Zmanjšajte nevarnost požara, tako
da prezračevalnih rež naprave ne
prekrivate s predmeti, kot so časopisi,
prti, zavese ipd.
Naprave ne izpostavljajte virom
odprtega ognja (na primer gorečim
svečam).
Da bi zmanjšali tveganje električnega
udara, naprave ne izpostavljajte
tekočinam in nanjo ne postavljajte
predmetov, napolnjenih s tekočinami,
kot so vaze.
Ker se glavni napajalni priključek
uporablja za prekinitev povezave z
napajalnim omrežjem, enoto priključite
v lahko dostopno električno vtičnico.
Če opazite neobičajno delovanje
enote, takoj izvlecite glavni napajalni
priključek iz električne vtičnice.
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor,
na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije,
ne izpostavljajte čezmerni vročini, na
primer sončni svetlobi ali ognju.
Če je enota priključena v električno
vtičnico, je povezana z napajalnim
omrežjem, tudi če je izklopljena.
Naprava je namenjena samo za
uporabo v zaprtih prostorih.
Za izdelke z oznako CE
Veljavnost oznake CE je omejena samo
na države, kjer to zahteva zakonodaja
(večinoma v državah Evropskega
gospodarskega prostora (EGP).
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem
izdelkom poveča nevarnost poškodb oči.
Za uporabnike v Evropi
Ta naprava sodi v razred izdelkov
CLASS 1 LASER pod oznako
IEC 60825-1:2007. Nameščena je na
zadnji zunanji strani naprave.
Odstranjevanje izrabljenih
baterij ter električne in
elektronske opreme (velja za
države EU in druge evropske
države s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku,
bateriji ali embalaži
pomeni, da izdelka in
baterij ni dovoljeno
odvreči med gospodinjske
odpadke. Ta oznaka na
nekaterih baterijah vključuje tudi
kemijski simbol. Kemijski simbol za živo
srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če
baterija vsebuje več kot 0,0005%
živega srebra ali 0,004% svinca. S tem,
ko izdelke in baterije pravilno odvržete,
pripomorete k preprečevanju
morebitnih negativnih posledic za
okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko
povzročila nepravilna odstranitev.
Recikliranje materialov prispeva k
ohranjanju naravnih virov.
SL
2
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi
varnostnih razlogov ali zagotavljanja
celovitosti podatkov potrebuje trajno
napajanje prek notranje baterije, lahko
baterijo zamenja samo usposobljen
serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje
s takšno baterijo ter električno in
elektronsko opremo, tako da izdelke
ob koncu življenjske dobe odložite
na ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje električne in elektronske
opreme. Za ustrezno ravnanje z
drugimi baterijami preberite razdelek
o varnem odstranjevanju baterij iz
izdelka. Baterije odložite na ustreznem
zbirnem mestu za recikliranje
izrabljenih baterij.
Za več informacij o recikliranju tega
izdelka ali baterije se obrnite na
lokalno upravo, komunalno službo
ali prodajalca, pri katerem ste kupili
izdelek ali baterijo.
Opomba za stranke: spodaj
navedene informacije se
nanašajo samo na opremo,
prodano v državah, v katerih
veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonska, ali je bil
proizveden v imenu tega podjetja.
Vprašanja glede skladnosti izdelka
s predpisi na podlagi zakonodaje
Evropske unije naslovite na
pooblaščenega predstavnika – družbo
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgija. Če imate vprašanja
o servisu ali garanciji, uporabite
naslove, ki so navedeni v ločenih
servisnih ali garancijskih dokumentih.
Družba Sony Corporation izjavlja, da je
oprema skladna z direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti
je na voljo na spletnem mestu:
http://www.compliance.sony.de/.
Za to radijsko opremo v naslednjih
državah veljajo spodaj navedene
omejitve uporabe ali zahteve za
pridobitev dovoljenja za uporabo:
BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR,
HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, M T, NL, AT, PL,
PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH,
AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: Pas
od 5150MHz do 5350 MHz je omejen
izključno na delovanje v zaprtih
prostorih.
Oprema je bila preizkušena in ustreza
zahtevam uredbe o elektromagnetni
združljivosti (EMC) glede uporabe
povezovalnega kabla, krajšega od
3metrov.
Ta sistem se uporablja za naslednje
namene:
• Predvajanje virov glasbe/videa na
ploščah ali napravah USB
• Prenos glasbe v naprave USB
• Poslušanje radijskih postaj
• Predvajanje zvoka televizorja
• Predvajanje glasbenih virov na
napravah BLUETOOTH
• Popestritev družabnih srečanjih s
funkcijo »Party Chain«
• Pretočno predvajanje glasbe prek
omrežne povezave
Za uporabnike v Avstraliji in
Novi Zelandiji
Opremo je treba namestiti jo
uporabljati tako, da je oddajnik vsaj
20cm oddaljen od človeškega telesa
(razen okončin: rok, zapestij, stopal in
gležnjev).
