Sony MHC-V90DW Users guide [et, lv]

Page 1
Kodune helisüsteem
Kasutussuunised
EE
Namų garso sistema Mājas audiosistēma
Naudojimo instrukcijos
Lietošanas instrukcijas
LV
MHC-V90DW
Page 2
HOIATUS!
Tuleohu vältimiseks ärge katke seadme õhuava ajalehe, laudlina, kardina või muu sarnasega. Ärge kasutage seadet lahtiste leekide (nt põlevad küünlad) läheduses.
Tule- või elektrilöögiohu vähendamiseks ärge asetage seadme lähedusse esemeid, millest võib vedelikku tilkuda või pritsida, ega pange sellele vedelikuga täidetud anumaid, näiteks vaase.
Kuna toitepistikut kasutatakse seadme lahutamiseks vooluvõrgust, ühendage seade hõlpsalt juurdepääsetavasse pistikupessa. Kui märkate seadme töös häireid, eemaldage toitepistik kohe pistikupesast.
Ärge paigaldage seadet kinnisesse kohta, nagu raamaturiiul või sisseehitatud kapp.
Ärge jätke akusid või akusid sisaldavaid seadmeid liigse kuumuse kätte, nagu otsene päikesevalgus ja tuli.
Kui pistik on pistikupesas, pole seade vooluvõrgust lahutatud, isegi kui see on välja lülitatud.
Ainult siseruumides kasutamiseks.
CE-märgistusega tooted
CE-märgistus kehtib ainult neis riikides, kus see on seadusega kehtestatud, peamiselt EMP (Euroopa Majanduspiirkonna) riikides ja Šveitsis.
ETTEVAATUST!
Optiliste seadmete kasutamine selle tootega suurendab ohtu silmadele. Aku asendamisel valet tüüpi akuga tekib plahvatuse oht.
Klientidele Euroopas
See toode on klassifitseeritud standardite IEC 60825-1:2007 ja IEC 60825-1:2014 kohaselt 1. KLASSI LASERTOOTEKS. See märgistus asub välispinnal seadme tagaosas.
Vanade akude ning elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse seda sümbolit
kasutada koos keemilise sümboliga. Plii (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab rohkem kui 0,004% pliid. Tagades toodete ja patareide/akude korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis võivad tekkida jäätmete ebakorrektse käitlemise tulemusel. Materjalide ringlussevõtt aitab säästa loodusressursse. Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tõttu alalist ühendust integreeritud akuga, tohib akut vahetada vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete korrektseks käitlemiseks viige tooted
EE
2
Page 3
kasutusea lõppedes sobivasse kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja elektroonikaseadmete ringlussevõtt. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus kirjeldatakse aku ohutut eemaldamist tootest. Viige aku sobivasse kogumispunkti, kus tagatakse vanade akude ringlussevõtt. Täpsema teabe saamiseks toote või aku ringlussevõtu kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluspunkti või kauplusega, kust toote või aku ostsite.
Teatis klientidele: järgmine teave kohaldub ainult seadmetele, mida müüakse riikides, kus kehtivad Euroopa Liidu direktiivid.
Selle toote on valmistanud Sony Corporation või see on valmistatud Sony Corporationi nimel. EL-i importija: Sony Europe B.V. Küsimused EL-i importijale või toote ühilduvuse kohta Euroopas tuleb saata tootja volitatud esindajale järgmisel aadressil: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation teatab käesolevaga, et see seade vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel aadressil: http://www.compliance.sony.de/
Seadet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis esitatud piirangutele, juhul kui kasutatakse kuni 3meetri pikkust ühenduskaablit.
See toode on mõeldud kasutamiseks järgmistel eesmärkidel:
• plaatidel või USB-seadmetes olevate muusika-/videoallikate taasesitamine;
• muusika edastamine USB-seadmetesse;
• raadiojaamade kuulamine;
• teleriheli kuulamine;
• Bluetooth-seadmetest muusikaallikate taasesitamine;
• funktsiooni Party Chain nautimine sotsiaalsetel üritustel;
• muusika edastamine võrguühenduse kaudu.
Klientidele Austraalias ja Uus-Meremaal
See seade tuleb paigaldada ja seda kasutada nii, et kiirguri ja inimese keha (sh jäsemed: käed, randmed, jalad, pahkluud) vahele jääb vähemalt 20cm.
Selle raadioseadme puhul kehtivad riikides BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, H U, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR järgmised kasutuselevõtu piirangud või kasutuse volitamise nõuded. Sagedusriba 5150–5350 MHz on mõeldud vaid siseruumides kasutamiseks.
EE
3
Page 4
Austraalia ja India klientidele
Vanade elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi kogumissüsteemid)
Klientidele Singapuris
Klientidele Araabia Ühendemiraatides
See seade on 1. KLASSI LASERTOODE standardi IEC 60825-1:2007 alusel. See märgistus asub välispinnal seadme tagaosas.
Litsentside ja kaubamärkidega seotud teatis
on ettevõtte DVD Format/Logo Licensing Corporation kaubamärk.
• Logod „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ ja „CD“ on kaubamärgid.
• WALKMAN® ja WALKMAN®-i logo on ettevõtte Sony Corporation registreeritud kaubamärgid.
• MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patendid on litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
• Windows Media on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides.
• See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft Corporation teatud intellektuaalse omandi õigustega. Sellise tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool seda toodet on ilma Microsofti või volitatud Microsofti tütarettevõtte litsentsita keelatud.
• Süsteem sisaldab tehnoloogiat Dolby* Digital.
* Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories
litsentsi alusel. Dolby, Dolby Audio ja topelt-D sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
• Süsteem sisaldab kõrglahutusega multimeediumiliidese (High-Definition Multimedia Interface – HDMI™) tehnoloogiat. Mõisted HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia Interface ning HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing LLC registreeritud kaubamärgid USA-s ja muudes riikides.
• BRAVIA on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
• LDAC™ ja LDAC logo on ettevõtte Sony Corporation kaubamärgid.
• Sõnamärk BLUETOOTH® ja vastavad logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Sony Corporation kasutab neid litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
EE
4
Page 5
• N-märk on ettevõtte NFC Forum, Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• Android™ on ettevõtte Google Inc. kaubamärk.
• Google Play™ on ettevõtte Google Inc. kaubamärk.
• Android, Google Play, Google Play logo ja Chromecast on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid.
• Apple, Apple’i logo, iPhone ja iPod touch on ettevõtte Apple Inc. kaubamärgid, mis on registreeritud Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides. App Store on ettevõtte Apple Inc. teenusemärk.
• Kirjed „Made for iPod“ ja „Made for iPhone“ tähendavad, et elektrooniline tarvik on mõeldud spetsiaalselt ühendamiseks iPodi või iPhone’iga ja arendaja on esitanud sertifikaadi, mis kinnitab, et see vastab Apple’i jõudlusstandarditele. Apple ei vastuta selle seadme toimivuse ega selle vastavuse eest ohutus- ja regulatiivsetele standarditele. Pange tähele, et tarviku kasutamine iPodi või iPhone’iga võib mõjutada juhtmeta ühenduse jõudlust.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® ja Wi-Fi Alliance® on ettevõtte Wi-Fi Alliance registreeritud kaubamärgid®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ ja Wi-Fi Protected Setup™ on ettevõtte Wi-Fi Alliance® kaubamärgid.
• DLNA™, DLNA logo ja DLNA CERTIFIED™ on ettevõtte Digital Living Network Alliance kaubamärgid, teenusemärgid või sertifikaadid.
• AOSS on ettevõtte BUFFALO INC. kaubamärk.
• Spotify ja Spotify logod on ettevõtte Spotify Group kaubamärgid. Spotify tarkvarale kehtivad kolmandate osapoolte litsentsid, mille leiate siit: https://www.spotify.com/connect/ third-party-licenses
• ClearAudio+ ja
on
Sony Corporationi kaubamärgid.
• Xperia ja Xperia Tablet on ettevõtte Sony Mobile Communications AB kaubamärgid.
• SEE TOODE ON LITSENTSITUD MPEG-4 VISUALI PATENDIPORTFELLI ALUSEL TARBIJALE ISIKLIKUKS JA MITTEÄRILISEKS KASUTAMISEKS:
i) VIDEO KODEERIMISEKS KOOSKÕLAS
MPEG-4 VISUALI STANDARDIGA
(„MPEG-4 VIDEO“) JA/VÕI ii) MPEG-4 VIDEO, MILLE TARBIJA
ON ISIKLIKU JA MITTEÄRILISE
TEGEVUSEGA SEOTULT KODEERINUD
JA/VÕI MIS ON HANGITUD MPEG-4
VIDEO PAKKUMISEKS LITSENTSITUD
VIDEOPAKKUJALT, DEKODEERIMISEKS. MUUKS OTSTARBEKS EI ANTA
ÜHTEGI LITSENTSI. LISATEAVET, SH TEAVET KASUTAMISE KOHTA REKLAAMIKS, ETTEVÕTTESISESELT JA KAUBANDUSLIKULT, NING LITSENTSI SAAB HANKIDA ETTEVÕTTELT MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate omanike kaubamärgid.
• Selles juhendis ei ole kasutatud märke ™ ja ®.
EE
5
Page 6
Teave selle juhendi kohta
Selles juhendis selgitatakse peamiselt kaugjuhtimispuldiga tehtavaid toiminguid, kuid samu toiminguid saab teha ka seadme puutepaneeli nuppudega, millel on samad või sarnased nimed.
Iga selgituse kohal asuvad ikoonid, nt , tähistavad kandja tüüpi, mida saab selgitatava funktsiooniga kasutada.
Mõnda joonist on kasutatud kontseptuaalse joonisena ja need võivad erineda tegelikust tootest.
Teleriekraanil kuvatavad üksused võivad piirkonniti erineda.
Vaikesäte on allajoonitud.
Sulgudes olev tekst ([--]) kuvatakse teleriekraanil ja jutumärkides olev tekst („--“) kuvatakse ekraanil.
EE
6
Page 7
Sisukord
Teave selle juhendi kohta ......6
Lahtipakkimine ...................... 9
Esitatavad plaadid või failid
plaadil/USB-seadmes ............9
Ühilduvate seadmete
veebisaidid ...........................12
Osade ja juhtnuppude
juhend ...................................13
Alustamine
Seadme kokkupanek ...........20
Süsteemi turvaline
ühendamine .........................21
Tutvustuse inaktiveerimine ...23
Patareide sisestamine ......... 23
Teleri ühendamine ............... 25
Seadme teisaldamine .......... 27
Värvisüsteemi muutmine ....28
Kiirseadistamine .................. 28
Kuvarežiimi muutmine......... 29
Plaadi/USB-seadme taasesitus
Enne USB-seadme
kasutamist ...........................30
Tavaline taasesitus ...............30
Muud taasesitustoimingud ...31
Esitusrežiimi kasutamine .....34
Plaadi taasesituse keelamine (Parental
Control) ................................ 35
Plaadi ja USB-seadme teabe
vaatamine ............................ 36
Seadistusmenüü
kasutamine .......................... 37
USB-seadmesse edastamine
Enne USB-seadme
kasutamist ............................41
Muusika edastamine ............41
Tuuner
Raadio kuulamine ................44
BLUETOOTH
Teave juhtmeta Bluetooth-
tehnoloogia kohta ...............45
Süsteemi sidumine
Bluetooth-seadmega ..........45
Muusika kuulamine
Bluetooth-seadmest............46
Ühe puutega Bluetooth-
ühendus NFC kaudu............. 47
Bluetoothi helikodekite
seadistamine .......................48
Võrk
Võrguühenduse meetodi
valimine ...............................49
Arvutiga ühendamine..........49
Sama muusika kuulamine
mitmest kõlarist ....................51
EE
7
Page 8
Interneti-põhise muusikateenuse kuulamine (sisseehitatud Chromecast) ...51
Spotify Connect ................... 52
Gesture Control
Gesture Controli
kasutamine .......................... 53
Gesture Controli kasutamine
taasesituse ajal .................... 54
Peoõhustiku loomine
(DJ Effect) .............................54
Žestjuhtimise kasutamine
karaoke funktsiooni ajal .......55
Heli reguleerimine
Heli reguleerimine ...............56
Režiimi Virtual Football
valimine ...............................56
Basskõmistaja taseme
reguleerimine ...................... 57
Oma heliefekti loomine ....... 57
Muud toimingud
Süsteemi juhtimine nutitelefoni või
tahvelarvutiga (SongPal) ..... 57
Pöörased peod
rakendusega Fiestable ........58
Funktsiooni Control for
HDMI kasutamine ................58
Funktsiooni Party Chain
kasutamine ...........................61
Kaasalaulmine: karaoke .......64
Kitarri mängimine ................ 65
Muusika esitamine koos funktsioonidega Party
Light ja Speaker Light ..........66
Unetaimeri kasutamine .......66
Funktsiooni Voice
Guidance kasutamine ..........66
Lisaseadmete kasutamine... 67 Seadme puutepaneeli
inaktiveerimine (Child
Lock) ..................................... 67
Automaatse ooterežiimi
seadistamine ....................... 67
BLUETOOTHi/võrgu
ooterežiimi seadistamine ....68
BLUETOOTHi/Wi-Fi sisse-
javäljalülitamine ..................68
Tarkvara värskendamine ......69
Lisateave
Tõrkeotsing .......................... 70
Ettevaatusabinõud ...............81
Tehnilised andmed .............. 85
Keelekoodide loend .............88
EE
8
Page 9
Lahtipakkimine
See seade (MHC-V90DW) (1) (koosneb satelliidiüksusest ja bassikõlariüksusest)
Paigalduskruvid (M5 × 30) (4)
Kaugjuhtimispult (1)
R03-patareid (AAA-suuruses) (2)
FM-traatantenn (1)
Vahelduvvoolupistiku adapter (1)* See pistikuadapter ei ole mõeldud kasutamiseks Tšiilis, Paraguays ega Uruguays. Kasutage seda pistikuadapterit riikides, kus see on vajalik.
Vahelduvvoolu toitejuhe (1)* Ühendkuningriigi, Iirimaa, Malta ja Küprose klientidele:
kasutage vahelduvvoolu toitejuhet (toiteallikat) (A).
Ohutusnõuetest tulenevalt pole vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas) (B) mõeldud ülaltoodud riikidele/piirkondadele ja seetõttu ei tohi seda seal
kasutada. Klientidele teistes riikides/ piirkondades:
kasutage vahelduvvoolu toitejuhet
(toiteallikat) (B). (A)
(B)
* Olenevalt piirkonnast/riigist.
Märkus
Seadme karbist väljatõstmiseks on vaja kaht inimest. Seadme kukkumine võib põhjustada kehavigastusi ja/või varalist kahju.
Esitatavad plaadid või failid plaadil/USB­seadmes
Esitatavad plaadid
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW vormingus DVD VIDEO või videorežiimis
DVD+R/DVD+RW vormingus DVD VIDEO
VIDEO CD (versiooniga 1.0, 1.1 ja 2.0 plaadid)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM vormingus VIDEO CD või vormingus Super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW vormingus AUDIO CD
Esitatavad failid plaatidel
Muusika: MP3-failid (.mp3)*1*
Video: MPEG4-failid (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid-failid (.avi)
Esitatavad failid USB-seadmes
Muusika: MP3-failid (.mp3)*1*2, WMA-failid (.wma)*2, AAC-failid (.m4a/. mp4/.3gp)*2, WAV-failid (.wav)*2, AIFF-failid (.aiff)*2, FLAC-failid (.flac)*2, ALAC-failid (.alac)*2, DSD (.dsf/.dff)*
Video:
2
MPEG4-failid (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid-failid (.avi)
Märkus
Plaadid peavad olema järgmises vormingus.
— Vormingus DATA CD CD-ROM/-R/-RW,
mis sisaldab MP3-* Xvid-faile ning vastab standardi ISO
4
järgi tasemetele Level 1 / Level 2
9660* või Joliet (laiendatud vorming).
2
1*2
, MPEG4-*2*3 ja
EE
9
Page 10
— Vormingus DATA DVD DVD-ROM/-R/-
RW/+R/+RW, mis sisaldab MP3-*
2*3
MPEG4-* vormingule UDF (Universal Disk Format).
Süsteem püüab taasesitada kõiki ülaltoodud laienditega andmeid, isegi kui need ei ole toetatud vormingus. Nende andmete esitamine võib tekitada valju müra, mis võib kõlarisüsteemi kahjustada.
1
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) on ISO/
*
MPEG määratud tihendatud heliandmete
standardvorming. MP3-failid peavad
olema vormingus MPEG 1 Audio Layer 3.
2
Autoriõiguste kaitsega (digiõiguste
*
haldusega) faile ei saa süsteemiga
taasesitada.
3
MPEG4-failid tuleb salvestada MP4-
*
failivormingus. Toetatud video- ja
helikodekid on järgmised.
— Videokodek: MPEG4 lihtne profiil (AVC
ei ole toetatud).
— Helikodek: AAC-LC (HE-AAC ei ole
toetatud).
4
CD-ROM-il olevate failide ja
*
kaustade loogiline vorming, mille
on määranud ISO (Rahvusvaheline
Standardiorganisatsioon).
ja Xvid-faile ning vastab
Plaadid/failid, mida ei saa taasesitada
Järgmisi plaate ei saa taasesitada.
BD-d (Blu-ray-plaadid)
Vormingus PHOTO CD salvestatud CD-ROM-id
Andmed, mis on CD-lisa või sega­CD osa*
CD Graphicsi plaadid
Super Audio CD-d
Vormingus DVD Audio plaadid
Vormingus DATA CD / DATA DVD plaadid, mis on loodud vormingus Packet Write
DVD-RAM-plaadid
Vormingus DATA CD / DATA DVD plaadid, mis pole korralikult lõpetatud
CPRM (salvestatavate andmekandjate sisu kaitse), mis ühildub ühekordse kopeerimise programmides salvestatud DVD-R-/-RW-ga
EE
10
1*2
,
Ebastandardse kujuga plaadid (nt südame-, ruudu- või tähekujulised)
Plaadid, millele on kinnitatud kleeplint, paber või kleebis
Järgmisi faile ei saa taasesitada.
Videofailid, mis on suuremad kui 720 (laius) × 576 (kõrgus) pikslit.
Suure laiuse ja pikkuse suhtega videofailid.
WMA-failid vormingus WMA DRM, WMA Lossless või WMA PRO.
AAC-failid vormingus AAC DRM või AAC Lossless.
AAC-failid, mis on kodeeritud väärtusega 96 kHz.
Krüptitud või parooliga kaitstud failid.
DRM-i (digiõiguste halduse) autoriõiguste kaitsega failid.
Mõned Xvid-failid, mis on pikemad kui 2 tundi.
MP3 PRO helifaili saab taasesitada MP3-failina.
Süsteem ei pruugi taasesitada Xvid-faile, kui fail on kombineeritud kahest või enamast Xvid-failist.
* Sega-CD: see vorming salvestab andmed
esimesele rajale ja heli (AUDIO CD andmed) seansi teisele ja järgmistele radadele.
Page 11
Märkused CD-R-i/-RW ja DVD-R-i/­RW/+R-i/+RW kohta
Mõnel juhul ei saa selles süsteemis CD-R-/CD-RW- ja DVD-R-/ DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW­plaate salvestuskvaliteedi või plaadi füüsilise seisundi või salvestusseadme ja loometarkvara omaduste tõttu esitada. Lisateavet vaadake salvestusseadme kasutusjuhendist.
Mõned taasesitusfunktsioonid ei pruugi mõne DVD+R-i/+RW puhul töötada, isegi kui need on korralikult lõpetatud. Sellisel juhul kasutage plaati tavalise taasesitusega.
Märkused plaatide kohta
Toode on mõeldud CD standardile vastavate plaatide taasesituseks.
DualDisc-vormingus ja mõned autoriõiguste kaitse tehnoloogia kodeeringuga muusikaplaadid ei vasta CD standardile. Seepärast ei pruugi need plaadid selle tootega ühilduda.
Märkus mitmekordse salvestusvõimalusega plaatide kohta
Süsteem suudab taasesitada plaate, mis on loodud mitme seansi käigus, kui seansid on salvestatud samas vormingus kui esimene seanss. Taasesitus pole aga garanteeritud.
Märkus vormingus DVD VIDEO ja VIDEO CD plaatide taasesitustoimingute kohta
Tarkvaratootjad võivad olla mõningaid vormingus DVD VIDEO ja VIDEO CD plaatide taasesitustoiminguid tahtlikult piiranud. Seetõttu ei pruugi mõned taasesitusfunktsioonid olla saadaval. Lugege ka DVD VIDEO­ga või VIDEO CD-ga kaasasolevat kasutusjuhendit.
Märkused esitatavate failide kohta
Taasesituse alustamine võib kauem aega võtta, kui:
DATA CD / DATA DVD / USB­seade on salvestatud keerulise puustruktuuriga;
just taasesitati helifaile või videofaile teisest kaustast.
Süsteem suudab DATA CD / DATA DVD või USB-seadmel asuvaid videofaile taasesitada järgmistel tingimustel:
kuni 8 kausta ulatuses;
kuni 300 kausta;
kuni 999 faili ühel plaadil;
kuni 2000 faili USB-seadmes;
kuni 650 faili kaustas. Süsteem suudab taasesitada USB­seadmel olevaid helifaile järgmistel tingimustel:
kuni 8 kausta ulatuses;
kuni 998 faili ja alamkausta ühes
kaustas. Arvud võivad olenevalt failide või kaustade konfiguratsioonist erineda.
Kaustad, mis ei sisalda heli- või videofaile, jäetakse vahele.
Näiteks arvutiga edastatud faile ei pruugita taasesitada edastamise järjekorras.
Süsteem ei pruugi järgida taasesituse järjekorda olenevalt heli­või videofaili loomiseks kasutatud tarkvarast.
Ühilduvust kõigi toetatud vormingute kodeerimis-/ kirjutamisprogrammide, salvestusseadmete ega salvestusmeediumitega ei saa garanteerida.
Olenevalt Xvid-failist võib pilt olla hägune või heliesitus katkendlik.
Märkused USB-seadmete kohta
Süsteemi puhul ei ole tagatud, et see töötab kõigi USB-seadmetega.
EE
11
Page 12
Kuigi USB-seadmete jaoks on mitmeid keerulisi funktsioone, saab süsteemiga esitada ainult USB-seadmes olevaid muusika- ja videofaile. Lisateavet leiate USB­seadme kasutusjuhendist.
Kui USB-seade on ühendatud, loeb süsteem kõik USB-seadmes olevad failid. Kui USB-seadmes on palju kaustu või faile, võib USB-seadme lugemise lõpetamiseks kuluda kaua aega.
Ärge ühendage USB-seadet süsteemiga USB-jaoturi kaudu.
Mõne USB-seadme puhul võib enne toimingu tegemist esineda viivitus.
Süsteemi taasesitusjärjekord võib erineda ühendatud USB-seadme taasesitusjärjekorrast.
Veenduge enne USB-seadme kasutamist, et selles ei oleks viirustega faile.
Piirkonnakood
Teie seadmel on piirkonnakood ja see taasesitab ainult neid DVD VIDEO faile, mis on märgitud sama piirkonna koodiga või tähisega
.
Ühilduvate seadmete veebisaidid
Alltoodud veebisaitidelt leiate uusimat teavet ühilduvate USB- ja Bluetooth­seadmete kohta.
Klientidele Ladina-Ameerikas:
<http://esupport.sony.com/LA>
Klientidele Euroopas ja Venemaal:
<http://www.sony.eu/support>
Klientidele teistes riikides/ piirkondades:
<http://www.sony-asia.com/support>
Ühilduvad iPhone’i/iPodi mudelid
Ühilduvad iPhone’i/iPodi mudelid on järgmised. Enne iPhone’i/iPodi kasutamist süsteemiga värskendage seadme tarkvara uusimale versioonile. Bluetooth-tehnoloogia töötab järgmiste mudelitega.
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6. põlvkond)
iPod touch (5. põlvkond)
12
EE
Page 13
Osade ja juhtnuppude juhend
Seade (esiosa) Seade (tagaosa)
Kesksageduskõlar × 4 (kõlari
valgustusfunktsiooniga*)
Kõrgsageduskõlar × 4
Puutepaneel (lk14)
Plaadisahtel ja seda ümbritsev
(lk14)
Bassikõlar × 2
(kõlari valgustusfunktsiooniga*)
Satelliidiüksus
Bassikõlariüksus
Heli levitamise generaator
Levitab heli seadme tagaossa.
Pesapaneel (lk21)
Peotuled (vasak/parem)*
(lk66)
Käepidemed seadme
hoidmiseks või kandmiseks
* Kui kõlari valgustus ja peotuled on
sisse lülitatud, siis ärge vaadake otse valgustkiirgavaid osasid.
13
EE
Page 14
Puutepaneel
Saate seadme nupud, v.a (toide), lukustada, et vältida nende kogemata kasutamist (lk67).
Plaadisahtli ala
Pesa (USB) (REC/PLAY)
Kasutage USB-seadme ühendamiseks. Seda porti saab kasutada nii taasesituseks kui ka muusika edastamiseks.
Nupp LIGHT MODE (lk66)
Nupp PARTY LIGHT (lk66)
Nupp PARTY CHAIN (lk63)
EE
14
Näidik BLUETOOTH (lk45)
Nupp BLUETOOTH
Puudutage Bluetooth-funktsiooni valimiseks.
Nupp PAIRING
Puudutage pikalt Bluetooth­sidumise aktiveerimiseks Bluetooth­funktsiooni kasutamise ajal.
Page 15
Ekraan
Andur GESTURE CONTROL
(lk53,54,55)
Näidik GUITAR
Süttib kitarrirežiimi sisselülitamisel.
Nupp GUITAR (lk65)
Nupp MIC/GUITAR LEVEL +/–
(lk64,65)
Otsefunktsiooni nupp (DVD/CD,
USB, FM, AUDIO IN, TV)
Selle nupu kasutamiseks
puudutage nuppu PLAYBACK
() ja seejärel soovitud
funktsiooninuppu.
Nupp VOCAL FADER (lk64)
Nupp SCORE (lk65)
Nupp VOICE CHANGER +/–
(lk65)
Nupp FIESTA (lk56)
Nupp SOUND FIELD (lk56)
Näidik MEGA BASS
Süttib heliefekti MEGA BASS valimisel.
Nupp MEGA BASS (lk56)
Nupp
Puudutage andmeplaadil või USB­seadmes oleva kausta valimiseks.
(kaust) +/–
Nupp VOLUME +/–
Puudutage helitugevuse reguleerimiseks.
Nupp / (tagasi-/
edasiliikumine)
Puudutage loo või faili valimiseks.
