Ventilačný otvor zariadenia
nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami apodobne, aby ste predišli
požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom
otvoreného ohňa (napríklad
zapáleným sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu ašpliechaniu na
zariadenie aneklaďte naň predmety
naplnené vodou, napríklad vázy,
aby ste predišli požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Keďže sa jednotka odpája od
elektrickej siete odpojením hlavnej
zástrčky, pripojte ju kľahko prístupnej
sieťovej elektrickej zásuvke. Ak
spozorujete nezvyčajné správanie
zariadenia, okamžite odpojte hlavnú
zástrčku od sieťovej zásuvky.
Zariadenie neumiestňujte do
obmedzeného priestoru, ako napríklad
do knižnice alebo skrinky.
Batérie ani zariadenie s vloženými
batériami nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému žiareniu
alebo ohňu.
Kým je jednotka pripojená ksieťovej
zásuvke, nie je odpojená od elektrickej
siete, ani keď je vypnutá.
Iba na používanie vinteriéri.
Informácie oproduktoch
soznačením CE
Označenie CE platí iba v krajinách,
ktoré to vyžadujú na základe zákonov,
predovšetkým v krajinách Európskeho
hospodárskeho priestoru (EHP).
VAROVANIE
Používanie optických prístrojov stýmto
produktom zvyšuje nebezpečenstvo
poškodenia zraku.
Informácie pre zákazníkov
vEurópe
Toto zariadenie je klasifikované
ako LASEROVÝ PRODUKT 1.TRIEDY
podľa normy IEC 60825-1:2007. Toto
označenie sa nachádza na zadnej
strane zvonka.
Likvidácia odpadových batérií,
elektrického aelektronického
vybavenia (platné vEurópskej
únii aostatných európskych
krajinách so zavedenými
systémami separovaného
zberu odpadu)
Tento symbol na produkte,
batérii alebo na balení
znamená, že sproduktom
abatériou nemožno
zaobchádzať ako
sdomovým odpadom. Na
určitých typoch batérií sa môže tento
symbol používať spolu so symbolom
chemickej značky. Symboly chemickej
značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa
ktomuto symbolu pridávajú vprípade,
ak batéria obsahuje viac ako 0,0005%
ortuti alebo 0,004% olova. Správnou
likvidáciou týchto produktov abatérií
zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie aľudské
zdravie, ktorý by inak hrozil pri
nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia
týchto materiálov pomáha šetriť
prírodné zdroje.
SK
2
Ak sú produkty z bezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu
integrity údajov trvalo pripojené
k vstavanej batérii, takúto batériu by
mal vymieňať len kvalifikovaný servisný
personál. Po uplynutí životnosti batérie,
elektrických aelektronických zariadení
by ste mali tieto produkty odovzdať na
príslušnom zbernom mieste určenom na
recykláciu elektrických aelektronických
zariadení, aby ste zaručili ich správnu
likvidáciu. Informácie oiných typoch
batérií nájdete včasti obezpečnom
vybratí batérie zproduktu. Batériu
odovzdajte vpríslušnom zbernom
mieste určenom na recykláciu
nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie orecyklácii
tohto produktu alebo batérie vám
poskytne miestny mestský úrad, miestny
úrad zodpovedný za odvoz domového
odpadu alebo obchod, vktorom ste
produkt alebo batériu kúpili.
Upozornenie pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa
vzťahujú len na zariadenia
predávané vkrajinách, vktorých
platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený
spoločnosťou alebo vmene spoločnosti
Sony Corporation, 1-7-1Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075Japonsko.
Splnomocneným zástupcom pre otázky
týkajúce sa súladu produktu snormami
na základe právnych predpisov Európskej
únie je spoločnosť Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgicko. Ak máte akékoľvek otázky
týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte
sa na adresy uvedené vsamostatnom
servisnom alebo záručnom dokumente.
Spoločnosť Sony Corporation týmto
vyhlasuje, že toto vybavenie spĺňa
nariadenia smernice 2014/53/EÚ. Celý
text vyhlásenia ozhode EÚ je kdispozícii
na nasledujúcej internetovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Pre toto rádiové zariadenie platia
nasledujúce obmedzenia týkajúce
sa uvedenia do prevádzky alebo
požiadavky na schválenie používania
vtýchto krajinách: BE, BG, CZ, DK, DE,
EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU,
HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE,
UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS,
ME, XK, TR: Pásmo 5150– 5350MHz
je obmedzené iba na prevádzku
vinteriéri.
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo,
že spĺňa obmedzenia stanovené
v smernici o elektromagnetickej
kompatibilite pri pripojení pomocou
kábla kratšieho ako 3metre.
Tento systém je navrhnutý na
používanie na tieto účely:
• prehrávanie hudby/videí zdiskov
alebo zariadení USB,
• prenos hudby do zariadení USB,
• počúvanie rozhlasových staníc,
• počúvanie zvuku televízora,
• prehrávanie hudby zo zariadení
BLUETOOTH,
• organizovanie spoločenských akcií
vďaka funkcii Party Chain,
• prehrávanie hudby cez sieťové
pripojenie.
Pre zákazníkov vAustrálii ana
Novom Zélande
Toto zariadenie by sa malo inštalovať
apoužívať tak, aby sa zachovala
vzdialenosť aspoň 20cm medzi
vyžarovačom aľudským telom (okrem
končatín: rúk, zápästí, chodidiel
ačlenkov).
SK
3
Informácie pre zákazníkov
vAustrálii aIndii
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických
zariadení (predpisy
platné v Európskej
únii a ostatných
európskych krajinách
so zavedeným
separovaným zberom)
Pre zákazníkov vSingapure
Informácie pre zákazníkov
v Spojených arabských
emirátoch
Toto zariadenie je klasifikované
ako LASEROVÝ PRODUKT 1.TRIEDY
podľa normy IEC 60825-1:2007. Toto
označenie sa nachádza na zadnej
strane zvonka.