SL
3
Za uporabnike v Avstraliji
in Indiji
Odstranjevanje
izrabljene električne
in elektronske
opreme (velja za
države EU in druge
evropske države s
sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Za uporabnike v Singapurju
Za stranke v Združenih
arabskih emiratih
Ta naprava sodi v razred izdelkov
CLASS1 LASER pod oznako
IEC 60825-1:2007. Nameščena je na
zadnji zunanji strani naprave.
Opombe glede licenc in
blagovnih znamk
• je blagovna znamka družbe za
licenciranje DVD-formata/logotipov.
• Logotipi »DVD+RW«, »DVD-RW«,
»DVD+R«, »DVD-R«, »DVD VIDEO« in
»CD« so blagovne znamke.
• WALKMAN® in logotip WALKMAN®
sta registrirani blagovni znamki
podjetja Sony Corporation.
• Tehnologija zvočnega šifriranja
in patenti MPEG Layer-3 z licenco
združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
• Windows Media je zaščitena
blagovna znamka ali blagovna
znamka podjetja Microsoft
Corporation v ZDA in/ali drugih
državah.
• Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi
pravicami intelektualne lastnine
družbe Microsoft Corporation.
Uporaba ali distribucija tovrstne
tehnologije zunaj tega izdelka ni
dovoljena brez licence podjetja
Microsoft ali njegove pooblaščene
podružnice.
• Sistem je opremljen s tehnologijo
Dolby* Digital.
* Izdelano z licenco družbe Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio
in simbol dvojnega D so blagovne
znamke družbe Dolby Laboratories.
• Sistem uporablja tehnologijo HighDefinition Multimedia Interface
(HDMI™). Izraza HDMI in HDMI HighDefinition Multimedia Interface ter
logotip HDMI so blagovne znamke
ali zaščitene blagovne znamke
družbe HDMI Licensing LLC v ZDA in
drugih državah.
• BRAVIA je blagovna znamka
podjetja Sony Corporation.
• LDAC™ in logotip LDAC sta zaščiteni
blagovni znamki družbe Sony
Corporation.
SL
4
• Besedna znamka BLUETOOTH®
in logotipi so zaščitene blagovne
znamke podjetja Bluetooth SIG,
Inc. Družba Sony Corporation te
blagovne znamke uporablja na
podlagi licence. Druge blagovne
znamke in tovarniška imena so
blagovne znamke svojih lastnikov.
• Oznaka N-Mark je blagovna znamka
ali zaščitena blagovna znamka
podjetja NFC Forum, Inc. v ZDA in v
drugih državah.
• Android™ je blagovna znamka
družbe Google Inc.
• Google Play™ je blagovna znamka
družbe Google Inc.
• Android, Google Play, logotip
Google Play in Chromecast so
blagovne znamke družbe Google
Inc.
• Apple, logotip Apple, iPhone in iPod
touch so blagovne znamke družbe
Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih
državah. App Store je storitvena
znamka družbe Apple Inc.
• Oznaki »Made for iPod« in »Made for
iPhone« pomenita, da je elektronska
naprava zasnovana za povezavo z
napravo iPod ali iPhone in da ima
potrdilo proizvajalca o skladnosti
s standardi za delovanje izdelkov
podjetja Apple. Podjetje Apple ni
odgovorno za delovanje te naprave
ali njeno skladnost z varnostnimi
in predpisanimi standardi. Uporaba
tega pripomočka z napravo iPod ali
iPhone lahko vpliva na delovanje
brezžične povezave.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
in Wi-Fi Alliance® so zaščitene
blagovne znamke združenja Wi-Fi
Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ in
Wi-Fi Protected Setup™ so blagovne
znamke združenja Wi-Fi Alliance®.
• DLNA™, logotip DLNA in DLNA
CERTIFIED™ so blagovne znamke,
oznake storitev ali oznake potrdil
združenja Digital Living Network
Alliance.
• AOSS je blagovna znamka podjetja
BUFFALO INC.
• Ta izdelek vključuje programsko
opremo Spotify, za katero veljajo
licence tretjih oseb, ki so na voljo
tukaj:
https://developer.spotify.com/
esdk-third-party-licenses/
• Spotify in logotipi Spotify so
blagovne znamke skupine Spotify
Group.
• ClearAudio+ in
sta blagovni znamki družbe Sony
Corporation.
