Sony MHC-V90DW Users guide [lv]

Mājas audiosistēma
Lietošanas instrukcijas
Darba sākšana
Diska/USB atskaņošana
USB pārsūtīšana
Uztvērējs
Tīkls
Žestu vadība
Skaņas regulēšana
Citas darbības
Papildinformācija
MHC-V90DW
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet iekārtas ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem. Nepakļaujiet iekārtu atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz tās priekšmetus, kuros ir šķidrums, piemēram, vāzes.
Tā kā ierīces atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko neparastu, nekavējoties atvienojiet galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas rozetes.
Neuzstādiet iekārtu norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.
Kamēr iekārta ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Produktam ar CE marķējumu
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā lietošana ir noteikta ar likumu. Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas Ekonomiskās zonas) valstis.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
Optisko instrumentu izmantošana ar šo izstrādājumu palielina bīstamību acīm.
Eiropas klientiem
Šī ierīce ir klasificēta kā 1.KLASES LĀZERA produkts atbilstīgi IEC60825­1:2007. Šī atzīme atrodas uz aizmugures paneļa.
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/akumulatoriem, kā arī elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz EiropasSavienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo izstrādājumu un
baterijām/akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/ akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem izstrādājumiem un baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
LV
2
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ iekārtai nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/ akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam, nododiet šos izstrādājumus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā skatiet sadaļu par to, kā no izstrādājuma droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu papildinformāciju par šī produkta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju/ akumulatoru.
Piezīme klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz aprīkojumu, kas pārdots valstī, kurā ir spēkā ES direktīvas.
Šīs ierīces ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar izstrādājuma atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija. Ja rodas jautājumi par apkopi vai garantiju, sk. atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis aprīkojums atbilst Direktīvai 2014/53/ ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts pieejams šeit: http://www.compliance.sony.de/
Šai radio iekārtai attiecībā uz lietošanas sākšanu vai lietošanas pilnvarām BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR piemērojami šādi ierobežojumi: 5150–5350MHz josla ir ierobežota izmantošanai tikai iekštelpās.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3metriem.
Šī sistēma ir izstrādāta šādiem lietošanas mērķiem:
• Mūzikas/video avotu atskaņošana no diskiem vai USB ierīcēm
• Mūzikas pārsūtīšanas uz USB ierīces
• Radio staciju klausīšanās
• TV skaņas klausīšanās
• Mūzikas avotu atskaņošana BLUETOOTH ierīcēs
• Viesību un sarīkojumu baudīšana ar funkciju Party Chain
• Mūzikas straumēšana, izmantojot tīkla savienojumu
Klientiem Austrālijā un Jaunzēlandē
Šis aprīkojums ir jāuzstāda un jāizmanto, paturot izstarotāju vismaz 20cm attālumā no cilvēkiem (izņemot ekstremitātes: rokas, plaukstas locītavas, pēdas un potītes).
LV
3
Klientiem Austrālijā un Indijā
Atbrīvošanās no veca elektriskā un elektroniskā aprīkojuma (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Klientiem Singapūrā
Klientiem Apvienotajos Arābu Emirātos
Šī ierīce ir klasificēta kā 1.KLASES LĀZERA produkts atbilstīgi IEC60825­1:2007. Šī atzīme atrodas uz aizmugures paneļa.
Paziņojums par licencēm un preču zīmēm
ir DVD Format/Logo Licensing Corporation preču zīme.
• “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” un “CD” logotipi ir preču zīmes.
• WALKMAN® un WALKMAN® logotips ir Sony Corporation reģistrētas preču zīmes.
• MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
• Windows Media ir Microsoft Corporation ASV un/vai citās valstīs reģistrēta preču zīme vai preču zīme.
• Šo izstrādājumu aizsargā noteiktas Microsoft Corporation intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī izstrādājuma bez Microsoft vai pilnvarotas Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
• Šajā sistēmā ir iekļauta tehnoloģija Dolby* Digital.
* Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories
licenci. Dolby, Dolby Audio un dubultā D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
• Šajā sistēmā ir iekļauta augstas izšķirtspējas multivides interfeisa (High-Definition Multimedia Interface— HDMI™) tehnoloģija. Termini HDMI un HDMI High­Definition Multimedia Interface, kā arī HDMI logotips ir HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs.
• BRAVIA ir Sony Corporation preču zīme.
• LDAC™ un LDAC logotips ir Sony Corporation preču zīmes.
LV
4
• BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un Sony Corporation šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Pārējās preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi.
• Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un citās valstīs.
• Android™ ir Google Inc. preču zīme.
• Google Play™ ir Google Inc. preču zīme.
• Android, Google Play, Google Play logotips un Chromecast ir Google Inc. preču zīmes.
• Apple, Apple logotips, iPhone un iPod touch ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs. App Store ir Apple Inc. pakalpojumu zīme.
• Atzīmes “Made for iPod” un “Made for iPhone” nozīmē, ka elektroniskais piederums ir izstrādāts, lai attiecīgi veidotu tiešu savienojumu ar iPod vai iPhone ierīci, un izstrādātājs to ir sertificējis kā atbilstošu Apple veiktspējas standartiem. Apple neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību drošības un normatīvajiem standartiem. Ņemiet vērā, ka šī piederuma izmantošana kopā ar iPod vai iPhone var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® un Wi-Fi Alliance® ir Wi-Fi Alliance® reģistrētās preču zīmes.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ un Wi-Fi Protected Setup™ ir Wi-Fi Alliance® zīmes.
• DLNA™, DLNA logotips un DLNA CERTIFIED™ ir Digital Living Network Alliance preču, pakalpojumu vai sertifikācijas zīmes.
• AOSS ir BUFFALO INC. preču zīme.
• Šis izstrādājums ietver Spotify programmatūru, uz kuru attiecas šeit atrodamās trešās puses licences: https://developer.spotify.com/ esdk-third-party-licenses/
• Spotify un Spotify logotipi ir Spotify Group preču zīmes.
• ClearAudio+ un ir Sony Corporation preču zīmes.
• Xperia un Xperia Tablet ir Sony Mobile Communications AB preču zīmes.
• ŠIS PRODUKTS IR LICENCĒTS SASKAŅĀ AR MPEG-4 VISUAL PATENTU PORTFEĻA LICENCI PATĒRĒTĀJA PERSONISKAI UN NEKOMERCIĀLAI LIETOŠANAI, LAI
(i) ATBILSTOŠI STANDARTAM
MPEG-4 VISUAL (MPEG-4 VIDEO)
KODĒTU VIDEO UN/VAI (ii) DEKODĒTU MPEG-4 VIDEO,
KO IR KODĒJIS PATĒRĒTĀJS,
VEICOT PERSONISKAS UN
NEKOMERCIĀLAS DARBĪBAS, UN/
VAI KAS TIKA IEGŪTS NO VIDEO
PAKALPOJUMU SNIEDZĒJA, KURŠ
IR LICENCĒTS MPEG-4 VIDEO
NODROŠINĀŠANAI. NEKĀDAI CITAI LIETOŠANAI
LICENCE NETIEK PIEŠĶIRTA UN NAV PIEDOMĀJAMA. PAPILDINFORMĀCIJU, ARĪ TO, KAS SAISTĪTA AR REKLAMĒŠANU, LIETOŠANU IEKŠĒJĀM VAJADZĪBĀM, KOMERCLIETOŠANU UN LICENCĒŠANU, VAR IEGŪT NO MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Visas pārējās preču zīmes ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes.
• Šajā rokasgrāmatā zīmes ™ un ® nav norādītas.
LV
5

Par šo rokasgrāmatu

Šajā rokasgrāmatā galvenokārt izskaidrotas darbības, lietojot tālvadības pulti, bet šī darbības var veikt, arī izmantojot iekārtas skārienpaneļa taustiņus, kuriem ir tādi paši vai līdzīgi nosaukumi.
Katra skaidrojuma augšdaļā uzskaitītās ikonas, piemēram,
, norāda, kāda veida datu nesējus var izmantot ar funkciju, kas tiek paskaidrota.
Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi, kas var atšķirties no faktiskā izstrādājuma.
TV ekrānā redzamie elementi var atšķirties atkarībā no apgabala.
Noklusējuma iestatījums ir pasvītrots.
Kvadrātiekavās iekļautais teksts ([--]) tiek rādīts TV ekrānā, bet pēdiņās iekļautais teksts (“--”) un teksts bez pēdiņām tiek rādīts displejā.
LV
6
Saturs
Par šo rokasgrāmatu .............. 6
Izpakošana ............................. 9
Atskaņojami diski vai faili
diskos/USB ierīcē ................... 9
Saderīgo ierīču tīmekļa
vietnes ..................................12
Daļu un vadības elementu
rādītājs ..................................13
Darba sākšana
Iekārtas salikšana ................20
Droša sistēmas
savienošana ..........................21
Demonstrācijas
deaktivizēšana ..................... 23
Bateriju/akumulatoru
ievietošana .......................... 23
TV pievienošana .................. 25
Iekārtas pārvietošana .......... 27
Krāsu sistēmas maiņa .......... 28
Ātrā iestatīšana .................... 28
Displeja režīma mainīšana ...29
Diska/USB atskaņošana
Pirms USB ierīces
lietošanas ............................. 30
Vienkārša atskaņošana ........ 30
Citas atskaņošanas
darbības ................................31
Atskaņošanas režīma
izmantošana ........................ 34
Diska atskaņošanas ierobežošana (vecāku
kontrole) ...............................35
Diska un USB ierīces
informācijas skatīšana ......... 36
Iestatīšanas izvēlnes
izmantošana ........................ 37
USB pārsūtīšana
Pirms USB ierīces
lietošanas ..............................41
Mūzikas pārsūtīšana .............41
Uztvērējs
Radio klausīšanās ................44
BLUETOOTH
Par BLUETOOTH bezvadu
tehnoloģiju ..........................45
Šīs sistēmas un BLUETOOTH
ierīces savienošana pārī ......45
Mūzikas klausīšanās
BLUETOOTH ierīcē ................46
BLUETOOTH savienojuma izveide ar vienu skārienu,
izmantojot NFC .................... 47
BLUETOOTH audio kodeku
iestatīšana............................48
LV
7
Tīkls
Tīkla savienojuma izveides
paņēmiena izvēlēšanās ....... 49
Savienošana ar datoru ......... 49
Vienas mūzikas klausīšanās
no vairākiem skaļruņiem ......51
Interneta mūzikas pakalpojumu satura klausīšanās (Chromecast
built-in) .................................51
Interneta mūzikas pakalpojumu satura
klausīšanās (Spotify) ............ 52
Žestu vadība
Žestu vadības baudīšana ..... 53
Žestu vadības izmantošana
atskaņošanas laikā ..............54
Ballītes gaisotnes radīšana
(DJ Effect) .............................54
Žestu vadības lietošana
karaoke funkcijas laikā ......... 55
Skaņas regulēšana
Skaņas regulēšana ............... 56
Virtuālā futbola režīma
izvēlēšanās ..........................56
Zemfrekvenču skaļruņa
līmeņa regulēšana ............... 57
Sava skaņas efekta
izveide .................................. 57
Citas darbības
Sistēmas vadīšana, izmantojot viedtālruni vai
planšetdatoru (SongPal) ...... 57
Rīkojiet nevaldāmas ballītes
ar lietotni Fiestable! .............58
Funkcijas Control for HDMI
izmantošana ........................ 58
Funkcijas Party Chain
izmantošana .........................61
Dziedāšana līdzi: karaoke ....64
Ģitāras radīta skaņa .............65
Mūzikas klausīšanās ar funkcijām Party Light and
Speaker Light .......................66
Miega taimera
izmantošana ........................ 66
Balss norāžu izmantošana ...66 Papildu aprīkojuma
izmantošana ........................ 67
Iekārtas skārienpaneļa deaktivizēšana (bērnu
bloķēšana) ........................... 67
Automātiskās gaidstāves
funkcijas iestatīšana ............ 67
BLUETOOTH/tīkla gaidstāves
režīma iestatīšana ................68
BLUETOOTH/Wi-Fi signāla
ieslēgšana vai izslēgšana ....68
Programmatūras
atjaunināšana ...................... 69
Papildinformācija
Problēmu novēršana ...........70
Piesardzības pasākumi .........81
Specifikācijas .......................85
Valodas kodu saraksts .........88
LV
8

Izpakošana

Šī iekārta (MHC-V90DW) (1) (sastāv no satelīta iekārtas un zemo frekvenču iekārtas)
Montāžas skrūves (M5 × 30) (4)
Tālvadības pults (1)
R03 (AAA lieluma) baterijas (2)
FM pievada antena (1)
Maiņstrāvas spraudņa adapteris (1)* Šis kontaktdakšas adapteris nav paredzēts lietošanai Čīlē, Paragvajā un Urugvajā. Izmantojiet kontaktdakšas adapteri valstīs, kurās tas ir nepieciešams.
Maiņstrāvas barošanas vads (strāvas vads) (1)* Klientiem Lielbritānijā, Īrijā, Maltā un Kiprā:
Izmantojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu; A).
Drošības apsvērumu dēļ maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads; B) nav paredzēts lietošanai iepriekš minētajās valstīs/reģionos un tāpēc tajās to nedrīkst izmantot.
Klientiem citās valstīs/reģionos:
Izmantojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu; B).
(A)
(B)
* Atkarībā no reģiona/valsts.
Piezīme
Atverot iepakojumu, iekārta noteikti jāizceļ diviem cilvēkiem. Nometot iekārtu, iespējama fiziska savainošanās un/vai īpašuma sabojāšana.

Atskaņojami diski vai faili diskos/USB ierīcē

Atskaņojami diski
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW formātā DVD VIDEO vai video režīmā
DVD+R/DVD+RW formātā DVD VIDEO
Video CD (vers. 1.0, 1.1 un 2.0 diski)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM formātā VIDEO CD vai super VCD formātā
AUDIO CD
CD-R/CD-RW formātā AUDIO CD
Atskaņojami faili diskos
Mūzika: MP3 faili (.mp3)*1*
Video: MPEG4 faili (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid faili (.avi)
Atskaņojami faili USB ierīcē
Mūzika: MP3 faili (.mp3)*1*2, WMA faili (.wma)*2, AAC files (.m4a/. mp4/.3gp)*2, WAV faili (.wav)*2, AIFF faili (.aiff)*2, FLAC faili (.flac)*2, ALAC faili (.alac)*2, DSD (.dsf/.dff)*
Video: MPEG4 faili (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid faili (.avi)
Piezīme
Diskiem ir jābūt šādā formātā:
— CD-ROM/-R/-RW formātā DATA CD
satur MP3*1*2, MPEG4*2*3 un Xvid failus un atbilst standarta ISO 9660*4
1.līmenim/2.līmenim vai Joliet (paplašinātais formāts).
2
2
LV
9
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW formātā
DATA DVD satur MP3*1*2, MPEG4*2*3 un Xvid failus un atbilst UDF (universālā diska formāts).
Sistēma mēģinās atskaņot jebkurus datus ar iepriekš norādītajiem paplašinājumiem pat tad, ja tie nav atbalstītā formātā. Atskaņojot šādus datus, iespējama skaļa trokšņa ģenerēšana, kas var sabojāt skaļruņu sistēmu.
*1 MP3 (MPEG1 Audio Layer3) ir ISO/
MPEG definēts standarta formāts saspiestiem audio datiem. MP3 failiem jābūt formātā MPEG1 Audio Layer3.
*2 Sistēma nevar atskaņot failus ar
autortiesību aizsardzību (digitālā satura tiesību pārvaldību).
*3 MPEG4 failiem jābūt ierakstītiem MP4
failu formātā. Tiek atbalstīti šādi video un audio kodeki:
— Video kodeks: MPEG4 vienkāršais
profils (AVC netiek atbalstīts)
— Audio kodeks: AAC-LC (HE-AAC
netiek atbalstīts)
*4 CD-ROM diskos glabātu failu un
mapju loģisks formāts, ko nosaka ISO (Starptautiskā standartizācijas organizācija).
Diski/faili, kurus nevar atskaņot
Nevar atskaņot norātā veida diskus
BDs (Blu-ray diski)
CD-ROM diski, kas ierakstīti PHOTO CD formātā
CD-Extra datu daļa vai jauktu režīmu CD*
CD Graphics diski
Super Audio CD diski
DVD audio
DATA CD/DATA DVD disks, kas izveidots Packet Write formātā
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD disks, kurš nav pareizi pabeigts
CPRM (datu nesēju satura aizsardzības sistēma), kas saderīgs ar vienreizējas ierakstīšanas (Copy-Once) programmās ierakstītu DVD-R/-RW
Nestandarta formas (piemēram, sirds, kvadrāts, zvaigzne) diski
Diski, kuriem ir pielīmēta līmlente, papīrs vai uzlīme
Nevar atskaņot šādus failus
Video faili, kuru attēls ir lielāks par 720 (platums)×576 (augstums) pikseļiem.
Video faili ar lielu platuma/ augstuma attiecību.
WMA fails WMA DRM, WMA Lossless, vai WMA PRO formātā.
AAC fails AAC DRM vai AAC Lossless formātā.
AAC faili, kas ir kodēti ar 96kHz iztveršanas frekvenci.
Faili, kas ir šifrēti vai aizsargāti ar parolēm.
Faili ar DRM (digitālo tiesību satura pārvaldība) autortiesību aizsardzību.
Daži Xvid faili, kas ir ilgāki par 2stundām.
MP3 PRO audio failus var atskaņot kā MP3 failus.
Sistēma var neatskaņot Xvid failus, ja tie ir vairāku Xvid failu apvienojums.
* Jauktu režīmu CD: šajā formātā dati
tiek rakstīti pirmajā sesijas ierakstā, bet audio (AUDIO CD dati) tiek rakstīti otrajā un nākamajos sesijas ierakstos.
10
LV
Piezīmes par CD-R/-RW un DVD-R/-RW/+R/+RW
Dažos gadījumos CD-R/-RW un DVD-R/-RW/+R/+RW nevar atskaņot šajā sistēmā diska ieraksta kvalitātes vai fiziskā stāvokļa dēļ vai arī tādēļ, ka neatbilst ierakstīšanas ierīces un autorēšanas programmatūras raksturlielumi. Papildinformāciju sk. ierakstīšanas ierīces lietošanas instrukcijās.
Dažas atskaņošanas funkcijas ar dažiem DVD+Rs/+RW diskiem var nedarboties pat tad, ja diski ir pareizi pabeigti. Šādā gadījumā sk. disku parastās atskaņošanas režīmā.
Piezīmes par diskiem
Šī ierīce ir paredzēta tādu disku atskaņošanai, kas atbilst kompaktdisku (Compact Disc— CD) standartam.
DualDisc un daži mūzikas diski, kas kodēti, izmantojot autortiesību aizsardzības tehnoloģijas, neatbilst kompaktdisku (CD) standartam. Tāpēc šie diski var nebūt saderīgi ar šo izstrādājumu.
Piezīme par vairāksesiju diskiem
Šī sistēma var atskaņot nepārtrauktas diskā ierakstītas sesijas, ja tās ir ierakstītas tādā pašā formātā, kādā ir ierakstīta pirmā sesija. Tomēr atskaņošana netiek garantēta.
Piezīme par DVD VIDEO un VIDEO CD atskaņošanas darbībām
Dažas DVD VIDEO vai VIDEO CD atskaņošanas darbības programmatūras ražotāji var ierobežot ar nolūku. Tāpēc dažas atskaņošanas iespējas var nebūt pieejamas. Noteikti izlasiet DVD VIDEO vai VIDEO CD lietošanas instrukcijas.
Piezīmes par atskaņojamajiem failiem
Atskaņošanas uzsākšanai var būt nepieciešams ilgāks laiks, ja:
DATA CD/DATA DVD/USB ierīces saturs ierakstīts, izmantojot sarežģītu kokveida struktūru;
ja tikko tika atskaņoti citā mapē esoši audio faili vai video faili.
Sistēma var atskaņot DATA CD/DATA DVD diskus un USB ierīcē esošos video failus šādos gadījumos:
8 mapju dziļumā;
līdz 300mapēm;
līdz 999 failiem vienā diskā;
līdz 2000 failiem USB ierīcē;
līdz 650 failiem vienā mapē. Sistēma var atskaņot USBierīcē saglabātus audio failus šādos gadījumos:
8 mapju dziļumā;
līdz 998failiem un apakšmapēm
vienā mapē. Šis skaits var mainīties atkarībā no failu un mapju konfigurācijas.
Mapes, kurās nav audio failu vai video failu, tiek izlaistas.
Faili, kas ir pārsūtīti ar kādu ierīci, piemēram, datoru, iespējams, netiks atskaņoti to pārsūtīšanas secībā.
Atkarībā no programmatūras, kas izmantota audio faila vai video faila izveidei, atskaņošanas secība var nedarboties.
Nevar nodrošināt saderību ar atbalstīto formātu kodēšanas/ rakstīšanas programmatūru, ierakstīšanas ierīcēm un ierakstīšanas datu nesējiem.
Atkarībā no Xvid faila, iespējams, attēls nebūs skaidrs vai notiks skaņas izlaišana.
11
LV
Piezīmes par USB ierīcēm
Netiek garantēts, ka sistēma darbosies ar visām USB ierīcēm.
Lai gan USB ierīcēm ir dažādas sarežģītas funkcijas, sistēmai pievienoto USB ierīču atskaņojamais saturs ir tikai mūzikas un video saturs. Detalizētu informāciju skatiet savas USB ierīces lietošanas instrukcijās.
Ievietojot USB ierīci, sistēma lasa visus USB ierīcē esošos failus. Ja USB ierīcē ir daudz mapju vai failu, var paiet ilgs laiks, pirms tiks pabeigta USB ierīces lasīšana.
Nesavienojiet sistēmu un USB ierīci, izmantojot USB centrmezglu.
Pievienojot dažas USB ierīces, iespējama aizkave, pirms sistēma veic kādu darbību.
Sistēmas atskaņošanas secība var atšķirties no pievienotās USB ierīces atskaņošanas secības.
Pirms USB ierīces izmantošanas pārliecinieties, ka USB ierīcē nav faili ar vīrusiem.
Reģiona kods
Šai sistēmai ir reģiona kods, un tā atskaņo tikai tādus DVD VIDEO diskus, kas apzīmēti ar identisku reģiona kodu vai .

