Lai samazinātu aizdegšanās risku,
nenosedziet iekārtas ventilācijas atveri
ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem
priekšmetiem.
Nepakļaujiet iekārtu atklātas liesmas
avotu (piemēram, aizdegtas sveces)
iedarbībai.
Lai mazinātu aizdegšanās vai
elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci
pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī
nenovietojiet uz tās priekšmetus, kuros
ir šķidrums, piemēram, vāzes.
Tā kā ierīces atvienošanai no
elektroenerģijas tīkla tiek izmantota
galvenā kontaktdakša, pievienojiet
ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas
rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut
ko neparastu, nekavējoties atvienojiet
galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas
rozetes.
Neuzstādiet iekārtu norobežotā vietā,
piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā
skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus
vai ierīces ar ievietotām baterijām/
akumulatoriem pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules staru vai
uguns iedarbībai.
Kamēr iekārta ir pievienota
maiņstrāvas rozetei, tā no
elektroenerģijas tīkla netiek atvienota
pat tad, ja ir izslēgta.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Produktam ar CE marķējumu
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs,
kur tā lietošana ir noteikta ar likumu.
Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas
Ekonomiskās zonas) valstis.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
Optisko instrumentu izmantošana ar
šo izstrādājumu palielina bīstamību
acīm.
Eiropas klientiem
Šī ierīce ir klasificēta kā 1.KLASES
LĀZERA produkts atbilstīgi IEC608251:2007. Šī atzīme atrodas uz
aizmugures paneļa.
Atbrīvošanās no nolietotām
baterijām/akumulatoriem, kā
arī elektriskām un
elektroniskām iekārtām
(attiecas uz EiropasSavienību
un citām Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz
produkta, baterijas/
akumulatora vai
iepakojuma norāda, ka ar
šo izstrādājumu un
baterijām/akumulatoriem
nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Noteiktām baterijām/
akumulatoriem šis apzīmējums,
iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu
ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai
svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek
pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir
vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai
0,004% svina. Nodrošinot pareizu
atbrīvošanos no šiem izstrādājumiem
un baterijām/akumulatoriem,
palīdzēsit nepieļaut iespējamo
negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku
veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša
šādu atkritumu apstrāde. Materiālu
pārstrāde palīdzēs taupīt dabas
resursus.
LV
2
Ja drošības, veiktspējas vai datu
integritātes iemeslu dēļ iekārtai
nepieciešams pastāvīgs savienojums
ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu
bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt
tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai
nodrošinātu pareizu šādas baterijas/
akumulatora, kā arī elektriskās vai
elektroniskās iekārtas apstrādi,
beidzoties izstrādājuma kalpošanas
laikam, nododiet šos izstrādājumus
atbilstošā savākšanas vietā elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu
pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā
skatiet sadaļu par to, kā no izstrādājuma
droši izņemt bateriju/akumulatoru.
Bateriju/akumulatoru nododiet
atbilstošā savākšanas vietā izlietoto
bateriju/akumulatoru pārstrādei.
Lai iegūtu papildinformāciju par šī
produkta vai baterijas/akumulatora
pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā
iegādājāties šo produktu vai bateriju/
akumulatoru.
Piezīme klientiem: turpmākā
informācija attiecas tikai uz
aprīkojumu, kas pārdots valstī,
kurā ir spēkā ES direktīvas.
Šīs ierīces ražotājs ir Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japāna (vai arī ražots šī
uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā
ar izstrādājuma atbilstību Eiropas
Savienības likumdošanai ir jāuzdod
pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Beļģija. Ja rodas jautājumi par apkopi
vai garantiju, sk. atsevišķos servisa
vai garantijas dokumentos norādītās
adreses.
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis
aprīkojums atbilst Direktīvai 2014/53/
ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas
teksts pieejams šeit:
http://www.compliance.sony.de/
Šai radio iekārtai attiecībā uz
lietošanas sākšanu vai lietošanas
pilnvarām BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE,
EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT,
NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS,
LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK,
TR piemērojami šādi ierobežojumi:
5150–5350MHz josla ir ierobežota
izmantošanai tikai iekštelpās.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst
EMS noteikumu ierobežojumiem,
izmantojot savienojuma kabeli, kas ir
īsāks par 3metriem.
Šī sistēma ir izstrādāta šādiem
lietošanas mērķiem:
• Mūzikas/video avotu atskaņošana
no diskiem vai USB ierīcēm
• Mūzikas pārsūtīšanas uz USB ierīces
• Radio staciju klausīšanās
• TV skaņas klausīšanās
• Mūzikas avotu atskaņošana
BLUETOOTH ierīcēs
• Viesību un sarīkojumu baudīšana ar
funkciju Party Chain
• Mūzikas straumēšana, izmantojot
tīkla savienojumu
Klientiem Austrālijā un
Jaunzēlandē
Šis aprīkojums ir jāuzstāda un
jāizmanto, paturot izstarotāju vismaz
20cm attālumā no cilvēkiem (izņemot
ekstremitātes: rokas, plaukstas
locītavas, pēdas un potītes).
LV
3
Klientiem Austrālijā un Indijā
Atbrīvošanās no
veca elektriskā un
elektroniskā
aprīkojuma (attiecas
uz Eiropas Savienību
un citām Eiropas
valstīm ar atsevišķu
savākšanas sistēmu)
Klientiem Singapūrā
Klientiem Apvienotajos Arābu
Emirātos
Šī ierīce ir klasificēta kā 1.KLASES
LĀZERA produkts atbilstīgi IEC608251:2007. Šī atzīme atrodas uz
aizmugures paneļa.
Paziņojums par licencēm un
preču zīmēm
• ir DVD Format/Logo Licensing
Corporation preču zīme.
• “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO” un “CD”
logotipi ir preču zīmes.
• WALKMAN® un WALKMAN® logotips
ir Sony Corporation reģistrētas preču
zīmes.
• MPEG Layer-3 audio kodēšanas
tehnoloģiju un patentus licencēja
Fraunhofer IIS un Thomson.
• Windows Media ir Microsoft
Corporation ASV un/vai citās valstīs
reģistrēta preču zīme vai preču zīme.
• Šo izstrādājumu aizsargā
noteiktas Microsoft Corporation
intelektuālā īpašuma tiesības.
Šādas tehnoloģijas lietošana vai
izplatīšana ārpus šī izstrādājuma bez
Microsoft vai pilnvarotas Microsoft
filiāles licences ir aizliegta.
