Sony MHC-V90DW Users guide [sk]

Domáci zvukový systém
Úvodné informácie
Prehrávanie zdisku/ rozhrania USB
Návod na používanie
Tuner
BLUETOOTH
Sieť
Ovládanie gestami
Nastavenie zvuku
Ďalšie operácie
Ďalšie informácie
MHC-V90DW
UPOZORNENIE
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami apodobne, aby ste predišli požiaru. Zariadenie nevystavujte zdrojom otvoreného ohňa (napríklad zapáleným sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu ašpliechaniu na zariadenie aneklaďte naň predmety naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Keďže sa jednotka odpája od elektrickej siete odpojením hlavnej zástrčky, pripojte ju kľahko prístupnej sieťovej elektrickej zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné správanie zariadenia, okamžite odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Batérie ani zariadenie s vloženými batériami nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu alebo ohňu.
Kým je jednotka pripojená ksieťovej zásuvke, nie je odpojená od elektrickej siete, ani keď je vypnutá.
Iba na používanie vinteriéri.
Informácie oproduktoch soznačením CE
Označenie CE platí iba v krajinách, ktoré to vyžadujú na základe zákonov, predovšetkým v krajinách Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP).
VAROVANIE
Používanie optických prístrojov stýmto produktom zvyšuje nebezpečenstvo poškodenia zraku.
Informácie pre zákazníkov vEurópe
Toto zariadenie je klasifikované ako LASEROVÝ PRODUKT 1.TRIEDY podľa normy IEC 60825-1:2007. Toto označenie sa nachádza na zadnej strane zvonka.
Likvidácia odpadových batérií, elektrického aelektronického vybavenia (platné vEurópskej únii aostatných európskych krajinách so zavedenými systémami separovaného zberu odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení znamená, že sproduktom abatériou nemožno zaobchádzať ako
sdomovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa ktomuto symbolu pridávajú vprípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortuti alebo 0,004% olova. Správnou likvidáciou týchto produktov abatérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie aľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha šetriť prírodné zdroje.
SK
2
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti batérie, elektrických aelektronických zariadení by ste mali tieto produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických aelektronických zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu. Informácie oiných typoch batérií nájdete včasti obezpečnom vybratí batérie zproduktu. Batériu odovzdajte vpríslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie orecyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, vktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané vkrajinách, vktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo vmene spoločnosti Sony Corporation, 1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075Japonsko. Splnomocneným zástupcom pre otázky týkajúce sa súladu produktu snormami na základe právnych predpisov Európskej únie je spoločnosť Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené vsamostatnom servisnom alebo záručnom dokumente.
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto vybavenie spĺňa nariadenia smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia ozhode EÚ je kdispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Pre toto rádiové zariadenie platia nasledujúce obmedzenia týkajúce sa uvedenia do prevádzky alebo požiadavky na schválenie používania vtýchto krajinách: BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: Pásmo 5150– 5350MHz je obmedzené iba na prevádzku vinteriéri.
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo, že spĺňa obmedzenia stanovené v smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri pripojení pomocou kábla kratšieho ako 3metre.
Tento systém je navrhnutý na používanie na tieto účely:
• prehrávanie hudby/videí zdiskov alebo zariadení USB,
• prenos hudby do zariadení USB,
• počúvanie rozhlasových staníc,
• počúvanie zvuku televízora,
• prehrávanie hudby zo zariadení BLUETOOTH,
• organizovanie spoločenských akcií vďaka funkcii Party Chain,
• prehrávanie hudby cez sieťové pripojenie.
Pre zákazníkov vAustrálii ana Novom Zélande
Toto zariadenie by sa malo inštalovať apoužívať tak, aby sa zachovala vzdialenosť aspoň 20cm medzi vyžarovačom aľudským telom (okrem končatín: rúk, zápästí, chodidiel ačlenkov).
SK
3
Informácie pre zákazníkov vAustrálii aIndii
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Pre zákazníkov vSingapure
Informácie pre zákazníkov v Spojených arabských emirátoch
Toto zariadenie je klasifikované ako LASEROVÝ PRODUKT 1.TRIEDY podľa normy IEC 60825-1:2007. Toto označenie sa nachádza na zadnej strane zvonka.
SK
4
Oznámenie o licenciách a ochranných známkach
je ochrannou známkou spoločnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Logá DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO aCD sú ochrannými známkami.
• WALKMAN® alogo WALKMAN® sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
• Na technológiu kódovania zvuku MPEG Layer-3apríslušné patenty poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS aThomson.
• Windows Media je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation vUSA alebo iných krajinách.
• Tento produkt je chránený určitými právami duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation. Bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej dcérskej spoločnosti je používanie alebo distribuovanie takejto technológie oddelene od produktu zakázané.
• Tento systém je vybavený technológiou Dolby* Digital.
* Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého písmena D sú ochrannými známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
• Tento systém je vybavený technológiou High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface alogo HDMI sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti HDMI Licensing LLC vUSA ainých krajinách.
• „BRAVIA“ je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
• Značka LDAC™ a logo LDAC sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
• Slovná značka alogá BLUETOOTH® sú registrovanými ochrannými známkami, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. aspoločnosť Sony Corporation používa takéto známky na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria príslušným vlastníkom.
• N-Mark je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc. vUSA a v iných krajinách.
• Android™ je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc.
• Google Play™ je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc.
