Sony MHC-V90DW Users guide [sl]

Domači zvočni sistem
Navodila za uporabo
Uvod
Predvajanje plošče/USB
Prenos USB
Sprejemnik
Omrežje
Upravljanje z gibi
Nastavitev zvoka
Druge funkcije
Dodatne informacije
MHC-V90DW
OPOZORILO
Zmanjšajte nevarnost požara, tako da prezračevalnih rež naprave ne prekrivate s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd. Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja (na primer gorečim svečam).
Da bi zmanjšali tveganje električnega udara, naprave ne izpostavljajte tekočinam in nanjo ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočinami, kot so vaze.
Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice.
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte čezmerni vročini, na primer sončni svetlobi ali ognju.
Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljena.
Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Za izdelke z oznako CE
Veljavnost oznake CE je omejena samo na države, kjer to zahteva zakonodaja (večinoma v državah Evropskega gospodarskega prostora (EGP).
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom poveča nevarnost poškodb oči.
Za uporabnike v Evropi
Ta naprava sodi v razred izdelkov CLASS 1 LASER pod oznako IEC 60825-1:2007. Nameščena je na zadnji zunanji strani naprave.
Odstranjevanje izrabljenih baterij ter električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med gospodinjske
odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali 0,004% svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov.
SL
2
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Opomba za stranke: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska, ali je bil proizveden v imenu tega podjetja. Vprašanja glede skladnosti izdelka s predpisi na podlagi zakonodaje Evropske unije naslovite na pooblaščenega predstavnika – družbo Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Če imate vprašanja o servisu ali garanciji, uporabite naslove, ki so navedeni v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Družba Sony Corporation izjavlja, da je oprema skladna z direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: http://www.compliance.sony.de/.
Za to radijsko opremo v naslednjih državah veljajo spodaj navedene omejitve uporabe ali zahteve za pridobitev dovoljenja za uporabo: BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, M T, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: Pas od 5150MHz do 5350 MHz je omejen izključno na delovanje v zaprtih prostorih.
Oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam uredbe o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnega kabla, krajšega od 3metrov.
Ta sistem se uporablja za naslednje namene:
• Predvajanje virov glasbe/videa na ploščah ali napravah USB
• Prenos glasbe v naprave USB
• Poslušanje radijskih postaj
• Predvajanje zvoka televizorja
• Predvajanje glasbenih virov na napravah BLUETOOTH
• Popestritev družabnih srečanjih s funkcijo »Party Chain«
• Pretočno predvajanje glasbe prek omrežne povezave
Za uporabnike v Avstraliji in Novi Zelandiji
Opremo je treba namestiti jo uporabljati tako, da je oddajnik vsaj 20cm oddaljen od človeškega telesa (razen okončin: rok, zapestij, stopal in gležnjev).
SL
3
Za uporabnike v Avstraliji in Indiji
Odstranjevanje izrabljene električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Za uporabnike v Singapurju
Za stranke v Združenih arabskih emiratih
Ta naprava sodi v razred izdelkov CLASS1 LASER pod oznako IEC 60825-1:2007. Nameščena je na zadnji zunanji strani naprave.
Opombe glede licenc in blagovnih znamk
je blagovna znamka družbe za licenciranje DVD-formata/logotipov.
• Logotipi »DVD+RW«, »DVD-RW«, »DVD+R«, »DVD-R«, »DVD VIDEO« in »CD« so blagovne znamke.
• WALKMAN® in logotip WALKMAN® sta registrirani blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
• Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
• Windows Media je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
• Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami intelektualne lastnine družbe Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice.
• Sistem je opremljen s tehnologijo Dolby* Digital.
* Izdelano z licenco družbe Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio in simbol dvojnega D so blagovne znamke družbe Dolby Laboratories.
• Sistem uporablja tehnologijo High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Izraza HDMI in HDMI High­Definition Multimedia Interface ter logotip HDMI so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah.
• BRAVIA je blagovna znamka podjetja Sony Corporation.
• LDAC™ in logotip LDAC sta zaščiteni blagovni znamki družbe Sony Corporation.
SL
4
• Besedna znamka BLUETOOTH® in logotipi so zaščitene blagovne znamke podjetja Bluetooth SIG, Inc. Družba Sony Corporation te blagovne znamke uporablja na podlagi licence. Druge blagovne znamke in tovarniška imena so blagovne znamke svojih lastnikov.
• Oznaka N-Mark je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka podjetja NFC Forum, Inc. v ZDA in v drugih državah.
• Android™ je blagovna znamka družbe Google Inc.
• Google Play™ je blagovna znamka družbe Google Inc.
• Android, Google Play, logotip Google Play in Chromecast so blagovne znamke družbe Google Inc.
• Apple, logotip Apple, iPhone in iPod touch so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah. App Store je storitvena znamka družbe Apple Inc.
• Oznaki »Made for iPod« in »Made for iPhone« pomenita, da je elektronska naprava zasnovana za povezavo z napravo iPod ali iPhone in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba tega pripomočka z napravo iPod ali iPhone lahko vpliva na delovanje brezžične povezave.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® in Wi-Fi Alliance® so zaščitene blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ in Wi-Fi Protected Setup™ so blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance®.
• DLNA™, logotip DLNA in DLNA CERTIFIED™ so blagovne znamke, oznake storitev ali oznake potrdil združenja Digital Living Network Alliance.
• AOSS je blagovna znamka podjetja BUFFALO INC.
• Ta izdelek vključuje programsko opremo Spotify, za katero veljajo licence tretjih oseb, ki so na voljo tukaj: https://developer.spotify.com/ esdk-third-party-licenses/
• Spotify in logotipi Spotify so blagovne znamke skupine Spotify Group.
• ClearAudio+ in sta blagovni znamki družbe Sony Corporation.
• »Xperia« in »Xperia Tablet« sta blagovni znamki družbe Sony Mobile Communications AB.
• IZDELEK JE LICENCIRAN V OKVIRU LICENCE PORTFELJA ZA PATENT MPEG-4 VISUAL ZA OSEBNO IN NEKOMERCIALNO UPORABO POTROŠNIKA ZA
(I) KODIRANJE VIDEOVSEBIN V
SKLADU S STANDARDOM MPEG-4
VISUAL (»MPEG-4 VIDEO«) IN/ALI (ii) ODKODIRANJE VIDEOVSEBIN
MPEG-4, KI JIH JE POTROŠNIK
KODIRAL V OKVIRU OSEBNE IN
NEKOMERCIALNE DEJAVNOSTI
IN/ALI PRIDOBIL OD PONUDNIKA
VIDEOVSEBIN Z LICENCO ZA
DISTRIBUCIJO VIDEOVSEBIN
MPEG-4. LICENCA SE NE DODELJUJE IN NI
NAMENJENA ZA KAKRŠNO KOLI DRUGO UPORABO. DODATNE INFORMACIJE, VKLJUČNO Z INFORMACIJAMI GLEDE UPORABE V REKLAMNE, INTERNE IN KOMERCIALNE NAMENE IN GLEDE PRIDOBITVE LICENC, SO NA VOLJO PRI DRUŽBI MPEG LA, LLC. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Vse druge blagovne znamke so blagovne znamke svojih lastnikov.
• Oznaki ™ in ® v tem priročniku nista posebej navedeni.
SL
5

