Sony MHC-V90DW Users guide [sk]

Domáci zvukový systém
Úvodné informácie
Prehrávanie zdisku/ rozhrania USB
Návod na používanie
Tuner
BLUETOOTH
Sieť
Ovládanie gestami
Nastavenie zvuku
Ďalšie operácie
Ďalšie informácie
MHC-V90DW
UPOZORNENIE
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami apodobne, aby ste predišli požiaru. Zariadenie nevystavujte zdrojom otvoreného ohňa (napríklad zapáleným sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu ašpliechaniu na zariadenie aneklaďte naň predmety naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Keďže sa jednotka odpája od elektrickej siete odpojením hlavnej zástrčky, pripojte ju kľahko prístupnej sieťovej elektrickej zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné správanie zariadenia, okamžite odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Batérie ani zariadenie s vloženými batériami nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu alebo ohňu.
Kým je jednotka pripojená ksieťovej zásuvke, nie je odpojená od elektrickej siete, ani keď je vypnutá.
Iba na používanie vinteriéri.
Informácie oproduktoch soznačením CE
Označenie CE platí iba v krajinách, ktoré to vyžadujú na základe zákonov, predovšetkým v krajinách Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP).
VAROVANIE
Používanie optických prístrojov stýmto produktom zvyšuje nebezpečenstvo poškodenia zraku.
Informácie pre zákazníkov vEurópe
Toto zariadenie je klasifikované ako LASEROVÝ PRODUKT 1.TRIEDY podľa normy IEC 60825-1:2007. Toto označenie sa nachádza na zadnej strane zvonka.
Likvidácia odpadových batérií, elektrického aelektronického vybavenia (platné vEurópskej únii aostatných európskych krajinách so zavedenými systémami separovaného zberu odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení znamená, že sproduktom abatériou nemožno zaobchádzať ako
sdomovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa ktomuto symbolu pridávajú vprípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortuti alebo 0,004% olova. Správnou likvidáciou týchto produktov abatérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie aľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha šetriť prírodné zdroje.
SK
2
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti batérie, elektrických aelektronických zariadení by ste mali tieto produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických aelektronických zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu. Informácie oiných typoch batérií nájdete včasti obezpečnom vybratí batérie zproduktu. Batériu odovzdajte vpríslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie orecyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, vktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané vkrajinách, vktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo vmene spoločnosti Sony Corporation, 1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075Japonsko. Splnomocneným zástupcom pre otázky týkajúce sa súladu produktu snormami na základe právnych predpisov Európskej únie je spoločnosť Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené vsamostatnom servisnom alebo záručnom dokumente.
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto vybavenie spĺňa nariadenia smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia ozhode EÚ je kdispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Pre toto rádiové zariadenie platia nasledujúce obmedzenia týkajúce sa uvedenia do prevádzky alebo požiadavky na schválenie používania vtýchto krajinách: BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: Pásmo 5150– 5350MHz je obmedzené iba na prevádzku vinteriéri.
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo, že spĺňa obmedzenia stanovené v smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri pripojení pomocou kábla kratšieho ako 3metre.
Tento systém je navrhnutý na používanie na tieto účely:
• prehrávanie hudby/videí zdiskov alebo zariadení USB,
• prenos hudby do zariadení USB,
• počúvanie rozhlasových staníc,
• počúvanie zvuku televízora,
• prehrávanie hudby zo zariadení BLUETOOTH,
• organizovanie spoločenských akcií vďaka funkcii Party Chain,
• prehrávanie hudby cez sieťové pripojenie.
Pre zákazníkov vAustrálii ana Novom Zélande
Toto zariadenie by sa malo inštalovať apoužívať tak, aby sa zachovala vzdialenosť aspoň 20cm medzi vyžarovačom aľudským telom (okrem končatín: rúk, zápästí, chodidiel ačlenkov).
SK
3
Informácie pre zákazníkov vAustrálii aIndii
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Pre zákazníkov vSingapure
Informácie pre zákazníkov v Spojených arabských emirátoch
Toto zariadenie je klasifikované ako LASEROVÝ PRODUKT 1.TRIEDY podľa normy IEC 60825-1:2007. Toto označenie sa nachádza na zadnej strane zvonka.
SK
4
Oznámenie o licenciách a ochranných známkach
je ochrannou známkou spoločnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Logá DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO aCD sú ochrannými známkami.
• WALKMAN® alogo WALKMAN® sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
• Na technológiu kódovania zvuku MPEG Layer-3apríslušné patenty poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS aThomson.
• Windows Media je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation vUSA alebo iných krajinách.
• Tento produkt je chránený určitými právami duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation. Bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej dcérskej spoločnosti je používanie alebo distribuovanie takejto technológie oddelene od produktu zakázané.
• Tento systém je vybavený technológiou Dolby* Digital.
* Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého písmena D sú ochrannými známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
• Tento systém je vybavený technológiou High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface alogo HDMI sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti HDMI Licensing LLC vUSA ainých krajinách.
• „BRAVIA“ je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
• Značka LDAC™ a logo LDAC sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
• Slovná značka alogá BLUETOOTH® sú registrovanými ochrannými známkami, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. aspoločnosť Sony Corporation používa takéto známky na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria príslušným vlastníkom.
• N-Mark je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc. vUSA a v iných krajinách.
• Android™ je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc.
• Google Play™ je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc.
• Android, Google Play, logo Google Play aChromecast sú ochrannými známkami spoločnosti Google Inc.
• Apple, logo Apple, iPhone aiPod Touch sú ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc., ktoré sú registrované vUSA ainých krajinách. App Store je značkou služby spoločnosti Apple Inc.
• Spojenia „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo vytvorené špeciálne na pripojenie kzariadeniu iPod alebo iPhone a vývojová spoločnosť zaručuje, že spĺňa výkonnostné normy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku zariadenia ani za súlad sbezpečnostnými aregulačnými normami. Upozorňujeme, že používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® a Wi-Fi Alliance® sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ a Wi-Fi Protected Setup™ sú ochrannými známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance®.
• DLNA™, logo DLNA aDLNA CERTIFIED™ sú ochrannými známkami, značkami služieb alebo certifikačnými značkami spoločnosti Digital Living Network Alliance.
• AOSS je ochrannou známkou spoločnosti BUFFALO INC.
• Tento produkt obsahuje softvér Spotify, ktorý podlieha licenciám tretej strany, ktoré nájdete tu: https://developer.spotify.com/ esdk-third-party-licenses/
• Spotify a logá Spotify sú ochrannými známkami skupiny Spotify Group.
• ClearAudio+ a sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
• „Xperia“ a„Xperia Tablet“ sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Mobile Communications AB.
• TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ NA ZÁKLADE LICENCIE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ ÚČELY SPOTREBITEĽA NA
(i) KÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE SO
ŠTANDARDOM MPEG-4 VISUAL
STANDARD (MPEG-4 VIDEO) ALEBO (ii) NA DEKÓDOVANIE VIDEA MPEG-
4 VIDEO, KTORÉ ZAKÓDOVAL
SPOTREBITEĽ PRI OSOBNEJ
ANEKOMERČNEJ ČINNOSTI
ALEBO KTORÉ SA ZÍSKALO
OD POSKYTOVATEĽA VIDEA
SLICENCIOU NA POSKYTOVANIE
VIDEA MPEG-4 VIDEO. ŽIADNA LICENCIA SA NEUDEĽUJE
ANI NIE JE POSKYTNUTÁ IMPLICITNE NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE. ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ SÚVISIACICH S REKLAMNÝM, INTERNÝM A KOMERČNÝM POUŽÍVANÍM A LICENCOVANÍM MOŽNO ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Všetky ostatné ochranné známky sú ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
• V tejto príručke sa označenia ™ a® neuvádzajú.
SK
5
Informácie otejto príručke
Táto príručka vysvetľuje predovšetkým ovládanie pomocou diaľkového ovládača. Tie isté operácie však možno vykonať aj pomocou tlačidiel na dotykovom paneli jednotky, ktoré majú rovnaké alebo podobné názvy.
Ikony, napríklad , uvedené vhornej časti jednotlivých vysvetlení označujú typ média, ktoré možno použiť sfunkciou, na ktorú sa vysvetlenie vzťahuje.
Niektoré obrázky majú podobu abstraktných kresieb amôžu sa líšiť od skutočných produktov.
Položky zobrazené na televíznej obrazovke sa môžu vjednotlivých oblastiach líšiť.
Predvolené nastavenie je podčiarknuté.
Text v hranatých zátvorkách ([--]) sa zobrazuje na televíznej obrazovke a text v úvodzovkách („--“) na displeji.
SK
6
Obsah
Informácie otejto príručke ....6
Vybalenie ............................... 9
Prehrateľné disky alebo súbory na diskoch alebo
vzariadení USB ......................9
Webové lokality pre
kompatibilné zariadenia .......12
Popis súčastí aovládacích
prvkov ...................................13
Úvodné informácie
Zostavenie jednotky ............20
Bezpečné zapojenie
systému ................................21
Deaktivácia ukážky .............. 23
Vkladanie batérií .................. 23
Pripojenie televízora ............ 25
Prenášanie jednotky ............ 27
Zmena systému farieb ......... 28
Vykonanie rýchleho
nastavenia ...........................28
Zmena režimu zobrazenia ... 29
Prehrávanie zdiskov/ zariadenia USB
Pred použitím
zariadenia USB ..................... 30
Základné prehrávanie ..........30
Ďalšie možnosti ovládania
prehrávania ...........................31
Používanie režimu
prehrávania ..........................34
Obmedzenie prehrávania disku
(Rodičovská ochrana) ..........35
Zobrazenie informácií
o disku a zariadení USB ........ 36
Používanie ponuky
nastavení ............................. 37
Prenos pomocou USB
Pred použitím
zariadenia USB ......................41
Prenos hudby ........................41
Tuner
Počúvanie rádia ...................44
BLUETOOTH
Informácie obezdrôtovej
technológii BLUETOOTH ......45
Párovanie tohto systému so
zariadením BLUETOOTH ......45
Počúvanie hudby
vzariadení BLUETOOTH .......46
Pripojenie BLUETOOTH jedným dotykom pomocou
technológie NFC .................. 47
Nastavenie zvukových
kodekov BLUETOOTH ...........48
SK
7
Sieť
Výber spôsobu pripojenia
ksieti ....................................49
Pripojenie k počítaču ...........49
Počúvanie rovnakej hudby
zviacerých reproduktorov ....51
Počúvanie internetových hudobných služieb (zabudovaný prehrávač
Chromecast) ..........................51
Počúvanie internetových hudobných služieb
(Spotify) ................................ 52
Ovládanie gestami
Používanie gest....................53
Používanie ovládania gestami počas prehrávania
Vytvorenie atmosféry
večierka (DJ Effect) ...............54
Ovládanie gestami pri
použití funkcie Karaoke ....... 55
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku.................56
Výber virtuálneho
futbalového režimu .............56
Nastavenie hlasitosti hlbokotónového
reproduktora ........................ 57
Vytvorenie vlastného
zvukového efektu ................ 57
Ďalšie operácie
Ovládanie systému pomocou smartfónu alebo tabletu
(aplikácia SongPal) ............... 57
SK
8
...54
Rozbehnite divoké večierky
saplikáciou Fiestable ...........58
Používanie funkcie Control
for HDMI ............................... 58
Používanie funkcie
Party Chain ............................61
Spievanie s hudbou:
Karaoke ................................64
Vychutnajte si zvuk gitary .... 65
Prehrávanie hudby sfunkciami Party Light
aSpeaker Light ....................66
Používanie časovača
automatického vypnutia .....66
Používanie hlasového
usmernenia .......................... 66
Používanie voliteľného
vybavenia ............................. 67
Inaktivácia dotykového panelu na jednotke
(Detská zámka) .................... 67
Nastavenie funkcie automatického prepínania do pohotovostného režimu
Nastavenie pohotovostného režimu BLUETOOTH/
Network ...............................68
Zapnutie alebo vypnutie signálu BLUETOOTH/Wi-Fi
Aktualizácia softvéru ........... 69
... 67
..... 68
Ďalšie informácie
Riešenie problémov .............70
Bezpečnostné upozornenia
Technické parametre ........... 85
Zoznam kódov jazykov ........88
....81

Vybalenie

Táto jednotka (MHC-V90DW) (1) (pozostáva zjednotky satelitu ajednotky hlbokotónového reproduktora)
Montážne skrutky (M5 × 30) (4)
Diaľkové ovládanie (1)
Batérie R03 (veľkosti AAA) (2)
Drôtová anténa FM (1)
Sieťový adaptér (1)* Adaptér sieťovej zástrčky nie je určený na používanie vČile, Paraguaji aUruguaji. Adaptér zástrčky používajte v krajinách, v ktorých je to potrebné.
Sieťový napájací kábel (1)* Upozornenie pre zákazníkov vSpojenom kráľovstve, Írsku, na Malte aCypre:
Používajte sieťový napájací kábel typu A.
Zdôvodu bezpečnosti nie je sieťový napájací kábel typu B určený pre vyššie uvedené krajiny alebo oblasti anesmie sa vnich
používať. Pre zákazníkov vostatných krajinách alebo oblastiach:
Používajte sieťový napájací kábel
typu B. (A)
(B)
* Závisí od regiónu alebo krajiny.
Poznámka
Pri vybaľovaní zo škatule dbajte, aby sjednotkou manipulovali dve osoby. Pád jednotky môže spôsobiť ublíženie na zdraví a poškodenie majetku.
Prehrateľné disky alebo súbory na diskoch alebo vzariadení USB
Prehrateľné disky
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW vo formáte DVD VIDEO alebo režime videa
DVD+R/DVD+RW vo formáte DVD VIDEO
VIDEO CD (verzie diskov 1.0, 1.1 a2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM vo formáte VIDEO CD alebo formáte super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW vo formáte AUDIO CD
Prehrateľné súbory na diskoch
Hudba: Súbory MP3 (.mp3)*1*
Video: Súbory MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3, súbory Xvid (.avi)
Prehrateľné súbory vzariadení USB
Hudba: Súbory MP3 (.mp3)*1*2, súbory WMA (.wma)*2, súbory AAC (.m4a/.mp4/.3gp)*2, súbory WAV (.wav)*2, súbory AIFF (.aiff)*2, súbory FLAC (.flac)*2, súbory ALAC (.alac)*2, súbory DSD (.dsf/.dff)*
Video: Súbory MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3, súbory Xvid (.avi)
Poznámka
Disky musia byť v nasledujúcom formáte:
— CD-ROM/-R/-RW vo formáte DATA
CD obsahujúcom súbory MP3*1*2, MPEG4*2*3 aXvid, pričom je vsúlade snormami ISO 9660*4 úroveň1/ úroveň2 alebo Joliet (rozšírený formát).
2
2
SK
9
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW vo
formáte DATA DVD obsahujúcom súbory MP3*1*2, MPEG4*2*3 aXvid, pričom je vsúlade snormou UDF (Universal Disk Format).
Systém sa pokúsi prehrať všetky údaje s príponami uvedenými vyššie dokonca aj vtedy, ak nie sú vpodporovanom formáte. Prehrávanie týchto údajov môže vygenerovať hlasný hluk, ktorý môže poškodiť systém reproduktorov.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je
štandardný formát definovaný
organizáciami ISO/MPEG pre
komprimované zvukové údaje. Súbory
MP3 musia byť vo formáte MPEG 1
Audio Layer 3.
*2 Súbory s ochranou autorských práv
DRM (Správa digitálnych práv) sa v
tomto systéme nedajú prehrávať.
*3 Súbory MPEG4 musia byť
zaznamenané vo formáte súboru MP4.
Podporujú sa nasledujúce obrazové
kodeky a zvukové kodeky:
— obrazový kodek: MPEG4 Simple
Profile (AVC sa nepodporuje),
— zvukový kodek: AAC-LC (HE-AAC sa
nepodporuje).
*4 Logický formát súborov a priečinkov
na diskoch CD-ROM definovaný
organizáciou ISO (International
Organization for Standardization).
Disky alebo súbory, ktoré nemožno prehrať
Nasledujúce disky nemožno prehrávať:
BD (disky Blu-ray),
disky CD-ROM nahraté vo formáte PHOTO CD,
údajovú časť diskov CD-Extra alebo diskov Mixed Mode CD*,
grafické disky CD,
disky Super Audio CD,
DVD audio,
DATA CD/DATA DVD vytvorené vo formáte Packet Write,
DVD-RAM,
DATA CD/DATA DVD, ktoré neboli správne finalizované,
SK
10
DVD-R/-RW kompatibilné sochranou obsahu pre zaznamenateľné médiá CPRM (Content Protection for Recordable Media) zaznamenané programami na jedno kopírovanie,
disk, ktorý má neštandardný tvar (napríklad srdce, štvorec, hviezda),
disky, na ktorých je prilepená lepiaca páska, papier alebo nálepka.
Nasledujúce súbory nemožno prehrávať:
videosúbory, ktoré sú väčšie ako 720 (šírka) × 576 (výška) pixelov,
videosúbory s pomerom veľkej šírky k dĺžke,
súbor WMA vo formáte WMA DRM, WMA Lossless alebo WMA PRO,
súbor AAC vo formáte AAC DRM alebo AAC Lossless,
súbory AAC s kódovaním pri vzorkovacej frekvencii 96 kHz,
súbory, ktoré sú zašifrované alebo chránené heslami,
súbory s ochranou autorských práv DRM (Digital Rights Management),
niektoré súbory Xvid, ktoré sú dlhšie ako 2hodiny.
Zvukový súbor MP3 PRO možno prehrať ako súbor MP3.
Systém nemusí prehrať súbor Xvid, ak bol vytvorený kombináciou dvoch alebo viacerých súborov Xvid.
* Mixed Mode CD: Tento formát
zaznamenáva údaje na prvú stopu a zvuk (údaje AUDIO CD) na druhú a ďalšie stopy relácie.
Poznámky kdiskom CD-R/-RW aDVD-R/-RW/+R/+RW
Vniektorých prípadoch disky CD-R/-RW aDVD-R/-RW/+R/+RW nemožno prehrať v systéme v dôsledku kvality záznamu alebo fyzického stavu disku, prípadne vdôsledku parametrov nahrávacieho zariadenia asoftvéru na vytváranie obsahu. Ďalšie informácie nájdete v prevádzkových pokynoch k nahrávaciemu zariadeniu.
Niektoré funkcie prehrávania nemusia fungovať s niektorými diskami DVD+R/+RW, a to ani v prípade, ak boli správne finalizované. V takom prípade si pozrite disk použitím normálneho prehrávania.
Poznámky odiskoch
Tento produkt je navrhnutý na prehrávanie diskov, ktoré spĺňajú štandard pre kompaktné disky (CD).
Disky DualDisc a niektoré hudobné disky kódované pomocou technológií na ochranu autorských práv nespĺňajú štandard pre kompaktné disky CD. Tieto disky preto nemusia byť kompatibilné s týmto produktom.
Poznámka odiskoch spodporou viacerých relácií
Tento systém dokáže prehrávať nepretržité relácie na disku vprípade, keď sú nahraté vrovnakom formáte ako prvá relácia. Prehrávanie však nie je zaručené.
Poznámka kovládaniu prehrávania diskov DVD VIDEO aVIDEO CD
Niektoré možnosti ovládania prehrávania diskov DVD VIDEO alebo VIDEO CD môžu byť výrobcami softvéru zámerne obmedzené. Preto nemusia byť niektoré funkcie prehrávania dostupné. Prečítajte si prevádzkové pokyny k diskom DVD VIDEO alebo VIDEO CD.
Poznámky k prehrateľným súborom
Spustenie prehrávania môže určitý čas trvať v týchto prípadoch:
na disku DATA CD/DATA DVD alebo zariadení USB je zaznamenaná zložitá stromová štruktúra,
práve sa prehrávali zvukové súbory alebo videosúbory v inom priečinku.
Systém dokáže prehrať disky DATA CD, DATA DVD alebo videosúbory v zariadení USB za týchto podmienok:
až do hĺbky 8 priečinkov,
až 300 priečinkov,
až 999 súborov na disku,
až 2 000 súborov v zariadení USB,
až 650 súborov v priečinku. Systém dokáže prehrať zvukové súbory v zariadení USB za týchto podmienok:
až do hĺbky 8 priečinkov,
v priečinku je najviac 998
súborov a podpriečinkov. Tieto čísla sa môžu líšiť vzávislosti od konfigurácie súboru alebo priečinka.
Priečinky, ktoré neobsahujú zvukové súbory ani videosúbory, sa vynechajú.
Súbory prenesené zariadením, ako je počítač, sa nemusia prehrať v poradí, v akom boli prenesené.
Poradie prehrávania nemusí platiť v závislosti od softvéru použitého na vytvorenie zvukového súboru alebo videosúboru.
Nemožno zaručiť kompatibilitu so všetkými softvérovými programami na kódovanie alebo zápis podporovaných formátov, nahrávacími zariadeniami azáznamovými médiami.
V závislosti od súboru Xvid môže byť obrázok nejasný a zvuk trhaný.
11
SK
Poznámky kzariadeniam USB
Nie je zaručené, že tento systém bude fungovať so všetkými zariadeniami USB.
Hoci je k dispozícii množstvo komplexných funkcií pre zariadenia USB, prehrateľným obsahom zariadení USB pripojených k systému je iba hudba a videozáznamy. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch kzariadeniu USB.
Po vložení zariadenia USB systém načíta všetky súbory v zariadení USB. Ak je vzariadení USB uložených veľa priečinkov alebo súborov, čítanie môže trvať dlho.
Systém azariadenie USB nepripájajte prostredníctvom rozbočovača USB.
Pri niektorých pripojených zariadeniach USB sa môže vyskytovať oneskorenie predtým, než systém vykoná príslušnú operáciu.
Poradie prehrávania systému sa môže líšiť od poradia prehrávania pripojeného zariadenia USB.
Pred používaním zariadenia USB skontrolujte, či v ňom nie sú žiadne súbory napadnuté vírusom.
Kód oblasti
Systém má kód oblasti a bude prehrávať iba disky DVD VIDEO označené rovnakým kódom oblasti alebo značkou .