Saderīgo ierīču tīmekļa vietnes

Jaunāko informāciju par saderīgajām USB un BLUETOOTH ierīcēm skatiet norādītajās tīmekļa vietnēs.
Klientiem Latīņamerikā:
<http://esupport.sony.com/LA>
Klientiem Eiropā un Krievijā:
<http://www.sony.eu/support>
Klientiem citās valstīs/reģionos:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Saderīgie iPhone/iPod modeļi
Saderīgie iPhone/iPod modeļi ir šādi. Pirms izmantošanas kopā ar sistēmu atjauniniet savu iPhone/iPod ierīci ar jaunāko programmatūru. Tehnoloģija BLUETOOTH darbojas ar:
iPhone7Plus
iPhone7
iPhoneSE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone5
iPhone 4s
iPod touch (6.paaudze)
iPod touch (5.paaudze)
12
LV

Daļu un vadības elementu rādītājs

Iekārta (priekšpuse): Iekārta (aizmugure):
Vidēja diapazona skaļrunis ×
4 (ar skaļruņa apgaismojuma funkciju*)
Augstfrekvenču skaļrunis × 4
Skārienpanelis (14. lpp.)
Disku paliktnis un ar to
saistītie elementi (14. lpp.)
Zemfrekvenču skaļrunis × 2
(ar skaļruņa apgaismojuma funkciju*)
Satelīta iekārta
Zemfrekvenču iekārta
Skaņas izplatīšanas ģenerators
Virza skaņu iekārtas aizmugurē.
Savienotāja panelis
(21. lpp.)
Ballītes apgaismojums
(kreisā/labā)* (66. lpp.)
Rokturi iekārtas turēšanai vai
pārvietošanai
* Ja ir ieslēgta skaļruņu gaisma un
sarīkojuma gaisma, neskatieties tieši uz gaismu izstarojošajām daļām.
13
LV
Skārienpanelis
Taustiņus uz iekārtas var bloķēt, izņemot (jauda), lai novērstu to nejaušu nospiešanu (67. lpp.).
Disku paliktņa zona:
(USB) (REC/PLAY) ports
Izmantojiet, lai pievienotu USB ierīci. Šo portu var izmantot gan mūzikas atskaņošanai, gan pārsūtīšanai.
LIGHT MODE taustiņš
(66. lpp.)
PARTY LIGHT taustiņš
(66. lpp.)
PARTY CHAIN taustiņš
(63. lpp.)
LV
14
BLUETOOTH indikators
(45. lpp.)
BLUETOOTH taustiņš
Pieskarieties, lai izvēlētos BLUETOOTH funkciju.
PAIRING taustiņš
Pieskarieties un turiet, lai aktivizētu BLUETOOTH darbības laikā aktivizētu BLUETOOTH savienošanu.
Displejs
GESTURE CONTROL sensors
(53.,54.,55.lpp.)
GUITAR indikators
Iedegas, kad ieslēgts ģitāras režīms.
GUITAR taustiņš (65. lpp.)
MIC/GUITAR LEVEL +/– taustiņš
(64.,65.lpp.)
FIESTA taustiņš (56. lpp.)
SOUND FIELD taustiņš
(56. lpp.)
MEGA BASS indikators
Iedegas, kad izvēlēts MEGA BASS skaņas efekts.
MEGA BASS taustiņš (56. lpp.)
(mape) +/– taustiņš
Pieskarieties, lai datu diskā vai USB ierīcē atlasītu mapi.
VOLUME +/– taustiņš
Pieskarieties, lai regulētu skaļumu.
/ (pārvietoties
atpakaļ/pārvietoties uz priekšu) taustiņš
Pieskarieties, lai izvēlētos ierakstu vai failu.
TUNING +/– taustiņš (44. lpp.)
(atvērt/aizvērt) taustiņš
Pieskarieties, lai atvērtu un aizvērtu disku paliktni.
Tiešās funkcijas taustiņš
(DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN,
TV)
Lai izmantotu šo taustiņu,
pieskarieties PLAYBACK (),
pēc tam atlasiet vajadzīgo
funkcijas taustiņu.
VOCAL FADER taustiņš
(64. lpp.)
SCORE taustiņš (65. lpp.)
VOICE CHANGER +/– taustiņš
(65. lpp.)
MIC ECHO taustiņš (64. lpp.)
PLAYBACK taustiņš
(54. lpp.)
DJ taustiņš (54. lpp.)
SAMPLER taustiņš (54. lpp.)
KARAOKE taustiņš (55. lpp.)
Barošanas indikators
Norāda pašreizējo sistēmas
statusu:
Nedeg: sistēma ir gaidstāves
režīmā, un BLUETOOTH/tīkla
gaidstāves režīms ir izslēgts.
Deg:
— Oranžs: sistēma ir gaidstāves
režīmā, un BLUETOOTH/tīkla gaidstāves režīms ir ieslēgts.
— Zaļš: sistēma ir ieslēgta.
Mirgo:
— Zaļš: sistēma šobrīd tiek
ieslēgta vai pāriet gaidstāves režīmā.
— Red: sistēma ir konstatējusi
nepareizu stāvokli, kuram nav atbilstoša kļūdas ziņojuma.
15
LV
Poga  (barošana)
Nospiediet, lai ieslēgtu sistēmu vai pārslēgtu to gaidstāves režīmā.
  (apturēt) taustiņš
Pieskarieties, lai apturētu atskaņošanu. Pieskaroties divreiz, var atsākt atskaņošanu. Pieskarieties, lai mūzikas pārsūtīšanas laikā apturētu pārsūtīšanu. Pieskarieties, lai pārtrauktu iebūvēto skaņas demonstrāciju.
Taustiņš NETWORK
Pieskarieties, lai izvēlētos funkciju NETWORK.
WPS (Wi-Fi Protected Setup™) taustiņš (49. lpp.)
Pieskarieties un turiet, lai iestatītu Wi-Fi tīklu.
(Natzīme) (47. lpp.)
Tālvadības pults sensors ( )
(24. lpp.)
(atskaņot) taustiņš
Pieskarieties, lai sāktu atskaņošanu. Pieskarieties un turiet ilgāk nekā 2sekundes; tiks atskaņota iebūvētā skaņas demonstrācija. Pieskarieties , lai apturētu demonstrāciju.
FUNCTION taustiņš
Pieskarieties, lai izvēlētos funkciju.
GESTURE ON/OFF taustiņš
(53.,54.,55.lpp.)
NETWORK indikators
Norāda pašreizējo sistēmas statusu: Nedeg: sistēma ir gaidstāves režīmā. Deg:
— Balta: ir izveidots tīkla
savienojums.
— Zaļš: sistēma ir savienota
ar mūzikas pakalpojumu, izmantojot Spotify.
— Zila: sistēma ir savienota
ar mūzikas pakalpojumu, izmantojot iebūvēto Chromecast.
Mirgo:
— Balta: notiek pievienošanās
16
LV
tīklam.
Disku paliktnis
MIC1 ligzda
Izmantojiet, lai pieslēgtu mikrofonu.
MIC2/GUITAR ligzda
Izmantojiet, lai pieslēgtu mikrofonu un ģitāru.
Tālvadības pults:
Ciparu (0 – 9) pogas
— Nospiediet, lai pēc vienuma
numura izvēlētos ierakstu, nodaļu vai failu.
— Nospiediet, lai ievadītu
ciparus vai vērtības.
*1*2
Poga SUBTITLE (32.lpp.)
AUDIO*2 poga
(32.,36.lpp.)
Poga ANGLE (32.lpp.)
DVD SETUP poga (37.lpp.)
MEDIA MODE poga
(30.lpp.)
Nospiediet, lai datu diskā vai
USB ierīcē izvēlētos atskaņojamo
multivides failu.
Poga CLEAR (32.lpp.)
REC TO USB poga (42.lpp.)
Nospiediet, lai pārsūtītu mūziku
uz USB ierīci, kas pievienota
(USB) portam.
Poga MIC ECHO (64.lpp.)
(jauda) poga
Nospiediet, lai ieslēgtu sistēmu vai iestatītu to gaidstāves režīmā.
PLAY MODE poga
(34.,42.lpp.)
REPEAT/FM MODE poga
(34.,44.lpp.)
Poga SCORE (65.lpp.)
(mape) +/–
Nospiediet, lai datu diskā vai
USB ierīcē atlasītu mapi.
SEARCH poga
(31.,32.lpp.)
KEY CONTROL / poga
(64.lpp.)
17
LV
DVD TOP MENU poga
Nospiediet, lai TV ekrānā skatītu DVD virsrakstu.
Poga DVD/TUNER MENU (31.,32.,44.lpp.)
Poga RETURN (31.lpp.) OPTIONS poga
Spiediet, lai atvērtu vai aizvērtu opciju izvēlni.
/ / / poga
Spiediet, lai norādītu izvēlnes elementus.
poga
Nospiediet, lai ievadītu/ apstiprinātu iestatījumus.
MUSIC SERVICE poga
(52. lpp.)
Nospiediet, lai sāktu/atsāktu mūzikas pakalpojumu.
  (skaļums) +/–*2 poga
Spiediet, lai regulētu skaļumu.
SHIFT*1 poga
Turiet nospiestu, lai aktivizētu pogas ar sārtu uzrakstu.
/ (ātri patīt atpakaļ/
ātri patīt uz priekšu) poga (31.lpp.)
Spiediet, lai atskaņošanas laikā ierakstā vai failā atrastu kādu vietu.
/ (lēni patīt atpakaļ/lēni
patīt uz priekšu) poga (31.lpp.)
Spiediet, lai atskaņotu palēninājumā.
TUNING+/– poga (44.lpp.)
(atskaņot)*2 poga
Nospiediet, lai sāktu atskaņošanu.
/•(pārvietoties atpakaļ/pārvietoties uz priekšu) poga (31.lpp.)
Spiediet, lai izvēlētos ierakstu vai failu.
PRESET+/– poga (44.lpp.)
•(pauze) poga
Nospiediet, lai pauzētu atskaņošanu. Lai atsāktu atskaņošanu, nospiediet .
Poga  (apturēt)
— Nospiediet, lai pārtrauktu
atskaņošanu. Nospiežot divreiz, var atsākt atskaņošanu.
— Nospiediet, lai mūzikas
pārsūtīšanas laikā apturētu pārsūtīšanu.
— Nospiediet, lai pārtrauktu
iebūvēto skaņas demonstrāciju.
FUNCTION +/– poga
Nospiediet, lai izvēlētos funkciju.
MEGA BASS poga (56.lpp.)
SOUND FIELD poga
(56.lpp.)
Poga MUSIC (57.lpp.)
MUSIC ARENA poga (56.lpp.)
PARTY LIGHT poga
(29.,66.lpp.) LIGHT MODE poga (66.lpp.)
18
LV
DISPLAY poga
(23.,29.,36.,44.,46.lpp.)
Nospiediet, lai mainītu displejā redzamo informāciju.
DISPLAY*1 poga (36.lpp.)
Nospiediet, lai skatītu vai paslēptu ekrāna displeju.
SLEEP poga (66.lpp.)
*1 Šī poga ir sārtā krāsā. Lai lietotu šo
pogu, nospiediet un turiet pogu SHIFT (), pēc tam nospiediet šo pogu.
*2 Ciparu pogai 2/AUDIO, + un ir
sataustāms punktiņš. Lietojot sistēmu, sataustāmo punktiņu izmantojiet, lai vieglāk orientētos.
19
LV

Darba sākšana

Iekārtas salikšana

Iekārtas montāža jāveic diviem cilvēkiem. Nometot iekārtu, iespējama fiziska savainošanās un/vai īpašuma sabojāšana.
Piestipriniet satelīta iekārtu pie zemfrekvenču iekārtas, pēc tam stingri nostipriniet, pievelkot komplektācijā iekļautās skrūves (M5 × 30).
Roku novietojums
Komplektācijā iekļautās
skrūves (M5 × 30)
20
Piezīme
Iekārtas montāžai noteikti jāizmanto komplektācijā iekļautās skrūves (M5 × 30).
Satelīta iekārtas montāžas laikā, rīkojieties piesardzīgi, lai neiespiestu pirkstus vai skaļruņa vadus.
Pēc iekārtas salikšanas pārliecinieties, ka satelīta iekārta ir stingri piestiprināta zemfrekvenču iekārtai, izmantojot komplektācijā iekļautās skrūves.
Ja, pievelkot skrūves, izmantojat elektrisko skrūvgriezi, griezes momentam jābūt aptuveni 1Nm {10kgfcm}.
Nenovietojiet iekārtu uz nestabilām/nelīdzenām virsmām. Iekārta jānovieto uz līdzenām virsmām.
Ja iekārtas lietošanas laikā skrūves kļūst vaļīgas, atkārtoti pievelciet tās.
LV

Droša sistēmas savienošana

Iekārta (aizmugure):
Lai skaļruņa vadus uzturētu kārtībā
Izvelciet vadus caur vadu atduri.
Darba sākšana
Balts
Sarkans
Savienotāja panelis:
21
LV
HDMI OUT (TV) ligzda
Izmantojiet HDMI kabeli (neietilpst komplektācijā), lai izveidotu savienojumu ar TV ligzdu HDMI IN ( 25.lpp.).
VIDEO OUT ligzda
Izmantojiet video kabeli (komplektācijā nav iekļauts), lai savienotu ar televizora vai projektora video ieejas ligzdu ( 25.lpp.).
Piezīme
Šo sistēmu un TV nesavienojiet ar videomagnetofona starpniecību.
• Audio ieejas un izejas ligzdas
Lai izveidotu kādu no savienojumiem, izmantojiet audio kabeli (neietilpst komplektācijā), kā norādīts tālāk:
Ligzdas AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Savienojiet ar papildu iekārtu audio ieejas ligzdām.
Savienojiet ar citu audio sistēmu, lai lietotu funkciju Party Chain (61. lpp.).
Ligzdas AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Savienojiet ar TV vai audio/ video iekārtu audio izejas ligzdām. Skaņu izvada šī sistēma.
Savienojiet ar citu audio sistēmu, lai lietotu funkciju Party Chain (61. lpp.).
FM ANTENNA ligzda
Kad uzstādāt antenas, atrodiet vietu un orientāciju, kas nodrošina labu uztveršanu. Novietojiet antenu tālāk no AC barošanas vada (strāvas vada) un no USB kabeļa, lai novērstu trokšņu uztveršanu.
Izstiepiet FM pievada antenu horizontāli
LED SPEAKER ligzda
Ar šo ligzdu savienojiet skaļruņu LED savienotāju. Skaļruņu apgaismojums darbosies atbilstoši mūzikas avotam (66. lpp.).
Lai atvienotu skaļruņa vadu
Izvelciet savienotāju no ligzdas.
LAN (100) ports
Tīkla iekārtu pievienošanai izmantojiet LAN kabeli (neietilpst komplektācijā) ( 50.lpp.).
LV
22
SPEAKERS L/R ligzdas
Ar šo ligzdu savienojiet skaļruņa savienotāju.
Piezīme
Noteikti izmantojiet tikai komplektācijā iekļauto skaļruni.
Pievienojot skaļruņu vadu, savienotāju kontaktligzdā ievietojiet taisni.
Pārliecinieties, vai labā skaļruņa savienotājs ir pareizi pievienots SPEAKERS R ligzdai, bet kreisā skaļruņa savienotājs atbilstoši pievienots SPEAKERS L ligzdai.
Lai atvienotu skaļruņa vadu
Turiet nospiestu fiksācijas sviru un velciet savienotāju ārā no kontaktligzdas. Nevelciet vadu, nepavelkot uz leju bloķēšanas sviru. Šādi rīkojoties, vadu var pārraut.
Maiņstrāvas barošanas vads
(strāvas vads)
Savienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu) (ietilpst komplektācijā) ar iekārtu, pēc tam pievienojiet sienas rozetei. Kad tiek pievienots maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads), sistēma veic inicializāciju. Sistēmas inicializācijas laikā displejā tiek rādīts uzraksts “WELCOME”. Kamēr notiek inicializācija, sistēmu nevar ieslēgt. Kad inicializācija ir pabeigta, automātiski tiek sākta demonstrācija ( 29.lpp.). Ja nospiedīsit , lai ieslēgtu sistēmu, demonstrācija tiks pārtraukta.

Demonstrācijas deaktivizēšana

Lai deaktivizētu demonstrāciju, kamēr sistēma ir izslēgta, vairākas reizes nospiediet DISPLAY, lai aizvērtu attēlošanas režīmu (enerģijas taupīšanas režīms) (29. lpp.).

Bateriju/akumulatoru ievietošana

Ievietojiet abas komplektā iekļautās R03 (AAA lieluma) baterijas, saskaņojot polaritāti, kā norādīts tālāk.
Piezīme
Nelietojiet vecu bateriju kopā ar jaunu, kā arī atšķirīgu veidu baterijas.
Ja tālvadības pults ilglaicīgi netiek izmantota, izņemiet baterijas, lai izvairītos no bojājuma, ko var izraisīt bateriju noplūde vai korozija.
23
Darba sākšana
LV
Lai darbinātu iekārtu, izmantojot tālvadības pulti
Norādiet ar tālvadības pulti uz iekārtas tālvadības sensoru.
24
LV

TV pievienošana

Pirms kabeļu pievienošanas noteikti atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu).
Lai skatītos video
Izvēlieties savienošanas paņēmienu atbilstoši TV iekārtas ligzdām.
Augsta kvalitāte
HDMI kabelis*1
(neietilpst komplektācijā)
Video kabelis
(neietilpst komplektācijā)
*1 Ātrdarbīgs HDMI kabelis ar Ethernet *2 Varat klausīties TV skaņā, izmantojot sistēmu, ja sistēma ir pievienota televizora
HDMI IN (ARC) ligzdai. Funkcija Audio Return Channel (ARC, audio atgriešanas kanāls) televizoram ļauj izvadīt skaņu, izmantojot sistēmu ar HDMI savienojumu; audio savienojums (savienojums tālāk) nav nepieciešams. Lai šajā sistēmā iestatītu ARC funkciju, skatiet sadaļu [AUDIO RETURN CHANNEL] ( 40.lpp.). Lai pārbaudītu sava televizora funkcijas ARC saderību, skatiet televizora komplektācijā iekļautās lietošanas instrukcijas.
vai
Standarta kvalitāte
Ieteicamais savienojums Alternatīvais savienojums
Darba sākšana
25
LV
Lai klausītos TV skaņu no sistēmas
Ja sistēmu nepievienojat televizora HDMIIN(ARC) ligzdai, izveidojiet šo savienojumu.
Audio kabelis
(neietilpst komplektācijā)
Lai klausītos TV skaņu, vairākas reizes nospiediet FUNCTION +/–, lai izvēlēto “TV”.
Padoms
Sistēma ļauj baudīt arī ārēju iekārtu (DVD atskaņotāju u.tml.) skaņu— jāizveido savienojums ar ligzdu AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) kā iepriekš parādītajā savienojumā
. Detalizētu informāciju sk. savas iekārtas lietošanas instrukcijās.
Ja, pievienojot ārējas iekārtu, audio izvades līmenis no sistēmas ir pārāk zems, mēģiniet pielāgot audio izvades iestatījumus, izmantojot pievienoto iekārtu. Tas var uzlabot audio izvades līmeni. Detalizētu informāciju sk. savas iekārtas lietošanas instrukcijās.
26
LV

Iekārtas pārvietošana

Iekārtai ir skrituļu ritenīši, lai to varētu viegli pārbīdīt. Pirms iekārtas pārvietošanas atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (strāvas vadu).
pa nelīdzenām virsmām:
Iekārtu ieteicams pārvietot šādi:
pa līdzenām virsmām: Pārvietojot vienam cilvēkam
Pārvietojot diviem cilvēkiem
Piezīme
Skrituļu ritenīšus var izmantot tikai uz plakanām virsmām. Lai pārvarētu nelīdzenas virsmas, iekārta jānes diviem cilvēkiem. Lai izvairītos no traumas un/vai īpašuma bojājuma, iekārtas pārnēsāšanas laikā ļoti svarīgi ir ievērot pareizu roku izvietojumu. Iekārtas pacelšanai noteikti izmantojiet rokturi.
Ievērojiet īpašu piesardzību, kad nesat iekārtu pa slīpu virsmu.
Nenesiet iekārtu, kad uz tās atrodas cilvēks, bagāža u.tml. lietas.
Neļaujiet bērniem vai maziem bērniem tuvoties iekārtas pārnēsāšanas laikā.
Darba sākšana
27
LV
Bērniem
Neļaujiet bērniem rāpties uz iekārtas.
Brīdinājums. Uzglabājiet mazas daļas (piem., maiņstrāvas spraudņa adapteri, baterijas, skrūves u.tml.) bērniem nepieejamā vietā, lai tās nejauši netiktu norītas.

Krāsu sistēmas maiņa

(izņemot Latīņamerikas, Eiropas un Krievijas modeļus)
Iestatiet krāsu sistēmu uz PAL vai NTSC atkarībā no televizora krāsu sistēmas. Katru reizi, kad veicat tālāk norādītās darbības, krāsu sistēma mainās šādi: NTSC  PAL
Lai veiktu šo darbību, izmantojiet iekārtas skārienpaneļa taustiņus.
1 Nospiediet , lai ieslēgtu
sistēmu.
2 Vairākkārt pieskarieties
FUNCTION +/–, lai izvēlētos DVD/CD.

Ātrā iestatīšana

Pirms sistēmas lietošanas ātrajā iestatīšanā var veikt minimālu pamatiestatījumu regulēšanu.
1 Ieslēdziet TV un izvēlieties ieeju
atbilstoši savienojumam.
2 Nospiediet , lai ieslēgtu
sistēmu.
3 Vairākkārt nospiediet
FUNCTION +/–, lai izvēlētos “DVD/CD”.
Televizora ekrāna apakšdaļā parādās informatīvs ziņojums [Press ENTER to run QUICK SETUP.] (Nospiediet ENTER, lai sāktu ātro iestatīšanu).
4 Nospiediet , neievietojot
disku.
TV ekrānā tiek rādīts [LANGUAGE SETUP]. Redzamie elementi var atšķirties atkarībā valsts vai reģiona.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
3 Pieskarieties taustiņiem DJ un
TUNING+ un turiet ilgāk nekā 2sekundes.
Displejā tiek parādīts uzraksts “NTSC” vai “PAL”.
LV
28
5 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos valodu, pēc tam nospiediet .
TV ekrānā tiek rādīts [VIDEO SETUP].
6 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos iestatījumu, kas atbilst jūsu TV veidam, pēc tam nospiediet .
Kad TV ekrānā tiek parādīts ziņojums [QUICK SETUP ir pabeigta.], sistēma ir sagatavota atskaņošanai.
Lai manuāli mainītu iestatījumu
Skatiet sadaļu “Iestatīšanas izvēlnes izmantošana” (37. lpp.).
Ātrās iestatīšanas aizvēršana
Nospiediet DVD SETUP.
Piezīme
Ieslēdzot sistēmu pirmo reizi vai pēc [RESET] tiek parādīts informatīvs ziņojums (skatiet sadaļu “Iestatīšanas izvēlnes iestatījumu atgriešana uz noklusējuma vērtībām” 79.lpp.).

Displeja režīma mainīšana

Kad sistēma ir izslēgta, vairākkārt spiediet DISPLAY.
Katrā šīs pogas nospiešanas reizē displeja režīms mainās tālāk norādītajā veidā.
Demonstrācija
Displejā tiek ritināti ziņojumi par šīs sistēmas galvenajām funkcijām, un tiek ieslēgts apgaismojums. Lai izslēgtu apgaismojumu, nospiediet PARTY LIGHT.
Izslēgts displejs (enerģijas taupīšanas režīms)
Displejs tiek izslēgts, lai taupītu enerģiju.
Darba sākšana
29
LV

Diska/USB atskaņošana

Pirms USB ierīces lietošanas

Informāciju par saderīgām USB ierīcēm skatiet sadaļā “Saderīgo ierīču tīmekļa vietnes” (12. lpp.).

Vienkārša atskaņošana

1 Vairākkārt spiediet FUNCTION
+/–, lai izvēlētos DVD/CD vai USB.
Varat arī pieskarties iekārtas taustiņam PLAYBACK, pēc tam pieskarties pie DVD/CD vai USB.
2 Sagatavojiet atskaņošanas
avotu.
DVD/CD funkcijai:
Iekārtā pieskarieties , lai atvērtu disku paliktni un ievietotu disku (diska etiķetei jābūt vērstai uz augšu).
Vēlreiz pieskarieties iekārtas pogu , lai aizvērtu disku paliktni.
Nespiediet disku paliktni, lai to aizvērtu, jo tas var izraisīt nepareizu darbību.
Funkcijai USB:
Pievienojiet USB ierīci (USB) portam.
Piezīme
Ja USB ierīci nevar savienot ar (USB) portu, USB ierīces savienošanai ar šo ierīci varat izmantot USB adapteri (komplektācijā nav iekļauts).
3 (Tikai )
Vairākkārt nospiediet MEDIAMODE, lai izvēlētos vajadzīgo multivides veidu ([MUSIC]/[VIDEO]).
30
4 Nospiediet , lai sāktu
atskaņošanu.
Atskaņojot 8cm disku, piemēram, CD singlu, novietojiet to uz paliktņa iekšējā loka.
LV
Citas darbības
Lai Rīkojieties šādi
Apturētu atskaņošanu
Pauzētu atskaņošanu
Atsāktu atskaņošanu vai atgrieztos parastās atskaņošanas režīmā
Atceltu atsākšanas vietu
Izvēlieties ierakstu, failu, nodaļu vai ainu
* Šī darbība nav pieejama USBierīces
audio faila atskaņošanai.
Nospiediet .
Nospiediet .
Nospiediet .
Divreiz nospiediet .
Atskaņošanas laikā nospiediet vai .
Vai turiet nospiestu SHIFT, spiediet ciparu pogas, pēc tam nospiediet (Disks vai USB ierīce var neļaut veikt darbību.)
.*
Lai atskaņošanas laikā izmantotu žestu vadību
Sk. 54.lpp.
Lai atskaņotu konkrētu video failu no diska vai USBierīces
1
Vairākkārt nospiediet MEDIAMODE, lai izvēlētos [VIDEO].
2 Turiet nospiestu SHIFT, pēc tam
nospiediet SEARCH, lai skatītu mapju sarakstu.
3 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos nepieciešamo mapi.
4 Nospiediet , lai parādītu failu
sarakstu.
5 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos nepieciešamo failu, pēc tam nospiediet .