• »Xperia« in »Xperia Tablet« sta
blagovni znamki družbe Sony
Mobile Communications AB.
• IZDELEK JE LICENCIRAN V OKVIRU
LICENCE PORTFELJA ZA PATENT
MPEG-4 VISUAL ZA OSEBNO IN
NEKOMERCIALNO UPORABO
POTROŠNIKA ZA
(I) KODIRANJE VIDEOVSEBIN V
SKLADU S STANDARDOM MPEG-4
VISUAL (»MPEG-4 VIDEO«)
IN/ALI
(ii) ODKODIRANJE VIDEOVSEBIN
MPEG-4, KI JIH JE POTROŠNIK
KODIRAL V OKVIRU OSEBNE IN
NEKOMERCIALNE DEJAVNOSTI
IN/ALI PRIDOBIL OD PONUDNIKA
VIDEOVSEBIN Z LICENCO ZA
DISTRIBUCIJO VIDEOVSEBIN
MPEG-4.
LICENCA SE NE DODELJUJE IN NI
NAMENJENA ZA KAKRŠNO KOLI
DRUGO UPORABO. DODATNE
INFORMACIJE, VKLJUČNO Z
INFORMACIJAMI GLEDE UPORABE
V REKLAMNE, INTERNE IN
KOMERCIALNE NAMENE IN GLEDE
PRIDOBITVE LICENC, SO NA VOLJO
PRI DRUŽBI MPEG LA, LLC.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Vse druge blagovne znamke so
blagovne znamke svojih lastnikov.
• Oznaki ™ in ® v tem priročniku nista
posebej navedeni.
SL
5
O tem priročniku
••
V tem priročniku so večinoma
razložene operacije, ki jih
opravljate z daljinskim
upravljalnikom, toda iste operacije
je mogoče opraviti tudi s tipkami
na plošči na dotik enote, ki imajo
enaka ali podobna imena.
••
Na vrhu vsake razlage so
navedene ikone, kot je , ki
prikazujejo vrste medijev, ki jih
lahko uporabljate, razložena pa je
tudi funkcija.
••
Nekatere slike so prikazane
kot vzorčne skice in se lahko
razlikujejo od dejanskih izdelkov.
••
Oznake, prikazane na zaslonu
televizorja, se lahko razlikujejo
glede na območje.
••
Privzeta nastavitev je podčrtana.
••
Besedilo v oglatih oklepajih ([--])
se prikaže na zaslonu televizorja,
besedilo v narekovajih (»--«) pa na
zaslonu.
SL
6
Vsebina
O tem priročniku ....................6
Odstranjevanje embalaže......9
Plošče ali datoteke na
ploščah/napravi USB, ki jih
Uživanje v glasbi z lučjo
za zabavo in osvetlitvijo
zvočnika ............................... 66
Uporaba izklopnega
časovnika .............................66
Uporaba glasovnih navodil ......66
Uporaba dodatne opreme ... 67
Onemogočanje plošče
na dotik na enoti
(ključavnica za otroke) ......... 67
Nastavitev funkcije
samodejnega preklopa v
stanje pripravljenosti ........... 67
Nastavitev stanja
pripravljenosti za
BLUETOOTH/omrežje ..........68
Vklop ali izklop signala
BLUETOOTH/Wi-Fi ...............68
Posodabljanje programske
opreme ................................69
Dodatne informacije
Odpravljanje težav ............... 70
Previdnostni ukrepi ...............81
Tehnični podatki ..................85
Seznam jezikovnih kod ........ 88
Odstranjevanje
embalaže
••
Ta enota (MHC-V90DW) (1)
(sestavljena iz enote satelitskih
zvočnikov in enote globokotonca)
••
Pritrditveni vijaki (M5 × 30) (4)
••
Daljinski upravljalnik (1)
••
Bateriji R03 (velikost AAA) (2)
••
Antenski kabel FM (1)
••
Omrežni napajalnik (1)*
Ta prilagojevalnik za vtič
napajalnega kabla ni namenjen
za uporabo v Čilu, Paragvaju
in Urugvaju. Prilagojevalnik
uporabite v državah, kjer je to
potrebno.
••
Napajalni kabel (1)*
Za uporabnike v Združenem
kraljestvu ter na Irskem, Malti in
Cipru:
•—
Uporabite napajalni kabel (A).
•—
Napajalni kabel (B) zaradi
varnostnih razlogov ni
predviden za uporabo v zgornjih
državah/regijah, zaradi česar
takšna uporaba ni dovoljena.
Za uporabnike v drugih državah/
regijah:
•—
Uporabite napajalni kabel (B).
(A)
(B)
* Odvisno od regije/države.