Webové lokality pre kompatibilné zariadenia

Na webových lokalitách nižšie nájdete najnovšie informácie okompatibilných zariadeniach USB aBLUETOOTH.
Pre zákazníkov v Latinskej Amerike:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pre zákazníkov vEurópe a Rusku:
<http://www.sony.eu/support>
Pre zákazníkov vostatných krajinách alebo oblastiach:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Kompatibilné modely zariadení iPhone aiPod
Kompatibilné sú nasledujúce modely zariadení iPhone a iPod. Skôr než začnete zariadenie iPhone alebo iPod používať so systémom, aktualizujte softvér zariadenia na najnovšiu verziu. Technológia BLUETOOTH funguje so zariadeniami:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6.generácia)
iPod touch (5.generácia)
12
SK
Popis súčastí aovládacích prvkov
Jednotka (predná str.): Jednotka (zadná str.):
Strednopásmový reproduktor
× 4 (Vybavené svetelnou funkciou reproduktora*)
Výškový reproduktor × 4
Dotykový panel (str.14)
Zásobník diskov ajeho okolie
(str.14)
Hlbokotónový reproduktor × 2
(Vybavené svetelnou funkciou reproduktora*)
Jednotka satelitu
Jednotka hlbokotónového
reproduktora
Rozptylový generátor zvuku
Zaisťuje rozptyl zvuku okolo zadnej
strany jednotky.
Panel skonektormi (str.21)
Svetlá na večierky (ľavé/pravé)*
(str.66)
Rukoväte na držanie
aprenášanie jednotky
* Nepozerajte sa priamo do častí, zktorých
vychádza svetlo, keď sú zapnuté funkcie Speaker Light a Party Light.
13
SK
Dotykový panel:
Tlačidlá na jednotke okrem tlačidla (napájanie) môžete zamknúť, aby ste predišli ich nechcenému použitiu (str.67).
Priestor zásobníka na disky:
Port (USB) (REC/PLAY)
Slúži na pripojenie zariadenia USB. Tento port je možné využiť na prehrávanie aj prenos hudby.
Tlačidlo LIGHT MODE
(str.66)
Tlačidlo PARTY LIGHT
(str.66)
Tlačidlo PARTY CHAIN
(str.63)
SK
14
Indikátor BLUETOOTH
(str.45)
Tlačidlo BLUETOOTH
Dotykom zvolíte funkciu BLUETOOTH.
Tlačidlo PAIRING
Dotykom apodržaním aktivujete spárovanie cez BLUETOOTH počas použitia funkcie BLUETOOTH.
Displej
Snímač GESTURE CONTROL
(str.53,54,55)
Indikátor GUITAR
Rozsvieti sa pri zapnutí režimu gitary.
Tlačidlo GUITAR (str.65)
Tlačidlo priameho výberu
funkcie (DVD/CD, USB, FM,
AUDIO IN, TV)
Ak chcete použiť toto tlačidlo,
dotknite sa tlačidla PLAYBACK ()
anásledne tlačidla požadovanej
funkcie.
Tlačidlo VOCAL FADER
(str.64)
Tlačidlo MIC/GUITAR LEVEL
+/– (str.64,65)
Tlačidlo FIESTA (str.56)
Tlačidlo SOUND FIELD
(str.56)
Indikátor MEGA BASS
Rozsvieti sa po zvolení zvukového efektu MEGA BASS.
Tlačidlo MEGA BASS (str.56)
Tlačidlo (priečinok) +/–
Dotykom vyberiete priečinok na disku s údajmi alebo v zariadení USB.
Tlačidlo VOLUME +/–
Dotykom upravíte hlasitosť. upravíte hlasitosť.
Tlačidlo / (presun
dozadu alebo dopredu)
Dotknutím sa tlačidla vyberiete stopu alebo súbor.
Tlačidlo TUNING +/– (str.44)
Tlačidlo  (otvoriť/zatvoriť)
Dotykom otvoríte alebo zatvoríte zásobník diskov.
Tlačidlo SCORE (str.65)
Tlačidlo VOICE CHANGER +/–
(str.65)
Tlačidlo MIC ECHO (str.64)
Tlačidlo PLAYBACK (str.54)
Tlačidlo DJ (str.54)
Tlačidlo SAMPLER (str.54)
Tlačidlo KARAOKE (str.55)
Indikátor napájania
Označuje aktuálny stav systému:
Nesvieti: Systém je v
pohotovostnom režime a
pohotovostný režim BLUETOOTH/
Network je vypnutý.
Svieti:
— Naoranžovo: Systém je v
pohotovostnom režime a pohotovostný režim BLUETOOTH/Network je zapnutý.
— Nazeleno: Systém je zapnutý.
Bliká:
— Nazeleno: Systém je uprostred
procesu zapínania alebo prechodu do pohotovostného režimu.
— Načerveno: Systém zaznamenal
odchýlku, ktorá sa nedá zobraziť formou chybového hlásenia.
15
SK
Tlačidlo (napájanie)
Stlačením systém zapnete alebo ho prepnete do pohotovostného režimu.
Tlačidlo  (stop)
Dotykom zastavíte prehrávanie. Pri druhom dotknutí sa pozastavenie prehrávania zruší. Dotykom počas prenosu hudby zastavíte prenos. Dotykom zastavíte zabudovanú ukážku zvuku.
Tlačidlo NETWORK
Dotykom vyberiete funkciu NETWORK.
Tlačidlo WPS (Wi-Fi Protected Setup™) (str.49)
Dotykom apodržaním nastavíte sieť Wi-Fi.
(značka N) (str.47)
Snímač diaľkového
ovládania ( ) (str.24)
Tlačidlo  (prehrávanie)
Dotykom spustíte prehrávanie. Stlačením apodržaním tlačidla na dlhšie ako 2 sekundy sa prehrá zabudovaná ukážka zvuku. Stlačením tlačidla zastavíte ukážku.
Tlačidlo FUNCTION
Dotykom vyberte funkciu.
Tlačidlo GESTURE ON/OFF
(str.53,54,55)
Indikátor NETWORK
Označuje aktuálny stav systému: Vypnutý: Systém je v pohotovostnom režime. Svieti:
— Nabielo: Pripojenie k sieti je
aktívne.
— Nazeleno: Systém je pripojený
k hudobnej službe cez Spotify.
— Namodro: Systém je
pripojený khudobnej službe cez zabudovaný prehrávač Chromecast.
Bliká:
— Nabielo: Počas pripájania sa
k sieti.
SK
16
Zásobník diskov
Konektor MIC1
Slúži na pripojenie mikrofónu.
Konektor MIC2/GUITAR
Slúži na pripojenie mikrofónu alebo gitary.
Diaľkový ovládač:
•Tlačidlo  (napájanie)
Stlačením systém zapnete alebo ho prepnete do pohotovostného režimu.
Tlačidlo PLAY MODE
(str.34,42)
Tlačidlo REPEAT/FM MODE
(str.34,44)
•Numerické tlačidlá (0 – 9)
— Stlačením vyberiete skladbu,
kapitolu alebo súbor spríslušným číslom položky.
— Stlačením zadáte číslice alebo
hodnoty.
Tlačidlo SUBTITLE (str.32)
Tlačidlo AUDIO*2
(str.32,36)
Tlačidlo ANGLE (str.32)
Tlačidlo DVD SETUP
(str.37)
Tlačidlo MEDIA MODE
(str.30)
Stlačením vyberiete médiá na
disku súdajmi alebo vzariadení
USB, ktoré chcete prehrávať.
Tlačidlo CLEAR (str.32)
Tlačidlo REC TO USB
(str.42)
Stlačením tlačidla prenesiete
hudbu do zariadenia USB
pripojeného k portu (USB).
Tlačidlo MIC ECHO (str.64)
Tlačidlo SCORE (str.65)
(priečinok) +/–
Stlačením vyberiete priečinok na
disku s údajmi alebo v zariadení
USB.
Tlačidlo SEARCH
(str.31,32)
*1*2
Tlačidlo KEY CONTROL /
(str.64)
17
SK
Tlačidlo DVD TOP MENU
Stlačením zobrazíte na televíznej obrazovke názov disku DVD.
Tlačidlo DVD/TUNER MENU (str.31,32,44)
Tlačidlo RETURN (str.31)
Tlačidlo OPTIONS
Stlačením prejdite do ponuky možností alebo ju zatvorte.
Tlačidlo / / /
Stláčaním vyberte položky ponuky.
tlačidlo
Stlačením prejdite na nastavenia alebo ich potvrďte.
Tlačidlo MUSIC SERVICE
(str.52)
Stlačením spustíte/obnovíte hudobnú službu.
Tlačidlo  (hlasitosť) +/–
Stlačením môžete upraviť hlasitosť.
 Tlačidlo SHIFT
Stlačením a podržaním aktivujete tlačidlo označené ružovou farbou.
*1
Tlačidlo / (rýchly posun
dozadu/dopredu) (str.31)
Stlačením vyhľadáte miesto vskladbe alebo súbore počas prehrávania.
Tlačidlo / (pomalý posun dozadu/dopredu) (str.31)
Stlačením tlačidla spustíte spomalené prehrávanie.
Tlačidlo TUNING+/– (str.44)
SK
18
Tlačidlo
(prehrávanie)
Stlačením spustíte prehrávanie.
*2
Tlačidlo / (posun dozadu/dopredu) (str.31)
Stlačením tlačidla vyberiete stopu alebo súbor.
Tlačidlo PRESET+/– (str.44)
Tlačidlo (pozastavenie)
Stlačením pozastavíte prehrávanie. Stlačením tlačidla ho zas obnovíte.
Tlačidlo (zastavenie)
— Stlačením zastavíte prehrávanie.
Po druhom stlačení sa zruší možnosť obnovenia prehrávania.
— Stlačením počas prenosu hudby
zastavíte prenos.
— Stlačením zastavíte zabudovanú
ukážku zvuku.
*2
Tlačidlo FUNCTION +/–
Stlačením vyberte funkciu.
Tlačidlo MEGA BASS (str.56)
Tlačidlo SOUND FIELD (str.56)
Tlačidlo MUSIC (str.57)
Tlačidlo MUSIC ARENA (str.56)
Tlačidlo PARTY LIGHT
(str.29,66)
Tlačidlo LIGHT MODE (str.66)
Tlačidlo DISPLAY
(str.23,29,36,44,46)
Stlačením zmeňte informácie na displeji.
Tlačidlo DISPLAY*1 (str.36)
Stlačením zobrazíte alebo skryjete zobrazenie na obrazovke.
Tlačidlo SLEEP (str.66)
*1 Toto tlačidlo je potlačené ružovou
farbou. Ak chcete toto tlačidlo použiť, podržte stlačené tlačidlo SHIFT () anásledne stlačte toto tlačidlo.
*2 Na numerickom tlačidle 2/AUDIO
ana tlačidlách + sa nachádzajú hmatové body. Pri ovládaní systému využívajte hmatový bod na orientáciu.
19
SK

Úvodné informácie

Zostavenie jednotky

Počas montáže musia sjednotkou manipulovať dvaja ľudia. Pád jednotky môže spôsobiť ublíženie na zdraví a poškodenie majetku.
Nasaďte jednotku satelitu na jednotku hlbokotónového reproduktora anásledne ju spoľahlivo upevnite pomocou dodaných skrutiek (M5 × 30).
Poloha rúk
20
Dodané skrutky (M5 × 30)
Poznámka
Na zostavenie jednotky používajte iba dodané skrutky (M5 × 30).
Dajte pozor, aby ste si pri montáži jednotky satelitu neprivreli prsty alebo káble reproduktora.
Po zostavení jednotky sa uistite, že je jednotka satelitu spoľahlivo upevnená na hlbokotónovom reproduktore pomocou dodaných skrutiek.
Pri uťahovaní skrutiek pomocou elektrického skrutkovača nastavte jeho uťahovací moment na hodnotu približne 1Nm {10kgfcm}.
Jednotku neumiestňujte na nestabilné povrchy. Dbajte, aby bola jednotka umiestnená na rovnom povrchu.
Ak sa skrutky počas používania jednotky uvoľnia, nezabudnite ich utiahnuť.
SK

Bezpečné zapojenie systému

Jednotka (zadná str.):
Vzáujme tesného priliehania káblov
Veďte káble cez sponu na káble.
Úvodné informácie
Biely
Červený
Panel skonektormi:
21
SK
Konektor HDMI OUT (TV)
Na pripojenie do konektora HDMI IN na televízore použite kábel HDMI (nie je súčasť dodávky) (str.25).
Konektor VIDEO OUT
Na pripojenie do konektora obrazového vstupu na televízore alebo projektore použite videokábel (nie je súčasť dodávky) (str.25).
Poznámka
Tento systém nepripájajte k televízoru prostredníctvom videoprehrávača.
Konektory zvukového vstupu
avýstupu
Pomocou zvukového kábla (nie je súčasť dodávky) vytvorte niektoré znasledujúcich pripojení:
Konektory AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Pripojte ku konektorom zvukového vstupu na voliteľnom vybavení.
Pripojte kinému zvukovému systému, aby ste mohli používať funkciu Party Chain (str.61).
Konektory AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Pripojte ku konektorom zvukového výstupu televízora, zvukového alebo obrazového vybavenia. Zvuk sa prenáša prostredníctvom tohto systému.
Pripojte kinému zvukovému systému, aby ste mohli používať funkciu Party Chain (str.61).
Port LAN (100)
Na pripojenie k sieťovému zariadeniu použite kábel LAN (nie je súčasť dodávky) (str.50).
SK
22
Terminál FM ANTENNA
Pri nastavovaní antén vyberte umiestnenie a smerovanie, ktoré umožnia dobrý príjem. Anténu umiestnite ďalej od sieťového napájacieho kábla a kábla USB, aby sa neprijímal šum.
Drôtovú anténu FM natiahnite vodorovne
Terminál LED SPEAKER
K tomuto terminálu zapojte konektor LED speaker na reproduktoroch. Osvetlenie na reproduktoroch reaguje podľa zdroja hudby (str.66).
Odpojenie reproduktorového kábla
Vytiahnite konektor zterminálu.
Terminály SPEAKERS L/R
Do tohto terminálu zapojte konektor reproduktora zjednotky reproduktora.
Poznámka
Vždy použite iba dodaný reproduktor.
Pri pripájaní reproduktorového kábla vložte konektor priamo do terminálu.
Uistite sa, že konektor pravého reproduktora je správne pripojený kterminálu SPEAKERS R akonektor ľavého reproduktora je správne pripojený kterminálu SPEAKERS L.
Odpojenie reproduktorového kábla
Za súčasného stláčania uzamykacej páčky nadol vytiahnite konektor z terminálu. Pri vyťahovaní kábla vždy zatlačte uzamykaciu páčku smerom nadol. Vopačnom prípade by sa kábel mohol roztrhnúť.
Sieťový napájací kábel
Sieťovú šnúru (napájací kábel) (súčasť dodávky) pripojte k jednotke a potom ju zapojte do elektrickej zásuvky v stene. Ak je pripojená sieťová šnúra (napájací kábel), systém vykonáva inicializáciu. Počas inicializácie systému sa na displeji zobrazuje uvítací text WELCOME. Počas prebiehajúcej inicializácie sa systém nedá zapnúť. Po dokončení inicializácie sa automaticky spustí ukážka (str.29). Po stlačení tlačidla na zapnutie systému ukážka skončí.

Deaktivácia ukážky

Ak chcete ukážku vypnúť, keď je systém vypnutý, opakovaným stláčaním tlačidla DISPLAY vyberte režim bez zobrazovania (režim úspory energie) (str.29).

Vkladanie batérií

Vložte dve dodané batérie R03 (veľkosti AAA), pričom póly musia zodpovedať obrázku nižšie.
Poznámka
Nepoužívajte staré batérie spoločne s novými ani batérie rôznych typov.
Ak diaľkové ovládanie dlhý čas nepoužívate, vyberte zneho batérie, aby sa vdôsledku ich vytečenia nepoškodilo aneskorodovalo.
Úvodné informácie
SK
23
Ovládanie jednotky diaľkovým ovládaním
Diaľkové ovládanie nasmerujte na snímač diaľkového ovládania na jednotke.
24
SK

Pripojenie televízora

Skôr než pripojíte káble, odpojte sieťový napájací kábel.
Sledovanie videa
Spôsob pripojenia vyberte podľa konektorov na televízore.
Vysoká kvalita
Kábel HDMI*1 (nie je súčasť dodávky)
Videokábel (nie je súčasť dodávky)
*1 Vysokorýchlostný kábel HDMI sEthernetom *2 Ak systém pripojíte ku konektoru HDMI IN (ARC) na televízore, môžete prehrávať
zvuk televízora prostredníctvom systému. Funkcia Audio Return Channel (ARC, spätný zvukový kanál) umožňuje prehrávať zvuk televízora prostredníctvom systému spripojením HDMI bez toho, aby bolo nutné vytvárať zvukové pripojenie (pripojenie nižšie). Informácie otom, ako funkciu ARC nastaviť na tomto systéme, nájdete včasti [AUDIO RETURN CHANNEL] (str.40). Informácie okompatibilite funkcie ARC vášho televízora nájdete vprevádzkových pokynoch dodaných stelevízorom.
alebo
Štandardná kvalita
Odporúčané pripojenie Alternatívne pripojenie
Úvodné informácie
25
SK
Prehrávanie zvuku televízora prostredníctvom systému
Ak systém nepripájate ku konektoru HDMI IN (ARC) na televízore, vytvorte toto pripojenie.
Zvukový kábel (nie je súčasť dodávky)
Ak chcete prehrávať zvuk televízora, opakovaným stláčaním tlačidla FUNCTION +/– vyberte možnosť TV.
Tip
Prostredníctvom systému si môžete vychutnať aj zvuk externých zariadení (DVD prehrávače atď.) vďaka pripojeniu ku konektoru AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) spôsobom uvedeným vyššie. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k vybaveniu.
Ak je pri pripájaní externého vybavenia úroveň zvukového výstupu zo systému nízka, skúste upraviť nastavenia zvukového výstupu na pripojenom vybavení. Môže sa tým zlepšiť úroveň zvukového výstupu. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k vybaveniu.
26
SK

Prenášanie jednotky

Jednotka má kolieska kvôli jednoduchšiemu presúvaniu. Pred prenášaním jednotky odpojte sieťový napájací kábel.
Jednotku sa odporúča prenášať nasledujúcim spôsobom:
ˋ
na rovných povrchoch: Prenášanie jednou osobou
Prenášanie dvoma osobami
ˋ
na nerovných povrchoch:
Poznámka
Kolieska sa dajú používať iba na rovných povrchoch. Na nerovných povrchoch musia jednotku nadvihnúť dvaja ľudia. Veľmi dôležité je správne uchopenie jednotky. Inak môže dôjsť k zraneniu osôb alebo poškodeniu majetku. Pri dvíhaní jednotky vždy používajte rukoväť.
Úvodné informácie
Pri prenose jednotky po šikmej ploche dbajte na maximálnu opatrnosť.
Na jednotke neprenášajte osoby, batožinu ani iné veci.
Nedovoľte deťom, aby sa pohybovali vblízkosti prenášanej jednotky.
27
SK
Pre deti
Nedovoľte deťom, aby na jednotku vyliezali.
Upozornenie: Uchovávajte drobné príslušenstvo (napr. sieťový adaptér, batérie, skrutky atď.) mimo dosahu detí, aby ho náhodou neprehltli.

Zmena systému farieb

(Okrem modelov pre Latinskú Ameriku, Európu a Rusko)
Nastavte systém farieb na možnosť PAL alebo NTSC podľa systému farieb vášho televízora. Po každom vykonaní postupu nižšie sa systém farieb zmení takto: NTSC  PAL
Túto operáciu vykonajte pomocou tlačidiel na dotykovom paneli jednotky.
1 Stlačením tlačidla zapnite
systém.
2 Opakovaným dotykom tlačidla
FUNCTION vyberte položku DVD/CD.

Vykonanie rýchleho nastavenia

Pred použitím systému môžete vykonať minimálne základné nastavenia prostredníctvom rýchleho nastavenia.
1 Zapnite televízor avyberte vstup
podľa príslušného pripojenia.
2 Stlačením tlačidla  zapnite
systém.
3 Opakovaným stlačením tlačidla
FUNCTION +/– vyberte položku DVD/CD.
Vspodnej časti televíznej obrazovky sa zobrazí hlásenie sprievodcu [Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Stlačte tlačidlo bez vloženia
disku.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí hlásenie [LANGUAGE SETUP]. Zobrazené položky sa môžu vjednotlivých krajinách alebo regiónoch líšiť.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
3 Dotknite sa tlačidiel DJ a
TUNING+ a podržte ich stlačené dlhšie ako 2sekundy.
Na displeji sa zobrazí hlásenie NTSC alebo PAL.
SK
28
5 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte jazyk apotom stlačte tlačidlo .
Na televíznej obrazovke sa zobrazí hlásenie [VIDEO SETUP].
6 Opakovaním stláčaním tlačidiel /
vyberte nastavenie, ktoré sa zhoduje stypom vášho televízora, apotom stlačte tlačidlo .
Po zobrazení hlásenia [QUICK SETUP is complete.] na televíznej obrazovke je systém pripravený na prehrávanie.
Manuálna zmena nastavenia
Pozrite si časť Používanie ponuky nastavení (str.37).
Ukončenie rýchleho nastavenia
Stlačte tlačidlo DVD SETUP.
Poznámka
Hlásenie sprievodcu sa zobrazí po prvom zapnutí systému alebo po vykonaní úkonu [RESET] (pozrite si časť Obnovenie nastavení ponuky nastavení na predvolené hodnoty na strane79).

Zmena režimu zobrazenia

Kým je systém vypnutý, opakovane stláčajte tlačidlo DISPLAY.
Stláčaním tohto tlačidla sa bude striedať režim zobrazenia nasledujúcim spôsobom.
Ukážka
Na displeji prebieha hlásenie ohlavných funkciách tohto systému azapne sa osvetlenie. Ak chcete vypnúť osvetlenie, stlačte tlačidlo PARTY LIGHT.
Žiadne zobrazenie (Režim úspory energie)
Displej je vypnutý, aby sa šetrila energia.
Úvodné informácie
29
SK
Prehrávanie zdiskov/ zariadenia USB

Pred použitím zariadenia USB

Kompatibilné zariadenia USB nájdete včasti Webové lokality pre kompatibilné zariadenia (str.12).

Základné prehrávanie

1 Opakovaným stláčaním tlačidla
FUNCTION +/– vyberte položku DVD/CD alebo USB.
Prípadne sa dotknite tlačidla PLAYBACK a potom tlačidla DVD/CD alebo USB na jednotke.
2 Pripravte zdroj prehrávania.
Pre funkciu DVD/CD:
Dotykom tlačidla na jednotke otvorte zásobník diskov a vložte doň disk s potlačou smerom nahor.
Opätovným dotykom tlačidla na jednotke zatvorte zásobník diskov.
Zásobník diskov nezatvárajte nasilu, pretože to môže spôsobiť poruchu.
Pre funkciu USB:
Pripojte zariadenie USB kportu
(USB).
Poznámka
Ak zariadenie USB nemožno zapojiť do portu (USB), môžete na jeho pripojenie k jednotke použiť adaptér USB (nie je súčasť dodávky).
3 (Iba )
Opakovaným stláčaním tlačidla MEDIA MODE vyberte požadovaný typ média ([MUSIC]/[VIDEO]).
30
4 Stlačením tlačidla spustite
prehrávanie.
Ak prehrávate 8cm disk, napríklad singlový disk CD, umiestnite ho do vnútorného kruhu zásobníka.
SK
Ďalšie operácie
Funkcia Postup
Zastavenie prehrávania
Pozastavenie prehrávania
Obnovenie prehrávania alebo návrat k normálnemu prehrávaniu
Zrušenie bodu obnovenia
Výber skladby, súboru, kapitoly alebo scény
* Táto operácia sa nedá použiť na
prehrávanie zvukových súborov zo zariadenia USB.
Stlačte tlačidlo .
Stlačte tlačidlo .
Stlačíte tlačidlo .
Dvakrát stlačte tlačidlo .
Stlačte tlačidlo •alebo počas prehrávania.
Prípadne podržte stlačené tlačidlo SHIFT, stlačte číselné tlačidlá a potom stlačte tlačidlo
(Operácia môže byť zakázaná diskom alebo zariadením USB.)
.*
Používanie gest pri prehrávaní
Pozrite si stranu 54.
Prehratie konkrétneho videosúboru z disku alebo zariadenia USB
1
Opakovaným stláčaním tlačidla MEDIA MODE vyberte položku [VIDEO].
2
Podržte stlačené tlačidlo SHIFT anásledne stlačením tlačidla SEARCH zobrazte zoznam priečinkov.
3
Opakovaným stláčaním tlačidiel / vyberte požadovaný priečinok.
4 Stlačením tlačidla zobrazte
zoznam súborov.
5 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadovaný súbor
apotom stlačte tlačidlo .