Nupp TUNING +/– (lk44)
Nupp  (avamine/sulgemine)
Puudutage plaadisahtli avamiseks või sulgemiseks.
Nupp MIC ECHO (lk64)
Nupp PLAYBACK (lk54)
Nupp DJ (lk54)
Nupp SAMPLER (lk54)
Nupp KARAOKE (lk55)
Toitenäidik
Kuvab süsteemi praeguse oleku.
Tuled on kustunud: süsteem on
ooterežiimil ja BLUETOOTHi/võrgu
ooterežiim on välja lülitatud.
Põleb:
— oranž: süsteem on ooterežiimil ja
BLUETOOTHi/võrgu ooterežiim on sisse lülitatud;
— roheline: süsteem on sisse
lülitatud.
Vilgub:
— roheline: süsteem on
sisselülitumas või minemas ooterežiimi;
— punane: süsteem tuvastab
häire, mida ei saa kuvada tõrketeatena.
15
EE
Page 16
Nupp (toide)
Vajutage süsteemi sisselülitamiseks või ooterežiimi sisenemiseks.
Nupp  (seiskamine)
Puudutage taasesituse seiskamiseks. Kui seda puudutatakse kaks korda, saab taasesituse jätkamise tühistada. Puudutage muusika edastamise ajal edastuse seiskamiseks. Puudutage sisseehitatud helitutvustuse seiskamiseks.
Nupp  (esitamine)
Puudutage taasesituse alustamiseks. Puudutades nuppu ja hoides seda vähemalt 2 sekundit all taasesitatakse sisseehitatud helitutvustust. Tutvustuse seiskamiseks puudutage nuppu .
Nupp FUNCTION
Puudutage funktsiooni valimiseks.
Nupp GESTURE ON/OFF
(lk53,54,55)
Näidik NETWORK
Kuvab süsteemi praeguse oleku. Tuled on kustunud: süsteem on ooterežiimis. Põleb:
— valge: võrguühendus on loodud; — Roheline: süsteem on
ühendatud teenusega Spotify.
— sinine: süsteem on ühendatud
muusikateenusega sisseehitatud Chromecasti kaudu.
Vilgub:
— valge: võrguga ühendamine.
Klahv NETWORK
Puudutage funktsiooni NETWORK valimiseks.
Nupp WPS (Wi-Fi Protected Setup™) (lk49)
Vajutage ja hoidke all Wi-Fi-võrgu seadistamiseks.
(N-märk) (lk47)
Kaugjuhtimisandur (
Plaadisahtel
Pesa MIC1
Kasutage mikrofoni ühendamiseks.
Pesa MIC2/GUITAR
Kasutage mikrofoni või kitarri ühendamiseks.
) (lk24)
16
EE
Page 17
Kaugjuhtimise pult:
Nupp  (toide)
Vajutage süsteemi sisselülitamiseks või ooterežiimi sisenemiseks.
•Numbrinupud (0–9)*
— Vajutage üksuse numbri järgi
loo, peatüki või faili valimiseks.
— Vajutage numbrite või väärtuste
sisestamiseks.
1*2
Nupp SUBTITLE (lk32)
2
Nupp AUDIO*
(lk32,36)
Nupp ANGLE (lk32)
Nupp DVD SETUP (lk37)
Nupp MEDIA MODE (lk30)
Vajutage taasesituseks
andmeplaadil või USB-seadmes
oleva meediumisisu valimiseks.
Nupp CLEAR (lk32)
Nupp REC TO USB (lk42)
Vajutage muusika edastamiseks
USB-seadmesse, mis on
ühendatud pordiga (USB).
Nupp MIC ECHO (lk64)
Nupp SCORE (lk65)
(kaust) +/–
Vajutage andmeplaadil või USB-
seadmes oleva kausta valimiseks.
Nupp SEARCH (lk31,32)
Nupp KEY CONTROL / (lk64)
Nupp PLAY MODE (lk34,42)
Nupp REPEAT/FM MODE
(lk34,44)
17
EE
Page 18
Nupp DVD TOP MENU
Vajutage DVD avamenüü kuvamiseks teleriekraanil.
Nupp DVD/TUNER MENU (lk31,32,44)
Nupp RETURN (lk31)
Nupp OPTIONS
Vajutage suvandite menüüsse sisenemiseks või sellest väljumiseks.
Nupp / / /
Vajutage menüü-üksuste valimiseks.
Nupp
Vajutage sätete sisestamiseks/ kinnitamiseks.
Nupp MUSIC SERVICE (lk52)
Vajutage muusikateenuse alustamiseks/jätkamiseks.
Nupp  (helitugevus) +/–*
Vajutage helitugevuse reguleerimiseks.
 Nupp SHIFT*
Hoidke seda nuppu all, et roosad nupud aktiveerida.
1
Nupp / (tagasi-/
edasikerimine) (lk31)
Hoidke nuppu all, et leida muusikapala või faili esitamisel soovitud koht.
/ (aeglane tagasi-/
edasikerimine) (lk32)
Vajutage aegluubis esitamiseks.
Nupp TUNING+/– (lk44)
Nupp
Vajutage taasesituse alustamiseks.
(esitamine)*
2
Nupp / (tagasi-/ edasiliikumine) (lk31)
Vajutage loo või faili valimiseks.
Nupp PRESET+/– (lk44)
Nupp •(peatamine)
Vajutage taasesituse peatamiseks. Taasesituse jätkamiseks vajutage nuppu .
Nupp •(seiskamine)
— Vajutage taasesituse
seiskamiseks. Taasesituse jätkamise tühistamiseks vajutage nuppu kaks korda.
— Vajutage edastamise
seiskamiseks muusika edastamise ajal.
— Vajutage sisseehitatud
helitutvustuse seiskamiseks.
Nupp FUNCTION +/–
2
Vajutage funktsiooni valimiseks.
Nupp MEGA BASS (lk56)
Nupp SOUND FIELD (lk56)
Nupp MUSIC (lk57)
Nupp MUSIC ARENA (lk56)
Nupp PARTY LIGHT
(lk29,66)
Nupp LIGHT MODE (lk66)
Nupp DISPLAY
(lk23,29,36,44,46)
Vajutage ekraanil kuvatud teabe muutmiseks.
18
EE
Page 19
Nupp DISPLAY*1 (lk36)
Vajutage ekraanikuva vaatamiseks või peitmiseks.
Nupp SLEEP (lk66)
*1 See nupp on roosa. Nupu kasutamiseks
hoidke all nuppu SHIFT () ja seejärel vajutage seda nuppu.
2
Numbrinupul 2/AUDIO ning nuppudel
*
+ ja on kompepunkt. Süsteemi kasutades saate kompepunktist juhinduda.
19
EE
Page 20
Alustamine
Seadme kokkupanek
Seadme paigaldamiseks on vaja kahte inimest. Seadme kukkumine võib põhjustada kehavigastusi ja/või varalist kahju.
Paigaldage satelliidiüksus bassikõlariüksusele ja kinnitage korralikult, keerates kinni kaasasolevad kruvid (M5 × 30).
Käte paigutus
Kaasasolevad kruvid (M5 × 30)
Märkus
Kasutage seadme kinnitamiseks kindlasti kaasasolevaid kruvisid (M5 × 30).
Olge ettevaatlik, et teie sõrmed või kõlarikaablid ei jääks satelliidiüksuse paigaldamisel millegi vahele.
Pärast seadme kokkupanekut veenduge, et satelliidiüksus oleks kaasasolevate kruvidega korralikult bassikõlariüksuse külge kinnitatud.
Kui kasutate kruvide pinguldamiseks elektrilist kruvikeerajat, valige pöördemomendiks ligikaudu 1 N·m {10 kgf·cm}.
Ärge pange seadet ebastabiilsele pinnale. Pange seade kindlasti tasasele pinnale.
Keerake kruvid uuesti korralikult kinni, kui need tulevad seadme kasutamisel lahti.
EE
20
Page 21
Süsteemi turvaline ühendamine
Seade (tagaosa)
Kõlarikaablite korrastamine
Suunake kaablid läbi kaabliklambri.
Alustamine
Valge
Punane
Pesapaneel
21
EE
Page 22
Pesa HDMI OUT (TV)
Ühendage HDMI-kaabel (ei ole kaasas) teleri pistikuga HDMI IN (lk25).
Pesa VIDEO OUT
Kasutage teleri või projektori videosisendi pesaga ühendamiseks videokaablit (pole kaasas) (lk25).
Märkus
Ärge ühendage süsteemi teleriga videomaki kaudu.
• Helisisendi ja -väljundi pesad
Ühendage helikaabel (ei kuulu komplekti) järgmiselt.
Pesad AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Kasutage valikulise lisaseadme helisisendi pesadega ühendamiseks.
Kasutage teise helisüsteemiga ühendamiseks, et kasutada funktsiooni Party Chain (lk61).
Pistikud AUDIO / PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Kasutage teleri või heli-/ videoseadme heliväljundi pesadega ühendamiseks. Heli esitatakse selle süsteemi kaudu.
Kasutage teise helisüsteemiga ühendamiseks, et kasutada funktsiooni Party Chain (lk61).
Liides FM ANTENNA
Leidke antennide seadistamisel head vastuvõttu võimaldav koht ja paigutus. Hoidke antenni eemal vahelduvvoolu toitejuhtmest ja USB-kaablist, et vältida müra.
Tõmmake FM-raadio traatantenn horisontaalselt välja
Liides LED SPEAKER
Ühendage sellesse liidesesse kõlarite LED-kõlari pistik. Kõlari valgustus reageerib muusikaallikale (lk66).
Kõlarijuhtme lahtiühendamine
Tõmmake pistik liidesest välja.
Pesa LAN (100)
EE
22
Võrguseadme ühendamiseks kasutage LAN-kaablit (ei ole kaasas) (lk50).
Page 23
Liidesed SPEAKERS L/R
Ühendage kõlaripistik selle liidesega.
Märkus
Kasutage kindlasti ainult kaasasolevaid kõlareid.
Kõlarijuhtmete ühendamisel lükake pistik otse liidestesse.
Veenduge, et parema kõlari pistik oleks ühendatud korralikult liidesega SPEAKERS R ja vasaku kõlari pistik liidesega SPEAKERS L.
Kõlarijuhtme lahtiühendamine
Lukustusnuppu alla vajutades, tõmmake ühendus terminalist välja. Ärge tõmmake kaablit ilma lukustushooba alla vajutamata. See võib põhjustada kaabli purunemist.
Tutvustuse inaktiveerimine
Tutvustuse inaktiveerimiseks, kui süsteem on välja lülitatud, vajutage korduvalt nuppu DISPLAY, et valida ilma kuvata režiim (energiasäästurežiim) (lk23).
Alustamine
Patareide sisestamine
Sisestage kaks kaasasolevat R03­patareid (AAA-suuruses), järgides polaarsuste puhul allolevat joonist.
Vahelduvvoolu toitejuhe
Ühendage vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas) (kaasas) seadmega, seejärel ühendage see seinakontakti. Kui vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas) ühendatud, teostab süsteem lähtestamist. Süsteemi lähtestamise ajal kuvatakse ekraanil „WELCOME”. Lähtestamise ajal ei saa te süsteemi sisse lülitada. Kui lähtestamine on lõpetatud, algab automaatselt demoesitlus (lk29). Kui vajutate nuppu süsteemi sisselülitamiseks, siis demoesitlus lõppeb.
Märkus
Ärge kasutage koos vana ja uut patareid ega erinevat tüüpi patareisid.
Kui te ei plaani kasutada kaugjuhtimispulti pikema aja jooksul, eemaldage patareid, et vältida nende lekkimisest ja korrosioonist tekkivaid kahjustusi.
23
EE
Page 24
Seadme juhtimine kaugjuhtimispuldiga
Suunake kaugjuhtimispult seadme kaugjuhtimisanduri poole.
24
EE
Page 25
Teleri ühendamine
Enne kaablite ühendamist eemaldage kindlasti vahelduvvoolu toitejuhe.
Video vaatamine
Valige ühendusviis vastavalt oma teleri pesadele.
Kõrge kvaliteet
HDMI-kaabel*
Videokaabel (ei kuulu komplekti)
1
*
Kiire HDMI-kaabel Ethernetiga
2
Saate kuulata teleriheli süsteemi kaudu, kui ühendate süsteemi teleri pesaga HDMI IN (ARC).
*
Helitagastuskanali (ARC) funktsioon võimaldab väljastada teleriheli süsteemi kaudu HDMI­ühendusega ilma heliühendust loomata (ühendus allpool). Süsteemi ARC-funktsiooni seadistamiseks vt jaotist [AUDIO RETURN CHANNEL] (lk40). Teleri ARC-funktsiooni ühilduvuse kontrollimiseks vaadake teleri kasutusjuhendit.
1
(ei kuulu komplekti)
või
Standardkvaliteet
Soovitatud ühendus Teine võimalik ühendus
Alustamine
25
EE
Page 26
Teleriheli kuulamine süsteemi kaudu
Kui te ei ühenda süsteemi teleri pessa HDMI IN (ARC), looge järgmine ühendus.
Helikaabel (ei kuulu komplekti)
Teleriheli kuulamiseks vajutage korduvalt nuppu FUNCTION +/–, et valida suvand TV.
Vihje
Saate kuulata süsteemi kaudu ka välisseadme (DVD-mängijad jne) heli, ühendades selle pesaga AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV), nagu on näidatud eespool ühenduse puhul. Üksikasju vaadake seadmete kasutusjuhenditest.
Kui välisseadme ühendamisel on süsteemi heliväljundi tase madal, proovige reguleerida ühendatud seadme heliväljundi sätteid. See võib parandada heliväljundi taset. Üksikasju vaadake seadmete kasutusjuhenditest.
26
EE
Page 27
Seadme teisaldamine
Seadmel on rattad ja seega on seda lihtne edasi veeretada. Enne seadme teisaldamist lahutage vahelduvvoolu toitejuhe.
Seadme kandmine sel meetodil on soovitatav järgmistel juhtudel.
Tasased pinnad Üksi kandes
Kahekesi kandes
Ebatasased pinnad
Märkus
Rattaid võib kasutada vaid siledatel pindadel. Ebaühtlastel pindadel on seadme tõstmiseks vaja kahte inimest. Vigastuste ja/või esemete kahjustamise vältimiseks on seadme kandmisel korrektne käe asend väga oluline. Seadme tõstmisel kasutage kindlasti käepidet.
Alustamine
Olge väga ettevaatlik seadme teisaldamisel kallakul.
Ärge teisaldage seadet, kui selle peal on inimene, esemed vms.
Seadme teisaldamise ajal ärge lubage lapsi ega imikuid lähedusse.
27
EE
Page 28
Lapsed
Ärge lubage lastel seadmele ronida.
Kui seade kukub ümber, võib see tekitada peavigastusi, jäsemete luumurde või muid raskeid kehavigastusi.
Hoiatus: hoidke väikseid tarvikuid (nt vahelduvvoolupistiku adapter, akud, kruvid jne) eemal laste käeulatusest, et neid ei oleks võimalik kogemata alla neelata.
Värvisüsteemi muutmine
(V.a Ladina-Ameerika, Euroopa ja Venemaa mudelid)
Olenevalt teie teleri värvisüsteemist määrake värvisüsteemiks PAL või NTSC. Iga kord, kui teete alloleva toimingu, muutub värvisüsteem järgmiselt: NTSC  PAL
Kasutage selleks toiminguks puutepaneeli nuppe.
1 Vajutage süsteemi
sisselülitamiseks nuppu .
2 Puudutage korduvalt nuppu
FUNCTION, et valida suvand DVD/CD.
3 Puudutage ja hoidke all nuppe DJ
ja TUNING+ vähemalt 2 sekundit.
Ekraanil kuvatakse teade „NTSC“ või „PAL“.
Kiirseadistamine
Enne süsteemi kasutamist saate teha kiirseadistuse kaudu minimaalsed põhikohandused.
1 Lülitage teler sisse ja valige
vastavalt ühendusviisile sisend.
2 Vajutage süsteemi sisselülitamiseks
nuppu .
3 Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION +/–, et valida suvand DVD/CD.
Teleriekraani alaosas kuvatakse juhendav teade [Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Vajutage nuppu ilma plaati
sisestamata.
Teleri ekraanil kuvatakse teade [LANGUAGE SETUP]. Kuvatud üksused võivad olenevalt riigist või piirkonnast erineda.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Keele valimiseks vajutage
korduvalt nuppu
Teleri ekraanil kuvatakse teade [VIDEO SETUP].
/ ja seejärel .
6 Teleri tüübile vastava seadistuse
valimiseks vajutage korduvalt nuppu
Kui teleriekraanil kuvatakse teade [QUICK SETUP is complete.], on süsteem taasesituseks valmis.
/ ja seejärel .
28
EE
Page 29
Sätte käsitsi muutmine
Vt jaotist „Seadistusmenüü kasutamine“ (lk37).
Kiirseadistusest väljumine
Vajutage nuppu DVD SETUP.
Märkus
Süsteemi esmakordsel sisselülitamisel või pärast funktsiooni [RESET] kasutamist kuvatakse juhendav teade (vt jaotist „Seadistusmenüü sätete lähtestamine vaikeväärtustele”79).
Kuvarežiimi muutmine
Vajutage korduvalt nuppu DISPLAY, kui süsteem on välja lülitatud.
Iga nupuvajutusega muutub ekraanil olev teave järgmiselt.
Tutvustus
Ekraanil kuvatakse teatejada süsteemi põhifunktsioonide kohta ja süttib valgustus. Valgustuse väljalülitamiseks vajutage nuppu PARTY LIGHT.
Kuva on välja lülitatud (energiasäästurežiim)
Kuva lülitatakse energia säästmiseks välja.
Alustamine
29
EE
Page 30
Plaadi/USB-seadme taasesitus
Enne USB-seadme kasutamist
Teavet ühilduvate USB-seadmete kohta vt jaotisest „Ühilduvate seadmete veebisaidid“ (lk12).
Tavaline taasesitus
1 Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION +/–, et valida suvand DVD/CD või USB.
Teise võimalusena puudutage nuppu PLAYBACK ja seejärel puudutage seadmel nuppu DVD/CD või USB.
2 Valmistage taasesitusallikas ette.
DVD/CD
Puudutage plaadisahtli avamiseks seadme nuppu ja sisestage plaat nii, et silt on üleval.
Plaadisahtli sulgemiseks puudutage uuesti seadme nuppu .
Ärge sulgege plaadisahtlit jõuga, kuna see võib põhjustada rikke.
USB
Ühendage USB-seade porti
Märkus
Kui USB-seadet ei saa sisestada porti (USB), võite kasutada ühendamiseks USB­adapterit (ei kuulu komplekti).
(USB).
3 (Ainult ) Soovitud
meediumisisu tüübi ([MUSIC]/ [VIDEO]) valimiseks vajutage korduvalt nuppu MEDIA MODE.
4 Vajutage nuppu , et alustada
taasesitust.
30
Kui taasesitate 8 cm diameetriga CD-plaati, pange see sahtli keskmise ringi sisse.
EE
Page 31
Muud toimingud
Toiming Tehke järgmist
Taasesituse seiskamine
Taasesituse peatamine
Taasesituse jätkamine või tavalise taasesituse juurde naasmine
Jätkamispunkti tühistamine
Loo, faili, peatüki või stseeni valimine
* Seda toimingut ei saa kasutada USB-
seadme helifaili taasesituseks.
Vajutage nuppu .
Vajutage nuppu .
Vajutage nuppu .
Vajutage kaks korda nuppu .
Vajutage taasesituse ajal nuppu •või• .
Või hoidke all nuppu SHIFT, vajutage numbrinuppe ja seejärel
vajutage nuppu (Toiming võib olla plaadi
või USB-seadme puhul keelatud.)
.*
Gesture Controli kasutamine taasesituse ajal
Vt lk 54.
Plaadil või USB-seadmel oleva konkreetse videofaili esitamine
1 Suvandi [VIDEO] valimiseks vajutage
korduvalt nuppu MEDIA MODE.
2 Hoidke nuppu SHIFT all ja seejärel
vajutage nuppu SEARCH, et kuvada kaustaloend.
4 Faililoendi kuvamiseks vajutage
nuppu
.
5 Soovitud faili valimiseks vajutage
korduvalt nuppu
/ ja seejärel .
Muud taasesitustoimingud
Olenevalt plaadi või faili tüübist ei pruugi funktsioon kasutatav olla.
Toiming Tehke järgmist
DVD menüü kuvamine
Kausta- või faililoendi kuvamine
Faililoendist kaustaloendisse naasmine
Punkti leidmine USB-seadme helifailis
Punkti kiire leidmine edasi- või tagasikeri­misrežiimis (Lock Search)
Vajutage nuppu DVD/ TUNER MENU.
Hoidke nuppu SHIFT all ja seejärel vajutage nuppu SEARCH.
Kausta- või faililoendi väljalülitamiseks vajutage uuesti nuppu SEARCH.
Vajutage nuppu RETURN.
Hoidke taasesituse ajal all nuppu või .
Vajutage taasesituse ajal nuppu või .
Taasesituse kiirus muutub iga kord, kui vajutate nuppu või .
Plaadi/USB-seadme taasesitus
3 Vajutage korduvalt nuppu / , et
valida soovitud kaust.
31
EE
Page 32
Toiming Tehke järgmist
Kaaderhaaval vaatamine (Slow-motion Play)
Vajutage nuppu ja seejärel
Taasesituse kiirus muutub iga kord, kui vajutate nuppu
või .
või .
Kindla pealkirja/peatüki/ stseeni/loo/registri otsimine
1 Hoidke nuppu SHIFT taasesituse
ajal all ja seejärel vajutage korduvalt nuppu SEARCH, et valida otsingurežiim.
2 Hoidke all nuppu SHIFT, seejärel
valige numbrinuppudega soovitud pealkiri, peatükk, stseen, lugu või registrinumber ja vajutage nuppu
Taasesitus algab.
Märkus
PBC-taasesitusega VIDEO CD puhul hoidke nuppu SHIFT all ja seejärel vajutage nuppu SEARCH, et otsida stseeni.
Ilma PBC-taasesituseta VIDEO CD puhul hoidke nuppu SHIFT all ja seejärel vajutage nuppu SEARCH, et otsida lugu ja registrit.
Kindla ajalise punkti valimine, kasutades ajakoodi
.
Otsimine, kasutades DVD menüüd
1 Vajutage nuppu DVD/TUNER MENU. 2 Vajutage nuppu / / / või
hoidke all nuppu SHIFT ja valige
numbrinuppudega pealkiri või
üksus, mida soovite taasesitada,
ning seejärel vajutage nuppu
.
Kaameranurkade muutmine
Soovitud nurga valimiseks vajutage taasesituse ajal korduvalt nuppu ANGLE.
Subtiitrisätete valimine
Soovitud subtiitrikeele valimiseks või subtiitrite väljalülitamiseks vajutage taasesituse ajal korduvalt nuppu SUBTITLE.
Keele/heli muutmine
1 Hoidke nuppu SHIFT taasesituse
ajal all ja seejärel vajutage korduvalt nuppu SEARCH, et valida ajaotsingurežiim.
2 Hoidke all nuppu SHIFT, seejärel
sisestage numbrinuppudega ajakood ja vajutage nuppu
Näide: stseeni leidmiseks, mis on algusest 2 tunni 10 minuti ja 20 sekundi kaugusel, hoidke nuppu SHIFT all ja seejärel vajutage nuppe 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Kui sisestate vale numbri, vajutage selle kustutamiseks nuppu CLEAR.
EE
32
Soovitud helivormingu või režiimi valimiseks vajutage taasesituse ajal korduvalt nuppu AUDIO.
DVD VIDEO
Kui allikal on mitu helivormingut või
.
mitmekeelne heli, saate helivormingu või keele valida. Neli kuvatud numbrit tähistavad keelekoodi. Keelekoodide tähendused leiate jaotisest „Keelekoodide loend“ (lk88). Kui sama keel kuvatakse kaks või enam korda, on DVD VIDEO salvestatud mitmes helivormingus.
Page 33
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/ DATA DVD (MP3-fail)
Saate heliväljundit muuta.
[STEREO]: standardne stereoheli.
[1/L]/[2/R]: vasaku või parema kanali monoheli.
2 Vajutage nuppu või .
Taasesitus algab valitud loost.
PBC taasesitusse naasmine
Vajutage kaks korda nuppu , seejärel vajutage nuppu .
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: 1. heliraja stereoheli.
[1:1/L]/[1:2/R]: 1. heliraja vasaku või parema kanali monoheli.
[2:STEREO]: 2. heliraja stereoheli.
[2:1/L]/[2:2/R]: 2. heliraja vasaku või parema kanali monoheli.
VIDEO CD esitamine PBC­funktsioonidega
Saate kasutada PBC (taasesituse juhtimine) menüüd VIDEO CD (VIDEO CD versioon 2.0 ja Super VCD) interaktiivsete funktsioonide nautimiseks.
1 PBC-funktsioonidega VIDEO CD
esitamiseks vajutage nuppu .
Teleriekraanil kuvatakse PBC menüü.
2 Hoidke all nuppu SHIFT, seejärel
valige numbrinuppudega soovitud üksuse number ja vajutage nuppu
.
3 Jätkake taasesitust menüüs
kuvatud suuniste kohaselt.
Märkus
PBC taasesitus tühistatakse, kui Repeat Play on aktiveeritud.
Mitme plaadi esituse jätkamine
Süsteem suudab salvestada kuni kuue plaadi taasesituse jätkamise punktid ja jätkab taasesitust, kui sama plaadi uuesti sisestate. Kui salvestate
7. plaadi taasesituse jätkamise punkti, kustutatakse esimese plaadi jätkamispunkt. Selle funktsiooni aktiveerimiseks valige menüüs [SYSTEM SETUP] suvandi [MULTI-DISC RESUME] sätteks [ON] (lk37).
Märkus
Taasesitamiseks plaadi algusest vajutage kaks korda nuppu ja seejärel vajutage nuppu .
Plaadi/USB-seadme taasesitus
PBC taasesituse tühistamine
1 Vajutage nuppu või või
hoidke all nuppu SHIFT ja vajutage numbrinuppe, et valida lugu, kui taasesitus on seisatud.
33
EE
Page 34
Esitusrežiimi kasutamine
Tavajärjestuses esitamine (Normal Play)
Vajutage korduvalt nuppu PLAY MODE, kui taasesitus on seisatud.
••Plaadi esitamisel
[DISC]: esitab plaati.
[FOLDER]*: esitab plaadilt määratud kaustast kõiki esitatavaid faile.
* Ei saa valida AUDIO CD puhul.
