Premere DVD SETUP, quindi impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [CONTROLLO PER HDMI] su [ON] (pagina 42). Il televisore deve supportare la funzione Controllo per HDMI (pagina
63). Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Controllare le impostazioni dei diffusori del televisore. L’alimentazione del sistema si sincronizza con le impostazioni dei diffusori del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Se il suono è stato emesso dai diffusori del televisore la volta precedente, il sistema non si accende neppure quando il televisore viene acceso.
Il sistema si spegne quando viene spento il televisore.
Controllare la configurazione di [IMPOSTAZIONE HDMI] – [STANDBY COLLEGATO A TV] (pagina 42). Quando [STANDBY COLLEGATO A TV] è impostato su [ON], il sistema si spegne automaticamente quando si spegne il televisore indipendentemente dall’ingresso.
Informazioni aggiuntive
85
IT
Il sistema non si spegne neppure quando il televisore è spento.
Controllare la configurazione di [IMPOSTAZIONE HDMI] – [STANDBY COLLEGATO A TV] (pagina 42). Per disattivare il sistema automaticamente indipendentemente dall’ingresso quando si spegne il televisore, impostare [STANDBY COLLEGATO A TV] su [ON]. Il televisore deve supportare la funzione Controllo per HDMI (pagina 63). Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
L’audio del televisore non viene trasmesso dal sistema.
Controllare il tipo e il collegamento del cavo HDMI o del cavo audio collegato al sistema e al televisore (pagina 24).
Se il televisore in uso è compatibile con Canale di ritorno audio, accertarsi che il sistema sia collegato a una presa HDMI IN ARC-compatibile del televisore (pagina 24). Se il suono non è ancora stato emesso o se viene interrotto, collegare un cavo audio (non in dotazione) e premere DVD SETUP, quindi impostare [IMPOSTAZIONE HDMI]– [AUDIO RETURN CHANNEL] su [OFF] (pagina 42).
Se il televisore non è compatibile con Canale di ritorno audio, l’audio del televisore non sarà emesso dal sistema anche se il sistema è collegato alla presa HDMI IN del televisore. Per emettere l’audio del televisore dal sistema, collegare un cavo audio (non in dotazione) (pagina 25).
Commutare l’ingresso del sistema su “TV” (pagina 25).
Aumentare il volume sul sistema.
In base all’ordine in cui si collegano il televisore e il sistema, il sistema può essere silenziato e “MUTING” appare nel pannello display del sistema. In tal caso, accendere prima il televisore, quindi il sistema.
Impostare i diffusori del televisore (BRAVIA) su Sistema Audio. Consultare le istruzioni per l’uso del televisore per sapere come impostare il televisore.
Il suono viene riprodotto sia dal sistema che dal televisore.
Disattivare l’audio del sistema o del televisore.
Cambiare l’uscita del diffusore sul televisore su diffusore del televisore o Sistema Audio.
La funzione Controllo per HDMI non funziona correttamente.
Controllare il collegamento con il sistema (pagina 20).
Attivare la funzione Controllo per HDMI sul televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Aspettare un po’ e poi riprovare. Se si scollega il sistema, ci vorrà un po’ di tempo prima di potere effettuare delle operazioni. Attendere almeno 15 secondi e quindi riprovare.
Accertarsi che il televisore collegato al sistema supporti la funzione Controllo per HDMI.
I tipi e il numero di dispositivi che possono essere controllati dalla funzione Controllo per HDMI sono limitati agli standard HDMI CEC come segue.
86
IT
Dispositivi di registrazione (registratori Blu-ray Disc, registratori DVD, ecc.): fino a 3 dispositivi
Dispositivi di riproduzione (lettori Blu-ray Disc, lettori DVD, ecc.): fino a 3dispositivi (questo sistema ne utilizza uno)
Dispositivi relativi al sintonizzatore: fino a 4dispositivi
Sistema audio (ricevitore/cuffie): fino a 1 dispositivo (utilizzato dal presente sistema)
Party Chain
La funzione Party Chain non può essere attivata.
Controllare i collegamenti (pagina66).
Accertarsi che i cavi audio siano collegati correttamente.
La funzione Party Chain non funziona correttamente.
Spegnere il sistema. Quindi riaccenderlo per attivare la funzione Party Chain.
Ripristino del sistema
Se il sistema continua a non funzionare correttamente, ripristinare le impostazioni predefinite del sistema.
1 Staccare e riattaccare il cavo di
alimentazione CA.
2 Premere  per accendere il
sistema.