Opomba
Med odpiranjem kartonske embalaže naj
dve osebi držita enoto. Če enota pade
na tla, se lahko poškodujejo osebe in/ali
lastnina.
Plošče ali datoteke na
ploščah/napravi USB, ki
jih lahko predvajate
Plošče, ki jih lahko predvajate
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW v obliki DVD
VIDEO ali video načinu
••
DVD+R/DVD+RW v obliki DVD
VIDEO
••
VIDEO CD (plošče razl. 1.0, 1.1 in 2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM v obliki
VIDEO CD ali obliki super VCD
vsebuje datoteke mp3*1*2, mpeg4*2*3
in Xvid in je v skladu s standardom
ISO 9660*4 Level 1/Level 2 ali Joliet
(razširjena oblika).
2
SL
9
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW v obliki
DATA DVD, ki vsebuje datoteke
mp3*1*2, mpeg4*2*3 in Xvid in je v
skladu z obliko UDF (Universal Disk
Format).
••
Sistem bo poskušal predvajati vse
podatke z zgornjimi priponami, tudi
če niso v podprti obliki. Pri predvajanju
takšnih podatkov se lahko pojavi glasen
šum, ki lahko poškoduje zvočniški
sistem.
*1 mp3 (mpeg 1 Audio Layer 3) je
standardna oblika, ki jo določa
standard ISO/MPEG za stisnjene
zvočne podatke. Datoteke mp3 morajo
biti v obliki mpeg 1 Audio Layer 3.
*2 Datotek z zaščito avtorskih pravic DRM
(upravljanje digitalnih pravic) s tem
sistemom ni mogoče predvajati.
*3 Datoteke mpeg4 morajo biti posnete
v obliki datoteke mp4. Spodaj so
navedeni podprti video in zvočni
kodeki:
— Video kodek: MPEG4 Simple Profile
(AVC ni podprt.)
— Zvočni kodek: AAC-LC (HE-AAC ni
podprt.)
*4 Logična oblika datotek in map na
ploščah CD-ROM, ki jo določa standard
ISO (International Organization for
Standardization).
Plošče/datoteke, ki jih ne morete
predvajati
••
Naslednjih plošč ni mogoče
predvajati
•—
BD (plošče Blu-Ray)
•—
Plošče CD-ROM, posnete v obliki
PHOTO CD
•—
Podatkovni deli plošč CD-Extra
ali CD-plošč Mixed Mode*
•—
Plošče CD Graphics
•—
Plošče Super Audio CD
•—
DVD Avdio
•—
DATA CD/DATA DVD, ki je
ustvarjen v obliki paketnega
zapisovanja
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD, ki ni bil
pravilno posnet
•—
CPRM (Content Protection for
Recordable Media), združljivo s
ploščami DVD-R/-RW, posnetimi
s programi za enkratno
kopiranje.
•—
Plošče z nestandardno obliko
(npr. z obliko srca, kvadrata ali
zvezde)
•—
Plošče s pritrjenim lepilnim
trakom, papirjem ali nalepko
••
Naslednjih datotek ni mogoče
predvajati
•—
Videodatoteke, ki so večje
od 720 (širina) × 576 (višina)
slikovnih pik.
•—
Videodatoteke z visokim
razmerjem med širino in dolžino.
•—
Datoteka WMA v obliki WMA DRM,
WMA Lossless ali WMA PRO.
•—
Datoteka AAC v obliki AAC DRM
ali AAC Lossless.
•—
Datoteke AAC, ki so kodirane pri
96 kHz.
•—
Datoteke, ki so šifrirane ali
zaščitene z gesli.
•—
Datoteke z zaščito avtorskih
pravic DRM (Digital Rights
Management).
•—
Nekatere datoteke Xvid, ki so
daljše od dveh ur.
••
Zvočno datoteko mp3 PRO je
mogoče predvajati kot datoteko
mp3.
••
Sistem morda ne predvaja
datoteke Xvid, če je bila datoteka
združena iz dveh ali več datotek
Xvid.
* Mixed Mode CD: Ta oblika posname
podatke na prvi skladbi in zvok (podatki
AUDIO CD) na drugi in naslednjih
skladbah seje.
10
SL
Opombe o ploščah CD-R/-RW in
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
V nekaterih primerih plošč
CD-R/-RW in DVD-R/-RW/+R/+RW
ni mogoče predvajati s sistemom
zaradi kakovosti zapisovanja ali
fizičnega stanja plošče ali zaradi
značilnosti snemalne naprave ali
programske opreme za izdelavo
vsebin. Več informacij je na voljo v
navodilih za uporabo naprave za
snemanje.