Citas atskaņošanas darbības

Atkarībā no diska vai faila veida šī funkcija var nedarboties.
Lai Rīkojieties šādi
Skatīt DVD izvēlni
Skatīt mapju vai failu sarakstu
Atgriezties mapju sarakstā no failu saraksta
Atrastu vietu USB ierīcē saglabātā audio failā
Ātri atrast kādu vietu ātrās patīšanas vai ātrās attīšanas režīmā (fiksētā meklēšana)
Skatīt pa kadram (palēninātas kustības atskaņošana)
Nospiediet DVD/TUNER MENU.
Turiet nospiestu SHIFT, pēc tam nospiediet SEARCH.
Vēlreiz nospiediet SEARCH, lai izslēgtu mapju sarakstu vai failu sarakstu.
Nospiediet RETURN.
Atskaņošanas laikā turiet nospiestu pogu vai .
Atskaņošanas laikā nospiediet vai .
Atskaņošanas ātrums mainās ar katru pogas vai , nospiešanas reizi.
Nospiediet ; pēc tam nospiediet vai .
Atskaņošanas ātrums mainās ar katru pogas
vai nospiešanas
reizi.
Diska/USB atskaņošana
LV
31
Noteiktas sadaļas/nodaļas/ ainas/ieraksta/rādītāja meklēšana
1 Atskaņošanas laikā turiet
nospiestu SHIFT, pēc tam vairākas reizes nospiediet SEARCH, lai izvēlētos meklēšanas režīmu.
2 Turiet nospiestu SHIFT un
spiediet ciparu pogas, lai ievadītu nepieciešamo sadaļas, nodaļas, ainas, ieraksta vai rādītāja numuru; pēc tam nospiediet .
Tiks sākta atskaņošana.
Piezīme
Lai atskaņotu VIDEO CD ar PBC, turiet nospiestu SHIFT, pēc tam nospiediet SEARCH, lai meklētu ainu.
Lai atskaņotu VIDEO CD bez PBC, turiet nospiestu SHIFT, pēc tam nospiediet SEARCH, lai meklētu ierakstu un rādītāju.
Lai meklētu, izmantojot DVD izvēlni
1 Nospiediet DVD/TUNER MENU. 2 Nospiediet / / / vai turiet
nospiestu SHIFT un spiediet
ciparu pogas, lai izvēlētos
atskaņojamo sadaļu vai
elementu,
pēc tam nospiediet .
Kameras leņķu mainīšana
Atskaņošanas laikā vairākkārt nospiediet ANGLE, lai izvēlētos vajadzīgo kameras leņķi.
Subtitru iestatījuma izvēle
Lai meklētu noteiktu vietu, izmantojot laika kodu
1
Atskaņošanas laikā turiet nospiestu SHIFT, pēc tam vairākas reizes nospiediet SEARCH, lai izvēlētos laika meklēšanas režīmu.
2
Turiet nospiestu SHIFT un spiediet ciparu pogas, lai ievadītu laika kodu; pēc tam nospiediet .
Piemērs. Lai atrastu ainu, kas sākas 2stundās, 10minūtēs un 20sekundēs pēc sākuma, turiet nospiestu taustiņu SHIFT, pēc tam nospiediet 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Kļūdas gadījumā nospiediet CLEAR, lai atceltu cipara ievadi.
LV
32
Atskaņošanas laikā vairākkārt nospiediet SUBTITLE, lai izvēlētos nepieciešamo subtitru valodu vai izslēgtu subtitrus.
Valodas/skaņas mainīšana
Atskaņošanas laikā vairākkārt nospiediet AUDIO, lai izvēlētos nepieciešamo audio formātu vai režīmu.
DVD VIDEO
Ja avotā ir pieejami vairāki audio formāti vai vairāku valodu audio, varat izvēlēties audio formātu vai valodu.
Ja tiek rādīti 4cipari, tie norāda valodas kodu. Lai uzzinātu valodām atbilstošos kodus, skatiet “Valodas kodu saraksts” (88. lpp.).lpp. Ja vairākkārt tiek rādīta viena un tā pati valoda, DVD VIDEO saturs ir ierakstīts vairākos audio formātos.
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/ DATA DVD (MP3 fails)
Varat mainīt skaņas izvadi.
[STEREO]: standarta stereo skaņa.
[1/L]/[2/R]: monofoniska kreisā vai labā kanāla skaņa.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: 1. audio celiņa stereo skaņa.
[1:1/L]/[1:2/R]: 1. audio celiņa monofoniska kreisā vai labā kanāla skaņa.
[2:STEREO]: 2. audio ieraksta stereo skaņa.
[2:1/L]/[2:2/R]: 2. audio ieraksta kreisā vai labā kanāla monofoniskā skaņa.
VIDEO CD atskaņošana ar PBC
Varat izmantot PBC (Playback Control) izvēlni, lai lietotu VIDEO CD (VIDEO CD versija 2.0 un Super VCD) interaktīvās funkcijas.
1 Nospiediet , lai atskaņotu
VIDEO CD ar PBC funkcijām.
TV ekrānā tiek atvērta PBC izvēlne.
2 Turiet nospiestu SHIFT un
spiediet ciparu pogas, lai izvēlētos nepieciešamā elementa numuru; pēc tam nospiediet .
3 Turpiniet atskaņošanu atbilstoši
izvēlnē redzamajiem norādījumiem.
Piezīme
Aktivizējot atskaņošanas atkārtošanu, PBC atskaņošana tiek atcelta.
Lai atceltu PBC atskaņošanu
1
Kad atskaņošana ir pārtraukta, spiediet vai vai turiet nospiestu SHIFT un spiediet ciparu pogas, lai izvēlētos ierakstu.
2
Nospiediet vai .
Atskaņošana tiek sākta ar atlasīto ierakstu.
Lai atgrieztos uz PBC atskaņošanu
Divreiz nospiediet , pēc tam nospiediet .
Vairāku disku atskaņošanas atsākšana
Šī sistēma var saglabāt 6disku atskaņošanas atsākšanas vietas un, vēlreiz ievietojot to pašu disku, atsāk atskaņošanu. Saglabājot 7.diska atskaņošanas atsākšanas vietu, pirmā diska atskaņošanas atsākšanas vieta tiek izdzēsta. Lai aktivizētu šo funkciju, izvēlnē [SYSTEM SETUP] iestatiet [MULTI-DISC RESUME] uz [ON] (39. lpp.).
Piezīme
Lai atskaņotu no diska sākuma, divreiz nospiediet , pēc tam nospiediet .
Diska/USB atskaņošana
33
LV

Atskaņošanas režīma izmantošana

Secīga atskaņošana (parasta atskaņošana)
Kad atskaņošana ir apturēta, vairākkārt nospiediet PLAYMODE.
••Atskaņojot disku
[DISC]: atskaņo disku.
[FOLDER]*: atskaņo visus atskaņojamos failus norādītajā diska mapē.
* Nevar izvēlēties AUDIO CD diskam.
••Atskaņojot USB ierīces saturu
[ONE USB DEVICE]: atskaņo USB ierīces saturu.
[FOLDER]: atskaņo visus atskaņojamos failus norādītajā USB ierīces mapē.
Piezīme
Kad parasta atskaņošana iestatīta uz [DISC] vai [ONE USB DEVICE], FLDR un SHUF displejā nodziest.
Kad parasta atskaņošana iestatīta uz [FOLDER], displejā tiek izgaismots FLDR.
Ja ir izvēlēta USB funkcija un režīms [MUSIC], izvēlieties nepieciešamo atskaņošanas režīmu, vadoties no
displejā redzamajiem indikatoriem.
Atskaņošana nejaušā secībā (atskaņošana jauktā secībā)
Kad atskaņošana ir apturēta, vairākkārt nospiediet PLAYMODE.
••Atskaņojot disku
[DISC (SHUFFLE)]: atskaņo jauktā secībā visus audio failus diskā.
LV
34
[FOLDER (SHUFFLE)]*: jauktā secībā atskaņo visus audio failus norādītajā diska mapē.
* Nevar izvēlēties AUDIO CD diskam.
••Atskaņojot USB ierīces saturu
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: atskaņo jauktā secībā visus audio failus USB ierīcē.
[FOLDER (SHUFFLE)]: atskaņo jauktā secībā visus audio failus norādītajā USB ierīces mapē.
Piezīme
Kad atskaņošana jauktā secībā iestatīta uz [DISC (SHUFFLE)] vai [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)], displejā tiek izgaismots SHUF.
Ja atskaņošanai jauktā režīmā ir iestatīta vērtība [FOLDER (SHUFFLE)], displejā iedegas uzraksti FLDR un SHUF.
Ja ir izvēlēta USB funkcija un režīms [MUSIC], izvēlieties nepieciešamo atskaņošanas režīmu, vadoties no displejā redzamajiem indikatoriem.
Atskaņošanu jauktā secībā nevar veikt video failiem.
Atskaņošanas jauktā secībā tiek atcelta, ja:
— atverat disku paliktni; — veicat sinhronizētu pārsūtīšanu; — maināt MEDIAMODE.
Izvēloties atskaņojamo mapi vai ierakstu, atskaņošana jauktā secībā, iespējams, tiks atcelta.
Atskaņošana atkārtojot (atkārtota atskaņošana)
Vairākkārt nospiediet REPEAT.
Atkarībā no diska vai faila veida daži iestatījumi var nebūt pieejami.
[OFF]: atkārtoti neatskaņo.
[ALL]: izvēlētajā atskaņošanas režīmā tiek atkārtoti visi ieraksti vai faili.
[DISC]: atkārtoti atskaņo visu saturu (tikai DVDVIDEO un VIDEOCD).
[TITLE]: atkārtoti atskaņo pašreizējo sadaļu (tikai DVDVIDEO).
[CHAPTER]: atkārtoti atskaņo pašreizējo nodaļu (tikai DVDVIDEO).
[TRACK]: atkārtoti atskaņo pašreizējo ierakstu.
[FILE]: atkārtoti atskaņo pašreizējo video failu.
Lai atceltu atkārtotu atskaņošanu
Vairākkārt nospiediet REPEAT, lai izvēlētos [OFF].
Piezīme
Kad atkārtota atskaņošana iestatīta uz [ALL] vai [DISC], displejā tiek izgaismots .
Kad atkārtota atskaņošana iestatīta uz [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] vai [FILE], displejā tiek izgaismots .
Ja ir izvēlēta USB funkcija un režīms [MUSIC], izvēlieties nepieciešamo atskaņošanas režīmu, vadoties no displejā redzamajiem indikatoriem.
Atkārtotu VIDEOCD atskaņošanu nevar veikt PBC atskaņošanas laikā.
Atkarībā no DVDVIDEO diska atkārtotu atskaņošanu nevar veikt.
Atkārtota atskaņošana tiek atcelta, ja:
— atverat disku paliktni; — izslēdzat sistēmu (tikai DVDVIDEO un
VIDEOCD);
— maināt funkciju (tikai DVDVIDEO un
VIDEOCD); — veicat sinhronizētu pārsūtīšanu; — maināt MEDIAMODE.

Diska atskaņošanas ierobežošana (vecāku kontrole)

DVDVIDEO disku atskaņošanu varat ierobežot atbilstoši sākotnēji noteiktam līmenim. Ainas, iespējams, tiks izlaistas vai aizstātas ar citam ainām.
1 Kad atskaņošana ir pārtraukta,
nospiediet DVD SETUP.
2 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos [SYSTEM SETUP], pēc tam nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos [PARENTAL CONTROL], pēc tam nospiediet .
4 Turiet nospiestu SHIFT un spiediet
ciparu pogas, lai ievadītu vai atkārtoti ievadītu 4 ciparu paroli; pēc tam nospiediet .
5 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos [STANDARD], pēc tam nospiediet .
6 Vairākkārt nospiediet / , lai kā
atskaņošanas ierobežošanas līmeni izvēlētos ģeogrāfisko apgabalu, pēc tam nospiediet .
Apgabals ir atlasīts. Izvēloties [OTHERS], ievadiet
vajadzīgā ģeogrāfiskā apgabala kodu (sadaļa “” Vecāku kontroles apgabalu kodu saraksts (89. lpp.)), turot nospiestu SHIFT; pēc tam nospiediet ciparu pogas.
7 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos [LEVEL], pēc tam nospiediet .
8 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos nepieciešamo līmeni, pēc tam nospiediet .
Jo mazāka vērtība, jo stingrāki ierobežojumi.
Lai izslēgtu vecāku kontroles funkciju
8. darbībā iestatiet [LEVEL] uz [OFF].
Lai atskaņotu disku, kuram ir iestatīta vecāku kontroles funkcija
1
Ievietojiet disku un nospiediet .
TV ekrānā tiek parādīts paroles ievadīšanas displejs.
Diska/USB atskaņošana
LV
35
2
Turiet nospiestu SHIFT un spiediet
ciparu pogas, lai ievadītu vai
atkārtoti ievadītu 4 ciparu paroli;
pēc tam nospiediet .
Sistēma sāk atskaņošanu.
Ja aizmirsāt savu paroli
Izņemiet disku un atkārtojiet sadaļā “Diska atskaņošanas ierobežošana (vecāku kontrole)” (35. lpp.) norādīto
1.–3.darbību. Turiet nospiestu SHIFT un spiediet ciparu pogas, lai ievadītu paroli "199703”; pēc tam nospiediet . Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus un ievadiet jaunu 4ciparu paroli. Pēc tam atkārtoti ievietojiet disku un nospiediet . Vēlreiz ievadiet savu jauno paroli.

Diska un USB ierīces informācijas skatīšana

Informācija TV ekrānā
Turiet nospiestu SHIFT, pēc tam atskaņošanas laikā vairākkārt nospiediet DISPLAY.
Sadaļa*1/ieraksts/faila
nosaukums
*2
Albums*1/mapes
nosaukums*2/nodaļa/rādītāja numurs
Izpildītājs
*1*2
Tiek rādīts, atskaņojot audio failu.
*1 Ja audio failam ir ID3 tags, sistēma pēc
ID3 taga informācijas parādīs albuma nosaukumu/ieraksta nosaukumu/ izpildītāja nosaukumu/vārdu. Sistēma atbalsta ID3 versiju 1.0/1.1/2.2/2.3.
*2 Ja failā vai mapē ir rakstzīmes, kuras
nevar parādīt, tās tiek rādītas kā “_”.
Piezīme
Atkarībā no atskaņojamā avota:
— daļa informācijas, iespējams, netiks
rādīta;
— dažas rakstzīmes nevar parādīt.
Atkarībā no atskaņošanas režīma parādītā informācija var atšķirties.
Kad ir izvēlēta funkcija USB, varat skatīt informāciju TVekrānā tikai tad, ja iestatījumam MEDIA MODE ir norādīta vērtība [VIDEO].
DVDVIDEO diskos un video failos iekļautās audio formāta informācijas parādīšana
Atskaņošanas laikā vairākas reizes nospiediet AUDIO.
Atskaņošanas informācija
Atskaņošanas laiks un atlikušais laiks
Bitu ātrumsFaila tipsAtskaņošanas statuss
LV
36
Informācija displejā
Kad sistēma ir ieslēgta, vairākas reizes nospiediet DISPLAY.
Varat skatīt šādu informāciju:
ieraksta, sadaļas, nodaļas atskaņošanas ilgums, atlikušais ilgums;
ainas numurs;
faila nosaukums, mapes nosaukums;
sadaļas, izpildītāja un albuma informācija.
Piezīme
Atkarībā no rakstzīmēm diska vai ieraksta nosaukums, iespējams, netiks rādīts.
Audio un video failu atskaņošanas ilgums, iespējams, netiks rādīts pareizi.
Ja faila kodēšanai izmantots VBR (mainīgs bitu ātrums), pagājušais audio faila atskaņošanas ilgums netiek rādīts pareizi.

Iestatīšanas izvēlnes izmantošana

Varat regulēt dažādus elementus, piemēram, attēlu un skaņu. Redzamie elementi atšķiras atkarībā valsts vai reģiona.
Piezīme
Diskā saglabātajiem atskaņošanas iestatījumiem ir lielāka prioritāte nekā iestatīšanas izvēlnes iestatījumiem. Tāpēc iespējams, ka daži iestatīšanas izvēlnes iestatījumi nedarbosies.
1 Ja atskaņošana tiek apturēta
DVD/CD funkcijas izmantošanas laikā, nospiediet DVD SETUP.
TV ekrānā tiek atvērta iestatījumu izvēlne.
2 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos [LANGUAGE SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP], [SYSTEM SETUP] vai [HDMI SETUP], pēc tam nospiediet .
Lai izietu no izvēlnes
Nospiediet DVD SETUP.
Valodas iestatīšana—
[LANGUAGE SETUP]
[OSD]
Iestata ekrāna displeja valodu.
[MENU]
Iestata DVD izvēlnes valodu.
[AUDIO]
Pārslēdz skaņas ieraksta valodu. Ja izvēlaties [ORIGINAL], tiek izmantota diska prioritārā valoda.
[SUBTITLE]
Pārslēdz DVDVIDEO diskā ierakstīto subtitru valodu. Ja izvēlaties [AUDIO FOLLOW], subtitru valoda tiek mainīta atbilstoši jūsu izvēlētajai skaņas ieraksta valodai.
Piezīme
Ja atlasāt [OTHERS] sadaļā [MENU], [AUDIO] un [SUBTITLE], ievadiet valodas kodu no “Valodas kodu saraksts” (88. lpp.), izmantojot ciparu pogas.
Diska/USB atskaņošana
3 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos nepieciešamo elementu, pēc tam nospiediet .
4 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos nepieciešamo iestatījumu, pēc tam nospiediet
.
Iestatījums ir atlasīts, un iestatīšana ir pabeigta.
37
LV
TV ekrāna iestatīšana—
[VIDEO SETUP]
[TV TYPE]
[16:9]: Izvēlieties šo, ja pievienojat
platekrāna TV vai TV ar platekrāna režīma funkciju.
[4:3 LETTER BOX]: Izvēlieties šo, ja pievienojat 4:3 TV ekrānu, kuram nav platekrāna režīma funkcijas. Šis iestatījums rāda platekrāna attēlu ar melnu joslu augšdaļā un lejasdaļā.
[4:3 PAN SCAN]: Izvēlieties šo, ja pievienojat 4:3 TV ekrānu, kuram nav platekrāna režīma funkcijas. Šis iestatījums rāda pilna augstuma attēlu, kas aizņem visu ekrānu un ir ar nogrieztām sānu malām.
[4:3 OUTPUT]
[FULL]: izvēlieties šo, ja pievienojat
TV ar platekrāna režīma funkciju. 4:3 ekrāna attēls proporcijās 16:9 tiek rādīts pat platekrāna televizorā.
[NORMAL]: Maina attēla izmērus, lai tas ekrānā ietilptu, saglabājot attēla sākotnējās proporcijas. Šis iestatījums attēlo melnas joslas kreisajā un labajā malā, ja skatāt 4:3 ekrāna attēlu.
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(izņemot Latīņamerikas, Eiropas un Krievijas modeļus)
Iestata krāsu sistēmu (PAL vai NTSC). [AUTO]: izvada video signālu atbilstoši diska krāsu shēmai. Izvēlieties šo iestatījumu, ja jūsu televizorā tiek lietota DUAL sistēma. [PAL]: maina NTSC diska vide signālu un pārraida to PAL sistēmā. [NTSC]: maina PAL diska vide signālu un pārraida to NTSC sistēmā. Lai iegūtu detalizētu informāciju, skatiet sadaļu “Krāsu sistēmas maiņa” (28. lpp.).
[BLACK LEVEL]
(tikai Latīņamerikas modeļiem) Atlasa melnās krāsas līmeni (iestatīšanas līmenis) video signāla izvadei no VIDEOOUT ligzdas. [ON]: iestata izvades signāla standarta melnās krāsas līmeni. [OFF]: samazina standarta melnās krāsas līmeni. Izmantojiet šo, ja attēls kļūst pārāk balts.
[PAUSE MODE]
[AUTO]: attēls, ieskaitot dinamiskos
objektus, tiek izvadīts bez trīces. Parasti izvēlieties šo iestatījumu.
38
LV
[FRAME]: attēls, ieskaitot objektus, kas nav dinamiskie objekti, tiek izvadīts ar augstu izšķirtspēju.
Audio opciju iestatīšana—
[AUDIO SETUP]
[TRACK SELECTION]
Piezīme
Šī funkcija darbojas tikai HDMIOUT (TV) ligzdai. Lai izmantotu šo funkciju, noteikti iestatiet [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] uz [PCM].
Sistēmas iestatīšana—
[SYSTEM SETUP]
Atskaņojot DVDVIDEO ar ierakstītiem vairākiem audio formātiem (PCM, MPEG audio vai Dolby Digital), piešķir prioritāti skaņas celiņam, kurā ir lielākais kanālu skaits. [OFF]: Netiek piešķirta nekāda prioritāte.
[AUTO]: prioritāte piešķirta.
[A/V SYNC]
(tikai video faili)
[OFF]: neveic regulēšanu. [ON]: regulē aizkavi starp attēlu un
skaņu, ja skaņa neatbilst TV ekrānā redzamajam attēlam.
Piezīme
Atkarībā no atskaņojamā satura šī funkcija, iespējams, nedarbosies.
Izmantojot HDMI savienojumu, šī funkcija darbojas tikai tad, ja [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] iestatāt
uz [PCM].
[DOWNMIX]
Atlasa audio izvades signālu vairākkanālu audio atskaņošanai. [NORMAL]: vairākkanālu audio izvada kā 2kanālu stereo signālu. [DOLBY SURROUND]: vairākkanālu audio izvada kā 2kanālu ieskaujošās skaņas signālu.
[SCREEN SAVER]
Ekrānsaudzētājs novērsīs atveidošanas ierīces bojājumus (dubultošanu). Lai aizvērtu ekrānsaudzētāju, nospiediet +/–. [ON]: ja sistēmu neizmanto apmēram 15minūtes, tiek parādīts ekrānsaudzētājs. [OFF]: izslēdz šo funkciju. Ekrānsaudzētājs netiek parādīts.
[BACKGROUND]
Izvēlas TV ekrānā rādāmo fona krāsu vai attēlu. [JACKET PICTURE]: fonā tiek rādīts diskā ierakstītais apvalka attēls (statisks attēls). [GRAPHICS]: fonā tiek rādīts sistēmā saglabāts iepriekš iestatīts attēls.
[BLUE]: fons ir zilā krāsā. [BLACK]: fons ir melnā krāsā.
[PARENTAL CONTROL]
Iestata atskaņošanas ierobežojumus. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. sadaļu “Diska atskaņošanas ierobežošana (vecāku kontrole)” (35. lpp.).
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: atmiņā saglabā līdz 6disku
atskaņošanas atsākšanas vietas.
Diska/USB atskaņošana
39
LV
[OFF]: atskaņošana atsākšanas vietā tiek sākta tikai sistēmā pašreiz ievietotajam diskam.
[RESET]
Atgriež iestatīšanas izvēlnes iestatījumus uz noklusējuma vērtībām Lai iegūtu detalizētu informāciju, skatiet sadaļu “Iestatīšanas izvēlnes iestatījumu atgriešana uz noklusējuma vērtībām” (79. lpp.).
HDMI opciju iestatīšana—
[HDMI SETUP]
[HDMI RESOLUTION]
Izvēlieties TV izvades izšķirtspēju, ja TV ir savienots, izmantojot HDMI kabeli. [AUTO(1920×1080p)]: izvada video signālus, kas atbilst TV izšķirtspējai.
[1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]*1/[720×480/576p]*2:
izvada video signālus, kas atbilst atlasītajam izšķirtspējas iestatījumam.
*1 Tikai Latīņamerikas modeļiem. *2 Citiem modeļiem.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: izvada YCBCR video signālus. [RGB]: izvada RGB video signālus.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: izvada audio signālus
sākotnējā formātā no HDMIOUT(TV) ligzdas. [PCM]: izvada 2 kanālu lineāros PCM signālus no HDMIOUT(TV) ligzdas.
[CONTROL FOR HDMI]
[ON]: funkcija Control for HDMI
ir iespējota. Varat savstarpēji darbināt sistēmu un TV, ja iekārtas ir savienotas, izmantojot HDMI kabeli.
[OFF]: funkcija izslēgta.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Iestatiet šo funkciju, ja sistēma ir savienota ar TV ligzdu HDMI IN, kas ir saderīga ar funkciju Audio Return Channel. Šī funkcija ir pieejama, ja [CONTROL FOR HDMI] iestatīts uz [ON]. [ON]: varat klausīties TV skaņu no sistēmas skaļruņiem.
[OFF]: funkcija izslēgta.
[STANDBY LINKED TO TV]
Šī funkcija ir pieejama, ja [CONTROL FOR HDMI] iestatīts uz [ON]. [AUTO]: izslēdzot televizoru, sistēma automātiski izslēdzas šādos gadījumos:
funkcija DVD/CD izmanto VIDEO CD vai DVD VIDEO disku;
ir ievietots DATA CD vai DATA DVD disks un izvēlēts režīms [VIDEO];
ir izvēlēta USB funkcija un režīms [VIDEO];
ir izvēlēta TV funkcija.
[ON]: sistēma automātiski izslēdzas, tiklīdz izslēdzat TV neatkarīgi no izvēlētās funkcijas. [OFF]: sistēma neizslēdzas, kad izslēdzat TV.
40
LV

USB pārsūtīšana

Pirms USB ierīces lietošanas

Informāciju par saderīgām USB ierīcēm skatiet sadaļā “Saderīgo ierīču tīmekļa vietnes” (12. lpp.).lpp. (Apple ierīces kopā ar šo sistēmu var lietot, tikai izmantojot BLUETOOTH savienojumu.)