O tem priročniku

V tem priročniku so večinoma razložene operacije, ki jih opravljate z daljinskim upravljalnikom, toda iste operacije je mogoče opraviti tudi s tipkami na plošči na dotik enote, ki imajo enaka ali podobna imena.
Na vrhu vsake razlage so navedene ikone, kot je , ki prikazujejo vrste medijev, ki jih lahko uporabljate, razložena pa je tudi funkcija.
Nekatere slike so prikazane kot vzorčne skice in se lahko razlikujejo od dejanskih izdelkov.
Oznake, prikazane na zaslonu televizorja, se lahko razlikujejo glede na območje.
Privzeta nastavitev je podčrtana.
Besedilo v oglatih oklepajih ([--]) se prikaže na zaslonu televizorja, besedilo v narekovajih (»--«) pa na zaslonu.
SL
6
Vsebina
O tem priročniku ....................6
Odstranjevanje embalaže......9
Plošče ali datoteke na ploščah/napravi USB, ki jih
lahko predvajate .................... 9
Spletna mesta za združljive
naprave .................................12
Vodnik po delih sistema in
upravljalnih gumbih .............13
Uvod
Sestavljanje enote ...............20
Varna namestitev sistema ....21
Onemogočenje predstavitve ...23
Vstavljanje baterij ................ 23
Priključitev televizorja .......... 25
Prenašanje enote ................. 27
Spreminjanje barvnega
sistema ................................28
Izvajanje hitre nastavitve ..... 28
Spreminjanje načina
zaslona ................................. 29
Predvajanje plošče/prek povezave USB
Pred uporabo
naprave USB ......................... 30
Osnovno predvajanje ..........30
Druge funkcije predvajanja...31 Uporaba načina
predvajanja .......................... 34
Omejitev predvajanja plošča (starševski nadzor) ...35
Ogled informacij o
plošči in napravi USB ............36
Uporaba nastavitvenega
menija .................................. 37
Prenos prek USB-ja
Pred uporabo
naprave USB ..........................41
Prenos glasbe .......................41
Sprejemnik
Poslušanje radia ...................44
BLUETOOTH
Več o brezžični tehnologiji
BLUETOOTH .........................45
Seznanjanje sistema
z napravo BLUETOOTH ......... 45
Poslušanje glasbe
v napravi BLUETOOTH ..........46
Vzpostavljanje povezave BLUETOOTH z enim
dotikom s funkcijo NFC ........ 47
Nastavitev zvočnih
kodekov BLUETOOTH ...........48
SL
7
Omrežje
Izbira načina omrežne
povezave..............................49
Vzpostavljanje povezave
z računalnikom ....................49
Poslušanje iste glasbe
prek več zvočnikov ................51
Poslušanje internetne glasbene storitve (vgrajena
naprava Chromecast) ............51
Poslušanje internetne
glasbene storitve (Spotify).....52
Upravljanje z gibi
Uporaba upravljanja
z gibi ..................................... 53
Uporaba upravljanja z
gibi med predvajanjem........54
Ustvarjanje zabavnega
vzdušja (DJ Effect) ................54
Uporaba upravljanja z gibi, ko uporabljate
funkcijo za karaoke ..............55
Nastavitev zvoka
Prilagajanje zvoka ................ 56
Izbira navideznega
nogometnega načina .......... 56
Nastavitev ravni
globokotonca ....................... 57
Ustvarjanje lastnega
zvočnega učinka .................. 57
Druge funkcije
Nadzor sistema s pametnim telefonom ali tabličnim
računalnikom (SongPal) ....... 57
Z aplikacijo »Fiestable«
do divje zabave. ...................58
SL
8
Uporaba funkcije Control
for HDMI ............................... 58
Uporaba funkcije
Party Chain ............................61
Petje ob spremljavi:
karaoke ................................64
Uživanje v zvoku kitare ........65
Uživanje v glasbi z lučjo za zabavo in osvetlitvijo
zvočnika ............................... 66
Uporaba izklopnega
časovnika .............................66
Uporaba glasovnih navodil ......66
Uporaba dodatne opreme ... 67 Onemogočanje plošče
na dotik na enoti
(ključavnica za otroke) ......... 67
Nastavitev funkcije samodejnega preklopa v
stanje pripravljenosti ........... 67
Nastavitev stanja pripravljenosti za
BLUETOOTH/omrežje ..........68
Vklop ali izklop signala
BLUETOOTH/Wi-Fi ...............68
Posodabljanje programske
opreme ................................69
Dodatne informacije
Odpravljanje težav ............... 70
Previdnostni ukrepi ...............81
Tehnični podatki ..................85
Seznam jezikovnih kod ........ 88