••
Nekatere funkcije predvajanja
morda ne delujejo z določenimi
ploščami DVD+R/+RW, tudi če
so bile pravilno posnete. V tem
primeru ploščo predvajajte v
običajnem načinu.
Opombe o ploščah
••
Ta izdelek je namenjen
predvajanju plošč, ki so izdelane
v skladu s standardom Compact
Disc (CD).
••
Plošče DualDisc in nekatere
glasbene plošče, kodirane s
tehnologijami za zaščito avtorskih
pravic, niso izdelane v skladu s
standardom CD. Takšne plošče
zato morda niso združljive s tem
izdelkom.
Opomba o ploščah za več sej
Sistem lahko predvaja več
zaporednih sej, posnetih na ploščo,
če je njihova oblika zapisa enaka
obliki zapisa prve seje. Vendar
predvajanje ni zagotovljeno.
Opomba glede predvajanja
plošč DVD VIDEO in VIDEO CD
Nekatere operacije predvajanja
plošč DVD VIDEO ali VIDEO CD so
proizvajalci programske opreme
morda namerno omejili. Zato nekatere
funkcije predvajanja morda niso na
voljo. Preberite navodila za uporabo
plošč DVD VIDEO ali VIDEO CD.
Opombe glede datotek, ki jih
lahko predvajate
••
Začetek predvajanja lahko zamuja,
kadar:
•—
je plošča DATA CD/DATA
DVD/naprava USB posneta z
zapleteno drevesno strukturo;
•—
so bile pravkar predvajane
zvočne datoteke ali
videodatoteke v drugi mapi.
••
Sistem lahko v teh primerih
predvaja ploščo DATA CD/DATA
DVD ali videodatoteke v napravi
USB:
•—
do globine 8 map
•—
do 300 map
•—
do 999 datotek na plošči
•—
do 2000 datotek v napravi USB
•—
do 650 datotek v mapi
Sistem lahko v teh primerih
predvaja zvočne datoteke v
napravi USB:
•—
do globine 8 map
•—
do 998 datotek in podmap
v mapi
Število se lahko razlikuje glede na
konfiguracijo datotek ali map.
••
Sistem preskoči mape brez
zvočnih datotek ali videodatotek.
••
Datotek, prenesenih z napravo,
kot je računalnik, sistem morda
ne bo predvajal v vrstnem redu, v
katerem so bile prenesene.
••
Od programske opreme,
uporabljene za ustvarjanje
zvočnih datotek ali videodatotek,
je odvisno, ali bo sistem upošteval
vrstni red predvajanja.
••
Ni mogoče zagotoviti združljivosti
z vso programsko opremo za
kodiranje/zapisovanje podprtih
oblik datotek, snemalnimi
napravami in snemalnimi mediji.
••
Od datoteke Xvid je odvisno, ali
bo slika nejasna in ali bo zvok
preskakoval.
11
SL
Opombe glede naprav USB
••
Delovanje sistema z vsemi
napravami USB ni zagotovljeno.
••
Čeprav obstaja vrsta kompleksnih
funkcij za naprave USB, je mogoče
predvajati samo glasbene in
video vsebine iz naprav USB,
ki so povezane s sistemom. Za
podrobnejše informacije preberite
navodila za uporabo naprave USB.
••
Ko vstavite napravo USB, sistem
prebere vse datoteke v napravi
USB. Če je v napravi USB večje
število map ali datotek, lahko
branje vsebin v napravi USB traja
dalj časa.
••
Za povezavo sistema in naprave
USB ne uporabljajte zvezdišča USB.
••
Pri nekaterih povezanih napravah
USB lahko pride do zamika, preden
sistem izvede funkcijo.
••
Vrstni red predvajanja, ki ga
določi sistem, se lahko razlikuje
od vrstnega reda predvajanja v
priključeni napravi USB.
••
Pred uporabo naprave USB
preverite, da v njej ni datotek z
virusi.
Področna koda
Sistem vsebuje področno kodo in
omogoča le predvajanje plošč DVD
VIDEO, označenih z isto področno
kodo ali oznako .
Spletna mesta za
združljive naprave
Na spodnjih spletnih mestih poiščite
najnovejše informacije o združljivih
napravah USB in napravah
BLUETOOTH.
Za uporabnike v Latinski Ameriki:
<http://esupport.sony.com/LA>
Za uporabnike v Evropi in Rusiji:
<http://www.sony.eu/support>
Za uporabnike v drugih državah/
regijah:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Združljivi modeli naprav iPhone/
iPod
Spodaj so našteti združljivi modeli
naprav iPhone/iPod. Pred uporabo
naprave iPhone/iPod s sistemom
posodobite njeno programsko
opremo.