• Šajā sistēmā ir iekļauta tehnoloģija
Dolby* Digital.
* Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories
licenci. Dolby, Dolby Audio un dubultā
D simbols ir Dolby Laboratories preču
zīmes.
• Šajā sistēmā ir iekļauta augstas
izšķirtspējas multivides interfeisa
(High-Definition Multimedia
Interface— HDMI™) tehnoloģija.
Termini HDMI un HDMI HighDefinition Multimedia Interface, kā
arī HDMI logotips ir HDMI Licensing
LLC preču zīmes vai reģistrētas
preču zīmes ASV un citās valstīs.
• BRAVIA ir Sony Corporation preču
zīme.
• LDAC™ un LDAC logotips ir Sony
Corporation preču zīmes.
LV
4
• BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi
ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas
preču zīmes, un Sony Corporation
šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci.
Pārējās preču zīmes un tirdzniecības
nosaukumi ir to atbilstošo īpašnieku
preču zīmes un tirdzniecības
nosaukumi.
• Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču
zīme vai reģistrēta preču zīme ASV
un citās valstīs.
• Android™ ir Google Inc. preču zīme.
• Google Play™ ir Google Inc. preču
zīme.
• Android, Google Play, Google Play
logotips un Chromecast ir Google
Inc. preču zīmes.
• Apple, Apple logotips, iPhone un
iPod touch ir Apple Inc. preču zīmes,
kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
App Store ir Apple Inc. pakalpojumu
zīme.
• Atzīmes “Made for iPod” un “Made
for iPhone” nozīmē, ka elektroniskais
piederums ir izstrādāts, lai attiecīgi
veidotu tiešu savienojumu ar iPod
vai iPhone ierīci, un izstrādātājs to
ir sertificējis kā atbilstošu Apple
veiktspējas standartiem. Apple
neatbild par šīs ierīces darbību vai
atbilstību drošības un normatīvajiem
standartiem. Ņemiet vērā, ka šī
piederuma izmantošana kopā
ar iPod vai iPhone var ietekmēt
bezvadu veiktspēju.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® un
Wi-Fi Alliance® ir Wi-Fi Alliance®
reģistrētās preču zīmes.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
un Wi-Fi Protected Setup™ ir Wi-Fi
Alliance® zīmes.
• DLNA™, DLNA logotips un DLNA
CERTIFIED™ ir Digital Living Network
Alliance preču, pakalpojumu vai
sertifikācijas zīmes.
• AOSS ir BUFFALO INC. preču zīme.
• Šis izstrādājums ietver Spotify
programmatūru, uz kuru attiecas
šeit atrodamās trešās puses
licences:
https://developer.spotify.com/
esdk-third-party-licenses/
• Spotify un Spotify logotipi ir Spotify
Group preču zīmes.
• ClearAudio+ un ir
Sony Corporation preču zīmes.
• Xperia un Xperia Tablet ir Sony
Mobile Communications AB preču
zīmes.
• ŠIS PRODUKTS IR LICENCĒTS
SASKAŅĀ AR MPEG-4 VISUAL
PATENTU PORTFEĻA LICENCI
PATĒRĒTĀJA PERSONISKAI UN
NEKOMERCIĀLAI LIETOŠANAI, LAI
(i) ATBILSTOŠI STANDARTAM
MPEG-4 VISUAL (MPEG-4 VIDEO)
KODĒTU VIDEO
UN/VAI
(ii) DEKODĒTU MPEG-4 VIDEO,
KO IR KODĒJIS PATĒRĒTĀJS,
VEICOT PERSONISKAS UN
NEKOMERCIĀLAS DARBĪBAS, UN/
VAI KAS TIKA IEGŪTS NO VIDEO
PAKALPOJUMU SNIEDZĒJA, KURŠ
IR LICENCĒTS MPEG-4 VIDEO
NODROŠINĀŠANAI.
NEKĀDAI CITAI LIETOŠANAI
LICENCE NETIEK PIEŠĶIRTA
UN NAV PIEDOMĀJAMA.
PAPILDINFORMĀCIJU, ARĪ TO,
KAS SAISTĪTA AR REKLAMĒŠANU,
LIETOŠANU IEKŠĒJĀM VAJADZĪBĀM,
KOMERCLIETOŠANU UN
LICENCĒŠANU, VAR IEGŪT NO MPEG
LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Visas pārējās preču zīmes ir to
atbilstošo īpašnieku preču zīmes.
• Šajā rokasgrāmatā zīmes ™ un ® nav
norādītas.
LV
5
Par šo rokasgrāmatu
••
Šajā rokasgrāmatā galvenokārt
izskaidrotas darbības, lietojot
tālvadības pulti, bet šī darbības
var veikt, arī izmantojot iekārtas
skārienpaneļa taustiņus, kuriem ir
tādi paši vai līdzīgi nosaukumi.
••
Katra skaidrojuma augšdaļā
uzskaitītās ikonas, piemēram,
, norāda, kāda veida datu
nesējus var izmantot ar funkciju,
kas tiek paskaidrota.
••
Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi,
kas var atšķirties no faktiskā
izstrādājuma.
••
TV ekrānā redzamie elementi var
atšķirties atkarībā no apgabala.
••
Noklusējuma iestatījums ir
pasvītrots.
••
Kvadrātiekavās iekļautais teksts
([--]) tiek rādīts TV ekrānā, bet
pēdiņās iekļautais teksts (“--”)
un teksts bez pēdiņām tiek rādīts
displejā.