Odstranjevanje embalaže

Ta enota (MHC-V90DW) (1) (sestavljena iz enote satelitskih zvočnikov in enote globokotonca)
Pritrditveni vijaki (M5 × 30) (4)
Daljinski upravljalnik (1)
Bateriji R03 (velikost AAA) (2)
Antenski kabel FM (1)
Omrežni napajalnik (1)* Ta prilagojevalnik za vtič napajalnega kabla ni namenjen za uporabo v Čilu, Paragvaju in Urugvaju. Prilagojevalnik uporabite v državah, kjer je to potrebno.
Napajalni kabel (1)* Za uporabnike v Združenem kraljestvu ter na Irskem, Malti in Cipru:
Uporabite napajalni kabel (A).
Napajalni kabel (B) zaradi varnostnih razlogov ni predviden za uporabo v zgornjih državah/regijah, zaradi česar
takšna uporaba ni dovoljena. Za uporabnike v drugih državah/ regijah:
Uporabite napajalni kabel (B). (A)
(B)
* Odvisno od regije/države.
Opomba
Med odpiranjem kartonske embalaže naj dve osebi držita enoto. Če enota pade na tla, se lahko poškodujejo osebe in/ali lastnina.

Plošče ali datoteke na ploščah/napravi USB, ki jih lahko predvajate

Plošče, ki jih lahko predvajate
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW v obliki DVD VIDEO ali video načinu
DVD+R/DVD+RW v obliki DVD VIDEO
VIDEO CD (plošče razl. 1.0, 1.1 in 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM v obliki VIDEO CD ali obliki super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW v obliki AUDIO CD
Datoteke na ploščah, ki jih lahko predvajate
Glasba: Datoteke mp3 (.mp3)*1*
Video: Datoteke mpeg4 (.mp4/.m4v)*2*3, datoteke Xvid (.avi)
Datoteke, ki jih lahko predvajate na napravi USB
Glasba: datoteke MP3 (.mp3)*1*2, datoteke WMA (.wma)*2, datoteke AAC (.m4a/.mp4/.3gp)*2, datoteke WAV (.wav)*2, datoteke AIFF (.aiff)*2, datoteke FLAC (.flac)*2, datoteke ALAC (.alac)*2, datoteke DSD (.dsf/.dff)*
Video:
2
Datoteke mpeg4 (.mp4/.m4v)*2*3, datoteke Xvid (.avi)
Opomba
Plošče morajo biti v tej obliki:
— CD-ROM/-R/-RW v obliki DATA CD, ki
vsebuje datoteke mp3*1*2, mpeg4*2*3 in Xvid in je v skladu s standardom ISO 9660*4 Level 1/Level 2 ali Joliet (razširjena oblika).
2
SL
9
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW v obliki
DATA DVD, ki vsebuje datoteke mp3*1*2, mpeg4*2*3 in Xvid in je v skladu z obliko UDF (Universal Disk Format).
Sistem bo poskušal predvajati vse podatke z zgornjimi priponami, tudi če niso v podprti obliki. Pri predvajanju takšnih podatkov se lahko pojavi glasen šum, ki lahko poškoduje zvočniški sistem.
*1 mp3 (mpeg 1 Audio Layer 3) je
standardna oblika, ki jo določa
standard ISO/MPEG za stisnjene
zvočne podatke. Datoteke mp3 morajo
biti v obliki mpeg 1 Audio Layer 3.
*2 Datotek z zaščito avtorskih pravic DRM
(upravljanje digitalnih pravic) s tem
sistemom ni mogoče predvajati.
*3 Datoteke mpeg4 morajo biti posnete
v obliki datoteke mp4. Spodaj so
navedeni podprti video in zvočni
kodeki:
— Video kodek: MPEG4 Simple Profile
(AVC ni podprt.)
— Zvočni kodek: AAC-LC (HE-AAC ni
podprt.)
*4 Logična oblika datotek in map na
ploščah CD-ROM, ki jo določa standard
ISO (International Organization for
Standardization).
Plošče/datoteke, ki jih ne morete predvajati
Naslednjih plošč ni mogoče predvajati
BD (plošče Blu-Ray)
Plošče CD-ROM, posnete v obliki PHOTO CD
Podatkovni deli plošč CD-Extra ali CD-plošč Mixed Mode*
Plošče CD Graphics
Plošče Super Audio CD
DVD Avdio
DATA CD/DATA DVD, ki je ustvarjen v obliki paketnega zapisovanja
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD, ki ni bil pravilno posnet
CPRM (Content Protection for Recordable Media), združljivo s ploščami DVD-R/-RW, posnetimi s programi za enkratno kopiranje.
Plošče z nestandardno obliko (npr. z obliko srca, kvadrata ali zvezde)
Plošče s pritrjenim lepilnim trakom, papirjem ali nalepko
Naslednjih datotek ni mogoče predvajati
Videodatoteke, ki so večje od 720 (širina) × 576 (višina) slikovnih pik.
Videodatoteke z visokim razmerjem med širino in dolžino.
Datoteka WMA v obliki WMA DRM, WMA Lossless ali WMA PRO.
Datoteka AAC v obliki AAC DRM ali AAC Lossless.