••USB-seadme esitamisel
[ONE USB DEVICE]: esitab USB­seadme sisu.
[FOLDER]: esitab USB-seadmelt määratud kaustast kõiki esitatavaid faile.
Märkus
Kui funktsiooni Normal Play säte on [DISC] või [ONE USB DEVICE], kustuvad ekraanil sõnad „FLDR“ ja „SHUF“.
Kui funktsiooni Normal Play säte on [FOLDER], süttib ekraanil sõna „FLDR“.
Kui USB funktsioon ja [MUSIC]-režiim on valitud, valige soovitav esitusrežiim
ekraanil olevate näidikute abil.
[FOLDER (SHUFFLE)]*: esitab kõiki plaadil määratud kaustas olevaid helifaile juhuslikus järjestuses.
* Ei saa valida AUDIO CD puhul.
• USB-seadme esitamisel
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: esitab kõiki USB-seadmel olevaid helifaile juhuslikus järjestuses.
[FOLDER (SHUFFLE)]: esitab kõiki USB­seadmel määratud kaustas olevaid helifaile juhuslikus järjestuses.
Märkus
Kui funktsiooni Shuffle Play säte on [DISC (SHUFFLE)] või [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)], süttib ekraanil sõna „SHUF“.
Ekraanil süttivad „FLDR” ja „SHUF”, kui juhuesituse seadistuseks on valitud [FOLDER (SHUFFLE)].
Kui USB funktsioon ja [MUSIC]-režiim on valitud, valige soovitav esitusrežiim ekraanil olevate näidikute abil.
Funktsioon Shuffle Play ei toimi videofailide puhul.
Shuffle Play tühistatakse, kui:
— avate plaadisahtli; — kasutate funktsiooni Synchronized
Transfer;
— muudate režiimi MEDIA MODE.
Shuffle Play saab tühistada, kui valite taasesitamiseks kausta või loo.
Korduv esitus (Repeat Play)
Esitamine juhuslikus järjestuses (Shuffle Play)
Vajutage korduvalt nuppu PLAY MODE, kui taasesitus on seisatud.
••Plaadi esitamisel
[DISC (SHUFFLE)]: esitab kõiki plaadil olevaid helifaile juhuslikus järjestuses.
EE
34
Vajutage korduvalt nuppu REPEAT.
Olenevalt plaadi või faili tüübist ei pruugi kõik sätted saadaval olla.
[OFF]: ei taasesita korduvalt.
[ALL]: esitab korduvalt kõiki lugusid või faile valitud esitusrežiimis.
[DISC]: kordab kogu sisu (ainult DVD VIDEO ja VIDEO CD puhul).
Page 35
[TITLE]: kordab praegust pealkirja (ainult DVD VIDEO puhul).
[CHAPTER]: kordab praegust peatükki (ainult DVD VIDEO puhul).
[TRACK]: kordab praegust lugu.
[FILE]: kordab praegust videofaili.
Repeat Play tühistamine
Vajutage korduvalt nuppu REPEAT, et valida suvand [OFF].
Märkus
Ekraanil süttib „ “, kui korduvesituse (Repeat Play) säte on [ALL] või [DISC].
Ekraanil süttib „ “, kui korduvesituse (Repeat Play) säte on [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] või [FILE].
Kui USB funktsioon ja [MUSIC]-režiim on valitud, valige soovitav esitusrežiim ekraanil olevate näidikute abil.
PBC taasesituse ajal ei ole võimalik funktsiooni Repeat Play koos VIDEO CD-ga kasutada.
Olenevalt DVD VIDEO-st, ei saa funktsiooni Repeat Play kasutada.
Repeat Play tühistatakse, kui:
— avate plaadisahtli; — lülitate süsteemi välja (ainult DVD VIDEO
ja VIDEO CD puhul);
— muudate funktsiooni (ainult DVD VIDEO
ja VIDEO CD puhul);
— kasutate funktsiooni Synchronized
Transfer;
— muudate režiimi MEDIA MODE.
Plaadi taasesituse keelamine (Parental Control)
Saate piirata DVD VIDEO taasesitust vastavalt eelmääratud tasemele. Stseene võidakse vahele jätta või asendada teiste stseenidega.
1 Kui taasesitus on peatatud,
vajutage nuppu DVD SETUP.
2 Suvandi [SYSTEM SETUP]
valimiseks vajutage korduvalt nuppu
/ ja seejärel .
3 Suvandi [PARENTAL CONTROL]
valimiseks vajutage korduvalt nuppu
/ ja seejärel .
4 Hoidke all nuppu SHIFT, sisestage
numbrinuppudega neljakohaline parool ja vajutage nuppu
.
5 Suvandi [STANDARD] valimiseks
vajutage korduvalt nuppu seejärel
.
/ ja
6 Geograafilise piirkonna taasesituse
piiranguks valimiseks vajutage korduvalt nuppu
Piirkond on valitud. Kui valite suvandi [OTHERS], sisestage
soovitud geograafilise piirkonna kood vastavalt loendile „Vanemliku järelevalve piirkonnakoodide loend” (lk89), hoides all nuppu SHIFT ja vajutades seejärel numbrinuppe.
/ ja seejärel .
7 Suvandi [LEVEL] valimiseks vajutage
korduvalt nuppu
/ ja seejärel .
8 Soovitud taseme valimiseks
vajutage korduvalt nuppu seejärel
Mida madalam on väärtus, seda rangem on piirang.
.
Vanemliku järelevalve funktsiooni väljalülitamine
8. toimingus seadke suvand [LEVEL] olekusse [OFF].
Plaadi esitamine, millele on seadistatud vanemlik järelevalve
1 Sisestage plaat ja vajutage nuppu
.
/ ja
Plaadi/USB-seadme taasesitus
EE
35
Page 36
Teleriekraanil kuvatakse parooli sisestamise kuva.
2 Hoidke all nuppu SHIFT, sisestage
numbrinuppudega neljakohaline parool ja vajutage nuppu
Süsteem käivitab taasesituse.
Kui unustate parooli
Eemaldage plaat ja korrake samme 1 kuni 3 jaotises „Plaadi taasesituse keelamine (Parental Control)“ (lk35). Hoidke all nuppu SHIFT, sisestage numbrinuppudega parool „199703“ ja vajutage nuppu . Järgige ekraanil kuvatud suuniseid ja sisestage uus neljakohaline parool. Seejärel sisestage plaat uuesti ja vajutage nuppu . Uus parool tuleb veel kord sisestada.
.
Plaadi ja USB-seadme teabe vaatamine
Teave teleriekraanil
Hoidke taasesituse ajal all nuppu SHIFT, seejärel vajutage korduvalt nuppu
DISPLAY.
Pealkiri*1 / lugu / faili nimi*
2
Album*1 / kausta nimi*2 /
peatükk / registrinumber
Esitaja nimi
*1*
2
Kuvatakse helifaili esitamisel.
*1 Kui helifailil on ID3-silt, kuvab süsteem
ID3-sildi teabest albumi nime / pealkirja /
esitaja nime. Süsteem toetab ID3 versioone
1.0/1.1/2.2/2.3.
2
Kui fail või kaust sisaldab märke, mida
*
ei saa kuvada, kuvatakse nende asemel
sümbol „_”.
Märkus
Olenevalt esitatavast allikast
— ei pruugita teatud teavet kuvada; — ei saa teatud märke kuvada.
Olenevalt esitusrežiimist võib kuvatav teave erineda.
Kui USB-funktsioon on valitud, saate teleriekraanil teavet vaadata ainult siis, kui režiimi MEDIA MODE seadistuseks on valitud [VIDEO].
DVD VIDEO ja videofailide helivormingu teabe kuvamine
Vajutage taasesituse ajal korduvalt nuppu AUDIO.
Teave ekraanil
Vajutage korduvalt nuppu DISPLAY, kui süsteem on sisse lülitatud.
Saate vaadata järgmist teavet:
loo, pealkirja, peatüki esitusaeg;
stseeni number;
faili nimi, kausta nimi;
pealkiri, esitaja ja albumi teave.
Taasesituse teave
Esitusaeg ja järelejäänud aeg
BitikiirusFailitüüpTaasesituse olek
EE
36
Page 37
Märkus
Olenevalt kasutatud märkidest ei pruugita plaadi või loo nime kuvada.
Heli- ja videofailide esitusaega ei pruugita õigesti kuvada.
VBR-kodeeringuga (muutuva bitikiiruse kodeeringuga) helifaili möödunud esitusaega ei kuvata õigesti.
Seadistusmenüü kasutamine
Saate reguleerida elemente, näiteks pilti ja heli. Kuvatud üksused erinevad olenevalt riigist või piirkonnast.
Märkus
Plaadile salvestatud taasesituse sätteid eelistatakse seadistusmenüü sätetele. Seega ei pruugi teatud seadistusmenüü sätted toimida.
1 Kui taasesitus on peatatud DVD/
CD funktsioonis, vajutage nuppu DVD SETUP.
Teleriekraanil kuvatakse seadistusmenüü.
2 Vajutage korduvalt nuppu / , et
valida suvand [LANGUAGE SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP], [SYSTEM SETUP] või [HDMI SETUP] ja seejärel vajutage
.
3 Soovitud üksuse valimiseks
vajutage korduvalt nuppu seejärel
.
/ ja
4 Soovitud sätte valimiseks
vajutage korduvalt nuppu seejärel
Säte valitakse ja seadistus lõpetatakse.
.
/ ja
Menüüst väljumine
Vajutage nuppu DVD SETUP.
Keele seadmine –
[LANGUAGE SETUP]
[OSD]
Määrab ekraanil kuvatava keele.
[MENU]
Määrab DVD menüü keele.
[AUDIO]
Vahetab heliraja keelt. Kui valite funktsiooni [ORIGINAL], valitakse plaadil eelistatuks määratud keel.
[SUBTITLE]
Vahetab DVD VIDEO puhul salvestatud subtiitrite keelt. Kui valite funktsiooni [AUDIO FOLLOW], muutub subtiitrite keel heliraja jaoks valitud keele järgi.
Märkus
Kui valite jaotistes [MENU], [AUDIO], ja [SUBTITLE] suvandi [OTHERS], sisestage numbrinuppe kasutades keelekood loendist „Keelekoodide loend” (lk88).
Plaadi/USB-seadme taasesitus
37
EE
Page 38
Teleriekraani seadistamine
– [VIDEO SETUP]
[TV TYPE]
[16:9]: valige see, kui ühendate
laiekraanteleri või laiekraani funktsiooniga teleri.
[4:3 LETTER BOX]: valige see, kui ühendate 4:3 kuvasuhtega teleri, millel pole laiekraani funktsiooni. See säte kuvab laia pildi mustade ribadega üleval ja all.
[4:3 PAN SCAN]: valige see, kui ühendate 4:3 kuvasuhtega teleri, millel pole laiekraani funktsiooni. See säte kuvab kärbitud äärtega täispikkuses pildi üle terve ekraani.
[4:3 OUTPUT]
[FULL]: valige see, kui ühendate
laiekraani funktsiooniga teleri. 4:3 pilt kuvatakse ka laiekraaniga teleris kuvasuhtega 16:9.
[NORMAL]: muudab pildi suurust, et ekraani suurus sobiks esialgse kuvasuhtega. See säte kuvab 4:3 kuvasuhtega pildi kuvamisel ekraani vasakus ja paremas servas mustad ribad.
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(V.a Ladina-Ameerika, Euroopa ja Venemaa mudelid)
Määrab värvisüsteemi (PAL või NTSC). [AUTO]:
väljastab videosignaali vastavalt plaadi värvisüsteemile. Valige see säte, kui teie teler kasutab DUAL-süsteemi. [PAL]: muudab NTSC-plaadi videosignaali ja väljastab seda PAL­süsteemis. [NTSC]: muudab PAL-plaadi videosignaali ja väljastab seda NTSC­süsteemis. Üksikasju vt jaotisest „Värvisüsteemi muutmine“ (lk28).
[BLACK LEVEL]
(Ainult Ladina-Ameerika mudelid) Valib pesast VIDEO OUT väljastatavate videosignaalide musta taseme (seadistustaseme). [ON]: määrab väljundsignaali musta tasemeks standardtaseme. [OFF]: vähendab musta standardtaset. Kasutage seda siis, kui pilt on liiga valge.
[PAUSE MODE]
[AUTO]: pilte, sh dünaamiliselt liikuvaid
objekte, väljastatakse virvenduseta. Tavaolukorras valige see säte. [FRAME]: pilti, sh objektid, mis ei liigu dünaamiliselt, väljastatakse kõrge eraldusvõimega.
38
EE
Page 39
Helisuvandite seadmine
– [AUDIO SETUP]
Süsteemi seadistamine
– [SYSTEM SETUP]
[TRACK SELECTION]
Kui taasesitate mitme helivorminguga (PCM, MPEG audio, DTS või Dolby Digital) salvestatud DVD VIDEO-t, eelistab see funktsioon suurima kanaliarvuga helirada.
[OFF]: pole eelistusi. [AUTO]: määratud on eelistus.
[A/V SYNC]
(Ainult videofailid)
[OFF]: ei reguleeri. [ON]: saate reguleerida pildi ja heli
vahelist viivitust, kui heli pole sünkroonis teleriekraani pildiga.
Märkus
Olenevalt taasesitatavast sisust ei pruugi see funktsioon töötada.
Kui kasutate HDMI-ühendust, toimib see funktsioon ainult juhul, kui valite suvandi
[HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] sätteks [PCM].
[DOWNMIX]
Valib heliväljundi signaali mitmekanalilise heli esitamiseks. [NORMAL]: väljastab mitmekanalilist heli kahekanalilise stereosignaalina. [DOLBY SURROUND]: väljastab mitmekanalilist heli kahekanalilise ruumilise signaalina.
Märkus
See funktsioon toimib ainult pesa HDMI OUT (TV) puhul. Selle funktsiooni kasutamiseks valige suvandi [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] sätteks kindlasti [PCM].
[SCREEN SAVER]
Ekraanisäästja aitab vältida kuvaseadme kahjustamist (varikujutiste teket). Ekraanisäästjast väljumiseks vajutage nuppu +/–. [ON]: kui te ei kasuta süsteemi umbes 15 minuti jooksul, kuvatakse ekraanisäästja pilt. [OFF]: lülitab funktsiooni välja. Ekraanisäästja pilti ei kuvata.
[BACKGROUND]
Valib teleriekraani taustavärvi või sellel kuvatava pildi. [JACKET PICTURE]: taustal kuvatakse plaadile salvestatud kaanepilt (liikumatu pilt). [GRAPHICS]: taustal kuvatakse süsteemi salvestatud eelhäälestatud pilt.
[BLUE]: taustavärv on sinine. [BLACK]: taustavärv on must.
[PARENTAL CONTROL]
Määrab taasesituse piirangud. Üksikasju vt jaotisest „Plaadi taasesituse keelamine (Parental Control)” (lk35).
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: salvestab kuni kuue plaadi
taasesituse jätkamise punktid mällu. [OFF]: taasesitus algab taasesituse jätkamise punktist ainult seadmes oleva plaadi puhul.
[RESET]
Taastab seadistusmenüü sätete vaikeväärtused. Üksikasju vt jaotisest „Seadistusmenüü sätete lähtestamine vaikeväärtustele“ (lk79).
Plaadi/USB-seadme taasesitus
39
EE
Page 40
HDMI suvandite seadmine
– [HDMI SETUP]
[HDMI RESOLUTION]
Valib teleri väljunderaldusvõime, kui teler on ühendatud HDMI-kaabli kaudu. [AUTO(1920×1080p)]: väljastab videosignaale teleri eraldusvõime põhjal.
[1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]*1/[720×480/576p]*2:
väljastab videosignaale valitud eraldusvõime sätte põhjal.
*1 Ainult Ladina-Ameerika mudelid.
2
Muud mudelid.
*
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: väljastab YCBCR-videosignaale. [RGB]: väljastab RGB-videosignaale.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: väljastab algvormingus
helisignaale pesast HDMI OUT (TV). [PCM]: väljastab kahekanalilise lineaarse PCM-i signaale pesast HDMI OUT (TV).
[CONTROL FOR HDMI]
[ON]: funktsioon Control for HDMI
on lubatud. Saate HDMI-kaabli kaudu ühendatud süsteemi ja telerit vastastikku juhtida.
[OFF]: väljas.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Seadistage see funktsioon, kui süsteem on ühendatud teleri pesaga HDMI IN, mis ühildub helitagastuskanaliga. See funktsioon on saadaval juhul, kui seate funktsiooni [CONTROL FOR HDMI] olekusse [ON]. [ON]: saate kuulata teleriheli süsteemi kõlaritest.
[OFF]: väljas.
[STANDBY LINKED TO TV]
See funktsioon on saadaval juhul, kui seate funktsiooni [CONTROL FOR HDMI] olekusse [ON]. [AUTO]: teleri väljalülitamisel lülitub süsteem automaatselt välja järgmistes olukordades:
VIDEO CD või DVD VIDEO on sisestatud funktsioonis DVD/CD;
DATA CD või DATA DVD on sisestatud ja valitud on režiim [VIDEO];
valitud on USB funktsioon ja [VIDEO] režiim;
valitud on TV funktsioon.
[ON]: süsteem lülitub teleri väljalülitamisel automaatselt välja olenemata funktsioonist. [OFF]: süsteem ei lülitu teleri väljalülitamisel välja.
40
EE
Page 41
USB-seadmesse edastamine
Enne USB-seadme kasutamist
Teavet ühilduvate USB-seadmete kohta vt jaotisest „Ühilduvate seadmete veebisaidid“ (lk12). (Selle süsteemiga saate kasutada Apple’i seadmeid ainult Bluetooth­ühenduse kaudu.)
Muusika edastamine
Saate edastada muusikat plaadilt (ainult AUDIO CD või MP3-plaat) porti
(USB) ühendatud USB-seadmesse.
Süsteemi edastatavate failide helivorming on MP3.
Märkus
Ärge eemaldage USB-seadet edastamis­või kustutamistoimingute ajal. See võib rikkuda USB-seadmes olevad andmed või kahjustada USB-seadet ennast.
MP3-faile edastatakse sama bitikiirusega kui algseid faile.
AUDIO CD-lt edastamisel saate valida enne edastamist bitikiiruse.
Edastamis- ja kustutamistoimingud on USB-seadme puhul keelatud, kui plaadisahtel on lahti.
Märkus autoriõigusega kaitstud sisu kohta
Edastatud muusikat tohib kasutada ainult isiklikel eesmärkidel. Muusika kasutamiseks muudel eesmärkidel on vaja autoriõiguse omanike luba.
2 Suvandi BIT RATE valimiseks
vajutage korduvalt nuppu seejärel
.
/ ja
3 Soovitud bitikiiruse valimiseks
vajutage korduvalt nuppu seejärel
Suvandite menüüst väljumiseks vajutage nuppu OPTIONS.
.
128 KBPS: kodeeritud MP3-failidel on väiksem maht ja madalam helikvaliteet.
256 KBPS: kodeeritud MP3-failidel on suurem maht, kuid kõrgem helikvaliteet.
/ ja
Muusika edastamine plaadilt
Saate edastada porti (USB) ühendatud USB-seadmesse muusikat, toimides järgmiselt.
Synchronized Transfer: edastage kõik MP3-failid plaadilt USB­seadmesse.
REC1 Transfer: taasesituse ajal edastatakse üks lugu või MP3-fail.
1 Ühendage edastusvõimeline
USB-seade porti
(USB).
USB-seadmesse edastamine
Bitikiiruse valimine
Saate valida suurema bitikiiruse muusika edastamiseks parema kvaliteediga.
1 Vajutage nuppu OPTIONS.
Märkus
Kui USB-seadet ei saa sisestada porti (USB), võite kasutada ühendamiseks USB­adapterit (ei kuulu komplekti).
41
EE
Page 42
2 Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION +/–, valida „DVD/CD”, seejärel sisestage plaat.
3 Valmistage heliallikas ette.
Synchronized Transfer:
kui süsteem alustab automaatselt taasesitust, vajutage taasesituse peatamiseks kaks korda nuppu . Kui taasesitus on peatatud, vajutage soovitud esitusrežiimi valimiseks korduvalt nuppu PLAY MODE.
Märkus
Kui alustate edastamist režiimis Shuffle Play või Repeat Play, muutub valitud esitusrežiimiks automaatselt Normal Play.
REC1 Transfer:
valige edastatav lugu või MP3-fail ja alustage taasesitust.
4 Vajutage nuppu REC TO USB.
Ekraanil kuvatakse teade „PUSH ENTER“.
5 Vajutage nuppu .
Algab edastamine ja ekraanil kuvatakse teade „DO NOT REMOVE“. Ärge eemaldage USB-seadet enne, kui edastamine on lõppenud.
Kui edastamine on lõppenud, toimib süsteem järgmiselt.
Synchronized Transfer:
kui edastamine on lõppenud peatub plaat automaatselt.
REC1 Transfer:
edastus on lõpetatud automaatselt, kuid plaat jätkab järgmise loo või faili esitamist.
Edastuse seiskamine
Vajutage nuppu•.
EE
42
Märkused edastamise kohta
MP3-faile, mis on vorminguga UDF (Universal Disk Format) plaadil, ei saa USB-seadmesse edastada.
Edastamise ajal ei väljastata heli.
CD-TEXT-teavet ei edastata loodud MP3-failidele.
Edastamine lõpeb automaatselt, kui:
— USB-seadme mälu saab edastamise
ajal täis;
— USB-seadmes olevate helifailide või
kaustade arv jõuab piirini, mida süsteem suudab tuvastada.
Kui USB-seadmes on juba sama nimega kaust või fail kui see, mida soovite edastada, lisatakse kausta või faili nimele järjekorranumber, nii et esialgset kausta/ faili ei kirjutata üle.
Edastamise ajal ei saa teha järgmisi toiminguid:
— plaati väljutada; — valida teist lugu või faili; — peatada taasesitust või otsida loost
või failist kindlat kohta;
— funktsiooni muuta.
Muusika edastamisel WALKMAN®-isse, kasutades funktsiooni Media Manager for WALKMAN, kasutage edastamiseks kindlasti MP3-vormingut.
WALKMAN®-i ühendamisel süsteemiga looge ühendus kindlasti pärast seda, kui WALKMAN®-i ekraanilt on teade „Creating Library“ või „Creating Database“ kadunud.
Kaustade ja failide loomise reeglid
Maksimaalne loodavate MP3­failide arv
298 kausta
650 faili kaustas
650 faili kaustas REC1-CD või
REC1-MP3 Arvud võivad olenevalt failide või kaustade konfiguratsioonist erineda.
USB-seadmesse edastamisel luuakse otse kausta ROOT alla alamkaust MUSIC. Kaustad ja failid luuakse kausta MUSIC vastavalt edastusviisile ja allikale järgmiselt.
Page 43
Synchronized Transfer
••CD-DA lugude edastamine AUDIO
CD-lt
Kausta nimi: „CDDA0001“* Faili nimi: „TRACK001“*
••MP3-failide edastamisel plaadilt
Kausta nimi: sama mis allika puhul Faili nimi: sama mis allika puhul
REC1 Transfer
••CD-DA lugude edastamine AUDIO
CD-lt
Kausta nimi: „REC1-CD“ Faili nimi: „TRACK001“*
••MP3-failide edastamisel plaadilt
Kausta nimi: „REC1-MP3“ Faili nimi: sama mis allika puhul
* Seejärel määratakse kausta- ja failinumbrid
seeriana.
Helifailide või kaustade kustutamine USB-seadmest
1 Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION +/–, et valida suvand USB.
Teise võimalusena puudutage nuppu PLAYBACK ja seejärel puudutage seadmel nuppu USB.
2 Suvandi [MUSIC] valimiseks
vajutage korduvalt nuppu MEDIA MODE.
3 Vajutage nuppu OPTIONS, kui
plaadi taasesitus on seisatud.
4 Suvandi ERASE valimiseks
vajutage korduvalt nuppu seejärel
Teleriekraanil kuvatakse kaustaloend.
.
/ ja
5 Kausta valimiseks vajutage
korduvalt nuppu
Teleriekraanil kuvatakse faililoend.
/ ja seejärel .
6 Helifaili valimiseks, mille soovite
kustutada, vajutage korduvalt nuppu
Kui soovite kustutada kõik kaustas olevad helifailid, valige loendist [ALL TRACKS].
Ekraanil kuvatakse „FOLDER ERASE“ või „TRACK ERASE“ ja „PUSH ENTER“.
Kustutamistoimingute tühistamiseks vajutage nuppu .
/ ja seejärel .
7 Vajutage nuppu .
Ekraanil kuvatakse teade „COMPLETE“. Suvandimenüüst väljumiseks vajutage
nuppu•.
Märkus
Saate kustutada ainult MP3-/WMA-/AAC-/ WAV-vormingus faile.
Kausta, milles on mitte-MP3-/WMA-/ AAC-/WAV-vormingus helifailid või alamkaustu, ei saa kustutada.
Kustutamistoiming on keelatud, kui plaadisahtel on lahti.
USB-seadmesse edastamine
43
EE
Page 44
Tuuner
Raadio kuulamine
1 Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION +/–, et valida suvand TUNER FM.
Teise võimalusena puudutage nuppu PLAYBACK ja seejärel puudutage seadmel nuppu FM.
2 Häälestage jaamale.
Automaatne skannimine
Hoidke all nuppu TUNING+/–, kuni sagedus hakkab ekraanil muutuma.
Skannimine peatub automaatselt, kui on mingile jaamale häälestatud. Ekraanil süttib teade „ST“ (ainult FM-stereoprogrammide puhul).
Kui skannimine ei peatu, vajutage skannimise peatamiseks nuppu . Seejärel otsige jaama käsitsi (järgige alltoodud suuniseid).
Käsitsi häälestamine
Soovitud jaamale häälestamiseks vajutage korduvalt nuppu TUNING+/–.
Märkus
Kui häälestate FM-jaamale, mis pakub RDS­teenuseid, edastatakse ka teavet, nagu teenuse nimi või jaama nimi. RDS-teabe vaatamiseks vajutage korduvalt nuppu DISPLAY.
Vihje
Nõrga signaaliga FM-stereojaama staatilise müra vähendamiseks vajutage korduvalt nuppu FM MODE, kuni „ST“ kaob ekraanilt. Stereoefekt kaob, aga vastuvõtt paraneb.
Raadiojaamade eelhäälestamine
Saate salvestada lemmikjaamadena kuni 20 FM-jaama.
1 Häälestage soovitud jaamale. 2
Vajutage nuppu DVD/TUNER MENU.
3 Soovitud eelhäälestusnumbri
valimiseks vajutage korduvalt nuppu
Ekraanile ilmub teade „COMPLETE“ ja jaam on salvestatud.