SK
4
Oznámenie o licenciách a
ochranných známkach
• je ochrannou známkou
spoločnosti DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
• Logá DVD+RW, DVD-RW, DVD+R,
DVD-R, DVD VIDEO aCD sú ochrannými
známkami.
• WALKMAN® alogo WALKMAN® sú
registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Sony Corporation.
• Na technológiu kódovania zvuku MPEG
Layer-3apríslušné patenty poskytli
licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS
aThomson.
• Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou alebo ochrannou
známkou spoločnosti Microsoft
Corporation vUSA alebo iných
krajinách.
• Tento produkt je chránený určitými
právami duševného vlastníctva
spoločnosti Microsoft Corporation. Bez
licencie od spoločnosti Microsoft alebo
jej oprávnenej dcérskej spoločnosti
je používanie alebo distribuovanie
takejto technológie oddelene od
produktu zakázané.
• Tento systém je vybavený
technológiou Dolby* Digital.
* Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio a symbol dvojitého
písmena D sú ochrannými známkami
spoločnosti Dolby Laboratories.
• Tento systém je vybavený
technológiou High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
Výrazy HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface alogo HDMI
sú ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti HDMI Licensing LLC vUSA
ainých krajinách.
• „BRAVIA“ je ochrannou známkou
spoločnosti Sony Corporation.
• Značka LDAC™ a logo LDAC sú
ochrannými známkami spoločnosti
Sony Corporation.
• Slovná značka alogá BLUETOOTH® sú
registrovanými ochrannými známkami,
ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG,
Inc. aspoločnosť Sony Corporation
používa takéto známky na základe
licencie. Ostatné ochranné známky
a obchodné názvy patria príslušným
vlastníkom.
• N-Mark je ochrannou známkou alebo
registrovanou ochrannou známkou
spoločnosti NFC Forum, Inc. vUSA a
v iných krajinách.
• Android™ je ochrannou známkou
spoločnosti Google Inc.
• Google Play™ je ochrannou známkou
spoločnosti Google Inc.
• Android, Google Play, logo Google
Play aChromecast sú ochrannými
známkami spoločnosti Google Inc.
• Apple, logo Apple, iPhone aiPod Touch
sú ochrannými známkami spoločnosti
Apple Inc., ktoré sú registrované vUSA
ainých krajinách.
App Store je značkou služby
spoločnosti Apple Inc.
• Spojenia „Made for iPod“ a „Made for
iPhone“ znamenajú, že elektronické
príslušenstvo bolo vytvorené špeciálne
na pripojenie kzariadeniu iPod
alebo iPhone a vývojová spoločnosť
zaručuje, že spĺňa výkonnostné normy
spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple
nezodpovedá za prevádzku zariadenia
ani za súlad sbezpečnostnými
aregulačnými normami.
Upozorňujeme, že používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod alebo
iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú
prevádzku.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
a Wi-Fi Alliance® sú registrovanými
ochrannými známkami spoločnosti
Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
a Wi-Fi Protected Setup™ sú ochrannými
známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance®.
• DLNA™, logo DLNA aDLNA CERTIFIED™
sú ochrannými známkami, značkami
služieb alebo certifikačnými značkami
spoločnosti Digital Living Network
Alliance.
• AOSS je ochrannou známkou
spoločnosti BUFFALO INC.
• Tento produkt obsahuje softvér
Spotify, ktorý podlieha licenciám
tretej strany, ktoré nájdete tu:
https://developer.spotify.com/
esdk-third-party-licenses/
• Spotify a logá Spotify sú ochrannými
známkami skupiny Spotify Group.
• ClearAudio+ a sú
ochrannými známkami spoločnosti
Sony Corporation.
• „Xperia“ a„Xperia Tablet“ sú
ochrannými známkami spoločnosti
Sony Mobile Communications AB.
• TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ
NA ZÁKLADE LICENCIE MPEG-4
VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE
NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ ÚČELY
SPOTREBITEĽA NA
(i) KÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE SO
ŠTANDARDOM MPEG-4 VISUAL
STANDARD (MPEG-4 VIDEO)
ALEBO
(ii) NA DEKÓDOVANIE VIDEA MPEG-
4 VIDEO, KTORÉ ZAKÓDOVAL
SPOTREBITEĽ PRI OSOBNEJ
ANEKOMERČNEJ ČINNOSTI
ALEBO KTORÉ SA ZÍSKALO
OD POSKYTOVATEĽA VIDEA
SLICENCIOU NA POSKYTOVANIE
VIDEA MPEG-4 VIDEO.
ŽIADNA LICENCIA SA NEUDEĽUJE
ANI NIE JE POSKYTNUTÁ IMPLICITNE
NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE. ĎALŠIE
INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ
SÚVISIACICH S REKLAMNÝM,
INTERNÝM A KOMERČNÝM
POUŽÍVANÍM A LICENCOVANÍM
MOŽNO ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Všetky ostatné ochranné známky sú
ochrannými známkami príslušných
vlastníkov.
• V tejto príručke sa označenia ™ a®
neuvádzajú.
SK
5
Informácie otejto
príručke
••
Táto príručka vysvetľuje
predovšetkým ovládanie pomocou
diaľkového ovládača. Tie isté
operácie však možno vykonať aj
pomocou tlačidiel na dotykovom
paneli jednotky, ktoré majú
rovnaké alebo podobné názvy.
••
Ikony, napríklad , uvedené
vhornej časti jednotlivých
vysvetlení označujú typ média,
ktoré možno použiť sfunkciou, na
ktorú sa vysvetlenie vzťahuje.
••
Niektoré obrázky majú podobu
abstraktných kresieb amôžu sa
líšiť od skutočných produktov.
••
Položky zobrazené na televíznej
obrazovke sa môžu vjednotlivých
oblastiach líšiť.
••
Predvolené nastavenie je
podčiarknuté.
••
Text v hranatých zátvorkách
([--]) sa zobrazuje na televíznej
obrazovke a text v úvodzovkách
(„--“) na displeji.