• Android, Google Play, logo Google Play aChromecast sú ochrannými známkami spoločnosti Google Inc.
• Apple, logo Apple, iPhone aiPod Touch sú ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc., ktoré sú registrované vUSA ainých krajinách. App Store je značkou služby spoločnosti Apple Inc.
• Spojenia „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo vytvorené špeciálne na pripojenie kzariadeniu iPod alebo iPhone a vývojová spoločnosť zaručuje, že spĺňa výkonnostné normy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku zariadenia ani za súlad sbezpečnostnými aregulačnými normami. Upozorňujeme, že používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® a Wi-Fi Alliance® sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ a Wi-Fi Protected Setup™ sú ochrannými známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance®.
• DLNA™, logo DLNA aDLNA CERTIFIED™ sú ochrannými známkami, značkami služieb alebo certifikačnými značkami spoločnosti Digital Living Network Alliance.
• AOSS je ochrannou známkou spoločnosti BUFFALO INC.
• Tento produkt obsahuje softvér Spotify, ktorý podlieha licenciám tretej strany, ktoré nájdete tu: https://developer.spotify.com/ esdk-third-party-licenses/
• Spotify a logá Spotify sú ochrannými známkami skupiny Spotify Group.
• ClearAudio+ a sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
• „Xperia“ a„Xperia Tablet“ sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Mobile Communications AB.
• TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ NA ZÁKLADE LICENCIE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ ÚČELY SPOTREBITEĽA NA
(i) KÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE SO
ŠTANDARDOM MPEG-4 VISUAL
STANDARD (MPEG-4 VIDEO) ALEBO (ii) NA DEKÓDOVANIE VIDEA MPEG-
4 VIDEO, KTORÉ ZAKÓDOVAL
SPOTREBITEĽ PRI OSOBNEJ
ANEKOMERČNEJ ČINNOSTI
ALEBO KTORÉ SA ZÍSKALO
OD POSKYTOVATEĽA VIDEA
SLICENCIOU NA POSKYTOVANIE
VIDEA MPEG-4 VIDEO. ŽIADNA LICENCIA SA NEUDEĽUJE
ANI NIE JE POSKYTNUTÁ IMPLICITNE NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE. ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ SÚVISIACICH S REKLAMNÝM, INTERNÝM A KOMERČNÝM POUŽÍVANÍM A LICENCOVANÍM MOŽNO ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Všetky ostatné ochranné známky sú ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
• V tejto príručke sa označenia ™ a® neuvádzajú.
SK
5
Informácie otejto príručke
Táto príručka vysvetľuje predovšetkým ovládanie pomocou diaľkového ovládača. Tie isté operácie však možno vykonať aj pomocou tlačidiel na dotykovom paneli jednotky, ktoré majú rovnaké alebo podobné názvy.
Ikony, napríklad , uvedené vhornej časti jednotlivých vysvetlení označujú typ média, ktoré možno použiť sfunkciou, na ktorú sa vysvetlenie vzťahuje.
Niektoré obrázky majú podobu abstraktných kresieb amôžu sa líšiť od skutočných produktov.
Položky zobrazené na televíznej obrazovke sa môžu vjednotlivých oblastiach líšiť.
Predvolené nastavenie je podčiarknuté.
Text v hranatých zátvorkách ([--]) sa zobrazuje na televíznej obrazovke a text v úvodzovkách („--“) na displeji.
SK
6
Obsah
Informácie otejto príručke ....6
Vybalenie ............................... 9
Prehrateľné disky alebo súbory na diskoch alebo
vzariadení USB ......................9
Webové lokality pre
kompatibilné zariadenia .......12
Popis súčastí aovládacích
prvkov ...................................13
Úvodné informácie
Zostavenie jednotky ............20
Bezpečné zapojenie
systému ................................21
Deaktivácia ukážky .............. 23
Vkladanie batérií .................. 23
Pripojenie televízora ............ 25
Prenášanie jednotky ............ 27
Zmena systému farieb ......... 28
Vykonanie rýchleho
nastavenia ...........................28
Zmena režimu zobrazenia ... 29
Prehrávanie zdiskov/ zariadenia USB
Pred použitím
zariadenia USB ..................... 30
Základné prehrávanie ..........30
Ďalšie možnosti ovládania
prehrávania ...........................31
Používanie režimu
prehrávania ..........................34
Obmedzenie prehrávania disku
(Rodičovská ochrana) ..........35
Zobrazenie informácií
o disku a zariadení USB ........ 36
Používanie ponuky
nastavení ............................. 37
Prenos pomocou USB
Pred použitím
zariadenia USB ......................41
Prenos hudby ........................41
Tuner
Počúvanie rádia ...................44
BLUETOOTH
Informácie obezdrôtovej
technológii BLUETOOTH ......45
Párovanie tohto systému so
zariadením BLUETOOTH ......45
Počúvanie hudby
vzariadení BLUETOOTH .......46
Pripojenie BLUETOOTH jedným dotykom pomocou
technológie NFC .................. 47
Nastavenie zvukových
kodekov BLUETOOTH ...........48
SK
7
Sieť
Výber spôsobu pripojenia
ksieti ....................................49
Pripojenie k počítaču ...........49
Počúvanie rovnakej hudby
zviacerých reproduktorov ....51
Počúvanie internetových hudobných služieb (zabudovaný prehrávač
Chromecast) ..........................51
Počúvanie internetových hudobných služieb
(Spotify) ................................ 52
Ovládanie gestami
Používanie gest....................53
Používanie ovládania gestami počas prehrávania
Vytvorenie atmosféry
večierka (DJ Effect) ...............54
Ovládanie gestami pri
použití funkcie Karaoke ....... 55
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku.................56
Výber virtuálneho
futbalového režimu .............56
Nastavenie hlasitosti hlbokotónového
reproduktora ........................ 57
Vytvorenie vlastného
zvukového efektu ................ 57
Ďalšie operácie
Ovládanie systému pomocou smartfónu alebo tabletu
(aplikácia SongPal) ............... 57
SK
8
...54
Rozbehnite divoké večierky
saplikáciou Fiestable ...........58
Používanie funkcie Control
for HDMI ............................... 58
Používanie funkcie
Party Chain ............................61
Spievanie s hudbou:
Karaoke ................................64
Vychutnajte si zvuk gitary .... 65
Prehrávanie hudby sfunkciami Party Light
aSpeaker Light ....................66
Používanie časovača
automatického vypnutia .....66
Používanie hlasového
usmernenia .......................... 66
Používanie voliteľného
vybavenia ............................. 67
Inaktivácia dotykového panelu na jednotke
(Detská zámka) .................... 67
Nastavenie funkcie automatického prepínania do pohotovostného režimu
Nastavenie pohotovostného režimu BLUETOOTH/
Network ...............................68
Zapnutie alebo vypnutie signálu BLUETOOTH/Wi-Fi
Aktualizácia softvéru ........... 69
... 67
..... 68
Ďalšie informácie
Riešenie problémov .............70
Bezpečnostné upozornenia
Technické parametre ........... 85
Zoznam kódov jazykov ........88
....81