LV
6
Saturs
Par šo rokasgrāmatu .............. 6
Izpakošana ............................. 9
Atskaņojami diski vai faili
diskos/USB ierīcē ................... 9
Saderīgo ierīču tīmekļa
vietnes ..................................12
Daļu un vadības elementu
rādītājs ..................................13
Darba sākšana
Iekārtas salikšana ................20
Droša sistēmas
savienošana ..........................21
Demonstrācijas
deaktivizēšana ..................... 23
Bateriju/akumulatoru
ievietošana .......................... 23
TV pievienošana .................. 25
Iekārtas pārvietošana .......... 27
Krāsu sistēmas maiņa .......... 28
Ātrā iestatīšana .................... 28
Displeja režīma mainīšana ...29
Diska/USB atskaņošana
Pirms USB ierīces
lietošanas ............................. 30
Vienkārša atskaņošana ........ 30
Citas atskaņošanas
darbības ................................31
Atskaņošanas režīma
izmantošana ........................ 34
Diska atskaņošanas
ierobežošana (vecāku
kontrole) ...............................35
Diska un USB ierīces
informācijas skatīšana ......... 36
Iestatīšanas izvēlnes
izmantošana ........................ 37
USB pārsūtīšana
Pirms USB ierīces
lietošanas ..............................41
Mūzikas pārsūtīšana .............41
Uztvērējs
Radio klausīšanās ................44
BLUETOOTH
Par BLUETOOTH bezvadu
tehnoloģiju ..........................45
Šīs sistēmas un BLUETOOTH
ierīces savienošana pārī ......45
Mūzikas klausīšanās
BLUETOOTH ierīcē ................46
BLUETOOTH savienojuma
izveide ar vienu skārienu,
izmantojot NFC .................... 47
BLUETOOTH audio kodeku
iestatīšana............................48
LV
7
Tīkls
Tīkla savienojuma izveides
paņēmiena izvēlēšanās ....... 49
Savienošana ar datoru ......... 49
Vienas mūzikas klausīšanās
no vairākiem skaļruņiem ......51
Interneta mūzikas
pakalpojumu satura
klausīšanās (Chromecast
built-in) .................................51
Interneta mūzikas
pakalpojumu satura
klausīšanās (Spotify) ............ 52
Žestu vadība
Žestu vadības baudīšana ..... 53
Žestu vadības izmantošana
atskaņošanas laikā ..............54
Ballītes gaisotnes radīšana
(DJ Effect) .............................54
Žestu vadības lietošana
karaoke funkcijas laikā ......... 55
Skaņas regulēšana
Skaņas regulēšana ............... 56
Virtuālā futbola režīma
izvēlēšanās ..........................56
Zemfrekvenču skaļruņa
līmeņa regulēšana ............... 57
Sava skaņas efekta
izveide .................................. 57
Citas darbības
Sistēmas vadīšana,
izmantojot viedtālruni vai
planšetdatoru (SongPal) ...... 57
Rīkojiet nevaldāmas ballītes
ar lietotni Fiestable! .............58
Funkcijas Control for HDMI
izmantošana ........................ 58
Funkcijas Party Chain
izmantošana .........................61
Dziedāšana līdzi: karaoke ....64
Ģitāras radīta skaņa .............65
Mūzikas klausīšanās ar
funkcijām Party Light and
Speaker Light .......................66
Miega taimera
izmantošana ........................ 66
Balss norāžu izmantošana ...66
Papildu aprīkojuma
izmantošana ........................ 67
Iekārtas skārienpaneļa
deaktivizēšana (bērnu
bloķēšana) ........................... 67
Automātiskās gaidstāves
funkcijas iestatīšana ............ 67
BLUETOOTH/tīkla gaidstāves
režīma iestatīšana ................68
BLUETOOTH/Wi-Fi signāla
ieslēgšana vai izslēgšana ....68
Programmatūras
atjaunināšana ...................... 69
Papildinformācija
Problēmu novēršana ...........70
Piesardzības pasākumi .........81
Specifikācijas .......................85
Valodas kodu saraksts .........88
LV
8
Izpakošana
••
Šī iekārta (MHC-V90DW) (1) (sastāv
no satelīta iekārtas un zemo
frekvenču iekārtas)
••
Montāžas skrūves (M5 × 30) (4)
••
Tālvadības pults (1)
••
R03 (AAA lieluma) baterijas (2)
••
FM pievada antena (1)
••
Maiņstrāvas spraudņa adapteris (1)*
Šis kontaktdakšas adapteris
nav paredzēts lietošanai Čīlē,
Paragvajā un Urugvajā. Izmantojiet
kontaktdakšas adapteri valstīs,
kurās tas ir nepieciešams.
Izmantojiet maiņstrāvas
barošanas vadu (elektroenerģijas
tīkla pievadu; A).
•—
Drošības apsvērumu dēļ
maiņstrāvas barošanas vads
(elektroenerģijas tīkla pievads; B)
nav paredzēts lietošanai iepriekš
minētajās valstīs/reģionos un
tāpēc tajās to nedrīkst izmantot.
Klientiem citās valstīs/reģionos:
•—
Izmantojiet maiņstrāvas
barošanas vadu (elektroenerģijas
tīkla pievadu; B).
(A)
(B)
* Atkarībā no reģiona/valsts.
Piezīme
Atverot iepakojumu, iekārta noteikti
jāizceļ diviem cilvēkiem. Nometot iekārtu,
iespējama fiziska savainošanās un/vai
īpašuma sabojāšana.
Atskaņojami diski vai
faili diskos/USB ierīcē
Atskaņojami diski
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW formātā DVD
VIDEO vai video režīmā
••
DVD+R/DVD+RW formātā DVD
VIDEO
••
Video CD (vers. 1.0, 1.1 un 2.0 diski)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM formātā
VIDEO CD vai super VCD formātā
••
AUDIO CD
••
CD-R/CD-RW formātā AUDIO CD
Atskaņojami faili diskos
••
Mūzika:
MP3 faili (.mp3)*1*
••
Video:
MPEG4 faili (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid
faili (.avi)
Atskaņojami faili USB ierīcē
••
Mūzika:
MP3 faili (.mp3)*1*2, WMA faili
(.wma)*2, AAC files (.m4a/.
mp4/.3gp)*2, WAV faili (.wav)*2,
AIFF faili (.aiff)*2, FLAC faili (.flac)*2,
ALAC faili (.alac)*2, DSD (.dsf/.dff)*
••
Video:
MPEG4 faili (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid
faili (.avi)
Piezīme
••
Diskiem ir jābūt šādā formātā:
— CD-ROM/-R/-RW formātā DATA CD
satur MP3*1*2, MPEG4*2*3 un Xvid
failus un atbilst standarta ISO 9660*4
1.līmenim/2.līmenim vai Joliet
(paplašinātais formāts).
2
2
LV
9
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW formātā
DATA DVD satur MP3*1*2, MPEG4*2*3
un Xvid failus un atbilst UDF
(universālā diska formāts).
••
Sistēma mēģinās atskaņot jebkurus
datus ar iepriekš norādītajiem
paplašinājumiem pat tad, ja tie nav
atbalstītā formātā. Atskaņojot šādus
datus, iespējama skaļa trokšņa
ģenerēšana, kas var sabojāt skaļruņu
sistēmu.