Datoteke AAC, ki so kodirane pri 96 kHz.
Datoteke, ki so šifrirane ali zaščitene z gesli.
Datoteke z zaščito avtorskih pravic DRM (Digital Rights Management).
Nekatere datoteke Xvid, ki so daljše od dveh ur.
Zvočno datoteko mp3 PRO je mogoče predvajati kot datoteko mp3.
Sistem morda ne predvaja datoteke Xvid, če je bila datoteka združena iz dveh ali več datotek Xvid.
* Mixed Mode CD: Ta oblika posname
podatke na prvi skladbi in zvok (podatki AUDIO CD) na drugi in naslednjih skladbah seje.
10
SL
Opombe o ploščah CD-R/-RW in DVD-R/-RW/+R/+RW
V nekaterih primerih plošč CD-R/-RW in DVD-R/-RW/+R/+RW ni mogoče predvajati s sistemom zaradi kakovosti zapisovanja ali fizičnega stanja plošče ali zaradi značilnosti snemalne naprave ali programske opreme za izdelavo vsebin. Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo naprave za snemanje.
Nekatere funkcije predvajanja morda ne delujejo z določenimi ploščami DVD+R/+RW, tudi če so bile pravilno posnete. V tem primeru ploščo predvajajte v običajnem načinu.
Opombe o ploščah
Ta izdelek je namenjen predvajanju plošč, ki so izdelane v skladu s standardom Compact Disc (CD).
Plošče DualDisc in nekatere glasbene plošče, kodirane s tehnologijami za zaščito avtorskih pravic, niso izdelane v skladu s standardom CD. Takšne plošče zato morda niso združljive s tem izdelkom.
Opomba o ploščah za več sej
Sistem lahko predvaja več zaporednih sej, posnetih na ploščo, če je njihova oblika zapisa enaka obliki zapisa prve seje. Vendar predvajanje ni zagotovljeno.
Opomba glede predvajanja plošč DVD VIDEO in VIDEO CD
Nekatere operacije predvajanja plošč DVD VIDEO ali VIDEO CD so proizvajalci programske opreme morda namerno omejili. Zato nekatere funkcije predvajanja morda niso na voljo. Preberite navodila za uporabo plošč DVD VIDEO ali VIDEO CD.
Opombe glede datotek, ki jih lahko predvajate
Začetek predvajanja lahko zamuja, kadar:
je plošča DATA CD/DATA DVD/naprava USB posneta z zapleteno drevesno strukturo;
so bile pravkar predvajane zvočne datoteke ali videodatoteke v drugi mapi.
Sistem lahko v teh primerih predvaja ploščo DATA CD/DATA DVD ali videodatoteke v napravi USB:
do globine 8 map
do 300 map
do 999 datotek na plošči
do 2000 datotek v napravi USB
do 650 datotek v mapi Sistem lahko v teh primerih predvaja zvočne datoteke v napravi USB:
do globine 8 map
do 998 datotek in podmap
v mapi Število se lahko razlikuje glede na konfiguracijo datotek ali map.
Sistem preskoči mape brez zvočnih datotek ali videodatotek.
Datotek, prenesenih z napravo, kot je računalnik, sistem morda ne bo predvajal v vrstnem redu, v katerem so bile prenesene.
Od programske opreme, uporabljene za ustvarjanje zvočnih datotek ali videodatotek, je odvisno, ali bo sistem upošteval vrstni red predvajanja.
Ni mogoče zagotoviti združljivosti z vso programsko opremo za kodiranje/zapisovanje podprtih oblik datotek, snemalnimi napravami in snemalnimi mediji.
Od datoteke Xvid je odvisno, ali bo slika nejasna in ali bo zvok preskakoval.
11
SL
Opombe glede naprav USB
Delovanje sistema z vsemi napravami USB ni zagotovljeno.
Čeprav obstaja vrsta kompleksnih funkcij za naprave USB, je mogoče predvajati samo glasbene in video vsebine iz naprav USB, ki so povezane s sistemom. Za podrobnejše informacije preberite navodila za uporabo naprave USB.
Ko vstavite napravo USB, sistem prebere vse datoteke v napravi USB. Če je v napravi USB večje število map ali datotek, lahko branje vsebin v napravi USB traja dalj časa.
Za povezavo sistema in naprave USB ne uporabljajte zvezdišča USB.
Pri nekaterih povezanih napravah USB lahko pride do zamika, preden sistem izvede funkcijo.
Vrstni red predvajanja, ki ga določi sistem, se lahko razlikuje od vrstnega reda predvajanja v priključeni napravi USB.
Pred uporabo naprave USB preverite, da v njej ni datotek z virusi.
Področna koda
Sistem vsebuje področno kodo in omogoča le predvajanje plošč DVD VIDEO, označenih z isto področno kodo ali oznako .