Ďalšie možnosti ovládania prehrávania

V závislosti od typu disku alebo súboru táto funkcia nemusí fungovať.
Funkcia Postup
Zobrazenie ponuky DVD
Zobrazenie zoznamu priečinkov alebo zoznamu súborov
Návrat do zoznamu priečinkov zo zoznamu súborov
Vyhľadanie konkrétneho miesta vo zvukovom súbore uloženom v zariadení USB
Rýchle nájdenie bodu v režime rýchleho posunu disku dopredu alebo dozadu (Lock Search)
Stlačte tlačidlo DVD/ TUNER MENU.
Podržte stlačené tlačidlo SHIFT anásledne stlačte tlačidlo SEARCH.
Ak chcete vypnúť zoznam priečinkov alebo zoznam súborov, znova stlačte tlačidlo SEARCH.
Stlačte tlačidlo RETURN.
Počas prehrávania podržte stlačené tlačidlo alebo .
Stlačte tlačidlo alebo počas prehrávania.
Každým stlačením tlačidla alebo sa zmení rýchlosť prehrávania.
Prehrávanie zdiskov/zariadenia USB
SK
31
Funkcia Postup
Sledovanie po jednotlivých snímkach (prehrávanie v spomalenom režime)
Stlačte tlačidlo anásledne tlačidlo
alebo .
Každým stlačením tlačidla alebo  sa zmení rýchlosť prehrávania.
Vyhľadanie konkrétneho titulu/ kapitoly/scény/skladby/registra
1 Podržte stlačené tlačidlo SHIFT
anásledne opakovaným stláčaním tlačidla SEARCH počas prehrávania vyberte režim vyhľadávania.
2 Stlačte a podržte tlačidlo SHIFT.
Potom stláčaním numerických tlačidiel zadajte číslo požadovaného titulu, kapitoly, scény, skladby alebo registra. Nakoniec stlačte tlačidlo .
Spustí sa prehrávanie.
Poznámka
Vprípade disku VIDEO CD sprehrávaním PBC, podržte stlačené tlačidlo SHIFT astlačením tlačidla SEARCH spustíte vyhľadanie scény.
V prípade disku VIDEO CD bez prehrávania PBC, podržte stlačené tlačidlo SHIFT astlačením tlačidla SEARCH spustíte vyhľadanie skladby aregistra.
Vyhľadanie konkrétneho bodu pomocou časového kódu
Vyhľadávanie pomocou ponuky DVD
1
Stlačte tlačidlo DVD/TUNER MENU.
2
Stlačte tlačidlo / / / alebo stlačte apodržte tlačidlo SHIFT. Potom stláčaním numerických tlačidiel vyberte titul alebo položku, ktorú chcete prehrať. Nakoniec stlačte tlačidlo .
Zmena uhlov kamery
Opakovaným stláčaním tlačidla ANGLE počas prehrávania vyberte požadovaný uhol kamery.
Výber nastavenia titulkov
Opakovaným stláčaním tlačidla SUBTITLE počas prehrávania vyberte požadovaný jazyk titulkov alebo vypnite titulky.
Zmena jazyka/zvuku
32
1
Podržte stlačené tlačidlo SHIFT anásledne opakovaným stláčaním tlačidla SEARCH počas prehrávania vyberte režim časového vyhľadávania.
2
Stlačte a podržte tlačidlo SHIFT. Potom stláčaním numerických tlačidiel zadajte časový kód a stlačte tlačidlo .
Príklad: Ak chcete nájsť scénu v čase 2hodiny, 10minút a 20sekúnd od začiatku, stlačte apodržte tlačidlo SHIFT apotom stlačte 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Ak urobíte chybu, stlačením tlačidla CLEAR dané číslo zrušte.
SK
Opakovaným stláčaním tlačidla AUDIO počas prehrávania vyberte požadovaný formát zvuku alebo režim.
DVD VIDEO
Ak zdroj obsahuje viaceré zvukové formáty alebo zvuk vo viacerých jazykoch, môžete vybrať zvukový formát alebo jazyk.
Keď sa zobrazia 4 číslice, označujú kód jazyka. Včasti Zoznam kódov jazykov (str.88) si overte, ktorý jazyk tento kód predstavuje. Keď sa rovnaký jazyk zobrazí minimálne dvakrát, disk DVD VIDEO je nahraný vo viacerých zvukových formátoch.
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/ DATA DVD (súbor MP3)
Môžete zmeniť zvukový výstup.
[STEREO]: štandardný stereofónny zvuk.
[1/L]/[2/R]: monofónny zvuk ľavého alebo pravého kanála.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: stereofónny zvuk zvukovej stopy č. 1.
[1:1/L]/[1:2/R]: monofónny zvuk ľavého alebo pravého kanála zvukovej stopy č. 1.
[2:STEREO]: stereofónny zvuk zvukovej stopy č. 2.
[2:1/L]/[2:2/R]: monofónny zvuk ľavého alebo pravého kanála zvukovej stopy č. 2.
Prehrávanie disku VIDEO CD s funkciami PBC
Pomocou ponuky PBC (ovládanie prehrávania) môžete využiť interaktívne funkcie disku VIDEO CD (VIDEO CD verzie 2.0 a Super VCD).
1 Stlačením tlačidla spustíte
prehrávanie disku VIDEO CD sfunkciami PBC.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí ponuka PBC.
2 Stlačte a podržte tlačidlo SHIFT.
Potom stláčaním numerických tlačidiel vyberte číslo požadovanej položky a stlačte tlačidlo .
3 Pokračuje v prehrávaní podľa
pokynov v ponuke.
Poznámka
Prehrávanie PBC sa zruší, keď sa aktivuje opakované prehrávanie.
Zrušenie prehrávania PBC
1
Stlačte tlačidlo alebo , prípadne stlačte a podržte tlačidlo SHIFT. Stláčaním numerických tlačidiel vyberte skladbu po zastavení prehrávania.
2
Stlačte tlačidlo alebo .
Spustí sa prehrávanie od vybratej skladby.
Návrat na prehrávanie PBC
Dvakrát stlačte tlačidlo anásledne tlačidlo .
Obnovenie prehrávania viacerých diskov
Tento systém dokáže uložiť body obnovenia prehrávania až pre 6 diskov a obnoviť prehrávanie po vložení rovnakého disku. Ak uložíte bod obnovenia prehrávania siedmeho disku, bod obnovenia prehrávania prvého disku sa odstráni. Ak chcete aktivovať túto funkciu, nastavte položku [MULTI-DISC RESUME] vponuke [SYSTEM SETUP] na hodnotu [ON] (str.39).
Poznámka
Ak chcete znova spustiť prehrávanie od začiatku disku, dvakrát stlačte tlačidlo apotom stlačte tlačidlo .
Prehrávanie zdiskov/zariadenia USB
SK
33

Používanie režimu prehrávania

Prehrávanie v pôvodnom poradí (normálne prehrávanie)
Po zastavení prehrávania opakovane stláčajte tlačidlo PLAY MODE.
Pri prehrávaní disku
[DISC]: prehrávanie disku.
[FOLDER]*: prehrávanie všetkých prehrateľných súborov vzadanom priečinku na disku.
* Nie je možné nastaviť pre AUDIO CD.
Pri prehrávaní zo zariadenia USB
[ONE USB DEVICE]: prehrávanie zariadenia USB.
[FOLDER]: prehrávanie všetkých prehrateľných súborov vzadanom priečinku vzariadení USB.
Poznámka
Pri nastavení bežného prehrávania na možnosť [DISC] alebo [ONE USB DEVICE] na displeji zhasnú indikátory FLDR aSHUF.
Pri nastavení bežného prehrávania na možnosť [FOLDER] sa na displeji rozsvieti indikátor FLDR.
Keď sú vybrané funkcia USB a režim [MUSIC], vyberte požadovaný režim prehrávania sledovaním indikátorov na
displeji.
Prehrávanie v náhodnom poradí (náhodné prehrávanie)
Po zastavení prehrávania opakovane stláčajte tlačidlo PLAY MODE.
Pri prehrávaní disku
[DISC (SHUFFLE)]: náhodné prehrávanie všetkých zvukových súborov na disku.
SK
34
[FOLDER (SHUFFLE)]*: náhodné prehrávanie všetkých zvukových súborov vzadanom priečinku na disku.
* Nie je možné nastaviť pre AUDIO CD.
Pri prehrávaní zo zariadenia USB
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: náhodné prehrávanie všetkých zvukových súborov vzariadení USB.
[FOLDER (SHUFFLE)]: náhodné prehrávanie všetkých zvukových súborov vzadanom priečinku vzariadení USB.
Poznámka
Pri nastavení náhodného prehrávania na možnosť [DISC (SHUFFLE)] alebo [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)] sa na displeji rozsvieti indikátor SHUF.
Keď je náhodné prehrávanie nastavené na [FOLDER (SHUFFLE)], na displeji sa rozsvietia indikátory „FLDR“ a „SHUF“.
Keď sú vybrané funkcia USB a režim [MUSIC], vyberte požadovaný režim prehrávania sledovaním indikátorov na displeji.
Náhodné prehrávanie nie je možné v prípade videosúborov.
Náhodné prehrávanie sa zruší, keď:
— otvoríte zásobník diskov, — spustíte synchronizovaný prenos, — zmeníte nastavenie MEDIA MODE.
Náhodné prehrávanie sa môže zrušiť, ak vyberiete priečinok alebo skladbu na prehranie.
Opakované prehrávanie (režim opakovaného prehrávania)
Opakovane stlačte tlačidlo REPEAT.
Vzávislosti od typu disku alebo súboru nemusia byť nastavenia kdispozícii.
[OFF]: obsah sa neprehráva opakovane.
[ALL]: opakovane sa prehrávajú všetky skladby alebo súbory vo vybratom režime prehrávania.
[DISC]: opakovane sa prehráva všetok obsah (iba DVD VIDEO aVIDEO CD).
[TITLE]: opakovane sa prehráva aktuálny titul (iba DVD VIDEO).
[CHAPTER]: opakovane sa prehráva aktuálna kapitola (iba DVD VIDEO).
[TRACK]: opakovane sa prehráva aktuálna skladba.
[FILE]: opakovane sa prehráva aktuálny videosúbor.
Zrušenie opakovaného prehrávania
Opakovaným stláčaním tlačidla REPEAT vyberte položku [OFF].
Poznámka
Pri nastavení opakovaného prehrávania na možnosť [ALL] alebo [DISC] sa na displeji rozsvieti indikátor .
Pri nastavení opakovaného prehrávania na možnosť [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] alebo [FILE] sa na displeji rozsvieti indikátor .
Keď sú vybrané funkcia USB a režim [MUSIC], vyberte požadovaný režim prehrávania sledovaním indikátorov na displeji.
Opakované prehrávanie s funkciou PBC nie je možné počas prehrávania disku VIDEO CD.
V závislosti od disku DVD VIDEO nie je možné vykonať opakované prehrávanie.
Opakované prehrávanie sa zruší, keď
— otvoríte zásobník diskov, — vypnete systém
(iba DVD VIDEO aVIDEO CD),
— prepnete funkciu
(iba DVD VIDEO aVIDEO CD), — spustíte synchronizovaný prenos, — zmeníte nastavenie MEDIA MODE.

Obmedzenie prehrávania disku (Rodičovská ochrana)

Prehrávanie niektorých diskov DVD VIDEO môžete obmedziť podľa vopred stanovených úrovní. Scény môžu byť preskočené alebo nahradené inými scénami.
1 Keď sa prehrávanie zastaví, stlačte
tlačidlo DVD SETUP.
2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku [SYSTEM SETUP] astlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku [PARENTAL CONTROL] astlačte tlačidlo .
4 Stlačte apodržte tlačidlo SHIFT.
Potom stláčaním numerických tlačidiel prvýkrát alebo znova zadajte svoje 4-miestne heslo astlačte tlačidlo .
5 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku [STANDARD] astlačte tlačidlo .
6 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte geografickú oblasť ako úroveň obmedzenia prehrávania apotom stlačte tlačidlo .
Oblasť je vybratá. Po vybratí položky [OTHERS] podržte
tlačidlo SHIFT apomocou numerických tlačidiel zadajte kód oblasti pre požadovanú geografickú oblasť podľa stránky Zoznam kódov oblastí na rodičovskú ochranu (str.89).
7 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku [LEVEL] astlačte tlačidlo .
8 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadovanú úroveň apotom stlačte tlačidlo .
Čím je hodnota nižšia, tým väčšie je obmedzenie.
Vypnutie funkcie rodičovskej ochrany
Vkroku8 nastavte položku [LEVEL] namožnosť [OFF].
Prehrávanie disku s nastavenou funkciou rodičovskej ochrany
1
Vložte disk a stlačte tlačidlo .
Na televíznej obrazovke sa zobrazí obrazovka zadania hesla.
Prehrávanie zdiskov/zariadenia USB
SK
35
2
Stlačte apodržte tlačidlo SHIFT. Potom stláčaním numerických tlačidiel prvýkrát alebo znova zadajte svoje 4-miestne heslo astlačte tlačidlo .
Systém spustí prehrávanie.
Ak zabudnete heslo
Vyberte disk a zopakujte kroky 1 až 3 z časti Obmedzenie prehrávania disku (Rodičovská ochrana) (str.35). Stlačte apodržte tlačidlo SHIFT, stláčaním numerických tlačidiel zadajte heslo 199703 astlačte tlačidlo . Postupujte podľa pokynov na obrazovke a zadajte nové štvorciferné heslo. Potom znova vložte disk a stlačte tlačidlo . Nové heslo musíte zadať znova.

Zobrazenie informácií o disku a zariadení USB

Informácie na televíznej obrazovke
Stlačte a podržte tlačidlo SHIFT. Potom počas prehrávania opakovane stláčajte tlačidlo DISPLAY.
Názov*1/skladba/názov
súboru
*2
Album*1/názov priečinku*2/
kapitola/číslo registra
Meno interpreta
*1*2
Zobrazuje sa pri prehrávaní zvukového súboru.
*1
Ak zvukový súbor obsahuje značku ID3, systém zobrazí názov albumu, názov titulu alebo meno interpreta z informácií zo značky ID3. Systém podporuje značky ID3 verzií 1.0, 1.1, 2.2, 2.3.
*2 Ak súbor alebo priečinok obsahuje
znaky, ktoré sa nedajú zobraziť, zobrazia sa ako _.
Poznámka
V závislosti od prehrávaného zdroja
— sa niektoré informácie nemusia
zobraziť,
— niektoré znaky nemožno zobraziť.
V závislosti od režimu prehrávania sa môžu zobrazené informácie líšiť.
Keď vyberiete funkciu USB, informácie na televíznej obrazovke môžete vidieť iba vtedy, keď je režim MEDIA MODE nastavený na [VIDEO].
Zobrazenie informácií ozvukovom formáte na diskoch DVD VIDEO avideosúboroch
Počas prehrávania opakovane stláčajte tlačidlo AUDIO.
Informácie o prehrávaní
Čas prehrávania azostávajúci čas
Bitová rýchlosťTyp súboruStav prehrávania
SK
36
Informácie na displeji
Kým je systém zapnutý, opakovane stláčajte tlačidlo DISPLAY.
Môžete zobraziť tieto informácie:
čas prehrávania, zostávajúci čas stopy, titul, kapitola,
číslo scény,
názov súboru, názov priečinka,
titul, interpreta a informácie o albume.
Poznámka
Vzávislosti od príslušných znakov sa názov disku alebo názov skladby nemusí zobraziť.
Čas prehrávania zvukových súborov a videosúborov sa nemusí zobrazovať správne.
Uplynulý čas prehrávania zvukového súboru, ktorý je kódovaný pomocou premenlivej bitovej rýchlosti (VBR), sa nezobrazí správne.

Používanie ponuky nastavení

Možnosti ako obraz a zvuk môžete rôzne nastavovať. Zobrazené položky sa môžu vjednotlivých krajinách alebo regiónoch líšiť.
Poznámka
Nastavenia prehrávania uložené na disku sú nadradené nad nastaveniami v ponuke nastavení. Z tohto dôvodu nemusia byť niektoré nastavenia ponuky nastavení k dispozícii.
1 Vprípade zastavenia prehrávania
pri funkcii DVD/CD stlačte tlačidlo DVD SETUP.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí ponuka nastavení.
2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku [LANGUAGE SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP], [SYSTEM SETUP] alebo [HDMI SETUP] astlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadovanú položku apotom stlačte tlačidlo .
4 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadované nastavenie apotom stlačte tlačidlo .
Nastavenie sa vyberie a dokončí.
Zatvorenie ponuky
Stlačte tlačidlo DVD SETUP.
Nastavenie jazyka
– [LANGUAGE SETUP]
[OSD]
Slúži na nastavenie jazyka zobrazenia na obrazovke.
[MENU]
Slúži na nastavenie jazyka ponuky disku DVD.
[AUDIO]
Slúži na prepínanie jazyka zvukovej stopy. Výberom položky [ORIGINAL] sa zvolí jazyk, ktorý je na disku nastavený ako primárny.
[SUBTITLE]
Slúži na prepínanie jazyka titulkov nahratých na disku DVD VIDEO. Po výbere položky [AUDIO FOLLOW] sa jazyk titulkov mení vzávislosti od zvoleného jazyka pre zvukovú stopu.
Poznámka
Ak vyberiete položku [OTHERS] vponukách [MENU], [AUDIO] a[SUBTITLE], pomocou numerických tlačidiel zadajte kód jazyka, ktorý nájdete včasti Zoznam kódov jazykov (str.88).
Prehrávanie zdiskov/zariadenia USB
SK
37
Nastavenie televíznej
obrazovky – [VIDEO SETUP]
[TV TYPE]
[16:9]: Túto možnosť vyberte, keď
pripojíte širokouhlý televízor alebo televízor s funkciou širokouhlého režimu.
[4:3 LETTER BOX]: Túto možnosť vyberte, keď pripojíte televízor s pomerom strán 4:3 bez funkcie širokouhlého režimu. Toto nastavenie zobrazí širokouhlý obraz s čiernymi okrajmi v hornej a dolnej časti.
[4:3 PAN SCAN]: Túto možnosť vyberte, keď pripojíte televízor s pomerom strán 4:3 bez funkcie širokouhlého režimu. Toto nastavenie zobrazí obraz v celej výške na celej obrazovke s orezanými bočnými str. mi.
[4:3 OUTPUT]
[FULL]: Túto možnosť vyberte,
keď pripojíte televízor s funkciou širokouhlého režimu. Obraz s pomerom strán 4:3 sa bude zobrazovať spomerom 16:9 aj na širokouhlom televízore.
SK
38
[NORMAL]: Slúži na zmenu veľkosti
obrazu, aby sa zmestil na obrazovku s pôvodným pomerom strán obrazu. Pri tomto nastavení sa pri zobrazení obrazu spomerom 4:3 na pravej aľavej strane zobrazia čierne pásy.
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(Okrem modelov pre Latinskú Ameriku, Európu a Rusko)
Slúži na nastavenie systému farieb (PAL alebo NTSC). [AUTO]: Slúži na nastavenie výstupu videosignálov vzávislosti od systému farieb disku. Toto nastavenie vyberte, ak televízor používa systém DUAL. [PAL]: Slúži na zmenu videosignálu disku NTSC ajeho reprodukciu vsystéme PAL. [NTSC]: Slúži na zmenu videosignálu disku PAL ajeho reprodukciu vsystéme NTSC. Podrobné informácie nájdete včasti Zmena systému farieb (str.28).
[BLACK LEVEL]
(Iba modely pre Latinskú Ameriku) Slúži na nastavenie úrovne čiernej farby (úroveň nastavenia) pre videosignály reprodukované z konektora VIDEO OUT. [ON]: Nastaví úroveň čiernej farby signálu výstupu na štandardnú úroveň. [OFF]: Zníži štandardnú úroveň čiernej farby. Túto možnosť použite v prípade, ak je obraz príliš biely.
[PAUSE MODE]
[AUTO]: Obraz vrátane objektov, ktoré
sa dynamicky pohybujú, sa vysiela bez chvenia. Toto nastavenie vyberte vbežných prípadoch.
[FRAME]: Obraz vrátane objektov, ktoré sa nepohybujú dynamicky, sa vysiela vo vysokom rozlíšení.
Nastavenie zvukových
možností – [AUDIO SETUP]
[TRACK SELECTION]
Nastaví prioritu zvukovej stopy, ktorá obsahuje najvyšší počet kanálov pri prehrávaní disku DVD VIDEO s viacerými zaznamenanými zvukovými formátmi (PCM, MPEG audio alebo Dolby Digital).
[OFF]: Nenastaví sa žiadna priorita. [AUTO]: Nastaví sa priorita.
[A/V SYNC]
(Len videosúbory)
[OFF]: Neupravuje sa. [ON]: Slúži na nastavenie
oneskorenia medzi obrazom a zvukom, keď sa zvuk nesynchronizuje sobrazom.
Poznámka
Táto funkcia nemusí vzávislosti od prehrávaného obsahu fungovať.
Pri použití pripojenia HDMI je táto funkcia účinná, iba keď položku [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)]
nastavíte na možnosť [PCM].
[DOWNMIX]
Slúži na vybratie signálu zvukového výstupu pri prehrávaní viackanálového zvuku. [NORMAL]: Reprodukuje viackanálový zvuk do dvojkanálového stereofónneho signálu. [DOLBY SURROUND]: Reprodukuje viackanálový zvuk do dvojkanálového priestorového signálu.
Poznámka
Túto funkciu je možné uplatniť iba pre konektor HDMI OUT (TV). Ak chcete použiť túto funkciu, musíte položku [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] nastaviť na možnosť [PCM].
Nastavenie systému
– [SYSTEM SETUP]
[SCREEN SAVER]
Šetrič obrazovky napomáha predchádzať poškodeniu zobrazovacieho zariadenia (viacnásobnému zobrazovaniu). Stlačením tlačidla +/– ukončíte šetrič obrazovky. [ON]: Obraz šetriča obrazovky sa zobrazí, ak systém nepoužívate približne 15minút. [OFF]: Slúži na vypnutie funkcie. Obraz šetriča obrazovky sa nezobrazí.
[BACKGROUND]
Slúži na výber farby pozadia alebo obrázka, ktorý sa zobrazí na televíznej obrazovke. [JACKET PICTURE]: Na pozadí sa zobrazí obrázok obalu (statický), ktorý je zaznamenaný na disku. [GRAPHICS]: Na pozadí sa zobrazí predvolený obrázok uložený v systéme.
[BLUE]: Farba pozadia je modrá. [BLACK]: Farba pozadia je čierna.
[PARENTAL CONTROL]
Slúži na nastavenie obmedzení prehrávania. Podrobné informácie nájdete včasti „Obmedzenie prehrávania disku (Rodičovská ochrana)” (str.35).
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: Slúži na uloženie bodu
obnovenia prehrávania v pamäti až pre 6 diskov.
Prehrávanie zdiskov/zariadenia USB
SK
39
[OFF]: Prehrávanie sa spustí od
bodu obnovenia prehrávania iba pre aktuálny disk v systéme.
[RESET]
Obnovenie nastavení ponuky nastavení na predvolené hodnoty. Podrobné informácie nájdete včasti Obnovenie nastavení ponuky nastavení na predvolené hodnoty (str.79).
Nastavenie možností
rozhrania HDMI – [HDMI SETUP]
[HDMI RESOLUTION]
Slúži na nastavenie rozlíšenia televízneho výstupu, keď je televízor pripojený pomocou kábla HDMI. [AUTO(1920×1080p)]: Reprodukcia videosignálov podľa rozlíšenia televízora.
[1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]*1/[720×480/576p]*2:
Reprodukcia videosignálov podľa vybratého nastavenia rozlíšenia.
*1 Len pre modely pre Latinskú Ameriku. *2 Pre ostatné modely.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Reprodukujú sa
videosignály YCBCR. [RGB]: Reprodukujú sa videosignály RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Reprodukujú sa zvukové
signály vpôvodnom formáte zkonektora HDMI OUT (TV). [PCM]: Reprodukujú sa 2-kanálové lineárne signály PCM zkonektora HDMI OUT (TV).
[CONTROL FOR HDMI]
[ON]: Funkcia ovládania pripojenia
HDMI je povolená. Môžete vzájomne ovládať systém atelevízor prepojené pomocou kábla HDMI.
[OFF]: Vypnuté.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Túto funkciu nastavte, keď je systém pripojený ku konektoru HDMI na televízore, ktorý je kompatibilný sfunkciou Audio Return Channel (spätný zvukový kanál). Táto funkcia je kdispozícii len vprípade, že ste položku [CONTROL FOR HDMI] nastavili na možnosť [ON]. [ON]: Môžete počúvať zvuk televízora zreproduktorov systému.
[OFF]: Vypnuté.
[STANDBY LINKED TO TV]
Táto funkcia je kdispozícii len vprípade, že ste položku [CONTROL FOR HDMI] nastavili na možnosť [ON]. [AUTO]: Keď vypnete televízor, systém sa automaticky vypne vnasledujúcich podmienkach:
vložíte disk VIDEO CD alebo DVD VIDEO pri funkcii DVD/CD,
vložíte disk DATA CD alebo DATA DVD avyberiete režim [VIDEO],
vyberiete funkciu USB a režim [VIDEO].
vyberiete funkciu TV. [ON]: Systém sa pri vypnutí televízora automaticky vypne bez ohľadu na funkciu. [OFF]: Systém sa pri vypnutí televízora nevypne.
40
SK

Prenos pomocou USB

Pred použitím zariadenia USB

Kompatibilné zariadenia USB nájdete včasti Webové lokality pre kompatibilné zariadenia (str.12). (Zariadenia Apple môžete stýmto systémom používať len prostredníctvom pripojenia BLUETOOTH.)
2
Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku BIT RATE
apotom stlačte tlačidlo .
3
Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadovanú bitovú
rýchlosť apotom stlačte tlačidlo .
128 KBPS: kódované skladby MP3 sú menšie a majú nižšiu kvalitu zvuku.
256 KBPS: kódované skladby MP3 sú väčšie, no majú vyššiu kvalitu zvuku.
Ponuku možností zatvorte stlačením tlačidla OPTIONS.