SK
6
Obsah
Informácie otejto príručke ....6
Vybalenie ............................... 9
Prehrateľné disky alebo
súbory na diskoch alebo
vzariadení USB ......................9
Webové lokality pre
kompatibilné zariadenia .......12
Popis súčastí aovládacích
prvkov ...................................13
Úvodné informácie
Zostavenie jednotky ............20
Bezpečné zapojenie
systému ................................21
Deaktivácia ukážky .............. 23
Vkladanie batérií .................. 23
Pripojenie televízora ............ 25
Prenášanie jednotky ............ 27
Zmena systému farieb ......... 28
Vykonanie rýchleho
nastavenia ...........................28
Zmena režimu zobrazenia ... 29
Prehrávanie zdiskov/
zariadenia USB
Pred použitím
zariadenia USB ..................... 30
Základné prehrávanie ..........30
Ďalšie možnosti ovládania
prehrávania ...........................31
Používanie režimu
prehrávania ..........................34
Obmedzenie
prehrávania disku
(Rodičovská ochrana) ..........35
Zobrazenie informácií
o disku a zariadení USB ........ 36
Používanie ponuky
nastavení ............................. 37
Prenos pomocou USB
Pred použitím
zariadenia USB ......................41
Prenos hudby ........................41
Tuner
Počúvanie rádia ...................44
BLUETOOTH
Informácie obezdrôtovej
technológii BLUETOOTH ......45
Párovanie tohto systému so
zariadením BLUETOOTH ......45
Počúvanie hudby
vzariadení BLUETOOTH .......46
Pripojenie BLUETOOTH
jedným dotykom pomocou
technológie NFC .................. 47
Nastavenie zvukových
kodekov BLUETOOTH ...........48
SK
7
Sieť
Výber spôsobu pripojenia
ksieti ....................................49
Pripojenie k počítaču ...........49
Počúvanie rovnakej hudby
zviacerých reproduktorov ....51
Počúvanie internetových
hudobných služieb
(zabudovaný prehrávač
Chromecast) ..........................51
Počúvanie internetových
hudobných služieb
(Spotify) ................................ 52
Ovládanie gestami
Používanie gest....................53
Používanie ovládania
gestami počas prehrávania
Vytvorenie atmosféry
večierka (DJ Effect) ...............54
Ovládanie gestami pri
použití funkcie Karaoke ....... 55
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku.................56
Výber virtuálneho
futbalového režimu .............56
Nastavenie hlasitosti
hlbokotónového
reproduktora ........................ 57
Vytvorenie vlastného
zvukového efektu ................ 57
Ďalšie operácie
Ovládanie systému pomocou
smartfónu alebo tabletu
(aplikácia SongPal) ............... 57
SK
8
...54
Rozbehnite divoké večierky
saplikáciou Fiestable ...........58
Používanie funkcie Control
for HDMI ............................... 58
Používanie funkcie
Party Chain ............................61
Spievanie s hudbou:
Karaoke ................................64
Vychutnajte si zvuk gitary .... 65
Prehrávanie hudby
sfunkciami Party Light
aSpeaker Light ....................66
Používanie časovača
automatického vypnutia .....66
Používanie hlasového
usmernenia .......................... 66
Používanie voliteľného
vybavenia ............................. 67
Inaktivácia dotykového
panelu na jednotke
(Detská zámka) .................... 67
Nastavenie funkcie
automatického prepínania
do pohotovostného režimu
Nastavenie pohotovostného
režimu BLUETOOTH/
Network ...............................68
Zapnutie alebo vypnutie
signálu BLUETOOTH/Wi-Fi
Aktualizácia softvéru ........... 69
... 67
..... 68
Ďalšie informácie
Riešenie problémov .............70
Bezpečnostné upozornenia
Technické parametre ........... 85
Zoznam kódov jazykov ........88
....81
Vybalenie
••
Táto jednotka (MHC-V90DW) (1)
(pozostáva zjednotky satelitu
ajednotky hlbokotónového
reproduktora)
••
Montážne skrutky (M5 × 30) (4)
••
Diaľkové ovládanie (1)
••
Batérie R03 (veľkosti AAA) (2)
••
Drôtová anténa FM (1)
••
Sieťový adaptér (1)*
Adaptér sieťovej zástrčky nie je
určený na používanie vČile, Paraguaji
aUruguaji. Adaptér zástrčky
používajte v krajinách, v ktorých je to
potrebné.
••
Sieťový napájací kábel (1)*
Upozornenie pre zákazníkov
vSpojenom kráľovstve, Írsku, na
Malte aCypre:
•—
Používajte sieťový napájací kábel
typu A.
•—
Zdôvodu bezpečnosti nie je
sieťový napájací kábel typu B
určený pre vyššie uvedené krajiny
alebo oblasti anesmie sa vnich
používať.
Pre zákazníkov vostatných krajinách
alebo oblastiach:
•—
Používajte sieťový napájací kábel
typu B.
(A)
(B)
* Závisí od regiónu alebo krajiny.
Poznámka
Pri vybaľovaní zo škatule dbajte, aby
sjednotkou manipulovali dve osoby. Pád
jednotky môže spôsobiť ublíženie na zdraví a
poškodenie majetku.
Prehrateľné disky alebo
súbory na diskoch
alebo vzariadení USB
Prehrateľné disky
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW vo formáte DVD
VIDEO alebo režime videa
••
DVD+R/DVD+RW vo formáte DVD
VIDEO
••
VIDEO CD (verzie diskov 1.0, 1.1 a2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM vo formáte
VIDEO CD alebo formáte super VCD
CD obsahujúcom súbory MP3*1*2,
MPEG4*2*3 aXvid, pričom je vsúlade
snormami ISO 9660*4 úroveň1/
úroveň2 alebo Joliet (rozšírený formát).
2
2
SK
9
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW vo
formáte DATA DVD obsahujúcom
súbory MP3*1*2, MPEG4*2*3 aXvid,
pričom je vsúlade snormou UDF
(Universal Disk Format).