Mūzikas pārsūtīšana

Varat pārsūtīt mūziku no diska (tikai AUDIOCD vai MP3 diska) uz USB ierīci, kas pievienota (USB) portam.
Šīs sistēmas pārsūtīto failu audio formāts ir MP3.
Piezīme
Pārsūtīšanas un dzēšanas darbību laikā neatvienojiet USB ierīci. Pretējā gadījumā var sabojāt USB ierīcē esošos datus vai pašu USB ierīci.
MP3 faili tiek pārsūtīti ar to pašu bitu ātrumu, kāds ir sākotnējiem failiem.
Ja pārsūtāt AUDIO CD saturu, pirms pārsūtīšanas varat izvēlēties bitu ātrumu.
Ja disku paliktnis ir atvērts, USB pārsūtīšanas un dzēšanas darbības ir aizliegtas.
Piezīme par saturu, kas aizsargāts ar autortiesībām
Pārsūtītā mūzika ir atļauta tikai privātai izmantošanai. Lai mūziku izmantotu kaut kam citam, ir nepieciešama autortiesību īpašnieku atļauja.
2
Vairākkārt nospiediet / , lai izvēlētos BIT RATE, pēc tam nospiediet .
3
Vairākkārt nospiediet / , lai izvēlētos nepieciešamo bitu ātrumu, pēc tam nospiediet .
128KBPS: šifrētiem MP3 failiem ir mazāks faila lielums un zemāka audio kvalitāte.
256KBPS: šifrētiem MP3 failiem ir lielāks faila lielums, bet augstāka audio kvalitāte.
Lai aizvērtu opciju izvēlni, nospiediet OPTIONS.
Mūzikas pārsūtīšana no diska
Mūziku uz (USB) portam pievienoto USB ierīci varat pārsūtīt šādi:
Sinhronizēta pārsūtīšana: pārsūtiet visus MP3failus no diska uz USB.
REC1 pārsūtīšana: atskaņošanas laikā pārsūtiet vienu ierakstu vai MP3 failu.
1 Pievienojiet pārsūtāmu USB
ierīci (USB) portam.
USB pārsūtīšana
Lai izvēlētos bitu ātrumu
Lai pārsūtītu labākas kvalitātes mūziku, varat izvēlēties lielāku bitu ātrumu.
1
Nospiediet OPTIONS.
Piezīme
Ja USB ierīci nevar savienot ar (USB) portu, USB ierīces savienošanai ar šo ierīci varat izmantot USB adapteri (komplektācijā nav iekļauts).
41
LV
2 Vairākkārt spiediet
FUNCTION+/–, lai izvēlētos DVD/CD, pēc tam ievietojiet disku.
3 Sagatavojiet skaņas avotu.
Sinhronizēta pārsūtīšana:
Ja sistēma automātiski sāk atskaņošanu, divreiz nospiediet , lai pilnībā apturētu atskaņošanu. Kad atskaņošana ir pārtraukta, vairākas reizes nospiediet PLAY MODE, lai izvēlētos vajadzīgo atskaņošanas režīmu.
Piezīme
Ja, sākot pārsūtīšanu, ir aktivizēts jauktas vai atkārtotas atskaņošanas režīms, automātiski tiek atjaunots parastais atskaņošanas režīms.
REC1 pārsūtīšana:
izvēlieties ierakstu vai MP3 failu, kuru vēlaties pārsūtīt, un sāciet atskaņošanu.
4 Nospiediet REC TO USB.
Displejā tiek parādīts uzraksts PUSHENTER.
5 Nospiediet .
Tiek sākta pārsūtīšana, un displejā tiek parādīts uzraksts DO NOT REMOVE. Kamēr pārsūtīšana nav pabeigta, neatvienojiet USB ierīci.
Kad pārsūtīšana ir pabeigta, sistēma veic šādas darbības.
Sinhronizēta pārsūtīšana:
Pabeidzot pārsūtīšanu, disks automātiski tiek apturēts.
REC1 pārsūtīšana:
Pārsūtīšana tiek pabeigta automātiski, bet disks turpina atskaņot nākamo ierakstu vai failu.
Lai pārtrauktu pārsūtīšanu
Nospiediet•.
LV
42
Piezīmes par pārsūtīšanu
MP3 failus nevar pārsūtīt uz USB ierīci, izmantojot UDF (universālais diska formāts)formatētu disku.
Pārsūtīšanas laikā skaņa netiek izvadīta.
CD-TEXT informācija netiek pārsūtīta uz veidojamajiem MP3 failiem.
Pārsūtīšana tiek automātiski pārtraukta, ja:
— pārsūtīšanas laikā USB ierīcē
pietrūkst vietas;
— USB ierīcē esošo audio failu vai
mapju daudzums sasniedz tā daudzuma ierobežojumu, ko sistēma var atpazīt.
Ja USB ierīcē jau ir mape vai fails ar nosaukumu, kas atbilst pārsūtāmajai mapei vai failam, nosaukumam tiek pievienots secīgs numurs, nepārrakstot sākotnējo mapi vai failu.
Pārsūtīšanas laikā nevar veikt šādas darbības:
— diska izstumšana; — cita ieraksta vai faila atlasīšana; — atskaņošanas pauzēšana, lai ierakstā
vai failā atrastu kādu vietu;
— funkcijas maiņa.
Pārsūtot mūziku uz WALKMAN® ierīci ar Media Manager for WALKMAN, noteikti pārsūtiet MP3 formātā.
Pievienojot WALKMAN® sistēmai, pievienošana jāveic, kad tiek parādīts “Bibliotēkas izveidošana” vai “Datu bāzes izveidošana”, WALKMAN® displejā vairs nav redzams.
Mapju un failu ģenerēšanas kārtulas
Maksimālais MP3 failu daudzums, ko var ģenerēt
298mapes
650 faili vienā mapē
650 faili REC1-CD vai REC1-MP3
mapē. Šis skaits var mainīties atkarībā no failu un mapju konfigurācijas.
Pārsūtot uz USB ierīci, tieši zem ROOT tiek izveidota mape MUSIC. Šajā mapē MUSIC mapes un faili tiek ģenerēti atbilstoši pārsūtīšanas veidam un avotam, kā norādīts tālāk.
Sinhronizēta pārsūtīšana
••Pārsūtot CD-DA ierakstus no
AUDIOCD
Mapes nosaukums: CDDA0001* Faila nosaukums: TRACK001*
••Pārsūtot MP3 failus no diska
Mapes nosaukums: tāds pats kā avotam Faila nosaukums: tāds pats kā avotam
REC1 pārsūtīšana
••Pārsūtot CD-DA ierakstu no
AUDIOCD
Mapes nosaukums: REC1-CD Faila nosaukums: TRACK001*
• Pārsūtot MP3 failu no diska
Mapes nosaukums: REC1-MP3 Faila nosaukums: tāds pats kā avotam
* Pēc tam mapēm un failiem tiek piešķirti
secīgi numuri.
Audio failu vai mapju dzēšana USB ierīcē
4 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos ERASE; pēc tam nospiediet .
TV ekrānā tiek rādīts mapju saraksts.
5 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos mapi, pēc tam nospiediet .
TV ekrānā tiek rādīts failu saraksts.
6 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos dzēšamo audio failu, pēc tam nospiediet .
Ja vēlaties dzēst visus audio failus mapē, sarakstā izvēlieties [ALL TRACKS].
Displejā tiek parādīts FOLDERERASE vai TRACKERASE un PUSHENTER.
Lai atceltu dzēšanas darbības, nospiediet .
7 Nospiediet .
Displejā tiek parādīts uzraksts COMPLETE.
Lai aizvērtu opciju izvēlni, nospiediet•.
Piezīme
Var izdzēst tikai MP3/WMA/AAC/WAV formāta failu.
Nevar izdzēst mapes un apakšmapes, kurās ir audio faili, kas nav formātā MP3/WMA/AAC/WAV.
Ja disku paliktnis ir atvērts, dzēšanas darbība netiek atļauta.
USB pārsūtīšana
1 Vairākkārt spiediet FUNCTION
+/–, lai izvēlētos USB.
Varat arī pieskarties iekārtas taustiņam PLAYBACK, pēc tam pieskarties pie USB.
2 Vairākkārt nospiediet
MEDIAMODE, lai izvēlētos [MUSIC].
3 Kad atskaņošana ir apturēta,
nospiediet OPTIONS.
43
LV

Uztvērējs

Radio klausīšanās 1 Vairākkārt nospiediet
FUNCTION +/–, lai izvēlētos TUNERFM.
Varat arī pieskarties iekārtas taustiņam PLAYBACK, pēc tam pieskarties pie FM.
2 Atrodiet staciju.
Automātiskai meklēšanai:
Turiet nospiestu TUNING+/–, līdz displejā sāk mainīties frekvence.
Tiklīdz notiek noskaņošanās uz kādu staciju, meklēšana tiek automātiski pārtraukta. Displeja panelī iedegas ST (tikai FMstereo programmām).
Ja meklēšana netiek pārtraukta, nospiediet , lai pārtrauktu meklēšanu. Pēc tam veiciet manuālu skaņošanu (sk.tālāk).
Manuālai skaņošanai:
Vairākkārt spiediet TUNING+/–, lai noskaņotos uz nepieciešamo staciju.
Piezīme
Noskaņojoties uz FM staciju, kas sniedz RDS pakalpojumus, raidstacija nodrošina tādu informāciju kā pakalpojuma vai stacijas nosaukums. RDS informāciju varat skatīt, vairākkārt spiežot DISPLAY.
Padoms
Lai samazinātu vāji uztvertu FMstereo staciju statisko troksni, vairākkārt nospiediet FMMODE, līdz displejā vairs nav redzams ST. Nebūs stereo efekta, bet uztveršana uzlabosies.
Radio staciju iepriekšēja iestatīšana
Par savas izlases stacijām varat saglabāt līdz 20FMstacijām.
1 Noskaņojieties uz nepieciešamo
staciju.
2 Nospiediet DVD/TUNER MENU. 3 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos nepieciešamo iepriekšējā iestatījuma numuru, pēc tam nospiediet .
Displejā tiek parādīts uzraksts COMPLETE, un stacija tiek saglabāta.
Ja iepriekš iestatītajam numuram jau ir piešķirta cita stacija, tā tiek aizstāta ar jauno staciju.
Lai klausītos iepriekš iestatītu staciju
Pēc tam vairākkārt nospiediet PRESET+/–, lai izvēlētos nepieciešamo iepriekšējā iestatījuma numuru.
44
LV

BLUETOOTH

Par BLUETOOTH bezvadu tehnoloģiju

BLUETOOTH bezvadu tehnoloģija ir nelielas darbības rādiusa bezvadu tehnoloģija, kas ļauj izmantot bezvadu datu saziņu starp digitālajām ierīcēm.
Atbalstītā BLUETOOTH versija, profili un kodeki
Lai iegūtu detalizētu informāciju, skatiet sadaļu “BLUETOOTH sadaļa” (86. lpp.).
Saderīgās BLUETOOTH ierīces
Lai iegūtu detalizētu informāciju, skatiet sadaļu “Saderīgo ierīču tīmekļa vietnes” (12. lpp.).
Par BLUETOOTH indikatoru
BLUETOOTH indikators uz iekārtas iedegas vai mirgo zilā krāsā, lai parādītu BLUETOOTH statusu.
Sistēmas statuss Indikatora statuss
BLUETOOTH gaidstāve
BLUETOOTH savienošana pārī
BLUETOOTH savienojums ir izveidots
Lēni mirgo
Bieži mirgo
Deg

Šīs sistēmas un BLUETOOTH ierīces savienošana pārī

Savienošana pārī ir darbība, kuras laikā notiek iepriekšēja BLUETOOTH ierīču savstarpēja reģistrēšana. Tiklīdz savienošana pārī ir paveikta, šīs darbības atkārtošana vairs nav nepieciešama. Ja jūsu ierīce ir ar NFC saderīgs viedtālrunis, manuāla savienošana pārī nav nepieciešama. (Skatiet sadaļu “BLUETOOTH savienojuma izveide ar vienu skārienu, izmantojot NFC” (47. lpp.).)
1 Novietojiet BLUETOOTH ierīci ne
vairāk kā 1metra attālumā no iekārtas.
2 Pieskarieties BLUETOOTH uz
iekārtas, lai izvēlētos BLUETOOTH funkciju.
Displejā tiek parādīts uzraksts BTAUDIO.
Padoms
Ja sistēmā nav informācijas par savienošanu pārī (piemēram, ja BLUETOOTH funkcija izmantota pirmo reizi pēc iegādes), displejā mirgo uzraksts PAIRING un sistēma aktivizē pārī savienošanas režīmu. Turpiniet ar
4.darbību.
Ja sistēma ir savienota ar BLUETOOTH ierīci, pieskarieties BLUETOOTH uz iekārtas, lai atvienotu BLUETOOTH ierīci.
3 Pieskarieties un 2sekundes vai
ilgāk turiet PAIRING uz iekārtas.
Displejā mirgo uzraksts PAIRING.
Uztvērējs. BLUETOOTH
4 BLUETOOTH ierīcē veiciet
savienošanu pārī.
Detalizētu informāciju skatiet BLUETOOTH ierīces lietošanas instrukcijās.
45
LV
5 BLUETOOTH ierīces displejā
izvēlieties MHC-V90DW.
Šo darbību veiciet 5minūšu laikā, citādi savienošana pārī tiks atcelta. Šajā gadījumā atkārtojiet procedūru, sākot no 3.darbības.
Piezīme
Ja BLUETOOTH ierīcē ir jāievada ieejas atslēga, ievadiet 0000. Ieejas atslēga var būt nosaukta par “Passcode” (ieejas kodu), “PIN code” (PIN kodu), “PIN number” (PIN numuru) vai paroli.
6 Izveidojiet savienojumu ar
BLUETOOTH ierīci.
Kad savienošana pārī ir pabeigta un BLUETOOTH savienojums ir izveidots, displejā tiek rādīts BLUETOOTH ierīces nosaukums.
Atkarībā no BLUETOOTH ierīces pēc savienošanas pārī, iespējams, automātiski tiks sākta savienojuma izveide.
BLUETOOTH ierīces adresi varat noskaidrot, vairākkārt nospiežot DISPLAY.
Piezīme
Savienot pārī var līdz 9BLUETOOTH ierīcēm. Ja pārī tiek savienota
10.BLUETOOTH ierīce, vissenāk pārī savienotā ierīce tiks izdzēsta.
Ja vēlaties veikt savienošanu pārī ar citu BLUETOOTH ierīci, atkārtojiet
1.–6.darbību.
Lai atceltu pārī savienošanas darbību
Pieskarieties un 2sekundes vai ilgāk turiet PAIRING uz iekārtas, līdz displejā tiek parādīts uzraksts BTAUDIO.
LV
46

Mūzikas klausīšanās BLUETOOTH ierīcē

BLUETOOTH ierīci varat darbināt, kad sistēmas un BLUETOOTH ierīces savienojums izveidots, izmantojot AVRCP. Pirms mūzikas atskaņošanas pārbaudiet, vai:
ir ieslēgta BLUETOOTH ierīces
funkcija BLUETOOTH;
ir pabeigta savienošana pārī
(45. lpp.). Tiklīdz ir izveidots sistēmas un BLUETOOTH ierīces savienojums, varat vadīt atskaņošanu, spiežot , , , / un /.
1 Pieskarieties BLUETOOTH
uz iekārtas, lai izvēlētos BLUETOOTH funkciju.
Displejā tiek parādīts uzraksts BTAUDIO.
2 Izveidojiet BLUETOOTH
savienojumu ar BLUETOOTH ierīci.
Lai izveidotu savienojumu ar BLUETOOTH ierīci, ar kuru pēdējo tika veidots savienojums, pieskarieties iekārtas pogai BLUETOOTH.
Ja savienojums ar ierīci nav izveidots, veiciet BLUETOOTH savienojuma izveidi no BLUETOOTH ierīces.
Kad savienojums ir izveidots, displejā tiek rādīts BLUETOOTH ierīces nosaukums.
3 Pieskarieties , lai sāktu
atskaņošanu.
Atkarībā no BLUETOOTH ierīces
— elementam , iespējams,
jāpieskaras divas reizes.
— Iespējams, BLUETOOTH ierīcē būs
jāsāk audio avota atskaņošana.
4 Regulējiet skaļumu.
Vispirms regulējiet BLUETOOTH ierīces skaļumu. Ja skaļums joprojām ir pārāk mazs, regulējiet to sistēmā.
Piezīme
Ja sistēma nav savienota ne ar vienu BLUETOOTH ierīci, sistēma automātiski izveidos savienojumu ar pēdējo savienoto BLUETOOTH ierīci, tiklīdz pieskarsities iekārtas pogai BLUETOOTH vai .
Ja mēģināt izveidot kādas citas BLUETOOTH ierīces savienojumu ar sistēmu, pašreiz savienotā BLUETOOTH ierīce tiek atvienota.
Lai atskaņošanas laikā izmantotu žestu vadību
Sk. 54.lpp.
Lai pārtrauktu BLUETOOTH savienojumu
Iekārtā pieskarieties BLUETOOTH. Displejā tiek parādīts uzraksts BTAUDIO. Atkarībā no BLUETOOTH ierīces, pārtraucot atskaņošanu, iespējams, BLUETOOTH savienojums tiks pārtraukts automātiski.
Saderīgie viedtālruņi
Viedtālruņi ar iebūvētu NFC funkciju (operētājsistēma: Android 2.3.3 vai jaunāka, izņemot Android 3.x)
Piezīme
Vienā reizē sistēma var atpazīt un izveidot savienojumu tikai ar vienu NFC saderīgu viedtālruni. Ja mēģināsit ar sistēmu savienot citu ar NFC saderīgu viedtālruni, pašreiz savienotais ar NFC saderīgais viedtālrunis tiks atvienots.
Atkarībā no ar NFC saderīgā viedtālruņa, iespējams, ar NFC saderīgajā tālrunī būs jau iepriekš jāveic tālāk norādītās darbības.
— Ieslēdziet funkciju NFC. Detalizētu
informāciju sk. ar NFC saderīgā viedtālruņa lietošanas instrukcijās.
— Ja ar NFC saderīgajā viedtālrunī
ir par Android OS 4.1.x vecāka operētājsistēmas versija, lejupielādējiet un startējiet lietotni NFC Easy Connect. NFC Easy Connect ir bezmaksas lietotne Android viedtālruņiem, kuru var iegūt vietnē Google Play. (Dažās valstīs/reģionos šī lietojumprogramma var nebūt pieejama.)
BLUETOOTH

BLUETOOTH savienojuma izveide ar vienu skārienu, izmantojot NFC

NFC (Near Field Communication— tuva darbības lauka sakari) ir tehnoloģija, kas ļauj izmantot neliela darbības rādiusa bezvadu sakarus starp dažādām ierīcēm, piemēram, viedtālruņiem un IC tagiem. Kad pieskaraties sistēmai ar viedtālruni, kas saderīgs ar NFC funkciju, sistēma automātiski:
tiks ieslēgta funkcija NFC;
tiek pabeigta savienošana pārī un BLUETOOTH savienojums.
1 Pieskarieties ar viedtālruni
atzīmeiN uz iekārtas un turiet, līdz viedtālrunis sāk vibrēt.
Pabeidziet savienojuma izveidi, izpildot viedtālrunī redzamos norādījumus.
Kad BLUETOOTH savienojums ir izveidots, displejā tiek rādīts BLUETOOTH ierīces nosaukums.
47
LV
2 Sāciet audio avota atskaņošanu
viedtālrunī.
Detalizētu informāciju skatiet BLUETOOTH ierīces lietošanas instrukcijās.
Padoms
Ja savienošana pārī un BLUETOOTH savienojuma izveide neizdodas, rīkojieties tālāk aprakstītajā veidā.
— Ja izmantojat pārdošanā pieejamu
viedtālruņa ietvaru, noņemiet to.
— Vēlreiz pieskarieties ar viedtālruni
iekārtas atzīmei N.
— Vēlreiz palaidiet lietotni
NFC Easy Connect.
Lai pārtrauktu BLUETOOTH savienojumu
Vēlreiz pieskarieties ar viedtālruni iekārtas atzīmei N.

BLUETOOTH audio kodeku iestatīšana

Varat no BLUETOOTH ierīces iespējot AAC, LDAC vai SBC kodeku. AAC/LDAC var izvēlēties tikai, ja BLUETOOTH ierīce atbalsta AAC/LDAC.
1 Nospiediet OPTIONS. 2 Vairākkārt nospiediet / , lai
atlasītu BTCODEC, pēc tam nospiediet .
Piezīme
Ja AAC vai LDAC ir izvēlēts, varat klausīties augstākās kvalitātes skaņu. Ja ierīce neatskaņo AAC vai LDAC skaņu vai skaņa ir saraustīta, atlasiet SBC.
Ja maināt šo iestatījumu, kad sistēmai ir izveidots savienojums ar kādu BLUETOOTH ierīci, BLUETOOTH ierīce tiek atvienota. Lai izveidotu savienojumu ar BLUETOOTH ierīci, vēlreiz veiciet BLUETOOTH savienojuma izveidi.
Padoms
LDAC ir Sony izstrādāta audio kodēšanas tehnoloģija, kas ļauj pārraidīt augstas izšķirtspējas (High-Resolution— Hi-Res) audio saturu, pat izmantojot BLUETOOTH savienojumu. Atšķirībā no citām kodēšanas tehnoloģijām, kas saderīgas ar BLUETOOTH, piemēram, SBC, tā darbojas bez augstas izšķirtspējas audio satura*1 frekvenču diapazona samazināšanas un nodrošina aptuveni trīsreiz vairāk datu*2 nekā citas tehnoloģijas, kas pārraida datus BLUETOOTH bezvadu tīklā, un nebijušu skaņas kvalitāti, pateicoties efektīvai kodēšanai un optimizētai paketēšanai.
*1 Izņemot DSD formāta saturu. *2 Salīdzinājumā ar SBC (Subband
Coding— apakšjoslas kodēšanu), ja ir izvēlēts bitu ātrums 990kb/s (96/48kHz) vai 909kb/s (88,2/44,1kHz).
3 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos iestatījumu; pēc tam nospiediet .
AUTO: iespējo AAC vai LDAC kodeka formāta uztveršanu atkarībā no BLUETOOTH ierīces iespējām.
SBC: saņem signālu SBC kodeka formātā.
Lai aizvērtu opciju izvēlni, nospiediet OPTIONS.
LV
48

Tīkls

Tīkla savienojuma izveides paņēmiena izvēlēšanās

Ja savienosit šo sistēmu ar tīklu, varēsit izbaudīt šo sistēmu dažādos veidos. Atkarībā no tīkla vides tīkla iestatīšanas paņēmieni var atšķirties. Izvēlieties tālāk norādītu savai tīkla videi atbilstošu savienojuma izveides paņēmienu.
Piezīme
Vienlaicīga savienošana ar Wi-Fi tīklu un kabeļu tīklu nav iespējama. Ja veidojat savienojumu ar Wi-Fi tīklu, no ierīces noteikti atvienojiet LAN kabeli.
Atkarībā no izmantojamās funkcijas, iespējams, būs nepieciešama sistēmas atjaunināšana.
Padoms
IPadreses iestatīšanai izmantojiet sadaļas “Savienošana ar datoru” (49.lpp.)
6.darbībā iekļauto ekrānu.
Bezvadu maršrutētāja, kuram ir poga WPS (AOSS), izmantošanas paņēmiens
Pieskarieties iekārtas taustiņam WPS un turiet, pēc tam nospiediet bezvadu maršrutētāja pogu Wi-Fi Protected Setup™ (WPS). Detalizētu informāciju sk. Wi-Fi sākšanas norādījumos (atsevišķs dokuments).
Datora izmantošanas paņēmiens
Skatiet sadaļu “Savienošana ar datoru” (49.lpp.).
Kabeļu tīkla izmantošanas paņēmiens
Detalizētu informāciju skatiet palīdzības norādījumos. http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/
Tīkls
Viedtālruņa/iPhone tālruņa izmantošanas paņēmiens
Viedtālrunī/iPhone tālrunī obligāti ir jāinstalē lietojumprogramma SongPal. Pirms savienojuma izveides noteikti ieslēdziet viedtālruņa/ iPhone tālruņa funkciju BLUETOOTH, pēc tam darbojieties ar lietojumprogrammu SongPal, lai savienotu savu viedtālruni vai iPhone tālruni ar šo sistēmu, izmantojot BLUETOOTH savienojumu. Detalizētu informāciju sk. Wi-Fi sākšanas norādījumos (atsevišķs dokuments).

Savienošana ar datoru

Ja bezvadu maršrutētājam nav pogas WPS (AOSS), konfigurējiet Wi-Fi iestatījumus, ierīci un datoru savienojot ar LAN kabeļa palīdzību (neietilpst komplektācijā).
Padoms
Iestatot Wi-Fi tīklu, var būt nepieciešams SSID (Wi-Fi tīkla nosaukums), kā arī drošības atslēga (WEP vai WPA atslēga). Drošības atslēga (jeb tīkla atslēga) izmanto šifrēšanu, lai ierobežotu to ierīču skaitu, ar ko tiek veidoti sakari. To lieto, lai panāktu lielāku drošību ierīcēm, kas sazinās, izmantojot bezvadu maršrutētāju/piekļuves punktu.
49
LV
1 Pierakstiet sava maršrutētāja
SSID un paroli.
Detalizētu informāciju skatiet maršrutētāja lietošanas instrukcijās.
SSID (Wi-Fi tīkla nosaukums):
Parole (drošības atslēga):
2 Izmantojot LAN kabeli
(neietilpst komplektācijā), savienojiet iekārtu ar datoru tiešā veidā.
3 Nospiediet , lai ieslēgtu
sistēmu.
Uzgaidiet, līdz displejā iedegas . Tam nepieciešamas 2minūtes (dažos gadījumos 4vai 5minūtes).
4 Piekļūstiet ekrānam [Sony
Network Device Settings].
Palaidiet pārlūkprogrammu un ievadiet tās adreses joslā norādīto URL.
http://169.254.1.1
Iepriekš norādītais vietrādis URL ir jālieto tikai tad, ja dators ar ierīci tiek savienots, izmantojot LAN kabeli.
5 Izvēlnē atlasiet
[Network Settings].
Tīkla iestatījumi
6 Izvēlieties sava bezvadu
maršrutētāja SSID un paroli.
50
SSID
Sk. 1.darbībā pierakstīto paroli.
LV
7 Izvēlieties [Apply]. 8 Pēc uzaicinājuma atvienojiet
LAN kabeli no ierīces.
Kad atvienojat no iekārtas LAN kabeli, displejā vairs netiek rādīts . Tiklīdz tiek izveidots Wi-Fi savienojums, displeja logā iedegas indikators .
Iedegšanās, iespējams, būs jāgaida vairāk nekā 2minūtes.
Informāciju par to, kā ar šo sistēmu klausīties mūziku, skatieties Wi-Fi sākšanas norādījumos (atsevišķs dokuments).
Piezīme
Šīs darbības ir jāveic 10minūšu laikā. Ja tā netiek pabeigta, atiestatiet sistēmu (79.lpp.).
2 Izveidojiet šīs sistēmas un
viedtālruņa/iPhone tālruņa savienojumu ar Wi-Fi tīklu.
Šīs sistēmas un viedtālruņa/iPhone tālruņa savienojumu veidojiet, izmantojot vienu maršrutētāja SSID (tīklu).
3 Veidojot vairāku ierīču
savienojumu, ar Wi-Fi tīklu savienojiet ierīces, kas ir saderīgas ar vairāku telpu funkciju.
Detalizētas darbības skatiet palīdzības norādījumos. http://rd1.sony.net/help/has/mhc­v90dw/h_zz/

Vienas mūzikas klausīšanās no vairākiem skaļruņiem

Jebkurās telpās un nepārspējamā skaņas kvalitātē varat baudīt datorā vai mobilajā tālrunī saglabāto iecienīto mūziku, kā arī mūziku no straumēšanas pakalpojumiem, ja vien šajās telpās ir pieejams Wi-Fi savienojums.
1 Instalējiet viedtālrunim/iPhone
tālrunim paredzēto lietojumprogrammu SongPal.
Bezvadu Party Chain funkcijas lietošana
Ja Wi-Fi tīklam pievienojat skaļruņus, kas saderīgi ar vairāku telpu funkciju, un uzstādiet tos vienā telpā, varat klausīties augsta spiediena skaņu līdzīgi kā, izmantojot Wi-Fi Party Chain funkciju. (Šī funkcija ir pieejama, atskaņojot CDDA disku un USB ierīces audio failus.)