Vybalenie

Táto jednotka (MHC-V90DW) (1) (pozostáva zjednotky satelitu ajednotky hlbokotónového reproduktora)
Montážne skrutky (M5 × 30) (4)
Diaľkové ovládanie (1)
Batérie R03 (veľkosti AAA) (2)
Drôtová anténa FM (1)
Sieťový adaptér (1)* Adaptér sieťovej zástrčky nie je určený na používanie vČile, Paraguaji aUruguaji. Adaptér zástrčky používajte v krajinách, v ktorých je to potrebné.
Sieťový napájací kábel (1)* Upozornenie pre zákazníkov vSpojenom kráľovstve, Írsku, na Malte aCypre:
Používajte sieťový napájací kábel typu A.
Zdôvodu bezpečnosti nie je sieťový napájací kábel typu B určený pre vyššie uvedené krajiny alebo oblasti anesmie sa vnich
používať. Pre zákazníkov vostatných krajinách alebo oblastiach:
Používajte sieťový napájací kábel
typu B. (A)
(B)
* Závisí od regiónu alebo krajiny.
Poznámka
Pri vybaľovaní zo škatule dbajte, aby sjednotkou manipulovali dve osoby. Pád jednotky môže spôsobiť ublíženie na zdraví a poškodenie majetku.
Prehrateľné disky alebo súbory na diskoch alebo vzariadení USB
Prehrateľné disky
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW vo formáte DVD VIDEO alebo režime videa
DVD+R/DVD+RW vo formáte DVD VIDEO
VIDEO CD (verzie diskov 1.0, 1.1 a2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM vo formáte VIDEO CD alebo formáte super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW vo formáte AUDIO CD
Prehrateľné súbory na diskoch
Hudba: Súbory MP3 (.mp3)*1*
Video: Súbory MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3, súbory Xvid (.avi)
Prehrateľné súbory vzariadení USB
Hudba: Súbory MP3 (.mp3)*1*2, súbory WMA (.wma)*2, súbory AAC (.m4a/.mp4/.3gp)*2, súbory WAV (.wav)*2, súbory AIFF (.aiff)*2, súbory FLAC (.flac)*2, súbory ALAC (.alac)*2, súbory DSD (.dsf/.dff)*
Video: Súbory MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3, súbory Xvid (.avi)
Poznámka
Disky musia byť v nasledujúcom formáte:
— CD-ROM/-R/-RW vo formáte DATA
CD obsahujúcom súbory MP3*1*2, MPEG4*2*3 aXvid, pričom je vsúlade snormami ISO 9660*4 úroveň1/ úroveň2 alebo Joliet (rozšírený formát).
2
2
SK
9
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW vo
formáte DATA DVD obsahujúcom súbory MP3*1*2, MPEG4*2*3 aXvid, pričom je vsúlade snormou UDF (Universal Disk Format).
Systém sa pokúsi prehrať všetky údaje s príponami uvedenými vyššie dokonca aj vtedy, ak nie sú vpodporovanom formáte. Prehrávanie týchto údajov môže vygenerovať hlasný hluk, ktorý môže poškodiť systém reproduktorov.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je
štandardný formát definovaný
organizáciami ISO/MPEG pre
komprimované zvukové údaje. Súbory
MP3 musia byť vo formáte MPEG 1
Audio Layer 3.
*2 Súbory s ochranou autorských práv
DRM (Správa digitálnych práv) sa v
tomto systéme nedajú prehrávať.
*3 Súbory MPEG4 musia byť
zaznamenané vo formáte súboru MP4.
Podporujú sa nasledujúce obrazové
kodeky a zvukové kodeky:
— obrazový kodek: MPEG4 Simple
Profile (AVC sa nepodporuje),
— zvukový kodek: AAC-LC (HE-AAC sa
nepodporuje).
*4 Logický formát súborov a priečinkov
na diskoch CD-ROM definovaný
organizáciou ISO (International
Organization for Standardization).
Disky alebo súbory, ktoré nemožno prehrať
Nasledujúce disky nemožno prehrávať:
BD (disky Blu-ray),
disky CD-ROM nahraté vo formáte PHOTO CD,
údajovú časť diskov CD-Extra alebo diskov Mixed Mode CD*,
grafické disky CD,
disky Super Audio CD,
DVD audio,
DATA CD/DATA DVD vytvorené vo formáte Packet Write,
DVD-RAM,
DATA CD/DATA DVD, ktoré neboli správne finalizované,
SK
10
DVD-R/-RW kompatibilné sochranou obsahu pre zaznamenateľné médiá CPRM (Content Protection for Recordable Media) zaznamenané programami na jedno kopírovanie,
disk, ktorý má neštandardný tvar (napríklad srdce, štvorec, hviezda),
disky, na ktorých je prilepená lepiaca páska, papier alebo nálepka.
Nasledujúce súbory nemožno prehrávať:
videosúbory, ktoré sú väčšie ako 720 (šírka) × 576 (výška) pixelov,
videosúbory s pomerom veľkej šírky k dĺžke,
súbor WMA vo formáte WMA DRM, WMA Lossless alebo WMA PRO,
súbor AAC vo formáte AAC DRM alebo AAC Lossless,