••
Systém sa pokúsi prehrať všetky údaje
s príponami uvedenými vyššie dokonca
aj vtedy, ak nie sú vpodporovanom
formáte. Prehrávanie týchto údajov
môže vygenerovať hlasný hluk, ktorý
môže poškodiť systém reproduktorov.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je
štandardný formát definovaný
organizáciami ISO/MPEG pre
komprimované zvukové údaje. Súbory
MP3 musia byť vo formáte MPEG 1
Audio Layer 3.
*2 Súbory s ochranou autorských práv
DRM (Správa digitálnych práv) sa v
tomto systéme nedajú prehrávať.
*3 Súbory MPEG4 musia byť
zaznamenané vo formáte súboru MP4.
Podporujú sa nasledujúce obrazové
kodeky a zvukové kodeky:
— obrazový kodek: MPEG4 Simple
Profile (AVC sa nepodporuje),
— zvukový kodek: AAC-LC (HE-AAC sa
nepodporuje).
*4 Logický formát súborov a priečinkov
na diskoch CD-ROM definovaný
organizáciou ISO (International
Organization for Standardization).
Disky alebo súbory, ktoré
nemožno prehrať
••
Nasledujúce disky nemožno
prehrávať:
•—
BD (disky Blu-ray),
•—
disky CD-ROM nahraté vo
formáte PHOTO CD,
•—
údajovú časť diskov CD-Extra
alebo diskov Mixed Mode CD*,
•—
grafické disky CD,
•—
disky Super Audio CD,
•—
DVD audio,
•—
DATA CD/DATA DVD vytvorené
vo formáte Packet Write,
•—
DVD-RAM,
•—
DATA CD/DATA DVD, ktoré neboli
správne finalizované,
SK
10
•—
DVD-R/-RW kompatibilné
sochranou obsahu pre
zaznamenateľné médiá
CPRM (Content Protection
for Recordable Media)
zaznamenané programami na
jedno kopírovanie,
•—
disk, ktorý má neštandardný
tvar (napríklad srdce, štvorec,
hviezda),
•—
disky, na ktorých je prilepená
lepiaca páska, papier alebo
nálepka.
••
Nasledujúce súbory nemožno
prehrávať:
•—
videosúbory, ktoré sú väčšie ako
720 (šírka) × 576 (výška) pixelov,
•—
videosúbory s pomerom veľkej
šírky k dĺžke,
•—
súbor WMA vo formáte WMA
DRM, WMA Lossless alebo
WMA PRO,
•—
súbor AAC vo formáte AAC DRM
alebo AAC Lossless,
•—
súbory AAC s kódovaním pri
vzorkovacej frekvencii 96 kHz,
•—
súbory, ktoré sú zašifrované
alebo chránené heslami,
•—
súbory s ochranou autorských
práv DRM (Digital Rights
Management),
•—
niektoré súbory Xvid, ktoré sú
dlhšie ako 2hodiny.
••
Zvukový súbor MP3 PRO možno
prehrať ako súbor MP3.
••
Systém nemusí prehrať súbor Xvid,
ak bol vytvorený kombináciou
dvoch alebo viacerých
súborov Xvid.
* Mixed Mode CD: Tento formát
zaznamenáva údaje na prvú stopu
a zvuk (údaje AUDIO CD) na druhú a
ďalšie stopy relácie.
Poznámky kdiskom CD-R/-RW
aDVD-R/-RW/+R/+RW
••
Vniektorých prípadoch disky
CD-R/-RW aDVD-R/-RW/+R/+RW
nemožno prehrať v systéme v
dôsledku kvality záznamu alebo
fyzického stavu disku, prípadne
vdôsledku parametrov nahrávacieho
zariadenia asoftvéru na vytváranie
obsahu. Ďalšie informácie nájdete
v prevádzkových pokynoch k
nahrávaciemu zariadeniu.
••
Niektoré funkcie prehrávania
nemusia fungovať s niektorými
diskami DVD+R/+RW, a to ani v
prípade, ak boli správne finalizované.
V takom prípade si pozrite disk
použitím normálneho prehrávania.
Poznámky odiskoch
••
Tento produkt je navrhnutý na
prehrávanie diskov, ktoré spĺňajú
štandard pre kompaktné disky (CD).
••
Disky DualDisc a niektoré hudobné
disky kódované pomocou
technológií na ochranu autorských
práv nespĺňajú štandard pre
kompaktné disky CD. Tieto disky
preto nemusia byť kompatibilné s
týmto produktom.
Poznámka odiskoch spodporou
viacerých relácií
Tento systém dokáže prehrávať
nepretržité relácie na disku vprípade,
keď sú nahraté vrovnakom formáte
ako prvá relácia. Prehrávanie však nie
je zaručené.
Poznámka kovládaniu
prehrávania diskov DVD VIDEO
aVIDEO CD
Niektoré možnosti ovládania
prehrávania diskov DVD VIDEO alebo
VIDEO CD môžu byť výrobcami softvéru
zámerne obmedzené. Preto nemusia
byť niektoré funkcie prehrávania
dostupné. Prečítajte si prevádzkové
pokyny k diskom DVD VIDEO alebo
VIDEO CD.
Poznámky k prehrateľným
súborom
••
Spustenie prehrávania môže určitý
čas trvať v týchto prípadoch:
•—
na disku DATA CD/DATA
DVD alebo zariadení USB je
zaznamenaná zložitá stromová
štruktúra,
•—
práve sa prehrávali zvukové
súbory alebo videosúbory v inom
priečinku.
••
Systém dokáže prehrať disky DATA
CD, DATA DVD alebo videosúbory
v zariadení USB za týchto
podmienok:
•—
až do hĺbky 8 priečinkov,
•—
až 300 priečinkov,
•—
až 999 súborov na disku,
•—
až 2 000 súborov v zariadení USB,
•—
až 650 súborov v priečinku.
Systém dokáže prehrať zvukové
súbory v zariadení USB za týchto
podmienok:
•—
až do hĺbky 8 priečinkov,
•—
v priečinku je najviac 998
súborov a podpriečinkov.