*1 MP3 (MPEG1 Audio Layer3) ir ISO/
MPEG definēts standarta formāts
saspiestiem audio datiem. MP3 failiem
jābūt formātā MPEG1 Audio Layer3.
*2 Sistēma nevar atskaņot failus ar
autortiesību aizsardzību (digitālā
satura tiesību pārvaldību).
*3 MPEG4 failiem jābūt ierakstītiem MP4
failu formātā. Tiek atbalstīti šādi video
un audio kodeki:
— Video kodeks: MPEG4 vienkāršais
profils (AVC netiek atbalstīts)
— Audio kodeks: AAC-LC (HE-AAC
netiek atbalstīts)
*4 CD-ROM diskos glabātu failu un
mapju loģisks formāts, ko nosaka
ISO (Starptautiskā standartizācijas
organizācija).
Diski/faili, kurus nevar atskaņot
••
Nevar atskaņot norātā veida
diskus
•—
BDs (Blu-ray diski)
•—
CD-ROM diski, kas ierakstīti
PHOTO CD formātā
•—
CD-Extra datu daļa vai jauktu
režīmu CD*
•—
CD Graphics diski
•—
Super Audio CD diski
•—
DVD audio
•—
DATA CD/DATA DVD disks, kas
izveidots Packet Write formātā
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD disks, kurš
nav pareizi pabeigts
•—
CPRM (datu nesēju satura
aizsardzības sistēma), kas
saderīgs ar vienreizējas
ierakstīšanas (Copy-Once)
programmās ierakstītu
DVD-R/-RW
•—
Nestandarta formas (piemēram,
sirds, kvadrāts, zvaigzne) diski
•—
Diski, kuriem ir pielīmēta
līmlente, papīrs vai uzlīme
••
Nevar atskaņot šādus failus
•—
Video faili, kuru attēls ir
lielāks par 720 (platums)×576
(augstums) pikseļiem.
•—
Video faili ar lielu platuma/
augstuma attiecību.
•—
WMA fails WMA DRM, WMA
Lossless, vai WMA PRO formātā.
•—
AAC fails AAC DRM vai AAC
Lossless formātā.
•—
AAC faili, kas ir kodēti ar 96kHz
iztveršanas frekvenci.
•—
Faili, kas ir šifrēti vai aizsargāti ar
parolēm.
•—
Faili ar DRM (digitālo tiesību
satura pārvaldība) autortiesību
aizsardzību.
•—
Daži Xvid faili, kas ir ilgāki par
2stundām.
••
MP3 PRO audio failus var atskaņot
kā MP3 failus.
••
Sistēma var neatskaņot Xvid
failus, ja tie ir vairāku Xvid failu
apvienojums.
* Jauktu režīmu CD: šajā formātā dati
tiek rakstīti pirmajā sesijas ierakstā, bet
audio (AUDIO CD dati) tiek rakstīti otrajā
un nākamajos sesijas ierakstos.
10
LV
Piezīmes par CD-R/-RW un
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
Dažos gadījumos CD-R/-RW
un DVD-R/-RW/+R/+RW nevar
atskaņot šajā sistēmā diska ieraksta
kvalitātes vai fiziskā stāvokļa
dēļ vai arī tādēļ, ka neatbilst
ierakstīšanas ierīces un autorēšanas
programmatūras raksturlielumi.
Papildinformāciju sk. ierakstīšanas
ierīces lietošanas instrukcijās.
••
Dažas atskaņošanas funkcijas ar
dažiem DVD+Rs/+RW diskiem var
nedarboties pat tad, ja diski ir pareizi
pabeigti. Šādā gadījumā sk. disku
parastās atskaņošanas režīmā.
Piezīmes par diskiem
••
Šī ierīce ir paredzēta tādu
disku atskaņošanai, kas atbilst
kompaktdisku (Compact Disc— CD)
standartam.
••
DualDisc un daži mūzikas diski,
kas kodēti, izmantojot autortiesību
aizsardzības tehnoloģijas, neatbilst
kompaktdisku (CD) standartam.
Tāpēc šie diski var nebūt saderīgi ar
šo izstrādājumu.
Piezīme par vairāksesiju diskiem
Šī sistēma var atskaņot nepārtrauktas
diskā ierakstītas sesijas, ja tās ir
ierakstītas tādā pašā formātā, kādā
ir ierakstīta pirmā sesija. Tomēr
atskaņošana netiek garantēta.
Piezīme par DVD VIDEO un VIDEO
CD atskaņošanas darbībām
Dažas DVD VIDEO vai VIDEO
CD atskaņošanas darbības
programmatūras ražotāji var ierobežot
ar nolūku. Tāpēc dažas atskaņošanas
iespējas var nebūt pieejamas. Noteikti
izlasiet DVD VIDEO vai VIDEO CD
lietošanas instrukcijas.
Piezīmes par atskaņojamajiem
failiem
••
Atskaņošanas uzsākšanai var būt
nepieciešams ilgāks laiks, ja:
•—
DATA CD/DATA DVD/USB ierīces
saturs ierakstīts, izmantojot
sarežģītu kokveida struktūru;
•—
ja tikko tika atskaņoti citā mapē
esoši audio faili vai video faili.
••
Sistēma var atskaņot DATA
CD/DATA DVD diskus un USB
ierīcē esošos video failus šādos
gadījumos:
•—
8 mapju dziļumā;
•—
līdz 300mapēm;
•—
līdz 999 failiem vienā diskā;
•—
līdz 2000 failiem USB ierīcē;
•—
līdz 650 failiem vienā mapē.
Sistēma var atskaņot USBierīcē
saglabātus audio failus šādos
gadījumos:
•—
8 mapju dziļumā;
•—
līdz 998failiem un apakšmapēm
vienā mapē.
Šis skaits var mainīties atkarībā no
failu un mapju konfigurācijas.
••
Mapes, kurās nav audio failu vai
video failu, tiek izlaistas.
••
Faili, kas ir pārsūtīti ar kādu ierīci,
piemēram, datoru, iespējams,
netiks atskaņoti to pārsūtīšanas
secībā.
••
Atkarībā no programmatūras, kas
izmantota audio faila vai video
faila izveidei, atskaņošanas secība
var nedarboties.
••
Nevar nodrošināt saderību ar
atbalstīto formātu kodēšanas/
rakstīšanas programmatūru,
ierakstīšanas ierīcēm un
ierakstīšanas datu nesējiem.