súbory AAC s kódovaním pri vzorkovacej frekvencii 96 kHz,
súbory, ktoré sú zašifrované alebo chránené heslami,
súbory s ochranou autorských práv DRM (Digital Rights Management),
niektoré súbory Xvid, ktoré sú dlhšie ako 2hodiny.
Zvukový súbor MP3 PRO možno prehrať ako súbor MP3.
Systém nemusí prehrať súbor Xvid, ak bol vytvorený kombináciou dvoch alebo viacerých súborov Xvid.
* Mixed Mode CD: Tento formát
zaznamenáva údaje na prvú stopu a zvuk (údaje AUDIO CD) na druhú a ďalšie stopy relácie.
Poznámky kdiskom CD-R/-RW aDVD-R/-RW/+R/+RW
Vniektorých prípadoch disky CD-R/-RW aDVD-R/-RW/+R/+RW nemožno prehrať v systéme v dôsledku kvality záznamu alebo fyzického stavu disku, prípadne vdôsledku parametrov nahrávacieho zariadenia asoftvéru na vytváranie obsahu. Ďalšie informácie nájdete v prevádzkových pokynoch k nahrávaciemu zariadeniu.
Niektoré funkcie prehrávania nemusia fungovať s niektorými diskami DVD+R/+RW, a to ani v prípade, ak boli správne finalizované. V takom prípade si pozrite disk použitím normálneho prehrávania.
Poznámky odiskoch
Tento produkt je navrhnutý na prehrávanie diskov, ktoré spĺňajú štandard pre kompaktné disky (CD).
Disky DualDisc a niektoré hudobné disky kódované pomocou technológií na ochranu autorských práv nespĺňajú štandard pre kompaktné disky CD. Tieto disky preto nemusia byť kompatibilné s týmto produktom.
Poznámka odiskoch spodporou viacerých relácií
Tento systém dokáže prehrávať nepretržité relácie na disku vprípade, keď sú nahraté vrovnakom formáte ako prvá relácia. Prehrávanie však nie je zaručené.
Poznámka kovládaniu prehrávania diskov DVD VIDEO aVIDEO CD
Niektoré možnosti ovládania prehrávania diskov DVD VIDEO alebo VIDEO CD môžu byť výrobcami softvéru zámerne obmedzené. Preto nemusia byť niektoré funkcie prehrávania dostupné. Prečítajte si prevádzkové pokyny k diskom DVD VIDEO alebo VIDEO CD.
Poznámky k prehrateľným súborom
Spustenie prehrávania môže určitý čas trvať v týchto prípadoch:
na disku DATA CD/DATA DVD alebo zariadení USB je zaznamenaná zložitá stromová štruktúra,
práve sa prehrávali zvukové súbory alebo videosúbory v inom priečinku.
Systém dokáže prehrať disky DATA CD, DATA DVD alebo videosúbory v zariadení USB za týchto podmienok:
až do hĺbky 8 priečinkov,
až 300 priečinkov,
až 999 súborov na disku,
až 2 000 súborov v zariadení USB,
až 650 súborov v priečinku. Systém dokáže prehrať zvukové súbory v zariadení USB za týchto podmienok:
až do hĺbky 8 priečinkov,
v priečinku je najviac 998
súborov a podpriečinkov. Tieto čísla sa môžu líšiť vzávislosti od konfigurácie súboru alebo priečinka.
Priečinky, ktoré neobsahujú zvukové súbory ani videosúbory, sa vynechajú.
Súbory prenesené zariadením, ako je počítač, sa nemusia prehrať v poradí, v akom boli prenesené.
Poradie prehrávania nemusí platiť v závislosti od softvéru použitého na vytvorenie zvukového súboru alebo videosúboru.
Nemožno zaručiť kompatibilitu so všetkými softvérovými programami na kódovanie alebo zápis podporovaných formátov, nahrávacími zariadeniami azáznamovými médiami.
V závislosti od súboru Xvid môže byť obrázok nejasný a zvuk trhaný.
11
SK
Poznámky kzariadeniam USB
Nie je zaručené, že tento systém bude fungovať so všetkými zariadeniami USB.
Hoci je k dispozícii množstvo komplexných funkcií pre zariadenia USB, prehrateľným obsahom zariadení USB pripojených k systému je iba hudba a videozáznamy. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch kzariadeniu USB.
Po vložení zariadenia USB systém načíta všetky súbory v zariadení USB. Ak je vzariadení USB uložených veľa priečinkov alebo súborov, čítanie môže trvať dlho.
Systém azariadenie USB nepripájajte prostredníctvom rozbočovača USB.
Pri niektorých pripojených zariadeniach USB sa môže vyskytovať oneskorenie predtým, než systém vykoná príslušnú operáciu.
Poradie prehrávania systému sa môže líšiť od poradia prehrávania pripojeného zariadenia USB.
Pred používaním zariadenia USB skontrolujte, či v ňom nie sú žiadne súbory napadnuté vírusom.
Kód oblasti
Systém má kód oblasti a bude prehrávať iba disky DVD VIDEO označené rovnakým kódom oblasti alebo značkou .