Tieto čísla sa môžu líšiť vzávislosti
od konfigurácie súboru alebo
priečinka.
••
Priečinky, ktoré neobsahujú
zvukové súbory ani videosúbory, sa
vynechajú.
••
Súbory prenesené zariadením, ako
je počítač, sa nemusia prehrať v
poradí, v akom boli prenesené.
••
Poradie prehrávania nemusí platiť
v závislosti od softvéru použitého
na vytvorenie zvukového súboru
alebo videosúboru.
••
Nemožno zaručiť kompatibilitu
so všetkými softvérovými
programami na kódovanie alebo
zápis podporovaných formátov,
nahrávacími zariadeniami
azáznamovými médiami.
••
V závislosti od súboru Xvid môže
byť obrázok nejasný a zvuk trhaný.
11
SK
Poznámky kzariadeniam USB
••
Nie je zaručené, že tento systém
bude fungovať so všetkými
zariadeniami USB.
••
Hoci je k dispozícii množstvo
komplexných funkcií pre
zariadenia USB, prehrateľným
obsahom zariadení USB
pripojených k systému je
iba hudba a videozáznamy.
Podrobné informácie nájdete
vprevádzkových pokynoch
kzariadeniu USB.
••
Po vložení zariadenia USB systém
načíta všetky súbory v zariadení
USB. Ak je vzariadení USB
uložených veľa priečinkov alebo
súborov, čítanie môže trvať dlho.
••
Systém azariadenie USB
nepripájajte prostredníctvom
rozbočovača USB.
••
Pri niektorých pripojených
zariadeniach USB sa môže
vyskytovať oneskorenie predtým,
než systém vykoná príslušnú
operáciu.
••
Poradie prehrávania systému sa
môže líšiť od poradia prehrávania
pripojeného zariadenia USB.
••
Pred používaním zariadenia
USB skontrolujte, či v ňom nie
sú žiadne súbory napadnuté
vírusom.
Kód oblasti
Systém má kód oblasti a bude
prehrávať iba disky DVD VIDEO
označené rovnakým kódom oblasti
alebo značkou .
Webové lokality pre
kompatibilné
zariadenia
Na webových lokalitách nižšie
nájdete najnovšie informácie
okompatibilných zariadeniach USB
aBLUETOOTH.
Pre zákazníkov v Latinskej
Amerike:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pre zákazníkov vEurópe a Rusku:
<http://www.sony.eu/support>
Pre zákazníkov vostatných
krajinách alebo oblastiach:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Kompatibilné modely zariadení
iPhone aiPod
Kompatibilné sú nasledujúce
modely zariadení iPhone a iPod.
Skôr než začnete zariadenie iPhone
alebo iPod používať so systémom,
aktualizujte softvér zariadenia na
najnovšiu verziu.
Technológia BLUETOOTH funguje so
zariadeniami:
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6.generácia)
••
iPod touch (5.generácia)
12
SK
Popis súčastí aovládacích prvkov
Jednotka (predná str.):Jednotka (zadná str.):
Strednopásmový reproduktor
× 4 (Vybavené svetelnou
funkciou reproduktora*)
Výškový reproduktor × 4
Dotykový panel (str.14)
Zásobník diskov ajeho okolie
(str.14)
Hlbokotónový reproduktor × 2
(Vybavené svetelnou funkciou
reproduktora*)
Jednotka satelitu
Jednotka hlbokotónového
reproduktora
Rozptylový generátor zvuku
Zaisťuje rozptyl zvuku okolo zadnej
strany jednotky.
Panel skonektormi (str.21)
Svetlá na večierky (ľavé/pravé)*
(str.66)
Rukoväte na držanie
aprenášanie jednotky
* Nepozerajte sa priamo do častí, zktorých
vychádza svetlo, keď sú zapnuté funkcie
Speaker Light a Party Light.
13
SK
Dotykový panel:
Tlačidlá na jednotke okrem tlačidla (napájanie) môžete zamknúť, aby ste
predišli ich nechcenému použitiu (str.67).
Priestor zásobníka na disky:
Port (USB) (REC/PLAY)
Slúži na pripojenie zariadenia
USB. Tento port je možné využiť
na prehrávanie aj prenos hudby.
Tlačidlo LIGHT MODE
(str.66)
Tlačidlo PARTY LIGHT
(str.66)
Tlačidlo PARTY CHAIN
(str.63)
SK
14
Indikátor BLUETOOTH
(str.45)
Tlačidlo BLUETOOTH
Dotykom zvolíte funkciu
BLUETOOTH.
Tlačidlo PAIRING
Dotykom apodržaním aktivujete
spárovanie cez BLUETOOTH
počas použitia funkcie
BLUETOOTH.
Displej
Snímač GESTURE CONTROL
(str.53,54,55)
Indikátor GUITAR
Rozsvieti sa pri zapnutí režimu
gitary.
Tlačidlo GUITAR (str.65)
Tlačidlo priameho výberu
funkcie (DVD/CD, USB, FM,
AUDIO IN, TV)
Ak chcete použiť toto tlačidlo,
dotknite sa tlačidla PLAYBACK ()
anásledne tlačidla požadovanej
funkcie.
Tlačidlo VOCAL FADER
(str.64)
Tlačidlo MIC/GUITAR LEVEL
+/– (str.64,65)
Tlačidlo FIESTA (str.56)
Tlačidlo SOUND FIELD
(str.56)
Indikátor MEGA BASS
Rozsvieti sa po zvolení
zvukového efektu MEGA BASS.
Tlačidlo MEGA BASS
(str.56)
Tlačidlo (priečinok) +/–
Dotykom vyberiete priečinok na
disku s údajmi alebo v zariadení
USB.
Tlačidlo VOLUME +/–
Dotykom upravíte hlasitosť.
upravíte hlasitosť.
Tlačidlo / (presun
dozadu alebo dopredu)
Dotknutím sa tlačidla vyberiete
stopu alebo súbor.
Tlačidlo TUNING +/– (str.44)
Tlačidlo (otvoriť/zatvoriť)
Dotykom otvoríte alebo
zatvoríte zásobník diskov.