Prenos hudby

Hudbu môžete preniesť zdisku (iba disky AUDIO CD alebo MP3) do zariadenia USB pripojeného kportu
(USB).
Formát zvuku súborov prenesených týmto systémom je MP3.
Poznámka
Počas prenosu ani vymazávania zariadenie USB neodpájajte. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu údajov v zariadení USB alebo samotného zariadenia USB.
Súbory MP3 sa prenesú s rovnakou bitovou rýchlosťou ako pôvodné súbory.
Pri prenose zdisku AUDIO CD môžete pred začiatkom prenosu nastaviť požadovanú bitovú rýchlosť.
Prenos a vymazanie údajov na disku USB je zakázané, ak je zásobník diskov otvorený.
Poznámka k obsahu s ochranou autorských práv
Prenesená hudba je obmedzená len na súkromné použitie. Používanie hudby nad rámec tohto obmedzenia vyžaduje povolenie od vlastníkov autorských práv.
Výber bitovej rýchlosti
Môžete vybrať vyššiu bitovú rýchlosť, aby sa hudba preniesla s lepšou kvalitou.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Prenos hudby zdisku
Hudbu môžete preniesť zo zdroja hudby do zariadenia USB pripojeného k portu (USB) takto:
Synchronizovaný prenos: Do zariadenia USB sa z disku prenesú všetky súbory MP3.
Prenos REC1: Prenos jednej skladby alebo súboru MP3 počas prehrávania.
1 Pripojte prenosné zariadenie USB
kportu (USB).
Poznámka
Ak zariadenie USB nemožno zapojiť do portu (USB), môžete na jeho pripojenie k jednotke použiť adaptér USB (nie je súčasť dodávky).
Prenos pomocou USB
SK
41
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
FUNCTION +/– vyberte „DVD/CD“ a potom vložte disk.
3 Pripravte zdroj zvuku.
Synchronizovaný prenos:
Ak systém spustí prehrávanie automaticky, dvoma stlačeniami tlačidla úplne zastavte prehrávanie. Po zastavení prehrávania opakovaným stláčaním tlačidla PLAY MODE vyberte požadovaný režim prehrávania.
Poznámka
Ak spustíte prenos v režime náhodného prehrávania alebo opakovaného prehrávania, vybratý režim prehrávania sa automatický zmení na normálne prehrávanie.
Prenos REC1:
Vyberte skladbu alebo súbor MP3, ktoré chcete preniesť, a potom spustite prehrávanie.
4 Stlačte tlačidlo REC TO USB.
Na displeji sa zobrazí hlásenie PUSH ENTER.
5 Stlačte tlačidlo .
Prenos sa spustí anásledne sa na displeji zobrazí hlásenie DO NOT REMOVE. Neodpájajte zariadenie USB, kým sa prenos nedokončí.
Po dokončení prenosu systém postupuje takto:
Synchronizovaný prenos:
Po dokončení prenosu sa disk automaticky zastaví.
Prenos REC1:
Prenos sa ukončí automaticky, ale disk pokračuje v prehrávaní ďalšej stopy alebo súboru.
Zastavenie prenosu
Stlačte tlačidlo .
SK
42
Poznámky o prenose
Súbory MP3 nie je do zariadenia USB možné preniesť zdisku sformátovaním UDF (Universal Disk Format).
Počas prenosu sa neprehráva žiadny zvuk.
Informácie CD-TEXT sa neprenášajú do vytvorených súborov MP3.
Prenos sa automaticky zastaví, keď:
— sa v zariadení USB počas prenosu
vyčerpá voľné miesto,
— počet zvukových súborov alebo
priečinkov v zariadení USB dosiahne limit, ktorý systém dokáže rozpoznať.
Ak v zariadení USB už existuje priečinok alebo súbor s rovnakým názvom ako ten, ktorý sa snažíte preniesť, za jeho názov sa pridá poradové číslo a pôvodný priečinok alebo súbor sa neprepíše.
Počas prenosu nemôžete vykonávať tieto operácie:
— vysunutie disku, — výber ďalšej skladby alebo súboru, — pozastavenie prehrávania alebo
vyhľadanie miesta vskladbe alebo súbore,
— prepnutie funkcie.
Pri prenose hudby do zariadenia WALKMAN® pomocou aplikácie Media Manager for WALKMAN® sa uistite, že prenos prebieha vo formáte MP3.
Zariadenie WALKMAN® pripojte ksystému až potom, ako zdispleja zariadenia WALKMAN® zmizne hlásenie Creating Library alebo Creating Database.
Pravidlá vytvárania priečinkov a súborov
Maximálny počet súborov MP3, ktoré možno vygenerovať:
298priečinkov,
650 súborov v priečinku,
650 súborov vpriečinku
REC1-CD alebo REC1-MP3. Tieto čísla sa môžu líšiť vzávislosti od konfigurácie súboru alebo priečinka.
Pri prenose do zariadenia USB sa vytvorí podpriečinok MUSIC priamo v priečinku ROOT. Priečinky a súbory sa v tomto priečinku MUSIC vytvárajú na základe spôsobu prenosu a zdroja nasledujúcim spôsobom:
Synchronizovaný prenos
Pri prenose skladieb CD-DA
zdisku AUDIO CD
Názov priečinka: CDDA0001* Názov súboru: TRACK001*
Pri prenose súborov MP3 zdisku
Názov priečinka: Rovnaké ako zdroj Názov súboru: Rovnaké ako zdroj
Prenos REC1
Pri prenose skladby CD-DA
zdisku AUDIO CD
Názov priečinka: REC1-CD Názov súboru: TRACK001*
Pri prenose súboru MP3 zdisku
Názov priečinka: REC1-MP3 Názov súboru: Rovnaké ako zdroj
* Čísla priečinkov a súborov sa potom
priraďujú sériovo.
Vymazanie zvukových súborov alebo priečinkov v zariadení USB
1 Opakovaným stláčaním
tlačidla FUNCTION +/– vyberte položku USB.
Prípadne sa dotknite tlačidla PLAYBACK a potom možnosti USB na jednotke.
4 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku ERASE
apotom stlačte tlačidlo .
Na televíznej obrazovke sa zobrazí zoznam priečinkov.
5 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte priečinok apotom
stlačte tlačidlo .
Na televíznej obrazovke sa zobrazí zoznam súborov.
6 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte zvukový súbor, ktorý chcete vymazať, apotom stlačte tlačidlo .
Ak chcete vymazať všetky zvukové súbory vpriečinku, zo zoznamu vyberte položku [ALL TRACKS].
Na displeji sa zobrazia položky FOLDER ERASE alebo TRACK ERASE aPUSH ENTER.
Ak chcete operácie vymazania zrušiť, stlačte tlačidlo .
7 Stlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí hlásenie COMPLETE.
Stlačením tlačidla zatvorte ponuku možností.
Poznámka
Vymazať môžete iba súbor vo formáte MP3, WMA, AAC alebo WAV.
Priečinok, ktorý obsahuje súbory v inom zvukovom formáte, než je MP3, WMA, AAC alebo WAV, alebo podpriečinky, sa vymazať nedá.
Vymazanie je zakázané, ak je zásobník diskov otvorený.
Prenos pomocou USB
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
MEDIA MODE vyberte položku [MUSIC].
3 Po zastavení prehrávania stlačte
tlačidlo OPTIONS.
43
SK

Tuner

Počúvanie rádia 1 Opakovaným stláčaním tlačidla
FUNCTION +/– vyberte položku TUNER FM.
Prípadne sa dotknite tlačidla PLAYBACK a potom možnosti FM najednotke.
2 Nalaďte stanicu.
Automatické vyhľadávanie:
Stlačte a podržte tlačidlo TUNING+/–, kým sa na displeji nezačne meniť frekvencia.
Po naladení stanice sa vyhľadávanie automaticky zastaví. Na displeji sa rozsvieti indikátor ST (len pre stereofónne programy FM).
Ak sa vyhľadávanie nezastaví, zastavte ho stlačením tlačidla . Potom vykonajte manuálne ladenie (postup nájdete nižšie).
Manuálne ladenie:
Opakovaným stláčaním tlačidla TUNING+/– nalaďte požadovanú stanicu.
Poznámka
Ak naladíte stanicu v pásme FM, ktorá poskytuje služby RDS, pri vysielaní sa zobrazia informácie ako názov služby alebo stanice. Informácie oslužbách RDS môžete skontrolovať opakovaným stláčaním tlačidla DISPLAY.
Tip
Ak chcete obmedziť statický šum pri stereofónnych staniciach FM so slabým príjmom, opakovane stláčajte tlačidlo FM MODE, kým zdispleja nezmizne hlásenie ST. Stratíte stereofónny efekt, ale príjem sa zlepší.
Predvolenie rozhlasových staníc
Môžete uložiť až 20 obľúbených staníc v pásme FM.
1 Nalaďte požadovanú stanicu. 2 Stlačte tlačidlo DVD/TUNER
MENU.
3 Opakovaným stláčaním tlačidla
/ vyberte požadované číslo
predvoľby astlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí hlásenie
COMPLETE a stanica sa uloží.
Ak je už vybratému číslu predvoľby
priradená iná stanica, nahradí sa
novou stanicou.
Počúvanie uloženej stanice
Opakovaným stlačením tlačidla PRESET+/– vyberte požadované číslo predvoľby.
44
SK

BLUETOOTH

Informácie obezdrôtovej technológii BLUETOOTH
Bezdrôtová technológia BLUETOOTH je bezdrôtová technológia krátkeho dosahu, ktorá umožňuje bezdrôtovú dátovú komunikáciu medzi digitálnymi zariadeniami.
Podporované verzie, profily a kodeky BLUETOOTH
Podrobné informácie nájdete včasti Rozhranie BLUETOOTH (str.86).
Kompatibilné zariadenia BLUETOOTH
Podrobné informácie nájdete včasti Webové lokality pre kompatibilné zariadenia (str.12).
Informácie oindikátore BLUETOOTH
Indikátor BLUETOOTH na jednotke svietením alebo blikaním na modro signalizuje stav pripojenia BLUETOOTH.
Stav systému Stav indikátora
Pohotovostný režim BLUETOOTH
Párovanie zariadení BLUETOOTH
Vytvorilo sa pripojenie BLUETOOTH
Bliká pomaly
Bliká rýchlo
Rozsvieti sa

Párovanie tohto systému so zariadením BLUETOOTH

Párovanie je operácia, pri ktorej sa zariadenia BLUETOOTH vopred vzájomne zaregistrujú. Párovanie stačí urobiť iba raz. Ak používate smartfón kompatibilný sfunkciou NFC, postup manuálneho párovania sa nevyžaduje. (Pozrite si časť Základné prehrávanie (str.47).)
1 Zariadenie BLUETOOTH
umiestnite do vzdialenosti 1metra od jednotky.
2 Dotykom tlačidla BLUETOOTH
na jednotke vyberte funkciu BLUETOOTH.
Na displeji sa zobrazí text BT AUDIO.
Tip
Ak sa vsystéme nenachádzajú
žiadne informácie opárovaní
(napríklad ak funkciu BLUETOOTH
použijete prvýkrát po zakúpení),
na displeji bliká indikátor PAIRING
asystém prejde do režimu
párovania. Prejdite na krok č. 4.
Ak je systém pripojený k zariadeniu
BLUETOOTH, stlačením tlačidla
BLUETOOTH na jednotke odpojte
zariadenie BLUETOOTH.
3 Dotykom stlačte a viac ako
2sekundy podržte tlačidlo PAIRING na jednotke.
Na displeji zabliká hlásenie PAIRING.
4 Vykonajte postup párovania
vzariadení BLUETOOTH.
Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k zariadeniu BLUETOOTH.
45
Tuner/BLUETOOTH
SK
5 Na displeji zariadenia
BLUETOOTH vyberte „MHC-V90DW“.
Tento krok vykonajte do 5minút, inak sa párovanie zruší. Vtakom prípade znova začnite od kroku 3.
Poznámka
Ak zariadenie BLUETOOTH vyžaduje prístupový kód, zadajte hodnotu
0000. Prístupový kód sa môže nazývať „Passcode“, „PIN code“, „PIN number“ alebo „Password“.
6 Vytvorte spojenie so
zariadením BLUETOOTH.
Po spárovaní a vytvorení pripojenia BLUETOOTH sa na displeji zobrazí názov zariadenia BLUETOOTH.
V závislosti od zariadenia BLUETOOTH sa po spárovaní môže pripojenie vytvoriť automaticky.
Informácie oadrese zariadenia BLUETOOTH si môžete pozrieť opakovaným stláčaním tlačidla DISPLAY.
Poznámka
Spárovať môžete najviac 9zariadení BLUETOOTH. Ak spárujete desiate zariadenie BLUETOOTH, najstaršie spárované zariadenie sa odstráni.
Ak chcete spárovať iné zariadenie BLUETOOTH, zopakujte kroky 1 až 6.
Zrušenie párovania
Stlačte aminimálne 2sekundy podržte tlačidlo PAIRING, kým sa na displeji nezobrazí hlásenie BT AUDIO.
SK
46
Počúvanie hudby vzariadení BLUETOOTH
Zariadenie BLUETOOTH môžete ovládať prepojením systému azariadenia BLUETOOTH pomocou profilu AVRCP. Skôr ako spustíte prehrávanie hudby, skontrolujte nasledujúce skutočnosti:
Funkciu BLUETOOTH zariadenia BLUETOOTH je zapnutá.
Párovanie sa dokončilo (str.45). Po prepojení systému a zariadenia BLUETOOTH môžete ovládať prehrávanie stláčaním tlačidiel , , , / a/.
1 Dotykom tlačidla BLUETOOTH
na jednotke vyberte funkciu BLUETOOTH.
Na displeji sa zobrazí text BT AUDIO.
2 Vytvorte spojenie BLUETOOTH
so zariadením BLUETOOTH.
Dotykom tlačidla BLUETOOTH na jednotke pripojte naposledy pripojené zariadenie BLUETOOTH.
Ak sa zariadenie nepripojí, vytvorte pripojenie BLUETOOTH zo zariadenia BLUETOOTH.
Po vytvorení pripojenia sa na displeji zobrazí názov zariadenia BLUETOOTH.
3 Stlačením tlačidla spustite
prehrávanie.
Vzávislosti od zariadenia BLUETOOTH
— sa možno budete musieť dotknúť
tlačidla dvakrát,
— možno budete musieť spustiť
prehrávanie zdroja zvuku v zariadení BLUETOOTH.
4 Upravte hlasitosť.
Najprv upravte hlasitosť zariadenia BLUETOOTH. Ak je úroveň hlasitosti stále príliš nízka, upravte úroveň hlasitosti na systéme.
Poznámka
Ak systém nie je pripojený k žiadnemu zariadeniu BLUETOOTH, automaticky sa pripojí k naposledy pripojenému zariadeniu BLUETOOTH, keď sa dotknete tlačidla BLUETOOTH na jednotke alebo tlačidla .
Ak sa k systému pokúsite pripojiť iné zariadenie BLUETOOTH, aktuálne pripojené zariadenie BLUETOOTH sa odpojí.
Používanie gest pri prehrávaní
Pozrite si stranu 54.
Ukončenie pripojenia BLUETOOTH
Dotknite sa tlačidla BLUETOOTH na jednotke. Na displeji sa zobrazí text BT AUDIO. Vzávislosti od zariadenia BLUETOOTH sa pripojenie BLUETOOTH po zastavení prehrávania môže automaticky ukončiť.

Pripojenie BLUETOOTH jedným dotykom pomocou technológie NFC

NFC(Near Field Communication) je technológia, ktorá umožňuje bezdrôtovú komunikáciu krátkeho dosahu medzi rôznymi zariadeniami, napríklad smartfónmi aIC štítkami. Keď ksystému priložíte smartfón kompatibilný sfunkciou NFC, systém automaticky:
zapne funkciu BLUETOOTH,
vykoná párovanie a pripojenie BLUETOOTH.
Kompatibilné smartfóny
Smartfóny so zabudovanou funkciou NFC (OS: Android 2.3.3 alebo novší okrem systému Android 3.x)
Poznámka
Systém dokáže rozpoznať apripojiť sa iba kjednému smartfónu kompatibilnému sfunkciou NFC súčasne. Ak sa ksystému pokúsite pripojiť ďalší smartfón kompatibilný sfunkciou NFC, aktuálne pripojený smartfón kompatibilný sfunkciou NFC sa odpojí.
Vzávislosti od smartfónu kompatibilného sfunkciou NFC možno bude potrebné najprv vykonať nasledujúce úkony vsmartfóne kompatibilnom sfunkciou NFC.
— Zapnite funkciu NFC. Podrobné
informácie nájdete vprevádzkových pokynoch ksmartfónu kompatibilnému s funkciou NFC.
— Ak smartfón kompatibilný sfunkciou
NFC obsahuje verziu operačného systému, ktorá je staršia ako Android
4.1.x, prevezmite aspustite aplikáciu NFC Easy Connect. NFC Easy Connect je bezplatná aplikácia pre smartfóny soperačným systémom Android, ktorú môžete získať prostredníctvom služby Google Play. (Aplikácia nemusí byť vniektorých krajinách alebo oblastiach dostupná.)
1 Dotknite sa smartfónom značkyN
na jednotke a počkajte, kým smartfón nezavibruje.
Pripojenie dokončite podľa pokynov zobrazených vsmartfóne.
Po vytvorení pripojenia BLUETOOTH sa na displeji zobrazí názov zariadenia BLUETOOTH.
47
BLUETOOTH
SK
2 Spustite prehrávanie zdroja zvuku
vsmartfóne.
Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch kzariadeniu BLUETOOTH.
Tip
Ak párovanie apripojenie BLUETOOTH zlyhajú, postupujte takto:
ˋ Ak používate komerčne dostupné puzdro
na smartfón, vyberte ho zpuzdra.
ˋ Smartfónom sa znova dotknite značky N
na jednotke.
ˋ Znova spustite aplikáciu
NFC Easy Connect.
Ukončenie pripojenia BLUETOOTH
Smartfónom sa znova dotknite značky N na jednotke.

Nastavenie zvukových kodekov BLUETOOTH

Zo zariadenia BLUETOOTH môžete zapnúť kodek AAC, LDAC alebo SBC. Kodeky AAC/LDAC je možné vybrať, iba ak zariadenie BLUETOOTH podporuje kodeky AAC/LDAC.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS. 2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku BT CODEC
apotom stlačte tlačidlo .
Poznámka
Ak je vybratá funkcia AAC alebo LDAC, môžete si vychutnávať zvuk vo vysokej kvalite. Ak zvuk AAC alebo LDAC na zariadení nepočuť alebo je zvuk prerušovaný, vyberte položku SBC.
Ak toto nastavenie zmeníte, kým je systém pripojený k zariadeniu BLUETOOTH, zariadenie BLUETOOTH sa odpojí. Ak chcete zariadenie BLUETOOTH pripojiť, znova vytvorte pripojenie BLUETOOTH.
Tip
LDAC je technológia kódovania zvuku, ktorú vyvinula spoločnosť Sony aktorá umožňuje prenos obsahu High­Resolution (Hi-Res) Audio dokonca aj prostredníctvom pripojenia BLUETOOTH. Na rozdiel od iných technológií kódovania kompatibilných srozhraním BLUETOOTH, ako napríklad SBC, funguje bez akéhokoľvek znižovania kvality obsahu Hi-Res Audio*1 avďaka účinnému kódovaniu aoptimalizovanej paketizácii umožňuje prenášať cez bezdrôtovú sieť BLUETOOTH približne trikrát viac údajov*2 ako ostatné technológie adosiahnuť tak bezkonkurenčnú kvalitu zvuku.
*1 S výnimkou obsahu vo formáte DSD. *2 Vporovnaní skódovaním SBC
(Subband Coding), keď je vybratá bitová rýchlosť 990kb/s (96/48kHz) alebo 909kb/s (88,2/44,1kHz).
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadované nastavenie apotom stlačte tlačidlo .
AUTO: Zapnite príjem v kodekovom formáte AAC alebo LDAC v závislosti od možností zariadenia BLUETOOTH.
SBC: Prijímajte vo formáte kodeku SBC.
Ponuku možností zatvorte stlačením tlačidla OPTIONS.
SK
48

Sieť

Výber spôsobu pripojenia ksieti
Ak tento systém pripojíte k sieti, môžete ho používať rôznymi spôsobmi. Vzávislosti od sieťového prostredia sa spôsoby nastavenia od seba líšia. Z nižšie uvedených možností vyberte vhodnú metódu pripojenia pre sieťové prostredie.
Poznámka
Súčasné pripojenie k sieti Wi-Fi aj káblovej sieti nie je možné. Pred pripojením ksieti Wi-Fi odpojte od systému kábel siete LAN.
Vzávislosti od funkcie možno budete musieť systém aktualizovať.
Tip
Na nastavenie pevnej adresy IP použite obrazovku uvedenú vkroku 6 časti Pripojenie kpočítaču (str. 49).
Metóda na použitie smartfónu alebo zariadenia iPhone
Vyžaduje sa inštalácia aplikácie SongPal v smartfóne alebo v zariadení iPhone. Skôr ako pripojenie vytvoríte, nezabudnite zapnúť funkciu BLUETOOTH v smartfóne alebo v iPhone. Pomocou aplikácie SongPal potom cez BLUETOOTH pripojte smartfón alebo iPhone k systému. Podrobné informácie nájdete vúvodnej príručke ksieti Wi-Fi (samostatný dokument).
Použitie bezdrôtového smerovača s tlačidlom WPS (AOSS)
Dotknite sa tlačidla WPS na jednotke a podržte ho. Potom stlačte tlačidlo Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) na bezdrôtovom smerovači. Podrobné informácie nájdete vúvodnej príručke ksieti Wi-Fi (samostatný dokument).
Metóda na použitie počítača
Pozrite si časť Základné prehrávanie (str. 49).
Metóda na použitie káblovej siete
Podrobné informácie nájdete velektronickej príručke. http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/

Pripojenie k počítaču

Ak na bezdrôtovom smerovači nie je tlačidlo WPS (AOSS), nastavenia siete Wi-Fi nakonfigurujete tak, že jednotku pripojíte k počítaču pomocou kábla LAN (nie je súčasť dodávky).
Tip
Pri nastavovaní siete Wi-Fi sa môže vyžadovať identifikátor SSID (názov siete Wi-Fi) a bezpečnostný kľúč (WEP alebo WPA). Bezpečnostný kľúč (alebo sieťový kľúč) využíva šifrovanie na obmedzenie počtu zariadení, sktorými možno komunikovať. Poskytuje lepšie zabezpečenie zariadení, ktoré komunikujú prostredníctvom bezdrôtového smerovača alebo prístupového bodu.
49
Sieť
SK
1 Poznačte si identifikátor SSID
a heslo smerovača.
Podrobné informácie nájdete vnávode na používanie smerovača.
Identifikátor SSID (názov siete Wi-Fi):
Heslo (bezpečnostný kľúč):
2 Jednotku pripojte priamo
kpočítaču pomocou kábla LAN (nie je súčasť dodávky).
3 Stlačením tlačidla zapnite
systém.
Počkajte, kým sa na displeji nerozsvieti indikátor . Trvá to asi 2minúty (v niektorých prípadoch 4až 5 minút).
4 Otvorte obrazovku [Sony
Network Device Settings].
Spustite prehliadač ado panela sadresou zadajte túto adresu URL:
http://169.254.1.1
Vyššie uvedená adresa URL platí len pre situáciu, keď sú počítač asystém pripojené pomocou kábla siete LAN.
5 Z ponuky vyberte
[Network Settings].
Network Settings
6 Vyberte identifikátor SSID
bezdrôtového smerovača a zadajte heslo.
50
SSID
Pozrite si heslo poznačené vkroku1.
SK
7 Vyberte [Apply]. 8 Po zobrazení výzvy odpojte
kábel siete LAN od jednotky.
Po odpojení kábla LAN z jednotky sa indikátor na displeji vypne. Po pripojení k sieti Wi-Fi sa na displeji rozsvieti indikátor .
Rozsvietenie indikátora môže trvať viac ako 2minúty.
Informácie o tom, ako počúvať hudbu pomocou tohto systému, nájdete v príručke pri spustení siete Wi-Fi (samostatný dokument).
Poznámka
Tento postup sa musí vykonať do 10minút. Ak sa nedokončí, resetujte systém (str. 79).
Počúvanie rovnakej hudby zviacerých reproduktorov
2 Systém aj smartfón alebo iPhone
pripojte k sieti Wi-Fi.
Systém a smartfón alebo iPhone pripojte k rovnakému (sieťovému) identifikátoru SSID smerovača.
3 Pri pripájaní viacerých zariadení
pripojte kompatibilné zariadenia pre viaceré miestnosti k sieti Wi-Fi.
Podrobné informácie opoužívaní nájdete velektronickej príručke. http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/
Používanie funkcie Wireless Party Chain
Ak pripojíte reproduktory kompatibilné sprehrávaním vo viacerých miestnostiach ksieti Wi-Fi anastavíte ich vjednej miestnosti, môžete si prostredníctvom rozhrania Wi-Fi vychutnať mohutný zvuk podobný funkcii Party Chain. (Táto funkcia je kdispozícii iba počas prehrávania disku CDDA alebo zvukových súborov zo zariadenia USB.)
Sieť
Môžete počúvať svoju obľúbenú hudbu uloženú v počítačoch alebo mobilných telefónoch a navyše cez Wi-Fi aj hudbu zo streamovacích služieb v špičkovej zvukovej kvalite, a to v ktorejkoľvek miestnosti.
1 Do smartfónu alebo iPhonu si
nainštalujte aplikáciu SongPal.