3 Premere OPTIONS. 4 Premere più volte / per
selezionare “SYSTEM”, quindi premere .
5 Premere più volte / per
selezionare “RESET”, quindi premere .
6 Premere più volte / per
selezionare “YES”, quindi premere .
Sul display viene visualizzato “RESET”.
Al termine del ripristino, il sistema si riavvia automaticamente. Premere per accendere il sistema. Tutte le impostazioni configurate dall’utente, come le stazioni radio preselezionate e il Timer di spegnimento sono riportate alle impostazioni predefinite.
Riportare le impostazioni del menu di impostazione ai valori predefiniti
È possibile riportare le impostazioni del menu di impostazione ai valori predefiniti (eccetto le impostazioni [PROTEZIONE]).
1 Premere DVD SETUP.
Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu impostazioni.
2 Premere più volte / per
selezionare [IMPOSTAZIONE SISTEMA], quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare [REIMPOSTA], quindi premere .
4 Premere più volte / per
selezionare [SÌ], quindi premere
.
Sono sufficienti pochi secondi. Non premere  durante la reimpostazione del sistema.
Informazioni aggiuntive
IT
87
Funzione di autodiagnostica
Quando sullo schermo del televisore o sul display compaiono lettere/numeri
Quando la funzione di autodiagnosi si attiva per impedire malfunzionamenti del sistema, compare un numero di assistenza. Il numero di assistenza è costituito da una lettera dell’alfabeto e da numeri (ad es. C 13 50). Vedere la tabella seguente per trovare la causa e le azioni correttive.
Primi 3 caratteri del numero di assistenza
C 13 Il disco è sporco.
C 31 Il disco non è inserito
E XX (XX è un
numero)
Causa e azione correttiva
Pulire il disco con un panno morbido (pagina90).
correttamente.
Spegnere il sistema, quindi riaccenderlo. Reinserire quindi correttamente il disco.
Per evitare un malfunzionamento, il sistema ha effettuato l’autodiagnosi.
Contattare il proprio rivenditore Sony o il servizio assistenza locale autorizzato Sony e fornire il numero di assistenza da 5 caratteri. Esempio: E 61 10
Messaggi
Uno dei seguenti messaggi può comparire o lampeggiare sul display durante l’uso.
CANNOT PLAY
È stato inserito un disco che non può essere riprodotto.
È stato inserito un DVD VIDEO con un codice regione non supportato.
DATA ERROR
File creato in formato non supportato.
Le estensioni del file non corrispondono al formato del file.
DEVICE ERROR
Il dispositivo USB non è stato riconosciuto oppure è collegato un dispositivo sconosciuto.
DEVICE FULL
La memoria del dispositivo USB è piena.
ERASE ERROR
Cancellazione di file audio o cartelle sul dispositivo USB non riuscita.
FATAL ERROR
Il dispositivo USB è stato rimosso durante l’operazione di trasferimento o di cancellazione e potrebbe essere stato danneggiato.
FOLDER FULL
Non è possibile trasferire su un dispositivo USB perché il numero di cartelle ha raggiunto il massimo consentito.
GUEST
Il sistema è diventato un Party Guest poiché la funzione Party Chain è stata attivata da un Party Host.
88
IT
GROUP
Il sistema è entrato a far parte nella Wireless Party Chain attivata da un host Wireless Party Chain.
HOST
Il sistema ha attivato la funzione Party Chain ed è diventato un Party Host.
M-ROOM
Il sistema ha attivato la funzione Wireless Party Chain ed è diventato un host Wireless Party Chain.
NoDEVICE
Non è collegato nessun dispositivo USB o è collegato un dispositivo non supportato.
NO DISC
Non è presente nessun disco nel lettore.
NO MUSIC
Nessun file audio supportato è presente nella sorgente di riproduzione.
NO SUPPORT
È collegato un dispositivo USB non supportato, oppure il dispositivo USB è collegato tramite un mozzo USB.
NO VIDEO
Nessun file video supportato è presente nella sorgente di riproduzione.
NOT USE
Si è tentato di eseguire un’operazione specifica in condizioni che vietavano tale operazione.
OVER CURRENT
È stata rilevata sovracorrente dalla porta
(USB).
PROTECT
Il dispositivo USB è protetto da scrittura.
PUSH STOP
Si è tentato di eseguire un’operazione che può essere eseguita solo quando la riproduzione si arresta.
READING
Il sistema sta leggendo le informazioni sul disco o sul dispositivo USB. Alcune operazioni non sono disponibili.