Tlačidlo SCORE (str.65)
Tlačidlo VOICE CHANGER +/–
(str.65)
Tlačidlo MIC ECHO (str.64)
Tlačidlo PLAYBACK (str.54)
Tlačidlo DJ (str.54)
Tlačidlo SAMPLER (str.54)
Tlačidlo KARAOKE (str.55)
Indikátor napájania
Označuje aktuálny stav systému:
Nesvieti: Systém je v
pohotovostnom režime a
pohotovostný režim BLUETOOTH/
Network je vypnutý.
Svieti:
— Naoranžovo: Systém je v
pohotovostnom režime
a pohotovostný režim
BLUETOOTH/Network je
zapnutý.
— Nazeleno: Systém je zapnutý.
Bliká:
— Nazeleno: Systém je uprostred
procesu zapínania alebo
prechodu do pohotovostného
režimu.
— Načerveno: Systém zaznamenal
odchýlku, ktorá sa nedá zobraziť
formou chybového hlásenia.
15
SK
Tlačidlo (napájanie)
Stlačením systém zapnete alebo
ho prepnete do pohotovostného
režimu.
Tlačidlo (stop)
Dotykom zastavíte prehrávanie.
Pri druhom dotknutí sa
pozastavenie prehrávania zruší.
Dotykom počas prenosu hudby
zastavíte prenos.
Dotykom zastavíte zabudovanú
ukážku zvuku.
Tlačidlo NETWORK
Dotykom vyberiete funkciu
NETWORK.
Tlačidlo WPS (Wi-Fi Protected
Setup™) (str.49)
Dotykom apodržaním nastavíte
sieť Wi-Fi.
(značka N) (str.47)
Snímač diaľkového
ovládania ( ) (str.24)
Tlačidlo (prehrávanie)
Dotykom spustíte prehrávanie.
Stlačením apodržaním tlačidla
na dlhšie ako 2 sekundy
sa prehrá zabudovaná ukážka
zvuku.
Stlačením tlačidla zastavíte
ukážku.
Tlačidlo FUNCTION
Dotykom vyberte funkciu.
Tlačidlo GESTURE ON/OFF
(str.53,54,55)
Indikátor NETWORK
Označuje aktuálny stav systému:
Vypnutý: Systém je v
pohotovostnom režime.
Svieti:
— Nabielo: Pripojenie k sieti je
aktívne.
— Nazeleno: Systém je pripojený
k hudobnej službe cez Spotify.
— Namodro: Systém je
pripojený khudobnej službe
cez zabudovaný prehrávač
Chromecast.
Bliká:
— Nabielo: Počas pripájania sa
k sieti.
SK
16
Zásobník diskov
Konektor MIC1
Slúži na pripojenie mikrofónu.
Konektor MIC2/GUITAR
Slúži na pripojenie mikrofónu
alebo gitary.
Diaľkový ovládač:
•Tlačidlo (napájanie)
Stlačením systém zapnete alebo
ho prepnete do pohotovostného
režimu.
Tlačidlo PLAY MODE
(str.34,42)
Tlačidlo REPEAT/FM MODE
(str.34,44)
•Numerické tlačidlá (0 – 9)
— Stlačením vyberiete skladbu,
kapitolu alebo súbor
spríslušným číslom položky.
— Stlačením zadáte číslice alebo
hodnoty.
Tlačidlo SUBTITLE (str.32)
Tlačidlo AUDIO*2
(str.32,36)
Tlačidlo ANGLE (str.32)
Tlačidlo DVD SETUP
(str.37)
Tlačidlo MEDIA MODE
(str.30)
Stlačením vyberiete médiá na
disku súdajmi alebo vzariadení
USB, ktoré chcete prehrávať.
Tlačidlo CLEAR (str.32)
Tlačidlo REC TO USB
(str.42)
Stlačením tlačidla prenesiete
hudbu do zariadenia USB
pripojeného k portu (USB).
Tlačidlo MIC ECHO (str.64)
Tlačidlo SCORE (str.65)
(priečinok) +/–
Stlačením vyberiete priečinok na
disku s údajmi alebo v zariadení
USB.
Tlačidlo SEARCH
(str.31,32)
*1*2
Tlačidlo KEY CONTROL /
(str.64)
17
SK
Tlačidlo DVD TOP MENU
Stlačením zobrazíte na televíznej
obrazovke názov disku DVD.
Tlačidlo DVD/TUNER MENU
(str.31,32,44)
Tlačidlo RETURN (str.31)
Tlačidlo OPTIONS
Stlačením prejdite do ponuky
možností alebo ju zatvorte.
Tlačidlo / / /
Stláčaním vyberte položky ponuky.
tlačidlo
Stlačením prejdite na nastavenia
alebo ich potvrďte.
Tlačidlo MUSIC SERVICE
(str.52)
Stlačením spustíte/obnovíte
hudobnú službu.
Tlačidlo (hlasitosť) +/–
Stlačením môžete upraviť hlasitosť.
Tlačidlo SHIFT
Stlačením a podržaním aktivujete
tlačidlo označené ružovou farbou.
*1
Tlačidlo / (rýchly posun
dozadu/dopredu) (str.31)
Stlačením vyhľadáte miesto
vskladbe alebo súbore počas
prehrávania.
Stlačením pozastavíte prehrávanie.
Stlačením tlačidla ho zas
obnovíte.
Tlačidlo (zastavenie)
— Stlačením zastavíte prehrávanie.
Po druhom stlačení sa
zruší možnosť obnovenia
prehrávania.
— Stlačením počas prenosu hudby
zastavíte prenos.
— Stlačením zastavíte zabudovanú
ukážku zvuku.
*2
Tlačidlo FUNCTION +/–
Stlačením vyberte funkciu.
Tlačidlo MEGA BASS (str.56)
Tlačidlo SOUND FIELD (str.56)
Tlačidlo MUSIC (str.57)
Tlačidlo MUSIC ARENA
(str.56)
Tlačidlo PARTY LIGHT
(str.29,66)
Tlačidlo LIGHT MODE (str.66)
Tlačidlo DISPLAY
(str.23,29,36,44,46)
Stlačením zmeňte informácie na
displeji.