Spletna mesta za združljive naprave

Na spodnjih spletnih mestih poiščite najnovejše informacije o združljivih napravah USB in napravah BLUETOOTH.
Za uporabnike v Latinski Ameriki:
<http://esupport.sony.com/LA>
Za uporabnike v Evropi in Rusiji:
<http://www.sony.eu/support>
Za uporabnike v drugih državah/ regijah:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Združljivi modeli naprav iPhone/ iPod
Spodaj so našteti združljivi modeli naprav iPhone/iPod. Pred uporabo naprave iPhone/iPod s sistemom posodobite njeno programsko opremo. Tehnologija BLUETOOTH deluje z naslednjimi napravami:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6. generacija)
iPod touch (5. generacija)
12
SL

Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih

Enota (sprednja stran): Enota (zadnja stran):
4 srednjetonci (opremljeni s
funkcijo osvetlitve zvočnika*)
4 visokotonci
Plošča na dotik (stran14)
Pladenj za plošče in ohišje
(stran14)
2 globokotonca
(opremljena s funkcijo osvetlitve zvočnika*)
Enota satelitskih zvočnikov
Enota globokotonca
Porazdeljevalnik zvoka
Zvok porazdeli okoli zadnje
strani enote.
Plošča za konektorje
(stran21)
Osvetlitev za zabavo (levo/
desno)* (stran66)
Ročaji za držanje ali
prenašanje enote
* Ko sta funkciji Speaker Light in Party
Light vklopljeni, ne glejte neposredno v dele, ki oddajajo svetlobo.
13
SL
Plošča na dotik:
Vse tipke na enoti, razen (napajanje), lahko zaklenete in tako preprečite nenamerno pritiskanje (stran67).
Območje pladnja za plošče:
Vrata (USB) (REC/PLAY)
Uporabite za povezavo naprave USB. Ta vrata je mogoče uporabljati za predvajanje in prenos glasbe.
Tipka LIGHT MODE
(stran66)
Tipka PARTY LIGHT
(stran66)
Tipka PARTY CHAIN (stran63)
SL
14
Indikator BLUETOOTH
(stran45)
Tipka BLUETOOTH
Dotaknite se je, da izberete funkcijo BLUETOOTH.
Tipka PAIRING
Držite jo pritisnjeno, da vklopite seznanjanje BLUETOOTH med funkcijo BLUETOOTH.
Zaslon
Senzor GESTURE CONTROL
(stran53,54,55)
Indikator GUITAR
Zasveti ob vklopljenem načinu kitare.
Tipka GUITAR (stran65)
Tipka MIC/GUITAR LEVEL
+/– (stran64,65)
Tipka FIESTA (stran56)
Tipka SOUND FIELD
(stran56)
Indikator MEGA BASS
Zasveti, ko izberete zvočni učinek MEGA BASS.
Tipka MEGA BASS(stran56)
Tipka (mapa) +/–
Dotaknite se je, da izberete mapo na podatkovni plošči ali napravi USB.
Tipka VOLUME +/–
Dotaknite se je za nastavitev glasnosti.
Tipka / (pomik
naprej/nazaj)
Dotaknite se je za izbiro skladbe ali datoteke.
Tipka TUNING +/–(stran44)
Tipka  (odpiranje/zapiranje)
Dotaknite se je za odpiranje ali zapiranje pladnja za plošče.
Tipka za neposredne
funkcije (DVD/CD, USB,
FM, AUDIO IN, TV)
Če želite uporabiti to tipko, se
dotaknite tipke PLAYBACK (),
nato pritisnite želeno funkcijsko
tipko.
Tipka VOCAL FADER
(stran64)
Tipka SCORE (stran65)
Tipka VOICE CHANGER +/–
(stran65)
Tipka MIC ECHO (stran64)
Tipka PLAYBACK (stran54)
Tipka DJ (stran54)
Tipka SAMPLER (stran54)
Tipka KARAOKE (stran55)
Indikator vklopa
Označuje trenutno stanje
sistema:
Ne sveti: sistem je v stanju
pripravljenosti in stanje
pripravljenosti povezave
BLUETOOTH/omrežja je
izklopljeno.
Sveti:
— oranžno: sistem je v stanju
pripravljenosti in stanje pripravljenosti povezave BLUETOOTH/omrežja je vklopljeno;
— zeleno: sistem je vklopljen.
Utripa:
— zeleno: sistem se vklaplja
ali preklaplja v stanje pripravljenosti;
— rdeče: sistem je zaznal napako,
ki je ni mogoče prikazati s sporočilom o napaki.
15
SL
Gumb (vklop/izklop)
Pritisnite za vklop sistema ali preklop v stanje pripravljenosti.
Tipka  (ustavitev)
Dotaknite se je, če želite zaustaviti predvajanje. Če se je dotaknete dvakrat, lahko prekličete nadaljevanje predvajanja. Dotaknite se je, če želite prekiniti prenos glasbe. Dotaknite se je, da zaustavite predvajanje vgrajenega predstavitvenega zvočnega posnetka.
Tipka  (predvajanje)