Počúvanie internetových hudobných služieb (zabudovaný prehrávač Chromecast)

Pomocou zabudovaného prehrávača Chromecast môžete vybrať hudobný obsah zaplikácie spodporou technológie Chromecast aprehrať ho vsystéme. Zabudovaný prehrávač Chromecast si vyžaduje počiatočné nastavenie pomocou aplikácie SongPal.
51
SK
1 Do smartfónu alebo iPhonu si
nainštalujte aplikáciu SongPal.
2 Systém aj smartfón alebo iPhone
pripojte k sieti Wi-Fi.
Systém a smartfón alebo iPhone pripojte k rovnakému (sieťovému) identifikátoru SSID smerovača.
3 Spustite aplikáciu SongPal
aprevezmite aplikáciu spodporou technológie Chromecast.
Spustite aplikáciu SongPal
apotom ťuknite na položky [MHC-V90DW] [Nastavenia] [Chromecast built-in] [Learn how to Cast].
Pozrite si pokyny, potom
vyhľadajte aplikáciu s podporou technológie Chromecast anainštalujte ju do smartfónu alebo zariadenia iPhone.
4 Spustite aplikáciu spodporou
technológie Chromecast aťuknutím na tlačidlo Cast ( ) vyberte položku MHC-V90DW.

Počúvanie internetových hudobných služieb (Spotify)

Cez službu Spotify máte okamžitý prístup k miliónom skladieb. Funkcia Spotify Connect umožňuje vybrať hudbu vaplikácii Spotify aprehrávať ju v systéme. Na používanie funkcie Spotify Connect potrebujete konto Premium. Podrobnosti nájdete na stránke www.spotify.com/connect.
Po nadviazaní pripojenia môžete stlačením tlačidla MUSIC SERVICE spustiť alebo obnoviť hudobnú službu.
1 Systém aj smartfón alebo iPhone
pripojte k sieti Wi-Fi.
Systém a smartfón alebo iPhone pripojte k rovnakému (sieťovému) identifikátoru SSID smerovača.
2 Zo služby Google Play alebo
AppStore si do smartfónu alebo iPhonu prevezmite aplikáciu Spotify.
5 Vyberte hudbu, ktorú chcete
prostredníctvom aplikácie spodporou technológie Chromecast počúvať.
Hudba sa bude prehrávať vsystéme.
Podrobné informácie opoužívaní nájdete velektronickej príručke. http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/
SK
52
3 Spustite aplikáciu Spotify
aprihláste sa do konta Spotify Premium.
4 Vyberte hudbu aspustite jej
prehrávanie.
5 Ťuknite na ikonu Spotify Connect
( ) a ako výstupné zvukové zariadenie vyberte systém.
Poznámka
Hudobné služby a dĺžka ich dostupnosti sa môžu v jednotlivých krajinách a oblastiach líšiť.
Tip
Keď je funkcia „Spotify Connect“ aktívna, rozsvieti sa ikona Spotify Connect ( ).

Ovládanie gestami

Používanie gest

Pohybom ruky ponad snímač GESTURE CONTROL na jednotke môžete ovládať funkcie v režimoch PLAYBACK, DJ, SAMPLER aKARAOKE.
Poznámka
Keď prechádzate rukou ponad snímač GESTURE CONTROL, nedotýkajte sa ho.
Ponad snímač GESTURE CONTROL môžete rukou prechádzať v 6uvedených smeroch.
Pohyb Smer pohybu
Sprava doľava Zľava doprava Zdola nahor Zhora nadol V smere
hodinových ručičiek
Proti smeru hodinových ručičiek
Ovládanie gestami
Aktivácia ovládania gestami
Dotknite sa tlačidla GESTURE ON/ OFF apotom požadovaného režimu (PLAYBACK, DJ, SAMPLER alebo KARAOKE). Rozsvieti sa funkcia GESTURE CONTROL.
53
SK
Vypnutie ovládania gestami
Dotknite sa tlačidla GESTURE ON/OFF. Indikátor funkcie GESTURE CONTROL zhasne.

Používanie ovládania gestami počas prehrávania

Gestá môžete používať na ovládanie základného prehrávania, keď prehrávate hudbu z disku, zariadení USB alebo zariadenia BLUETOOTH. Túto operáciu vykonajte pomocou tlačidiel asnímača GESTURE CONTROL na dotykovom paneli jednotky.
1 Dotknite sa tlačidla GESTURE
ON/OFF.
Rozsvieti sa funkcia GESTURE CONTROL.
2 Dotknite sa tlačidla PLAYBACK.
Aktivoval sa režim PLAYBACK.
3 Dotknutím sa tlačidla DVD/CD,
USB, FM, AUDIO IN alebo TV vyberte požadovanú funkciu.
4 Rukou prejdite ponad snímač
GESTURE CONTROL.
Funkcia Smer pohybu
Prechod dozadu Prechod dopredu Prehrávanie Zastavenie Zvýšenie
hlasitosti Zníženie
hlasitosti
SK
54

Vytvorenie atmosféry večierka (DJ Effect)

Túto operáciu vykonajte pomocou tlačidiel asnímača GESTURE CONTROL na dotykovom paneli jednotky.
1 Dotknite sa tlačidla
GESTURE ON/OFF.
Rozsvieti sa funkcia GESTURE CONTROL.
2 Dotknite sa tlačidla DJ alebo
SAMPLER.
Aktivuje sa režim DJ alebo SAMPLER.
3 Rukou prejdite ponad snímač
GESTURE CONTROL.
Pre režim DJ:
Funkcia Smer pohybu
Výber položky FLANGER
Výber položky ISOLATOR
Výber položky WAH Výber položky PAN Zvýšenie hlasitosti
vybraného efektu Zníženie hlasitosti
vybraného efektu
*1 Vytvorí efekt oneskorovaného
*2 Izoluje konkrétne frekvenčné
*3 Automatickým posúvaním
*4 Vytvára pocit, že zvuk prechádza
*1
*2
*3
*4
zvuku, ktorý sa podobá revu prúdového lietadla.
pásmo úpravou ostatných frekvenčných pásiem. Ak sa chcete zamerať napríklad na vokály.
frekvencie filtra nahor anadol vytvára špeciálny „kvákajúci“ zvukový efekt.
okolo reproduktorov medzi ľavým apravým kanálom.
Pre režim SAMPLER:
Funkcia Smer pohybu
Výstup „Come On!“
Výstup „Let’s Go!“ Výstup zvukového
efektu reggae húkačky
Výstup zvukového efektu fázovača
Výstup zvukového efektu škriabania
Výstup zvukového efektu publika
Reprodukcia zvukového efektu režimu SAMPLER
Dotknite sa tlačidla SAMPLER a potom jedného z priamych funkčných tlačidiel (DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN alebo TV) podľa toho, ktorý zvukový efekt chcete použiť.
Vypnutie režimu DJ
Rukou prejdite ponad snímač GESTURE CONTROL v rovnakom smere ako vyššie vkroku3.
Poznámka
Funkcia DJ Effect sa automaticky zapne, keď:
— vypnete systém, — zmeníte funkciu, — vypnete ovládanie gestami, — prepnete režim na PLAYBACK/
SAMPLER/KARAOKE.
Ak aktivujete počas prenosu funkciu DJ Effect, zvukový efekt sa neprenesie do zariadenia USB.

Ovládanie gestami pri použití funkcie Karaoke

Túto operáciu vykonajte pomocou tlačidiel asnímača GESTURE CONTROL na dotykovom paneli jednotky.
1 Dotknite sa tlačidla GESTURE
ON/OFF.
Rozsvieti sa funkcia GESTURE CONTROL.
2 Dotknite sa tlačidla KARAOKE.
Aktivuje sa režim KARAOKE.
3 Rukou prejdite ponad snímač
GESTURE CONTROL.
Funkcia Smer pohybu
Zníženie výšok ()
Zvýšenie výšok ()
Zvýšenie hlasitosti mikrofónu
Zníženie hlasitosti mikrofónu
Reprodukcia zvukového efektu tlieskania
Reprodukcia zvukového efektu bučania
Ovládanie gestami
55
SK

Nastavenie zvuku

Nastavenie zvuku

Funkcia Postup
Zdôraznenie basových tónov avytvorenie ešte mohutnejšieho zvuku (MEGA BASS)
Vytvorenie zvukového efektu podobného ozvene vo veľkej sále (Fiesta)
Reprodukcia zvukového efektu koncertnej haly (Digital Music Arena)
Výber predvoleného zvukového efektu (Preset sound effect)
Opakovaným stláčaním tlačidla MEGA BASS vyberte položku BASS ON. Rozsvieti sa indikátor MEGA BASS. Ak chcete nastavenie zrušiť, opakovaným stláčaním tlačidla MEGA BASS vyberte „BASS OFF“.
Dotknite sa tlačidla FIESTA na jednotke. Funkciu zrušíte opätovným dotykom tlačidla FIESTA.
Stlačením tlačidla MUSIC ARENA vyberte „ON“. Ak chcete nastavenie zrušiť, znova stlačte tlačidlo MUSIC ARENA.
Opakovaným stláčaním tlačidla SOUND FIELD vyberte požadovaný zvukový efekt. Ak chcete nastavenie zrušiť, opakovaným stláčaním tlačidla SOUND FIELD vyberte možnosť FLAT.

Výber virtuálneho futbalového režimu

Počas sledovania vysielania futbalového zápasu môžete zažiť pocit, akoby ste boli priamo na štadióne. Virtuálny futbalový režim je možné nastaviť iba počas použitia funkcií AUDIO IN aTV.
Počas sledovania prenosu z futbalového zápasu opakovane stláčajte tlačidlo SOUND FIELD.
ON NARRATION: Vďaka funkcii zlepšeného povzbudzovania na štadióne si môžete vychutnať pocit, ako keby ste sa nachádzali priamo na futbalovom štadióne.
OFF NARRATION: Okrem funkcie zlepšeného povzbudzovania si môžete ešte viac vychutnať pocit, ako keby ste sa nachádzali priamo na futbalovom štadióne, minimalizovaním úrovne hlasitosti hovoreného komentára.
Zrušenie režimu Virtuálny futbal
Opakovaným stláčaním tlačidla SOUND FIELD vyberte „FLAT“.
Poznámka
Virtuálny futbalový režim odporúčame vybrať pri sledovaní vysielania futbalového zápasu.
Ak v obsahu počujete neprirodzený zvuk, keď je vybraté nastavenie OFF NARRATION, odporúčame vybrať nastavenie ON NARRATION.
Táto funkcia nepodporuje monofónny zvuk.
56
SK

Nastavenie hlasitosti hlbokotónového reproduktora

1 Stlačte tlačidlo OPTIONS. 2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku S-WOOFER
astlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte úroveň
hlbokotónového reproduktora a stlačte tlačidlo .
Ak chcete zatvoriť ponuku možností, stlačte tlačidlo OPTIONS.

Vytvorenie vlastného zvukového efektu

Úrovne konkrétnych frekvenčných pásiem môžete zvýšiť alebo znížiť a potom ich uložiť v pamäti ako CUSTOM EQ.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS. 2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku CUSTOM
EQ apotom stlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ upravte úroveň ekvalizéra
apotom stlačte tlačidlo .
4 Opakovaním kroku 3 upravte
úroveň ostatných frekvenčných pásiem a priestorového zvuku.
Ponuku možností zatvorte stlačením tlačidla OPTIONS.
Výber vlastného nastavenia ekvalizéra
Opakovaným stláčaním tlačidla MUSIC nastavte možnosť CUSTOM EQ.

Ďalšie operácie

Ovládanie systému pomocou smartfónu alebo tabletu (aplikácia SongPal)

SongPal je špecializovaná aplikácia na ovládanie zvukových zariadení kompatibilných saplikáciou SongPal od spoločnosti Sony pomocou smartfónu alebo tabletu. Vyhľadajte aplikáciu SongPal vobchode Google Play alebo App Store a prevezmite si ju do smartfónu alebo tabletu. Aplikácia SongPal vám umožňuje:
prepínať funkcie systému, ovládať prehrávanie disku/zariadenia USB analadiť stanicu FM,
prehľadávať hudobný obsah disku/zariadenia USB,
prehliadať informácie odiskoch/ zariadeniach USB, ako sú čas prehrávania anázov,
upraviť hlasitosť azmeniť nastavenia zvuku.
1 Vyhľadajte text „SongPal“ alebo
naskenujte nižšie uvedený dvojrozmerný kód.
2 Prevezmite si aplikáciu SongPal
do vzdialeného zariadenia.
3 Systém a zariadenie prepojte cez
BLUETOOTH (str. 45) alebo cez sieťové pripojenie (str. 49).
57
Nastavenie zvuku/Ďalšie operácie
SK
Tip
Ak prepojíte systém a vzdialené zariadenie cez sieť, zariadenie pripojte cez Wi-Fi do rovnakej siete, v akej je pripojený systém.
4 Spustite aplikáciu SongPal a
postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Poznámka
Odporúčame používať najnovšiu verziu aplikácie SongPal.
Ak aplikácia SongPal správne nefunguje, dotykom tlačidla BLUETOOTH na jednotke ukončite pripojenie BLUETOOTH avytvorte pripojenie BLUETOOTH znova, aby pripojenie BLUETOOTH opäť normálne fungovalo.
Operácie dostupné prostredníctvom aplikácie SongPal sa môžu pri jednotlivých zariadeniach líšiť.
Ďalšie informácie oaplikácii SongPal sú kdispozícii na nasledujúcej adrese URL. http://info.songpal.sony.net/help/
Špecifikácie a dizajn zobrazenia aplikácie SongPal sa môžu zmeniť aj bez predchádzajúceho upozornenia.
Rozbehnite divoké večierky saplikáciou Fiestable
1 Vyhľadajte aplikáciu SongPal a
prevezmite si ju do svojho vzdialeného zariadenia (str. 57).
2 Pomocou vzdialeného
zariadenia vyhľadajte aplikáciu Fiestable v obchode Google Play alebo App Store a prevezmite si ju.
3 Spustite aplikáciu SongPal
adotknite sa ikony Fiestable vľavom hornom rohu.
Poznámka
Pred použitím aplikácie Fiestable na smartfóne alebo tablete zapnite funkciu BLUETOOTH.
Ďalšie informácie oaplikácii SongPal sú kdispozícii na nasledujúcej adrese URL. http://info.songpal.sony.net/help/

Používanie funkcie Control for HDMI

Funkcie domáceho zvukového systému Sony určené pre večierky môžete ovládať pomocou pôsobivého aintuitívneho používateľského rozhrania aplikácie Fiestable. Aplikácie Fiestable umožňuje ovládať funkcie, ako sú osvetlenie, DJ Effect aKaraoke. Ikona aplikácie Fiestable sa na domovskej obrazovke vzdialeného zariadenia nezobrazuje ani vtedy, keď je táto aplikácia nainštalovaná. Je obsiahnutá vaplikácii SongPal ako zásuvný modul.
SK
58
Ak pripojíte televízor kompatibilný sfunkciou Control for HDMI pomocou kábla HDMI (vysokorýchlostného kábla HDMI s podporou siete Ethernet, ktorý nie je súčasťou balenia), môžete toto zariadenie ľahko ovládať diaľkovým ovládačom ktelevízoru. Sfunkciou Control for HDMI možno používať tieto funkcie:
funkcia vypnutia systému,
funkcia ovládania hlasitosti systému,
funkcia Audio Return Channel,
funkcia prehrávania jediným dotykom,
funkcia Remote Easy Control,
sledovanie jazyka.
* Funkcia Control for HDMI je štandard
využívaný systémom CEC (Consumer Electronics Control), ktorý umožňuje vzájomné ovládanie zariadení HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Poznámka
Tieto funkcie môžu fungovať so zariadeniami od iných výrobcov, než je spoločnosť Sony, ale ich fungovanie nie je zaručené.
Príprava na použitie funkcie Control for HDMI
Stlačte tlačidlo DVD SETUP a potom v systéme nastavte [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] na [ON] (str. 40). Predvolené nastavenie je [ON]. Povoľte nastavenia funkcie Control for HDMI na televízore pripojenom k systému.
Tip
Ak povolíte funkciu Control for HDMI (synchronizácia BRAVIA) pri používaní televízora od spoločnosti Sony, automaticky sa zapne aj funkcia Control for HDMI systému. Po dokončení nastavení sa na displeji zobrazí hlásenie COMPLETE.
funkcia vypnutia systému,
Keď vypnete televízor, systém sa automaticky vypne. Stlačte tlačidlo DVD SETUP a potom v systéme nastavte [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] na [ON] alebo [AUTO] (str. 40). Predvolené nastavenie je [AUTO].
Poznámka
Pripojené zariadenie sa niekedy nemusí vypnúť v závislosti to od stavu zariadenia.
funkcia ovládania hlasitosti systému,
Ak počas sledovania televízie zapnete aj systém, zvuk televízora sa bude prehrávať zreproduktorov systému. Hlasitosť systému môžete upraviť pomocou diaľkového ovládania televízora. Ak sa pri predchádzajúcom sledovaní televízie zvuk televízora reprodukoval zreproduktorov systému, systém sa pri opätovnom zapnutí televízora automaticky zapne. Na ovládanie môžete používať aj ponuku televízora. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k televízoru.
Poznámka
Úroveň hlasitosti systému sa zobrazuje na televíznej obrazovke vzávislosti od televízora. Môže sa líšiť od úrovne hlasitosti na displeji.
Prítomnosť funkcie na ovládanie hlasitosti systému závisí od nastavení televízora. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k televízoru.
funkcia Audio Return Channel,
Ak je systém pripojený ku konektoru HDMI na televízore, ktorý je kompatibilný sfunkciou Audio Return Channel, môžete prehrávať zvuk televízora zreproduktorov systému bez pripojenia zvukového kábla (nie je súčasť dodávky). V systéme stlačte tlačidlo DVDSETUP a potom nastavte [HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN CHANNEL] na [ON] (str. 40). Predvolené nastavenie je [ON].
Poznámka
Ak televízor nie je kompatibilný so spätným zvukovým kanálom, je potrebné pripojiť zvukový kábel (nie je súčasť dodávky) (str. 26).
59
Ďalšie operácie
SK
Funkcia ovládania jediným dotykom
Keď v systéme prehrávate videozáznam z disku alebo zo zariadenia USB, automaticky sa zapne televízor. Vstup televízora sa prepne na vstup HDMI, do ktorého je pripojený systém.
Poznámka
V niektorých televízoroch sa úvodná časť prehrávaného obsahu nemusí prehrať správne.
Please remove comma
Pomocou tlačidla SYNC MENU na diaľkovom ovládaní televízora môžete vybrať systém aovládať ho. Túto funkciu môžete používať iba vtedy, keď televízor podporuje ponuku prepojenia. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k televízoru.
Poznámka
Televízor vponuke prepojenia rozpozná systém pod názvom Player.
Pri niektorých televízoroch nemusia byť niektoré operácie kdispozícii.
Sledovanie jazyka
Keď zmeníte jazyk ponuky na obrazovke televízora, jazyk ponuky na obrazovke systému sa tiež zmení.
60
SK