Tlačidlo DISPLAY*1
(str.36)
Stlačením zobrazíte alebo
skryjete zobrazenie na
obrazovke.
Tlačidlo SLEEP (str.66)
*1 Toto tlačidlo je potlačené ružovou
farbou. Ak chcete toto tlačidlo použiť,
podržte stlačené tlačidlo SHIFT ()
anásledne stlačte toto tlačidlo.
*2 Na numerickom tlačidle 2/AUDIO
ana tlačidlách + sa nachádzajú
hmatové body. Pri ovládaní systému
využívajte hmatový bod na orientáciu.
19
SK
Úvodné informácie
Zostavenie jednotky
Počas montáže musia sjednotkou manipulovať dvaja ľudia. Pád jednotky
môže spôsobiť ublíženie na zdraví a poškodenie majetku.
Nasaďte jednotku satelitu na jednotku hlbokotónového reproduktora
anásledne ju spoľahlivo upevnite pomocou dodaných skrutiek (M5 × 30).
Poloha rúk
20
Dodané skrutky (M5 × 30)
Poznámka
••
Na zostavenie jednotky používajte iba dodané skrutky (M5 × 30).
••
Dajte pozor, aby ste si pri montáži jednotky satelitu neprivreli prsty alebo káble reproduktora.
••
Po zostavení jednotky sa uistite, že je jednotka satelitu spoľahlivo upevnená na
hlbokotónovom reproduktore pomocou dodaných skrutiek.
••
Pri uťahovaní skrutiek pomocou elektrického skrutkovača nastavte jeho uťahovací moment na
hodnotu približne 1Nm {10kgfcm}.
••
Jednotku neumiestňujte na nestabilné povrchy. Dbajte, aby bola jednotka umiestnená na
rovnom povrchu.
••
Ak sa skrutky počas používania jednotky uvoľnia, nezabudnite ich utiahnuť.
SK
Bezpečné zapojenie systému
Jednotka (zadná str.):
Vzáujme tesného priliehania káblov
Veďte káble cez sponu na káble.
Úvodné informácie
Biely
Červený
Panel skonektormi:
21
SK
Konektor HDMI OUT (TV)
Na pripojenie do konektora HDMI
IN na televízore použite kábel HDMI
(nie je súčasť dodávky) (str.25).
Konektor VIDEO OUT
Na pripojenie do konektora
obrazového vstupu na televízore
alebo projektore použite
videokábel (nie je súčasť dodávky)
(str.25).
Poznámka
Tento systém nepripájajte k televízoru
prostredníctvom videoprehrávača.
•Konektory zvukového vstupu
avýstupu
Pomocou zvukového kábla (nie je
súčasť dodávky) vytvorte niektoré
znasledujúcich pripojení:
••
Konektory AUDIO/PARTY
CHAIN OUT L/R
•—
Pripojte ku konektorom
zvukového vstupu na
voliteľnom vybavení.
•—
Pripojte kinému zvukovému
systému, aby ste mohli
používať funkciu Party Chain
(str.61).
••
Konektory AUDIO/PARTY
CHAIN IN (TV) L/R
•—
Pripojte ku konektorom
zvukového výstupu televízora,
zvukového alebo obrazového
vybavenia. Zvuk sa prenáša
prostredníctvom tohto
systému.
•—
Pripojte kinému zvukovému
systému, aby ste mohli
používať funkciu Party Chain
(str.61).
Port LAN (100)
Na pripojenie k sieťovému
zariadeniu použite kábel LAN (nie je
súčasť dodávky) (str.50).
SK
22
Terminál FM ANTENNA
Pri nastavovaní antén vyberte
umiestnenie a smerovanie, ktoré
umožnia dobrý príjem.
Anténu umiestnite ďalej od
sieťového napájacieho kábla a
kábla USB, aby sa neprijímal šum.
Drôtovú anténu FM
natiahnite vodorovne
Terminál LED SPEAKER
K tomuto terminálu zapojte
konektor LED speaker na
reproduktoroch. Osvetlenie na
reproduktoroch reaguje podľa
zdroja hudby (str.66).
Odpojenie reproduktorového
kábla
Vytiahnite konektor zterminálu.
Terminály SPEAKERS L/R
Do tohto terminálu zapojte
konektor reproduktora zjednotky
reproduktora.
Poznámka
••
Vždy použite iba dodaný
reproduktor.
••
Pri pripájaní reproduktorového kábla
vložte konektor priamo do terminálu.
••
Uistite sa, že konektor pravého
reproduktora je správne pripojený
kterminálu SPEAKERS R akonektor
ľavého reproduktora je správne
pripojený kterminálu SPEAKERS L.
Odpojenie reproduktorového
kábla
Za súčasného stláčania
uzamykacej páčky nadol
vytiahnite konektor z terminálu.
Pri vyťahovaní kábla vždy zatlačte
uzamykaciu páčku smerom
nadol. Vopačnom prípade by sa
kábel mohol roztrhnúť.
Sieťový napájací kábel
Sieťovú šnúru (napájací kábel)
(súčasť dodávky) pripojte k
jednotke a potom ju zapojte do
elektrickej zásuvky v stene.
Ak je pripojená sieťová šnúra
(napájací kábel), systém vykonáva
inicializáciu. Počas inicializácie
systému sa na displeji zobrazuje
uvítací text WELCOME. Počas
prebiehajúcej inicializácie sa
systém nedá zapnúť.
Po dokončení inicializácie sa
automaticky spustí ukážka
(str.29). Po stlačení tlačidla
na zapnutie systému ukážka
skončí.
Deaktivácia ukážky
Ak chcete ukážku vypnúť, keď je
systém vypnutý, opakovaným
stláčaním tlačidla DISPLAY vyberte
režim bez zobrazovania (režim
úspory energie) (str.29).