REC ERROR
Il trasferimento non si è avviato, si è interrotto a metà, oppure non è stato possibile eseguirlo.
TRACK FULL
Non è possibile trasferire su un dispositivo USB perché il numero di file ha raggiunto il massimo consentito.
Informazioni aggiuntive
89
IT

Precauzioni

Trasporto dell’unità
Per evitare di danneggiare il meccanismo del disco, effettuare la procedura seguente prima di trasportare l’unità.
Utilizzare i tasti sul pannello a sfioramento dell’unità per eseguire questa operazione.
1 Premere  per accendere il
sistema.
2 Toccare più volte FUNCTION per
selezionare “DVD/CD”.
3 Togliere il disco.
Toccare per aprire e chiudere il vassoio dischi.
Attendere fino a quando compare “NO DISC” sul display.
4 Scollegare il cavo di
alimentazione CA.
Note sui dischi
Prima di riprodurre il disco, pulirlo con un panno da spolvero dal centro verso il bordo.
Non pulire i dischi con solventi quali benzina, diluente, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per LP in vinile.
Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore come le condotte dell’aria calda, né lasciarli nell’automobile parcheggiata sotto il sole.
Sicurezza
Scollegare completamente il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro se non sarà utilizzato per un lungo periodo di tempo. Quando di stacca la spina del sistema, afferrare sempre per la spina. Non tirare mai il cavo.
Se oggetti solidi o sostanze liquide penetrano nel sistema, scollegare il sistema e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito esclusivamente presso un centro di assistenza qualificato.
Collocazione
Non collocare il sistema in una posizione inclinata o in luoghi che sono estremamente caldi, freddi, polverosi, sporchi o umidi o che non hanno una ventilazione adeguata, o sono sottoposti a vibrazione, luce solare diretta o a una luce chiarissima.
Prestare attenzione se il sistema viene collocato su superfici trattate con sostanze quali, ad esempio, cera, olio, lucido e così via, in quanto esse potrebbero macchiarsi o perdere colore.
Se il sistema viene spostato direttamente da un ambiente freddo ad un ambiente caldo, o viene collocato in una stanza molto umida, l’umidità può creare condensa sulla lente all’interno dell’unità e causare problemi di funzionamento del sistema. In tale situazione, rimuovere il disco e lasciare acceso il sistema per circa un’ora per fare evaporare tutta l’umidità.
Calore
Il surriscaldamento dell’unità durante il funzionamento è normale e non è causa di allarme.
Non toccare il rivestimento se è stato utilizzato in modo continuo ad alto volume perché può essere diventato rovente.
Non ostruire le prese di ventilazione.
90
IT
Sistema diffusori
Il sistema diffusori incorporato non è schermato magneticamente, e l’immagine sui televisori vicini può essere distorta magneticamente. In questa situazione, spegnere il televisore, attendere 15-30 minuti e riaccenderlo. Se non ci sono miglioramenti, spostare il sistema lontano dal televisore.
AVVISO IMPORTANTE
Attenzione: se si lascia un’immagine
video fissa o l’immagine visualizzata a schermo sul televisore per un periodo prolungato tramite il presente sistema, si rischia di danneggiare in maniera permanente lo schermo del televisore. Ne sono soggette soprattutto i televisori a proiezione.
Pulizia del rivestimento
Pulire il sistema con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di spugnette o polveri abrasive, né solventi quali diluente, benzina o alcol.
Note sull’aggiornamento
Questo sistema consente di aggiornare il software automaticamente quando è collegato a Internet tramite una rete cablata o wireless. È possibile aggiungere nuove funzionalità e utilizzare il sistema con maggior comfort e sicurezza aggiornando il sistema. Se non si desidera aggiornare automaticamente, è possibile disattivare la funzione utilizzando SongPal installato sul proprio smartphone/iPhone. Tuttavia, il sistema può aggiornare il software automaticamente per motivi quali la sicurezza, anche se questa funzione è disabilitata. È inoltre possibile aggiornare il software utilizzando il menu delle impostazioni quando questa funzione è disabilitata. Per ulteriori informazioni vedere “Aggiornamento del software” (pagina
74).
È vietato utilizzare il sistema mentre il software è in fase di aggiornamento.
Declinazione di responsabilità sui servizi offerti da terzi
Servizi offerti da terzi possono essere modificati, sospesi o cessati senza preavviso. Sony non sarà ritenuta responsabile in tali situazioni.