Interneta mūzikas pakalpojumu satura klausīšanās (Chromecast built-in)

Chromecast built-in ļauj izvēlēties mūzikas saturu lietotnē, kura ir saderīga ar Chromecast, un atskaņot to sistēmā. Chromecast built-in funkcija sākotnēji jāiestata, izmantojot SongPal.
51
Tīkls
LV
1 Instalējiet viedtālrunim/iPhone
tālrunim paredzēto lietojumprogrammu SongPal.
2 Izveidojiet šīs sistēmas un
viedtālruņa/iPhone tālruņa savienojumu ar Wi-Fi tīklu.
Šīs sistēmas un viedtālruņa/iPhone tālruņa savienojumu veidojiet, izmantojot vienu maršrutētāja SSID (tīklu).
3 Palaidiet SongPal un
lejupielādējiet lietotni, kas ir saderīga ar Chromecast.
Palaidiet SongPal, pēc tam
pieskarieties [MHC-V90DW] [Settings] [Chromecast built-in] [Learn how to Cast].
Skatiet norādījumus, pēc tam
atrodiet un instalējiet lietotni, kurai ir funkcija Chromecast, savā viedtālrunī/iPhone tālrunī.
4 Palaidiet ar Chromecast
saderīgu lietotni, pēc tam pieskarieties pogai Cast ( ), lai atlasītu MHC-V90DW.
5 Izvēlieties mūziku, kuru
klausīties ar Chromecast saderīgā lietotnē.
Mūzika tiks atskaņota sistēmā.
Detalizētas darbības skatiet palīdzības norādījumos. http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/

Interneta mūzikas pakalpojumu satura klausīšanās (Spotify)

Spotify nodrošina tūlītēju piekļuvi miljoniem dziesmu. Funkcija Spotify Connect ļauj lietojumprogrammā Spotify izvēlēties mūziku un straumēt to sistēmā. Lai izmantotu funkciju Spotify Connect, ir nepieciešams Premium konts. Detalizētu informāciju sk. vietnē www.spotify.com/connect
Pēc savienojuma izveides nospiediet
MUSIC SERVICE pogu, lai sāktu/
atsāktu mūzikas pakalpojumu.
1 Izveidojiet šīs sistēmas un
viedtālruņa/iPhone tālruņa savienojumu ar Wi-Fi tīklu.
Šīs sistēmas un viedtālruņa/iPhone tālruņa savienojumu veidojiet, izmantojot vienu maršrutētāja SSID (tīklu).
2 Lejupielādējiet
lietojumprogrammu Spotify savā viedtālrunī/iPhone tālrunī no vietnes Google Play vai App Store.
3 Palaidiet lietojumprogrammu
Spotify un piesakieties Spotify Premium kontā.
4 Izvēlieties mūziku un sāciet tās
atskaņošanu.
5 Pieskarieties Spotify Connect
ikonai ( ) un izvēlieties sistēmu kā audio izvades ierīci.
52
LV
Piezīme
Mūzikas pakalpojumi un to pieejamības periods var atšķirties atkarībā no valsts un reģiona.
Padoms
Aktivizējot Spotify Connect, iedegas savienojuma izveides ikona ( ).

Žestu vadība

Žestu vadības baudīšana

Varat vadīt darbības režīmos PLAYBACK, DJ, SAMPLER un KARAOKE, velkot roku gar iekārtas sensoru GESTURE CONTROL.
Piezīme
Nepieskarieties sensoram GESTURE CONTROL un neveidojiet ar to kontaktu, kad veicat vēzēšanas darbību.
Velciet roku pār GESTURE CONTROL sensoru šādos 6 virzienos.
Vēzēšanas kustība Pavelciet
šajā virzienā
No labās uz kreiso No kreisās uz labo No lejas uz augšu No augšas uz leju Pulksteņrādītāju
kustības virzienā Pretēji pulksteņrādītāju
kustības virzienam
Žestu vadība
Lai aktivizētu žestu vadību
Pieskarieties pie GESTURE ON/ OFF, pēc tam ar skārienu izvēlieties nepieciešamo režīmu (PLAYBACK, DJ, SAMPLER, KARAOKE). Iedegas vadības elements GESTURE CONTROL.
53
LV
Lai deaktivizētu žestu vadību
Pieskarieties pie GESTURE ON/OFF. Vadības elements GESTURE CONTROL izdzisīs.

Žestu vadības izmantošana atskaņošanas laikā

Varat izmantot žestu vadību, lai veiktu pamata atskaņošanas darbības, kad atskaņojat mūziku no diska, USB ierīces vai BLUETOOTH ierīces. Šīs darbības veikšanai izmantojiet taustiņus un GESTURE CONTROL sensoru iekārtas skārienpanelī.
1 Pieskarieties pie GESTURE ON/
OFF.
Iedegas vadības elements GESTURE CONTROL.
2 Pieskarieties pie PLAYBACK.
Tiks aktivizēts režīms PLAYBACK.
3 Pieskarieties pie DVD/CD, USB,
FM, AUDIO IN vai TV, lai izvēlētos nepieciešamo funkciju.
4 Velciet roku gar GESTURE
CONTROL sensoru.
Lai Pavelciet šajā
Pārietu atpakaļ Pārietu uz priekšu Atskaņot Pārtrauktu
atskaņošanu Palielinātu skaļumu Samazinātu
skaļumu
LV
54
virzienā

Ballītes gaisotnes radīšana (DJ Effect)

Šīs darbības veikšanai izmantojiet taustiņus un GESTURE CONTROL sensoru iekārtas skārienpanelī.
1 Pieskarieties pie GESTURE ON/
OFF.
Iedegas vadības elements GESTURE CONTROL.
2 Pieskarieties pie Touch DJ vai
SAMPLER.
Tiks aktivizēts režīms DJ vai SAMPLER.
3 Vēzējiet roku virs sensora
GESTURE CONTROL.
Režīmam DJ:
Lai Pavelciet šajā
Izvēlētos FLANGER Izvēlētos ISOLATOR Izvēlētos WAH Izvēlētos PAN Palielinātu izvēlētā
efekta intensitāti Samazinātu izvēlētā
efekta intensitāti
*1 Veido mainīgas skaņas efektu,
kas līdzinās reaktīvās lidmašīnas rēcienam.
*2 Izolē noteiktu frekvenču joslu,
regulējot pārējās frekvenču joslas. Piemēram, ja vēlaties fokusēties uz vokālu.
*3 Izveido īpašu Wah-wah skaņas
efektu, automātiski paaugstinot un pazeminot filtra frekvenci.
*4 Rada sajūtu, ka skaņa pārvietojas
skaļruņos starp kreiso un labo kanālu.
virzienā
*1
*2
*3
*4
Režīmam SAMPLER:
Lai Pavelciet šajā
Izvadītu “Come On!”
Izvadītu “Let’s Go!” Izvadītu regeja
taures skaņas efektu
Izvadītu feizera skaņas efektu
Izvadītu skrečošanas skaņas efektu
Izvadītu publikas skaņas efektu
virzienā
Lai izvadītu režīma SAMPLER skaņas efektu
Pieskarieties pie SAMPLER, pēc tam pieskarieties kādam tiešo funkciju taustiņam (DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN, TV), lai izvadītu vajadzīgo skaņas efektu.
Lai izslēgtu režīmu DJ
Vēzējiet roku pāri sensoram GESTURE CONTROL tajā pašā virzienā, kas norādīts 3.darbībā iepriekš.
Piezīme
Efekts DJEffect tiek automātiski izslēgts, ja:
— izslēdzat sistēmu; — maināt funkciju; — deaktivizējat Gesture Control; — maināt režīmu uz PLAYBACK/
SAMPLER/KARAOKE.
Ja pārsūtīšanas laikā aktivizējat efektu DJEffect, skaņas efekts uz USB ierīci netiks pārsūtīts.

Žestu vadības lietošana karaoke funkcijas laikā

Šīs darbības veikšanai izmantojiet taustiņus un GESTURE CONTROL sensoru iekārtas skārienpanelī.
1 Pieskarieties pie GESTURE ON/
OFF.
Iedegas vadības elements GESTURE CONTROL.
2 Pieskarieties pie KARAOKE.
Tiks aktivizēts režīms KARAOKE.
3 Velciet roku gar GESTURE
CONTROL sensoru.
Lai Pavelciet šajā
virzienā
Samazinātu mūzikas augstumu ()
Palielinātu mūzikas augstumu ()
Palielinātu mikrofona skaļumu
Samazinātu mikrofona skaļumu
Izvadītu aplausu skaņas efektu
Izvadītu ūjināšanas skaņas efektu
Žestu vadība
55
LV

Skaņas regulēšana

Skaņas regulēšana

Lai Rīkojieties šādi
Pastipriniet zemo frekvenču skaņu un iegūstiet vēl jaudīgāku skaņu (MEGABASS)
Atveidojiet balles zāles skaņas efektu (Fiesta)
Atveidojiet koncertzāles skaņas efektu (Digital Music Arena)
Izvēlieties iepriekš iestatītu skaņas efektu (iepriekš iestatīts skaņas efekts)
Vairākas reizes nospiediet MEGA BASS, lai izvēlētos BASS ON. Iedegas MEGABASS indikators. Ja vēlaties atcelt, vairākkārt spiediet MEGA BASS, lai izvēlētos BASS OFF.
Iekārtā pieskarieties FIESTA. Lai atceltu, vēlreiz pieskarieties FIESTA.
Nospiediet MUSIC ARENA, lai izvēlētos ON. Lai atceltu, vēlreiz spiediet MUSIC ARENA.
Vairākas reizes nospiediet SOUND FIELD, lai izvēlētos nepieciešamo skaņas efektu. Lai atceltu, vairākas reizes nospiediet SOUND FIELD, lai atlasītu FLAT.

Virtuālā futbola režīma izvēlēšanās

Skatoties futbola spēles pārraidi, iespējams sajust stadionā valdošo gaisotni. Ņemiet vērā, ka AUDIO IN un TV funkciju laikā, var izvēlēties tikai virtuālā futbola režīmu.
Skatoties futbola spēles pārraidi, vairākas reizes nospiediet SOUND FIELD.
ON NARRATION: izmantojot
uzlabotus stadiona skatītāju
uzmundrinājumus, varat baudīt
sajūtu, it kā atrastos futbola
stadionā.
OFF NARRATION: minimizējot
stāstījuma skaļuma līmeni kopā ar
uzlabotiem skatītāju
uzmundrinājumiem, varat baudīt vēl
īstāku sajūtu, it kā atrastos futbola
stadionā.
Lai atceltu režīmu Virtual Football
Vairākkārt spiediet SOUND FIELD, lai izvēlētos FLAT.
Piezīme
Skatoties futbola spēles pārraidi, iesakām izvēlēties virtuālā futbola režīmu.
Ja, izvēloties OFFNARRATION, saturā dzirdat nedabiskas skaņas, ieteicams izmantot ONNARRATION.
Šī funkcija neatbalsta monofonisko skaņu.
56
LV

Zemfrekvenču skaļruņa līmeņa regulēšana

1 Nospiediet OPTIONS. 2 Vairākas reizes nospiediet / ,
lai izvēlētos S-WOOFER, pēc tam nospiediet .
3 Vairākkārt spiediet / , lai
izvēlētos zemfrekvenču skaļruņa līmeni, pēc tam nospiediet .
Lai aizvērtu opciju izvēlni, nospiediet OPTIONS.

Sava skaņas efekta izveide

Varat palielināt vai samazināt noteiktu frekvenču joslu līmeni, pēc tam šo iestatījumu saglabāt atmiņā ar nosaukumu CUSTOM EQ.
1 Nospiediet OPTIONS. 2 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos CUSTOMEQ; pēc tam nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / , lai
regulētu ekvalaizera līmeni; pēc tam nospiediet .

Citas darbības

Sistēmas vadīšana, izmantojot viedtālruni vai planšetdatoru (SongPal)

SongPal ir īpaša lietojumprogramma, kas paredzēta ar SongPal saderīgo Sony ražoto audio ierīču vadībai, izmantojot viedtālruni vai planšetdatoru. Vietnē Google Play vai App Store meklējiet SongPal un lejupielādējiet to, izmantojot viedtālruni vai planšetdatoru. SongPal ļauj:
mainīt sistēmas funkciju, vadīt diska/ USB ierīces satura atskaņošanu un noskaņot FM staciju;
pārlūkot diska/USB ierīces mūzikas saturu;
skatīt diska/USB informāciju, piemēram, atskaņošanas laiks un ieraksts;
regulēt skaļumu un mainīt skaņas iestatījumu.
1 Meklējiet SongPal vai skenējiet
tālāk norādīto divdimensiālo kodu.
Skaņas regulēšana/Citas darbības
4 Atkārtojiet 3. darbību, lai
regulētu citu frekvenču joslu un ieskaujošās skaņas efekta līmeni.
Lai aizvērtu opciju izvēlni, nospiediet OPTIONS.
Lai izvēlētos pielāgoto izlīdzinātāja iestatījumu
Vairākkārt nospiediet MUSIC, lai izvēlētos CUSTOMEQ.
2 Lejupielādējiet lietotni SongPal
savā attālajā ierīcē.
3 Savienojiet sistēmu un ierīci,
izmantojot BLUETOOTH savienojumu ( 45.lpp.) vai tīkla savienojumu ( 49.lpp.).
57
LV
Padoms
Ja savienojat sistēmu un attālo ierīci, izmantojot tīkla savienojumu, ierīce ar Wi-Fi palīdzību jāpievieno tīklam, kurā atrodas sistēma.
4 Palaidiet SongPal un izpildiet
ekrānā redzamās instrukcijas.
Piezīme
Iesakām jums izmantot jaunāko SongPal versiju.
Ja lietotne SongPal nedarbojas pareizi, iekārtā pieskarieties BLUETOOTH, lai pārtrauktu BLUETOOTH savienojumu; pēc tam vēlreiz izveidojiet BLUETOOTH savienojumu, lai BLUETOOTH savienojums darbotos normāli.
Pieejamās darbības ar lietotni SongPal var atšķirties atkarībā no audio ierīces.
Papildinformāciju par SongPal skatiet tālāk norādītajā tīmekļa vietnē. http://info.songpal.sony.net/help/
SongPal specifikācijas un rādījumu dizains var mainīties bez brīdinājuma.

Rīkojiet nevaldāmas ballītes ar lietotni Fiestable!

Sony mājas audio sistēmas ballīšu funkcijas var vadīt, izmantojot intuitīvo un grezno lietotāja interfeisu ar lietotni Fiestable. izmantojot lietotni Fiestable, varat vadīt tādas funkcijas kā DJ Effect, apgaismojumu un karaoki. Arī tad, ja lietojumprogramma Fiestable ir instalēta, tās ikona netiek rādīta attālās ierīces sākuma ekrānā. Šī lietotne kā spraudnis ir iekļauta lietotnē SongPal.
LV
58
1 Atrodiet un lejupielādējiet
lietojumprogrammu SongPal savā attālajā ierīcē ( 57.lpp.).
2 Atrodiet un lejupielādējiet
lietojumprogrammu Fiestable no vietnes Google Play vai App Store, izmantojot savu attālo ierīci.
3 Palaidiet SongPal un augšējā
kreisajā stūrī pieskarieties ikonai Fiestable.
Piezīme
Pirms funkcijas Fiestable izmantošanas savā viedtālrunī vai planšetdatorā ieslēdziet BLUETOOTH funkciju.
Papildinformāciju par SongPal skatiet tālāk norādītajā tīmekļa vietnē. http://info.songpal.sony.net/help/

Funkcijas Control for HDMI izmantošana

Ja pievienojat TV iekārtu, kas saderīga ar funkciju Control for HDMI*, izmantojot HDMI kabeli (ātrdarbīgu HDMI kabeli ar Ethernet savienojumu; neietilpst komplektācijā), varat viegli vadīt ierīci ar TV tālvadības pulti. Kopā ar funkciju Control for HDMI var izmantot tālāk nosauktās funkcijas.
Sistēmas automātiskās izslēgšanās
funkcija
Sistēmas audio vadības funkcija
Audio Return Channel
Viena pieskāriena atskaņošanas
funkcija
Vienkāršā tālvadība
Language Follow
* Control for HDMI ir standarts, ko
izmanto CEC HDMI (Consumer Electronics Control — patērētāju elektroniskas vadība), lai nodrošinātu HDMI interfeisam (High-Definition Multimedia Interface — augstas izšķirtspējas multivides interfeiss) ierīču savstarpējo vadību.
Piezīme
Šīs funkcijas var darboties ar ierīcēm, kuru ražotājs nav Sony, taču darbība netiek garantēta.
Sagatavošanās Control for HDMI izmantošanai
Nospiediet sistēmas taustiņu DVD SETUP, pēc tam norādiet iestatījumam [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] vērtību [ON] ( 40.lpp.). Noklusējuma iestatījums ir [ON]. Iespējojiet funkcijas Control for HDMI iestatījumus televizoram, kas ir savienots ar sistēmu.
Padoms
Ja iespējojat funkciju Control for HDMI (BRAVIA sync), kad izmantojat Sony ražotu TV, automātiski tiek iespējota arī sistēmas funkcija Control for HDMI. Kad iestatīšana ir pabeigta, displejā redzams ziņojums “COMPLETE”.
Sistēmas automātiskās izslēgšanās funkcija
Ja izslēgsit TV, automātiski tiks izslēgta arī sistēma. Nospiediet sistēmas taustiņu DVD SETUP, pēc tam norādiet iestatījumam [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] vērtību [ON] vai [AUTO] ( 40.lpp.). Noklusējuma iestatījums ir [AUTO].
Piezīme
Atkarībā no pievienotās ierīces statusa pastāv iespēja, ka ierīce netiks izslēgta.
Sistēmas audio vadības funkcija
Ja ieslēgsit sistēmu laikā, kad skatāties televizoru, TV skaņa tiks izvadīta no sistēmai pievienotajiem skaļruņiem. Sistēmas skaļumu var regulēt, izmantojot TV tālvadības pulti. Ja TV skaņa tika izvadīta no sistēmai pievienotajiem skaļruņiem pēdējoreiz, kad skatījāties TV, sistēma tiks automātiski ieslēgta līdz ar TV ieslēgšanu. Darbības var veikt, izmantojot arī TV izvēlni. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Piezīme
Atkarībā no TV ir iespējams, ka TV ekrānā tiks rādīts sistēmas skaļuma līmenis. Tas var atšķirties no skaļuma līmeņa displejā.
Atkarībā no TV iestatījumiem audio vadības funkcija var nebūt pieejama. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Audio Return Channel
Ja sistēma ir savienota ar TV ligzdu HDMI IN, kas saderīga ar Audio Return Channel, varat klausīties TV skaņu no sistēmas skaļruņiem, nepievienojot audio kabeli (neietilpst komplektācijā). Nospiediet sistēmas taustiņu DVDSETUP, pēc tam norādiet iestatījumam [HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN CHANNEL] vērtību [ON] ( 40.lpp.). Noklusējuma iestatījums ir [ON].
Piezīme
Ja TV nav saderīgs ar funkciju Audio Return Channel, ir jāpievieno audio kabelis (neietilpst komplektācijā) ( 26.lpp.).
Citas darbības
LV
59
Viena pieskāriena atskaņošanas funkcija
Ja ar sistēmu no diska vai USB ierīces sākat atskaņot video saturu, TV tiek ieslēgts automātiski. TV ieeja tiek pārslēgta uz HDMI ieeju, kurai ir pievienota sistēma.
Piezīme
Atkarībā no TV atskaņojamā satura sākumdaļa var netikt atskaņota pareizi.
Vienkāršā tālvadība
Varat izvēlēties sistēmu ar TV tālvadības pults pogu SYNC MENU un vadīt sistēmu. Šo funkciju var izmantot, ja TV atbalsta saites izvēlni. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Piezīme
TV saites izvēlnē televizors sistēmu atpazīst kā Player.
Dažas darbības ar noteiktiem televizoriem var nebūt pieejamas.
Language Follow
Ja maināt TV ekrāna rādījumu valodu, tiek mainīta arī sistēmas ekrāna rādījumu valoda.
60
LV

Funkcijas Party Chain izmantošana

Varat ķēdē savienot vairākas audio sistēmas, lai radītu interesantāku sarīkojuma vidi un panāktu jaudīgāku skaņu. Aktivizēta sistēma ķēdē darbojas kā Party Host ierīce, lai koplietotu mūziku. Pārējām sistēmām būs statuss PartyGuest, un tās atskaņos to pašu mūziku, ko atskaņo Party Host ierīce.
Funkcijas Party Chain iestatīšana
Iestatiet funkciju Party Chain, savienojot visas sistēmas ar audio kabeļiem (neietilpst komplektācijā). Pirms kabeļu pievienošanas noteikti atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu).
Ja visas sistēmas ir aprīkotas ar funkciju Party Chain
Piemērs. Ja savienošanai šo sistēmu izmanto kā pirmo sistēmu Pirmā sistēma
Citas darbības
Otrā sistēma
Turpiniet savienošanu līdz pēdējai sistēmai
Pēdējā sistēma
61
LV
Pēdējai sistēmai ir jābūt savienotai ar pirmo sistēmu.
Jebkura sistēma var darboties kā Party Host ierīce.
Varat kā Party Chain ierīci izvēlēties citu ķēdei pieslēgtu sistēmu. Lai iegūtu detalizētu informāciju, skatiet sadaļu “Lai atlasītu jaunu Party Host (kad visas sistēmas ir aprīkotas ar funkciju PartyChain)” (63. lpp.).
Ja kāda no sistēmām nav aprīkota ar funkciju Party Chain
Piemērs. Ja savienošanai šo sistēmu izmanto kā pirmo sistēmu Pirmā sistēma
Turpiniet savienošanu līdz pēdējai sistēmai
Otrā sistēma
* Pievienojiet sistēmu, kurai nav funkcijas Party Chain pie pēdējās sistēmas, citādi ķēde
šajā sistēmā tiks apturēta. Šajā pēdējā sistēmā noteikti izvēlieties funkciju Audio In.
Pēdējā sistēma nav savienota ar pirmo sistēmu.
Pirmā sistēma ir jāizvēlas kā Party Host ierīce, lai visas pārējās sistēmas
Pēdējā sistēma*
atskaņotu to pašu mūziku, tiklīdz tiek aktivizēta funkcija Party Chain.
LV
62
Funkcijas Party Chain lietošana
1 Pievienojiet maiņstrāvas
barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu) un ieslēdziet visas sistēmas.
2 Regulējiet katras sistēmas
skaļumu.
3 Aktivizējiet funkciju Party Chain
sistēmā, kura jāizmanto kā Party Host ierīce.
Piemērs. Ja izmantojat šo sistēmu kā Party Host ierīci
Vairākas reizes pieskarieties iekārtas taustiņam FUNCTION, lai izvēlētos nepieciešamo funkciju (ja vien funkcija AUDIO IN netiek izmantota savienojumam  (61. lpp.)). Sāciet mūzikas atskaņošanu, pēc tam iekārtā pieskarieties un turiet PARTY CHAIN.
Displejā tiek parādīts uzraksts PARTY CHAIN. Sistēma sāk darbināt funkciju Party Chain kā Party Host ierīce, un pārējās sistēmas automātiski kļūst par Party Guest ierīcēm. Visas sistēmas atskaņo to pašu mūziku, ko atskaņo Party Host ierīce.
Bezvadu Party Chain funkcijas lietošana
Sk. 51 .lpp.
Piezīme
Atkarībā no kopējā savienoto sistēmu skaita Party Guest ierīcēm var būt nepieciešams laiks, lai sāktu atskaņot mūziku.
Party Host ierīcē mainot skaņas līmeni un skaņas efektu, Party Guest ierīču izvade netiek ietekmēta.
Izmantojot mikrofonu vai spēlējot ģitāru režīmā Party Host, skaņa netiks izvadīta no Party Guests.
Ja kāda no ķēdē esošajām sistēmām veic USB pārsūtīšanu, pirms funkcijas Party Chain aktivizēšanas uzgaidiet, līdz pārsūtīšana tiek pabeigta.
Detalizētu informāciju par pārējo sistēmu darbināšanu skatiet šo sistēmu lietošanas instrukcijās.
Lai atlasītu jaunu Party Host (kad visas sistēmas ir aprīkotas ar funkciju PartyChain)
Atkārtojiet sadaļā Funkcijas Party Chain lietošana aprakstīto 3.darbību tajā sistēmā, kas jāizmanto kā jaunā PartyHost ierīce. Pašreizējā Party Host ierīce automātiski kļūst par Party Guest ierīci. Visas sistēmas atskaņos to pašu mūziku, ko atskaņo jaunā Party Host ierīce.
Piezīme
Citu sistēmu kā jauno PartyHost ierīci var izvēlēties tikai tad, kad visās ķēdē iekļautajās sistēmās ir aktivizēta funkcija PartyChain.
Ja dažu sekunžu laikā izvēlētā sistēma nekļūst par jaunu Party Host ierīci, atkārtojiet sadaļā Funkcijas Party Chain lietošana aprakstīto 3.darbību.
Lai deaktivizētu funkciju Party Chain
Sadaļā Party Host pieskarieties un turiet PARTY CHAIN.
Piezīme
Ja pēc dažām sekundēm funkcija Party Chain netiek deaktivizēta, sadaļā Party Host vēlreiz pieskarieties un turiet PARTY CHAIN.
Party Chain skaņas režīma iestatīšana
Ja ir aktivizēta funkcija Party Chain, varat iestatīt skaņas režīmu.
1 Nospiediet OPTIONS. 2 Vairākas reizes nospiediet / , lai
izvēlētos P CHAIN MODE, pēc tam nospiediet .
Citas darbības
LV
63
3 Vairākas reizes nospiediet / ,
lai izvēlētos nepieciešamo režīmu, pēc tam nospiediet .
“STEREO”: izvada stereo skaņu.
“RIGHT CH”: labajā kanālā izvada monofonisko skaņu.
“LEFT CH”: kreisajā kanālā izvada monofonisko skaņu.
Lai aizvērtu opciju izvēlni, nospiediet OPTIONS.