Vkladanie batérií
Vložte dve dodané batérie R03
(veľkosti AAA), pričom póly musia
zodpovedať obrázku nižšie.
Poznámka
••
Nepoužívajte staré batérie spoločne
s novými ani batérie rôznych typov.
••
Ak diaľkové ovládanie dlhý čas
nepoužívate, vyberte zneho batérie,
aby sa vdôsledku ich vytečenia
nepoškodilo aneskorodovalo.
Úvodné informácie
SK
23
Ovládanie jednotky diaľkovým
ovládaním
Diaľkové ovládanie nasmerujte na
snímač diaľkového ovládania na
jednotke.
24
SK
Pripojenie televízora
Skôr než pripojíte káble, odpojte sieťový napájací kábel.
Sledovanie videa
Spôsob pripojenia vyberte podľa konektorov na televízore.
Vysoká kvalita
Kábel HDMI*1 (nie je súčasť dodávky)
Videokábel (nie je súčasť dodávky)
*1 Vysokorýchlostný kábel HDMI sEthernetom
*2 Ak systém pripojíte ku konektoru HDMI IN (ARC) na televízore, môžete prehrávať
zvuk televízora prostredníctvom systému. Funkcia Audio Return Channel (ARC,
spätný zvukový kanál) umožňuje prehrávať zvuk televízora prostredníctvom systému
spripojením HDMI bez toho, aby bolo nutné vytvárať zvukové pripojenie (pripojenie
nižšie). Informácie otom, ako funkciu ARC nastaviť na tomto systéme, nájdete včasti
[AUDIO RETURN CHANNEL] (str.40). Informácie okompatibilite funkcie ARC vášho
televízora nájdete vprevádzkových pokynoch dodaných stelevízorom.
alebo
Štandardná kvalita
Odporúčané pripojenie
Alternatívne pripojenie
Úvodné informácie
25
SK
Prehrávanie zvuku televízora prostredníctvom systému
Ak systém nepripájate ku konektoru HDMI IN (ARC) na televízore, vytvorte toto
pripojenie.
Zvukový kábel (nie je súčasť dodávky)
Ak chcete prehrávať zvuk televízora, opakovaným stláčaním tlačidla FUNCTION
+/– vyberte možnosť TV.
Tip
••
Prostredníctvom systému si môžete vychutnať aj zvuk externých zariadení (DVD
prehrávače atď.) vďaka pripojeniu ku konektoru AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) spôsobom
uvedeným vyššie. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k
vybaveniu.
••
Ak je pri pripájaní externého vybavenia úroveň zvukového výstupu zo systému nízka,
skúste upraviť nastavenia zvukového výstupu na pripojenom vybavení. Môže sa tým
zlepšiť úroveň zvukového výstupu. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových
pokynoch k vybaveniu.
26
SK
Prenášanie jednotky
Jednotka má kolieska kvôli
jednoduchšiemu presúvaniu.
Pred prenášaním jednotky odpojte
sieťový napájací kábel.
Jednotku sa odporúča prenášať
nasledujúcim spôsobom:
•ˋ
na rovných povrchoch:
Prenášanie jednou osobou
Prenášanie dvoma osobami
•ˋ
na nerovných povrchoch:
Poznámka
••
Kolieska sa dajú používať iba na rovných
povrchoch. Na nerovných povrchoch
musia jednotku nadvihnúť dvaja ľudia.
Veľmi dôležité je správne uchopenie
jednotky. Inak môže dôjsť k zraneniu
osôb alebo poškodeniu majetku. Pri
dvíhaní jednotky vždy používajte
rukoväť.
Úvodné informácie
••
Pri prenose jednotky po šikmej ploche
dbajte na maximálnu opatrnosť.
••
Na jednotke neprenášajte osoby,
batožinu ani iné veci.
••
Nedovoľte deťom, aby sa pohybovali
vblízkosti prenášanej jednotky.
27
SK
Pre deti
••
Nedovoľte deťom, aby
na jednotku vyliezali.
••
Upozornenie:
Uchovávajte drobné
príslušenstvo (napr.
sieťový adaptér, batérie, skrutky
atď.) mimo dosahu detí, aby ho
náhodou neprehltli.
Zmena systému farieb
(Okrem modelov pre Latinskú
Ameriku, Európu a Rusko)
Nastavte systém farieb na možnosť
PAL alebo NTSC podľa systému
farieb vášho televízora.
Po každom vykonaní postupu nižšie
sa systém farieb zmení takto:
NTSC PAL
Túto operáciu vykonajte pomocou
tlačidiel na dotykovom paneli
jednotky.
1 Stlačením tlačidla zapnite
systém.
2 Opakovaným dotykom tlačidla
FUNCTION vyberte položku
DVD/CD.
Vykonanie rýchleho
nastavenia
Pred použitím systému môžete vykonať
minimálne základné nastavenia
prostredníctvom rýchleho nastavenia.
1 Zapnite televízor avyberte vstup
podľa príslušného pripojenia.
2 Stlačením tlačidla zapnite
systém.
3 Opakovaným stlačením tlačidla
FUNCTION +/– vyberte položku
DVD/CD.
Vspodnej časti televíznej obrazovky sa
zobrazí hlásenie sprievodcu [Press
ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Stlačte tlačidlo bez vloženia
disku.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
hlásenie [LANGUAGE SETUP].
Zobrazené položky sa môžu
vjednotlivých krajinách alebo
regiónoch líšiť.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
3 Dotknite sa tlačidiel DJ a
TUNING+ a podržte ich stlačené
dlhšie ako 2sekundy.
Na displeji sa zobrazí hlásenie NTSC
alebo PAL.
SK
28
5 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte jazyk apotom stlačte
tlačidlo .
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
hlásenie [VIDEO SETUP].
6 Opakovaním stláčaním tlačidiel /
vyberte nastavenie, ktoré sa
zhoduje stypom vášho televízora,
apotom stlačte tlačidlo .
Po zobrazení hlásenia
[QUICK SETUP is complete.] na
televíznej obrazovke je systém
pripravený na prehrávanie.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.