Tehnologija BLUETOOTH deluje z
naslednjimi napravami:
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6. generacija)
••
iPod touch (5. generacija)
12
SL
Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih
Enota (sprednja stran):Enota (zadnja stran):
4 srednjetonci (opremljeni s
funkcijo osvetlitve zvočnika*)
4 visokotonci
Plošča na dotik (stran14)
Pladenj za plošče in ohišje
(stran14)
2 globokotonca
(opremljena s funkcijo
osvetlitve zvočnika*)
Enota satelitskih zvočnikov
Enota globokotonca
Porazdeljevalnik zvoka
Zvok porazdeli okoli zadnje
strani enote.
Plošča za konektorje
(stran21)
Osvetlitev za zabavo (levo/
desno)* (stran66)
Ročaji za držanje ali
prenašanje enote
* Ko sta funkciji Speaker Light in Party
Light vklopljeni, ne glejte neposredno v
dele, ki oddajajo svetlobo.
13
SL
Plošča na dotik:
Vse tipke na enoti, razen (napajanje), lahko zaklenete in tako preprečite
nenamerno pritiskanje (stran67).
Območje pladnja za plošče:
Vrata (USB) (REC/PLAY)
Uporabite za povezavo naprave
USB. Ta vrata je mogoče
uporabljati za predvajanje in
prenos glasbe.
Tipka LIGHT MODE
(stran66)
Tipka PARTY LIGHT
(stran66)
Tipka PARTY CHAIN
(stran63)
SL
14
Indikator BLUETOOTH
(stran45)
Tipka BLUETOOTH
Dotaknite se je, da izberete
funkcijo BLUETOOTH.
Tipka PAIRING
Držite jo pritisnjeno, da vklopite
seznanjanje BLUETOOTH med
funkcijo BLUETOOTH.
Zaslon
Senzor GESTURE CONTROL
(stran53,54,55)
Indikator GUITAR
Zasveti ob vklopljenem načinu
kitare.
Tipka GUITAR (stran65)
Tipka MIC/GUITAR LEVEL
+/– (stran64,65)
Tipka FIESTA (stran56)
Tipka SOUND FIELD
(stran56)
Indikator MEGA BASS
Zasveti, ko izberete zvočni
učinek MEGA BASS.
Tipka MEGA BASS(stran56)
Tipka (mapa) +/–
Dotaknite se je, da izberete
mapo na podatkovni plošči ali
napravi USB.
Tipka VOLUME +/–
Dotaknite se je za nastavitev
glasnosti.
Tipka / (pomik
naprej/nazaj)
Dotaknite se je za izbiro skladbe
ali datoteke.
Tipka TUNING +/–(stran44)
Tipka (odpiranje/zapiranje)
Dotaknite se je za odpiranje ali
zapiranje pladnja za plošče.
Tipka za neposredne
funkcije (DVD/CD, USB,
FM, AUDIO IN, TV)
Če želite uporabiti to tipko, se
dotaknite tipke PLAYBACK (),
nato pritisnite želeno funkcijsko
tipko.
Tipka VOCAL FADER
(stran64)
Tipka SCORE (stran65)
Tipka VOICE CHANGER +/–
(stran65)
Tipka MIC ECHO (stran64)
Tipka PLAYBACK (stran54)
Tipka DJ (stran54)
Tipka SAMPLER (stran54)
Tipka KARAOKE (stran55)
Indikator vklopa
Označuje trenutno stanje
sistema:
Ne sveti: sistem je v stanju
pripravljenosti in stanje
pripravljenosti povezave
BLUETOOTH/omrežja je
izklopljeno.
Sveti:
— oranžno: sistem je v stanju
pripravljenosti in stanje
pripravljenosti povezave
BLUETOOTH/omrežja je
vklopljeno;
— zeleno: sistem je vklopljen.
Utripa:
— zeleno: sistem se vklaplja
ali preklaplja v stanje
pripravljenosti;
— rdeče: sistem je zaznal napako,
ki je ni mogoče prikazati s
sporočilom o napaki.
15
SL
Gumb (vklop/izklop)
Pritisnite za vklop sistema ali
preklop v stanje pripravljenosti.
Tipka (ustavitev)
Dotaknite se je, če želite
zaustaviti predvajanje. Če se
je dotaknete dvakrat, lahko
prekličete nadaljevanje
predvajanja.
Dotaknite se je, če želite prekiniti
prenos glasbe.
Dotaknite se je, da zaustavite
predvajanje vgrajenega
predstavitvenega zvočnega
posnetka.
Tipka (predvajanje)
Dotaknite se je, če želite začeti
predvajati.
Tipko držite pritisnjeno več
kot dve sekundi in predvajal se
bo vgrajen predstavitveni zvočni
posnetek.