Kui valitud eelhäälestuse numbrile on juba määratud mõni teine raadiojaam, asendatakse see uuega.
Eelhäälestatud jaama kuulamine
Vajutage korduvalt nuppu PRESET+/–, et valida soovitud eelhäälestuse number.
/ ja seejärel .
44
EE
Page 45
BLUETOOTH
Teave juhtmeta Bluetooth-tehnoloogia kohta
Juhtmeta Bluetooth-tehnoloogia on juhtmeta lühiulatuslik tehnoloogia, mis võimaldab juhtmeta andmesidet digitaalseadmete vahel.
Toetatud Bluetoothi versioon, profiilid ja kodekid
Üksikasju vt jaotisest „Bluetooth“ (lk86).
Ühilduvad Bluetooth-seadmed
Üksikasju vt jaotisest „Ühilduvate seadmete veebisaidid“ (lk12).
Teave Bluetoothi näidiku kohta
Seadme Bluetoothi näidik põleb või vilgub siniselt, tähistades Bluetoothi olekut.
Süsteemi olek Näidiku olek
Bluetoothi ooterežiim
Bluetoothi kaudu sidumine
Bluetooth-ühendus on loodud
Vilgub aeglaselt
Vilgub kiiresti
Põleb
Süsteemi sidumine Bluetooth-seadmega
Sidumine on toiming, mille käigus Bluetooth-seadmed registreerivad teineteist enne ühenduse loomist. Kui seadmed on seotud, ei pea neid enam uuesti siduma. Kui seade on NFC-ga ühilduv nutitelefon, pole seda vaja käsitsi siduda. (Vt jaotist „Tavaline taasesitus“ (lk47).)
1 Asetage Bluetooth-seade
seadmest kuni 1m kaugusele.
2 Puudutage seadmel nuppu
BLUETOOTH, et valida Bluetooth­funktsioon.
Ekraanile ilmub teade „BT AUDIO“.
Vihje
Kui süsteemis ei ole salvestatud sidumisteavet (näiteks kui kasutate Bluetooth-funktsiooni pärast ostmist esimest korda), vilgub ekraanil teade „PAIRING“ ja süsteem siseneb sidumisrežiimi. Jätkake 4. sammuga.
Kui süsteem on Bluetooth-seadmega ühendatud, puudutage seadmel nuppu BLUETOOTH, et katkestada Bluetooth­seadme ühendus.
3 Puudutage seadmel nuppu
PAIRING ja hoidke seda vähemalt 2sekundit all.
Ekraanil vilgub teade „PAIRING“.
4 Läbige Bluetooth-seadmes
sidumistoiming.
Lisateavet leiate Bluetooth-seadme kasutusjuhendist.
Tuuner / BLUETOOTH
45
EE
Page 46
5 Valige „MHC-V90DW”
BLUETOOTH-seadme ekraanil.
Tehke seda 5 minuti jooksul, muidu sidumine tühistatakse. Sellisel juhul korrake toimingut alates 3. sammust.
Märkus
Kui Bluetooth-seade nõuab parooli, sisestage „0000“. Pääsukoodi võidakse nimetada sõnaga „Passcode“, „PIN code“, „PIN number“ või „Password“.
6 Looge ühendus Bluetooth-
seadmega.
Kui sidumine on lõppenud ja Bluetooth-ühendus loodud, kuvatakse ekraanil Bluetooth-seadme nimi.
Olenevalt Bluetooth-seadmest võidakse luua ühendus pärast sidumise lõppemist automaatselt.
Bluetooth-seadme aadressi vaatamiseks vajutage korduvalt nuppu DISPLAY.
Märkus
Saate siduda kuni üheksa Bluetooth­seadet. Kümnenda Bluetooth-seadme sidumisel kustutatakse vanim seotud seade automaatselt.
Kui soovite siduda veel ühe Bluetooth­seadme, korrake samme 1 kuni 6.
Sidumise tühistamine
Puudutage seadmel nuppu PAIRING ja hoidke seda vähemalt 2sekundit all, kuni ekraanile ilmub teade „BT AUDIO“.
Muusika kuulamine Bluetooth-seadmest
Saate kasutada Bluetooth-seadet, ühendades selle süsteemiga AVRCP kaudu. Enne muusika esitamist kontrollige järgmist.
Bluetooth-seadme Bluetooth-
funktsioon on sisse lülitatud.
Sidumine on lõpetatud (lk45). Kui süsteem ja Bluetooth-seade on ühendatud, saate kasutada taasesituse juhtimiseks nuppe , , , / ja /.
1 Puudutage seadmel nuppu
BLUETOOTH, et valida Bluetooth­funktsioon.
Ekraanile ilmub teade „BT AUDIO“.
2 Looge BLUETOOTH-seadmega
BLUETOOTH-ühendus.
Puudutage seadmel nuppu BLUETOOTH, et luua ühendus viimati ühendatud Bluetooth-seadmega.
Looge Bluetooth-ühendus Bluetooth­seadmest, kui seade pole ühendatud.
Kui ühendus on loodud, kuvatakse ekraanil Bluetooth-seadme nimi.
3 Puudutage taasesituse
alustamiseks nuppu .
Olenevalt Bluetooth-seadmest
— peate võib-olla vajutama nuppu
kaks korda;
— peate võib-olla käivitama heliallika
esitamise Bluetooth-seadmest.
46
EE
Page 47
4 Reguleerige helitugevust.
Reguleerige esmalt Bluetooth­seadme helitugevust. Kui heli on ikka liiga vaikne, reguleerige süsteemi helitugevust.
Märkus
Kui süsteem pole ühendatud ühegi BLUETOOTH-seadmega, loob süsteem nupu BLUETOOTH või vajutamisel viimati ühendatud BLUETOOTH-seadmega automaatselt ühenduse.
Kui püüate ühendada süsteemiga teist Bluetooth-seadet, katkestatakse ühendatud Bluetooth-seadme ühendus.
Gesture Controli kasutamine taasesituse ajal
Vt lk 54.
Bluetooth-ühenduse katkestamine
Puudutage seadmel nuppu BLUETOOTH. Ekraanile ilmub teade „BT AUDIO“. Olenevalt Bluetooth-seadmest võidakse Bluetooth-ühendus katkestada taasesituse peatamisel automaatselt.
Ühilduvad nutitelefonid
NFC-ga ühilduv nutitelefon, kuhu on installitud operatsioonisüsteem Android™ 4.1 või uuem versioon
Märkus
Süsteem suudab tuvastada ja ühendada korraga ainult ühe NFC-ga ühilduva nutitelefoni. Kui püüate ühendada süsteemiga teist NFC-ga ühilduvat nutitelefoni, katkestatakse kehtiv NFC-ga ühilduva nutitelefoni ühendus.
Olenevalt NFC-ga ühilduvast nutitelefonist võib olla vaja teha NFC-ga ühilduva nutitelefoniga eelnevalt järgmised toimingud.
— Lülitage NFC-funktsioon sisse.
Üksikasjad leiate NFC-ga ühilduva nutitelefoni kasutusjuhendist.
1 Puudutage nutitelefoniga seadme
N-märki, kuni nutitelefon väriseb.
BLUETOOTH
Ühe puutega Bluetooth­ühendus NFC kaudu
NFC (lähiväljaside) on tehnoloogia, mis võimaldab lühiulatuslikku juhtmeta sidet mitmesuguste seadmete (nt nutitelefonide ja IC-siltide) vahel. Selle süsteemi puudutamisel NFC­funktsiooniga nutitelefoniga teeb süsteem automaatselt järgmist:
lülitab Bluetooth-funktsiooni sisse;
lõpetab sidumise ja loob Bluetooth­ühenduse.
Looge ühendus nutitelefoni ekraanil kuvatud suuniseid järgides.
Kui Bluetooth-ühendus on loodud, kuvatakse ekraanil Bluetooth-seadme nimi.
47
EE
Page 48
2 Alustage nutitelefonis heliallika
taasesitust.
Lisateavet leiate Bluetooth-seadme kasutusjuhendist.
Vihje
Kui sidumine ja Bluetooth-ühenduse loomine ei õnnestu, tehke järgmist.
— Eemaldage nutitelefoni korpus, kui
kasutate lisavarustusena ostetud telefonikorpust.
— Puudutage nutitelefoniga uuesti seadme
N-märki.
Bluetooth-ühenduse katkestamine
Puudutage nutitelefoniga uuesti seadme N-märki.
Bluetoothi helikodekite seadistamine
Saate lubada BLUETOOTH-seadmelt AAC-, LDAC- või SBC-kodekeid. AAC/LDAC saab valida ainult siis, kui Bluetooth-seade toetab kodekit AAC/LDAC.
1 Vajutage nuppu OPTIONS. 2 Suvandi BT CODEC valimiseks
vajutage korduvalt nuppu seejärel
.
/ ja
3 Sätte valimiseks vajutage korduvalt
/ ja seejärel .
nuppu
AUTO: lubab vastu võtta andmeid AAC- või LDAC-kodeki vormingus, olenevalt BLUETOOTH-seadme võimalustest.
SBC: lubab vastuvõtu SBC-kodeki vormingus.
Suvandite menüüst väljumiseks vajutage nuppu OPTIONS.
Märkus
Kui AAC või LDAC on valitud, saate nautida kvaliteetset heli. Kui te ei kuule oma seadmest AAC- või LDAC-heli või heli on katkendlik, valige suvand SBC.
Kui muudate seda sätet ajal, mil süsteem on ühendatud Bluetooth-seadmega, katkestatakse Bluetooth-seadme ühendus. Bluetooth-seadmega ühendamiseks looge uuesti Bluetooth-ühendus.
Vihje
LDAC on Sony väljatöötatud helikodeerimise tehnoloogia, mis võimaldab edastada suure eraldusvõimega helisisu ka Bluetooth-ühendust kasutades. Erinevalt teistest Bluetoothiga ühilduvatest kodeerimistehnoloogiatest (nagu SBC) toimib see kõrge eraldusvõimega helisisu* allateisenduseta ja võimaldab juhtmeta Bluetooth-võrku kasutades edastada teistest tehnoloogiatest ligikaudu kolm korda rohkem erakordse helikvaliteediga
2
andmeid* optimeeritud tihendamist.
*1 Välja arvatud DSD-vormingus sisu. *
, kasutades tõhusat kodeerimist ja
2
Võrreldes SBC-ga (alamriba
kodeerimisega), kui bitikiiruseks on valitud 990 kbit/s (96/48 kHz) või 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz).
1
48
EE
Page 49
Võrk
Võrguühenduse meetodi valimine
Selle süsteemi võrku ühendamisel saate seda erineval viisil nautida. Seadistusviisid on olenevalt võrgukeskkonnast erinevad. Valige allpool oma võrgu jaoks sobiv ühendusmeetod.
Märkus
Wi-Fi-võrgu ja juhtmega võrgu samaaegne ühendamine pole võimalik. Kui loote ühenduse Wi-Fi-võrguga, veenduge, et LAN-kaabel poleks süsteemiga ühendatud.
Olenevalt funktsioonist tuleb süsteemi võib-olla värskendada.
Vihje
Püsiva IP-aadressi saate seadistada jaotise „Arvutiga ühendamine” (lk 49) etapis 6 toodud kuval.
Meetod nutitelefoni/iPhone’i kasutamiseks
Nõutav on rakenduse „SongPal” installimine nutitelefoni/iPhone’i. Enne ühenduse loomist lülitage BLUETOOTHi funktsioon nutitelefonis/ iPhone’is sisse, seejärel kasutage rakendust „SongPal”, et ühendada oma nutitelefoni või iPhone BLUETOOTHi kaudu sellesse süsteemi. Lisateabe saamiseks vt Wi-Fi alustusjuhendit (eraldi dokument).
Raadiovõrgu ruuteri kasutamine nupuga WPS (AOSS)
Puudutage pikalt seadme nuppu WPS, seejärel vajutage juhtmeta ruuteri nuppu Wi-Fi Protected Setup™ (WPS). Lisateabe saamiseks vt Wi-Fi alustusjuhendit (eraldi dokument).
Meetod arvuti kasutamiseks
Vt jaotist „Tavaline taasesitus” (lk 49).
Meetod juhtmega võrgu kasutamiseks
Vaadake üksikasju spikrist. http://rd1.sony.net/help/has/mhc­v90dw/h_zz/
Võrk
Arvutiga ühendamine
Kui teie raadiovõrgu ruuteril ei ole nuppu WPS (AOSS) konfigureerige Wi-Fi sätted, ühendades seadme arvutiga LAN-kaabli abil (ei ole kaasas).
Vihje
Wi-Fi-võrgu seadistamisel võib olla vaja võrgu SSID-d (Wi-Fi võrgu nimi) ja turvavõtit (WEP või WPA). Turvavõti (ehk võrguvõti) kasutab krüptimist, millega piiratakse seadmetes võrguga side loomist. Seda kasutatakse raadiovõrgu ruuteri või pääsupunkti kaudu võrguühendust kasutavate seadmete suurema turvalisuse tagamiseks.
49
EE
Page 50
1 Märkige ruuteri SSID ja parool üles.
Lisateavet leiate ruuteri kasutusjuhendist.
SSID (Wi-Fi-võrgu nimi):
Parool (turbevõti):
2 Ühendage seade arvutiga otse
LAN-kaabli kaudu (ei ole kaasas).
4 Avage ekraan [Sony Network
Device Settings].
Käivitage brauser ja sisestage aadressiribale järgmine URL.
http://169.254.1.1
Ülalolev URL on mõeldud vaid juhuks, kui arvuti ja seade on ühendatud LAN-kaabliga.
5 Valige menüüst suvand
[Network Settings].
3 Vajutage süsteemi
sisselülitamiseks nuppu .
Oodake, kuni ekraanil süttib näidik . Selleks võib kuluda umbes 2 minutit (mõnel juhul 4 kuni 5 minutit).
EE
50
Network Settings
6 Valige oma raadiovõrgu ruuteri
SSID ja sisestage parool.
SSID
Vt 1. etapis üles märgitud parooli.
Page 51
7 Valige [Apply]. 8 Viiba kuvamisel eemaldage
LAN-kaabel seadmest.
Kui LAN-kaabel on seadme küljest lahutatud, ekraanil olev näidik kustub. Pärast Wi-Fi-ühenduse loomist süttib ekraanil näidik
Näidiku ekraanil süttimiseks võib kuluda rohkem kui 2 minutit.
Süsteemiga muusika kuulamise kohta lisateabe saamiseks vt Wi-Fi alustusjuhendit (eraldi dokument).
Märkus
See toiming tuleb lõpetada 10 minuti jooksul. Kui see jääb lõpetamata, lähtestage süsteem (lk 79).
.
2 Ühendage süsteem ja nutitelefon/
iPhone Wi-Fi-võrku.
Ühendage süsteem ja nutitelefon/ iPhone ruuteri sama SSID-ga (võrguga).
3 Kui ühendate mitu seadet,
ühendage mitme ruumi toega seadmed Wi-Fi-võrguga.
Vaadake üksikasjalikku teavet spikrist. http://rd1.sony.net/help/has/mhc­v90dw/h_zz/
Sama muusika kuulamine mitmest kõlarist
Saate Wi-Fi kaudu kuulata arvutisse või mobiiltelefoni talletatud lemmikmuusikat või isegi voogesitusteenustes olevat muusikat kõigis tubades esmaklassilise helikvaliteediga.
1 Installige rakendus „SongPal”
oma nutitelefoni/iPhone’i.
Funktsiooni Wireless Party Chain kasutamine
Kui ühendate mitme ruumi toega kõlarid oma Wi-Fi-võrguga ja seadistate need samas ruumis, saate nautida Wi-Fi kaudu kõrget helirõhku, nagu funktsioon Party Chain. (See funktsioon on saadaval CDDA-plaadi ja USB-seadmes olevate helifailide esitamisel.)
Interneti-põhise muusikateenuse kuulamine (sisseehitatud Chromecast)
Sisseehitatud Chromecast võimaldab valida muusikasisu Chromecasti toega rakendusest ja seda süsteemis taasesitada. Sisseehitatud Chromecast vajab esmast seadistamist SongPali kaudu.
51
Võrk
EE
Page 52
1 Installige rakendus „SongPal”
oma nutitelefoni/iPhone’i.
2 Ühendage süsteem ja nutitelefon/
iPhone Wi-Fi-võrku.
Ühendage süsteem ja nutitelefon/ iPhone ruuteri sama SSID-ga (võrguga).
3 Käivitage SongPal ja laadige alla
Chromecasti toega rakendus.
Käivitage SongPal ja seejärel puudutage valikuid [MHC-V90DW] [Settings]
[Learn how to Cast].
Vaadake suuniseid, seejärel leidke
Chromecasti toega rakendus ja installige see oma nutitelefoni/ iPhone’i.
[Chromecast built-in]
4 Käivitage Chromecasti toega
rakendus ja seejärel puudutage nuppu Cast ( „MHC-V90DW”.
), et valida
5 Valige oma Chromecasti toega
rakendusest kuulamiseks muusika.
Muusikat esitatakse süsteemiga.
Vaadake üksikasjalikku teavet spikrist. http://rd1.sony.net/help/has/mhc­v90dw/h_zz/
Spotify Connect
Kasutage telefoni, tahvelarvutit või arvutit Spotify kaugjuhtimispuldina. Lisateavet leiate aadressilt spotify. com/connect.
Pärast ühenduse loomist võimaldab nupu
MUSIC SERVICE vajutamine
alustada/jätkata muusikateenust.
52
EE
Page 53
Märkus
Muusikateenused ja nende kättesaadavuse perioodid võivad olenevalt riigist ja piirkonnast erineda.
Vihje
Spotify Connecti aktiveerimisel süttib ikoon „Spotify Connect” (
).
Gesture Control
Gesture Controli kasutamine
Saate juhtida režiimide PLAYBACK, DJ, SAMPLER ja KARAOKE toiminguid, liigutades kätt seadme anduri GESTURE CONTROL kohal.
Märkus
Ärge puudutage kätt liigutades GESTURE CONTROL-i andurit.
Liigutage kätt anduri GESTURE CONTROL kohal järgmisel kuuel moel.
Nipsamisliigutus Nipsake selles suunas
Paremalt vasakule
Vasakult paremale
Alt üles Ülalt alla Päripäeva Vastupäeva
Gesture Control
Funktsiooni Gesture Control aktiveerimine
Puudutage nuppu GESTURE ON/OFF, seejärel puudutage soovitud režiimi (PLAYBACK, DJ, SAMPLER, KARAOKE). GESTURE CONTROL süttib.
53
EE
Page 54
Funktsiooni Gesture Control inaktiveerimine
Puudutage nuppu GESTURE ON/OFF. GESTURE CONTROL kustub ära.
Gesture Controli kasutamine taasesituse ajal
Gesture Control võimaldab kettalt, USB- või BLUETOOTH-seadmest muusikat kuulates taasesituse põhitoiminguid juhtida. Kasutage selle toimingu jaoks nuppe ja andurit GESTURE CONTROL seadme puutepaneelil.
1 Puudutage nuppu GESTURE
ON/OFF.
GESTURE CONTROL süttib.
2 Puudutage nuppu PLAYBACK.
PLAYBACK-i režiim on aktiveeritud.
3 Soovitud funktsiooni valimiseks
vajutage nuppe DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN, või TV.
4 Liigutage kätt anduri GESTURE
CONTROL kohal.
Toiming Nipsake selles
Tagasiliikumine Edasiliikumine Esitamine Lõpetamine Helitugevuse
suurendamine Helitugevuse
vähendamine
suunas
Peoõhustiku loomine (DJ Effect)
Kasutage selle toimingu jaoks nuppe ja andurit GESTURE CONTROL seadme puutepaneelil.
1 Puudutage nuppu GESTURE
ON/OFF.
GESTURE CONTROL süttib.
2 Puudutage nuppu DJ või SAMPLER.
DJ või SAMPLER-i režiim on aktiveeritud.
3 Liigutage kätt GESTURE CONTROL-i
anduri kohal.
Režiim DJ
Toiming Nipsake selles
Valige FLANGER* Valige ISOLATOR* Valige WAH* Valige PAN* Suurendage valitud
efekti taset Vähendage valitud
efekti taset
*1 Loob sügava ja kõlava reaktiivmootori
möiret meenutava heliefekti.
2
Eraldab kindla sagedusvahemiku,
*
reguleerides muid sagedusribasid. Näiteks võite laulja häält esile tõsta.
3
Loob „wah-wah” heli eriefekti,
*
liigutades filtri sagedust automaatselt üles-alla.
4
Tekitab tunde, et heli liigub kõlarite
*
vasaku ja parema kanali vahel.
suunas
1
2
3
4
54
EE
Page 55
Režiim SAMPLER
Toiming Nipsake selles
Väljund „Come On!” Väljund „Let’s Go!” Reggae-pasuna
heliefekti väljund Phaser-heliefekti
väljund Scratch-heliefekti
väljund Publiku heliefekti
väljund
suunas
Režiimi SAMPLER heliefekti väljastamine
Puudutage nuppu SAMPLER, seejärel puudutage ühte otsefunktsiooni klahvi (DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN, TV), et esitada soovitud heliefekti.
DJ-režiimi väljalülitamine
Liigutage kätt GESTURE CONTROL-i anduri kohal samal moel, nagu näidatud ülatoodud 3. etapis.
Märkus
DJ Effect lülitub automaatselt välja, kui:
— lülitate süsteemi välja; — muudate funktsiooni; — inaktiveerite funktsiooni Gesture
Control;
— valite režiimiks PLAYBACK/SAMPLER/
KARAOKE.
Kui aktiveerite funktsiooni DJ Effect edastamise ajal, ei edastata heliefekti USB­seadmesse.
Žestjuhtimise kasutamine karaoke funktsiooni ajal
Kasutage selle toimingu jaoks nuppe ja andurit GESTURE CONTROL seadme puutepaneelil.
1 Puudutage nuppu GESTURE
ON/OFF.
GESTURE CONTROL süttib.
2 Puudutage nuppu KARAOKE.
KARAOKE režiim on aktiveeritud.
3 Liigutage kätt anduri GESTURE
CONTROL kohal.
Toiming Nipsake selles
Vähendage muusika helikõrgust ()
Suurendage muusika helikõrgust ()
Suurendage mikrofoni helitugevust
Vähendage mikrofoni helitugevust
Plaksutamise heliefekti väljund
Vilistamise heliefekti väljund
suunas
Gesture Control
55
EE
Page 56
Heli reguleerimine
Heli reguleerimine
Toiming Tehke järgmist
Bassiheli võimendamine ja võimsama heli väljastamine (MEGA BASS)
Peosaali heliefekti reprodutseerimine (Fiesta)
Kontserdisaali heliefekti tekitamine (Digital Music Arena)
Eelseadistatud heliefekti valimine (Preset sound effect)
Vajutage korduvalt nuppu MEGA BASS, et valida suvand „BASS ON”. Süttib näidik MEGA BASS. Tühistamiseks vajutage korduvalt nuppu MEGA BASS, et valida suvand „BASS OFF”.
Puudutage seadmel nuppu FIESTA. Tühistamiseks puudutage uuesti nuppu FIESTA.
Vajutage nuppu MUSIC ARENA, et valida „ON”. Tühistamiseks vajutage uuesti nuppu MUSIC ARENA.
Soovitud heliefekti valimiseks vajutage korduvalt nuppu SOUND FIELD. Tühistamiseks vajutage korduvalt nuppu SOUND FIELD, et valida suvand „FLAT”.
Režiimi Virtual Football valimine
Jalgpallimatši ülekannet vaadates on tunne, nagu viibiksite staadionil. Režiimi Virtual Football saab valida ainult siis, kui funktsioonid AUDIO IN ja TV on aktiivsed.
Jalgpallimatši ülekannet vaadates vajutage korduvalt nuppu SOUND FIELD.
ON NARRATION: saate nautida
intensiivsemate staadionihüüete saatel
kaasakiskuvat jalgpalliareenil viibimise
tunnet.
OFF NARRATION: saate nautida
kaasakiskuvamat jalgpalliareenil
viibimise tunnet, minimeerides
kommentaatorite valjust ja
intensiivistades samal ajal publiku
hüüdeid.
Virtuaalse jalgpallirežiimi tühistamine
Tühistamiseks vajutage korduvalt nuppu SOUND FIELD, et valida suvand „FLAT”.
Märkus
Jalgpalliülekande vaatamiseks soovitame valida virtuaalse jalgpallirežiimi.
Kui valitud on suvand OFF NARRATION ja kuulete ebaloomulikke helisid, on soovitatav valida suvand ON NARRATION.
See funktsioon ei toeta monoheli.
56
EE
Page 57
Basskõmistaja taseme reguleerimine
1 Vajutage nuppu OPTIONS. 2 Vajutage korduvalt nuppe / , et
valida suvand „S-WOOFER”, ja seejärel vajutage nuppu
.
3 Vajutage korduvalt nuppu / , et
valida basskõmistaja helikõrgus, seejärel vajutage nuppu
Suvandimenüüst väljumiseks vajutage nuppu OPTIONS.
.
Oma heliefekti loomine
Saate suurendada või vähendada konkreetsete sagedusribade tasemeid ning salvestada sätted mällu valikuna CUSTOM EQ.
1 Vajutage nuppu OPTIONS. 2 Suvandi CUSTOM EQ valimiseks
vajutage korduvalt nuppu seejärel
.
/ ja
3 Ekvalaiseri taseme reguleerimiseks
vajutage korduvalt nuppu seejärel
.
/ ja
4 Korrake 3. sammu teiste
sagedusribade ja ruumilise efekti taseme reguleerimiseks.
Suvandite menüüst väljumiseks vajutage nuppu OPTIONS.
Kohandatud ekvalaiseri sätte valimine
Vajutage korduvalt nuppu MUSIC, et valida suvand CUSTOM EQ.
Muud toimingud
Süsteemi juhtimine nutitelefoni või tahvelarvutiga (SongPal)
SongPal on spetsiaalne rakendus, mis on mõeldud SongPaliga ühilduvate Sony toodetud heliseadmete kasutamiseks nutitelefoni või tahvelarvuti kaudu. Otsige nutitelefoni või tahvelarvutiga Google Playst või App Store’ist rakendust SongPal ja laadige see alla. SongPal võimaldab teil teha järgmist:
süsteemi funktsiooni muutmine, plaadi/USB-seadme taasesituse juhtimine ja FM-jaamale häälestamine;
plaadil/USB-seadmes oleva muusikasisu sirvimine;
plaadi/USB-seadme teabe, nagu esitusaeg ja pealkiri, kuvamine;
helitugevuse reguleerimine ja helisätete muutmine.