Comunicazione BLUETOOTH
I dispositivi BLUETOOTH devono essere usati entro circa 10 metri l’uno dall’altro (distanza senza ostacoli). La gamma di comunicazione effettiva può risultare ridotta nelle seguenti condizioni.
— Quando una persona, un oggetto
metallico, una parete o altro ostacolo si trova tra dispositivi con un collegamento BLUETOOTH
— Ubicazioni in cui è installata una LAN
senza fili — Nei pressi di forni a microonde in uso — Luoghi in cui sono generate altre
onde elettromagnetiche
Le apparecchiature con dispositivi BLUETOOTH e LAN senza fili (IEEE
802.11b/g/n) utilizzano la stessa banda di frequenza (2,4GHz). Quando si utilizza il dispositivo BLUETOOTH accanto a un dispositivo con funzione LAN senza fili, può verificarsi un’interferenza elettromagnetica. Questo può portare a velocità di trasferimento dati ridotta, rumore o impossibilità di connessione. In tal caso, provare le seguenti soluzioni:
— Usare questo sistema ad almeno
10 metri dall’apparecchiatura LAN
senza fili. — Spegnere l’apparecchio LAN senza
fili quando si usa il dispositivo
BLUETOOTH entro 10 metri. — Usare questo sistema e il dispositivo
BLUETOOTH il più vicino possibile
tra loro.
Informazioni aggiuntive
IT
91
Le onde radio diffuse da questo sistema possono interferire con il funzionamento di alcuni dispositivi medici. Poiché questa interferenza può compromettere il funzionamento, spegnere sempre questo sistema e il dispositivo BLUETOOTH nei seguenti ambienti:
— Ospedali, treni, aerei, stazioni
di servizio e qualsiasi luogo in cui possono essere presenti gas infiammabili
— Nei pressi di porte automatiche o
allarmi antincendio
Questo sistema supporta funzioni di sicurezza conformi alle specifiche tecniche BLUETOOTH per garantire una connessione sicura durante la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia, questa sicurezza può essere insufficiente in base al contenuto dell’impostazione e ad altri fattori, quindi fare sempre attenzione quando si esegue la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH.
Sony non può essere ritenuto in alcun modo responsabile dei danni e di altre perdite derivanti da perdite di informazioni durante la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH.
La comunicazione BLUETOOTH non è necessariamente garantita con tutti i dispositivi BLUETOOTH che hanno lo stesso profilo di questo sistema.
I dispositivi BLUETOOTH collegati a questo sistema sono conformi alle specifiche BLUETOOTH prescritte da Bluetooth SIG, Inc., e devono essere certificati conformi. Tuttavia, anche quando un dispositivo è conforme con le specifiche tecniche BLUETOOTH, è possibile che determinate caratteristiche o specifiche del dispositivo BLUETOOTH non rendano possibile il collegamento, o comportino diversi metodi di controllo, visualizzazione o funzionamento.
Può verificarsi rumore o interruzione dell’audio in base al dispositivo BLUETOOTH collegato al sistema, l’ambiente di comunicazione o le condizioni circostanti.
IT
92
Note sulla licenza
Il presente prodotto contiene software che Sony utilizza conformemente all’accordo di licenza stipulato con il proprietario del relativo copyright. Siamo tenuti a comunicare i contenuti dell’accordo ai clienti su richiesta del proprietario del copyright per il software. Per leggere il contenuto della licenza, accedere al seguente URL. http://rd1.sony.net/help/has/sl/16/
Nota sul software applicato GNU GPL/LGPL
Il presente prodotto contiene software soggetto alla licenza GNU General Public License (licenza pubblica generica, d’ora in avanti denominata “GPL”) o GNU Lesser General Public License (licenza pubblica generica attenuata, d’ora in avanti denominata “LGPL”). Tali licenze stabiliscono che i clienti hanno il diritto di acquistare, modificare e ridistribuire il codice sorgente di detti software conformemente ai termini della licenza GPL o LGPL fornita. Il codice sorgente per i software elencati sopra è disponibile su Internet. Per scaricare, accedere al seguente URL, quindi selezionare il nome del modello “MHC-V90DW”. URL: http://oss.sony.net/Products/ Linux/ Notare che Sony non può rispondere a eventuali interrogazioni relative al contenuto del codice sorgente.