••
Atkarībā no Xvid faila, iespējams,
attēls nebūs skaidrs vai notiks
skaņas izlaišana.
11
LV
Piezīmes par USB ierīcēm
••
Netiek garantēts, ka sistēma
darbosies ar visām USB ierīcēm.
••
Lai gan USB ierīcēm ir
dažādas sarežģītas funkcijas,
sistēmai pievienoto USB ierīču
atskaņojamais saturs ir tikai
mūzikas un video saturs.
Detalizētu informāciju skatiet
savas USB ierīces lietošanas
instrukcijās.
••
Ievietojot USB ierīci, sistēma lasa
visus USB ierīcē esošos failus.
Ja USB ierīcē ir daudz mapju vai
failu, var paiet ilgs laiks, pirms tiks
pabeigta USB ierīces lasīšana.
••
Nesavienojiet sistēmu un USB
ierīci, izmantojot USB centrmezglu.
••
Pievienojot dažas USB ierīces,
iespējama aizkave, pirms sistēma
veic kādu darbību.
••
Sistēmas atskaņošanas secība
var atšķirties no pievienotās USB
ierīces atskaņošanas secības.
••
Pirms USB ierīces izmantošanas
pārliecinieties, ka USB ierīcē nav
faili ar vīrusiem.
Reģiona kods
Šai sistēmai ir reģiona kods, un
tā atskaņo tikai tādus DVD VIDEO
diskus, kas apzīmēti ar identisku
reģiona kodu vai .
Saderīgo ierīču tīmekļa
vietnes
Jaunāko informāciju par
saderīgajām USB un BLUETOOTH
ierīcēm skatiet norādītajās tīmekļa
vietnēs.
Klientiem Latīņamerikā:
<http://esupport.sony.com/LA>
Klientiem Eiropā un Krievijā:
<http://www.sony.eu/support>
Klientiem citās valstīs/reģionos:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Saderīgie iPhone/iPod modeļi
Saderīgie iPhone/iPod modeļi
ir šādi. Pirms izmantošanas
kopā ar sistēmu atjauniniet savu
iPhone/iPod ierīci ar jaunāko
programmatūru.
Tehnoloģija BLUETOOTH darbojas
ar:
••
iPhone7Plus
••
iPhone7
••
iPhoneSE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6.paaudze)
••
iPod touch (5.paaudze)
12
LV
Daļu un vadības elementu rādītājs
Iekārta (priekšpuse):Iekārta (aizmugure):
Vidēja diapazona skaļrunis ×
4 (ar skaļruņa apgaismojuma
funkciju*)
Augstfrekvenču skaļrunis × 4
Skārienpanelis (14. lpp.)
Disku paliktnis un ar to
saistītie elementi (14. lpp.)
Zemfrekvenču skaļrunis × 2
(ar skaļruņa apgaismojuma
funkciju*)
Satelīta iekārta
Zemfrekvenču iekārta
Skaņas izplatīšanas ģenerators
Virza skaņu iekārtas aizmugurē.
Savienotāja panelis
(21. lpp.)
Ballītes apgaismojums
(kreisā/labā)* (66. lpp.)
Rokturi iekārtas turēšanai vai
pārvietošanai
* Ja ir ieslēgta skaļruņu gaisma un
sarīkojuma gaisma, neskatieties tieši
uz gaismu izstarojošajām daļām.
13
LV
Skārienpanelis
Taustiņus uz iekārtas var bloķēt, izņemot (jauda), lai novērstu to nejaušu
nospiešanu (67. lpp.).
Disku paliktņa zona:
(USB) (REC/PLAY) ports
Izmantojiet, lai pievienotu USB
ierīci. Šo portu var izmantot
gan mūzikas atskaņošanai, gan
pārsūtīšanai.
LIGHT MODE taustiņš
(66. lpp.)
PARTY LIGHT taustiņš
(66. lpp.)
PARTY CHAIN taustiņš
(63. lpp.)
LV
14
BLUETOOTH indikators
(45. lpp.)
BLUETOOTH taustiņš
Pieskarieties, lai izvēlētos
BLUETOOTH funkciju.
PAIRING taustiņš
Pieskarieties un turiet, lai
aktivizētu BLUETOOTH darbības
laikā aktivizētu BLUETOOTH
savienošanu.
Displejs
GESTURE CONTROL sensors
(53.,54.,55.lpp.)
GUITAR indikators
Iedegas, kad ieslēgts ģitāras
režīms.
GUITAR taustiņš (65. lpp.)
MIC/GUITAR LEVEL +/– taustiņš
(64.,65.lpp.)
FIESTA taustiņš (56. lpp.)
SOUND FIELD taustiņš
(56. lpp.)
MEGA BASS indikators
Iedegas, kad izvēlēts MEGA BASS
skaņas efekts.
MEGA BASS taustiņš
(56. lpp.)
(mape) +/– taustiņš
Pieskarieties, lai datu diskā vai USB
ierīcē atlasītu mapi.
VOLUME +/– taustiņš
Pieskarieties, lai regulētu skaļumu.
/ (pārvietoties
atpakaļ/pārvietoties uz
priekšu) taustiņš
Pieskarieties, lai izvēlētos ierakstu
vai failu.
TUNING +/– taustiņš
(44. lpp.)
(atvērt/aizvērt) taustiņš
Pieskarieties, lai atvērtu un
aizvērtu disku paliktni.
Tiešās funkcijas taustiņš
(DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN,
TV)
Lai izmantotu šo taustiņu,
pieskarieties PLAYBACK (),
pēc tam atlasiet vajadzīgo
funkcijas taustiņu.
VOCAL FADER taustiņš
(64. lpp.)
SCORE taustiņš (65. lpp.)
VOICE CHANGER +/– taustiņš
(65. lpp.)
MIC ECHO taustiņš (64. lpp.)
PLAYBACK taustiņš
(54. lpp.)
DJ taustiņš (54. lpp.)
SAMPLER taustiņš (54. lpp.)
KARAOKE taustiņš (55. lpp.)
Barošanas indikators
Norāda pašreizējo sistēmas
statusu:
Nedeg: sistēma ir gaidstāves
režīmā, un BLUETOOTH/tīkla
gaidstāves režīms ir izslēgts.
Deg:
— Oranžs: sistēma ir gaidstāves
režīmā, un BLUETOOTH/tīkla
gaidstāves režīms ir ieslēgts.