Webové lokality pre kompatibilné zariadenia

Na webových lokalitách nižšie nájdete najnovšie informácie okompatibilných zariadeniach USB aBLUETOOTH.
Pre zákazníkov v Latinskej Amerike:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pre zákazníkov vEurópe a Rusku:
<http://www.sony.eu/support>
Pre zákazníkov vostatných krajinách alebo oblastiach:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Kompatibilné modely zariadení iPhone aiPod
Kompatibilné sú nasledujúce modely zariadení iPhone a iPod. Skôr než začnete zariadenie iPhone alebo iPod používať so systémom, aktualizujte softvér zariadenia na najnovšiu verziu. Technológia BLUETOOTH funguje so zariadeniami:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6.generácia)
iPod touch (5.generácia)
12
SK
Popis súčastí aovládacích prvkov
Jednotka (predná str.): Jednotka (zadná str.):
Strednopásmový reproduktor
× 4 (Vybavené svetelnou funkciou reproduktora*)
Výškový reproduktor × 4
Dotykový panel (str.14)
Zásobník diskov ajeho okolie
(str.14)
Hlbokotónový reproduktor × 2
(Vybavené svetelnou funkciou reproduktora*)
Jednotka satelitu
Jednotka hlbokotónového
reproduktora
Rozptylový generátor zvuku
Zaisťuje rozptyl zvuku okolo zadnej
strany jednotky.
Panel skonektormi (str.21)
Svetlá na večierky (ľavé/pravé)*
(str.66)
Rukoväte na držanie
aprenášanie jednotky
* Nepozerajte sa priamo do častí, zktorých
vychádza svetlo, keď sú zapnuté funkcie Speaker Light a Party Light.
13
SK
Dotykový panel:
Tlačidlá na jednotke okrem tlačidla (napájanie) môžete zamknúť, aby ste predišli ich nechcenému použitiu (str.67).
Priestor zásobníka na disky:
Port (USB) (REC/PLAY)
Slúži na pripojenie zariadenia USB. Tento port je možné využiť na prehrávanie aj prenos hudby.
Tlačidlo LIGHT MODE
(str.66)
Tlačidlo PARTY LIGHT
(str.66)
Tlačidlo PARTY CHAIN
(str.63)
SK
14
Indikátor BLUETOOTH
(str.45)
Tlačidlo BLUETOOTH
Dotykom zvolíte funkciu BLUETOOTH.
Tlačidlo PAIRING
Dotykom apodržaním aktivujete spárovanie cez BLUETOOTH počas použitia funkcie BLUETOOTH.
Displej
Snímač GESTURE CONTROL
(str.53,54,55)
Indikátor GUITAR
Rozsvieti sa pri zapnutí režimu gitary.
Tlačidlo GUITAR (str.65)
Tlačidlo priameho výberu
funkcie (DVD/CD, USB, FM,
AUDIO IN, TV)
Ak chcete použiť toto tlačidlo,
dotknite sa tlačidla PLAYBACK ()
anásledne tlačidla požadovanej
funkcie.
Tlačidlo VOCAL FADER
(str.64)
Tlačidlo MIC/GUITAR LEVEL
+/– (str.64,65)
Tlačidlo FIESTA (str.56)
Tlačidlo SOUND FIELD
(str.56)
Indikátor MEGA BASS
Rozsvieti sa po zvolení zvukového efektu MEGA BASS.
Tlačidlo MEGA BASS (str.56)
Tlačidlo (priečinok) +/–
Dotykom vyberiete priečinok na disku s údajmi alebo v zariadení USB.
Tlačidlo VOLUME +/–
Dotykom upravíte hlasitosť. upravíte hlasitosť.
Tlačidlo / (presun
dozadu alebo dopredu)
Dotknutím sa tlačidla vyberiete stopu alebo súbor.
Tlačidlo TUNING +/– (str.44)
Tlačidlo  (otvoriť/zatvoriť)
Dotykom otvoríte alebo zatvoríte zásobník diskov.
Tlačidlo SCORE (str.65)
Tlačidlo VOICE CHANGER +/–
(str.65)
Tlačidlo MIC ECHO (str.64)
Tlačidlo PLAYBACK (str.54)
Tlačidlo DJ (str.54)
Tlačidlo SAMPLER (str.54)
Tlačidlo KARAOKE (str.55)
Indikátor napájania
Označuje aktuálny stav systému:
Nesvieti: Systém je v
pohotovostnom režime a
pohotovostný režim BLUETOOTH/
Network je vypnutý.
Svieti:
— Naoranžovo: Systém je v
pohotovostnom režime a pohotovostný režim BLUETOOTH/Network je zapnutý.
— Nazeleno: Systém je zapnutý.
Bliká:
— Nazeleno: Systém je uprostred
procesu zapínania alebo prechodu do pohotovostného režimu.
— Načerveno: Systém zaznamenal
odchýlku, ktorá sa nedá zobraziť formou chybového hlásenia.
15
SK
Tlačidlo (napájanie)
Stlačením systém zapnete alebo ho prepnete do pohotovostného režimu.
Tlačidlo  (stop)
Dotykom zastavíte prehrávanie. Pri druhom dotknutí sa pozastavenie prehrávania zruší. Dotykom počas prenosu hudby zastavíte prenos. Dotykom zastavíte zabudovanú ukážku zvuku.