Note sull’aggiornamento
Se si utilizza questa unità mentre è connessa a Internet tramite una rete cablata o Wi-Fi, l’unità è in grado di effettuare automaticamente l’aggiornamento al software più recente. Con l’aggiornamento del software, saranno aggiunte nuove caratteristiche che consentiranno un utilizzo più stabile e conveniente. Se non si desidera aggiornare automaticamente il software, è possibile disattivare tale funzione utilizzando SongPal installato sul proprio smartphone/iPhone. Tuttavia, il software potrebbe essere aggiornato automaticamente per un uso stabile o altro, anche se questa funzione è disabilitata. Inoltre, se si disabilita questa funzione, è ancora possibile aggiornare il software manualmente. Per i dettagli su come impostare e agire, consultare la Guida. Questa unità potrebbe non funzionare durante l’aggiornamento.
Declinazione di responsabilità sui servizi offerti da terzi
I servizi offerti da terzi potrebbero venire modificati, sospesi o interrotti senza preavviso. Sony non si assume alcuna responsabilità in questo genere di situazioni.
Informazioni sulla versione software
Questo apparecchio radio è concepito per essere utilizzato con le versioni approvate del software indicate nella Dichiarazione di conformità UE. Il software caricato su questo apparecchio radio è verificato per la conformità ai requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/UE.
Versione software: SYS _._ _ È possibile controllare la versione software premendo OPTIONS sul telecomando.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte / per
selezionare il sistema, quindi premere .
3 Selezionare “VERSION”, quindi
premere .
“SYS _._ _” viene visualizzato sul display.

Caratteristiche tecniche

Unità satellite (Sistema diffusore SS-V90DW)
Sistema diffusori:
Tweeter + Diffusore midrange
Unità diffusore:
Tweeter: 50 mm × 4, tipo a cono Midrange: 130 mm × 4, tipo a cono
Impedenza nominale:
8 ohm
Unità subwoofer (Ricevitore DVD SA-V90DW)
Sistema diffusori:
Subwoofer, bass reflex
Unità diffusore:
250 mm × 2, tipo a cono
Impedenza nominale:
8 ohm
Ingressi
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Tensione 2 V, impedenza 47kohm
TV (ARC):
Segnale audio supportato: PCM Lineare a 2 canali
MIC1:
Sensibilità 1 mV, impedenza 10kohm
MIC2/GUITAR:
Sensibilità 1 mV, impedenza 10kilohm (quando la modalità chitarra è disattivata) Sensibilità 200 mV, impedenza 1Megaohm (quando la modalità chitarra è attivata)
Informazioni aggiuntive
IT
93
Uscite
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensione 2 V, impedenza 1kiloohm
VIDEO OUT:
Livello uscita max. 1 Vp-p, sbilanciato, impedenza di carico negativa sinc. 75ohm
HDMI OUT (TV):
Segnale audio supportato: PCM Lineare a 2 canali (fino a 48kHz), Dolby Digital
Sezione HDMI
Connettore:
Tipo A (19pin)
Sezione lettore CD
Sistema:
Compact disc e sistema audio e video digitale
Proprietà del diodo laser
Durata emissione: continua Emissione laser*: inferiore a 44,6μW
* Questa uscita è la misurazione
del valore ad una distanza di 200 mm dalla superficie della lente dell’obiettivo sul blocco del trasduttore ottico con un’apertura di 7 mm.
Risposta in frequenza:
20Hz – 20kHz
Formato sistema colore video:
Modello latino-americano: NTSC Altri modelli: NTSC e PAL
Sezione USB
Dispositivo USB supportato:
Classe memoria di massa
Corrente massima:
1A
(USB):
Porta
Tipo A
Sezione sintonizzatore FM
FM stereo, FM sintonizzatore supereterodina Antenna:
Antenna a filo FM
Gamma di sintonia:
87,5MHz – 108,0MHz (incrementi di 50kHz)
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione:
BLUETOOTH versione standard
4.2
Uscita:
BLUETOOTH Classe di alimentazione standard 1
Gamma di comunicazione massima:
Linea di veduta circa 30 m*
Frequenza operativa:
2.400 - 2.483,5 MHz
Potenza di uscita massima:
< 20,0 dBm
Metodo di modulazione:
FHSS (spettro espanso a salto di frequenza)
Profili BLUETOOTH compatibili*
A2DP (profilo distribuzione audio avanzato) AVRCP (profilo telecomando audio video) SPP (profilo porta seriale)
Codec supportati:
SBC (codec sottobanda) AAC (codifica audio avanzata) LDAC
*1 La gamma effettiva varia in base
a diversi fattori quali: ostacoli tra i
dispositivi, campi magnetici attorno a
forno a microonde, elettricità statica,
sensibilità di ricezione, prestazioni
dell’antenna, sistema operativo,
applicazione software, ecc.