Dziedāšana līdzi: karaoke

Sagatavošanās karaoke izmantošanai
1 Vairākas reizes iekārtā
pieskarieties MIC/GUITAR LEVEL –, lai samazinātu mikrofona skaļuma līmeni.
2 Pievienojiet papildu mikrofonu
iekārtas MIC1 vai MIC2/GUITAR ligzdai.
Ja vēlaties dziedāt duetā, pievienojiet otru papildu mikrofonu.
Ja deg GUITAR indikators, vairākas reizes iekārtā pieskarieties GUITAR, līdz GUITAR indikators nodziest.
3 Sāciet mūzikas atskaņošanu un
regulējiet mikrofona skaļumu. Vairākas reizes nospiediet MICECHO, lai regulētu atbalss efektu.
4 Sāciet dziedāt līdzi mūzikai.
Lai karaokes laikā izmantotu žestu vadību
Sk. 55.lpp.
LV
64
Piezīme
Vairākas reizes iekārtā pieskarieties MIC/GUITAR LEVEL +/–, lai regulētu mikrofona skaļuma līmeni. Mikrofona skaļuma līmeni nevar regulēt, izmantojot iekārtas VOLUME +/– vai tālvadības pults pogu +/–.
Ja dzirdama šņākšana:
— pārvietojiet mikrofonu prom no
sistēmas; — mainiet mikrofona virzienu; — iekārtā vairākas reizes pieskarieties
MIC/GUITAR LEVEL –.
USB pārsūtīšanas laikā mikrofona skaņa netiks pārsūtīta uz USB ierīci.
Vokāla klusināšanas efekta izmantošana
Varat samazināt stereo avota vokāla skaņas skaļumu.
Pieskarieties iekārtas taustiņam KARAOKE, pēc tam vairākas reizes pieskarieties pie VOCAL FADER, lai izvēlētos ON V FADER.
Ja vēlaties atcelt vokāla klusināšanas efektu, vairākas reizes pieskarieties pie VOCAL FADER, lai izvēlētos OFF.
Toņkārtas mainīšana (Key Control)
Nospiediet KEY CONTROL /, lai pielāgotos balss diapazonam.
Karaoke punktu režīms (Score Mode)
Punktu skaitīšanas funkciju var lietot tikai tad, ja pievienots mikrofons. Rezultāts tiek aprēķināts atbilstoši skalai 0–99, salīdzinot jūsu balsi ar mūzikas avotu.
Lai izmantotu punktu skaitīšanas režīmu, mikrofonam jābūt pievienotam vismaz pie vienas MIC1 ligzdas, citādi punktu skaitīšanas režīms nedarbosies. MIC2/GUITAR ligzdai punktu skaitīšanas režīms ir pieejams tikai, kamēr izslēgts ģitāras režīms.

Ģitāras radīta skaņa

Varat klausīties ģitāras skaņā, pievienojot ģitāru iekārtas MIC2/ GUITAR ligzdā. Varat arī spēlēt ģitāru un dziedāt, pievienojot mikrofonu iekārtas MIC1 ligzdā.
1 Sāciet mūzikas atskaņošanu. 2 Pirms sākt dziedāt, nospiediet
SCORE.
3 Nodziedot ilgāk par minūti,
vēlreiz nospiediet SCORE, lai skatītu rezultātu.
Balss pārveidošanas funkcijas izmantošana
Varat pārveidot savu balsi, kad runājat vai dziedat mikrofonā. Ir 7dažādi efekti.
Pieskarieties iekārtas taustiņam KARAOKE, pēc tam vairākas reizes nospiediet VOICE CHANGER+/–, lai mainītu balss efektu.
1 Iekārtā vairākas reizes
pieskarieties MIC/GUITAR LEVEL –, lai samazinātu ģitāras skaļuma līmeni.
2 Izmantojiet instrumenta kabeli
(nav iekļauts komplektācijā), lai ģitāru (nav iekļauta komplektācijā) pievienotu iekārtas MIC2/GUITAR ligzdai.
3 Vairākas reizes iekārtā
pieskarieties GUITAR, līdz iedegas GUITAR indikators.
4 Sāciet spēlēt ģitāru un regulējiet
ģitāras skaļumu.
Sistēma atskaņo ģitāras skaņu.
Piezīme
Ja ģitāras skaņa ir kropļota, samaziniet ģitāras skaļuma līmeni (uz ģitāras), līdz kropļotā skaņa pazūd. Ja ģitāras skaļuma līmenis ir pārāk zems, iekārtā vairākas reizes pieskarieties MIC/ GUITAR LEVEL +, lai pielāgotu ģitāras skaļumu.
Spēlējot ģitāru, varat regulēt atbalss efektu, vairākas reizes nospiežot MIC ECHO.
Ģitāras režīma izslēgšana
Vairākas reizes iekārtā pieskarieties GUITAR, līdz nodziest GUITAR indikators.
Citas darbības
65
LV
Mūzikas klausīšanās ar funkcijām Party Light un Speaker Light
1 Vairākkārt nospiediet PARTY
LIGHT, lai izvēlētos LED ON.
2 Vairākkārt nospiediet LIGHT
MODE, lai mainītu izgaismošanas režīmu.
Party Light un Speaker Light izslēgšana
Vairākkārt nospiediet PARTY LIGHT, lai izvēlētos LED OFF.
Piezīme
Ja ir ieslēgta sarīkojuma gaisma, neskatieties tiešā veidā uz gaismu izstarojošo daļu.
Ja izgaismošana žilbina acis, ieslēdziet telpas apgaismojumu vai izslēdziet izgaismošanu.
Funkcijas Party Light un Speaker Light var ieslēgt un izslēgt, kad ieslēgta demonstrācija.

Miega taimera izmantošana

Sistēma automātiski izslēdzas pēc iepriekš iestatītā laika.
Vairākkārt nospiediet SLEEP, lai izvēlētos nepieciešamo laiku.
Lai atceltu miega taimeri, vairākkārt nospiediet SLEEP, lai izvēlētos OFF.
Padoms
Lai pārbaudītu, cik laika atlicis, pirms sistēma izslēgsies, nospiediet SLEEP.

Balss norāžu izmantošana

Izmantojot šo sistēmu, balss norādes angļu valodā var dzirdēt šādos gadījumos.
Sākot BLUETOOTH savienošanas režīmu.
Kad pievienota BLUETOOTH ierīce.
Kad atvienota BLUETOOTH ierīce.
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) darbības laikā
Ja izveidots savienojums ar Wi-Fi tīklu.
1 Nospiediet OPTIONS. 2 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos VOICE GUIDANCE, pēc tam nospiediet .
3 Nospiediet / , lai atlasītu ON,
pēc tam nospiediet .
Balss norādes ir aktivizētas. Lai aizvērtu opciju izvēlni, nospiediet OPTIONS.
Piezīme
Balss norāžu funkciju un SAMPLER skaņas efektu nevar izmantot vienlaikus. Balss norāžu izmantošanas laikā izvēloties SAMPLER skaņas efektu, balss norādes tiks automātiski pārtrauktas; savukārt, izmantojot balss norādes SAMPLER skaņas efekta lietošanas laikā, SAMPLER skaņas efekta atskaņošana automātiski tiks pārtraukts.
Balss norāžu skaļuma līmenis mainās atbilstoši sistēmas skaļuma līmenim. Taču dažkārt balss norāžu skaļuma līmenis var nemainīties.
Dažos gadījumos balss norādes var tikt atskaņotas ar aizkavi.
66
LV

Papildu aprīkojuma izmantošana

1 Vairākkārt nospiediet –, līdz
displejā redzams VOLMIN.
2 Pievienojiet papildu aprīkojumu
(21. lpp.).
3 Vairākkārt nospiediet
FUNCTION +/–, lai izvēlētos AUDIO IN.
4 Sāciet atskaņošanu pievienotajā
iekārtā.
5 Vairākkārt nospiediet +, lai
regulētu skaļumu.
Piezīme
Ja pievienotās ierīces skaļums ir pārāk mazs, sistēma var automātiski pāriet gaidstāves režīmā. Regulējiet iekārtas skaļuma līmeni. Lai izslēgtu automātiskās gaidstāves funkciju, skatiet sadaļu Automātiskās gaidstāves funkcijas iestatīšana (67. lpp.).lpp.
Lai izslēgtu bērnu drošībslēga funkciju, pieskarieties un ilgāk nekā 5sekundes turiet iekārtas pogu , kamēr displejā tiek parādīts CHILD LOCK OFF.
Piezīme
Bērnu drošības funkcija tiks automātiski izslēgta, atvienojot AC barošanas vadu (strāvas vadu).
Atverot disku paliktni, bērnu bloķēšanas funkciju nevar aktivizēt.

Automātiskās gaidstāves funkcijas iestatīšana

Sistēma automātiski pāriet gaidstāves režīmā, ja tā aptuveni 15minūtes netiek darbināta vai nav audio signāla izvades. Pēc noklusējuma automātiskās gaidstāves funkcija ir ieslēgta.
1 Nospiediet OPTIONS. 2 Vairākas reizes nospiediet / ,
lai izvēlētos AutoSTBY, pēc tam nospiediet .
Citas darbības

Iekārtas skārienpaneļa deaktivizēšana (bērnu bloķēšana)

Iekārtas skārienpaneļa taustiņus var deaktivizēt (izņemot ), lai novērstu liekas darbības, piemēram, bērnu spēlēšanos ar iekārtas funkcijām.
Pieskarieties un ilgāk nekā 5sekundes turiet iekārtas pogu .
Displejā tiek parādīts uzraksts CHILD LOCK ON. Sistēmu varat darbināt tikai ar tālvadības pults pogām.
3 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos ON vai OFF, pēc tam nospiediet .
Lai aizvērtu opciju izvēlni, nospiediet OPTIONS.
Piezīme
2 minūtes pirms gaidstāves režīma aktivizēšanas displejā mirgo AutoSTBY.
Automātiskās gaidstāves funkcija nedarbojas šādos gadījumos:
— uztvērēja funkcijas darbības laikā; — ja ir aktivizēts miega taimeris; — ja ir pievienots mikrofons vai ģitāra.
67
LV

BLUETOOTH/tīkla gaidstāves režīma iestatīšana

BLUETOOTH/Wi-Fi signāla ieslēgšana vai izslēgšana

BLUETOOTH/tīkla gaidstāves režīms ļauj automātiski ieslēgt sistēmu, tiklīdz ir izveidots BLUETOOTH savienojums, Wi-Fi savienojums vai kabeļu LAN savienojums.
1 Nospiediet OPTIONS. 2 Vairākas reizes nospiediet / ,
lai izvēlētos NW STBY, pēc tam nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos iestatījumu; pēc tam nospiediet .
ON: sistēma automātiski ieslēdzas, pat ja atrodas gaidstāves režīmā.
OFF: izslēdz šo funkciju.
Lai aizvērtu opciju izvēlni, nospiediet OPTIONS.
Kad ir ieslēgts sistēmas BLUETOOTH/Wi-Fi signāls, varat pieslēgties sistēmai no savienotas tīkla ierīces vai pārī savienotas BLUETOOTH ierīces un izmantot visu funkcionalitāti. BLUETOOTH/Wi-Fi signāls pēc noklusējuma ir ieslēgts.
1 Nospiediet OPTIONS. 2 Vairākas reizes nospiediet / ,
lai izvēlētos RF, pēc tam nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos nepieciešamo iestatījumu, pēc tam nospiediet
.
RF ON: Wi-Fi signāls ir ieslēgts/ BLUETOOTH signāls ir ieslēgts
WIFI OFF: Wi-Fi signāls ir izslēgts/ BLUETOOTH signāls ir ieslēgts
RF OFF: Wi-Fi signāls ir izslēgts/ BLUETOOTH signāls ir izslēgts
Lai aizvērtu opciju izvēlni, nospiediet OPTIONS.
Piezīme
Ja BLUETOOTH/Wi-Fi signāls ir izslēgts, nevar veikt tālāk norādītās darbības.
— Savienošana pārī ar BLUETOOTH ierīci
un/vai savienojuma aktivizēšana
— Lietojumprogrammas SongPal
izmantošana
68
LV

Programmatūras atjaunināšana

Iespējams, ka nākotnē šīs sistēmas programmatūra tiks atjaunināta. Varat atjaunināt sistēmas priekšinstalēto programmatūru, izmantojot vienu no 3tālāk norādītajiem paņēmieniem.
Automātiska atjaunināšana, izmantojot internetu
Ja sistēmai ir interneta savienojums, sistēma atjaunina programmatūru automātiski, tiklīdz tiek konstatēts aktuāls atjauninājuma fails. Šai funkcijai ir nepieciešams, lai iestatījumi tiktu norādīti ar viedtālruni/iPhone tālruni, kurā ir instalēta lietojumprogramma SongPal.
Palaidiet savā viedtālrunī/iPhone tālrunī lietojumprogrammu SongPal un norādiet izvēlnē [Settings] iestatījuma [Auto Update] vērtību.
Detalizētu informāciju sk. SongPal palīdzībā. http://info.songpal.sony.net/help/
Padoms
Automātiskā atjaunināšana sāks programmatūras atjaunināšanu, kad tiks lejupielādēti visi atjauninājuma faili. Tādējādi dati netiek bojāti un zaudēti arī tad, ja tīkla savienojums tiek nejauši pārtraukts. Ja atkārtoti tiek rādīts kļūdas ziņojums, veiciet manuālu atjaunināšanu, izmantojot USBierīci.
Manuāla atjaunināšana, izmantojot internetu
1 Nospiediet OPTIONS. 2 Vairākas reizes nospiediet / ,
lai izvēlētos SYSTEM, pēc tam nospiediet .
3 Vairākas reizes nospiediet / ,
lai izvēlētos UPDATE, pēc tam nospiediet .
4 Vairākas reizes nospiediet / ,
lai izvēlētos VIA NW, pēc tam nospiediet .
5 Vairākas reizes nospiediet / ,
lai izvēlētos EXEC, pēc tam nospiediet .
6 Vairākas reizes nospiediet / ,
lai izvēlētos YES, pēc tam nospiediet .
Lai aizvērtu opciju izvēlni, nospiediet OPTIONS.
Manuāla atjaunināšana, izmantojot USBierīci
Izmantojiet datoru vai citu ierīci, lai lejupielādētu atjauninājuma failu no tālāk norādītās tīmekļa vietnes, pēc tam saglabājiet šo failu USBierīcē. Lai atjauninātu programmatūru, izpildiet tiešsaistē redzamos norādījumus.
Klientiem Latīņamerikā:
<http://esupport.sony.com/LA>
Klientiem Eiropā un Krievijā:
<http://www.sony.eu/support>
Klientiem citās valstīs/reģionos:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Citas darbības
Ja sistēma ir savienota ar internetu un tā konstatē aktuālu atjauninājuma failu, tās displejā iedegas uzraksts UPDATE.
69
LV