1 Otsige rakendust SongPal või
skannige allolevat kahemõõtmelist koodi.
2 Laadige oma kaugseadmesse alla
rakendus „SongPal”.
3 Ühendage süsteem ja seade
BLUETOOTHi (lk45) või võrguühenduse kaudu (lk49).
Heli reguleerimine / Muud toimingud
57
EE
Page 58
Vihje
Kui ühendate süsteemi ja kaugseadme võrguühenduse kaudu, ühendage seade Wi-Fi kaudu samasse võrku, kus on süsteem.
4 Käivitage SongPal ja järgige
ekraanil kuvatavaid suuniseid.
Märkus
Soovitame kasutada uusimat SongPali versiooni.
Kui SongPali rakendus ei tööta õigesti, puudutage seadmel nuppu BLUETOOTH, et katkestada Bluetooth-ühendus, seejärel looge Bluetooth-ühendus uuesti, et see toimiks õigesti.
SongPali kaudu saadaolevad toimingud võivad olenevalt heliseadmest erineda.
Lisateavet SongPali kohta leiate järgmiselt aadressilt: http://info.songpal.sony.net/help/
SongPali tehnilisi andmeid ja kujundust võidakse ette teatamata muuta.
Pöörased peod rakendusega Fiestable
Saate juhtida Sony koduse helisüsteemi peofunktsioone vaistliku ja laheda kasutajaliidesega, kasutades rakendust Fiestable. Fiestable võimaldab teil juhtida funktsioone, nagu DJ Effect, valgustus ja karaoke. Isegi kui „Fiestable” on installitud, ei kuvata selle ikooni kaugseadme avaekraanile. See on integreeritud lisandmoodulina rakendusse SongPal.
1 Otsige rakendust „SongPal” ja
laadige see oma kaugseadmesse alla (lk57).
2 Otsige rakendust „Fiestable”
teenusest Google Play või App Store'ist ja laadige see kaugseadmesse alla.
3 Käivitage SongPal ja puudutage
vasakus ülanurgas ikooni Fiestable.
Märkus
Enne rakenduse Fiestable kasutamist lülitage sisse oma nutitelefoni või tahvelarvuti BLUETOOTHi funktsioon.
Lisateavet SongPali kohta leiate järgmiselt aadressilt: http://info.songpal.sony.net/help/
Funktsiooni Control for HDMI kasutamine
Funktsiooniga Control for HDMI* ühilduva teleri ühendamisel HDMI­kaabli (kiire HDMI-kaabel Ethernetiga, ei kuulu komplekti) kaudu saate seadet hõlpsasti teleri kaugjuhtimispuldiga juhtida. Funktsiooniga Control for HDMI saate kasutada järgmisi funktsioone.
Funktsioon System Power Off
Funktsioon System Audio Control
Audio Return Channel
Funktsioon One-Touch Play
Remote Easy Control
58
EE
Page 59
Language Follow
* Control for HDMI on standardfunktsioon,
mida kasutab CEC (Consumer Electronics Control), et võimaldada HDMI-seadmetel (High-Definition Multimedia Interface) üksteist juhtida.
Märkus
Need funktsioonid võivad töötada ka teiste tootjate seadmetega peale Sony, kuid toimimine pole garanteeritud.
Funktsiooni Control for HDMI kasutamiseks ettevalmistamine
Vajutage nuppu DVD SETUP, seejärel seadistage süsteemi [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] olekusse [ON] (lk40). Vaikesäte on [ON]. Lubage funktsiooni Control for HDMI sätted süsteemiga ühendatud teleri puhul.
Vihje
Kui lubate funktsiooni Control for HDMI (BRAVIA Sync), kasutades Sony toodetud telerit, lubatakse automaatselt ka süsteemi funktsioon Control for HDMI. Kui seadistamine on lõpetatud, kuvatakse ekraanil teade „COMPLETE“.
Funktsioon System Power Off
Teleri väljalülitamisel lülitub süsteem automaatselt välja. Vajutage nuppu DVD SETUP, seejärel seadistage süsteemi [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] olekusse [ON] või [AUTO] (lk40). Vaikesäte on [AUTO].
Märkus
Ühendatud seade ei pruugi olenevalt seadme olekust välja lülituda.
Funktsioon System Audio Control
Kui lülitate süsteemi sisse teleri vaatamise ajal, väljastatakse teleriheli süsteemi kõlaritesse. Süsteemi helitugevust saab reguleerida teleri kaugjuhtimispuldiga. Kui teleri viimatisel vaatamisel väljastati teleriheli süsteemi kõlaritest, lülitub süsteem teleri sisselülitamisel automaatselt sisse. Toiminguid saab teha ka teleri menüüs. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Märkus
Süsteemi helitugevuse tase kuvatakse teleriekraanil olenevalt telerist. Ekraanil kuvatav helitugevuse tase võib olla erinev.
Olenevalt teleri sätetest ei pruugi funktsioon System Audio Control olla saadaval. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Audio Return Channel
Kui süsteem ühendatakse teleri helitagastuskanaliga ühilduvasse pessa HDMI IN, saate kuulata teleriheli süsteemi kõlaritest ilma helikaablit (ei kuulu komplekti) ühendamata. Vajutage süsteemi nuppu DVDSETUP, seejärel seadistage [HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN CHANNEL] olekusse [ON] (lk40). Vaikesäte on [ON].
Märkus
Kui teler ei ühildu helitagastuskanaliga, tuleb ühendada helikaabel (pole kaasas) (lk26).
Muud toimingud
59
EE
Page 60
Funktsioon One-Touch Play
Süsteemis plaadi või USB-seadme videosisu taasesitamisel lülitub teler automaatselt sisse. Teleri sisend lülitub ühendatud süsteemi HDMI-sisendile.
Märkus
Olenevalt telerist ei pruugita sisu algusosa korralikult esitada.
Remote Easy Control
Saate valida teleri kaugjuhtimispuldi nupuga SYNC MENU süsteemi ja kasutada seda. Seda funktsiooni saab kasutada, kui teler toetab lingimenüüd. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Märkus
Teleri lingimenüüs on süsteemi tähiseks „Player“.
Kõik toimingud ei pruugi kõigi teleritega saadaval olla.
Language Follow
Kui muudate teleri ekraanikuva keelt, muudetakse ka süsteemi ekraanikuva keelt.
60
EE
Page 61
Funktsiooni Party Chain kasutamine
Võite ühendada ahelana mitu helisüsteemi, et luua põnevam peokeskkond ja esitada võimsamat heli. Aktiveeritud süsteem ahelas on Party Host, mis jagab muusikat. Teised süsteemid on Party Guestid ja need esitavad sama muusikat, mida esitab Party Host.
Funktsiooni Party Chain seadistamine
Funktsiooni Party Chain seadistamiseks ühendage kõik süsteemid helikaablitega (ei kuulu komplekti). Enne kaablite ühendamist eemaldage kindlasti vahelduvvoolu toitejuhe.
Kui kõigil süsteemidel on funktsioon Party Chain
Näide: kui ühendate, kasutades seda süsteemi esimese süsteemina
Esimene süsteem
Muud toimingud
Teine süsteem
Jätkake ühendamist kuni viimase süsteemini
Viimane süsteem
61
EE
Page 62
Viimane süsteem peab olema ühendatud esimese süsteemiga.
Kõik süsteemid saavad olla Party Hostid.
Teil on võimalik valida Party Hostiks mõni teine ahelas olev süsteem. Üksikasju vt jaotisest „Kohandatud ekvalaiseri sätte valimine“ (lk63).
Kui ühel süsteemil pole funktsiooni Party Chain
Näide: kui ühendate, kasutades seda süsteemi esimese süsteemina
Esimene süsteem
Jätkake ühendamist kuni viimase süsteemini
Teine süsteem
* Ühendage süsteem, millel pole funktsiooni Party Chain, viimase süsteemina, muidu katkeb
ahel selle süsteemi juures. Valige kindlasti viimase süsteemi puhul funktsioon Audio In.
Viimane süsteem pole ühendatud esimese süsteemiga.
Valige esimene süsteem Party Hostiks, nii et kõik süsteemid esitaksid funktsiooni
Viimane süsteem*
Party Chain aktiveerimisel sama muusikat.
EE
62
Page 63
Funktsiooni Party Chain nautimine
1 Ühendage vahelduvvoolu toitejuhe
ja lülitage kõik süsteemid sisse.
2 Reguleerige iga süsteemi
helitugevust.
3 Aktiveerige funktsioon Party
Chain selles süsteemis, mida soovite kasutada Party Hostina.
Näide. Selle süsteemi kasutamine Party Hostina
Puudutage soovitud funktsiooni valimiseks korduvalt seadme nuppu FUNCTION (v.a juhul, kui funktsioon AUDIO IN on kasutusel seoses -ga (lk61)). Alustage muusika esitamist ja seejärel vajutage seadmel pikalt nuppu
PARTY CHAIN.
Ekraanil kuvatakse teade „PARTY CHAIN“. Party Host alustab funktsiooni Party Chain ja teistest süsteemidest saavad automaatselt Party Guestid. Kõik süsteemid esitavad sama muusikat, mida esitab Party Host.
Funktsiooni Wireless Party Chain kasutamine
Vt lk51.
Märkus
Ühendatud süsteemide arvust olenevalt võib muusika esitamise alustamiseks Party Guestides mõnevõrra aega kuluda.
Party Hosti helitugevuse ja heliefekti muutmine ei mõjuta Party Guestide väljundit.
Kui kasutate Party Hosti puhul mikrofoni või mängite kitarri, siis heli ei väljastata Party Guestide kaudu.
Kui üks ahela süsteemidest sooritab USB­seadmesse edastamist, siis oodake, kuni süsteem lõpetab, või peatage edastus enne Party Chaini funktsiooni aktiveerimist.
Teiste süsteemide üksikasjaliku kasutamise kohta leiate teavet süsteemide kasutusjuhenditest.
Uue Party Hosti valimine (kui kõigil süsteemidel on funktsioon Party Chain)
Korrake 3. sammu jaotises „Funktsiooni Party Chain nautimine“ selles süsteemis, mille soovite uueks Party Hostiks määrata. Senine Party Host määratakse automaatselt Party Guestiks. Kõik süsteemid esitavad sama muusikat, mida esitab uus Party Host.
Märkus
Saate valida teise süsteemi uueks Party Hostiks ainult pärast seda, kui kõikide ahelas olevate süsteemide puhul on funktsioon Party Chain aktiveeritud.
Kui valitud süsteem ei muutu mõne sekundi jooksul uueks Party Hostiks, korrake 3. sammu jaotises „Funktsiooni Party Chain nautimine“.
Funktsiooni Party Chain inaktiveerimine
Puudutage Party Hostil pikalt nuppu PARTY CHAIN.
Märkus
Kui funktsiooni Party Chain ei inaktiveerita mõne sekundi pärast, puudutage Party Hostil uuesti pikalt nuppu
PARTY CHAIN.
Funktsiooni Party Chain helirežiimi seadistamine
Funktsiooni Party Chain aktiveerimisel saate seadistada ka helirežiimi.
1 Vajutage nuppu OPTIONS. 2 Vajutage korduvalt nuppu / , et
valida suvand „P seejärel vajutage nuppu
CHAIN MODE”, ja
.
Muud toimingud
63
EE
Page 64
3 Vajutage korduvalt nuppu / , et
valida soovitud režiim, ja seejärel vajutage nuppu
STEREO: väljastab stereoheli.
RIGHT CH: väljastab parema kanali monoheli.
LEFT CH: väljastab vasaku kanali monoheli.
Suvandite menüüst väljumiseks vajutage nuppu OPTIONS.
.
Kaasalaulmine: karaoke
Karaoke kasutamiseks ettevalmistamine
1 Puudutage seadmel korduvalt
nuppu MIC/GUITAR LEVEL –, et vähendada mikrofoni helitugevust.
2 Ühendage seadme pessa MIC1 või
MIC2/GUITAR valikuline mikrofon.
Ühendage teine valikuline mikrofon, kui soovite duetti laulda.
Kui näidik GUITAR põleb, puudutage seadmel korduvalt nuppu GUITAR, kuni näidik GUITAR kustub.
3 Alustage muusika taasesitust ja
reguleerige mikrofoni helitugevust. Vajutage kajaefekti reguleerimiseks korduvalt nuppu MIC ECHO.
4 Hakake muusikaga kaasa laulma.
Žestjuhtimise kasutamine karaoke ajal
Vt lk55.
Märkus
Mikrofoni helitugevuse reguleerimiseks puudutage seadmel korduvalt nuppu MIC/ GUITAR LEVEL +/–. Mikrofoni helitugevust ei ole võimalik kohandada nupuga VOLUME +/– seadmel või nupuga +/– kaugjuhtimispuldil.
Kui tekib vilin:
— viige mikrofon süsteemist kaugemale; — muutke mikrofoni suunda; — puudutage seadmel korduvalt nuppu
MIC/GUITAR LEVEL –.
Mikrofoni heli ei edastata USB-seadmesse edastamise ajal.
Efekti Vocal Fader kasutamine
Saate vähendada stereoallikas vokaali heli.
Puudutage nuppu KARAOKE, seejärel puudutage seadmel korduvalt nuppu VOCAL FADER, et valida „ON V
Vokaali hajutusefekti tühistamiseks puudutage korduvalt nuppu VOCAL FADER, et valida „OFF”.
FADER”.
Helistiku muutmine (Key Control)
Vajutage nuppu KEY CONTROL /, et sobitada oma vokaaliulatusega.
Karaoke punktirežiimi (Score Mode) aktiveerimine
Punktifunktsiooni saate kasutada ainult siis, kui mikrofon on ühendatud. Teie tulemus arvutatakse vahemikus 0–99, võrreldes teie häält muusikaallikaga.
64
EE
Page 65
Tulemuserežiimi kasutamiseks ühendage mikrofon kindlasti vähemalt pesaga MIC1. Vastasel juhul tulemuserežiim ei tööta. Pesa MIC2/GUITAR puhul on tulemuserežiim saadaval ainult siis, kui kitarrirežiim on välja lülitatud.
1 Alustage muusika taasesitust. 2 Vajutage enne laulu esitamist
nuppu SCORE.
3 Pärast vähemalt minutipikkust
laulmist vajutage uuesti nuppu SCORE, et vaadata tulemust.
Häälemuutja kasutamine
Te saate mikrofoni rääkimisel või laulmisel oma häält muuta. Selleks on 7 erinevat häälemustrit.
Puudutage nuppu KARAOKE, seejärel puudutage seadmel korduvalt nuppu VOICE CHANGER +/–, et valida hääleefekt.
Kitarri mängimine
Saate kuulata kitarriheli, ühendades seadme pessa MIC2/GUITAR kitarri. Saate ka mängida kitarri ja laulda sellele kaasa, ühendades seadme pessa MIC1 mikrofoni.
1 Puudutage seadmel korduvalt
nuppu MIC/GUITAR LEVEL –, et vähendada kitarri helitugevust.
2 Kasutage kitarri (ei kuulu
komplekti) ühendamiseks seadme pessa MIC2/GUITAR pillikaablit (ei kuulu komplekti).
3 Puudutage seadmel korduvalt
nuppu GUITAR, kuni näidik GUITAR süttib.
4 Alustage kitarri mängimist ja
reguleerige kitarri helitugevust.
Kitarriheli väljastatakse süsteemist.
Märkus
Kui kitarriheli on moonutatud, vähendage kitarril selle helitugevust, kuni helimoonutus kaob. Kui kitarri helitugevus on liiga madal, puudutage selle reguleerimiseks seadmel korduvalt nuppu MIC/GUITAR LEVEL +.
Kitarri mängimise ajal saate reguleerida kajaefekti, vajutades korduvalt nuppu MIC ECHO.
Muud toimingud
Kitarrirežiimi väljalülitamine
Puudutage seadmel korduvalt nuppu GUITAR, kuni näidik GUITAR kustub.
65
EE
Page 66
Muusika esitamine koos funktsioonidega Party Light ja Speaker Light
1 Vajutage korduvalt nuppu PARTY
LIGHT, et valida suvand LED ON.
2 Valgustusrežiimi muutmiseks
vajutage korduvalt nuppu LIGHT MODE.
Funktsioonide Party Light ja Speaker Light väljalülitamine
Vajutage korduvalt nuppu PARTY LIGHT, et valida suvand LED OFF.
Märkus
Ärge vaadake otse valgust eraldavasse ossa, kui funktsioon Party Light on sisse lülitatud.
Kui valgusefekt on liiga ere, lülitage ruumi valgustus sisse või valgusefekt välja.
Saate funktsioonid Party Light ja Speaker Light tutvustuse sisselülitamisel sisse või välja lülitada.
Unetaimeri kasutamine
Süsteem lülitub määratud aja möödudes automaatselt välja.
Vajutage korduvalt nuppu SLEEP, et valida soovitud kellaaeg.
Unetaimeri tühistamiseks vajutage korduvalt nuppu SLEEP, et valida suvand OFF.
Vihje
Süsteemi väljalülitamiseni jäänud aja kontrollimiseks vajutage nuppu SLEEP.
Funktsiooni Voice Guidance kasutamine
Teil on võimalik kuulda süsteemi kaudu ingliskeelset häälsuunist järgmistes olukordades.
Bluetooth-sidumisrežiimi
sisenemine.
Bluetooth-seadme ühendamine.
Bluetooth-seadme ühenduse
katkestamine.
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS).
Wi-Fi-võrguga ühenduse loomine.
1 Vajutage nuppu OPTIONS. 2 Suvandi VOICE GUIDANCE
valimiseks vajutage korduvalt nuppu
/ ja seejärel .
3 Vajutage nuppu / , et valida
suvand „ON”, ja seejärel vajutage nuppu
Funktsioon Voice Guidance aktiveeritakse. Suvandite menüüst väljumiseks vajutage nuppu OPTIONS.
Märkus
Funktsiooni Voice Guidance ja heliefekti SAMPLER ei saa samal ajal väljastada. Kui valite funktsiooni Voice Guidance kasutamise ajal heliefekti SAMPLER, peatub Voice Guidance automaatselt, ning kui kasutate funktsiooni Voice Guidance heliefekti SAMPLER väljastamise ajal, peatub heliefekt SAMPLER automaatselt.
Funktsiooni Voice Guidance helitugevus muutub vastavalt süsteemi helitugevusele. Mõnel juhul ei pruugi funktsiooni Voice Guidance helitugevus siiski muutuda.
Mõnikord võib funktsiooni Voice Guidance väljastamisel tekkida viivitus.
.
66
EE
Page 67
Lisaseadmete kasutamine
1 Vajutage korduvalt nuppu –,
kuni ekraanil kuvatakse teade „VOL MIN“.
2 Ühendage lisaseade (lk21). 3 Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION +/–, et valida suvand AUDIO IN.
4 Alustage ühendatud seadmes
esitamist.
5 Vajutage korduvalt nuppu +
helitugevuse reguleerimiseks.
Märkus
Kui ühendatud seadme helitugevus on liiga madal, võib süsteem automaatselt ooterežiimi lülituda. Reguleerige seadme helitugevust. Automaatse ooterežiimi väljalülitamiseks vaadake jaotist „Basskõmistaja taseme reguleerimine“(lk67).
Seadme puutepaneeli inaktiveerimine (Child Lock)
Saate inaktiveerida puutepaneeli nupud (v.a ), et takistada soovimatut kasutamist, näiteks laste puhul.
Puudutage seadmel nuppu ja hoidke seda vähemalt 5 sekundit all.
Ekraanil kuvatakse teade „CHILD LOCK ON“. Saate kasutada süsteemi vaid kaugjuhtimispuldi nuppudega. Funktsiooni Child Lock väljalülitamiseks puudutage seadmel nuppu ja hoidke seda vähemalt 5 sekundit all, kuni ekraanil kuvatakse teade „CHILD LOCK OFF“.
Märkus
Funktsioon Child Lock lülitub automaatselt välja, kui vahelduvvoolu toitejuhtme lahti ühendate.
Funktsiooni Child Lock ei saa aktiveerida, kui plaadisahtel on avatud.
Automaatse ooterežiimi seadistamine
Süsteem lülitub umbes 15 minuti pärast automaatselt ooterežiimi, kui seda ei kasutata või puudub helisignaali väljund. Vaikimisi on automaatse ooterežiimi funktsioon sisse lülitatud.
1 Vajutage nuppu OPTIONS. 2 Vajutage korduvalt nuppu / , et
valida suvand „AutoSTBY”, ja seejärel vajutage nuppu
.
3 Suvandi ON või OFF valimiseks
vajutage korduvalt nuppu seejärel
Suvandite menüüst väljumiseks vajutage nuppu OPTIONS.
Märkus
Euroopa energiasäästu määruse järgimiseks ei saa Euroopas müüdavatel mudelitel seerianumbriga S015503001 või uuem seda funktsiooni kasutada, kui toode on ühendatud juhtmega võrku või pole ühendatud juhtmeta võrguga. See funktsioon ei ole saadaval ka siis, kui võrguühendus on katkestatud.
Kui mitme ruumi funktsioon lülitub sisse, toetab see TDLSi (Tunneled Direct Link Setup) ja töötab juhtmeta ruuterina, mis parandab andmeside kvaliteeti.
Umbes kaks minutit enne ooterežiimi lülitumist vilgub ekraanil teade „AutoSTBY“.
Automaatse ooterežiimi funktsioon ei tööta järgmistel juhtudel:
— tuunerifunktsiooni kasutamisel; — kui unetaimer on aktiveeritud; — kui mikrofon või kitarr on ühendatud.
.
/ ja
Muud toimingud
67
EE
Page 68
BLUETOOTHi/võrgu ooterežiimi seadistamine
BLUETOOTHi/võrgu ooterežiimis saab süsteem automaatselt sisse lülituda, kui loote BLUETOOTH-ühenduse, Wi-Fi-ühenduse või juhtmega LAN­ühenduse.
1 Vajutage nuppu OPTIONS. 2 Vajutage korduvalt nuppu / ,
et valida suvand „NW STBY”, ja seejärel vajutage nuppu
.
3 Sätte valimiseks vajutage korduvalt
/ ja seejärel .
nuppu
ON: süsteem lülitub automaatselt sisse, isegi kui süsteem on ooterežiimis.
OFF: lülitab funktsiooni välja.
Suvandite menüüst väljumiseks vajutage nuppu OPTIONS.
Märkus
Euroopa energiasäästu määruse järgimiseks ei saa Euroopas müüdavatel mudelitel seerianumbriga S015503001 või uuem seda funktsiooni kasutada, kui toode on ühendatud juhtmega võrku või pole ühendatud juhtmeta võrguga. See funktsioon ei ole saadaval ka siis, kui võrguühendus on katkestatud.
Kui mitme ruumi funktsioon lülitub sisse, toetab see TDLSi (Tunneled Direct Link Setup) ja töötab juhtmeta ruuterina, mis parandab andmeside kvaliteeti.
BLUETOOTHi/Wi-Fi sisse- ja väljalülitamine
Kui BLUETOOTHi/Wi-Fi signaal on sisse lülitatud, võite lingitud võrguseade või seotud BLUETOOTH-seadme kõiki funktsioone kasutades süsteemiga ühenduse luua. BLUETOOTHi/Wi-Fi signaal on vaikimisi sisse lülitatud.
1 Vajutage nuppu OPTIONS. 2 Vajutage korduvalt nuppu / , et
valida suvand „RF”, ja seejärel vajutage nuppu
.
3 Soovitud sätte valimiseks
vajutage korduvalt nuppu seejärel
„RF ON”: Wi-Fi signaal on sees / BLUETOOTHi signaal on sees.
„WIFI OFF”: Wi-Fi signaal on väljas / BLUETOOTHi signaal on sees.
„RF OFF”: Wi-Fi signaal on väljas / BLUETOOTHi signaal on väljas.
Suvandite menüüst väljumiseks vajutage nuppu OPTIONS.
Märkus
Kui BLUETOOTHi/Wi-Fi signaal on välja lülitatud, ei saa teha järgmisi toiminguid:
— siduda ja/või ühendada
BLUETOOTH-seadmega
— kasutada rakendust SongPal
.
/ ja
68
EE
Page 69
Tarkvara värskendamine
Selle süsteemi tarkvara võidakse tulevikus värskendada. Süsteemi eelinstallitud tarkvara saab värskendada, kasutades ühte järgnevast kolmest viisist.
Automaatne värskendamine Interneti kaudu
Kui süsteemil on internetiühendus, värskendab süsteem uue värskendusfaili tuvastamisel tarkvara automaatselt. See funktsiooni seadistamiseks tuleb kasutada nutitelefoni/iPhone’i, millesse on installitud SongPal.
Käivitage nutitelefonis/iPhone’is rakendus SongPal ja menüüst [Settings] aktiveerige [Auto Update].
Vaadake üksikasju rakenduse SongPal spikrist. http://info.songpal.sony.net/help/
Märkus
Euroopa energiasäästu määruse järgimiseks ei saa Euroopas müüdavatel mudelitel seerianumbriga S015503001 või uuem seda funktsiooni kasutada, kui toode on ühendatud juhtmega võrku või pole ühendatud juhtmeta võrguga. See funktsioon ei ole saadaval ka siis, kui võrguühendus on katkestatud.
Kui mitme ruumi funktsioon lülitub sisse, toetab see TDLSi (Tunneled Direct Link Setup) ja töötab juhtmeta ruuterina, mis parandab andmeside kvaliteeti.
Vihje
Automaatne värskendamine alustab tarkvara värskendamist peale kõikide värskendusfailide allalaadimist. Nii ei esine andmete kahjustumist ega kadu, isegi kui võrguühendus tahtmatult katkestatakse. Kui tõrketeade püsib, teostage värskendamine käsitsi USB-seadme kaudu.
Käsitsi värskendamine Interneti kaudu
Kui süsteemil on internetiühendus, süttib ekraanil teade „UPDATE”, kui süsteemi tuvastab uue värskendusfaili.
1 Vajutage nuppu OPTIONS. 2 Vajutage korduvalt nuppu / , et
valida „SYSTEM”, seejärel vajutage nuppu
.
3 Vajutage korduvalt nuppu / , et
valida suvand „UPDATE”, ja seejärel vajutage nuppu
.
4 Vajutage korduvalt nuppu / , et
valida suvand „VIA NW”, ja seejärel vajutage nuppu
.
5 Vajutage korduvalt nuppu / , et
valida suvand „EXEC”, ja seejärel vajutage nuppu
.
6 Vajutage korduvalt nuppu / , et
valida „YES”, seejärel vajutage nuppu
Suvandite menüüst väljumiseks vajutage nuppu OPTIONS.