— Zaļš: sistēma ir ieslēgta.
Mirgo:
— Zaļš: sistēma šobrīd tiek
ieslēgta vai pāriet gaidstāves
režīmā.
— Red: sistēma ir konstatējusi
nepareizu stāvokli, kuram nav
atbilstoša kļūdas ziņojuma.
15
LV
Poga (barošana)
Nospiediet, lai ieslēgtu sistēmu vai
pārslēgtu to gaidstāves režīmā.
(apturēt) taustiņš
Pieskarieties, lai apturētu
atskaņošanu. Pieskaroties divreiz,
var atsākt atskaņošanu.
Pieskarieties, lai mūzikas
pārsūtīšanas laikā apturētu
pārsūtīšanu.
Pieskarieties, lai pārtrauktu
iebūvēto skaņas demonstrāciju.
Taustiņš NETWORK
Pieskarieties, lai izvēlētos
funkciju NETWORK.
WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
taustiņš (49. lpp.)
Pieskarieties un turiet, lai
iestatītu Wi-Fi tīklu.
(Natzīme) (47. lpp.)
Tālvadības pults sensors ( )
(24. lpp.)
(atskaņot) taustiņš
Pieskarieties, lai sāktu
atskaņošanu.
Pieskarieties un turiet ilgāk
nekā 2sekundes; tiks atskaņota
iebūvētā skaņas demonstrācija.
Pieskarieties , lai apturētu
demonstrāciju.
FUNCTION taustiņš
Pieskarieties, lai izvēlētos funkciju.
GESTURE ON/OFF taustiņš
(53.,54.,55.lpp.)
NETWORK indikators
Norāda pašreizējo sistēmas
statusu:
Nedeg: sistēma ir gaidstāves
režīmā.
Deg:
— Balta: ir izveidots tīkla
savienojums.
— Zaļš: sistēma ir savienota
ar mūzikas pakalpojumu,
izmantojot Spotify.
— Zila: sistēma ir savienota
ar mūzikas pakalpojumu,
izmantojot iebūvēto
Chromecast.
Mirgo:
— Balta: notiek pievienošanās
16
LV
tīklam.
Disku paliktnis
MIC1 ligzda
Izmantojiet, lai pieslēgtu
mikrofonu.
MIC2/GUITAR ligzda
Izmantojiet, lai pieslēgtu
mikrofonu un ģitāru.
Tālvadības pults:
Ciparu (0 – 9) pogas
— Nospiediet, lai pēc vienuma
numura izvēlētos ierakstu,
nodaļu vai failu.
— Nospiediet, lai ievadītu
ciparus vai vērtības.
*1*2
Poga SUBTITLE (32.lpp.)
AUDIO*2 poga
(32.,36.lpp.)
Poga ANGLE (32.lpp.)
DVD SETUP poga (37.lpp.)
MEDIA MODE poga
(30.lpp.)
Nospiediet, lai datu diskā vai
USB ierīcē izvēlētos atskaņojamo
multivides failu.
Poga CLEAR (32.lpp.)
REC TO USB poga (42.lpp.)
Nospiediet, lai pārsūtītu mūziku
uz USB ierīci, kas pievienota
(USB) portam.
Poga MIC ECHO (64.lpp.)
(jauda) poga
Nospiediet, lai ieslēgtu sistēmu
vai iestatītu to gaidstāves
režīmā.
PLAY MODE poga
(34.,42.lpp.)
REPEAT/FM MODE poga
(34.,44.lpp.)
Poga SCORE (65.lpp.)
(mape) +/–
Nospiediet, lai datu diskā vai
USB ierīcē atlasītu mapi.
SEARCH poga
(31.,32.lpp.)
KEY CONTROL / poga
(64.lpp.)
17
LV
DVD TOP MENU poga
Nospiediet, lai TV ekrānā skatītu
DVD virsrakstu.
Poga DVD/TUNER MENU
(31.,32.,44.lpp.)
Poga RETURN (31.lpp.)
OPTIONS poga
Spiediet, lai atvērtu vai aizvērtu
opciju izvēlni.
/ / / poga
Spiediet, lai norādītu izvēlnes
elementus.
poga
Nospiediet, lai ievadītu/
apstiprinātu iestatījumus.
MUSIC SERVICE poga
(52. lpp.)
Nospiediet, lai sāktu/atsāktu
mūzikas pakalpojumu.
(skaļums) +/–*2 poga
Spiediet, lai regulētu skaļumu.
SHIFT*1 poga
Turiet nospiestu, lai aktivizētu
pogas ar sārtu uzrakstu.
/ (ātri patīt atpakaļ/
ātri patīt uz priekšu) poga
(31.lpp.)
Spiediet, lai atskaņošanas laikā
ierakstā vai failā atrastu kādu vietu.
/ (lēni patīt atpakaļ/lēni
patīt uz priekšu) poga
(31.lpp.)
Spiediet, lai atskaņotu
palēninājumā.
TUNING+/– poga (44.lpp.)
(atskaņot)*2 poga
Nospiediet, lai sāktu atskaņošanu.
/•(pārvietoties
atpakaļ/pārvietoties uz
priekšu) poga (31.lpp.)
Spiediet, lai izvēlētos ierakstu
vai failu.
PRESET+/– poga (44.lpp.)
•(pauze) poga
Nospiediet, lai pauzētu
atskaņošanu. Lai atsāktu
atskaņošanu, nospiediet .
Poga (apturēt)
— Nospiediet, lai pārtrauktu
atskaņošanu. Nospiežot
divreiz, var atsākt atskaņošanu.
— Nospiediet, lai mūzikas
pārsūtīšanas laikā apturētu
pārsūtīšanu.
— Nospiediet, lai pārtrauktu
iebūvēto skaņas
demonstrāciju.
FUNCTION +/– poga
Nospiediet, lai izvēlētos funkciju.
MEGA BASS poga (56.lpp.)
SOUND FIELD poga
(56.lpp.)
Poga MUSIC (57.lpp.)
MUSIC ARENA poga
(56.lpp.)
PARTY LIGHT poga
(29.,66.lpp.)
LIGHT MODE poga (66.lpp.)
18
LV
DISPLAY poga
(23.,29.,36.,44.,46.lpp.)
Nospiediet, lai mainītu displejā
redzamo informāciju.
DISPLAY*1 poga (36.lpp.)
Nospiediet, lai skatītu vai
paslēptu ekrāna displeju.