Tlačidlo NETWORK
Dotykom vyberiete funkciu NETWORK.
Tlačidlo WPS (Wi-Fi Protected Setup™) (str.49)
Dotykom apodržaním nastavíte sieť Wi-Fi.
(značka N) (str.47)
Snímač diaľkového
ovládania ( ) (str.24)
Tlačidlo  (prehrávanie)
Dotykom spustíte prehrávanie. Stlačením apodržaním tlačidla na dlhšie ako 2 sekundy sa prehrá zabudovaná ukážka zvuku. Stlačením tlačidla zastavíte ukážku.
Tlačidlo FUNCTION
Dotykom vyberte funkciu.
Tlačidlo GESTURE ON/OFF
(str.53,54,55)
Indikátor NETWORK
Označuje aktuálny stav systému: Vypnutý: Systém je v pohotovostnom režime. Svieti:
— Nabielo: Pripojenie k sieti je
aktívne.
— Nazeleno: Systém je pripojený
k hudobnej službe cez Spotify.
— Namodro: Systém je
pripojený khudobnej službe cez zabudovaný prehrávač Chromecast.
Bliká:
— Nabielo: Počas pripájania sa
k sieti.
SK
16
Zásobník diskov
Konektor MIC1
Slúži na pripojenie mikrofónu.
Konektor MIC2/GUITAR
Slúži na pripojenie mikrofónu alebo gitary.
Diaľkový ovládač:
•Tlačidlo  (napájanie)
Stlačením systém zapnete alebo ho prepnete do pohotovostného režimu.
Tlačidlo PLAY MODE
(str.34,42)
Tlačidlo REPEAT/FM MODE
(str.34,44)
•Numerické tlačidlá (0 – 9)
— Stlačením vyberiete skladbu,
kapitolu alebo súbor spríslušným číslom položky.
— Stlačením zadáte číslice alebo
hodnoty.
Tlačidlo SUBTITLE (str.32)
Tlačidlo AUDIO*2
(str.32,36)
Tlačidlo ANGLE (str.32)
Tlačidlo DVD SETUP
(str.37)
Tlačidlo MEDIA MODE
(str.30)
Stlačením vyberiete médiá na
disku súdajmi alebo vzariadení
USB, ktoré chcete prehrávať.
Tlačidlo CLEAR (str.32)
Tlačidlo REC TO USB
(str.42)
Stlačením tlačidla prenesiete
hudbu do zariadenia USB
pripojeného k portu (USB).
Tlačidlo MIC ECHO (str.64)
Tlačidlo SCORE (str.65)
(priečinok) +/–
Stlačením vyberiete priečinok na
disku s údajmi alebo v zariadení
USB.
Tlačidlo SEARCH
(str.31,32)
*1*2
Tlačidlo KEY CONTROL /
(str.64)
17
SK
Tlačidlo DVD TOP MENU
Stlačením zobrazíte na televíznej obrazovke názov disku DVD.
Tlačidlo DVD/TUNER MENU (str.31,32,44)
Tlačidlo RETURN (str.31)
Tlačidlo OPTIONS
Stlačením prejdite do ponuky možností alebo ju zatvorte.
Tlačidlo / / /
Stláčaním vyberte položky ponuky.
tlačidlo
Stlačením prejdite na nastavenia alebo ich potvrďte.
Tlačidlo MUSIC SERVICE
(str.52)
Stlačením spustíte/obnovíte hudobnú službu.
Tlačidlo  (hlasitosť) +/–
Stlačením môžete upraviť hlasitosť.
 Tlačidlo SHIFT
Stlačením a podržaním aktivujete tlačidlo označené ružovou farbou.
*1
Tlačidlo / (rýchly posun
dozadu/dopredu) (str.31)
Stlačením vyhľadáte miesto vskladbe alebo súbore počas prehrávania.
Tlačidlo / (pomalý posun dozadu/dopredu) (str.31)
Stlačením tlačidla spustíte spomalené prehrávanie.
Tlačidlo TUNING+/– (str.44)
SK
18
Tlačidlo
(prehrávanie)
Stlačením spustíte prehrávanie.
*2
Tlačidlo / (posun dozadu/dopredu) (str.31)
Stlačením tlačidla vyberiete stopu alebo súbor.
Tlačidlo PRESET+/– (str.44)
Tlačidlo (pozastavenie)
Stlačením pozastavíte prehrávanie. Stlačením tlačidla ho zas obnovíte.
Tlačidlo (zastavenie)
— Stlačením zastavíte prehrávanie.
Po druhom stlačení sa zruší možnosť obnovenia prehrávania.
— Stlačením počas prenosu hudby
zastavíte prenos.
— Stlačením zastavíte zabudovanú
ukážku zvuku.
*2
Tlačidlo FUNCTION +/–
Stlačením vyberte funkciu.
Tlačidlo MEGA BASS (str.56)
Tlačidlo SOUND FIELD (str.56)
Tlačidlo MUSIC (str.57)
Tlačidlo MUSIC ARENA (str.56)
Tlačidlo PARTY LIGHT
(str.29,66)
Tlačidlo LIGHT MODE (str.66)
Tlačidlo DISPLAY
(str.23,29,36,44,46)
Stlačením zmeňte informácie na displeji.
Tlačidlo DISPLAY*1 (str.36)
Stlačením zobrazíte alebo skryjete zobrazenie na obrazovke.
Tlačidlo SLEEP (str.66)
*1 Toto tlačidlo je potlačené ružovou
farbou. Ak chcete toto tlačidlo použiť, podržte stlačené tlačidlo SHIFT () anásledne stlačte toto tlačidlo.
*2 Na numerickom tlačidle 2/AUDIO
ana tlačidlách + sa nachádzajú hmatové body. Pri ovládaní systému využívajte hmatový bod na orientáciu.
19
SK