Käsitsi värskendamine USB­seadme kaudu
Kasutage arvutit või muud seadet, et allalaadida värskendusfail alltoodud veebisaidilt, seejärel salvestage fail USB­seadmele. Tarkvara värskendamiseks järgige veebis toodud suuniseid.
Klientidele Ladina-Ameerikas:
<http://esupport.sony.com/LA>
Klientidele Euroopas ja Venemaal:
<http://www.sony.eu/support>
Klientidele teistes riikides/ piirkondades:
<http://www.sony-asia.com/support>
.
Muud toimingud
EE
69
Page 70
Lisateave
Tõrkeotsing
Kui süsteemiga tekib probleem, leidke see allolevast tõrkeotsingu kontroll­loendist ja püüdke see kirjeldatud toiminguid järgides lahendada. Probleemi püsimisel võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Pange tähele, et kui hooldustöötaja vahetab parandustööde käigus mõne osa, võib ta vanad osad endale jätta.
Kui ekraanil kuvatakse „PROTECTx CHECK MANUAL” („x” on number)
Lahutage kohe vahelduvvoolu toitejuhe ja kontrollige, ega miski ei blokeeri seadme ventilatsiooniavasid.
Kui te ei tuvasta kontrollimisel probleeme, ühendage vahelduvvoolu toitejuhe uuesti ja lülitage süsteem sisse. Kui probleem ei kao, võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Üldine
Toide ei lülitu sisse.
Veenduge, et vahelduvvoolu toitejuhe oleks korralikult ühendatud.
Süsteemi ei saa välja lülitada isegi siis, kui nupp• on alla vajutatud.
Ekraanirežiim võib olla lülitatud kogemata demorežiimi. Vajutage korduvalt nuppu DISPLAY, et valida energiasäästurežiim (lk29).
Süsteem lülitus ooterežiimi.
See ei ole talitlushäire. Süsteem
lülitub automaatselt ooterežiimi, kui
15 minuti jooksul ei kasutata seda või
puudub helisignaali väljund (lk67).
Heli pole.
Reguleerige helitugevust.
Kui süsteemiga on ühendatud
lisaseadmeid, kontrollige nende
ühendust (lk21).
Lülitage ühendatud seade sisse.
Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe,
seejärel ühendage vahelduvvoolu
toitejuhe uuesti ja lülitage süsteem
sisse.
Pilt/heli puudub, kui seade on ühendatud pessa HDMI OUT (TV).
Muutke sätet menüü jaotises [HDMI
SETUP] – [HDMI RESOLUTION]. See
võib probleemi lahendada.
Pessa HDMI OUT (TV) ühendatud
seade ei vasta helisignaali vormingule.
Sellisel juhul valige suvandi [HDMI
SETUP] – [AUDIO(HDMI)] sätteks [PCM]
(lk40).
Proovige järgmist.
Lülitage süsteem välja ja uuesti sisse.
Lülitage ühendatud seade välja ja uuesti sisse.
Lahutage HDMI-kaabel ja ühendage see uuesti.
Mikrofoniheli puudub.
Reguleerige mikrofoni helitugevust.
Veenduge, et mikrofon oleks
korralikult seadme pessa MIC1 või
MIC2/GUITAR sisestatud.
Veenduge, et mikrofon oleks sisse
lülitatud.
70
EE
Page 71
Süsteemist ei kostu teleriheli.
Veenduge, et teleri kõlariväljundi sätteks oleks valitud väliskõlarid.
Kostub liigset sahinat või müra.
Liigutage süsteem müraallikatest eemale.
Liigutage süsteem neoonmärkidest või luminofoorlampidest eemale.
Ühendage süsteem mõne muu pistikupesaga.
Paigaldage vahelduvvoolu toitejuhtmele mürafilter (ei kuulu komplekti).
Lülitage ümbruses olevad elektriseadmed välja.
Süsteemi sisselülitamisel võib kostuda süsteemi jahutusventilaatorite tekitatavat müra. See ei ole talitlushäire.
Kaugjuhtimispult ei tööta.
Eemaldage kaugjuhtimispuldi ja seadme vahelt takistused.
Liigutage kaugjuhtimispulti seadmele lähemale.
Suunake kaugjuhtimispult seadme andurile.
Asendage patareid (R03/AAA­suurus).
Viige seade luminofoorlampidest eemale.
Tekib akustiline tagasiside.
Vähendage helitugevust.
Liigutage mikrofon või kitarr süsteemist eemale või muutke mikrofoni suunda.
Püsib teleriekraani värvide ebakorrapärasus.
Lülitage teler kohe välja ja 15–30 minuti pärast uuesti sisse. Kui värvide ebakorrapärasus püsib endiselt, asetage süsteem telerist kaugemale.
Seadme mis tahes nupu puudutamisel kuvatakse teade „CHILD LOCK“.
Lülitage funktsioon Child Lock välja (lk67).
Toite sisselülitamisel kostub klõpsatus.
See on kasutushääl ja kostub näiteks toite sisse- või väljalülitamisel. See ei ole talitlushäire.
Plaadimängija
Plaadisahtel ei avane ja ekraanil kuvatakse teade „LOCKED“.
Võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga või kohaliku volitatud Sony teenindusega.
Plaadisahtel ei sulgu.
Sisestage plaat õigesti.
Plaati ei väljutata.
Plaati ei saa edastuse Synchronized Transfer või REC1 Transfer ajal väljutada. Vajutage nuppu edastuse tühistamiseks, seejärel puudutage seadmel nuppu plaadi väljutamiseks.
Võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Taasesitus ei alga.
Pühkige plaat puhtaks (lk81).
Sisestage plaat uuesti.
Sisestage plaat, mida see süsteem suudab taasesitada (lk9).
Eemaldage plaat ja pühkige ära plaadil olev niiskus, seejärel jätke süsteem mõneks tunniks sisselülitatuks, kuni niiskus aurustub.
DVD VIDEO piirkonnakood ei sobi süsteemiga.
Heli on katkendlik.
Pühkige plaat puhtaks (lk81).
Sisestage plaat uuesti.
Viige seade kohta, kus puudub vibratsioon.
Lisateave
71
EE
Page 72
Taasesitus ei alga esimesest loost.
Määrake esitusrežiimiks Normal Play (lk34).
Valitud on Resume Play. Vajutage kaks korda nuppu . Seejärel vajutage nuppu , et alustada taasesitust.
Mõne funktsiooni, nagu Stop, Lock Search, Slow-motion Play, Repeat Play või Shuffle Play, kasutamine pole võimalik.
Olenevalt plaadist ei pruugi olla võimalik mõningaid eespool nimetatud toiminguid teha. Vaadake plaadiga kaasas olnud kasutusjuhendit.
DATA CD-d / DATA DVD-d (MP3, MPEG4 või Xvid) ei saa taasesitada.
Andmed pole salvestatud toetatud vormingus.
Kontrollige enne taasesitust, kas olete valinud õige meediumirežiimi.
Kausta nime, loo nime, faili nime ja ID3-sildi märke ei kuvata õigesti.
ID3 versioon pole 1 (1.0/1.1) või 2 (2.2/2.3).
Süsteem suudab kuvada järgmisi märgikoode.
Suurtähed (A kuni Z)
Numbrid (0 kuni 9)
Sümbolid (< > * +, [ ] \ _)
Muude märkide asemel kuvatakse
„_“.
AUDIO CD, VIDEO CD, helifaili, videofaili või DVD VIDEO taasesitamisel kaob heli stereoefekt.
Lülitage funktsioon Vocal Fader välja (lk64).
Veenduge, et süsteem oleks korralikult ühendatud.
USB-seade
Edastamisel tekib tõrge.
Kasutate USB-seadet, mida ei
toetata. Veebisaidilt leiate teavet
ühilduvate USB-seadmete kohta
(lk12).
USB-seade ei ole korrektselt
vormindatud. Vormindamise
suuniseid vaadake USB-seadme
kasutusjuhendist.
Lülitage süsteem välja ja eemaldage
USB-seade. Kui USB-seadmel on
toitelüliti, lülitage USB-seade välja ja
uuesti sisse pärast selle eemaldamist
süsteemi küljest. Seejärel edastage
uuesti.
Kui edastamis- ja
kustutamistoiminguid tehakse mitu
korda, muutub USB-seadmes olevate
failide struktuur fragmenteerituks.
Probleemi lahendamiseks vaadake
USB-seadme kasutussuuniseid.
USB-seade eemaldati või toide
lülitati välja edastamise ajal.
Kustutage osaliselt edastatud
fail ja edastage see uuesti. Kui
see ei lahenda probleemi, võib
USB-seade vigane olla. Probleemi
lahendamiseks vaadake USB-
seadme kasutussuuniseid.
72
EE
Page 73
USB-seadmest ei saa helifaile või kaustu kustutada.
Kontrollige, ega USB-seade ei ole kirjutuskaitstud.
USB-seade eemaldati või toide lülitati välja kustutamise ajal. Kustutage osaliselt kustutatud fail. Kui see ei lahenda probleemi, võib USB-seade vigane olla. Probleemi lahendamiseks vaadake USB-seadme kasutussuuniseid.
Heli pole.
USB-seade ei ole korralikult ühendatud. Lülitage süsteem välja ja ühendage uuesti USB-seadmega, seejärel lülitage süsteem sisse ja kontrollige, kas ekraanile ilmub „USB“.
Kostub müra, heli on katkendlik või moonutatud.
Kasutate USB-seadet, mida ei toetata. Veebisaidilt leiate teavet ühilduvate USB-seadmete kohta (lk12).
Lülitage süsteem välja ja ühendage uuesti USB-seadmega, seejärel lülitage süsteem sisse.
Muusikaandmetes endas on müra või heli on moonutatud. Failide edastamise käigus võis lisanduda müra. Kustutage fail ja üritage see uuesti edastada.
Helifaili kodeerimisel kasutati madalat bitikiirust. Saatke USB-seadmesse suurema bitikiirusega helifail.
Teadet „READING“ kuvatakse kaua või taasesituse alguseni kulub kaua aega.
Faili lugemiseks võib kuluda kaua aega järgmistel juhtudel.
USB-seadmes on palju kaustu või faile (lk11).
Failistruktuur on väga keeruline.
Mälumaht on suur.
Sisemälu on fragmenteeritud.
Ekraanil kuvatakse teade „NO FILE“.
Süsteem on sisenenud tarkvara värskendamise režiimi ja kõik nupud (v.a ) on inaktiveeritud. Vajutage seadmel nuppu tarkvara värskendamise tühistamiseks.
Ekraanil kuvatakse teade „OVER CURRENT“.
Tuvastati probleem pordist (USB) edastatava elektrivoolu tasemega. Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas) seinakontaktist ja eemaldage USB-seade pordist. Kontrollige, kas USB-seade töötab probleemideta. Kui teadete kuvamine jätkub, võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Vigane pilt.
USB-seadmesse salvestatud andmed võivad olla vigased, edastage andmed uuesti.
Süsteem suudab kuvada järgmisi märgikoode.
Suurtähed (A kuni Z)
Numbrid (0 kuni 9)
Sümbolid (< > * +, [ ] \ _)
Muude märkide asemel kuvatakse „_“.
USB-seadet ei tuvastata.
Lülitage süsteem välja ja ühendage uuesti USB-seadmega, seejärel lülitage süsteem sisse.
Veebisaidilt leiate teavet ühilduvate USB-seadmete kohta (lk12).
Lisateave
73
EE
Page 74
USB-seade ei tööta korralikult. Probleemi lahendamiseks vaadake USB-seadme kasutussuuniseid.
Taasesitus ei alga.
Lülitage süsteem välja ja ühendage uuesti USB-seadmega, seejärel lülitage süsteem sisse.
Veebisaidilt leiate teavet ühilduvate USB-seadmete kohta (lk12).
Taasesitust ei alustata esimesest failist.
Määrake esitusrežiimiks Normal Play (lk34).
Faile ei saa taasesitada.
Kontrollige enne taasesitust, kas olete valinud õige meediumirežiimi.
USB-seadmed, mis on vormindatud muude failisüsteemidega kui FAT16 või FAT32, ei ole toetatud.*
Kui kasutate sektsioonitud USB­seadet, taasesitatakse ainult esimese sektsiooni faile.
* See süsteem toetab failisüsteeme FAT16
ja FAT32, kuid mõni USB-seade ei pruugi neid FAT-failisüsteeme toetada. Lisateabe saamiseks vt konkreetse USB-seadme kasutusjuhendit või võtke ühendust tootjaga.
Pilt
Pilt puudub.
Veenduge, et süsteem oleks kindlalt ühendatud.
Kui video- või HDMI-kaabel on kahjustada saanud, asendage see uuega.
Veenduge, et ühendaksite seadme teleri HDMI- või videosisendi pessa (lk25).
Veenduge, et lülitaksite teleri sisse ja kasutaksite seda õigesti.
Veenduge, et valiksite sisendi vastavalt oma teleri ühendusele, et saaksite süsteemist pilte vaadata.
(V.a Ladina-Ameerika, Euroopa ja
Venemaa mudelid) Veenduge, et
seadistaksite värvisüsteemi õigesti
vastavalt teie teleri värvisüsteemile.
Esineb pildimüra.
Pühkige plaat puhtaks (lk81).
Kui süsteemi videosignaal läheb
telerisse läbi videomaki, võib
pildikvaliteeti mõjutada ka mõnele
DVD VIDEO programmile rakendatud
kopeerimiskaitse.
(V.a Ladina-Ameerika, Euroopa ja
Venemaa mudelitel) Kui taasesitate
VIDEO CD-d, mis on salvestatud
teises värvisüsteemis kui see, mille
süsteemile määrate, võib pilt olla
moonutatud (lk28,38).
(v.a Ladina-Ameerika, Euroopa ja
Venemaa mudelitel) Veenduge, et
seadistate värvisüsteemi õigesti,
vastavalt teie teleri värvisüsteemile
(lk28,38).
Teleriekraani kuvasuhet ei saa muuta.
Kuvasuhe on DVD VIDEO ja videofaili
puhul fikseeritud.
Olenevalt telerist ei pruugi kuvasuhet
olla võimalik muuta.
Heliriba keelt ei saa muuta.
Taasesitatavale DVD VIDEO-le
pole salvestatud mitmekeelseid
heliribasid.
DVD VIDEO keelab heliriba keele
muutmist.
74
EE
Page 75
Subtiitrite keelt ei saa muuta.
Taasesitatavale DVD VIDEO-le pole salvestatud mitmekeelseid subtiitreid.
DVD VIDEO keelab subtiitrite muutmist.
Subtiitreid ei saa välja lülitada.
DVD VIDEO keelab subtiitrite väljalülitamist.
Kaameranurki ei saa muuta.
Taasesitatavale DVD VIDEO-le pole salvestatud mitut kaameranurka.
DVD VIDEO keelab nurkade muutmist.
Tuuner*
Kostub liigset müra või kahinat või raadiojaamu ei võeta vastu.
Ühendage antenn õigesti.
Muutke antenni asendit ja paigutust nii, et vastuvõtt paraneks.
Lülitage läheduses olevad elektriseadmed välja.
* Sõltuvalt raadiolainete omadustest või
majade paiknemisest teie asukohas ei pruugi seade raadiosignaali vastu võtta.
Bluetooth-seade
Seadmeid ei saa siduda.
Liigutage Bluetooth-seade süsteemile lähemale.
Sidumine ei pruugi olla võimalik, kui süsteemi lähedal on muid Bluetooth­seadmeid. Sellisel juhul lülitage teised Bluetooth-seadmed välja.
Veenduge, et oleksite sisestanud süsteemi nime (see süsteem) valimisel Bluetooth-seadmesse õige koodi.
BLUETOOTH seade ei tuvasta süsteemi või ekraanile ilmub „RF OFF”.
Valige BLUETOOTHi/Wi-Fi olekuks „WIFI OFF” või „RF ON” (lk68).
Ühendust ei saa luua.
Bluetooth-seade, millega püüdsite ühendust luua, ei toeta profiili A2DP ja seda ei saa süsteemiga ühendada.
Lubage Bluetooth-seadmes Bluetooth-funktsioon.
Looge ühendus Bluetooth-seadmest.
Sidumise registreerimisteave on kustutatud. Siduge uuesti.
Heli on katkendlik või muutlik või ühendus katkeb.
Süsteem ja Bluetooth-seade on teineteisest liiga kaugel.
Kui süsteemi ja Bluetooth-seadme vahel on takistusi, eemaldage need või vältige neid.
Kui läheduses on elektromagnetkiirgust tekitavaid seadmeid (nt juhtmeta kohtvõrk, muu Bluetooth-seade või mikrolaineahi), viige need eemale.
Süsteem ei väljasta Bluetooth­seadme heli.
Suurendage esmalt Bluetooth­seadme helitugevust, seejärel reguleerige helitugevust nuppudega +/–.
Lisateave
75
EE
Page 76
Kostub müra, heli on katkendlik või moonutatud.
Kui süsteemi ja Bluetooth-seadme vahel on takistusi, eemaldage need või vältige neid.
Kui läheduses on elektromagnetkiirgust tekitavaid seadmeid (nt juhtmeta kohtvõrk, muu Bluetooth-seade või mikrolaineahi), viige need eemale.
Vähendage ühendatud Bluetooth­seadme helitugevust.
Võrguühendus
Süsteemi ei saa võrguga ühendada. (Muud võrgus olevad seadmed ei leia või ei tuvasta süsteemi.)
Veenduge, et oleks ekraanil süttinud.
Ruuterita sidekeskkonnas kulub süsteemil pärast sisselülitamist IP-aadressi hankimiseks ligikaudu 2 minutit.
Kui kasutate fikseeritud IP-aadressi, võidakse sama IP-aadressi kasutada teiste seadmete puhul. Kasutage erinevat IP-aadressi.
Süsteem ei saa juhtmeta LAN­ühenduse kaudu võrguga ühendust luua.
Kui süsteemiga on ühendatud võrgukaabel (LAN-kaabel), loob süsteem automaatselt ühenduse juhtmega LAN-i kaudu. Kui soovite kasutada traadita kohtvõrgu (LAN) ühendust, ärge ühendage süsteemiga võrgukaablit (LAN-kaablit).
Kontrollige traadita kohtvõrgu (LAN) ruuteri või pääsupunkti seadistust. Kui pääsupunktis on SSID salarežiim seadistatud olekusse „On”, seadistage see olekusse„Off”. Lisateavet raadiovõrgu ruuteri pääsupunkti sätete kohta leiate pääsupunkti kasutusjuhendist.
Seadistage BLUETOOTHi/Wi-Fi
signaal olekusse „RF ON” (lk68).
Süsteem ei saa WPS-i kaudu võrguühendust luua.
Häälestage võrk pärast pääsupunkti
otsimist pääsupunkte skannides.
WPS-iga ei saa võrguühendust luua,
kui pääsupunkt on seadistatud
WEP-i kasutama.
Värskendage juhtmeta LAN-i ruuteri /
pääsupunkti püsivara uusimale
versioonile.
Muusikateenused
Süsteem ei saa muusikateenustega ühendust luua.
Kontrollige, et juhtmeta LAN-võrgu
ruuter või pääsupunkt oleks sisse
lülitatud.
Veenduge, et oleks ekraanil
süttinud. Kui seda ei kuvata,
seadistage traadita võrk uuesti.
Üksikasju vt Wi-Fi alustusjuhendist.
Kui süsteem on ühendatud
traadita võrku, seadke süsteem ja
traadita kohtvõrgu (LAN) ruuter või
pääsupunkt üksteisele lähemale
ning seadistage võrk uuesti.
Mõni teenusepakkuja võib lubada
vaid ühte internetiühendust.
Kui lülitate mobiiltelefoni (Androidi
seade, Xperia seade või iPhone /
iPod touch) sisse hetk pärast toite
väljalülitamist, proovige rakendust
SongPal taaskäivitada.
76
EE
Page 77
Home Network
Kaugjuhtimispult (operatsiooniseade) ei leia seda süsteemi. (Kaugjuhtimispult ei saa süsteemi sisu sirvida.)
Kontrollige, kas kaugjuhtimispult on koduvõrku ühendatud.
Pääsupunkti puhul on lubatud multiedastuse juhtimine.
Muusika esitamine algab automaatselt.
Süsteemi võib juhtida mõni muu seade. Sellise juhtimise katkestamiseks lülitage BLUETOOTHi/ võrgu ooterežiim välja (lk68).
Heli katkeb.
DLNA-server on ülekoormatud. Sulgege kõik töötavad rakendused.
Juhtmeta signaal on häiritud. Lülitage välja teised seadmed, nagu mikrolaineahi.
IEEE802.11n-iga ühilduvate traadita kohtvõrgu (LAN) ruuterite või pääsupunktide kasutamisel võib traadita kohtvõrgu (LAN) sidekiirus väheneda, kui valitakse turberežiim WEP või WPA/WPA2-PSK (TKIP). Kui kiirus muutub aeglasemaks, valige turvameetodiks WPA/WPA2-PSK (AES). Krüptimise (turvalisuse) skeem erineb olenevalt seadmest. Lisateavet leiate ruuteri/pääsupunkti kasutusjuhendist.
Häälestamine või taasesitus pole võimalik.
Kontrollige, kas helifail on sobilik ega pole serverist kustutatud. Vaadake serveri kasutusjuhendit.
Server püüab esitada sellises vormingus helifaili, mida süsteem ei toeta. Kontrollige serveris helivormingu teavet.
Keelake juhtmeta LAN-i ruuteri / pääsupunkti puhul multiedastuse juhtimine. Kui see funktsioon on sisse lülitatud, võib heli esitamiseks kuluda mitu minutit. Lisateavet leiate traadita kohtvõrgu (LAN) ruuteri või pääsupunkti kasutusjuhendist.
Serveris pole lubatud juurdepääs sellest süsteemist. Muutke serveri seadistusi nii, et juurdepääs süsteemist oleks lubatud. Üksikasju vaadake serveri kasutusjuhenditest.
Žestjuhtimine
Funktsiooni Gesture Control ei saa aktiveerida.
Puudutage korduvalt nuppu GESTURE ON/OFF, kuni GESTURE CONTROL süttib.
Veenduge, et lapseluku funktsioon ei oleks aktiveeritud (lk67).
Funktsioon Gesture Control ei tööta korralikult.
Liigutuse tegemisel viige käsi GESTURE CONTROL-i andurile (lk53) lähemale.
Tehke nipsamisliigutus aeglasemalt.
Enne žestjuhtimise kasutamist valige õige režiim (PLAYBACK, DJ, SAMPLER või KARAOKE) (lk54,55).
Paigaldage vahelduvvoolu toitejuhtmele mürafilter (ei kuulu komplekti).
Lülitage ümbruses olevad elektriseadmed välja.
Lisateave
77
EE
Page 78
Control for HDMI (BRAVIA Sync)
Süsteem ei lülitu sisse, isegi kui teler on sisse lülitatud.
Vajutage nuppu DVD SETUP, seejärel seadistage süsteemi [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] olekusse [ON] (lk40). Teler peab toetama funktsiooni Control for HDMI (lk58). Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Kontrollige teleri kõlarisätteid. Süsteem on sünkroonis teleri kõlarisätetega. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Kui eelmine kord väljastati heli teleri kõlaritest, ei lülitu süsteem sisse, isegi kui teler on sisse lülitatud.
Süsteem lülitub teleri väljalülitamisel välja.
Kontrollige suvandi [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] sätet (lk40). Kui suvand [STANDBY LINKED TO TV] on seatud olekusse [ON], lülitub süsteem teleri väljalülitamisel sisendist olenemata automaatselt välja.
Süsteem ei lülitu välja isegi teleri väljalülitamisel.
Kontrollige suvandi [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] sätet (lk40). Süsteemi automaatseks väljalülitamiseks teleri väljalülitamisel olenemata sisendist seadke suvand [STANDBY LINKED TO TV] olekusse [ON]. Teler peab toetama funktsiooni Control for HDMI (lk58). Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Süsteem ei väljasta teleriheli.
Kontrollige süsteemi ja teleriga
ühendatud HDMI- või helikaabli
tüüpi ja ühendust (lk25).
Kui teie teler ühildub
helitagastuskanaliga, veenduge, et
süsteem oleks ühendatud teleri ARC-
iga ühilduva pesaga HDMI IN
(lk25). Kui heli ei väljastata endiselt
või see on katkendlik, ühendage
helikaabel (ei ole kaasas) ja
vajutage nuppu DVD SETUP, seejärel
valige suvandi [HDMI SETUP]–
[AUDIO RETURN CHANNEL] sätteks
[OFF] (lk40).
Kui teie teler ei ühildu
helitagastuskanaliga, ei väljastata
teleriheli süsteemist isegi siis, kui
süsteem on ühendatud teleri pessa
HDMI IN. Teleriheli süsteemist
väljastamiseks ühendage helikaabel
(pole kaasas) (lk26).
Valige süsteemi sisend „TV” (lk26).
Suurendage süsteemi helitugevust.
Olenevalt teleri ja süsteemi
ühendamise järjekorrast võib
süsteem olla vaigistatud ja selle
ekraanil on kuvatud „MUTING”.
Sellisel juhul lülitage esmalt sisse
teler, seejärel süsteem.
Valige teleri (BRAVIA) kõlarisätteks
Audio System. Teavet teleri
seadistamise kohta vaadake teleri
kasutusjuhendist.
Esitatakse nii süsteemi kui ka teleri heli.
Vaigistage süsteemi või teleri heli.
Valige teleri kõlariväljundiks TV
Speaker või Audio System.
78
EE
Page 79
Funktsioon Control for HDMI ei tööta korralikult.
Kontrollige ühendust süsteemiga (lk21).
Lubage teleris funktsioon Control for HDMI. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Oodake veidi, seejärel proovige uuesti. Süsteemi vooluvõrgust lahutamisel kulub veidi aega, enne kui saate mingeid toiminguid teha. Oodake vähemalt 15 sekundit, seejärel proovige uuesti.
Veenduge, et süsteemiga ühendatud teler toetaks funktsiooni Control for HDMI.
Funktsiooniga Control for HDMI juhitavate seadmete tüüp ja arv on piiratud HDMI CEC standardiga järgmiselt.
Salvestusseadmed (Blu-ray­plaadimängija, DVD-salvesti jne): kuni 3 seadet
Taasesitusseadmed (Blu-ray­plaadimängija, DVD-mängija jne): kuni 3seadet (see süsteem kasutab üht neist)
Tuuneriga seotud seadmed: kuni 4seadet
Helisüsteem (vastuvõtja/ kõrvaklapid): kuni1 seade (selle süsteemi kasutatav)
Party Chain
Funktsiooni Party Chain ei saa aktiveerida.
Kontrollige ühendusi (lk61).
Veenduge, et helikaablid oleksid korralikult ühendatud.