SLEEP poga (66.lpp.)
*1 Šī poga ir sārtā krāsā. Lai lietotu šo
pogu, nospiediet un turiet pogu SHIFT
(), pēc tam nospiediet šo pogu.
*2 Ciparu pogai 2/AUDIO, + un ir
sataustāms punktiņš. Lietojot sistēmu,
sataustāmo punktiņu izmantojiet, lai
vieglāk orientētos.
19
LV
Darba sākšana
Iekārtas salikšana
Iekārtas montāža jāveic diviem cilvēkiem. Nometot iekārtu, iespējama fiziska
savainošanās un/vai īpašuma sabojāšana.
Piestipriniet satelīta iekārtu pie zemfrekvenču iekārtas, pēc tam stingri
nostipriniet, pievelkot komplektācijā iekļautās skrūves (M5 × 30).
Roku novietojums
Komplektācijā iekļautās
skrūves (M5 × 30)
20
Piezīme
••
Iekārtas montāžai noteikti jāizmanto komplektācijā iekļautās skrūves (M5 × 30).
••
Satelīta iekārtas montāžas laikā, rīkojieties piesardzīgi, lai neiespiestu pirkstus vai
skaļruņa vadus.
••
Pēc iekārtas salikšanas pārliecinieties, ka satelīta iekārta ir stingri piestiprināta
zemfrekvenču iekārtai, izmantojot komplektācijā iekļautās skrūves.
••
Ja, pievelkot skrūves, izmantojat elektrisko skrūvgriezi, griezes momentam jābūt
aptuveni 1Nm {10kgfcm}.
••
Nenovietojiet iekārtu uz nestabilām/nelīdzenām virsmām. Iekārta jānovieto uz
līdzenām virsmām.
••
Ja iekārtas lietošanas laikā skrūves kļūst vaļīgas, atkārtoti pievelciet tās.
LV
Droša sistēmas savienošana
Iekārta (aizmugure):
Lai skaļruņa vadus uzturētu kārtībā
Izvelciet vadus caur vadu atduri.
Darba sākšana
Balts
Sarkans
Savienotāja panelis:
21
LV
HDMI OUT (TV) ligzda
Izmantojiet HDMI kabeli
(neietilpst komplektācijā), lai
izveidotu savienojumu ar TV
ligzdu HDMI IN ( 25.lpp.).
VIDEO OUT ligzda
Izmantojiet video kabeli
(komplektācijā nav iekļauts),
lai savienotu ar televizora vai
projektora video ieejas ligzdu
( 25.lpp.).
Piezīme
Šo sistēmu un TV nesavienojiet ar
videomagnetofona starpniecību.
• Audio ieejas un izejas ligzdas
Lai izveidotu kādu no
savienojumiem, izmantojiet
audio kabeli (neietilpst
komplektācijā), kā norādīts tālāk:
••
Ligzdas AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
•—
Savienojiet ar papildu iekārtu
audio ieejas ligzdām.
•—
Savienojiet ar citu audio
sistēmu, lai lietotu funkciju
Party Chain (61. lpp.).
••
Ligzdas AUDIO/PARTY CHAIN
IN (TV) L/R
•—
Savienojiet ar TV vai audio/
video iekārtu audio izejas
ligzdām. Skaņu izvada šī
sistēma.
•—
Savienojiet ar citu audio
sistēmu, lai lietotu funkciju
Party Chain (61. lpp.).
FM ANTENNA ligzda
Kad uzstādāt antenas, atrodiet
vietu un orientāciju, kas
nodrošina labu uztveršanu.
Novietojiet antenu tālāk no AC
barošanas vada (strāvas vada)
un no USB kabeļa, lai novērstu
trokšņu uztveršanu.
Izstiepiet FM pievada
antenu horizontāli
LED SPEAKER ligzda
Ar šo ligzdu savienojiet skaļruņu
LED savienotāju. Skaļruņu
apgaismojums darbosies
atbilstoši mūzikas avotam
(66. lpp.).
Lai atvienotu skaļruņa vadu
Izvelciet savienotāju no ligzdas.
LAN (100) ports
Tīkla iekārtu pievienošanai
izmantojiet LAN kabeli (neietilpst
komplektācijā) ( 50.lpp.).
LV
22
SPEAKERS L/R ligzdas
Ar šo ligzdu savienojiet skaļruņa
savienotāju.
Piezīme
••
Noteikti izmantojiet tikai
komplektācijā iekļauto skaļruni.
Pārliecinieties, vai labā skaļruņa
savienotājs ir pareizi pievienots
SPEAKERS R ligzdai, bet kreisā
skaļruņa savienotājs atbilstoši
pievienots SPEAKERS L ligzdai.
Lai atvienotu skaļruņa vadu
Turiet nospiestu fiksācijas sviru
un velciet savienotāju ārā no
kontaktligzdas. Nevelciet vadu,
nepavelkot uz leju bloķēšanas sviru.
Šādi rīkojoties, vadu var pārraut.
Maiņstrāvas barošanas vads
(strāvas vads)
Savienojiet maiņstrāvas
barošanas vadu (elektroenerģijas
tīkla pievadu) (ietilpst
komplektācijā) ar iekārtu, pēc
tam pievienojiet sienas rozetei.
Kad tiek pievienots maiņstrāvas
barošanas vads (elektroenerģijas
tīkla pievads), sistēma veic
inicializāciju. Sistēmas
inicializācijas laikā displejā tiek
rādīts uzraksts “WELCOME”.
Kamēr notiek inicializācija,
sistēmu nevar ieslēgt.
Kad inicializācija ir pabeigta,
automātiski tiek sākta
demonstrācija ( 29.lpp.).
Ja nospiedīsit , lai ieslēgtu
sistēmu, demonstrācija tiks
pārtraukta.
Demonstrācijas
deaktivizēšana
Lai deaktivizētu demonstrāciju,
kamēr sistēma ir izslēgta, vairākas
reizes nospiediet DISPLAY, lai
aizvērtu attēlošanas režīmu
(enerģijas taupīšanas režīms)
(29. lpp.).
Bateriju/akumulatoru
ievietošana
Ievietojiet abas komplektā iekļautās
R03 (AAA lieluma) baterijas,
saskaņojot polaritāti, kā norādīts
tālāk.
Piezīme
••
Nelietojiet vecu bateriju kopā ar jaunu,
kā arī atšķirīgu veidu baterijas.