Používanie funkcie Party Chain

Zapojením viacerých zvukových systémov do reťaze môžete vytvoriť zaujímavejšie prostredie na večierok a vytvoriť lepší zvukový výstup. Aktivovaný systém vreťazi bude hostiteľom večierka abude zdieľať hudbu. Ostatné systémy sa stanú hosťami večierka abudú prehrávať rovnakú hudbu, akú prehráva hostiteľ večierka.
Nastavenie funkcie Party Chain
Funkciu Party Chain nastavte prepojením všetkých systémov pomocou zvukových káblov (nie sú súčasť dodávky). Skôr než pripojíte káble, odpojte sieťový napájací kábel.
Ak sú všetky systémy vybavené funkciou Party Chain
Príklad: Pripájanie využívajúce tento systém ako prvý systém
Prvý systém
Ďalšie operácie
Druhý systém
Pokračujte v pripájaní, až kým nepripojíte posledný systém
Posledný systém
61
SK
Posledný systém musí byť pripojený k prvému systému.
Hostiteľom večierka sa môže stať ktorýkoľvek systém.
Hostiteľa večierka môžete zmeniť na iný systém vreťazi. Podrobné informácie nájdete včasti Výber vlastného nastavenia ekvalizéra (str.63).
Ak niektorý zo systémov nie je vybavený funkciou Party Chain
Príklad: Pripájanie využívajúce tento systém ako prvý systém
Prvý systém
Pokračujte v pripájaní, až kým nepripojíte posledný systém
Druhý systém
* Pripojte systém, ktorý nie je vybavený funkciou Party Chain, ako posledný systém,
pretože vopačnom prípade by sa reťaz pri tomto systéme ukončila. Vposlednom systéme nezabudnite vybrať funkciu Vstup zvuku.
Posledný systém nie je pripojený k prvému systému.
Prvý systém musíte vybrať ako hostiteľa večierka, aby po aktivácii funkcie Party Chain všetky systémy prehrávali rovnakú hudbu.
SK
62
Posledný systém*
Používanie funkcie Party Chain
1 Pripojte sieťový napájací kábel
azapnite všetky systémy.
2 Na každom systéme upravte
hlasitosť.
3 Aktivujte funkciu Party Chain
vsystéme, ktorý použijete ako hostiteľa večierka.
Príklad: Používanie systému ako hostiteľa večierka
Opakovaným dotykom tlačidla FUNCTION na jednotke vyberte požadovanú funkciu (svýnimkou použitia funkcie AUDIO IN pri pripojení (str.61)). Spustite prehrávanie hudby anásledne sa dotknite tlačidla PARTY CHAIN na jednotke apodržte ho.
Na displeji sa zobrazí hlásenie PARTY CHAIN. Hostiteľ večierka spustí funkciu Party Chain aostatné systémy sa stanú hosťami večierka automaticky. Všetky systémy budú prehrávať rovnakú hudbu, akú prehráva hostiteľ večierka.
Ak chcete spustiť funkciu Wireless Party Chain
Pozrite si stranu 51.
Poznámka
Vzávislosti od celkového počtu pripojených jednotiek systémov môže chvíľu trvať, kým hostia večierka začnú prehrávať hudbu.
Zmena hlasitosti azvukového efektu vhostiteľovi večierka neovplyvní výstup vhosťoch večierka.
Ak v hostiteľovi večierka použijete mikrofón alebo gitaru, zvuk sa z hostí večierka nebude reprodukovať.
Ak jeden zo systémov vreťazi vykonáva prenos zrozhrania USB, pred aktiváciou funkcie Party Chain počkajte, kým systém dokončí alebo zastaví prenos.
Podrobné informácie oovládaní ostatných systémov nájdete vprevádzkových pokynoch knim.
Nastavenie nového hostiteľa večierka (keď sú všetky systémy vybavené funkciou Party Chain)
Vsystéme, ktorý má byť novým hostiteľom večierka, zopakujte krok 3 zčasti Používanie funkcie Party Chain. Aktuálny hostiteľ večierka sa automaticky stane hosťom večierka. Všetky systémy budú prehrávať rovnakú hudbu, akú prehráva nový hostiteľ večierka.
Poznámka
Ďalší systém môžete vybrať ako nového hostiteľa večierka, až keď sa aktivuje funkcia Party Chain vo všetkých systémoch vreťazi.
Ak sa vybratý systém nezmení na nového hostiteľa večierka ani po niekoľkých sekundách, zopakujte krok 3 zčasti Používanie funkcie Party Chain.
Zrušenie funkcie Party Chain
Dotknite sa tlačidla PARTY CHAIN na hostiteľovi večierka apodržte ho.
Poznámka
Ak sa funkcia Party Chain nezruší ani po niekoľkých sekundách, znova sa dotknite tlačidla PARTY CHAIN na hostiteľovi večierka apodržte ho.
Nastavenie zvukového režimu funkcie Party Chain
Po aktivácii funkcie Party Chain môžete nastaviť zvukový režim.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS. 2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku P CHAIN
MODE apotom stlačte tlačidlo .
63
Ďalšie operácie
SK
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadovaný režim apotom stlačte tlačidlo .
STEREO: reprodukuje stereofónny zvuk.
RIGHT CH: reprodukuje monofónny zvuk pravého kanála.
LEFT CH: reprodukuje monofónny zvuk ľavého kanála.
Ponuku možností zatvorte stlačením tlačidla OPTIONS.

Spievanie s hudbou: Karaoke

Poznámka
Úroveň hlasitosť mikrofónu upravíte opakovaným dotykom tlačidla MIC/GUITAR LEVEL +/– na jednotke. Úroveň hlasitosti mikrofónu nie je možné upraviť pomocou ovládacieho prvku VOLUME +/– na jednotke ani
+/– na diaľkovom ovládaní.
Ak počuť kvílenie:
— premiestnite mikrofón ďalej od
systému, — zmeňte smerovanie mikrofónu, — opakovane sa dotknite tlačidla
MIC/GUITAR LEVEL – na jednotke.
Zvuk mikrofónu sa počas prenosu cez rozhranie USB nebude prenášať do zariadenia USB.
Príprava na karaoke
1 Opakovaným dotykom tlačidla
MIC/GUITAR LEVEL – na jednotke znížte úroveň hlasitosti mikrofónu.
2 Pripojte voliteľný mikrofón do
konektora MIC1 alebo MIC2/GUITAR na jednotke.
Ak chcete spievať dueto, pripojte ďalší voliteľný mikrofón.
Ak svieti indikátor GUITAR, opakovane sa dotknite tlačidla GUITAR na jednotke, kým indikátor GUITAR nezhasne.
3 Spustite prehrávanie hudby a
nastavte hlasitosť mikrofónu. Opakovaným stláčaním tlačidla MIC ECHO nastavte efekt ozveny.
4 Začnite spievať spolu s hudbou.
Používanie gest pri karaoke
Pozrite si stranu 55.
SK
64
Použitie funkcie Stlmenie vokálov
Zvuk vokálov môžete zredukovať v zdroji stereofónneho zvuku.
Dotknite sa tlačidla KARAOKE apotom opakovaným dotykom tlačidla VOCAL FADER na jednotke vyberte položku ON V FADER.
Ak chcete efekt Vocal Fader zrušiť, opakovaným dotykom tlačidla VOCAL FADER vyberte položku OFF.
Zmena tóniny (ovládanie tóniny)
Stlačte tlačidlo KEY CONTROL /• podľa svojho hlasového rozsahu.
Aktivácia režimu skórovania Karaoke (režim skórovania)
Funkciu skórovania je možné použiť, iba keď je pripojený mikrofón. Vaše skóre (od 0 do 99) sa vypočíta porovnaním vášho hlasu s hudobným zdrojom.
Ak chcete použiť režim skórovania, nezabudnite pripojiť mikrofón aspoň ku konektoru MIC1, pretože vopačnom prípade režim skórovania nebude fungovať. Pre konektor MIC2/GUITAR je režim skórovania kdispozícii, iba keď je vypnutý režim gitary.
1 Spustite prehrávanie hudby. 2 Pred zaspievaním skladby
stlačte tlačidlo SCORE.
3 Po odspievaní viac ako minúty
znova stlačte tlačidlo SCORE, aby ste videli svoje skóre.
Používanie meniča hlasu (Voice Changer)
Keď rozprávate alebo spievate do mikrofónu, môžete si zmeniť hlas. Existuje 7 rôznych modelov.
Dotknite sa tlačidla KARAOKE aopakovaným dotykom tlačidla VOICE CHANGER +/– na jednotke zmeňte efekt svojho hlasu.

Vychutnajte si zvuk gitary

Po pripojení gitary ku konektoru MIC2/GUITAR na jednotke si môžete dopriať aj zvuk gitary. Taktiež môžete hrať na gitare asúčasne spievať vďaka pripojeniu mikrofónu ku konektoru MIC1 na jednotke.
1 Opakovaným dotykom tlačidla
MIC/GUITAR LEVEL – na jednotke znížite úroveň hlasitosti gitary.
2 Pomocou nástrojového kábla
(nie je súčasť dodávky) pripojte gitaru (nie je súčasť dodávky) ku konektoru MIC2/GUITAR na jednotke.
3 Opakovane sa dotknite tlačidla
GUITAR na jednotke, kým sa nerozsvieti indikátor GUITAR.
4 Začnite hrať na gitare aupravte
hlasitosť gitary.
Zo systému sa reprodukuje zvuk gitary.
Poznámka
Ak je zvuk gitary skreslený, na gitare znížite úroveň hlasitosti, kým skreslenie zvuku neprestane. Ak je úroveň hlasitosti gitary príliš nízka, opakovaným dotykom tlačidla MIC/GUITAR LEVEL + na jednotke upravte hlasitosť gitary.
Počas hrania na gitare môžete upraviť efekt ozveny opakovaným stlačením tlačidla MIC ECHO.
Ďalšie operácie
Vypnutie režimu gitary
Opakovane sa dotknite tlačidla GUITAR na jednotke, kým nezhasne indikátor GUITAR.
65
SK
Prehrávanie hudby sfunkciami Party Light aSpeaker Light
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
PARTY LIGHT vyberte položku LED ON.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
LIGHT MODE môžete zmeniť režim osvetlenia.
Vypnutie funkcií Party Light aSpeaker Light
Opakovaným stláčaním tlačidla PARTY LIGHT vyberte položku LED OFF.
Poznámka
Keď je zapnuté osvetlenie Party Light, nepozerajte sa priamo na časť, z ktorej vychádza svetlo.
Ak je jas osvetlenia príliš intenzívny, zapnite svetlá v miestnosti alebo vypnite osvetlenie.
Funkcie Party Light aSpeaker Light je možné zapnúť a vypnúť, keď je zapnutá ukážka.

Používanie časovača automatického vypnutia

Po uplynutí predvoleného času sa systém vypne automaticky.
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP nastavte požadovaný čas.
Ak chcete časovač automatického vypnutia zrušiť, opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP vyberte položku OFF.
Tip
Ak chcete skontrolovať čas zostávajúci do vypnutia systému, stlačte tlačidlo SLEEP.
SK
66

Používanie hlasového usmernenia

Pri nasledujúcich situáciách je prostredníctvom systému možné prehrať hlasové usmernenie vangličtine.
Pri spúšťaní párovania BLUETOOTH.
Pri pripojení zariadenia BLUETOOTH.
Pri odpojení zariadenia BLUETOOTH.
Počas použitia štandardu Wi-Fi Protected Setup™ (WPS).
Keď je nadviazané pripojenie ksieti Wi-Fi.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS. 2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku VOICE GUIDANCE apotom stlačte tlačidlo .
3 Stláčaním tlačidiel / vyberte
položku ON astlačte tlačidlo .
Hlasové usmernenie sa aktivuje. Ponuku možností zatvorte stlačením tlačidla OPTIONS.
Poznámka
Hlasové usmernenie azvukový efekt SAMPLER nie je možné prehrávať súčasne. Ak nastavíte zvukový efekt SAMPLER počas používania hlasového usmernenia, hlasové usmernenie sa automaticky zastaví. Ak použijete hlasové usmernenie počas znenia zvukového efektu SAMPLER, zvukový efekt SAMPLER sa automaticky zastaví.
Úroveň hlasitosti hlasového usmernenia sa prispôsobuje úrovni hlasitosti systému. Vniektorých prípadoch sa však úroveň hlasitosti hlasového usmernenia nemusí zmeniť.
Vniektorých prípadoch môže prísť koneskoreniu zvukového usmernenia.

Používanie voliteľného vybavenia

1 Opakovane stláčajte tlačidlo
–, kým sa na displeji nezobrazí hlásenie VOL MIN.
2 Pripojte voliteľné vybavenie
(str.21).
3 Opakovaným stláčaním tlačidla
FUNCTION +/– vyberte položku AUDIO IN.
4 Spustite prehrávanie
z pripojeného zariadenia.
5 Opakovaným stláčaním tlačidla
+ nastavte hlasitosť.
Poznámka
Ak je hlasitosť pripojeného vybavenia príliš nízka, systém môže automaticky prejsť do pohotovostného režimu. Nastavte hlasitosť vybavenia. Ak chcete vypnúť funkciu automatického prepínania do pohotovostného režimu, pozrite si časť Nastavenie hlasitosti hlbokotónového reproduktora (str.67).

Inaktivácia dotykového panelu na jednotke (Detská zámka)

Tlačidlá na dotykovom paneli jednotky (okrem tlačidla ) je možné inaktivovať, aby ste zabránili nechcenému použitiu, napríklad aj vdôsledku detských šibalstiev.
Dotknite sa tlačidla na jednotke apodržte ho dlhšie ako 5sekúnd.
Na displeji sa zobrazí hlásenie CHILD LOCK ON. Systém môžete ovládať len pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládaní.
Ak chcete funkciu detskej zámky vypnúť, dotykom stlačte a viac ako 5sekúnd podržte tlačidlo na jednotke, kým sa na displeji nezobrazí hlásenie CHILD LOCK OFF.
Poznámka
Funkcia detskej zámky sa vypne automaticky odpojením sieťového napájacieho kábla.
Funkciu detskej zámky nemožno aktivovať, ak je otvorený zásobník diskov.

Nastavenie funkcie automatického prepínania do pohotovostného režimu

Systém sa automaticky prepne do pohotovostného režimu, ak sa nepoužíva alebo sa nevyskytne žiadny zvukový signál približne 15minút. Funkcia automatického prepínania do pohotovostného režimu je predvolene zapnutá.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS. 2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku AutoSTBY
astlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte možnosť ON alebo
OFF astlačte tlačidlo .
Ponuku možností zatvorte stlačením tlačidla OPTIONS.
Poznámka
Približne 2 minúty pred prepnutím do pohotovostného režimu bude na displeji blikať hlásenie AutoSTBY.
Funkcia automatického pohotovostného režimu nie je kdispozícii vnasledujúcich prípadoch:
— počas funkcie tunera, — keď sa aktivuje časovač
automatického vypnutia,
— po pripojení mikrofónu alebo gitary.
67
Ďalšie operácie
SK

Nastavenie pohotovostného režimu BLUETOOTH/ Network

Pohotovostný režim BLUETOOTH/ Network umožňuje, aby sa systém automaticky zapol, keď aktivujete pripojenie BLUETOOTH, pripojenie Wi-Fi alebo sieťové pripojenie pomocou kábla LAN.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS. 2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku NW STBY
apotom stlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadované nastavenie apotom stlačte tlačidlo .
ON: Systém sa automaticky zapne, aj keď je vpohotovostnom režime.
„OFF“: Slúži na vypnutie tejto funkcie.
Ponuku možností zatvorte stlačením tlačidla OPTIONS.

Zapnutie alebo vypnutie signálu BLUETOOTH/Wi-Fi

Keď je v systéme zapnutý signál BLUETOOTH/Wi-Fi, k systému sa môžete pripojiť zprepojeného sieťového zariadenia alebo zo spárovaného zariadenia BLUETOOTH vo všetkých funkciách. Signál BLUETOOTH/Wi-Fi je predvolene zapnutý.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS. 2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku RF astlačte
tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadované nastavenie apotom stlačte tlačidlo .
„RF ON“: signál Wi-Fi je zapnutý/ signál BLUETOOTH je zapnutý.
„WIFI OFF“: signál Wi-Fi je vypnutý/signál BLUETOOTH je zapnutý.
„RF OFF“: signál Wi-Fi je vypnutý/ signál BLUETOOTH je vypnutý.
Ponuku možností zatvorte stlačením tlačidla OPTIONS.
Poznámka
Ak je signál BLUETOOTH/Wi-Fi vypnutý, nemôžete vykonávať tieto operácie:
ˋ vytvárať párovanie alebo pripojenie
kzariadeniu BLUETOOTH,
ˋ používať aplikáciu SongPal,
68
SK

Aktualizácia softvéru

Softvér tohto systému sa vbudúcnosti môže aktualizovať. Softvér predinštalovaný v systéme môžete aktualizovať jedným z týchto 3spôsobov:
Automatická aktualizácia cez internet
Keď je systém pripojený k internetu a nájde nový aktualizačný súbor, automaticky aktualizuje softvér. Táto funkcia si vyžaduje konfiguráciu niektorých nastavení pomocou smartfónu alebo zariadenia iPhone snainštalovanou aplikáciou SongPal.
V smartfóne alebo iPhone spustite aplikáciu SongPal a v ponuke [Settings] nastavte [Auto Update].
Podrobnejšie informácie nájdete v Pomocníkovi pre aplikáciu SongPal: http://info.songpal.sony.net/help/
Tip
Po prevzatí všetkých aktualizačných súborov funkcia automatickej aktualizácie spustí aktualizáciu softvéru. Keby aj došlo k neúmyselnému odpojeniu od siete, poškodenie ani strata dát nehrozia. Ak chybové hlásenie pretrváva, vykonajte aktualizáciu manuálne zo zariadenia USB.
Manuálna aktualizácia cez internet
Keď je systém pripojený k internetu a nájde nový aktualizačný súbor, na displeji sa rozsvieti hlásenie „UPDATE“.
2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku SYSTEM
apotom stlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku UPDATE
apotom stlačte tlačidlo .
4 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku VIA NW
apotom stlačte tlačidlo .
5 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku EXEC
apotom stlačte tlačidlo .
6 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku YES
apotom stlačte tlačidlo .
Ponuku možností zatvorte stlačením tlačidla OPTIONS.
Manuálna aktualizácia zo zariadenia USB
Pomocou počítača alebo iného zariadenia si z webových lokalít nižšie prevezmite aktualizačný súbor a uložte ho v zariadení USB. Softvér aktualizujte podľa pokynov online.
Pre zákazníkov v Latinskej Amerike:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pre zákazníkov vEurópe a Rusku:
<http://www.sony.eu/support>
Pre zákazníkov vostatných krajinách alebo oblastiach:
<http://www.sony-asia.com/support>
Ďalšie operácie
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
69
SK