Dotaknite se je, če želite začeti predvajati. Tipko držite pritisnjeno več kot dve sekundi in predvajal se bo vgrajen predstavitveni zvočni posnetek. Dotaknite se tipke , če želite ustaviti predstavitev.
Tipka FUNCTION
Dotaknite se je, da izberete funkcijo.
Tipka GESTURE ON/OFF
(stran53,54,55)
Tipka NETWORK
Dotaknite se je za izbiro funkcije NETWORK.
Tipka WPS (Wi-Fi Protected Setup™) (stran49)
Dotaknite se je in jo pridržite za nastavitev omrežja Wi-Fi.
(oznaka N) (stran47)
Senzor daljinskega
upravljalnika ( ) (stran24)
Pladenj za plošče
Vtičnica MIC1
Uporabite jo za priključitev mikrofona.
Vtičnica MIC2/GUITAR
Uporabite jo za priključitev mikrofona ali kitare.
Indikator NETWORK
Označuje trenutno stanje sistema: Ne sveti: sistem je v stanju pripravljenosti. Sveti:
— belo: omrežna povezava je
vzpostavljena;
— zeleno: sistem je povezan z
glasbeno storitvijo Spotify;
— modra: sistem je povezan
z glasbeno storitvijo prek vgrajene naprave Chromecast.
Utripa:
— belo: povezovanje z omrežjem.
16
SL
Daljinski upravljalnik:
Tipka (napajanje)
Pritisnite za vklop sistema ali preklop v stanje pripravljenosti.
Gumb PLAY MODE
(stran34,42)
Gumb REPEAT/FM MODE
(stran34,44)
•Številski gumbi (0–9)*
— Pritisnite jih za izbiro
posnetka, poglavja ali datoteke pod izbrano številko.
— Pritisnite jih za vnos številk in
vrednosti.
Gumb SUBTITLE (stran32)
Gumb AUDIO*2
(stran32,36)
Gumb ANGLE (stran32)
Gumb DVD SETUP
(stran37)
Gumb MEDIA MODE
(stran30)
Pritisnite za izbiro medija, ki naj
se predvaja s podatkovne plošče
ali naprave USB.
Gumb CLEAR (stran32)
Gumb REC TO USB
(stran42)
Pritisnite ga, če želite prenesti
glasbo v napravo USB, ki je
priključena v vrata (USB).
Gumb MIC ECHO (stran64)
Gumb SCORE (stran65)
(mapa) +/–
Pritisnite za izbiro mape na
podatkovni plošči ali napravi
USB.
Gumb SEARCH
(stran31,32)
1*2
Gumb KEY CONTROL /
(stran64)
17
SL
Gumb DVD TOP MENU
Pritisnite za prikaz naslova DVD­ja na televizijskem zaslonu.
Gumb DVD/TUNER MENU (stran31,3244)
Gumb RETURN (stran31)
Gumb OPTIONS
Pritisnite, da se premaknete v meni z možnostmi ali ga zapustite.
Gumb / / /
Pritisnite, da izberete elemente menija.
gumb
Pritisnite, da potrdite nastavitve.
Gumb MUSIC SERVICE
(stran52)
Pritisnite, da zaženete/ nadaljujete predvajanje glasbene storitve.
Gumb  (glasnost) +/–*
Pritisnite za prilagoditev glasnosti.
 Gumb SHIFT*
Pridržite, da vklopite rožnate gumbe.
Gumb / (hitro
previjanje naprej/nazaj) (stran31)
Pritisnite, da poiščete točko v skladbi ali datoteki med predvajanjem.
Gumb / (počasno previjanje nazaj/naprej) (stran32)
Pritisnite za počasno predvajanje.
SL
18
Gumb TUNING+/– (stran44)
Gumb (predvajaj)*
Pritisnite za zagon predvajanja.
2
Gumb / (pomik nazaj/naprej) (stran31)
Pritisnite za izbiro skladbe ali datoteke.
Gumb PRESET+/– (stran44)
Gumb •(začasna
zaustavitev)
Pritisnite za začasno zaustavitev predvajanja. Za nadaljevanje predvajanja pritisnite gumb .
Gumb (zaustavitev)
— Pritisnite, da zaustavite
predvajanje. Če ga pritisnete dvakrat, lahko prekličete nadaljevanje predvajanja.
— Pritisnite ga, če želite prekiniti
prenos glasbe.
2
1
— Pritisnite, da zaustavite
predvajanje vgrajenega predstavitvenega zvočnega posnetka.
Gumb FUNCTION +/–
Pritisnite, da izberete funkcijo.
Gumb MEGA BASS
(stran56)
Gumb SOUND FIELD
(stran56)
Gumb MUSIC (stran57)
Gumb MUSIC ARENA (stran56)
Gumb PARTY LIGHT
(stran29,66)
Gumb LIGHT MODE (stran66)
Gumb DISPLAY
(stran23,29,36,44,46)
Pritisnite, da spremenite informacije na zaslonu.
Gumb DISPLAY*1 (stran36)
Pritisnite ga, da prikažete ali skrijete prikaz na zaslonu.
Gumb SLEEP (stran66)
*1 Ta gumb je natisnjen v rožnati barvi. Če
ga želite uporabiti, pridržite SHIFT (), nato pa pritisnite ta gumb.
*2 Številski gumb 2/AUDIO,  + in gumbi
imajo otipljivo piko. Ta pika vam bo v pomoč pri upravljanju sistema.
19
SL