Dotaknite se tipke , če želite
ustaviti predstavitev.
Tipka FUNCTION
Dotaknite se je, da izberete
funkcijo.
Tipka GESTURE ON/OFF
(stran53,54,55)
Tipka NETWORK
Dotaknite se je za izbiro funkcije
NETWORK.
Tipka WPS (Wi-Fi Protected
Setup™) (stran49)
Dotaknite se je in jo pridržite za
nastavitev omrežja Wi-Fi.
(oznaka N) (stran47)
Senzor daljinskega
upravljalnika ( ) (stran24)
Pladenj za plošče
Vtičnica MIC1
Uporabite jo za priključitev
mikrofona.
Vtičnica MIC2/GUITAR
Uporabite jo za priključitev
mikrofona ali kitare.
Indikator NETWORK
Označuje trenutno stanje
sistema:
Ne sveti: sistem je v stanju
pripravljenosti.
Sveti:
— belo: omrežna povezava je
vzpostavljena;
— zeleno: sistem je povezan z
glasbeno storitvijo Spotify;
— modra: sistem je povezan
z glasbeno storitvijo prek
vgrajene naprave Chromecast.
Utripa:
— belo: povezovanje z omrežjem.
16
SL
Daljinski upravljalnik:
Tipka (napajanje)
Pritisnite za vklop sistema ali
preklop v stanje pripravljenosti.
Gumb PLAY MODE
(stran34,42)
Gumb REPEAT/FM MODE
(stran34,44)
•Številski gumbi (0–9)*
— Pritisnite jih za izbiro
posnetka, poglavja ali
datoteke pod izbrano številko.
— Pritisnite jih za vnos številk in
vrednosti.
Gumb SUBTITLE (stran32)
Gumb AUDIO*2
(stran32,36)
Gumb ANGLE (stran32)
Gumb DVD SETUP
(stran37)
Gumb MEDIA MODE
(stran30)
Pritisnite za izbiro medija, ki naj
se predvaja s podatkovne plošče
ali naprave USB.
Gumb CLEAR (stran32)
Gumb REC TO USB
(stran42)
Pritisnite ga, če želite prenesti
glasbo v napravo USB, ki je
priključena v vrata (USB).
Gumb MIC ECHO (stran64)
Gumb SCORE (stran65)
(mapa) +/–
Pritisnite za izbiro mape na
podatkovni plošči ali napravi
USB.
Gumb SEARCH
(stran31,32)
1*2
Gumb KEY CONTROL /
(stran64)
17
SL
Gumb DVD TOP MENU
Pritisnite za prikaz naslova DVDja na televizijskem zaslonu.
Gumb DVD/TUNER MENU
(stran31,3244)
Gumb RETURN (stran31)
Gumb OPTIONS
Pritisnite, da se premaknete
v meni z možnostmi ali ga
zapustite.
Gumb / / /
Pritisnite, da izberete elemente
menija.
gumb
Pritisnite, da potrdite nastavitve.
Gumb MUSIC SERVICE
(stran52)
Pritisnite, da zaženete/
nadaljujete predvajanje
glasbene storitve.
Gumb (glasnost) +/–*
Pritisnite za prilagoditev
glasnosti.
Gumb SHIFT*
Pridržite, da vklopite rožnate
gumbe.
Gumb / (hitro
previjanje naprej/nazaj)
(stran31)
Pritisnite, da poiščete točko
v skladbi ali datoteki med
predvajanjem.
Pritisnite ga, da prikažete ali
skrijete prikaz na zaslonu.
Gumb SLEEP (stran66)
*1 Ta gumb je natisnjen v rožnati barvi. Če
ga želite uporabiti, pridržite SHIFT (),
nato pa pritisnite ta gumb.
*2 Številski gumb 2/AUDIO, + in gumbi
imajo otipljivo piko. Ta pika vam bo
v pomoč pri upravljanju sistema.
19
SL
Uvod
Sestavljanje enote
Za namestitev enote sta potrebni dve osebi. Če enota pade na tla, se lahko
poškodujejo osebe in/ali lastnina.
Enoto satelitskih zvočnikov namestite na enoto globokotonca in jo
čvrsto pritrdite tako, da privijete priložene vijake (M5 × 30).
Prostor za roke
20
Priloženi vijaki (M5 × 30)
Opomba
••
Pri sestavljanju enote morate uporabiti priložene vijake (M5 × 30).
••
Bodite previdni, da si pri nameščanju enote satelitskih zvočnikov ne priščipnete prstov
ali kablov zvočnika.
••
Ko enoto sestavite, zagotovite, da je enota satelitskih zvočnikov s priloženimi vijaki
čvrsto pritrjena na enoto globokotonca.