Papildinformācija

Problēmu novēršana

Ja rodas kāda problēma ar sistēmu, tālāk redzamajā problēmu novēršanas kontrolsarakstā atrodiet savu problēmu un veiciet labošanas darbību. Ja problēma netiek novērsta, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Ievērojiet, ka gadījumā, ja servisa darbinieki labojot mainīs kādas daļas, iespējams, nomainītās daļas tiks paturētas.
Ja displejā tiek parādīts “PROTECTx CHECK MANUAL” (“x“ ir skaitlis)
Nekavējoties atvienojiet AC barošanas vadu (strāvas vadu) un pārbaudiet, vai iekārtas ventilācijas atveres nenosprosto nekādi šķēršļi.
Pēc pārbaudes un iespējamo problēmu novēršanas atkal iespraudiet AC barošanas vadu (strāvas vadu) un ieslēdziet sistēmu. Ja problēma netiek novērsta, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Vispārīgi
Izstrādājumu nevar ieslēgt.
Pārbaudiet, vai ir kārtīgi pievienots maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads).
Sistēmu nevar izslēgt, lai arī tiek spiests taustiņš•.
Iespējams, displeja režīmam nejauši ir iestatīts demonstrācijas režīms. Vairākkārt spiediet DISPLAY, lai izvēlētos enerģijas taupīšanas režīmu (29. lpp.).
LV
70
Sistēma ir pārslēgusies gaidstāves režīmā.
Tas nav defekts. Sistēma automātiski pāriet gaidstāves režīmā, ja aptuveni 15 minūtes netiek darbināta vai nav audio signāla izvades (67. lpp.).
Nav skaņas.
Regulējiet skaļumu.
Ja ir papildu aprīkojums, pārbaudiet tā savienojumu (21. lpp.).
Ieslēdziet pievienoto ierīci.
Atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu), pēc tam no jauna pievienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu) un ieslēdziet sistēmu.
Kad iekārta pievienota HDMI OUT (TV) ligzdai, nav attēla/skaņas.
Mainiet iestatījumu sadaļā [HDMI SETUP] – [HDMI RESOLUTION]. Iespējams, tas ļaus novērst problēmu.
HDMI OUT (TV) ligzdai pievienotais aprīkojums neatbilst audio signāla formātam. Šajā gadījumā iestatiet [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] uz [PCM] ( 40.lpp.).
Mēģiniet veikt tālāk norādītās darbības.
Izslēdziet un atkal ieslēdziet
sistēmu.
Izslēdziet un atkal ieslēdziet
pievienoto iekārtu.
Atvienojiet un atkal pievienojiet
HDMI kabeli.
Nav mikrofona skaņas.
Regulējiet mikrofona skaļuma līmeni.
Pārliecinieties, vai ir pareizi pievienots mikrofons iekārtas MIC1 vai MIC2/GUITAR ligzdai.
Pārliecinieties, vai mikrofons ir ieslēgts.
Sistēma neizvada TV skaņu.
Pārbaudiet, vai skaļruņu izvades iestatījumam TV iekārtā ir norādīts izmantot ārējos skaļruņus.
Dzirdama spēcīga dūkšana vai troksnis.
Pārvietojiet sistēmu tālāk prom no trokšņa avota.
Pārvietojiet sistēmu tālāk no neona zīmēm vai dienasgaismas spuldzēm.
Pievienojiet sistēmu citai sienas rozetei.
Uzstādiet trokšņu filtru (nav iekļauts komplektācijā) AC barošanas vadam (strāvas vadam).
Izslēdziet tuvumā esošās elektriskās ierīces.
Ieslēdzot sistēmu, var būt dzirdams sistēmas dzesēšanas ventilatoru radītais troksnis. Tas nav defekts.
Nedarbojas tālvadība.
Noņemiet šķēršļus starp tālvadības pulti un ierīci.
Pārvietojiet tālvadības pulti tuvāk ierīcei.
Pavērsiet tālvadības pulti pret ierīces sensoru.
Nomainiet baterijas (R03/AAA lielums).
Pārvietojiet ierīci tālāk no dienasgaismas spuldzēm.
Pastāv akustiskā atgriezeniskā saite.
Samaziniet skaļumu.
Pārvietojiet mikrofonu vai ģitāru tālāk no sistēmas vai mainiet mikrofona virzienu.
TV ekrānā pastāv krāsu nevienmērīgums.
Nekavējoties izslēdziet televizoru un ieslēdziet to atkal pēc 15–30minūtēm. Ja krāsu neregularitāte joprojām saglabājas, pārvietojiet sistēmu tālāk no televizora.
Pieskaroties jebkuram iekārtas taustiņam tiek parādīts uzraksts CHILD LOCK.
Izslēdziet bērnu bloķēšanas funkciju (67. lpp.).
Ieslēdzot barošanu, ir dzirdams klikšķis.
Šī ir darbības skaņa, un tā ir dzirdama, kad, piemēram, tiek ieslēgta vai izslēgta barošana. Tas nav defekts.
Disku atskaņotājs
Disku paliktnis neatveras un displejā tiek parādīts LOCKED.
Sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju vai vietējo pilnvaroto Sony servisa darbnīcu.
Disku paliktnis neaizveras.
Ievietojiet disku pareizi.
Disks netiek izstumts.
Disku nevar izstumt, ja notiek sinhronizēta pārsūtīšana vai REC1 pārsūtīšana. Nospiediet , lai atceltu pārsūtīšanu, pēc tam pieskarieties ierīces pogai , lai izstumtu disku.
Sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Netiek sākta atskaņošana.
Notīriet disku (81. lpp.).
Atkārtoti ievietojiet disku.
Ievietojiet disku, kuru šī sistēma var atskaņot (9. lpp.).
Izņemiet disku un noslaukiet no tā mitrumu, pēc tam atstājiet sistēmu ieslēgtu uz dažām stundām, līdz iztvaiko mitrums.
DVD VIDEO diska reģiona kods neatbilst sistēmai.
Notiek skaņas izlaišana.
Notīriet disku (81. lpp.).
Atkārtoti ievietojiet disku.
Pārvietojiet ierīci uz vietu, kur nav vibrāciju.
Papildinformācija
LV
71
Atskaņošana netiek sākta ar pirmo ierakstu.
Iestatiet parastās atskaņošanas režīmu (34. lpp.).
Tika izvēlēta atskaņošanas atsākšana. Divreiz nospiediet . Pēc tam nospiediet , lai sāktu atskaņošanu.
Nevar veikt dažas funkcijas, piemēram, pārtraukšanu, fiksēto meklēšanu, palēninātas kustības atskaņošanu, atkārtotu atskaņošanu vai atskaņošanu jauktā secībā.
Atkarībā no diska, iespējams, nevarēsit veikt dažas no iepriekš norādītajām darbībām. Sk. diska komplektācijā iekļautās lietošanas instrukcijas.
Nevar atskaņot DATA CD/DATA DVD (MP3, MPEG4 vai Xvid).
Dati nav saglabāti atbalstītā formātā.
Pārliecinieties, vai pirms atskaņošanas izvēlējāties pareizo datu nesēja režīmu.
Netiek pareizi rādītas mapes, ieraksta, faila nosaukuma un ID3 taga atzīmes.
ID3 versija nav 1.versija (1.0/1.1) vai
2.versija (2.2/2.3).
Sistēma var parādīt šādas rakstzīmes:
lielie burti (A–Z);
cipari (0–9);
Simboli (< > * +, [ ] \ _)
Citas rakstzīmes tiek rādītas kā “_”.
Atskaņojot AUDIO CD, VIDEO CD, audio failu, video failu vai DVD VIDEO, skaņai zūd stereo efekts.
Izslēdziet vokāla klusināšanas efektu (Vocal Fader) ( 64.lpp.).
Pārliecinieties, vai sistēma ir pareizi pievienota.
LV
72
USB ierīce
Pārsūtīšana beidzas ar kļūdu.
Jūs izmantojat neatbalstītu USB ierīci. Skatiet informāciju tīmekļa vietnē par saderīgajām USB ierīcēm (12. lpp.).
USB ierīce nav formatēta pareizi. Lai uzzinātu, kā formatēt, izlasiet USB ierīces lietošanas instrukcijās.
Izslēdziet sistēmu un atvienojiet USB ierīci. Ja USB ierīcei ir ieslēgšanas slēdzis, pēc atvienošanas no sistēmas izslēdziet un vēlreiz ieslēdziet USB ierīci. Pēc tam vēlreiz veiciet pārsūtīšanu.
Ja pārsūtīšanas un dzēšanas darbības vairākkārt tiek atkārtotas, USB ierīcē esošo failu struktūra kļūst sadrumstalota. Kā rīkoties šādas problēmas gadījumā, sk. USB ierīces lietošanas instrukcijās.
Pārsūtīšanas laikā USB ierīce tika atvienota vai tika izslēgta barošana. Izdzēsiet daļēji pārsūtīto failu un vēlreiz veiciet pārsūtīšanu. Ja šādā veidā problēma netiek novērsta, iespējams, ka USB ierīce ir bojāta. Kā rīkoties šādas problēmas gadījumā, sk. USB ierīces lietošanas instrukcijās.
Nevar izdzēst USB ierīcē esošos audio failus vai mapes.
Pārbaudiet, vai USB ierīce nav aizsargāta pret rakstīšanu.
Dzēšanas laikā USB ierīce tika atvienota vai tika izslēgta barošana. Izdzēsiet daļēji izdzēsto failu. Ja šādā veidā problēma netiek novērsta, iespējams, ka USB ierīce ir bojāta. Kā rīkoties šādas problēmas gadījumā, sk. USB ierīces lietošanas instrukcijās.
Nav skaņas.
USB ierīce nav pievienota pareizi. Izslēdziet sistēmu un atkārtoti pievienojiet USB ierīci, pēc tam ieslēdziet sistēmu un pārbaudiet, vai displejā tiek rādīts uzraksts USB.
Rodas troksnis, skaņas izlaišana vai kropļojumi.
Jūs izmantojat neatbalstītu USB ierīci. Skatiet informāciju tīmekļa vietnē par saderīgajām USB ierīcēm (12. lpp.).
Izslēdziet sistēmu un atkārtoti pievienojiet USB ierīci, pēc tam ieslēdziet sistēmu.
Pašos mūzikas datos ir troksnis vai ir kropļota skaņa. Troksnis var rasties pārsūtīšanas procesā. Izdzēsiet failu un vēlreiz mēģiniet pārsūtīt.
Audio faila kodēšanai izmantots mazs bitu ātrums. Nosūtiet uz USB ierīci audio failu ar lielāku bitu ātrumu.
Ilgu laiku tiek rādīts READING, vai atskaņošanas sākšanai nepieciešams ilgs laiks.
Lasīšanas process var aizņemt ilgu laiku šādos gadījumos:
USB ierīcē ir daudz mapju vai failu (11. lpp.).
failu struktūra ir ļoti sarežģīta;
ir pārāk liels atmiņas apjoms;
iekšējā atmiņa ir sadrumstalota.
Displejā tiek parādīts uzraksts NOFILE.
Sistēmā aktivizēts programmatūras atjaunināšanas režīms, un visi taustiņi (izņemot ) ir deaktivizēti. Lai atceltu programmatūras atjaunināšanu, nospiediet ierīces pogu .
Displejā tiek parādīts uzraksts OVERCURRENT.
Atrasta problēma, kas saistīta ar
(USB) portā esošo elektriskās strāvas līmeni. Atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu) un atvienojiet USB ierīci no porta. Pārliecinieties, vai nav kādas problēmas ar USB ierīci. Ja displejā joprojām ir šie rādījumi, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Kļūdains rādījums.
USB ierīcē saglabātie dati var būt bojāti; vēlreiz veiciet pārsūtīšanu.
Sistēma var parādīt šādas rakstzīmes:
lielie burti (A–Z);
cipari (0–9);
Simboli (< > * +, [ ] \ _)
Citas rakstzīmes tiek rādītas kā “_”.
USB ierīce netiek atpazīta.
Izslēdziet sistēmu un atkārtoti pievienojiet USB ierīci, pēc tam ieslēdziet sistēmu.
Skatiet informāciju tīmekļa vietnē par saderīgajām USB ierīcēm (12. lpp.).
Papildinformācija
LV
73
USB ierīce nefunkcionē pareizi. Kā rīkoties šādas problēmas gadījumā, sk. USB ierīces lietošanas instrukcijās.
Netiek sākta atskaņošana.
Izslēdziet sistēmu un atkārtoti pievienojiet USB ierīci, pēc tam ieslēdziet sistēmu.
Skatiet informāciju tīmekļa vietnē par saderīgajām USB ierīcēm (12. lpp.).
Atskaņošana netiek sākta ar pirmo failu.
Iestatiet parastās atskaņošanas režīmu (34. lpp.).
Failus nevar atskaņot.
Pārliecinieties, vai pirms atskaņošanas izvēlējāties pareizo datu nesēja režīmu.
Netiek atbalstītas USB ierīces, kuras ir formatētas, izmantojot failu sistēmu, kas nav FAT16 vai FAT32.*
Ja izmantojat USB ierīci ar izveidotiem nodalījumiem, var atskaņot tikai pirmajā nodalījumā esošos failus.
* Šī sistēma atbalsta FAT16 un FAT32,
bet dažas USB atmiņas ierīces var neatbalstīt visus šos FAT formātus. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. katras USB ierīces lietošanas instrukcijas vai sazinieties ar ražotāju.
Attēls
Nav attēla.
Pārbaudiet, vai sistēma ir kārtīgi pievienota.
Ja video kabelis vai HDMI kabelis ir bojāts, nomainiet to ar jaunu.
Noteikti pievienojiet iekārtu televizora HDMI ieejas ligzdai video ieejas ligzdai ( 25.lpp.).
Pārliecinieties, vai TV ir ieslēgts un tiek pareizi darbināts.
LV
74
Lai varētu skatīt attēlus no sistēmas, pārliecinieties, vai televizorā izvēlējāties savienojumam atbilstošu video ieeju.
(Izņemot Latīņamerikas, Eiropas un Krievijas modeļus) Pārliecinieties, vai iestatījāt pareizu krāsu sistēmu, kas atbilst televizora krāsu sistēmai.
Redzams attēla troksnis.
Notīriet disku (81. lpp.).
Ja sistēmas video signāls televizorā nokļūst caur VCR, attēla kvalitāti var ietekmēt dažām DVD VIDEO programmām lietotais kopēšanas aizsardzības signāls.
(Izņemot Latīņamerikas, Eiropas un Krievijas modeļus) Ja atskaņojat VIDEOCD disku, kas ierakstīts citā krāsu sistēmā, nevis sistēmā iestatītajā, iespējami attēla kropļojumi ( 28., 38.lpp.).
(Izņemot Latīņamerikas, Eiropas un Krievijas modeļus) Iestatiet krāsu sistēmu, kas atbilst TV iekārtai ( 28., 38.lpp.).
Nevar mainīt TV ekrāna proporcijas.
Proporcijas ir fiksētas DVD VIDEO un video failā.
Atkarībā no TV pastāv iespēja, ka nevarēsit mainīt proporcijas.
Nevar mainīt skaņas ieraksta valodu.
Atskaņojamā DVD VIDEO diskā nav ierakstīti skaņu celiņi vairākās valodās.
DVD VIDEO diskā aizliegts mainīt valodu šim skaņu celiņam.
Nevar mainīt subtitru valodu.
Atskaņojamā DVD VIDEO diskā nav ierakstīti subtitri vairākās valodās.
DVD VIDEO diskā aizliegts mainīt subtitrus.
Subtitrus nevar izslēgt.
DVD VIDEO diskā aizliegts izslēgt subtitrus.
Nevar mainīt kameras leņķus.
Atskaņojamā DVD VIDEO diskā nav ierakstīti vairāki leņķi.
DVD VIDEO diskā aizliegts mainīt leņķus.
Uztvērējs*
Ir dzirdama spēcīga dūkšana vai troksnis, vai nevar uztvert stacijas.
Pievienojiet antenu pareizi.
Lai iegūtu labu uztveršanu, mainiet antenas atrašanās vietu un orientāciju.
Izslēdziet tuvumā esošās elektriskās iekārtas.
* Iespējams, radio nevarēs uztvert
atkarībā no radio viļņu pieejamības vai apbūves apstākļiem jūsu atrašanās vietā.
BLUETOOTH ierīce
Nevar veikt savienošanu pārī.
Pārvietojiet BLUETOOTH ierīci tuvāk šai sistēmai.
Savienošana pārī var nebūt iespējama, ja sistēmas tuvumā ir citas BLUETOOTH ierīces. Šādā gadījumā izslēdziet pārējās BLUETOOTH ierīces.
Kad BLUETOOTH ierīcē izvēlaties sistēmas nosaukumu (šo sistēmu), noteikti ievadiet pareizo ieejas frāzi.
BLUETOOTH ierīce nevar atrast šo sistēmu, vai displejā tiek rādīts uzraksts RF OFF.
Iestatiet BLUETOOTH/Wi-Fi signālam vērtību WIFI OFF vai RF ON (68. lpp.).
Nevar izveidot savienojumu.
BLUETOOTH ierīce, ar kuru mēģināt veidot savienojumu, neatbalsta A2DP profilu, un tai nevar izveidot savienojumu ar šo sistēmu.
Aktivizējiet BLUETOOTH ierīces funkciju BLUETOOTH.
Izveidojiet savienojumu no BLUETOOTH ierīces.
Ir izdzēsta pārī savienošanas reģistrācijas informācija. Vēlreiz veiciet savienošanu pārī.
Skaņa tiek izlaista vai mainās, vai arī ir zudis savienojums.
Sistēma atrodas pārāk tālu no BLUETOOTH ierīces.
Ja starp šo sistēmu un BLUETOOTH ierīci ir šķēršļi, noņemiet tos vai izvairieties no tiem.
Ja tuvumā ir iekārtas, kas ģenerē elektromagnētisko starojumu, piemēram, bezvadu lokālais tīkls, cita BLUETOOTH ierīce vai mikroviļņu krāsns, pārvietojiet šos objektus tālāk.
Šajā sistēmā nedzird BLUETOOTH ierīces skaņu.
Vispirms palieliniet BLUETOOTH ierīces skaļumu, pēc tam regulējiet skaļumu, izmantojot +/–.
Papildinformācija
75
LV
Dzirdama spēcīga dūkšana, troksnis vai skaņas kropļojumi.
Ja starp šo sistēmu un BLUETOOTH ierīci ir šķēršļi, noņemiet tos vai izvairieties no tiem.
Ja tuvumā ir iekārtas, kas ģenerē elektromagnētisko starojumu, piemēram, bezvadu lokālais tīkls, cita BLUETOOTH ierīce vai mikroviļņu krāsns, pārvietojiet šos objektus tālāk.
Samaziniet savienotās BLUETOOTH ierīces skaļumu.
Tīkla savienojums
Sistēma nevar izveidot savienojumu ar tīklu. (Cita ierīce tīklā nevar atrast vai atpazīt sistēmu.)
Pārbaudiet, vai displejā deg .
Ja sistēma tiek ieslēgta sakaru vidē, kur nav maršrutētāja, sistēmas IPadreses iegūšana aizņem aptuveni 2minūtes.
Ja izmantojat fiksētu IP adresi, tādu pašu IP adresi var izmantot cita ierīce. Izmantojiet atšķirīgu IP adresi.
Nevar izveidot sistēmas savienojumu ar tīklu, izmantojot bezvadu lokālā tīkla savienojumu.
Ja sistēmai ir pievienots tīkla (LAN) kabelis, sistēma automātiski veido LAN kabeļu savienojumu. Ja vēlaties izmantot bezvadu lokālā tīkla savienojumu, nepievienojiet sistēmai tīkla (LAN) kabeli.
LV
76
Pārbaudiet bezvadu lokālā tīkla maršrutētāja/piekļuves punkta iestatījumus. Ja piekļuves punktā ir ieslēgts SSID slēpšanas režīms, izslēdziet to. Detalizētu informāciju par bezvadu maršrutētāja piekļuves punktu sk. piekļuves punkta lietošanas rokasgrāmatā.
Iestatiet BLUETOOTH/Wi-Fi signālam vērtību RF ON ( 68.lpp.).
Sistēma nevar izveidot savienojumu ar tīklu, izmantojot WPS.
Veiciet piekļuves punkta meklēšanu un pēc tam iestatiet tīklu.
Izmantojot WPS, nevar izveidot savienojumu ar tīklu, ja piekļuves punktam ir iestatīts WEP.
Atjauniniet bezvadu lokālā tīkla maršrutētāja/piekļuves punkta aparātprogrammatūru uz visjaunāko versiju.
Mūzikas pakalpojumi
Sistēma nevar izveidot savienojumu ar mūzikas pakalpojumiem.
Pārliecinieties, vai bezvadu lokālā tīkla maršrutētājs/piekļuves punkts ir ieslēgts.
Pārbaudiet, vai displejā deg . Ja nav, iestatiet bezvadu tīklu vēlreiz. Detalizētu informāciju sk. Wi-Fi sākšanas norādījumos.
Ja sistēma ir savienota ar bezvadu tīklu, novietojiet sistēmu un bezvadu lokālā tīkla maršrutētāju/ piekļuves punktu tuvāk un vēlreiz veiciet iestatīšanu.
Atkarībā no operatora var būt atļauts tikai viens interneta savienojums.
Ja jūsu mobilais tālrunis (Android ierīce, Xperia ierīce vai iPhone/ iPod touch ierīce) ir bijis uz laiku izslēgts un jūs to ieslēdzat, mēģiniet restartēt lietojumprogrammu SongPal.
Mājas tīkls
Kontrolleris (vadības ierīce) nevar atrast sistēmu. (Kontrolleris nevar pārlūkot šīs sistēmas saturu.)
Pārliecinieties, vai kontrolleris ir savienots ar mājas tīklu.
Piekļuves punktā ir aktivizēta multiraides vadība.
Automātiski tika sākta mūzikas atskaņošana.
Iespējams, šo sistēmu kontrolē cita iekārta. Lai bloķētu šādu kontroli, izslēdziet BLUETOOTH/ tīkla gaidīšanas režīmu ( 68.lpp.).
Tiek pārtraukta skaņa.
DLNA serveris ir pārslogots. Aizveriet visas palaistās lietojumprogrammas.
Bezvadu signālam ir traucējumi. Izslēdziet pārējās ierīces, piemēram, mikroviļņu krāsni.
Sakaru ātrums bezvadu lokālajā tīklā var kristies, ja tiek izmantoti IEEE802.11n bezvadu lokālā tīkla maršrutētāji/piekļuves punkti un iestatīta drošības metode WEP vai WPA/WPA2-PSK (TKIP). Ja ātrums palēninās, mainiet drošības metodi uz WPA/WPA2-PSK (AES). Šifrēšanas (drošības) shēma atšķiras atkarībā no ierīces. Detalizētu informāciju sk. maršrutētāja/piekļuves punkta lietošanas instrukcijās.
Nevar veikt skaņošanu vai atskaņošanu.
Pārliecinieties, vai audio failam nav nepareizs formāts un vai tas nav izdzēsts no servera. Sk. servera komplektācijā iekļautās lietošanas instrukcijas.
Serveris mēģina atskaņot sistēmas neatbalstītu audio faila formātu. Pārbaudiet audio formāta informāciju serverī.
Deaktivizējiet multiraides vadību bezvadu lokālā tīkla maršrutētājā/ piekļuves punktā. Ja tā ir aktivizēta, audio izvadīšanai var būt nepieciešamas vairākas minūtes. Detalizētu informāciju sk. bezvadu lokālā tīkla maršrutētāja/piekļuves punkta lietošanas instrukcijās.
Serveris liedz piekļuvi no šīs sistēmas. Mainiet servera iestatījumus, lai atļautu piekļuvi no šīs sistēmas. Detalizētu informāciju sk. servera lietošanas instrukcijās.
Žestu vadība
Nevar aktivizēt žestu vadību.
Vairākkārt pieskarieties taustiņam GESTURE ON/OFF, līdz iedegas indikators GESTURE CONTROL.
Pārliecinieties, vai nav aktivizēta bērnu bloķēšanas funkcija ( 67.lpp.).
Žestu funkcija nedarbojas pareizi.
Kad vēzējat ar roku, veiciet šīs darbības tuvāk sensoram GESTURE CONTROL ( 53.lpp.).
Veiciet vēzēšanas kustību lēnāk.
Izvēlieties pareizo režīmu (PLAYBACK, DJ, SAMPLER vai KARAOKE), pirms sākat lietot žestu vadību ( 54., 55.lpp.).
Uzstādiet trokšņu filtru (nav iekļauts komplektācijā) AC barošanas vadam (strāvas vadam).
Izslēdziet tuvumā esošās elektriskās ierīces.
Papildinformācija
77
LV
Control for HDMI (BRAVIA Sync)
Sistēma neieslēdzas arī tad, ja tiek ieslēgts TV.
Nospiediet DVD SETUP, pēc tam norādiet iestatījumam [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] vērtību [ON] ( 40.lpp.). Televizoram ir jāatbalsta funkcija Control for HDMI ( 58.lpp.). Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Pārbaudiet TV skaļruņu iestatījumus. Sistēmas barošana tiek sinhronizēta ar TV skaļruņu iestatījumiem. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Ja iepriekšējā reizē skaņa tika raidīta no TV skaļruņiem, sistēmu nevar ieslēgt, pat ja televizors ir izslēgts.
Izslēdzot TV, tiek izslēgta arī sistēma.
Pārbaudiet iestatījumu [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] ( 40.lpp.). Iestatot [STANDBY LINKED TO TV] uz [ON], neatkarīgi no izvēlētās ieejas sistēma automātiski izslēdzas, tiklīdz izslēdzat TV.
Sistēma neizslēdzas arī tad, ja tiek izslēgts TV.
Pārbaudiet iestatījumu [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] ( 40.lpp.). Lai sistēma automātiski izslēgtos līdz ar TV izslēgšanu neatkarīgi no ieejas, iestatiet [STANDBY LINKED TO TV] uz [ON]. Televizoram ir jāatbalsta funkcija Control for HDMI ( 58.lpp.). Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Sistēma neizvada TV skaņu.
Pārbaudiet sistēmu un TV savienojošā HDMI kabeļa vai audio kabeļa veidu un savienojumu ( 25.lpp.).
Ja TV ir saderīgs ar funkciju Audio Return Channel, sistēmai ir jābūt savienotai ar TV ligzdu HDMI IN, kura ir saderīga ar ARC ( 25.lpp.). Ja skaņa joprojām netiek izvadīta vai arī skaņa ir saraustīta, pievienojiet audio kabeli (nav iekļauts komplektācijā) un nospiediet DVD SETUP; pēc tam iestatiet [HDMI SETUP]– [AUDIO RETURN CHANNEL] uz [OFF] ( 40.lpp.).
Ja TV nav saderīgs ar funkciju Audio Return Channel, TV skaņa netiek izvadīta no sistēmas, kad tā ir savienota ar TV ligzdu HDMI IN. Lai izvadītu no sistēmas TV skaņu, pievienojiet audio kabeli (neietilpst komplektācijā) ( 26.lpp.).
Pārslēdziet sistēmas ievadi uz TV ( 26.lpp.).
Palieliniet sistēmas skaļumu.
Atkarībā no secības, kādā TV un sistēma tika savienota, var tikt izslēgta sistēmas skaņa, un uztvērēja priekšējā paneļa displejā tiks parādīts uzraksts MUTING. Ja tas notiek, vispirms izslēdziet TV, pēc tam— sistēmu.
Norādiet TV (BRAVIA) skaļruņu iestatījumiem, ka jāveic izvade uz audio sistēmu. Informāciju par TV iestatīšanu sk. sava TV lietošanas instrukcijās.
Skaņu izvada gan sistēma, gan TV.
Izslēdziet sistēmas vai TV skaņu.
Mainiet TV skaļruņu izvadi uz TV skaļruņiem vai audio sistēmu.
78
LV
HDMI vadības funkcija nedarbojas pareizi.
Pārbaudiet savienojumu ar sistēmu ( 21.lpp.).
Ieslēdziet televizorā HDMI vadības funkciju. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Brīdi uzgaidiet un pēc tam mēģiniet vēlreiz. Ja atvienojat sistēmu, darbības veikšanai ir nepieciešams neliels brīdis. Uzgaidiet 15sekundes vai ilgāk un pēc tam mēģiniet vēlreiz.
Pārbaudiet, vai sistēmai pievienotais TV atbalsta funkciju Control for HDMI.
To ierīču veidu un skaitu, kuru darbību var vadīt ar funkciju Control for HDMI, ierobežo standarts HDMI CEC tālāk aprakstītajā veidā:
Ierakstīšanas ierīces (Blu-ray Disc ierakstītājs, DVD ierakstītājs u.c.): maks. 3 ierīces
Atskaņošanas ierīces (Blu­ray Disc atskaņotājs, DVD atskaņotājs u.c.): maks. 3ierīces (šī sistēma lieto vienu no tām)
Ar uztvērēju saistītas ierīces: maks. 4ierīces
Audio sistēma (uztvērējs/ austiņas): maks. 1 ierīce (lieto šī sistēma)
Funkcija Party Chain
Funkciju Party Chain nevar aktivizēt.
Pārbaudiet savienojumus (61. lpp.).
Pārliecinieties, vai audio kabeļi ir pievienoti pareizi.
Funkcija Party Chain nedarbojas pareizi.
Izslēdzat sistēmu. Pēc tam no jauna ieslēdziet sistēmu, lai aktivizētu funkciju Party Chain.
Sistēmas atiestatīšana
Ja sistēma joprojām nedarbojas pareizi, atjaunojiet tajā rūpnīcas noklusējuma iestatījumus.
1
Atvienojiet AC barošanas vadu (strāvas vadu); pēc tam atkal pievienojiet.
2
Nospiediet , lai ieslēgtu sistēmu.
3
Nospiediet OPTIONS.
4
Vairākas reizes nospiediet / , lai izvēlētos SYSTEM, pēc tam nospiediet .
5
Vairākas reizes nospiediet / , lai izvēlētos RESET, pēc tam nospiediet
.
6
Vairākas reizes nospiediet / , lai izvēlētos YES, pēc tam nospiediet
.
Displejā tiek parādīts uzraksts RESET. Kad atiestatīšana ir pabeigta, sistēma
automātiski tiek atsāknēta. Nospiediet , lai ieslēgtu sistēmu. Visi lietotāja konfigurētie iestatījumi, piemēram, iepriekš iestatītas radi stacijas un miega taimeris, tiek atiestatīti uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
Iestatīšanas izvēlnes iestatījumu atgriešana uz noklusējuma vērtībām
Iestatījumu izvēlnes iestatījumus (izņemot [PARENTAL CONTROL] iestatījumus) var atgriezt uz noklusējuma iestatījumiem.
1
Nospiediet DVD SETUP.
TV ekrānā tiek atvērta iestatījumu izvēlne.
2
Vairākkārt nospiediet / , lai izvēlētos [SYSTEM SETUP], pēc tam nospiediet .
3
Vairākkārt nospiediet / , lai izvēlētos [RESET], pēc tam nospiediet .
Papildinformācija
LV
79
4 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos [YES], pēc tam nospiediet .
Darbības pabeigšanai ir nepieciešamas dažas sekundes. Sistēmas atiestatīšanas laikā nespiediet .
Pašdiagnozes funkcija
Ja TV ekrānā vai displejā tiek parādīti burti/cipari
Kad aktivizēta pašdiagnozes funkcija, tiek parādīts pakalpojuma numurs, lai novērstu sistēmas darbības kļūmes. Pakalpojuma numurs sastāv no burtiem un cipariem (piemēram, C1350). Lai uzzinātu par iemesliem un korektīvām darbībām, skatiet nākamo tabulu.
Pirmās 3 servisa numura rakstzīmes
C 13 Šis disks ir netīrs.
C 31 Disks nav ievietots
E XX (XX ir
skaitlis)
Iemesls un novēršanas darbība
Notīriet disku ar mīkstu drāniņu (81. lpp.).
pareizi.
Izslēdziet un pēc tam atkal ieslēdziet sistēmu. Pēc tam ievietojiet disku pareizi.
Lai nepieļautu nepareizu darbību, sistēma ir veikusi pašdiagnozes funkciju.
Sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju vai pilnvarotu Sony servisu un nodrošiniet 5 rakstzīmju pakalpojuma numuru. Piemērs. E 61 10
Ziņojumi
Lietošanas laikā displejā var būt redzams vai mirgot kāds no tālāk norādītajiem ziņojumiem.
CANNOT PLAY
Ievietots disks, kuru nevar atskaņot.
Ievietots DVD VIDEO disks, kura reģiona kods netiek atbalstīts.
DATA ERROR
Fails izveidots neatbalstītā formātā.
Faila paplašinājums neatbilst faila formātam.
DEVICE ERROR
USB ierīci nevarēja atpazīt, vai pievienota nezināma ierīce.
DEVICE FULL
USB ierīces atmiņa ir pilna.
ERASE ERROR
Neizdevās izdzēst USB ierīcē esošos audio failus vai mapes.
FATAL ERROR
Pārsūtīšanas vai dzēšanas darbības laikā USB ierīce tika atvienota un var būt sabojāta.
FOLDER FULL
Nevarat pārsūtīt uz USB ierīci, jo sasniegts tajā pieļaujamais mapju maksimālais daudzums.
GUEST
Sistēma ir režīmā Party Guest, jo Party Host aktivizējis funkciju Party Chain.
GROUP
Sistēma pievienota bezvadu Party Chain funkcijā, ko aktivizējis Wireless Party Chain Host.
80
LV
HOST
Sistēma aktivizēja funkciju Party Chain, un tagad tās statuss ir Party Host.
M-ROOM
Sistēma aktivizēja bezvadu Party Chain funkciju, un tagad tās statuss ir Wireless Party Chain Host.
NoDEVICE
Neviena USB ierīce nav pievienota, vai ir pievienota neatbalstīta ierīce.
NO DISC
Atskaņotājā nav diska.
NO MUSIC
Atskaņošanas avotā ir neatbalstīti audio faili.
NO SUPPORT
Pievienota neatbalstīta USB ierīce vai nezināma ierīce vai USB ierīce ir pievienota, izmantojot USB centrmezglu.
NO VIDEO
Atskaņošanas avotā ir neatbalstīti video faili.
NOT USE
Jūs mēģinājāt veikt noteiktu darbību apstākļos, kuros šī darbība ir aizliegta.
OVER CURRENT
(USB) portā konstatēta pārslodzes
strāva.
PROTECT
USB ierīce ir aizsargāta pret rakstīšanu.
PUSH STOP
Jūs mēģinājāt veikt darbību, kuru var veikt tikai tad, ja ir pārtraukta atskaņošana.
READING
Sistēma lasa diskā vai USB ierīcē esošo informāciju. Dažas darbības nav pieejamas.
REC ERROR
Pārsūtīšana netika sākta, tika pārtraukta pusceļā vai arī to nevarēja veikt kāda cita iemesla dēļ.
TRACK FULL
Nevarat pārsūtīt uz USB ierīci, jo sasniegts tajā pieļaujamais failu maksimālais daudzums.