2
*
I profili standard BLUETOOTH indicano
lo scopo della comunicazione
BLUETOOTH tra i dispositivi.
1
2
:
94
IT
Sezione Rete
LAN Ethernet
100BASE-TX
LAN wireless
Standard compatibili:
IEEE 802.11 a/b/g/n
Sicurezza:
WPA/WPA2-PSK, WEP
Frequenza operativa:
2.400 - 2.483,5 MHz/
5.150 - 5.250 MHz/
5.250 - 5.350 MHz/
5.470 - 5.725 MHz
Potenza di uscita massima:
< 20,0 dBm
Frequenza operativa:
5.725 - 5.850 MHz
Potenza di uscita massima:
< 13,9 dBm
Sezione NFC
Frequenza operativa:
13,56 MHz
Potenza di uscita massima:
< 60 dBμA/m a 10 m
Formati audio supportati
Velocità di trasmissione e frequenze di campionamento supportate:
MP3: 16/22,05/24/32/44,1/48kHz, 16kbps–320kbps (CBR/VBR) AAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96kHz, 16kbps –320kbps (CBR/ VBR) WMA: 32/44,1/48kHz, 16kbps – 320kbps (CBR/VBR) WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192kHz (16/24bit) AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/ 192kHz (16/24bit)
FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192kHz (16/24bit) ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192kHz (16/24bit) DSD (DSF/DFF): 2,8MHz (1bit)
Formati video supportati
Xvid:
Codec video: video Xvid Bit rate: 4,854 Mbps (MAX) Risoluzione/Frequenza fotogrammi: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps (ad esclusione del modello latino-americano) Codec audio: MP3
MPEG4:
Formato file: formato file MP4 Codec video: MPEG4 profilo semplice (AVC non è compatibile) Bit rate: 4 Mbps Risoluzione/Frequenza fotogrammi: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps (ad esclusione del modello latino-americano) Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è compatibile) DRM: non compatibile
Informazioni aggiuntive
95
IT
Generali
Requisiti di alimentazione:
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo energetico:
320 W Consumo energetico (in modalità risparmio energetico):
0,5 W (quando “NW STBY” è
impostato su “OFF” e
[CONTROLLO PER HDMI] è
impostato su [OFF]).
3,0 W* (quando “NW STBY” è
impostato su “ON” e [CONTROLLO
PER HDMI] è impostato su [ON]).
3,0 W (sono collegati tutti i
terminali e tutte le reti) (Per i
modelli venduti in Europa con il
numero di serie S015503001 o
successivi) Dimensioni (l/a/p) (circa):
Unità assemblata:
532mm × 1.706mm × 494mm
Unità satellite:
429mm × 830mm × 344mm
Unità subwoofer:
532mm × 1.080mm ×
Peso (circa):
* Il consumo di energia del sistema
Nota
494mm
Unità assemblata:
50,5 kg
Unità satellite:
13,5 kg
Unità subwoofer:
37 kg
sarà inferiore a 0,5 W quando non c’è connessione HDMI e “NW STBY” è impostato su “OFF”.
La porta Wi-Fi ha una funzione di router in grado di inoltrare dati audio ad altri prodotti audio Sony.
Quando è attiva la funzione multi-room, supporta il TDLS (Tunneled Direct Link Setup) e funziona come router wireless migliorando la qualità di comunicazione dei dati.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
96
IT

Elenco codici lingua

L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639:1988 (E/F).
Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tata r 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian 1103 Welsh 1287 Georgian 1481 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Non specificata 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian
Latvian; Lettish
Rhaeto-Romance
1508 Shona
1564 Urdu
Informazioni aggiuntive
97
IT
Elenco codici area Parental control
Codice Area Codice Area Codice Area Codice Area
2044 Argentina 2165 Finlandia 2362 Messico 2149 Spagna 2047 Australia 21 74 Francia 2376 Paesi Bassi 2499 Svezia 2046 Austria 2109 Germania 2390 Nuova Zelanda 2086 Svizzera 2057 Belgio 2248 India 2379 Norvegia 2528 Tailandia 2070 Brasile 2238 Indonesia 2427 Pakistan 2184 Regno Unito 2079 Canada 2254 Italia 2424 Filippine 2090 Cile 2276 Giappone 2436 Portogallo 2092 Cina 2304 Korea 2489 Russia 2115 Danimarca 2363 Malesia 2501 Singapore
98
IT
©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-694-842-58(1)
Loading...