Uvod

Sestavljanje enote

Za namestitev enote sta potrebni dve osebi. Če enota pade na tla, se lahko poškodujejo osebe in/ali lastnina.
Enoto satelitskih zvočnikov namestite na enoto globokotonca in jo čvrsto pritrdite tako, da privijete priložene vijake (M5 × 30).
Prostor za roke
20
Priloženi vijaki (M5 × 30)
Opomba
Pri sestavljanju enote morate uporabiti priložene vijake (M5 × 30).
Bodite previdni, da si pri nameščanju enote satelitskih zvočnikov ne priščipnete prstov ali kablov zvočnika.
Ko enoto sestavite, zagotovite, da je enota satelitskih zvočnikov s priloženimi vijaki čvrsto pritrjena na enoto globokotonca.
Če vijake privijate z električnim vijačnikom, navor nastavite na približno 1Nm {10kgfcm}.
Enote ne postavljajte na nestabilno površino. Enoto postavite na ravno površino.
Če vijaki zaradi uporabe te enote popustijo, jih je treba znova priviti.
SL

Varna namestitev sistema

Enota (zadnja stran):
Skrbno shranjevanje kablov zvočnika
Kable napeljite skozi držalo za kable.
Uvod
Bel
Rdeče
Plošča za konektorje:
21
SL
Vtičnica HDMI OUT (TV)
Uporabite kabel HDMI (ni priložen) za priključitev na vtičnico HDMI IN na televizorju (stran25).
Vtičnica VIDEO OUT
Video kabel (ni priložen) priključite v video vhod na televizorju ali projektorju (stran25).
Opomba
Ne povežite tega sistema s televizorjem prek video mize.
• Vtičnici za zvočni vhod in izhod
Uporabite zvočni kabel (ni priložen), da vzpostavite katero od naslednjih povezav:
Vhodi AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Priključite v vtičnici za vhod zvoka dodatne opreme.
Povežite se z drugim zvočnim sistemom, da izkoristite funkcijo Party Chain (stran61).
Vtičnice AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Priključite v vtičnici za izhod zvoka televizorja ali avdio/ video opreme. Zvok se predvaja prek tega sistema.
Povežite se z drugim zvočnim sistemom, da izkoristite funkcijo Party Chain (stran61).
Priključek za anteno FM
Ko nameščate anteni, poiščite mesto in usmeritev, kjer je dober sprejem. Antena naj ne bo v bližini napajalnega kabla in kabla USB, da ne bo zajemala šumov.
Svinčeno anteno FM izvlecite vodoravno
Priključek LED zvočnika
Konektor LED zvočnikov priklopite v ta priključek. Osvetlitev na zvočnikih se bo odzivala glede na vir glasbe (stran66).
Odklop kabla zvočnika
Konektor izvlecite iz priključka.
Vrata LAN (100)
Omogočajo priključitev na omrežno opremo prek omrežnega kabla (ni priložen) (stran50).
SL
22
Priključki SPEAKERS L/R
Konektor enote zvočnikov priklopite v ta priključek.
Opomba
Uporabite izključno priloženi zvočnik.
Pri povezovanju kabla zvočnika vstavite konektor naravnost v priključek.
Konektor desnega zvočnika mora biti ustrezno priklopljen v priključek SPEAKERS R, konektor levega zvočnika pa v priključek SPEAKERS L.
Odklop kabla zvočnika
Potisnite zaklepno ročico navzdol in hkrati izvlecite konektor iz priključka. Ne vlecite za kabel, dokler zaklepnega vzvoda ne pritisnete navzdol. V nasprotnem primeru se kabel lahko pretrga.
Napajalni kabel
Priložen napajalni kabel priključite na enoto in nato v električno vtičnico. Ko priključite napajalni kabel, sistem izvede inicializacijo. Med inicializacijo sistema je na zaslonu prikazano sporočilo »WELCOME«. Med inicializacijo ni mogoče vklopiti sistema. Ko je inicializacija končana, se samodejno začne predstavitev (stran29). Če pritisnete , da vklopite sistem, se predstavitev konča.

Onemogočenje predstavitve

Če želite onemogočiti predstavitev, medtem ko je sistem izključen, večkrat pritisnite DISPLAY, da izberete način brez prikaza (način varčevanja z energijo) (stran29).