Piesardzības pasākumi

Ja pārvietojat šo ierīci
Lai novērstu diska mehānisma bojājumus, pirms iekārtas pārvietošanas veiciet tālāk aprakstīto procedūru.
Lai veiktu šo darbību, izmantojiet iekārtas skārienpaneļa taustiņus.
1
Nospiediet , lai ieslēgtu sistēmu.
2
Vairākkārt pieskarieties FUNCTION +/–, lai izvēlētos DVD/CD.
3
Izņemiet disku.
Pieskarieties , lai atvērtu un aizvērtu disku paliktni.
Uzgaidiet, līdz displejā tiek parādīts uzraksts NODISC.
4
Atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu).
Piezīmes par diskiem
Pirms atskaņošanas notīriet disku ar tīrīšanas drāniņu virzienā no centra uz ārmalu.
Netīriet diskus ar šķīdinātājiem, piemēram, benzīnu, atšķaidītāju, nopērkamu tīrīšanas līdzekli vai vinila platēm domāto antistatisko aerosolu.
Nepakļaujiet diskus tiešai saules gaismai vai siltuma avotiem, piemēram, karstā gaisa kanāliem, kā arī neatstājiet tos automašīnā, kas novietota tiešā saules gaismā.
Papildinformācija
LV
81
Par drošību
Ja iekārtu ilgāku laiku neizmantosit, maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu) pilnībā atvienojiet no sienas rozetes (elektroenerģijas tīkla). Atvienojot sistēmu, vienmēr satveriet kontaktdakšu. Nekad nevelciet, satverot aiz vada.
Ja kāds ciets priekšmets vai šķidrums nonāk sistēmā, atvienojiet sistēmu no rozetes un pirms turpmākas darbināšanas lūdziet pārbaudīt kvalificētam servisa darbiniekam.
Maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads) ir jāmaina tikai kvalificētā servisa darbnīcā.
Par novietojumu
Nenovietojiet sistēmu slīpi vai vietās, kuras ir ļoti karstas, aukstas, putekļainas, netīras, mitras vai bez pietiekamas ventilācijas, tiek pakļautas vibrācijām, tiešai saules gaismai vai spilgtam apgaismojumam.
Uzmanieties, ja sistēmu novietojat uz īpaši apstrādātas (piemēram, vaskotas, eļļotas, pulētas utt.) virsmas, jo iespējama tās notraipīšana vai krāsas zaudēšana.
Ja sistēma no aukstuma tiek ienesta siltumā vai tiek novietota ļoti mitrā telpā, iespējama mitruma kondensēšanās uz lēcām ierīces iekšpusē, kas var izraisīt nepareizu sistēmas darbību. Šādā gadījumā izņemiet disku un atstājiet sistēmu ieslēgtu aptuveni uz stundu, līdz iztvaiko mitrums.
Par uzkaršanu
Ierīces uzkaršana darbības laikā ir normāla un tai nav jākalpo par trauksmes cēloni.
Neaiztieciet korpusu, ja iekārta ir ilglaicīgi un nepārtraukti izmantota, jo korpuss var būt uzkarsis.
Neaizsprostojiet ventilācijas atveres.
Par skaļruņu sistēmu
Iebūvētā skaļruņu sistēma nav magnētiski ekranēta, un tuvumā esošu televizoru attēls var kļūt magnētiski deformēts. Šādā gadījumā izslēdziet TV, uzgaidiet 15–30minūtes un atkal to ieslēdziet. Ja uzlabojumu nav, pārvietojiet sistēmu tālāk no TV iekārtas.
SVARĪGS PAZIŅOJUMS
Uzmanību! Televizorā ilglaicīgi atstājot
nekustīgu šīs sistēmas izvadītu video attēlu vai ekrāna displeja attēlu, jūs riskējat neatgriezeniski sabojāt TV ekrānu. Īpaši uzņēmīgi pret to ir projekcijas televizori.
Korpusa tīrīšana
Tīriet šo sistēmu ar mīkstu drāniņu, kas mazliet samitrināta ar maiga mazgāšanas līdzekļa šķīdumu. Nelietojiet nekādus abrazīvus materiālus, ķīmiskās tīrīšanas pulveri, kā arī šķīdinātājus, piemēram, atšķaidītāju, benzīnu vai alkoholu.
Piezīmes par atjaunināšanu
Šī sistēma ļauj automātiski atjaunināt programmatūru, kad tai ir interneta savienojums, izmantojot kabeļu vai bezvadu tīklu. Atjauninot sistēmu, varat pievienot jaunas iespējas, kā arī ērtāk un drošāk lietot sistēmu. Ja nevēlaties automātiski atjaunināt programmatūru, varat deaktivizēt šo funkciju, izmantojot viedtālrunī/iPhone tālrunī instalētu lietotni SongPal. Tomēr sistēma var automātiski atjaunināt programmatūru, piemēram, drošības apsvērumu dēļ arī tad, ja šī funkcija ir atspējota. Izmantojot iestatījumu izvēlni, varat atjaunināt programmatūru arī tad, ja šī funkcija ir atspējota. Detalizētu informāciju skatiet sadaļā “Programmatūras atjaunināšana” ( 69 .lpp.). Programmatūras atjaunināšanas laikā sistēmu nevar izmantot.
82
LV
Atruna par trešo pušu piedāvātajiem pakalpojumiem
Trešo pušu piedāvātie pakalpojumi var tikt mainīti, aizturēti vai pārtraukti bez iepriekšēja paziņojuma. Sony neuzņemas atbildību šādās situācijās.
Par BLUETOOTH sakariem
BLUETOOTH ierīces ir jāizmanto ne vairāk kā aptuveni 10metru attālumā citu no citas (attālums bez šķēršļiem). Efektīvais sakaru diapazons tālāk norādītajos apstākļos var samazināties.
— Ja starp ierīcēm ar BLUETOOTH
savienojumu atrodas kāda persona, metāla objekts, siena vai cits šķērslis
— Vietās, kur tiek izmantots bezvadu
lokālais tīkls — Ieslēgtas mikroviļņu krāsns tuvumā — Vietās, kur tiek ģenerēti citi
elektromagnētiskie viļņi
BLUETOOTH ierīces un bezvadu lokālā tīkla (IEEE802.11b/g/n) aprīkojums izmanto vienu frekvenču joslu (2,4GHz). Ja BLUETOOTH ierīci izmantojat tādas ierīces tuvumā, kas spēj izmantot bezvadu lokālo tīklu, var rasties elektromagnētiskie traucējumi. Tas var izraisīt mazāku datu pārsūtīšanas ātrumu, troksni un nespēju izveidot savienojumu. Ja tā notiek, izmēģiniet tālāk norādītos labojumus.
— Izmantojiet šo sistēmu vismaz
10metru attālumā no bezvadu lokālā
tīkla (LAN) aprīkojuma. — Ja BLUETOOTH ierīci izmantojat
10metru rādiusā, izslēdziet LAN
aprīkojumu. — Izmantojiet šo sistēmu un
BLUETOOTH ierīci pēc iespējas tuvāk
vienu otrai.
Šīs sistēmas radioviļņu apraide var traucēt dažu medicīnas ierīču darbību. Tā kā šie traucējumi var izraisīt nepareizu darbību, tālāk nosauktajās vietās vienmēr izslēdziet šo sistēmu un BLUETOOTH ierīci:
— slimnīcās, vilcienos, lidmašīnās,
degvielas uzpildes stacijās un visās vietās, kur iespējama viegli uzliesmojošas gāzes klātbūtne;
— automātisko durvju un ugunsgrēka
signalizatoru tuvumā.
Šī sistēma atbalsta drošības funkcijas, kas atbilst BLUETOOTH specifikācijām, lai sakaru laikā, izmantojot BLUETOOTH tehnoloģiju, savienojumi būtu droši. Tomēr atkarībā no iestatījumiem un citiem apstākļiem šī drošība var nebūt pietiekama, tāpēc vienmēr uzmanieties, izmantojot BLUETOOTH tehnoloģijas sakarus.
Sony neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem vai citiem zaudējumiem, ko izraisa informācijas noplūde BLUETOOTH tehnoloģijas saziņas laikā.
Netiek garantēti BLUETOOTH sakari ar visām BLUETOOTH ierīcēm, kurām ir šai sistēmai atbilstošs profils.
Ar šo sistēmu savienotajām BLUETOOTH ierīcēm ir jāatbilst BLUETOOTH specifikācijai, ko norādījis uzņēmums Bluetooth SIG, Inc., un atbilstībai ir jābūt sertificētai. Tomēr pat tad, ja ierīce atbilst BLUETOOTH specifikācijai, iespējami gadījumi, kad BLUETOOTH ierīces raksturlielumi vai specifikācijas neļauj izveidot savienojumu vai rada atšķirīgus vadības paņēmienus, attēlošanu vai darbību.
Atkarībā no šai sistēmai pievienotās BLUETOOTH ierīces, sakaru vides un apkārtējiem apstākļiem iespējams troksnis vai audio nociršana.
Papildinformācija
83
LV
Piezīmes par licenci
Šis izstrādājums ietver programmatūru, kuru Sony izmanto, noslēdzot licencēšanas līgumu ar programmatūras autortiesību īpašnieku. Saskaņā ar programmatūras autortiesību īpašnieka prasībām mūsu pienākums ir paziņot šī līguma saturu klientiem. Piekļūstiet norādītajam URL un iepazīstieties ar licences saturu. http://rd1.sony.net/help/has/sl/16/
Paziņojums par lietojamo programmatūru, uz kuru attiecas GNU GPL/LGPL
Šis izstrādājums ietver programmatūru, uz kuru attiecas tālāk norādītā licence GNU General Public License (turpmāk saukta par “GPL”) vai GNU Lesser General Public License (turpmāk saukta par “LGPL”). Tās nosaka, ka klientiem ir tiesības iegūt, modificēt un tālākizplatīt norādītās programmatūras avota kodu saskaņā ar pievienotās GPL vai LGPL noteikumiem. Iepriekš norādītās programmatūras pirmkods ir pieejams tīmeklī. Lai lejupielādētu, atveriet tālāk norādīto tīmekļa vietni un pēc tam atlasiet modeļa nosaukumu “MHC-V90DW”. Tīmekļa vietne: http://oss.sony.net/ Products/Linux/ Ievērojiet, ka Sony nevar atbildēt vai reaģēt uz vaicājumiem par avota koda saturu.
Piezīmes par atjaunināšanu
Ja šo ierīci lietojat, kad ir izveidots interneta savienojums, izmantojot vadu vai Wi-Fi tīklu, ierīce var automātiski atjaunināt programmatūru uz visjaunāko versiju. Atjauninot programmatūru, tiks pievienotas jaunas iespējas, kas nodrošina ērtāku un stabilāku lietošanu.
LV
84
Ja nevēlaties automātiski atjaunināt programmatūru, varat deaktivizēt šo funkciju, izmantojot viedtālrunī/iPhone tālrunī instalētu lietotni SongPal. Tomēr pat tad, ja šo funkciju deaktivizēsit, programmatūra, iespējams, tiks atjaunināta automātiski, lai nodrošinātu stabilu lietošanu vai kāda cita iemesla dēļ. Turklāt, deaktivizējot šo funkciju, programmatūru joprojām varat atjaunināt manuāli. Detalizētu informāciju par iestatīšanu un darbināšanu skatiet palīdzības norādījumos. Atjaunināšanas laikā ierīci, iespējams, nevarēs darbināt.
Atruna par trešo pušu piedāvātajiem pakalpojumiem
Trešo personu piedāvātie pakalpojumi var tikt mainīti, aizturēti vai pārtraukti bez iepriekšēja paziņojuma. Šādos gadījumos Sony neuzņemas nekādu atbildību.
Par programmatūras versiju
Šo radio iekārtu paredzēts izmantot ar programmatūras apstiprinātajām versijām, kas norādītas ES atbilstības deklarācijā. Šajā radio iekārtā ielādētās programmatūras atbilstība Direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām ir pārbaudīta.
Programmatūras versija: SYS _._ _ Programmatūras versiju var skatīt, tālvadības pultī nospiežot OPTIONS.
1 Nospiediet OPTIONS. 2 Vairākas reizes nospiediet / ,
lai izvēlētos sistēmu; pēc tam nospiediet .
3 Izvēlieties VERSION un pēc tam
nospiediet .
Displejā tiek parādīts SYS _._ _.

Specifikācijas

Satelīta iekārta (skaļruņu sistēma SS-V90DW)
Skaļruņu sistēma:
Augstfrekvenču + vidēja diapazona skaļrunis
Skaļruņa bloks:
Augsto frekvenču skaļrunis: 50mm×4, konusveida Vidējo frekvenču skaļrunis: 130mm×4, konusveida
Pilnā pretestība:
8omi
Zemfrekvenču iekārta (DVD uztvērējs SA-V90DW)
Skaļruņu sistēma:
Zemfrekvenču skaļrunis, basus atstarojošs
Skaļruņa bloks:
250mm×2, konusveida
Pilnā pretestība:
8omi
Ieejas
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Spriegums 2V, pretestība 47kiloomi
TV (ARC):
Atbalstītais audio signāls: Divkanālu lineārā PCM
MIC1:
Jutīgums 1mV, pretestība 10kiloomi
MIC2/GUITAR:
Jutīgums 1mV, pretestība 10kiloomi (kad izslēgts ģitāras režīms) Jutīgums 200 mV, pretestība 1megaoms (kad ieslēgts ģitāras režīms)
Izejas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Spriegums 2V, pretestība 1kilooms
VIDEO OUT:
Maks. izvades līmenis 1Vp-p, nelīdzsvarots, negatīva sinhronizācija, pilnā pretestība 75 omi
HDMI OUT (TV):
Atbalstītais audio signāls: divkanālu lineārā PCM (līdz 48kHz), Dolby Digital
HDMI sadaļa
Savienotājs:
Atips (19 kontakti)
Disku atskaņotāja sadaļa
Sistēma:
Kompaktdisku un digitālā audio un video sistēma
Lāzera diodes raksturlielumi
Starojuma ilgums: nepārtraukts Lāzera jauda*: mazāka par 44,6μW
* Šī jauda ir vērtība, kas mērīta
200mm attālumā no optiskā devēja bloka objektīva lēcas virsmas ar 7mm atveri.
Frekvenču raksturlīkne:
20Hz–20kHz
Video krāsu sistēmas formāts:
Latīņamerikas modelis: NTSC Citi modeļi: NTSC un PAL
USB bloks
Atbalstītās USB ierīces:
Lielapjoma atmiņas klase
Maksimālā strāva:
1A
(USB) ports:
Tips A
Papildinformācija
85
LV
FM uztvērēja bloks
FM stereo, FM superheterodīna uztvērējs Antena:
FM pievada antena
Skaņojuma diapazons:
87,5–108,0MHz (ar 50kHz soli)
BLUETOOTH sadaļa
Sakaru sistēma:
BLUETOOTH standarta versija 4.2
Izeja:
BLUETOOTH standarta 1.jaudas klase
Maksimālais sakaru diapazons:
Tiešā redzamībā aptuveni 30 m*
Darbības frekvence:
2400–2483,5MHz
Maksimālā izejas jauda:
< 20,0dBm
Modulācijas metode:
FHSS (frekvences lēkāšana)
Saderīgie BLUETOOTH profili*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile— uzlabotais audio izplatīšanas profils) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile — audio/video tālvadības profils) SPP (Serial Port Profile— sērijas portu profils)
Atbalstītie kodeki:
SBC (Subband Codec— apakšjoslas kodeks) AAC (Advanced Audio Coding — uzlabotā audio kodēšana) LDAC
*1 Faktiskais diapazons mainās atkarībā
no tādiem apstākļiem kā šķēršļi
starp ierīcēm, mikroviļņu krāsns
radītais magnētiskais lauks, statiskā
elektrība, uztveršanas jutīgums,
antenas veiktspēja, operētājsistēma,
programmatūras lietojumprogramma
u.c.
*2 BLUETOOTH standarta profili norāda,
kāds ir BLUETOOTH sakaru mērķis starp
ierīcēm.
LV
86
Tīkla bloks
Ethernet LAN
100BASE-TX
Bezvadu lokālais tīkls
Saderīgie standarti:
IEEE 802.11 a/b/g/n
Drošība:
WPA/WPA2-PSK, WEP
Darbības frekvence:
2400–2483,5MHz/ 5150–5250MHz/ 5250–5350MHz/ 5470–5725MHz
Maksimālā izejas jauda:
1
< 20,0dBm
Darbības frekvence:
5725–5850MHz
Maksimālā izejas jauda:
< 13,9dBm
NFC sadaļa
Darbības frekvence:
13,56MHz
Maksimālā izejas jauda:
< 60 dBμA/m 10m attālumā
Atbalstītie audio formāti
Atbalstītais bitu ātrums un iztveršanas frekvences:
MP3: 16/22,05/24/32/44,1/48kHz, 16kbps–320kb/s (CBR/VBR) AAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96kHz, 16kbps–320kb/s (CBR/ VBR) WMA: 32/44,1/48kHz, 16kbps–320kb/s (CBR/VBR) WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192kHz (16/24biti) AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/ 192kHz (16/24biti)
FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192kHz (16/24biti) ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192kHz (16/24biti) DSD (DSF/DFF): 2,8MHz, (1bits)
Atbalstītie video formāti
Xvid:
Video kodeks: Xvid video Bitu ātrums: 4,854 Mbps (MAX) Izšķirtspēja/kadru nomaiņas ātrums: 720×480, 30 kadri/s 720×576, 25fps (izņemot Latīņamerikas modeli) Audio kodeks: MP3
MPEG4:
faila formāts: MP4 failu formāts Video kodeks: MPEG4 vienkāršais profils (AVC nav saderīgs) Bitu ātrums: 4Mbps Izšķirtspēja/kadru nomaiņas ātrums: 720×480, 30 kadri/s 720×576, 25fps (izņemot Latīņamerikas modeli) Audio kodeks: AAC-LC (HE-AAC nav saderīgs) DRM: nav saderīgs
Vispārīgi
Barošanas prasības:
120–240V, 50/60Hz maiņstrāva
Enerģijas patēriņš:
320W Enerģijas patēriņš (enerģijas taupīšanas režīmā):
0,5 W (ja iestatījumam NW STBY ir
norādīta vērtība OFF un
iestatījumam [CONTROL FOR HDMI]
ir norādīta vērtība [OFF].)
3 W* (ja iestatījumam NW STBY ir
norādīta vērtība ON un
iestatījumam [CONTROL FOR HDMI]
ir norādīta vērtība [ON].) Izmēri (P/A/D; aptuveni):
Saliktā iekārta:
532mm×1706mm×494mm
Satelīta iekārta:
429mm×830mm×344mm
Zemfrekvenču iekārta:
532mm×1080mm×494mm
Masa (aptuveni):
Saliktā iekārta:
50,5kg
Satelīta iekārta:
13,5kg
Zemfrekvenču iekārta:
37kg
* Ja nebūs izveidots HDMI savienojums
un iestatījumam NW STBY būs norādīta vērtība OFF, sistēmas enerģijas patēriņš būs mazāks par 0,5W.
Papildinformācija
Dizains un tehniskie parametri var mainīties bez brīdinājuma.
87
LV

Valodas kodu saraksts

Valodu pareizrakstība atbilst standartam ISO 639:1988 (E/F).
Kods Valoda Kods Valoda Kods Valoda Kods Valoda
1027 Afāru 1186 Skotu gēlu 1350 Malajalu 1513 Sisvati 1028 Abhāziešu 1194 Galisiešu 1352 Mongoļu 1514 Sesoto 1032 Āfrikandu 1196 Gvaranu 1353 Moldāviešu 1515 Zundu 1039 Amharu 1203 Gudžaratu 1356 Marathu 1516 Zviedru 1044 Arābu 1209 Hausu 1357 Malajalu 1517 Svahili 1045 Asamiešu 1217 Hindi 1358 Maltiešu 1521 Tamilu 1051 Aimaru 1226 Horvātu 1363 Birmiešu 1525 Telugu 1052 Azerbaidžāņu 1229 Ungāru 1365 Nauruiešu 1527 Tadžiku 1053 Baškīru 1233 Armēņu 1369 Nepāliešu 1528 Taju 1057 Baltkrievu 1235 Interlingva 1376 Holandiešu 1529 Tigrinja 1059 Bulgāru 1239 Interlingve 1379 Norvēģu 1531 Turkmēņu 1060 Biharu 1245 Inupiaku 1393 Oksitāņu 1532 Tagalu 1061 Bišlamā 1248 Indonēziešu 1403 Oromo 1534 Setsvanu 1066 Bengāļu 1253 Islandiešu 1408 Oriju 1535 Tongu 1067 Tibetiešu 1254 Itāļu 1417 Pandžabu 1538 Turku 1070 Bretoņu 1257 Ivrits 1428 Poļu 1539 Congu 1079 Katalāņu 1261 Japāņu 1435 Puštu 1540 Tatāru 1093 Korsikāņu 1269 Jidišs 1436 Portugāļu 1543 Tvī 1097 Čehu 1283 Javiešu 1463 Kečvu 1557 Ukraiņu 1103 Velsiešu 1287 Gruzīnu 1481 1105 Dāņu 1297 Kazahu 1482 Kirundi 1572 Uzbeku 1109 Vācu 1298 Grenlandiešu 1483 Rumāņu 1581 Vjetnamiešu 1130 Butāniešu 1299 Kambodžiešu 1489 Krievu 1587 Volapiks 1142 Grieķu 1300 Kannadu 1491 Kiņaruanda 1613 Volofu 1144 Latviešu 1301 Korejiešu 1495 Sanskrits 1632 Khosu 1145 Esperanto 1305 Kašmiriešu 1498 Sindhu 1665 Jorubu 1149 Spāņu 1307 Kurdu 1501 Sangu 1684 Ķīniešu 1150 Igauņu 1311 Kirgīzu 1502 Serbu-horvātu 1697 Zulu 1151 Basku 1313 Latīņu 1503 Singāļu 1703 Nav norādīta 1157 Persiešu 1326 Lingala 1505 Slovāku 1165 Somu 1327 Laosiešu 1506 Slovēņu 1166 Fidžiešu 1332 Lietuviešu 1507 Samoāņu 1171 Fēru 1334 1174 Franču 1345 Malagasu 1509 Somāļu 1181 Frīzu 13 47 Maoru 1511 Albāņu 1183 Īru 1349 Maķedoniešu 1512 Serbu
Latviešu
Retoromāņu
1508 Šonu
1564 Urdu
88
LV
Vecāku kontroles apgabalu kodu saraksts
Kods Reģions Kods Reģions Kods Reģions Kods Reģions
2044 Argentīna 2165 Somija 2362 Meksika 2149 Spānija 2047 Austrālija 2174 Francija 2376 Nīderlande 2499 Zviedrija 2046 Austrija 2109 Vācija 2390 Jaunzēlande 2086 Šveice 2057 Beļģija 2248 Indija 2379 Norvēģija 2528 Taizeme 2070 Brazīlija 2238 Indonēzija 2427 Pakistāna 2184 Apvienotā Karaliste 2079 Kanāda 2254 Itālija 2424 Filipīnas 2090 Čīle 2276 Japāna 2436 Portugāle 2092 Ķīna 2304 Koreja 2489 Krievija 2115 Dānija 2363 Malaizija 2501 Singapūra
Papildinformācija
89
LV
©2017 Sony Corporation
4-694-841-34(1)
Loading...