Ďalšie informácie

Riešenie problémov

Ak sa vyskytne problém so systémom, vyhľadajte ho v nasledujúcom kontrolnom zozname a vykonajte nápravu. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
Ak servisný personál vymení počas opravy niektoré časti, môže si ich ponechať.
Ak sa na displeji zobrazuje hlásenie PROTECTx CHECK MANUAL („x“ predstavuje číslo)
Ihneď odpojte sieťový napájací kábel askontrolujte, či niečo neblokuje ventilačné otvory jednotky.
Ak vykonáte kontrolu anezistíte žiadne problémy, znova pripojte sieťový napájací kábel azapnite systém. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
Všeobecné informácie
Napájanie sa nezapne.
Skontrolujte, či je sieťový napájací kábel bezpečne pripojený.
Systém sa nedá vypnúť ani po stlačení tlačidla•.
Možno ste režim zobrazenia neúmyselne nastavili na režim ukážky. Opakovaným stláčaním tlačidla DISPLAY vyberte režim šetrenia energie (str.29).
SK
70
Systém sa prepol do pohotovostného režimu.
Nejde o poruchu. Systém sa automaticky prepne do pohotovostného režimu, ak sa približne 15 minút nepoužíva alebo ak nereprodukuje zvukový signál (str.67).
Neprehráva sa zvuk.
Upravte hlasitosť.
Skontrolujte pripojenie voliteľného vybavenia, ak ho používate (str.21).
Zapnite pripojené zariadenie.
Odpojte sieťový napájací kábel. Potom sieťový napájací kábel znova pripojte a zapnite systém.
Pri pripojení ku konektoru HDMI OUT (TV) nie je kdispozícii žiadny obraz ani zvuk.
Zmeňte nastavenie položky [HDMI SETUP] – [HDMI RESOLUTION]. Problém sa možno vyrieši.
Zariadenie pripojené ku konektoru HDMI OUT (TV) nezodpovedá požadovanému formátu zvukového signálu. Vtakomto prípade nastavte položku [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] na možnosť [PCM] (str. 40).
Vyskúšajte tieto kroky:
Vypnite aznova zapnite systém.
Vypnite aznova zapnite pripojené zariadenie.
Odpojte aznova pripojte kábel HDMI.
Neprehráva sa zvuk z mikrofónu.
Upravte úroveň hlasitosti mikrofónu.
Skontrolujte, či je mikrofón správne pripojený ku konektoru MIC1 alebo MIC2/GUITAR na jednotke.
Skontrolujte, či je zapnutý mikrofón.
Zo systému nepočuť zvuk televízora.
Skontrolujte, či je výstup reproduktora na televízore nastavený na použitie externých reproduktorov.
Počuť šum alebo hluk.
Premiestnite systém ďalej od zdrojov šumu.
Premiestnite systém ďalej od neónových znakov ažiariviek.
Zapojte systém do inej nástennej elektrickej zásuvky.
K sieťovému napájaciemu káblu namontujte filter proti šumu (nie je súčasť dodávky).
Vypnite elektrické vybavenie nachádzajúce sa v blízkosti.
Ak je systém zapnutý, môžete počuť šum z jeho ventilátorov. Nejde o poruchu.
Diaľkové ovládanie nefunguje
Odstráňte prekážky medzi diaľkovým ovládaním a jednotkou.
Presuňte diaľkové ovládanie bližšie kjednotke.
Diaľkové ovládanie smerujte na snímač na jednotke.
Vymeňte batérie (R03/veľkosť AAA).
Premiestnite jednotku ďalej od žiariviek.
Počuť akustickú odozvu.
Znížte hlasitosť.
Premiestnite mikrofón alebo gitaru ďalej od systému alebo zmeňte smerovanie mikrofónu.
Na televíznej obrazovke pretrváva nerovnomernosť farieb.
Okamžite vypnite televízor a po 15až 30 minútach ho znova zapnite. Ak nerovnomernosť farieb stále pretrváva, presuňte systém ďalej od televízora.
Keď sa dotknete akéhokoľvek tlačidla na jednotke, zobrazí sa hlásenie CHILD LOCK.
Vypnite funkciu detskej zámky (str.67).
Pri zapínaní napájania počuť klikavý zvuk.
Ide o prevádzkový zvuk, ktorý vzniká napríklad pri zapínaní alebo vypínaní napájania. Nejde oporuchu.
Prehrávač diskov
Zásobník diskov sa neotvára a na displeji sa zobrazí hlásenie LOCKED.
Poraďte sa s najbližším predajcom produktov spoločnosti Sony alebo miestnym autorizovaným servisným strediskom spoločnosti Sony.
Zásobník diskov sa nezatvára.
Vložte disk správne.
Disk sa nevysunie.
Disk nie je možné vysunúť počas synchronizovaného prenosu ani prenosu REC1. Stlačením tlačidla zrušte prenos. Potom dotykom tlačidla na jednotke vysuňte disk.
Poraďte sa snajbližším obchodným zástupcom spoločnosti Sony.
Nespúšťa sa prehrávanie.
Disk utrite dočista (str.81).
Disk načítajte znova.
Vložte disk, ktorý tento systém dokáže prehrať (str.9).
Vyberte disk a utrite na ňom vlhkosť. Potom nechajte systém zapnutý niekoľko hodín, kým sa vlhkosť neodparí.
Kód oblasti disku DVD VIDEO sa nezhoduje so systémom.
Zvuk je trhaný.
Disk utrite dočista (str.81).
Disk načítajte znova.
Jednotku premiestnite na miesto bez vibrácií.
Ďalšie informácie
SK
71
Prehrávanie sa nespustí od prvej skladby.
Nastavte režim normálneho prehrávania (str.34).
Bola vybratá možnosť obnovenia prehrávania. Dvakrát stlačte tlačidlo . Potom stlačením tlačidla spustite prehrávanie.
Nemožno spustiť niektoré funkcie, ako sú Zastaviť, Lock Search, Režim spomaleného prehrávania, Opakované prehrávanie alebo Náhodné prehrávanie.
V závislosti od disku možno nebudete môcť vykonať niektoré z operácií vyššie. Pozrite si prevádzkové pokyny dodané sdiskom.
Disky DATA CD/DATA DVD (MP3, MPEG4 alebo Xvid) nie je možné prehrať.
Údaje nie sú uložené v podporovanom formáte.
Skontrolujte, či ste vybrali pred prehrávaním správny režim médií.
Názov priečinka, názov skladby, názov súboru a znaky značky ID3 sa nezobrazujú správne.
Verzia značky ID3 nie je verzia 1 (1.0/1.1) alebo verzia 2 (2.2/2.3).
Tento systém dokáže zobraziť nasledujúce znakové kódy:
veľké písmená (A až Z),
číslice (0 až 9),
symboly (< > * +, [ ] \ _).
Iné znaky sa nahradia znakom _.
Pri prehrávaní disku AUDIO CD, VIDEO CD, zvukového súboru, videosúboru alebo disku DVD VIDEO sa stratí stereofónny efekt.
Vypnite funkciu stlmenia vokálov (str. 64).
Skontrolujte, či je systém pripojený správne.
SK
72
Zariadenie USB
Pri prenose sa vyskytla chyba.
Používate nepodporované zariadenie USB. Informácie nájdete na webovej lokalite o kompatibilných zariadeniach USB (str.12).
Zariadenie USB nie je správne naformátované. Pred pripojením si pozrite informácie o formátovaní v prevádzkových pokynoch k zariadeniu USB.
Vypnite systém a odstráňte zariadenie USB. Ak má zariadenie USB vypínač, zariadenie USB po odstránení zo systému znova vypnite a zapnite. Potom prenos vykonajte znova.
Ak ste viackrát zopakovali procesy prenosu a vymazania, štruktúra súborov v zariadení USB je fragmentovaná. Informácie oriešení tohto problému nájdete vprevádzkových pokynoch k zariadeniu USB.
Zariadenie USB ste počas prenosu odpojili alebo vypli. Odstráňte čiastočne prenesený súbor a prenos zopakujte znova. Ak sa problém nevyriešil, zariadenie USB môže byť poškodené. Informácie oriešení tohto problému nájdete vprevádzkových pokynoch k zariadeniu USB.
Zvukové súbory alebo priečinky v zariadení USB nemožno vymazať.
Skontrolujte, či nie je zariadenie USB chránené proti zápisu.
Zariadenie USB ste počas vymazávania odpojili alebo vypli. Vymažte čiastočne odstránený súbor. Ak sa problém nevyriešil, zariadenie USB môže byť poškodené. Informácie oriešení tohto problému nájdete vprevádzkových pokynoch k zariadeniu USB.
Neprehráva sa zvuk.
Zariadenie USB nie je správne pripojené. Vypnite systém a znova pripojte zariadenie USB. Potom systém zapnite a skontrolujte, či sa na displeji zobrazilo hlásenie USB.
Zvuk je zašumený, trhaný alebo skreslený.
Používate nepodporované zariadenie USB. Informácie nájdete na webovej lokalite o kompatibilných zariadeniach USB (str.12).
Vypnite systém, znova pripojte zariadenie USB a zapnite systém.
Šum obsahujú už samotné hudobné údaje, prípadne je zvuk skreslený. Šum sa mohol pridať počas prenosu. Odstráňte súbor a skúste prenos zopakovať.
Pri kódovaní zvukového súboru bola použitá nízka bitová rýchlosť. Odošlite do zariadenia USB zvukový súbor s vyššou bitovou rýchlosťou.
Zobrazenie hlásenia READING alebo spustenie prehrávania trvá dlho.
Čítanie môže trvať dlho vnasledujúcich prípadoch.
Vzariadení USB je uložených veľa priečinkov alebo súborov (str.11).
Štruktúra súborov je veľmi zložitá.
Pamäťová kapacita je nadmerne veľká.
Interná pamäť je fragmentovaná.
Na displeji sa zobrazuje hlásenie NO FILE.
Systém prešiel do režimu softvérovej aktualizácie a všetky tlačidlá (okrem ) sú inaktivované. Ak chcete zrušiť softvérovú aktualizáciu, stlačte na jednotke tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí hlásenie OVER CURRENT.
Zistil sa problém s úrovňou elektrického prúdu z portu (USB). Odpojte sieťovú šnúru (napájací kábel) a zariadenie USB vytiahnite z portu. Skontrolujte, či so zariadením USB nie sú žiadne problémy. Ak sa tieto hlásenia naďalej zobrazujú, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
Chybné zobrazenie.
Údaje uložené v zariadení USB sa mohli poškodiť. Preneste ich znova.
Tento systém dokáže zobraziť nasledujúce znakové kódy:
veľké písmená (A až Z),
číslice (0 až 9),
symboly (< > * +, [ ] \ _).
Iné znaky sa nahradia znakom _.
Zariadenie USB sa nerozpozná.
Vypnite systém, znova pripojte zariadenie USB a zapnite systém.
Informácie nájdete na webovej lokalite o kompatibilných zariadeniach USB (str.12).
Ďalšie informácie
SK
73
Zariadenie USB nefunguje správne. Informácie oriešení tohto problému nájdete vprevádzkových pokynoch k zariadeniu USB.
Nespúšťa sa prehrávanie.
Vypnite systém, znova pripojte zariadenie USB a zapnite systém.
Informácie nájdete na webovej lokalite o kompatibilných zariadeniach USB (str.12).
Prehrávanie sa nespustí od prvého súboru.
Nastavte režim normálneho prehrávania (str.34).
Nemožno prehrávať súbory.
Skontrolujte, či ste vybrali pred prehrávaním správny režim médií.
Zariadenia USB naformátované pomocou iných systémov súborov než FAT16 alebo FAT32 nie sú podporované.*
Ak používate zariadenie USB rozdelené na oblasti, prehrávať možno len súbory uložené vprvej oblasti.
* Tento systém podporuje systémy
FAT16 a FAT32, ale niektoré zariadenia USB nemusia podporovať všetky tieto systémy FAT. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch kjednotlivým zariadeniam USB, prípadne sa obráťte na ich výrobcu.
Obraz
Nie je žiadny obraz.
Skontrolujte, či je systém bezpečne pripojený.
Ak je videokábel alebo kábel HDMI poškodený, vymeňte ho za nový.
Skontrolujte, či ste pripojili jednotku kvstupnému konektoru HDMI alebo ku konektoru obrazového vstupu televízora (str. 25).
Uistite sa, že ste zapli televízor a správne ho ovládate.
Uistite sa, že ste vybrali vstup podľa pripojenia ktelevízoru, aby ste mohli sledovať obraz zo systému.
(Okrem modelov pre Latinskú Ameriku, Európu a Rusko) Uistite sa, že ste nastavili systém farieb správne a podľa systému farieb svojho televízora.
Na obraze sa objavuje šum.
Disk utrite dočista (str.81).
Ak videosignál zo systému musí ísť do televízora cez videorekordér, kvalitu obrazu môže ovplyvňovať signál ochrany pred kopírovaním, ktorý sa používa pri niektorých programoch na diskoch DVD VIDEO.
(Okrem modelov pre Latinskú Ameriku, Európu aRusko) Pri prehrávaní disku VIDEOCD nahratého vodlišnom systéme farieb, než je nastavený pre systém, môže byť obraz skreslený (str. 28, 38).
(Okrem modelov pre Latinskú Ameriku, Európu aRusko) Nastavte systém farieb podľa televízora (str. 28, 38).
Pomer strán televíznej obrazovky nemožno zmeniť.
Pomer strán je pevne určený na disku DVD VIDEO a vo videosúbore.
Vzávislosti od televízora možno pomer strán nebudete môcť zmeniť.
Nemožno zmeniť jazyk zvukovej stopy.
Na prehrávanom disku DVD VIDEO nie sú zaznamenané zvukové stopy vo viacerých jazykoch.
Disk DVD VIDEO bráni v zmene jazyka zvukovej stopy.
74
SK
Nemožno zmeniť jazyk titulkov.
Na prehrávanom disku DVD VIDEO nie sú zaznamenané titulky vo viacerých jazykoch.
Disk DVD VIDEO neumožňuje zmeniť titulky.
Titulky nemožno vypnúť.
Disk DVD VIDEO neumožňuje vypnúť titulky.
Uhly kamery nemožno zmeniť.
Na prehrávanom disku DVD VIDEO nie sú zaznamenané viaceré uhly.
Disk DVD VIDEO neumožňuje zmeniť uhol.
Tuner*
Počuť výrazný šum, hluk alebo nemožno prijímať stanice.
Zapojte správne anténu.
Zmenou umiestnenia a smerovania antény skúste dosiahnuť dobrý príjem.
Vypnite elektrické zariadenia v blízkosti.
* Rádio nemusí byť možné prijímať
vzávislosti od kvality rádiových vĺn alebo zástavby vdanej oblasti.
Zariadenie BLUETOOTH
Nemožno vykonať párovanie.
Presuňte zariadenie BLUETOOTH bližšie ksystému.
Párovanie nemusí byť možné, ak sa vokolí systému nachádzajú iné zariadenia BLUETOOTH. Vtakom prípade vypnite ostatné zariadenia BLUETOOTH.
Pri výbere názvu systému (tohto systému) vzariadení BLUETOOTH zadajte správny prístupový kód.
Zariadenie BLUETOOTH nedokáže systém vyhľadať alebo sa na displeji zobrazuje hlásenie „RF OFF“.
Signál BLUETOOTH/Wi-Fi nastavte na možnosť WIFI OFF alebo RF ON (str.68).
Pripojenie nie je možné.
Zariadenie BLUETOOTH, ktoré ste sa pokúsili pripojiť, nepodporuje profil A2DP a nedá sa pripojiť ksystému.
Vzariadení BLUETOOTH aktivujte funkciu BLUETOOTH.
Vytvorte pripojenie zo zariadenia BLUETOOTH.
Informácie oregistrácii párovania sa vymazali. Znova vykonajte operáciu párovania.
Zvuk vynecháva alebo sa mení, prípadne sa stráca pripojenie.
Systém azariadenie BLUETOOTH sa nachádzajú príliš ďaleko od seba.
Ak sa medzi systémom azariadením BLUETOOTH nachádzajú prekážky, odstráňte ich alebo sa im vyhnite.
Ak sa vblízkosti nachádza zariadenie, ktoré vytvára elektromagnetické žiarenie, ako napríklad bezdrôtová sieť LAN, iné zariadenie BLUETOOTH alebo mikrovlnná rúra, premiestnite ich.
Zvuk zariadenia BLUETOOTH v systéme nepočuť.
Najprv zvýšte hlasitosť zariadenia BLUETOOTH apotom ju upravte pomocou tlačidiel +/–.
Ďalšie informácie
75
SK
Počuť výrazný šum, hluk alebo skreslený zvuk.
Ak sa medzi systémom azariadením BLUETOOTH nachádzajú prekážky, odstráňte ich alebo sa im vyhnite.
Ak sa vblízkosti nachádza zariadenie, ktoré vytvára elektromagnetické žiarenie, ako napríklad bezdrôtová sieť LAN, iné zariadenie BLUETOOTH alebo mikrovlnná rúra, premiestnite ich.
Znížte hlasitosť pripojeného zariadenia BLUETOOTH.
Pripojenie ksieti
Systém sa nemôže pripojiť ksieti. (Ďalšie vybavenie vsieti nemôže systém nájsť alebo rozpoznať.)
Skontrolujte, či na displeji svieti indikátor .
Keď je systém zapnutý vprostredí komunikácie bez smerovača, trvá mu približne 2minúty, kým získa adresu IP.
Ak používate pevnú adresu IP, tú istú adresu IP môže používať aj iné vybavenie. Použite inú adresu IP.
Systém sa nemôže pripojiť ksieti prostredníctvom pripojenia kbezdrôtovej sieti LAN.
Ak je sieťový (LAN) kábel pripojený ksystému, systém automaticky vytvorí pripojenie ku káblovej sieti LAN. Ak chcete použiť pripojenie kbezdrôtovej sieti LAN, nepripájajte sieťový (LAN) kábel ksystému.
Skontrolujte nastavenia smerovača alebo prístupového bodu bezdrôtovej siete LAN. Ak je režim utajenia identifikátora SSID vprístupovom bode nastavený na „On“, nastavte ho na „Off“. Podrobnejšie informácie o nastaveniach prístupového bodu pre bezdrôtový smerovač nájdete v návode na použitie prístupového bodu.
SK
76
Signál BLUETOOTH/Wi-Fi nastavte na „RF ON“ (str. 68).
Systém sa nemôže pripojiť ksieti pomocou nastavenia WPS.
Po vyhľadaní prístupového bodu pomocou funkcie vyhľadávania prístupových bodov nastavte sieť.
Ak je prístupový bod nastavený na používanie protokolu WEP, nemôžete sa pripojiť k sieti používajúcej štandard WPS.
Aktualizujte firmvér smerovača alebo prístupového bodu bezdrôtovej siete LAN na najnovšiu verziu.
Hudobné služby
Systém nemožno pripojiť khudobným službám.
Skontrolujte, či je zapnutý smerovač alebo prístupový bod bezdrôtovej siete LAN.
Skontrolujte, či na displeji svieti indikátor . Ak nesvieti, znova nastavte bezdrôtovú sieť. Podrobné informácie nájdete v úvodnej príručke k sieti Wi-Fi.
Ak je systém pripojený kbezdrôtovej sieti, presuňte smerovač alebo prístupový bod bezdrôtovej siete LAN asystém bližšie ksebe avykonajte nastavenie znova.
Vzávislosti od jednotlivých poskytovateľov môže byť povolené iba jedno pripojenie kinternetu.
Keď po krátkom výpadku napájania zapnete mobilný telefón (zariadenie Android, Xperia, iPhone alebo iPod touch), pokúste sa reštartovať aplikáciu SongPal.
Home Network
Ovládač (ovládacie zariadenie) nemôže nájsť tento systém. (Ovládač nemôže prehľadávať obsah systému.)
Skontrolujte, či je ovládač pripojený kdomácej sieti.
Ovládanie rozosielania vprístupovom bode je zapnuté.
Hudba sa spustila automaticky.
Systém môže byť ovládaný iným zariadením. Ak chcete takéto ovládanie zablokovať, vypnite pohotovostný režim prepojenia BLUETOOTH/siete (str. 68).
Zvuk je prerušovaný.
Server DLNA je preťažený. Ukončite všetky spustené aplikácie.
Bezdrôtový signál je rušený. Vypnite ostatné zariadenia, napríklad mikrovlnnú rúru.
Komunikačná rýchlosť bezdrôtovej siete LAN sa pre smerovače alebo prístupové body bezdrôtovej siete LAN kompatibilné so štandardom IEEE802.11n môže znížiť, ak je metóda zabezpečenia nastavená na WEP, WPA alebo WPA2-PSK (TKIP). Ak sa rýchlosť zníži, zmeňte metódu zabezpečenia na možnosť WPA alebo WPA2-PSK (AES). Schéma šifrovania (zabezpečenia) sa pri jednotlivých zariadeniach líši. Podrobné informácie nájdete vnávode na použitie smerovača alebo prístupového bodu.
Ladenie alebo prehrávanie nemožno spustiť.
Skontrolujte, či sa nepoužíva nesprávny zvukový súbor alebo či nebol zo servera odstránený. Pozrite si návod na použitie servera.
Server sa pokúša prehrať zvukový súbor v zvukovom formáte, ktorý systém nepodporuje. Pozrite si informácie oformáte zvuku na serveri.
Vypnite ovládanie rozosielania v smerovači alebo prístupovom bode bezdrôtovej siete LAN. Ak je zapnuté, môže trvať niekoľko minút, kým sa prehrá zvuk. Podrobné informácie nájdete vnávode na použitie smerovača alebo prístupového bodu bezdrôtovej siete LAN.
Server nepovoľuje prístup zo systému. Ak chcete prístup zo systému povoliť, zmeňte nastavenia servera. Podrobné informácie nájdete vnávode na použitie servera.
Ovládanie gestami
Funkcia ovládania gestami sa nedá aktivovať.
Opakovane sa dotýkajte tlačidla GESTURE ON/OFF, kým sa nerozsvieti indikátor GESTURE CONTROL.
Skontrolujte, či nie je aktivovaná funkcia detskej zámky (str. 67).
Funkcia ovládania gestami nefunguje správne.
Keď robíte pohyb rukou, pohybujte ňou bližšie pri snímači GESTURE CONTROL (str. 53).
Vykonajte tento pohyb pomalšie.
Skôr ako začnete používať gestá, vyberte správny režim (PLAYBACK, DJ, SAMPLER alebo KARAOKE) (str. 54, 55).
K sieťovému napájaciemu káblu namontujte filter proti šumu (nie je súčasť dodávky).
Vypnite elektrické vybavenie nachádzajúce sa v blízkosti.
Ďalšie informácie
SK
77
Control for HDMI (BRAVIA Sync)
Systém sa nezapne ani po zapnutí televízora.
Stlačte tlačidlo DVD SETUP a potom nastavte [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] na [ON] (str. 40). Televízor musí podporovať funkciu Control for HDMI (str. 58). Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k televízoru.
Skontrolujte nastavenia reproduktorov televízora. Napájanie systému sa synchronizuje snastaveniami reproduktorov televízora. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k televízoru.
Ak sa zvuk predtým reprodukoval zreproduktorov televízora, systém sa nezapne, ani keď zapnete televízor.
Systém sa pri vypnutí televízora vypne.
Skontrolujte nastavenie položky [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] (str. 40). Keď je položka [STANDBY LINKED TO TV] nastavená na možnosť [ON], systém sa pri vypnutí televízora automaticky vypne bez ohľadu na vstup.
Systém sa nevypne ani po vypnutí televízora.
Skontrolujte nastavenie položky [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] (str. 40). Ak chcete, aby sa systém pri vypnutí televízora vypínal automaticky bez ohľadu na vstup, nastavte položku [STANDBY LINKED TO TV] na možnosť [ON]. Televízor musí podporovať funkciu Control for HDMI (str. 58). Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k televízoru.
SK
78
Zo systému sa nereprodukuje zvuk televízora.
Skontrolujte typ apripojenie kábla HDMI alebo zvukového kábla, ktorý je pripojený ksystému ak televízoru (str. 25).
Keď je váš televízor kompatibilný sfunkciou spätného zvukového kanála (ARC), skontrolujte, či je systém pripojený kvstupnému konektoru HDMI IN kompatibilnému sfunkciou ARC na televízore (str. 25). Ak zvuk stále nepočuť alebo je prerušovaný, pripojte zvukový kábel (nie je súčasť dodávky) astlačte tlačidlo DVD SETUP. Následne nastavte položku [HDMI SETUP]– [AUDIO RETURN CHANNEL] na možnosť [OFF] (str. 40).
Ak televízor nie je kompatibilný sfunkciou Audio Return Channel (spätný zvukový kanál), zvuk televízora sa nebude reprodukovať zo systému ani vtedy, keď je systém zapojený do konektora HDMI IN na televízore. Ak chcete zvuk ztelevízora reprodukovať prostredníctvom systému, prepojte ich zvukovým káblom (str. 26).
Vstup systému prepnite na „TV“ (str. 26).
Zvýšte na systéme hlasitosť.
Podľa toho, v akom poradí pripájate televízor a systém, zvuk systému sa môže stlmiť a na displeji systému sa môže rozsvietiť hlásenie „MUTING“. Ak ktomu dôjde, najprv zapnite televízor aaž potom systém.
Konfigurujte nastavenie reproduktorov televízora (BRAVIA) na zvukový systém. Informácie onastavení televízora nájdete vprevádzkových pokynoch ktelevízoru.
Zvuk sa reprodukuje zo systému aj televízora.
Stlmte zvuk systému alebo televízora.
Prepnite výstup reproduktora na televízore na reproduktor televízora alebo zvukový systém.
Funkcia Control for HDMI riadne nefunguje
Skontrolujte prepojenie so systémom (str. 21).
Zapnite funkciu Control for HDMI v televízore. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k televízoru.
Chvíľu počkajte apotom to skúste znova. Ak systém odpojíte, bude chvíľu trvať, kým budete môcť vykonať operácie. Počkajte aspoň 15sekúnd askúste to znova.
Skontrolujte, či televízor pripojený k systému podporuje funkciu Control for HDMI.
Typ apočet zariadení, ktoré možno ovládať pomocou funkcie Control for HDMI, je štandardom HDMI CEC obmedzený nasledovne:
nahrávacie zariadenia (rekordér diskov Blu-ray Disc, DVD rekordér atď.): maximálne 3 zariadenia,
prehrávacie zariadenia (prehrávač diskov Blu-ray, DVD atď.): maximálne 3 zariadenia (tento systém využíva jedno znich),
zariadenia sfunkciou ladenia rozhlasových staníc: maximálne 4 zariadenia,
zvukový systém (prijímač/ slúchadlá): maximálne 1 zariadenie (ktoré využíva tento systém).
Party Chain
Nemožno aktivovať funkciu Party Chain.
Skontrolujte pripojenia (str.61).
Skontrolujte, či sú zvukové káble pripojené správne.
Funkcia Party Chain nefunguje správne.
Vypnite systém. Potom systém znova zapnite, aby sa aktivovala funkcia Party Chain.
Obnovenie výrobných nastavení systému
Ak systém naďalej nefunguje správne, obnovte jeho výrobné nastavenia.
1 Odpojte sieťový napájací kábel a
potom ho znova zapojte.
2 Stlačením tlačidla zapnite
systém.
3 Stlačte tlačidlo OPTIONS. 4 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku SYSTEM
apotom stlačte tlačidlo .
5 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku RESET
apotom stlačte tlačidlo .
6 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku YES
apotom stlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí hlásenie RESET. Po dokončení obnovenia nastavení sa
systém automaticky reštartuje. Stlačením tlačidla zapnite systém. Obnovia sa výrobné hodnoty všetkých nastavení nakonfigurovaných používateľom, napríklad predvolené rozhlasové stanice ačasovač automatického vypnutia.
Obnovenie nastavení ponuky nastavení na predvolené hodnoty
Nastavenia ponuky nastavení (okrem nastavení funkcie [PARENTAL CONTROL]) je možné obnoviť na predvolené hodnoty.
1 Stlačte tlačidlo DVD SETUP.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí ponuka nastavení.
2
Opakovaným stláčaním tlačidiel /
vyberte položku [SYSTEM SETUP]
astlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku [RESET]
astlačte tlačidlo .
Ďalšie informácie
SK
79
4 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku [ÁNO]
astlačte tlačidlo .
Dokončenie trvá niekoľko sekúnd. Pri obnove systému nestláčajte tlačidlo .
Funkcia autodiagnostického testu
Ak sa na televíznej obrazovke alebo na displeji zobrazia písmená alebo čísla
Keď je aktivovaná funkcia autodiagnostiky slúžiaca na zamedzenie poruche systému, zobrazí sa servisné číslo. Servisné číslo pozostáva zpísmena ačíslic (napr. C 13 50). Vnasledujúcej tabuľke sú uvedené informácie opríčinách anápravných krokoch.
Prvé 3 znaky servisného čísla
C 13 Tento disk je znečistený.
C 31 Disk je nesprávne
E XX (XX
zastupuje číslo)
SK
80
Príčina alebo opravná činnosť
Vyčistite disk jemnou handričkou (str.81).
vložený.
Systém vypnite a potom ho znova zapnite. Následne znova správne vložte disk.
Systém aktivoval funkciu autodiagnostického testu s cieľom zabrániť poruche.
Obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony alebo miestne autorizované servisné stredisko spoločnosti Sony a uveďte päťmiestne servisné číslo. Príklad: E 61 10
Hlásenia
Počas prevádzky sa na displeji môže zobraziť alebo blikať niektoré z nasledujúcich hlásení.
CANNOT PLAY
Bol vložený disk, ktorý nemožno prehrať.
Bol vložený disk DVD VIDEO s nepodporovaným kódom oblasti.
DATA ERROR
Súbor je vytvorený vnepodporovanom formáte.
Prípony súboru nezodpovedajú formátu súboru.
DEVICE ERROR
Zariadenie USB sa nerozpoznalo alebo je pripojené neznáme zariadenie.
DEVICE FULL
Pamäť zariadenia USB je plná.
ERASE ERROR
Vymazanie zvukových súborov alebo priečinkov v zariadení USB zlyhalo.
FATAL ERROR
Počas prenosu alebo vymazávania bolo odpojené zariadenie USB a mohlo sa poškodiť.
FOLDER FULL
Nie je možné vykonať prenos do zariadenia USB, pretože sa dosiahol maximálny počet priečinkov.
GUEST
Systém sa stal hosťom večierka, keďže hostiteľ večierka aktivoval funkciu Party Chain.
GROUP
Systém sa stal súčasťou reťaze funkcie Wireless Party Chain aktivovanej hostiteľom funkcie Wireless Party Chain.
HOST
Systém aktivoval funkciu Party Chain astal sa hostiteľom večierka.
M-ROOM
Systém aktivoval funkciu Wireless Party Chain astal sa hostiteľom funkcie Wireless Party Chain.
NoDEVICE
Nie je pripojené žiadne zariadenie USB alebo je pripojené nepodporované zariadenie.
NO DISC
Vprehrávači nie je vložený disk.
NO MUSIC
Na zdroji prehrávania sa nenachádzajú žiadne podporované zvukové súbory.
NO SUPPORT
Pripojili ste nepodporované zariadenie USB alebo je zariadenie USB pripojené prostredníctvom rozbočovača USB.
NO VIDEO
Na zdroji prehrávania sa nenachádzajú žiadne podporované videosúbory.
NOT USE
Pokúsili ste sa vykonať špecifickú operáciu v situácii, v ktorej je táto operácia zakázaná.
OVER CURRENT
Zistil sa nadprúd zportu (USB).
PROTECT
Zariadenie USB je chránené proti zápisu.
PUSH STOP
Pokúsili ste sa vykonať operáciu, ktorú možno vykonať, len ak je prehrávanie zastavené.
READING
Systém načítava informácie z disku alebo zariadenia USB. Niektoré operácie nie sú dostupné.
REC ERROR
Prenos sa nezačal, zastal v priebehu alebo sa inak nemohol vykonať.
TRACK FULL
Nie je možné vykonať prenos do zariadenia USB, pretože sa dosiahol maximálny počet súborov.