••
Ja tālvadības pults ilglaicīgi netiek
izmantota, izņemiet baterijas, lai
izvairītos no bojājuma, ko var izraisīt
bateriju noplūde vai korozija.
23
Darba sākšana
LV
Lai darbinātu iekārtu, izmantojot
tālvadības pulti
Norādiet ar tālvadības pulti uz
iekārtas tālvadības sensoru.
24
LV
TV pievienošana
Pirms kabeļu pievienošanas noteikti atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu
(elektroenerģijas tīkla pievadu).
Lai skatītos video
Izvēlieties savienošanas paņēmienu atbilstoši TV iekārtas ligzdām.
Augsta kvalitāte
HDMI kabelis*1
(neietilpst komplektācijā)
Video kabelis
(neietilpst komplektācijā)
*1 Ātrdarbīgs HDMI kabelis ar Ethernet
*2 Varat klausīties TV skaņā, izmantojot sistēmu, ja sistēma ir pievienota televizora
HDMI IN (ARC) ligzdai. Funkcija Audio Return Channel (ARC, audio atgriešanas kanāls)
televizoram ļauj izvadīt skaņu, izmantojot sistēmu ar HDMI savienojumu; audio
savienojums (savienojums tālāk) nav nepieciešams. Lai šajā sistēmā iestatītu ARC
funkciju, skatiet sadaļu [AUDIO RETURN CHANNEL] ( 40.lpp.). Lai pārbaudītu sava
televizora funkcijas ARC saderību, skatiet televizora komplektācijā iekļautās lietošanas
instrukcijas.
vai
Standarta kvalitāte
Ieteicamais savienojums
Alternatīvais savienojums
Darba sākšana
25
LV
Lai klausītos TV skaņu no sistēmas
Ja sistēmu nepievienojat televizora HDMIIN(ARC) ligzdai, izveidojiet šo
savienojumu.
Audio kabelis
(neietilpst komplektācijā)
Lai klausītos TV skaņu, vairākas reizes nospiediet FUNCTION +/–, lai izvēlēto “TV”.
Padoms
••
Sistēma ļauj baudīt arī ārēju iekārtu (DVD atskaņotāju u.tml.) skaņu— jāizveido
savienojums ar ligzdu AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) kā iepriekš parādītajā savienojumā
. Detalizētu informāciju sk. savas iekārtas lietošanas instrukcijās.
••
Ja, pievienojot ārējas iekārtu, audio izvades līmenis no sistēmas ir pārāk zems, mēģiniet
pielāgot audio izvades iestatījumus, izmantojot pievienoto iekārtu. Tas var uzlabot
audio izvades līmeni. Detalizētu informāciju sk. savas iekārtas lietošanas instrukcijās.
26
LV
Iekārtas pārvietošana
Iekārtai ir skrituļu ritenīši, lai to
varētu viegli pārbīdīt.
Pirms iekārtas pārvietošanas
atvienojiet maiņstrāvas barošanas
vadu (strāvas vadu).
•—
pa nelīdzenām virsmām:
Iekārtu ieteicams pārvietot šādi:
•—
pa līdzenām virsmām:
Pārvietojot vienam cilvēkam
Pārvietojot diviem cilvēkiem
Piezīme
••
Skrituļu ritenīšus var izmantot tikai
uz plakanām virsmām. Lai pārvarētu
nelīdzenas virsmas, iekārta jānes diviem
cilvēkiem. Lai izvairītos no traumas
un/vai īpašuma bojājuma, iekārtas
pārnēsāšanas laikā ļoti svarīgi ir ievērot
pareizu roku izvietojumu. Iekārtas
pacelšanai noteikti izmantojiet rokturi.
••
Ievērojiet īpašu piesardzību, kad nesat
iekārtu pa slīpu virsmu.
••
Nenesiet iekārtu, kad uz tās atrodas
cilvēks, bagāža u.tml. lietas.
••
Neļaujiet bērniem vai maziem bērniem
tuvoties iekārtas pārnēsāšanas laikā.
Darba sākšana
27
LV
Bērniem
••
Neļaujiet bērniem
rāpties uz iekārtas.
••
Brīdinājums.
Uzglabājiet mazas
daļas (piem.,
maiņstrāvas spraudņa adapteri,
baterijas, skrūves u.tml.) bērniem
nepieejamā vietā, lai tās nejauši
netiktu norītas.
Krāsu sistēmas maiņa
(izņemot Latīņamerikas, Eiropas un
Krievijas modeļus)
Iestatiet krāsu sistēmu uz PAL vai
NTSC atkarībā no televizora krāsu
sistēmas.
Katru reizi, kad veicat tālāk norādītās
darbības, krāsu sistēma mainās šādi:
NTSC PAL
Lai veiktu šo darbību, izmantojiet
iekārtas skārienpaneļa taustiņus.
1 Nospiediet , lai ieslēgtu
sistēmu.
2 Vairākkārt pieskarieties
FUNCTION +/–, lai izvēlētos
DVD/CD.
Ātrā iestatīšana
Pirms sistēmas lietošanas ātrajā
iestatīšanā var veikt minimālu
pamatiestatījumu regulēšanu.
1 Ieslēdziet TV un izvēlieties ieeju
atbilstoši savienojumam.
2 Nospiediet , lai ieslēgtu
sistēmu.
3 Vairākkārt nospiediet
FUNCTION +/–, lai izvēlētos
“DVD/CD”.
Televizora ekrāna apakšdaļā
parādās informatīvs ziņojums [Press
ENTER to run QUICK SETUP.]
(Nospiediet ENTER, lai sāktu ātro
iestatīšanu).
4 Nospiediet , neievietojot
disku.
TV ekrānā tiek rādīts
[LANGUAGE SETUP]. Redzamie
elementi var atšķirties atkarībā
valsts vai reģiona.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
3 Pieskarieties taustiņiem DJ un
TUNING+ un turiet ilgāk nekā
2sekundes.
Displejā tiek parādīts uzraksts
“NTSC” vai “PAL”.
LV
28
5 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos valodu, pēc tam
nospiediet .
TV ekrānā tiek rādīts [VIDEO SETUP].
6 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos iestatījumu, kas atbilst
jūsu TV veidam, pēc tam
nospiediet .
Kad TV ekrānā tiek parādīts
ziņojums [QUICK SETUP ir pabeigta.],
sistēma ir sagatavota atskaņošanai.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.