Úvodné informácie

Zostavenie jednotky

Počas montáže musia sjednotkou manipulovať dvaja ľudia. Pád jednotky môže spôsobiť ublíženie na zdraví a poškodenie majetku.
Nasaďte jednotku satelitu na jednotku hlbokotónového reproduktora anásledne ju spoľahlivo upevnite pomocou dodaných skrutiek (M5 × 30).
Poloha rúk
20
Dodané skrutky (M5 × 30)
Poznámka
Na zostavenie jednotky používajte iba dodané skrutky (M5 × 30).
Dajte pozor, aby ste si pri montáži jednotky satelitu neprivreli prsty alebo káble reproduktora.
Po zostavení jednotky sa uistite, že je jednotka satelitu spoľahlivo upevnená na hlbokotónovom reproduktore pomocou dodaných skrutiek.
Pri uťahovaní skrutiek pomocou elektrického skrutkovača nastavte jeho uťahovací moment na hodnotu približne 1Nm {10kgfcm}.
Jednotku neumiestňujte na nestabilné povrchy. Dbajte, aby bola jednotka umiestnená na rovnom povrchu.
Ak sa skrutky počas používania jednotky uvoľnia, nezabudnite ich utiahnuť.
SK

Bezpečné zapojenie systému

Jednotka (zadná str.):
Vzáujme tesného priliehania káblov
Veďte káble cez sponu na káble.
Úvodné informácie
Biely
Červený
Panel skonektormi:
21
SK
Konektor HDMI OUT (TV)
Na pripojenie do konektora HDMI IN na televízore použite kábel HDMI (nie je súčasť dodávky) (str.25).
Konektor VIDEO OUT
Na pripojenie do konektora obrazového vstupu na televízore alebo projektore použite videokábel (nie je súčasť dodávky) (str.25).
Poznámka
Tento systém nepripájajte k televízoru prostredníctvom videoprehrávača.
Konektory zvukového vstupu
avýstupu
Pomocou zvukového kábla (nie je súčasť dodávky) vytvorte niektoré znasledujúcich pripojení:
Konektory AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Pripojte ku konektorom zvukového vstupu na voliteľnom vybavení.
Pripojte kinému zvukovému systému, aby ste mohli používať funkciu Party Chain (str.61).
Konektory AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Pripojte ku konektorom zvukového výstupu televízora, zvukového alebo obrazového vybavenia. Zvuk sa prenáša prostredníctvom tohto systému.
Pripojte kinému zvukovému systému, aby ste mohli používať funkciu Party Chain (str.61).
Port LAN (100)
Na pripojenie k sieťovému zariadeniu použite kábel LAN (nie je súčasť dodávky) (str.50).
SK
22
Terminál FM ANTENNA
Pri nastavovaní antén vyberte umiestnenie a smerovanie, ktoré umožnia dobrý príjem. Anténu umiestnite ďalej od sieťového napájacieho kábla a kábla USB, aby sa neprijímal šum.
Drôtovú anténu FM natiahnite vodorovne
Terminál LED SPEAKER
K tomuto terminálu zapojte konektor LED speaker na reproduktoroch. Osvetlenie na reproduktoroch reaguje podľa zdroja hudby (str.66).
Odpojenie reproduktorového kábla
Vytiahnite konektor zterminálu.
Terminály SPEAKERS L/R
Do tohto terminálu zapojte konektor reproduktora zjednotky reproduktora.
Poznámka
Vždy použite iba dodaný reproduktor.
Pri pripájaní reproduktorového kábla vložte konektor priamo do terminálu.
Uistite sa, že konektor pravého reproduktora je správne pripojený kterminálu SPEAKERS R akonektor ľavého reproduktora je správne pripojený kterminálu SPEAKERS L.
Odpojenie reproduktorového kábla
Za súčasného stláčania uzamykacej páčky nadol vytiahnite konektor z terminálu. Pri vyťahovaní kábla vždy zatlačte uzamykaciu páčku smerom nadol. Vopačnom prípade by sa kábel mohol roztrhnúť.
Sieťový napájací kábel
Sieťovú šnúru (napájací kábel) (súčasť dodávky) pripojte k jednotke a potom ju zapojte do elektrickej zásuvky v stene. Ak je pripojená sieťová šnúra (napájací kábel), systém vykonáva inicializáciu. Počas inicializácie systému sa na displeji zobrazuje uvítací text WELCOME. Počas prebiehajúcej inicializácie sa systém nedá zapnúť. Po dokončení inicializácie sa automaticky spustí ukážka (str.29). Po stlačení tlačidla na zapnutie systému ukážka skončí.

Deaktivácia ukážky

Ak chcete ukážku vypnúť, keď je systém vypnutý, opakovaným stláčaním tlačidla DISPLAY vyberte režim bez zobrazovania (režim úspory energie) (str.29).