Bezpečnostné upozornenia

Pri prenášaní jednotky
Aby sa nepoškodil diskový mechanizmus, pred prenášaním jednotky vykonajte nasledujúci postup.
Túto operáciu vykonajte pomocou tlačidiel na dotykovom paneli jednotky.
1 Stlačením tlačidla zapnite
systém.
2 Opakovaným dotykom tlačidla
FUNCTION vyberte položku DVD/ CD.
3 Vyberte disk.
Dotykom tlačidla otvorte a zatvorte zásobník diskov.
Počkajte, kým sa na displeji zobrazí hlásenie NO DISC.
4 Odpojte sieťový napájací kábel.
Poznámky odiskoch
Pred prehrávaním pretrite disk čistiacou tkaninou, pričom postupujte od stredu k okrajom.
Disky nečistite pomocou rozpúšťadiel, ako sú benzín, riedidlo, komerčné čistiace prostriedky alebo antistatické spreje určené pre vinylové LP platne.
Disky nevystavujte priamemu slnečnému svetlu ani zdrojom tepla, napríklad prieduchom horúceho vzduchu, ani ich nenechávajte vo vozidle zaparkovanom na priamom slnečnom svetle.
Ďalšie informácie
SK
81
Bezpečnosť
Ak jednotku plánujete dlhšie nepoužívať, úplne odpojte sieťový napájací kábel od nástennej zásuvky (elektrickej siete). Pri odpájaní systému vždy ťahajte za zástrčku. Nikdy neťahajte za samotný kábel.
Vprípade vniknutia akéhokoľvek predmetu alebo kvapaliny do systému odpojte systém od elektrickej siete apred ďalším používaním ho nechajte skontrolovať kvalifikovaným personálom.
Výmenu sieťového napájacieho kábla smie vykonať len oprávnená osoba v autorizovanom servise.
Umiestnenie
Systém neumiestňujte na šikmú plochu ani na miesta, ktoré sú mimoriadne horúce, studené, prašné, znečistené, vlhké, bez dostatočnej cirkulácie vzduchu alebo ktoré sú vystavené vibráciám, priamemu slnečnému svetlu alebo jasnému svetlu.
Pri umiestňovaní systému na špeciálne upravené povrchy (napríklad voskované, olejované alebo leštené) buďte opatrní, pretože môže dôjsť kvzniku škvŕn alebo odfarbeniu týchto povrchov.
Ak je systém prinesený priamo z chladného na teplé miesto alebo je umiestnený do veľmi vlhkej miestnosti, na šošovke vo vnútri jednotky sa môže skondenzovať vlhkosť a spôsobiť poruchu systému. V takom prípade vyberte disk a nechajte systém zapnutý asi hodinu, kým sa vlhkosť neodparí.
Nárast teploty vnútri zariadenia
Nárast teploty v jednotke počas prevádzky je normálny a nemusíte sa preň znepokojovať.
Nedotýkajte sa krytu, ak sa jednotka používala pri vysokej hlasitosti, pretože kryt môže byť horúci.
Neblokujte ventilačné otvory.
Systém reproduktorov
Zabudovaný systém reproduktorov nie je magneticky tienený, a preto sa obraz na televízoroch v jeho blízkosti môže magneticky zdeformovať. V takom prípade vypnite televízor, počkajte 15 až 30 minút a znova ho zapnite. Ak nedôjde k zlepšeniu, premiestnite systém ďalej od televízora.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Upozornenie: Ak zastavený
videoobraz alebo obraz ponuky na obrazovke necháte na televízore zobrazený dlhší čas prostredníctvom systému, hrozí trvalé poškodenie televíznej obrazovky. Tento problém hrozí najmä projekčným televízorom.
Čistenie krytu
Systém čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou v slabom roztoku čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky ani rozpúšťadlá, napríklad riedidlo, benzín alebo alkohol.
Poznámky kaktualizácii
Tento systém vám umožňuje aktualizovať softvér automaticky pri pripojení kinternetu cez káblovú alebo bezdrôtovú sieť. Aktualizácia systému poskytuje nové funkcie aumožňuje pohodlnejšie abezpečnejšie používanie systému. Ak softvér nechcete aktualizovať automaticky, môžete túto funkciu vypnúť prostredníctvom aplikácie SongPal nainštalovanej v smartfóne alebo iPhone. V niektorých prípadoch, napríklad kvôli bezpečnosti, môže systém aktualizovať softvér automaticky, aj keď je táto funkcia vypnutá. Keď je táto funkcia vypnutá, softvér môžete aktualizovať aj pomocou ponuky nastavení. Podrobnejšie informácie nájdete v časti Aktualizácia softvéru (str. 69). Počas aktualizácie softvéru sa systém nesmie používať.
82
SK
Odopretie záruk na služby, ktoré ponúkajú tretie strany
Služby, ktoré ponúkajú tretie strany, sa môžu zmeniť, pozastaviť alebo ukončiť bez predchádzajúceho upozornenia. V takýchto situáciách spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť.
Komunikácia cez BLUETOOTH
Zariadenia BLUETOOTH by sa mali používať do vzdialenosti približne 10metrov od seba (vzdialenosť bez prekážok). Efektívny komunikačný rozsah sa môže skrátiť pri nasledujúcich podmienkach:
ˋ keď sa medzi zariadeniami
spripojením BLUETOOTH nachádza osoba, kovový predmet, stena alebo iná prekážka,
ˋ umiestnenia snainštalovanou
bezdrôtovou sieťou LAN,
ˋ v miestach, vktorých sa používajú
mikrovlnné rúry,
ˋ na miestach, kde sa vytvárajú iné
elektromagnetické vlny.
Zariadenia BLUETOOTH azariadenie bezdrôtovej siete LAN (IEEE 802.11b/g/n) používajú rovnaké frekvenčné pásmo (2,4GHz). Pri používaní zariadenia BLUETOOTH vblízkosti zariadenia so schopnosťou pripojenia kbezdrôtovej sieti LAN sa môže vyskytnúť elektromagnetické rušenie. To môže mať za následok nižšie rýchlosti prenosu údajov, šum alebo neschopnosť pripojenia. Vtakom prípade vyskúšajte nasledujúce riešenia:
ˋ Používajte tento systém vo
vzdialenosti najmenej 10metrov od zariadenia bezdrôtovej siete LAN.
ˋ Vypnite napájanie zariadenia
spripojením kbezdrôtovej sieti LAN, keď používate zariadenie BLUETOOTH do vzdialenosti 10metrov.
ˋ Používajte tento systém azariadenie
BLUETOOTH čo najbližšie ksebe.
Rádiové vlny vysielané týmto systémom môžu spôsobovať rušenie prevádzky niektorých zdravotníckych pomôcok. Keďže toto rušenie môže spôsobiť poruchu zariadenia, vždy vypnite napájanie systému azariadenia BLUETOOTH na nasledujúcich miestach:
ˋ vnemocniciach, vlakoch, lietadlách,
na čerpacích staniciach ana všetkých miestach, kde sa môžu vyskytovať horľavé plyny;
ˋ vblízkosti automatických dverí alebo
požiarnych alarmov.
Tento systém podporuje funkcie zabezpečenia, ktoré vyhovujú špecifikáciám BLUETOOTH na zaistenie bezpečného pripojenia počas komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH. Toto zabezpečenie však nemusí byť dostatočné vzávislosti od obsahu nastavenia aďalších faktorov, preto buďte pri komunikácii pomocou technológie BLUETOOTH vždy opatrní.
Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za škody ani iné straty vyplývajúcu zúniku informácií počas komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH.
Komunikácia BLUETOOTH nemusí byť zaručená so všetkými zariadeniami BLUETOOTH, ktoré majú rovnaký profil ako táto jednotka.
Zariadenia BLUETOOTH pripojené ktomuto systému musia vyhovovať špecifikáciám zariadenia BLUETOOTH predpísaným spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc., aich súlad musí byť overený. Avšak aj keď zariadenie vyhovuje špecifikáciám BLUETOOTH, môžu sa vyskytnúť prípady, keď vlastnosti alebo špecifikácie zariadenia BLUETOOTH znemožnia pripojenie alebo môžu mať za následok odlišné metódy ovládania, zobrazovania alebo prevádzky.
V závislosti od zariadenia BLUETOOTH pripojeného ksystému, od prostredia komunikácie alebo okolitých podmienok sa môže vyskytnúť šum alebo výpadok zvuku.
Ďalšie informácie
SK
83
Poznámky klicencii
Tento produkt obsahuje softvér, ktorý spoločnosť Sony používa na základe licenčnej zmluvy spríslušným vlastníkom autorských práv. Na základe požiadavky vlastníka autorských práv na tento softvér sme povinní oznámiť zákazníkom obsah tejto zmluvy. Na nasledujúcej adrese URL sa môžete oboznámiť sobsahom licencie. http://rd1.sony.net/help/has/sl/16/
Oznámenie osoftvéri podliehajúcom licencii GNU GPL/LGPL
Tento produkt obsahuje softvér, ktorý podlieha nasledujúcej licencii GNU General Public License (ďalej len „GPL“) alebo GNU Lesser General Public License (ďalej len „LGPL“). Tieto ustanovujú právo zákazníka na získanie, úpravu aďalšiu distribúciu zdrojového kódu uvedeného softvéru vsúlade spodmienkami uvedenými vlicencii GPL alebo LGPL. Zdrojový kód vyššie uvedeného softvéru je dostupný na internete. Ak ho chcete prevziať, prejdite na nasledujúcu adresu URL avyberte názov modelu MHC-V90DW. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Spoločnosť Sony nemôže odpovedať ani reagovať na prípadné otázky týkajúce sa obsahu tohto zdrojového kódu.
Poznámky kaktualizácii
Ak je systém pripojený na internet pomocou káblovej siete alebo siete Wi-Fi, môže automaticky aktualizovať softvér na najnovšiu verziu. Aktualizáciou softvéru sa pridávajú nové funkcie umožňujúce pohodlnejšie astabilnejšie používanie. Ak nechcete softvér aktualizovať automaticky, môžete túto funkciu vypnúť prostredníctvom aplikácie SongPal nainštalovanej vsmartfóne alebo zariadení iPhone.
SK
84
Softvér sa však môže aktualizovať na účely stabilnejšej prevádzky apodobne aj vprípade, ak túto funkciu vypnete. Aj keď túto funkciu vypnete, softvér môžete naďalej aktualizovať manuálne. Podrobnosti onastavení aovládaní nájdete velektronickej príručke. Počas aktualizácie sa systém nemusí dať ovládať.
Odopretie záruk na služby, ktoré ponúkajú tretie strany
Služby ponúkané tretími str.mi sa môžu zmeniť, prerušiť alebo ukončiť bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Sony vtakýchto situáciách nenesie žiadnu zodpovednosť.
Informácie overzii softvéru
Toto rádiové zariadenie je určené na používanie so schválenými verziami softvéru, ktoré sú uvedené vo vyhlásení ozhode EÚ. Softvér uložený vtomto rádiovom zariadení preukázateľne spĺňa kľúčové požiadavky smernice 2014/53/ EÚ.
Verzia softvéru: SYS _._ _ Verziu softvéru môžete skontrolovať stlačením tlačidla OPTIONS na diaľkovom ovládaní.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS. 2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadovaný systém astlačte tlačidlo .
3 Vyberte položku VERSION
astlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí hlásenie SYS _._ _.

Technické parametre

Jednotka satelitu (systém reproduktorov SS-V90DW)
Systém reproduktorov:
Výškový reproduktor + strednopásmový reproduktor
Jednotka reproduktora:
Reproduktor na prenos vysokých tónov: 50mm × 4, kužeľovitý typ Stredový reproduktor: 130mm × 4, kužeľovitý typ
Menovitá impedancia:
8 ohmov
Jednotka hlbokotónového reproduktora (DVD prijímač SA-V90DW)
Systém reproduktorov:
Hlbokotónový reproduktor, Bass Reflex
Jednotka reproduktora:
250mm × 2, kužeľovitý typ
Menovitá impedancia:
8 ohmov
Vstupy
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Napätie 2V, impedancia 47kiloohmov
TV (ARC):
Podporovaný zvukový signál: 2-kanálový signál vo formáte Linear PCM
MIC1:
Citlivosť 1mV, impedancia 10kiloohmov
MIC2/GUITAR:
Citlivosť 1 mV, impedancia 10kiloohmov (Keď je režim gitary vypnutý.) Citlivosť 200mV, impedancia 1megaohmov (Keď je režim gitary zapnutý.)
Výstupy
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Napätie 2V, impedancia 1kiloohm
VIDEO OUT:
Max. úroveň výstupu 1Vš-š, nevyvážená, synchronizovaná negatívna záťažová impedancia 75ohmov
HDMI OUT (TV):
Podporovaný zvukový signál: 2-kanálový lineárny PCM (maximálne 48kHz), Dolby Digital
Rozhranie HDMI
Konektor:
Typ A (19-kolíkový)
Prehrávač diskov
Systém:
Systém na prehrávanie kompaktných diskov a digitálneho zvuku a obrazu
Vlastnosti laserovej diódy
Trvanie žiarenia: nepretržité Výstupný výkon lasera*: menej ako 44,6μW
* Tento výkon je hodnota nameraná
vo vzdialenosti 200mm od povrchu objektívu na bloku optickej prenosky sclonou 7mm.
Frekvenčná charakteristika:
20Hz – 20kHz
Formát systému farieb obrazu:
Model pre Latinskú Ameriku: NTSC Ostatné modely: NTSC aPAL
Rozhranie USB
Podporované zariadenie USB:
Trieda veľkokapacitných zariadení
Maximálny prúd:
1A
Port (USB):
Type A
Ďalšie informácie
85
SK
Ladenie vpásme FM
Stereofónny príjem vpásme FM, superheterodynový tuner FM Anténa:
Drôtová anténa FM
Ladiaci rozsah:
87,5 MHz – 108,0 MHz (v 50 kHz prírastkoch)
Rozhranie BLUETOOTH
Komunikačný systém:
BLUETOOTH štandardnej verzie 4.2
Výstup:
Štandardné BLUETOOTH, energetická trieda 1
Maximálny komunikačný rozsah:
Približne 30m*1 pri priamej viditeľnosti
Prevádzková frekvencia:
2400 – 2483,5MHz
Maximálny výstupný výkon:
< 20,0dBm
Spôsob modulácie:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilné profily BLUETOOTH*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile)
Podporované kodeky:
SBC (Subband Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC
*1 Skutočný rozsah sa bude líšiť
vzávislosti od takých faktorov, ako sú prekážky medzi zariadeniami, magnetické polia vokolí mikrovlnnej rúry, statická elektrina, citlivosť príjmu, výkon antény, operačný systém, softvérová aplikácia apod.
*2 Štandardné profily BLUETOOTH
signalizujú účel BLUETOOTH komunikácie medzi zariadeniami.
Sieť
Ethernetová sieť LAN
100BASE-TX
Bezdrôtová sieť LAN
Kompatibilné štandardy:
IEEE 802.11 a/b/g/n
Zabezpečenie:
WPA/WPA2-PSK, WEP
Prevádzková frekvencia:
2400 – 2483,5MHz/ 5150 – 5250MHz/ 5250 – 5350MHz/ 5470 – 5725MHz
Maximálny výstupný výkon:
< 20,0dBm
Prevádzková frekvencia:
5725 – 5850MHz
Maximálny výstupný výkon:
< 13,9dBm
NFC
Prevádzková frekvencia:
13,56MHz
Maximálny výstupný výkon:
< 60dBμA/m pri 10m
Podporované formáty zvuku
Podporovaná bitová rýchlosť avzorkovacie frekvencie:
MP3: 16/22,05/24/32/44,1/48kHz, 16kb/s – 320kb/s(CBR/VBR) AAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96kHz, 16kb/s –320kb/s (CBR/VBR) WMA: 32/44,1/48kHz, 16kb/s – 320kb/s(CBR/VBR) WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192kHz (16/24bitov) AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/ 192kHz (16/24 bitov)
86
SK
FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192kHz (16/24bitov) ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192kHz (16/24bitov) DSD (DSF/DFF): 2,8MHz (1bit)
Podporované formáty videa
Xvid:
obrazový kodek: Xvid video Bitová rýchlosť: 4,854Mb/s (MAX) Rozlíšenie/snímková frekvencia: 720 × 480, 30 snímok/s 720 × 576, 25 snímok/s (okrem modelu pre Latinskú Ameriku) zvukový kodek: MP3
MPEG4:
Formát súborov: Formát súborov MP4 obrazový kodek: MPEG4 Simple Profile (AVC nie je kompatibilný.) Bitová rýchlosť: 4 Mb/s Rozlíšenie/snímková frekvencia: 720 × 480, 30 snímok/s 720 × 576, 25 snímok/s (okrem modelu pre Latinskú Ameriku) zvukový kodek: AAC-LC (HE-AAC nie je kompatibilný.) DRM: Nie je kompatibilný
Všeobecné informácie
Požiadavky na napájanie:
120V – 240V, striedavý prúd, 50/60Hz
Spotreba energie:
320W Spotreba energie (v režime úspory energie):
0,5 W (Keď „NW STBY“ je
nastavené na „OFF“ a [CONTROL
FOR HDMI] je nastavené na [OFF].)
3 W* (Keď „NW STBY“ je nastavené
na „ON“ a [CONTROL FOR HDMI]
je nastavené na [ON].) Rozmery (Š/V/H) (približne):
Zostavená jednotka:
532mm × 1,706mm × 494mm
Jednotka satelitu:
429mm × 830mm × 344mm Jednotka hlbokotónového reproduktora:
532mm × 1,080mm × 494mm
Hmotnosť (približne):
Zostavená jednotka:
50,5kg Jednotka satelitu:
13,5kg Jednotka hlbokotónového reproduktora:
37kg
* Ak nie je žiadne pripojenie HDMI a
položka „NW STBY“ je nastavená na „OFF“, spotreba energie systému bude menšia než 0,5W.
Ďalšie informácie
Dizajn ašpecifikácie podliehajú zmenám aj bez predchádzajúceho upozornenia.
87
SK

Zoznam kódov jazykov

Názvy jazykov sú v súlade s normou ISO 639:1988 (E/F).
Kód Jazyk Kód Jazyk Kód Jazyk Kód Jazyk
1027 Afarčina 1186 Škótska galčina 1350 Malajálamčina 1513 Siswati 1028 Abcházčina 1194 Gaelština 1352 Mongolčina 1514 Sesotho 1032 Afrikánčina 1196 Guarani 1353 Moldavčina 1515 Sudánčina 1039 Amharčina 1203 Gudžarátčina 1356 Maráthčina 1516 Švédčina 1044 Arabčina 1209 Hausa 1357 Malajčina 1517 Swahilčina 1045 Ásamčina 1217 Hindčina 1358 Maltčina 1521 Tamilčina 1051 Ajmarčina 1226 Chorvátčina 1363 Barmčina 1525 Telugčina 1052 Azerbajdžančina 1229 Maďarčina 1365 Nauruština 1527 Tadžičtina 1053 Baškirčina 1233 Arménčina 1369 Nepálčna 1528 Thajčina 1057 Bieloruština 1235 Interlingua 1376 Holandčina 1529 Tigriňa 1059 Bulharčina 1239 Interlingue 1379 Nórčina 1531 Turkménčina 1060 Biharčina 1245 Inupiaq 1393 Okcitánčina 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonézčina 1403 Oromština (afan) 1534 Tswančina 1066 Bengálčina;
bangla 1067 Tibetčina 1254 Taliančina 1417 Pandžábčina 1538 Turečtina 1070 Bretónčina 1257 Hebrejčina 1428 Poľština 1539 Tsonga 1079 Katalánčina 1261 Japončina 1435 Paštčina 1540 Tatárčina 1093 Korzičtina 1269 Jidiš 1436 Portugalčina 1543 Twi 1097 Čeština 1283 Jávančina 1463 Kečuánčina 1557 Ukrajinčina 1103 Velština 1287 Gruzínčina 1481 1105 Dánčina 1297 Kazaština 1482 Kirundi 1572 Uzbečtina 1109 Nemčina 1298 Grónčina 1483 Rumunčina 1581 Vietnamčina 1130 Balúčtina 1299 Kmérčina 1489 Ruština 1587 Volapük 1142 Gréčtina 1300 Kannadčina 1491 Rwandčina 1613 Wolof 1144 Angličtina 1301 Kórejčina 1495 Sanskrit 1632 Xhoština 1145 Esperanto 1305 Kašmírčina 1498 Sindhčina 1665 Jorubčina 1149 Španielčina 1307 Kurdčina 1501 Sangho 1684 Čínština 1150 Estónčina 1311 Kirgizština 1502 Srbochorvátčina 1697 Zuluština 1151 Baskičtina 1313 Latinčina 1503 Sinhálčina 1703 Neurčené 1157 Perština 1326 Lingalčina 1505 Slovenčina 1165 Fínčina 1327 Laoština 1506 Slovinčina 1166 Fidžiština 1332 Litovčina 1507 Samojčina 1171 Faerčina 1334 1174 Francúzština 1345 Malgaština 1509 Somálčina 1181 Frízština 1347 Maorština 1511 Albánčina 1183 Írčina 1349 Macedónčina 1512 Srbčina
1253 Islandčina 1408 Oriya 1535 Tongčina
Lotyština
Rétorománčina
1508 Šona
1564 Urdčina
88
SK
Zoznam kódov oblastí na rodičovskú ochranu
Kód Oblasť Kód Oblasť Kód Oblasť Kód Oblasť
2044 Argentína 2165 Fínsko 2362 Mexiko 2149 Španielsko 2047 Austrália 2174 Francúzsko 2376 Holandsko 2499 Švédsko 2046 Rakúsko 2109 Nemecko 2390 Nový Zéland 2086 Švajčiarsko 2057 Belgicko 2248 India 2379 Nórsko 2528 Thajsko 2070 Brazília 2238 Indonézia 2427 Pakistan 2184 Spojené kráľovstvo 2079 Kanada 2254 Taliansko 2424 Filipíny 2090 Čile 2276 Japonsko 2436 Portugalsko 2092 Čína 2304 Kórea 2489 Rusko 2115 Dánsko 2363 Malajzia 2501 Singapur
Ďalšie informácie
89
SK
©2017 Sony Corporation
4-694-841-34(1)
Loading...