Funktsioon Party Chain ei tööta korralikult.
Lülitage süsteem välja. Seejärel lülitage süsteem uuesti sisse funktsiooni Party Chain aktiveerimiseks.
Süsteemi lähtestamine
Kui süsteem ei tööta endiselt õigesti, lähtestage süsteem tehase vaikeväärtustele.
1 Lahutage vahelduvvoolu toitejuhe,
seejärel ühendage see uuesti.
2 Vajutage süsteemi
sisselülitamiseks nuppu .
3 Vajutage nuppu OPTIONS. 4 Vajutage korduvalt nuppu / , et
valida „SYSTEM”, seejärel vajutage nuppu
.
5 Vajutage korduvalt nuppu / , et
valida „RESET”, seejärel vajutage nuppu
.
6 Vajutage korduvalt nuppu / , et
valida „YES”, seejärel vajutage nuppu
Ekraanil kuvatakse teade „RESET“. Pärast lähtestamist taaskäivitub
süsteem automaatselt. Vajutage süsteemi sisselülitamiseks nuppu . Kõik kasutaja konfigureeritud sätted, nagu eelhäälestatud raadiojaamad ja unetaimer, lähtestatakse tehase vaikeväärtustele.
.
Seadistusmenüü sätete lähtestamine vaikeväärtustele
Saate kõik seadistusmenüü seaded (v.a. funktsiooni [PARENTAL CONTROL] sätted) vaikesätetele lähtestada.
1 Vajutage nuppu DVD SETUP.
Teleriekraanil kuvatakse seadistusmenüü.
2 Suvandi [SYSTEM SETUP] valimiseks
vajutage korduvalt nuppu seejärel
.
/ ja
3 Suvandi [RESET] valimiseks
vajutage korduvalt nuppu seejärel
.
/ ja
79
Lisateave
EE
Page 80
4 Suvandi [YES] valimiseks vajutage
korduvalt nuppu
Toiming võtab mõne sekundi aega. Ärge vajutage süsteemi lähtestamise ajal nuppu .
/ ja seejärel .
Enesediagnostikafunktsioon
Kui teleriekraanil või seadme ekraanil kuvatakse tähed/numbrid
Kui süsteemi talitlushäire ennetamiseks aktiveeritakse enesediagnostikafunktsioon, kuvatakse hooldusnumber. Hooldusnumber koosneb tähtedest ja numbritest (nt C 13 50). Vaadake järgmist tabelit põhjuste ja parandustoimingute kohta.
Hooldusnumbri kolm esimest märki
C 13 Plaat on must.
C 31 Plaat pole õigesti
E XX (XX tähistab
numbrit)
Põhjus ja parandustoiming
Puhastage plaati pehme lapiga (lk81).
sisestatud.
Lülitage süsteem välja ja seejärel uuesti sisse. Sisestage plaat õigesti.
Süsteem on aktiveerinud talitlushäire ennetamiseks enesediagnostika­funktsiooni.
Võtke ühendust lähima Sony edasimüüja või kohaliku volitatud Sony teenindusega ja öelge neile viiekohaline hooldusnumber. Näide: E 61 10
Teated
Süsteemi kasutamise ajal võidakse kuvada mõni järgmistest teadetest.
CANNOT PLAY
Sisestatud on plaat, mida ei saa
taasesitada.
Sisestatud on toetamata
piirkonnakoodiga DVD VIDEO.
DATA ERROR
See fail on loodud toetamata
vormingus.
Faililaiendid ei vasta failivormingule.
DEVICE ERROR
USB-seadet ei tuvastata või ühendatud on tundmatu seade.
DEVICE FULL
USB-seadme mälu on täis.
ERASE ERROR
Helifailide või kaustade kustutamine USB-seadmest ebaõnnestus.
FATAL ERROR
USB-seade eemaldati edastamis- või kustutamistoimingu ajal ja see võib olla kahjustatud.
FOLDER FULL
USB-seadmesse ei saa edastada, sest kaustade arv on saavutanud piirangu.
GUEST
Süsteem töötab Party Guestina, kuna Party Host on funktsiooni Party Chain aktiveerinud.
GROUP
Süsteem on liitunud Wireless Party Chainiga, mille aktiveeris Wireless Party Chain Host.
80
EE
Page 81
HOST
Süsteem aktiveeris funktsiooni Party Chain ja sellest sai Party Host.
M-ROOM
Süsteem aktiveeris funktsiooni Wireless Party Chain ja hakkas Wireless Party Chain Hostiks.
NoDEVICE
USB-seade pole ühendatud või ühendatud on toetuseta seade.
NO DISC
Plaadisahtlis pole plaati.
NO MUSIC
Taasesitusallikas ei ole toetatud helifaile.
NO SUPPORT
Ühendatud on toetamata USB-seade või USB-seade on ühendatud USB­jaoturi kaudu.
NO VIDEO
Taasesitusallikas ei ole toetatud videofaile.
NOT USE
Üritasite teha teatud toimingut olukorras, kus see on keelatud.
OVER CURRENT
Tuvastati liigne vool pordist
(USB) .
PROTECT
USB-seade on kirjutuskaitstud.
PUSH STOP
Püüdsite teha toimingut, mida saab teha ainult siis, kui taasesitus on seisatud.
READING
Süsteem loeb plaadil või USB-seadmes olevat teavet. Mõnda toimingut ei saa teha.
REC ERROR
Edastust ei alustatud, see peatati poole peal või seda ei õnnestunud muul viisil teha.
TRACK FULL
USB-seadmesse ei saa edastada, sest failide arv on saavutanud piirangu.
Ettevaatusabinõud
Seadme kandmisel
Kettamehhanismi kaitsmiseks tehke enne seadme kandmist järgmist.
Kasutage selleks toiminguks puutepaneeli nuppe.
1 Vajutage süsteemi sisselülitamiseks
nuppu .
2 Puudutage korduvalt nuppu
FUNCTION, et valida suvand DVD/CD.
3 Eemaldage plaat.
Vajutage nuppu plaadisahtli avamiseks ja sulgemiseks.
Oodake, kuni ekraanile ilmub teade „NO DISC“.
4 Eemaldage vahelduvvoolu
toitejuhe.
Märkused plaatide kohta
Enne plaadi esitamist pühkige seda puhastuslapiga, liikudes keskelt väljapoole.
Ärge kasutage plaatide puhastamiseks lahusteid, näiteks bensiini, vedeldit, müügilolevaid puhasteid või vinüülplaatidele mõeldud antistaatikut.
Ärge pange plaate kohta, kus on otsene päikesevalgus või kuumaallikad, näiteks kuumaõhutorud, ega jätke neid otsese päikesevalguse kätte pargitud autosse.
Lisateave
81
EE
Page 82
Ohutus
Kui te ei plaani süsteemi pikalt kasutada, eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe pistikupesast. Süsteemi pistikupesast eemaldamisel hoidke alati pistikust. Ärge tõmmake kunagi juhtmest.
Kui süsteemi satub tahkeid objekte või vedelikku, lahutage süsteem pistikupesast ja laske vastava väljaõppega hooldustöötajal seda enne uuesti kasutamist kontrollida.
Vahelduvvoolu toitejuhet tohib vahetada ainult kvalifitseeritud hooldustöökojas.
Paigutus
Ärge paigaldage süsteemi kaldus asendisse ega kohta, kus on väga kuum, külm, tolmune, must, niiske, puudub piisav ventilatsioon, esineb vibratsiooni või süsteem on otsese päikesevalguse või ereda valguse käes.
Olge ettevaatlik, kui paigutate süsteemi töödeldud pindadele (nt vahatatud, õlitatud või poleeritud pindadele), sest süsteem võib pinnale pleki jätta või selle värvi rikkuda.
Kui süsteem tuuakse külmast kohast sooja või paigutatakse väga niiskesse ruumi, võib niiskus seadmes olevale läätsele kondenseeruda ja põhjustada süsteemi rikke. Eemaldage sellises olukorras plaat ja jätke süsteem umbes tunniks sisselülitatuks, kuni niiskus aurustub.
Soojuse kogunemine
Seadme soojenemine töö ajal on tavapärane ja ei tohiks muret tekitada.
Ärge puudutage korpust, kui seadet on kasutatud pikalt suurel helitugevusel, sest korpus võib olla kuumenenud.
Ärge blokeerige ventilatsiooniavasid.
Kõlarisüsteem
Sisseehitatud kõlarisüsteem pole magnetiliselt varjestatud ja võib seetõttu lähedalasuva teleri pilti magnetiliselt moonutada. Sellisel juhul lülitage teler välja, oodake 15 kuni 30 minutit ja seejärel lülitage see uuesti sisse. Kui pilt ei parane, paigutage süsteem telerist kaugemale.
OLULINE TEATIS
Ettevaatust! Kui jätate süsteemi kaudu
teleriekraanile pikaks ajaks liikumatu videokaadri või ekraanipildi, võib see teleriekraani jäädavalt kahjustada. Eeskätt võib see juhtuda projektsioonteleritega.
Korpuse puhastamine
Puhastage süsteemi pehme kergelt niisutatud lapi ja õrna pesuvahendiga. Ärge kasutage abrasiivset pesukäsna, küürimispulbrit või lahustit, nagu vedeldi, alkohol või bensiin.
Märkused värskendamise kohta
Süsteem võimaldab värskendada tarkvara automaatselt, kui see on traadiga või traadita võrgu kaudu internetti ühendatud. Saate lisada uusi funktsioone ja kasutada süsteemi mugavamalt ja ohutumalt, kui seda värskendate. Kui te ei soovi automaatset värskendamist, saate selle funktsiooni keelata, kasutades oma nutitelefoni/iPhone’i installitud SongPali. Süsteem võib siiski turvalisuse jms tagamiseks tarkvara automaatselt värskendada ka juhul, kui olete selle funktsiooni keelanud. Kui see funktsioon on keelatud, saate tarkvara värskendada ka seadistuste menüüd kasutades. Lisateabe saamiseks vt jaotist „Tarkvara värskendamine” (lk69). Tarkvara värskendamise ajal ei tohi süsteemi kasutada.
82
EE
Page 83
Muude osapoolte pakutavate teenustega seotud lahtiütlus
Kolmandate osapoolte pakutavaid teenuseid võidakse ette teatamata muuta, eemaldada või need lõpetada. Sony ei vastuta selliste olukordade eest.
Bluetooth-side
Bluetooth-seadmeid tuleb kasutada üksteisest ligikaudu 10 meetri raadiuses (nende vahel ei tohi olla takistusi). Efektiivne sidekaugus võib väheneda järgmistes tingimustes.
— Kui Bluetooth-ühendusega seadmete
vahel on inimene, metallese, sein või muu takistus.
— Asukohtades, kuhu on paigaldatud
juhtmeta kohtvõrk.
— Kasutusel olevate mikrolaineahjude
läheduses.
— Asukohtades, kus tekitatakse muid
elektromagnetlaineid.
Bluetooth-seadmed ja juhtmeta kohtvõrgu (IEEE802.11b/g/n) seade kasutavad sama sagedusriba (2,4 GHz). Kui kasutate oma Bluetooth-seadet juhtmeta kohtvõrgu toega seadme läheduses, võib esineda elektromagnetilisi häireid. See võib andmeedastuskiirust vähendada, tekitada müra või takistada ühenduse loomist. Sellisel juhul proovige järgmisi lahendusi.
— Kasutage süsteemi vähemalt 10 meetri
kaugusel juhtmeta kohtvõrgu seadmest.
— Kui kasutate oma Bluetooth-seadet
10 meetri raadiuses, lülitage juhtmeta kohtvõrgu seadme toide välja.
— Kasutage süsteemi ja Bluetooth-seadet
üksteisele võimalikult lähedal.
Süsteemi edastatavad raadiolained võivad häirida mõne meditsiiniseadme tööd. Kuna sellised häiringud võivad põhjustada rikkeid, lülitage selle süsteemi ja Bluetooth-seadme toide alati välja järgmistes kohtades.
— Haiglates, rongides, lennukites, tanklates
ja muudes kohtades, kus võib olla kergsüttivaid gaase.
— Automaatsete uste või
tuletõrjealarmide läheduses.
See süsteem toetab turbefunktsioone, mis vastavad Bluetoothi tehnilistele andmetele, et tagada Bluetooth­tehnoloogia kasutamisel turvalised ühendused. Olenevalt sätte sisust ja muudest teguritest ei pruugi see turvatase olla aga piisav, seega olge Bluetooth­tehnoloogiat kasutades alati ettevaatlik.
Sony ei vastuta ühelgi viisil andmete kahjustamise või kadumise eest, mis tuleneb teabe lekkimisest Bluetooth­tehnoloogia kasutamisel.
Bluetooth-side ei ole garanteeritud kõigi Bluetooth-seadmetega, millel on süsteemiga sama profiil.
Süsteemiga ühendatud Bluetooth­seadmed peavad vastama ettevõtte Bluetooth SIG, Inc. määratud Bluetoothi tehnilistele andmetele ja neil peab olema vastavuse sertifikaat. Isegi kui seade on Bluetoothi tehniliste andmetega kooskõlas, võib esineda juhuseid, kus Bluetooth-seadme omadused või tehnilised andmed ei võimalda seadet ühendada või selle juhtimismeetodid, ekraan või kasutusviis võivad olla erinevad.
Olenevalt süsteemiga ühendatud Bluetooth-seadmest, sidekeskkonnast või ümbritsevatest tingimustest võib esineda müra või heli ei pruugi kosta.
Lisateave
83
EE
Page 84
Märkused litsentsi kohta
See toode sisaldab tarkvara, mida Sony kasutab selle autoriõiguse omanikuga sõlmitud litsentsilepingu alusel. Tarkvara autoriõiguse omaniku nõudmisel oleme kohustatud klientidele lepingu sisu avalikustama. Minge järgmisele aadressile ja lugege litsentsi sisu kirjeldust. http://rd1.sony.net/help/has/sl/16/
Teatis GNU GPL-/LGPL-litsentse kasutava tarkvara kohta
Toode sisaldab tarkvara, millele kehtib järgmine GNU üldine avalik litsents (edaspidi „GPL”) või GNU vähem üldine avalik litsents (edaspidi „LGPL”). Nende litsentside järgi on kliendil õigus kaasasolevate GPL-i või LGPL-i tingimuste järgi selle tarkvara lähtekood endale saada, seda muuta ja jagada. Ülaltoodud tarkvara lähtekood on kättesaadav veebist. Allalaadimiseks minge järgmisele aadressile ja valige mudel „MHC-V90DW”. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Pange tähele, et Sony ei saa vastata ühelegi küsimusele selle lähtekoodi sisu kohta.
Märkused värskendamise kohta
Kui kasutate seda seadet, olles juhtmega või Wi-Fi-võrgu kaudu Internetti ühendatud, saab seade värskendada uusimale tarkvarale automaatselt. Tarkvara värskendamisel lisatakse uusi funktsioone, mis võimaldavad teile mugavamat ja stabiilsemat kasutamist. Kui te ei soovi tarkvara automaatselt värskendada, saate selle funktsiooni keelata, kasutades oma nutitelefoni/iPhone’i installitud SongPali. Tarkvara võidakse siiski stabiilse kasutuse jms tagamiseks automaatselt värskendada ka juhul, kui olete selle funktsiooni keelanud. Funktsiooni keelamisel saate tarkvara siiski käsitsi värskendada. Seadistamise ja kasutamise kohta lisateabe saamiseks vt spikrit. Seade ei pruugi värskendamisel töötada.
Muude osapoolte pakutavate teenustega seotud lahtiütlus
Kolmandate osapoolte pakutavaid teenuseid võidakse muuta, eemaldada või lõpetada ilma ette teatamata. Sony ei vastuta selliste olukordade eest.
Teave tarkvara versiooni kohta
See raadioseade on mõeldud kasutamiseks heakskiidetud tarkvaraversiooni(de)ga, millele on viidatud ELi vastavusdeklaratsioonis. Raadioseadmesse laaditud tarkvara puhul on kinnitatud, et see vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele.
Tarkvaraversioon: SYS _._ _ Tarkvara versiooni on võimalik kontrollida, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu OPTIONS.
1 Vajutage nuppu OPTIONS. 2 Vajutage korduvalt nuppu /
süsteemi valimiseks ja seejärel vajutage nuppu
.
3 Valige suvand „VERSION” ja
seejärel vajutage nuppu
Ekraanil kuvatakse „SYS _._ _”.
.
84
EE
Page 85
Tehnilised andmed
Satelliidiüksus (kõlarisüsteem SS-V90DW)
Kõlarisüsteem:
kõrgsageduskõlar + kesksageduskõlar
Kõlarikomplekt
Kõrgsageduskõlar: 50 mm × 4, koonustüüp Keskmine: 130 mm × 4, koonustüüp
Hinnanguline takistus
8 oomi
Bassikõlariüksus (DVD­vastuvõtja SA-V90DW)
Kõlarisüsteem:
bassikõlar, bassipeegeldus
Kõlarikomplekt
250 mm × 2, koonustüüp
Hinnanguline takistus
8 oomi
Sisendid
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
pinge 2 V, takistus 47kilo-oomi
TV (ARC)
Toetatud helisignaalid: kahekanaliline lineaarne PCM
MIC1:
tundlikkus 1 mV, takistus 10kilo-oomi
MIC2/GUITAR:
tundlikkus 1 mV, takistus 10kilo­oomi (kui kitarrirežiim on välja lülitatud); tundlikkus 200 mV, takistus 1megaoom (kui kitarrirežiim on sisse lülitatud)
Väljundid
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
pinge 2V, takistus 1kilo-oom
VIDEO OUT:
maksimaalne väljundi tase 1 Vp-p, tasakaalustamata, sünkroonitud negatiivne koormustakistus 75 oomi
HDMI OUT (TV)
Toetatud helisignaalid: kahekanaliline lineaarne PCM (kuni 48kHz), Dolby Digital
HDMI
Liitmik:
tüüp A (19viiguga)
Plaadimängija
Süsteem:
laserplaat ning digitaalne heli- ja videosüsteem
Laserdioodi omadused
Emissiooni kestus: pidev Laseri väljund*: vähem kui 44,6 μW
* See väljund on mõõdetud väärtus
200 mm kaugusel objektiivi läätse pinnast 7mm avaga optilisel pildiblokil.
Sagedusvastus:
20Hz – 20kHz
Video värvisüsteemi vorming
Ladina-Ameerika mudelid: NTSC Muud mudelid: NTSC ja PAL
USB
Toetatud USB-seade:
massmälu klass
Max vool:
1A
(USB):
Port
Type A
Lisateave
85
EE
Page 86
FM-tuuner
FM-stereo, FM-superheterodüüntuuner Antenn:
FM-traatantenn
Häälestusvahemik:
87,5–108,0MHz (50kHz sammuga)
Bluetooth
Sidesüsteem:
BLUETOOTHi standardversioon 4.2
Väljund:
BLUETOOTHi standardne võimsusklass 1
Maksimaalne sidevahemik:
tööulatus ligikaudu 30 m
Töösagedus:
2400–2483,5 MHz
Maksimaalne väljundvõimsus:
< 20,0 dBm
Moduleerimismeetod:
FHSS (sagedushüpitamisega spektrilaotus)
Ühilduvad Bluetoothi profiilid*
A2DP (täiustatud audioedastusprofiil) AVRCP (heli ja video kaugjuhtimisprofiil) SPP (jadapordi profiil)
Toetatud kodekid:
SBC (alamriba kodek) AAC (täiustatud audiokodeering) LDAC
*1 Tegelik vahemik oleneb järgmistest
teguritest: seadmete vahel olevad takistused, mikrolaineahju ümbruses olevad magnetväljad, staatiline elekter, vastuvõtu tundlikkus, antenni jõudlus, operatsioonisüsteem, tarkvararakendus jne.
2
Bluetoothi standardprofiilid näitavad
*
Bluetooth-side otstarvet seadmete vahel.
1
*
2
:
Võrgu jaotis
Etherneti LAN
100BASE-TX
Juhtmeta kohtvõrk (LAN)
Ühilduvad standardid:
IEEE 802.11 a/b/g/n
Turvalisus:
WPA/WPA2-PSK, WEP
Töösagedus:
2400–2483,5 MHz/ 5150–5250 MHz/ 5250–5350 MHz/ 5470–5725 MHz
Maksimaalne väljundvõimsus:
< 20,0 dBm
Töösagedus:
5725–5850 MHz
Maksimaalne väljundvõimsus:
< 13,9 dBm
NFC
Töösagedus:
13,56 MHz
Maksimaalne väljundvõimsus:
< 60 dBμA/m 10 m juures
Toetatud helivormingud
Toetatud bitikiirus ja diskreetimissagedused
MP3: 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz, 16–320 kbit/s (CBR/VBR) AAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96 kHz, 16–320kbit/s (CBR/VBR) WMA: 32/44,1/48 kHz, 16–320 kbit/s (CBR/VBR) WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz (16/24 bitti) AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bitti)
86
EE
Page 87
FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz (16/24 bitti) ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz (16/24 bitti) DSD (DSF/DFF): 2,8 MHz (1 bitt)
Toetatud videovormingud
Xvid
Videokodek: Xvid video Bitikiirus: 4,854 Mbit/s (MAX) Eraldusvõime/kaadrikiirus: 720 × 480, 30 kaadrit/s 720 × 576, 25 kaadrit/s (v.a Ladina-Ameerika mudelid) Helikodek: MP3
MPEG4
Failivorming: MP4 failivorming Videokodek: MPEG4 lihtne profiil (ei ühildu AVC-ga) Bitikiirus: 4 Mbit/s Eraldusvõime/kaadrikiirus: 720 × 480, 30 kaadrit/s 720 × 576, 25 kaadrit/s (v.a Ladina-Ameerika mudelid) Helikodek: AAC-LC (ei ühildu HE-AAC-ga) DRM: ei ühildu
Üldine
Toitenõuded:
120–240V vahelduvvool, 50/60Hz
Elektritarbimine:
320 W
Elektritarbimine (energiasäästurežiimis):
0,5 W (kui suvand „NW STBY” on seadistatud olekusse „OFF" ja [CONTROL FOR HDMI] on seadistatud olekusse „OFF") 3 W* (kui suvand „NW STBY” on seadistatud olekusse „ON" ja [CONTROL FOR HDMI] on seadistatud olekusse „ON") 3,0 W (kõik liidesed ja võrgud ühendatud) (Euroopas müüdavatel mudelitel seerianumbriga S015503001 või uuem)
Mõõtmed (L/K/S) (ligikaudu):
Kokkupandud seade:
532× 1706× 494mm
Satelliidiüksus:
429× 830× 344mm
Bassikõlariüksus:
Kaal (ligikaudu):
* Süsteemi elektritarbimine on alla 0,5 W, kui
Märkus
532× 1080× 494mm
Kokkupandud seade:
50,5 kg
Satelliidiüksus:
13,5 kg
Bassikõlariüksus:
37 kg
HDMI-ühendus puudub ja „NW STBY” on seadistatud olekusse „OFF”.
Wi-Fi pordil on ruuterifunktsioon, mis saab edastada heliandmeid mõnele muule Sony heliseadmele. Kui mitme ruumi funktsioon lülitub sisse, toetab see TDLSi (Tunneled Direct Link Setup) ja töötab juhtmeta ruuterina, mis parandab andmeside kvaliteeti
Lisateave
Disain ja tehnilised andmed võivad ette teatamata muutuda.
87
EE
Page 88
Keelekoodide loend
Keeled vastavad standardile ISO 639:1988 (E/F).
Kood Keel Kood Keel Kood Keel Kood Keel
1027 Afari 1186 Gaeli 1350 Malajalami 1513 Svaasi 1028 Abhaasi 1194 Galeegi 1352 Mongoli 1514 Sotho 1032 Afrikaani 1196 Guaranii 1353 Moldova 1515 Sunda 1039 Amhara 1203 Gudžarati 1356 Marathi 1516 Rootsi 1044 Araabia 1209 Hausa 1357 Malai 1517 Suahiili 1045 Assami 1217 Hindi 1358 Malta 1521 Tamili 1051 Aimara 1226 Horvaadi 1363 Birma 1525 Telugu 1052 Aserbaidžaani 1229 Ungari 1365 Nauru 1527 Tadžiki 1053 Baškiiri 1233 Armeenia 1369 Nepali 1528 Tai 1057 Valgevene 1235 Interlingua 1376 Hollandi 1529 Tigrinja 1059 Bulgaaria 1239 Interlingue 1379 Norra 1531 Türkmeeni 1060 Bihaari 1245 Injupiaki 1393 Oksitaani 1532 Tagalogi 1061 Bislama 1248 Indoneesia 1403 Oromo 1534 Tsvana 1066 Bengali 1253 Islandi 1408 Oria 1535 Tonga 1067 Tiibeti 1254 Itaalia 1417 Pandžabi 1538 Türgi 1070 Bretooni 1257 Heebrea 1428 Poola 1539 Tsonga 1079 Katalaani 1261 Jaapani 1435 Puštu 1540 Tatari 1093 Korsika 1269 Jidiši 1436 Portugali 1543 Tvii 1097 Tšehhi 1283 Jaava 1463 Ketšua 1557 Ukraina 1103 Kõmri 1287 Gruusia 1481 1105 Taani 1297 Kasahhi 1482 Rundi 1572 Usbeki 1109 Saksa 1298 Grööni 1483 Rumeenia 1581 Vietnami 1130 Dzongkha 1299 Khmeeri 1489 Vene 1587 Volapüki 1142 Kreeka 1300 Kannada 1491 Ruanda 1613 Volofi 1144 Inglise 1301 Korea 1495 Sanskriti 1632 Koosa 1145 Esperanto 1305 Kašmiiri 1498 Sindhi 1665 Joruba 1149 Hispaania 1307 Kurdi 1501 Sango 1684 Hiina 1150 Eesti 1311 Kirgiisi 1502 Serbia-horvaadi 1697 Suulu 1151 Baski 1313 Ladina 1503 Singali 1703 Määramata 1157 Pärsia 1326 Lingala 1505 Slovaki
1165 Soome 1327 Lao 1506 Sloveeni
1166 Fidži 1332 Leedu 1507 Samoa
1171 Fääri 1334
1174 Prantsuse 1345 Malagassi 1509 Somaali
1181 Friisi 1347 Maoori 1511 Albaania
1183 Iiri 1349 Makedoonia 1512 Serbia
Läti
Retoromaani
1508 Šona
1564 Urdu
88
EE
Page 89
Vanemliku järelevalve piirkonnakoodide loend
Kood Piirkond Kood Piirkond Kood Piirkond Kood Piirkond
2044 Argentina 2165 Soome 2362 Mehhiko 2149 Hispaania 2047 Austraalia 21 74 Prantsusmaa 2376 Holland 2499 Rootsi 2046 Austria 2109 Saksamaa 2390 Uus-Meremaa 2086 Šveits 2057 Belgia 2248 India 2379 Norra 2528 Tai 2070 Brasiilia 2238 Indoneesia 2427 Pakistan 2184 Suurbritannia 2079 Kanada 2254 Itaalia 2424 Filipiinid
2090 Tšiili 2276 Jaapan 2436 Portugal
2092 Hiina 2304 Korea 2489 Venemaa
2115 Taani 2363 Malaisia 2501 Singapur
Lisateave
89
EE
Page 90
ĮSPĖJIMAS
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis, užuolaidomis ir kt. Saugokite prietaisą nuo atviros ugnies šaltinių (pavyzdžiui, degančių žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite prietaisą nuo skysčio lašų ar purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų daiktų, pvz., vazų.