Vkladanie batérií

Vložte dve dodané batérie R03 (veľkosti AAA), pričom póly musia zodpovedať obrázku nižšie.
Poznámka
Nepoužívajte staré batérie spoločne s novými ani batérie rôznych typov.
Ak diaľkové ovládanie dlhý čas nepoužívate, vyberte zneho batérie, aby sa vdôsledku ich vytečenia nepoškodilo aneskorodovalo.
Úvodné informácie
SK
23
Ovládanie jednotky diaľkovým ovládaním
Diaľkové ovládanie nasmerujte na snímač diaľkového ovládania na jednotke.
24
SK

Pripojenie televízora

Skôr než pripojíte káble, odpojte sieťový napájací kábel.
Sledovanie videa
Spôsob pripojenia vyberte podľa konektorov na televízore.
Vysoká kvalita
Kábel HDMI*1 (nie je súčasť dodávky)
Videokábel (nie je súčasť dodávky)
*1 Vysokorýchlostný kábel HDMI sEthernetom *2 Ak systém pripojíte ku konektoru HDMI IN (ARC) na televízore, môžete prehrávať
zvuk televízora prostredníctvom systému. Funkcia Audio Return Channel (ARC, spätný zvukový kanál) umožňuje prehrávať zvuk televízora prostredníctvom systému spripojením HDMI bez toho, aby bolo nutné vytvárať zvukové pripojenie (pripojenie nižšie). Informácie otom, ako funkciu ARC nastaviť na tomto systéme, nájdete včasti [AUDIO RETURN CHANNEL] (str.40). Informácie okompatibilite funkcie ARC vášho televízora nájdete vprevádzkových pokynoch dodaných stelevízorom.
alebo
Štandardná kvalita
Odporúčané pripojenie Alternatívne pripojenie
Úvodné informácie
25
SK
Prehrávanie zvuku televízora prostredníctvom systému
Ak systém nepripájate ku konektoru HDMI IN (ARC) na televízore, vytvorte toto pripojenie.
Zvukový kábel (nie je súčasť dodávky)
Ak chcete prehrávať zvuk televízora, opakovaným stláčaním tlačidla FUNCTION +/– vyberte možnosť TV.
Tip
Prostredníctvom systému si môžete vychutnať aj zvuk externých zariadení (DVD prehrávače atď.) vďaka pripojeniu ku konektoru AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) spôsobom uvedeným vyššie. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k vybaveniu.
Ak je pri pripájaní externého vybavenia úroveň zvukového výstupu zo systému nízka, skúste upraviť nastavenia zvukového výstupu na pripojenom vybavení. Môže sa tým zlepšiť úroveň zvukového výstupu. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k vybaveniu.
26
SK

Prenášanie jednotky

Jednotka má kolieska kvôli jednoduchšiemu presúvaniu. Pred prenášaním jednotky odpojte sieťový napájací kábel.
Jednotku sa odporúča prenášať nasledujúcim spôsobom:
ˋ
na rovných povrchoch: Prenášanie jednou osobou
Prenášanie dvoma osobami
ˋ
na nerovných povrchoch:
Poznámka
Kolieska sa dajú používať iba na rovných povrchoch. Na nerovných povrchoch musia jednotku nadvihnúť dvaja ľudia. Veľmi dôležité je správne uchopenie jednotky. Inak môže dôjsť k zraneniu osôb alebo poškodeniu majetku. Pri dvíhaní jednotky vždy používajte rukoväť.
Úvodné informácie
Pri prenose jednotky po šikmej ploche dbajte na maximálnu opatrnosť.
Na jednotke neprenášajte osoby, batožinu ani iné veci.
Nedovoľte deťom, aby sa pohybovali vblízkosti prenášanej jednotky.
27
SK
Pre deti
Nedovoľte deťom, aby na jednotku vyliezali.
Upozornenie: Uchovávajte drobné príslušenstvo (napr. sieťový adaptér, batérie, skrutky atď.) mimo dosahu detí, aby ho náhodou neprehltli.

Zmena systému farieb

(Okrem modelov pre Latinskú Ameriku, Európu a Rusko)
Nastavte systém farieb na možnosť PAL alebo NTSC podľa systému farieb vášho televízora. Po každom vykonaní postupu nižšie sa systém farieb zmení takto: NTSC  PAL
Túto operáciu vykonajte pomocou tlačidiel na dotykovom paneli jednotky.
1 Stlačením tlačidla zapnite
systém.
2 Opakovaným dotykom tlačidla
FUNCTION vyberte položku DVD/CD.

Vykonanie rýchleho nastavenia

Pred použitím systému môžete vykonať minimálne základné nastavenia prostredníctvom rýchleho nastavenia.
1 Zapnite televízor avyberte vstup
podľa príslušného pripojenia.
2 Stlačením tlačidla  zapnite
systém.
3 Opakovaným stlačením tlačidla
FUNCTION +/– vyberte položku DVD/CD.
Vspodnej časti televíznej obrazovky sa zobrazí hlásenie sprievodcu [Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Stlačte tlačidlo bez vloženia
disku.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí hlásenie [LANGUAGE SETUP]. Zobrazené položky sa môžu vjednotlivých krajinách alebo regiónoch líšiť.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
3 Dotknite sa tlačidiel DJ a
TUNING+ a podržte ich stlačené dlhšie ako 2sekundy.
Na displeji sa zobrazí hlásenie NTSC alebo PAL.
SK
28
5 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte jazyk apotom stlačte tlačidlo .
Na televíznej obrazovke sa zobrazí hlásenie [VIDEO SETUP].
6 Opakovaním stláčaním tlačidiel /
vyberte nastavenie, ktoré sa zhoduje stypom vášho televízora, apotom stlačte tlačidlo .
Po zobrazení hlásenia [QUICK SETUP is complete.] na televíznej obrazovke je systém pripravený na prehrávanie.
Loading...
+ 64 hidden pages