Vstavljanje baterij

Vstavite dve priloženi bateriji R03 (velikost AAA) tako, da se ujemata s polarnostjo, kot je prikazano spodaj.
Opomba
Ne vstavljajte skupaj starih in novih baterij ali baterij različnih vrst.
Če daljinskega upravljalnika ne nameravate uporabljati dalj časa, odstranite baterije, da preprečite škodo zaradi razlitja baterij in korozije.
Uvod
23
SL
Upravljanje enote z daljinskim upravljalnikom
Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju daljinskega upravljalnika enote.
24
SL

Priključitev televizorja

Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.
Ogled videoposnetka
Izberite načine povezave glede na vtičnice na televizorju.
Visoka kakovost
Kabel HDMI*1 (ni priložen)
Video kabel (ni priložen)
*1 Kabel HDMI za hiter prenos z ethernetnim priključkom *2 Zvok televizorja lahko predvajate prek sistema, če sistem povežete z vhodom
HDMI IN (ARC) na televizorju. Funkcija povratnega zvočnega kanala (ARC) omogoča televizorju, da zvok predvaja prek sistema s povezavo HDMI brez vzpostavitve zvočne povezave (povezava je spodaj). Za nastavitev funkcije ARC v tem sistemu glejte [AUDIO RETURN CHANNEL] (stran40). Če želite preveriti, ali je funkcija ARC vašega televizorja združljiva, preberite navodila za uporabo, ki so bila priložena televizorju.
ali
Standardna kakovost
Priporočena povezava Alternativna povezava
Uvod
25
SL
Predvajanje zvoka televizorja prek sistema
Če sistema ne povežete z vhodom HDMI IN (ARC) na televizorju, vzpostavite to povezavo.
Zvočni kabel (ni priložen)
Če želite predvajati zvok televizorja, večkrat pritisnite FUNCTION +/–, da izberete »TV«.
Namig
Uživate lahko tudi v zvoku zunanje opreme (DVD-predvajalniki itd.) prek sistema, če vzpostavite povezavo z vhodom AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV), kot je to pri zgornji povezavi . Podrobnosti poiščite v navodilih za uporabo opreme.
Če je pri povezovanju zunanje opreme raven avdio izhoda sistema nizka, poskusite prilagoditi nastavitve avdio izhoda na povezani opremi. Raven avdio izhoda se lahko poveča. Podrobnosti poiščite v navodilih za uporabo opreme.
26
SL

Prenašanje enote

Enota ima koleščka za preprosto premikanje. Pred prenašanjem enote odklopite napajalni kabel.
Priporočljivo je, da enoto prenašate na naslednji način:
na ravnih površinah: Ko jo prenašate sami
Ko jo prenašate v paru
na neravnih površinah:
Opomba
Koleščki so namenjeni samo za uporabo na ravnih površinah. Na neravnih površinah naj enoto dvigneta dve osebi. Med prenašanjem je zelo pomembno, da enoto držite na ustreznem mestu, da preprečite telesne poškodbe in/ali poškodbe drugih predmetov. Poskrbite, da boste pri dvigovanju enote uporabili ročaj.
Uvod
Pri prenašanju enote po nagnjeni podlagi bodite zelo previdni.
Enote ne nosite, če je kdo na njej ali če je na njej prtljaga ipd.
Ko prenašate enoto, naj ne bodo v bližini otroci in dojenčki.
27
SL
Za otroke
Otrokom ne dovolite plezati na enoto.
Opozorilo: majhne pripomočke hranite zunaj dosega otrok, da jih ti po pomoti ne pogoltnejo (npr. omrežni napajalnik, baterije, vijaki itn.).

Izvajanje hitre nastavitve

Pred uporabo sistema lahko v hitri nastavitvi opravite minimalne osnovne nastavitve.
1 Vklopite televizor in izberite
vhod glede na povezavo.

Spreminjanje barvnega sistema

(razen za modele v Latinski Ameriki, Evropi in Rusiji)
Barvni sistem nastavite na PAL ali NTSC, odvisno od barvnega sistema televizorja. Vsakič ko opravite spodaj opisani postopek, se barvni sistem spremeni na naslednji način: NTSC  PAL
S tipkami na plošči na dotik enote izvedite to operacijo.
1 S pritiskom gumba vklopite
sistem.
2 Večkrat se dotaknite tipke
FUNCTION, da izberete »DVD/CD«.
3 Dotaknite se možnosti DJ in
TUNING+ ter ju pridržite več kot dve sekundi.
Na zaslonu se izpiše »NTSC« ali »PAL«.
SL
28
2 S pritiskom gumba vklopite
sistem.
3 Večkrat pritisnite FUNCTION +/–,
da izberete »DVD/CD«.
Na dnu televizijskega zaslona se izpiše sporočilo z navodilom [Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Pritisnite gumb ,
a ne vstavite plošče.
Na TV-zaslonu se prikaže oznaka [LANGUAGE SETUP]. Prikazani elementi se lahko razlikujejo glede na državo ali regijo.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 S pritiskanjem gumba /
izberite jezik in nato pritisnite .
Na TV-zaslonu se prikaže oznaka [VIDEO SETUP].
6 S pritiskanjem gumba /
izberite nastavitev, ki ustreza vrsti televizorja, in nato pritisnite .
Ko se na TV-zaslonu prikaže sporočilo [QUICK SETUP is complete.], je sistem pripravljen za predvajanje.
Loading...
+ 64 hidden pages