Pagrindinis kištukas naudojamas įrenginiui atjungti nuo elektros tinklo, todėl įrenginį reikia prijungti prie lengvai pasiekiamo kintamosios srovės lizdo. Sutrikus įrenginio veikimui nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką iš kintamosios srovės elektros lizdo.
Prietaiso negalima statyti ankštoje erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba uždaroje spintelėje.
Saugokite maitinimo elementus arba įrenginį, į kurį įdėti maitinimo elementai, nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
Net ir išjungtas įrenginys nėra atjungtas nuo elektros tinklo, jei jis prijungtas prie kintamosios srovės lizdo.
Skirtas naudoti tik patalpoje.
Informacija apie gaminį su CE ženklu
CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose jie teisėtai taikomi, daugiausia EEE (Europos ekonominės erdvės) šalyse ir Šveicarijoje.
DĖMESIO
Su šiuo gaminiu naudojant optinius prietaisus padidėja pavojus akims. Įdėjus netinkamą maitinimo elementą gali įvykti sprogimas.
LT
2
Klientams Europoje
Šis gaminys pagal IEC 60825-1:2007 ir IEC 60825-1:2014 yra priskiriamas 1 KLASĖS LAZERINIAMS gaminiams. Ši žymė yra prietaiso išorėje, jo užpakalinėje dalyje.
Panaudotų maitinimo elementų ir nebereikalingos elektros bei elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir maitinimo elemento
negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Švino (Pb) cheminio elemento simbolis yra nurodomas, jeigu baterijoje yra daugiau negu 0,004 % švino. Tinkamai utilizuodami šiuos gaminius ir maitinimo elementus padėsite išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas atliekų tvarkymas. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai. Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas
Page 91
techninės priežiūros specialistas. Siekiant užtikrinti, kad maitinimo elementai bei elektros ir elektroninė įranga būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių gaminių eksploatavimo laikui atiduokite juos į elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų surinkimo skyrių, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio ar maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą, darbuotoją.
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija aktuali tik įrangos, parduodamos šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos, naudotojams.
Šis gaminys buvo pagamintas bendrovėje „Sony Corporation“ arba jos užsakymu. ES importuotojas: „Sony Europe B.V.“ Užklausas ES importuotojui arba dėl gaminio tinkamumo Europoje reikia siųsti gamintojo įgaliotajam atstovui „Sony Belgium“, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina, kad ši įranga atitinka 2014/53/ES direktyvos reikalavimus. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas yra saugomas šiuo adresu: http://www.compliance.sony.de/
Toliau nurodyti šios radijo ryšio įrangos naudojimo arba leidimo ją naudoti reikalavimų apribojimai taikomi BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, N L, AT, PL, PT, R O, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: 5150–5350MHz diapazonas galimas tik naudojant patalpoje.
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka Elektromagnetinio suderinamumo (EMS) teisės aktuose apibrėžtas normas, kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
Ši sistema skirta naudoti šiais tikslais.
• Muzikos / vaizdo įrašų šaltiniams iš diskų ar USB įrenginių atkurti
• Muzikai į USB įrenginius perkelti
• norint klausytis radijo stočių
• norint klausytis TV garso
• Muzikos šaltiniams iš BLUETOOTH įrenginių atkurti
• norint naudotis funkcija „Party Chain“ ir mėgautis socialinėmis naujienomis
• Srautiniam muzikos siuntimui tinklo ryšiu.
Australijos ir Naujosios Zelandijos klientams
Ši įranga turi būti įrengiama ir naudojama ne arčiau nei 20 cm tarp radiatoriaus ir žmogaus kūno (išskyrus galūnių: rankų, riešų, pėdų ir kulkšnių)
LT
3
Page 92
Klientams Australijoje ir Indijoje
Senos elektrinės ir elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose veikia atskiros surinkimo sistemos)
Singapūro klientams
Informacija Jungtinių Arabų Emyratų klientams
Pagal IEC 60825-1:2007 šis prietaisas priskiriamas 1KLASĖS LAZERINIŲ gaminių kategorijai. Ši žymė yra prietaiso išorėje, jo užpakalinėje dalyje.
Licencijų ir prekių ženklų informacija
yra „DVD Format/Logo Licensing Corporation“ prekių ženklas.
• DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO ir CD logotipai yra prekių ženklai.
• WALKMAN® ir WALKMAN® logotipas yra registruotieji „Sony Corporation“ prekių ženklai.
• „MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijos ir patentų naudojimo licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
• „Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“ registruotasis prekių ženklas arba prekių ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse.
• Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“ intelektinės nuosavybės teisės. Be „Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės bendrovės licencijos draudžiama naudoti tokią technologiją ne šiame gaminyje arba ją platinti.
• Šioje sistemoje naudojama „Dolby* Digital“ technologija.
* Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“
suteiktą licenciją. „Dolby“, „DolbyAudio“ ir dvigubos D raidės simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
• Šioje sistemoje naudojama didelės raiškos multimedijos sąsajos (HDMI™) technologija. HDMI ir „HDMI High-Definition Multimedia Interface“ bei HDMI logotipas yra „HDMI Licensing LLC“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai JAV ir kitose šalyse.
• BRAVIA yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
• LDAC™ ir LDAC logotipai yra registruotieji „Sony Corporation“ prekių ženklai.
LT
4
Page 93
• BLUETOOTH® žodinis ženklas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, Inc.“ „Sony Corporation“ šiuos ženklus naudoja pagal licenciją. Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams.
• N žyma yra „NFC Forum, Inc.“ registruotasis prekių ženklas arba prekės ženklas Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse.
• „Android™“ yra „Google Inc.“ prekės ženklas.
• „Google Play™“ yra „Google Inc.“ prekės ženklas.
• „Android“, „Google Play“, „Google Play“ logotipas ir „Chromecast“ yra „Google Inc.“ prekių ženklai.
• „Apple“, „Apple“ logotipas, „iPhone“ ir „iPod touch“ yra „Apple Inc.“ registruotieji prekių ženklai JAV ir kitose šalyse. „App Store“ yra „Apple Inc.“ paslaugos ženklas.
• „Made for iPod“ ir „Made for iPhone“ reiškia, kad elektroninis priedas skirtas konkrečiai „iPod“ arba „iPhone“ ir kad gamintojas patvirtino, jog priedas atitinka „Apple“ standartus. „Apple“ neatsako už šio įrenginio veikimą ar jo atitiktį saugos ir reguliavimo standartams. Atkreipkite dėmesį, kad kai šis priedas naudojamas kartu su „iPod“ ar „iPhone“, gali suprastėti belaidžio ryšio veikimas.
• „Wi-Fi®“, „Wi-Fi Protected Access®“ ir „Wi-Fi Alliance®“ yra registruotieji „Wi-Fi Alliance®“ prekių ženklai.
• „Wi-Fi CERTIFIED™“, WPA™, WPA2™ ir „Wi-Fi Protected Setup™“ yra „Wi­Fi Alliance®“ prekių ženklai.
• DLNA™, DLNA logotipas ir DLNA CERTIFIED™ yra „Digital Living Network Alliance“ prekių, paslaugų arba sertifikavimo ženklai.
• AOSS yra registruotasis BUFFALO INC prekės ženklas.
• „Spotify“ ir „Spotify“ logotipai yra „Spotify Group“ prekių ženklai. „Spotify“ programinei įrangai taikomos trečiųjų šalių licencijos, kurias rasite čia: https://www. spotify.com/connect/third-party­licenses
• „ClearAudio+“ ir
yra registruotieji „Sony Corporation“ prekių ženklai.
• „Xperia” ir „Xperia Tablet” yra „Sony Mobile Communications AB” prekių ženklai.
• ŠIAM GAMINIUI PAGAL „MPEG-4 VISUAL“ PATENTO PAKETO NUOSTATAS SUTEIKTA LICENCIJA, LEIDŽIANTI VARTOTOJUI ASMENINIAIS IR NEKOMERCINIAIS TIKSLAIS
(i) KODUOTI VAIZDO ĮRAŠUS
LAIKANTIS MPEG-4 VAIZDO STANDARTO (TOLIAU – MPEG-4
VAIZDO ĮRAŠAS) REIKALAVIMŲ IR / ARBA (ii) IŠKODUOTI MPEG-4 VAIZDO
ĮRAŠĄ, KURĮ UŽKODAVO
VARTOTOJAS ASMENINIAIS IR
NEKOMERCINIAIS TIKSLAIS IR
(ARBA) GAVO IŠ VAIZDO ĮRAŠO
TEIKĖJO, KURIAM SUTEIKTA
LICENCIJA TEIKTI MPEG-4 VAIZDO
ĮRAŠUS. LICENCIJA NESUTEIKTA IR
NENUMATYTA NAUDOTI JOKIAIS KITAIS TIKSLAIS. PAPILDOMOS INFORMACIJOS, ĮSKAITANT SU REKLAMINIU, VIDINIU IR KOMERCINIU NAUDOJIMU SUSIJUSIĄ INFORMACIJĄ, GALIMA GAUTI IŠ „MPEG LA, L.L.C“. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Visi kiti prekių ženklai priklauso jų savininkams.
• Šiame vadove ženklai ™ ir ® nėra apibrėžti.
LT
5
Page 94
Apie šį vadovą
Šiame vadove daugiausia aiškinama apie valdymą naudojantis nuotolinio valdymo pultu, bet tuos pačius veiksmus galite atlikti ir įrenginio jutiklinio skydelio mygtukais, jei jų pavadinimai sutampa su nuotolinio valdymo pulto valdiklių pavadinimais ar yra į juos panašūs.
Kiekvieno paaiškinimo viršuje išdėstytos piktogramos, pvz., nurodo, kokio tipo laikmenos gali būti naudojamos su paaiškinama funkcija.
Kai kurios iliustracijos yra abstraktūs piešiniai ir gali skirtis nuo tikrųjų gaminių.
TV ekrane rodomi elementai gali skirtis; tai priklauso nuo šalies.
Numatytasis nustatymas yra pabrauktas.
Tekstas laužtiniuose skliaustuose ([--]) rodomas televizoriaus ekrane, o tekstas kabutėse („--“) rodomas ekrane.
,
LT
6
Page 95
Turinys
Apie šį vadovą ........................ 6
Kaip išpakuoti ........................9
Atkuriami diskai ar failai
diskuose / USB įrenginyje ......9
Suderinamų įrenginių
svetainės ...............................12
Dalių ir valdiklių vadovas ......13
Darbo pradžia
Įrenginio surinkimas ............ 20
Kaip saugiai sujungti sistemą ...21 Demonstracijos išjungimas ... 23 Kaip įdėti maitinimo
elementus ............................ 23
Televizoriaus prijungimas .... 25
Įrenginio perkėlimas ............ 27
Spalvų sistemos keitimas ....28
Sparčiosios sąrankos
vykdymas ............................. 28
Ekrano režimo keitimas .......29
Disko / USB įrašų atkūrimas
Prieš naudodami USB
įrenginį ................................. 30
Pagrindinis atkūrimas ..........30
Kitos atkūrimo operacijos .....31
Leidimo režimo naudojimas .. 34 Disko atkūrimo apribojimas
(tėvų kontrolė) .....................35
Disko ir USB įrenginio
informacijos peržiūra ........... 36
Sąrankos meniu naudojimas ...37
USB perkėlimas
Prieš naudodami USB
įrenginį ..................................41
Muzikos perkėlimas ..............41
Imtuvas
Radijo klausymasis ..............44
BLUETOOTH
Apie BLUETOOTH belaidžio
ryšio technologiją ................ 45
Sistemos siejimas su
BLUETOOTH įrenginiu ..........45
Muzikos klausymasis iš
BLUETOOTH įrenginio ..........46
Vieno lietimo BLUETOOTH
ryšys per NFC ....................... 47
BLUETOOTH garso kodekų
nustatymas .......................... 48
Tinklas
Kaip pasirinkti tinklo ryšio
metodą ................................49
Kaip prijungti prie
kompiuterio .........................49
Tos pačios muzikos klausymasis naudojant
keletą garsiakalbių ................51
LT
7
Page 96
Interneto muzikos paslaugųįrašų klausymas (integruotasis
„Chromecast“) .......................51
Spotify Connect ................... 52
Valdymas gestais
Valdymo gestais funkcijos
naudojimas .......................... 53
Kaip naudoti valdymą
gestaisatkuriant turinį ......... 54
Vakarėlio atmosferos
kūrimas(„DJ Effect“) ............. 54
Kaip naudoti valdymą gestais
įjungus karaokės funkciją ....55
Garso reguliavimas
Kaip sureguliuoti garsą ........ 56
Virtualiojo futbolo režimo
pasirinkimas.........................56
Žemųjų dažnių garsiakalbio
lygio reguliavimas ................ 57
Kaip kurti savo garso efektus...57
Kiti veiksmai
Sistemos valdymas naudojant išmanųjį telefonąarba planšetinį
kompiuterį („SongPal“) ........ 57
Renkite siautulingus vakarėliusnaudodami
programą „Fiestable“ ........... 58
„Control for HDMI“
funkcijosnaudojimas...........58
„Party Chain“ funkcijos
naudojimas ...........................61
Pritariamasis dainavimas.
Karaokė ................................64
Gitaros garso klausymasis ... 65 Muzikos klausymasis su
„PartyLight“ ir „Speaker
Light“funkcijomis ................66
Išjungimo laikmačio
naudojimas .......................... 66
Nurodymų balsu naudojimas ... 66 Papildomos įrangos
naudojimas .......................... 67
Įrenginio jutiklinio skydelioišjungimas
(užraktasnuo vaikų) ............. 67
Automatinio budėjimo režimofunkcijos nustatymas ... 67
Kaip nustatyti BLUETOOTH /
tinklo budėjimo režimą ........68
BLUETOOTH / „Wi-Fi“ signalo įjungimas arba išjungimas ..68
Programinės įrangos
atnaujinimas ........................ 69
Papildoma informacija
Trikčių šalinimas ................... 70
Atsargumo priemonės ..........81
Specifikacijos ....................... 85
Kalbų kodų sąrašas ..............88
LT
8
Page 97
Kaip išpakuoti
Šis įrenginys (MHC-V90DW) (1) (sudarytas iš palydovinio įrenginio ir žemųjų dažnių garsiakalbio)
Tvirtinimo varžtai (M5 × 30) (4)
Nuotolinio valdymo pultas (1)
R03 (AAA dydžio) maitinimo elementai (2)
Laidinė FM antena (1)
Kintamosios srovės kištuko adapteris (1)* Šis kištuko adapteris nėra skirtas naudoti Čilėje, Paragvajuje ir Urugvajuje. Naudokite šį kištuko adapterį tose šalyse, kuriose jo reikia.
Kintamosios srovės maitinimo laidas (maitinimo laidas) (1)* JK, Airijos, Maltos ir Kipro klientams:
naudokite kintamosios srovės maitinimo laidą (A).
Saugos sumetimais kintamosios srovės maitinimo laido (B) naudojimas nenumatytas toliau nurodytose šalyse / regionuose, todėl ten jo naudoti negalima.
Kitų šalių / regionų klientams:
naudokite kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) (B).
(A)
(B)
* Priklauso nuo regiono / šalies.
Pastaba
Išpakuojant dėžę įrenginiui iškelti reikia dviejų žmonių. Numetus įrenginį galima susižeisti ir (arba) sugadinti turtą.
Atkuriami diskai ar failai diskuose / USB įrenginyje
Atkuriami diskai
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW, kurie yra DVD VIDEO formato arba vaizdo įrašo režimo
DVD+R/DVD+RW, kurie yra DVD VIDEO formato
DVD VIDEO (1.0, 1.1 ir 2.0 versijų diskai)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM, kurie yra DVD VIDEO formato arba specialiojo VCD formato
AUDIO CD
CD-R/CD-RW, kurie yra AUDIO CD formato
Atkuriami failai diskuose
Muzika: MP3 failai (.mp3)*
Vaizdo įrašas: MPEG4 failai (.mp4/.m4v)* „Xvid“ failai (.avi)
Atkuriami failai USB įrenginyje
Muzika: MP3 failai (.mp3)*
2
(.wma)*
, AAC failai (.m4a/ .mp4/.3gp)* AIFF failai (.aiff)*
2
(.flac)*
, ALAC failai (.alac)*2, DSD
(.dsf/.dff)*
Vaizdo įrašas: MPEG4 failai (.mp4/.m4v)* „Xvid“ failai (.avi)
Pastaba
Galima naudoti tokio formato diskus:
— CD-ROM/-R/-RW, kurie yra DATA CD
formato, su MP3* „Xvid“ failais, kurie atitinka ISO 9660* 1/2 lygio arba „Joliet“ (išplėstinio formato) reikalavimus.
1*2
1*2
2
, WAV failai (.wav)*2,
2
, FLAC failai
2
1*2
2*3
, WMA failai
2*3
, MPEG4*2*3 ir
,
,
4
LT
9
Page 98
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW, kurie
yra DATA DVD formato, su MP3*
2*3
MPEG4* atitinka UDF (universaliojo diskų formato, angl. „Universal Disk Format“) reikalavimus.
Sistema bandys atkurti bet kokius duomenis su anksčiau pateiktais plėtiniais, net jei jie nėra palaikomo formato. Tokių duomenų atkūrimas gali sukelti triukšmą, kuris gali sugadinti garsiakalbių sistemą.
1
*
MP3 (MPEG 1, 3 lygio garso įrašas)
yra standartinis formatas, apibrėžtas ISO/MPEG, ir yra skirtas glaudintiems garso duomenims. MP3 failai turi būti MPEG1, 3 lygio graso įrašo formato.
2
*
Failų, kuriuose numatyta autorių
teisių apsauga (angl. „Digital Right Management“), šia sistema atkurti negalima.
3
*
MPEG4 failai turi būti įrašyti MP4 failų
formatu. Ši sistema palaiko toliau nurodytus vaizdo ir garso kodekus:
— Vaizdo kodekas: Paprastasis MPEG4
profilis (AVC nepalaikomas.)
— Garso kodekas: AAC-LC
(HE-AAC nepalaikomas.)
4
*
CD-ROM esančių failų ir aplankų loginis
formatas, apibrėžtas ISO (Tarptautinės standartizacijos organizacijos).
ir „Xvid“ failais, kurie
1*2
Diskai / failai, kurių atkurti negalima.
Negalima atkurti tokių diskų
BD diskai („Blu-ray“ diskai)
CD-ROM, įrašyti PHOTO CD formatu
„CD-Extra“ arba „Mixed Mode CD“* diskų duomenų dalies
„CD Graphics“ diskų
„Super Audio CD“ diskų
DVD garsas
DATA CD/DATA DVD, kurie sukurti „Packet Write“ formatu
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD, kurie nėra tinkamai užbaigti
,
DVD-R/-RW, kurie palaiko CPRM (įrašomos medijos turinio apsauga, angl. „Content Protection for Recordable Media“), įrašyti kaip leistini kopijuoti tik vieną kartą
Nestandartinės formos (pvz., širdelės, kvadrato, žvaigždės formos) diskų
Disko, prie kurio prilipdyta lipniosios juostelės, popieriaus arba lipdukų
Negalima atkurti tokių failų
Vaizdo įrašo failo, kuris didesnis nei 720 (plotis) × 576 (aukštis) piksel.
Vaizdo įrašų failų, kurių didelis pločio ir ilgio santykis.
WMA failų, kurie yra WMA DRM, „WMA Lossless“ arba WMA PRO formato.
AAC failų, kurie yra AAC DRM arba „AAC Lossless“ formato.
AAC failų, kurie yra koduoti naudojant 96 kHz.
Failų, kurie užšifruoti arba apsaugoti slaptažodžiu.
Failų su autorių teisų apsauga DRM (angl. „Digital Rights Management“).
Kai kurių „Xvid“ failų, kurių įrašų trukmė mažesnė nei 2 val.
MP3 PRO garso failus galima atkurti kaip MP3 failus.
Sistema gali neatkurti „Xvid“ failo, kai jis sudarytas iš dviejų ar daugiau „Xvid“ failų.
* „Mixed Mode CD“: šis formatas
duomenis įrašo pirmame garso takelyje, o garsą (AUDIO CD duomenis) antrame ir tolesniuose seanso garso takeliuose.
10
LT
Page 99
Pastabos dėl CD-R/-RW ir DVD-R/-RW/+R/+RW
Kai kuriais atvejais CD-R/-RW ir DVD-R/-RW/+R/+RW atkurti šia sistema negalima dėl įrašymo kokybės, fizinės disko būsenos arba įrašymo įrenginio bei autoriaus programinės įrangos specifikacijų. Daugiau informacijos žr. su įrašymo įrenginiu pateikiamose naudojimo instrukcijose.
Net ir tinkamai užbaigus įrašymą, kai kurių DVD+R/+RW diskų atkūrimo funkcijos gali neveikti. Tokiu atveju diską peržiūrėkite naudodami įprastą atkūrimą.
Pastabos dėl diskų
Šis gaminys sukurtas atkurti diskus, atitinkančius kompaktinių diskų (CD) standartą.
„DualDisc“ (dviejų sluoksnių) diskai ir kai kurie muzikos diskai, užkoduoti naudojant autorių teisių apsaugos technologijas, neatitinka kompaktinio disko (CD) standarto. Todėl šie diskai gali būti nesuderinami su šiuo gaminiu.
Pastaba dėl kelių seansų diskų
Ši sistema gali atkurti tęstinius disko seansus, kai jie įrašyti tokiu pačiu seanso formatu kaip ir pirmasis seansas. Tačiau negarantuojama, kad bus atkurta.
Pastaba dėl DVD VIDEO ir VIDEO CD atkūrimo
Programinės įrangos gamintojai gali tyčia apriboti kai kuriuos DVD VIDEO arba VIDEO CD atkūrimo veiksmus. Todėl kai kurios atkūrimo funkcijos gali neveikti. Būtinai perskaitykite su DVD VIDEO arba VIDEO CD pateiktas naudojimo instrukcijas.
Pastabos dėl atkuriamų failų
Kol bus pradėta atkurti, gali praeiti šiek tiek laiko, jei:
DATA CD/DATA DVD/USB įrenginys yra įrašomi naudojant sudėtingą išdėstymo struktūrą.
ką tik buvo atkurti garso ar vaizdo failai arba vaizdo įrašo failai iš kito aplanko.
Sistema gali atkurti iš DATA CD / DATA DVD arba vaizdo failus iš USB įrenginio, jei:
iki 8 aplankų gylio struktūra
iki 300 aplankų
iki 999 failų viename diske
iki 2 000 failų USB įrenginyje
iki 650 failų viename aplanke Sistema gali atkurti garso failus iš USB įrenginio, jei:
iki 8 aplankų gylio struktūra
aplanke yra ne daugiau kaip
998failai ir poaplankiai. Šie skaičiai gali skirtis atsižvelgiant į failų ar aplankų konfigūraciją.
Aplankai, kuriuose nėra garso arba vaizdo įrašo failų, praleidžiami.
Failai, perkelti įrenginiu, pvz., kompiuteriu, gali būti atkurti ne tokia tvarka, kokia buvo perkelti.
Atkūrimo tvarka gali būti netaikoma atsižvelgiant į programinę įrangą, naudotą kuriant garso arba vaizdo įrašo failus.
Suderinamumas su visa palaikomų formatų kodavimo/ rašymo programine įranga, įrašymo įrenginiais ir įrašomosiomis laikmenomis negarantuojamas.
Vaizdas gali būti neaiškus arba garsas gali trūkinėti; tai priklauso nuo „Xvid“ failo.
11
LT
Page 100
Pastabos dėl USB įrenginių
Negarantuojama, kad sistema veiks su visais USB įrenginiais.
Nors USB įrenginiai turi daug įvairių funkcijų, galima leisti tik prie šios sistemos prijungtų USB įrenginių muzikos ir vaizdo įrašų turinį. Išsamios informacijos ieškokite prie USB įrenginio pridėtose naudojimo instrukcijose.
Prijungus USB įrenginį, sistema nuskaito visus USB įrenginio failus. Jei USB įrenginyje yra daug aplankų arba failų, USB įrenginio nuskaitymas gali trukti ilgai.
Sistemos prie USB įrenginio nejunkite per USB šakotuvą.
Naudojant kai kuriuos prijungtus USB įrenginius gali užtrukti, kol sistema pradės vykdyti operacijas.
Sistemos atkūrimo tvarka gali skirtis nuo prijungto USB įrenginio atkūrimo tvarkos.
Prieš naudodami USB įrenginį įsitikinkite, kad USB įrenginyje nėra jokių virusais apkrėstų failų.
Regiono kodas
Sistema turi regiono kodą ir atkurs tik tuos DVD VIDEO, kurie pažymėti tokiu pačiu regiono kodu arba
Suderinamų įrenginių svetainės
Naujausios informacijos apie suderinamus USB ir BLUETOOTH įrenginius ieškokite toliau nurodytose interneto svetainėse.
Lotynų Amerikos klientams:
<http://esupport.sony.com/LA>
Europos ir Rusijos klientams:
<http://www.sony.eu/support>
Kitų šalių / regionų klientams:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Suderinami „iPhone“ / „iPod“ modeliai
Suderinami „iPhone“ / „iPod“ modeliai nurodyti toliau. Prieš naudodami su sistema, į „iPhone“ / „iPod“ įdiekite naujausią programinę įrangą. BLUETOOTH technologija veikia su:
„iPhone 7 Plus“
„iPhone 7“
„iPhone SE“
„iPhone 6s Plus“
.
„iPhone 6s“
„iPhone 6 Plus“
„iPhone 6“
„iPhone 5s“
„iPhone 5c“
„iPhone 5“
„iPhone 4s“
„iPod touch“ (6-osios kartos)
„iPod touch“ (5-osios kartos)
12
LT
Loading...