••
Če vijake privijate z električnim vijačnikom, navor nastavite na približno 1Nm {10kgfcm}.
••
Enote ne postavljajte na nestabilno površino. Enoto postavite na ravno površino.
••
Če vijaki zaradi uporabe te enote popustijo, jih je treba znova priviti.
SL
Varna namestitev sistema
Enota (zadnja stran):
Skrbno shranjevanje kablov zvočnika
Kable napeljite skozi držalo za kable.
Uvod
Bel
Rdeče
Plošča za konektorje:
21
SL
Vtičnica HDMI OUT (TV)
Uporabite kabel HDMI (ni priložen)
za priključitev na vtičnico HDMI IN
na televizorju (stran25).
Vtičnica VIDEO OUT
Video kabel (ni priložen) priključite
v video vhod na televizorju ali
projektorju (stran25).
Opomba
Ne povežite tega sistema s
televizorjem prek video mize.
• Vtičnici za zvočni vhod in izhod
Uporabite zvočni kabel (ni
priložen), da vzpostavite katero
od naslednjih povezav:
••
Vhodi AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
•—
Priključite v vtičnici za vhod
zvoka dodatne opreme.
•—
Povežite se z drugim
zvočnim sistemom, da
izkoristite funkcijo Party
Chain (stran61).
••
Vtičnice AUDIO/PARTY CHAIN
IN (TV) L/R
•—
Priključite v vtičnici za izhod
zvoka televizorja ali avdio/
video opreme. Zvok se
predvaja prek tega sistema.
•—
Povežite se z drugim
zvočnim sistemom, da
izkoristite funkcijo Party
Chain (stran61).
Priključek za anteno FM
Ko nameščate anteni, poiščite
mesto in usmeritev, kjer je dober
sprejem.
Antena naj ne bo v bližini
napajalnega kabla in kabla USB,
da ne bo zajemala šumov.
Svinčeno anteno FM
izvlecite vodoravno
Priključek LED zvočnika
Konektor LED zvočnikov
priklopite v ta priključek.
Osvetlitev na zvočnikih se bo
odzivala glede na vir glasbe
(stran66).
Odklop kabla zvočnika
Konektor izvlecite iz priključka.
Vrata LAN (100)
Omogočajo priključitev
na omrežno opremo prek
omrežnega kabla (ni priložen)
(stran50).
SL
22
Priključki SPEAKERS L/R
Konektor enote zvočnikov
priklopite v ta priključek.
Opomba
••
Uporabite izključno priloženi
zvočnik.
••
Pri povezovanju kabla zvočnika
vstavite konektor naravnost v
priključek.
••
Konektor desnega zvočnika mora
biti ustrezno priklopljen v priključek
SPEAKERS R, konektor levega
zvočnika pa v priključek SPEAKERS L.
Odklop kabla zvočnika
Potisnite zaklepno ročico navzdol
in hkrati izvlecite konektor iz
priključka. Ne vlecite za kabel,
dokler zaklepnega vzvoda ne
pritisnete navzdol. V nasprotnem
primeru se kabel lahko pretrga.
Napajalni kabel
Priložen napajalni kabel
priključite na enoto in nato v
električno vtičnico.
Ko priključite napajalni kabel,
sistem izvede inicializacijo.
Med inicializacijo sistema je na
zaslonu prikazano sporočilo
»WELCOME«. Med inicializacijo ni
mogoče vklopiti sistema.
Ko je inicializacija končana, se
samodejno začne predstavitev
(stran29). Če pritisnete , da
vklopite sistem, se predstavitev
konča.
Onemogočenje
predstavitve
Če želite onemogočiti predstavitev,
medtem ko je sistem izključen,
večkrat pritisnite DISPLAY, da
izberete način brez prikaza (način
varčevanja z energijo) (stran29).
Vstavljanje baterij
Vstavite dve priloženi bateriji R03
(velikost AAA) tako, da se ujemata s
polarnostjo, kot je prikazano spodaj.
Opomba
••
Ne vstavljajte skupaj starih in novih
baterij ali baterij različnih vrst.
••
Če daljinskega upravljalnika ne
nameravate uporabljati dalj časa,
odstranite baterije, da preprečite škodo
zaradi razlitja baterij in korozije.
Uvod
23
SL
Upravljanje enote z daljinskim
upravljalnikom
Daljinski upravljalnik usmerite proti
senzorju daljinskega upravljalnika
enote.
24
SL
Priključitev televizorja
Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.
Ogled videoposnetka
Izberite načine povezave glede na vtičnice na televizorju.
Visoka kakovost
Kabel HDMI*1 (ni priložen)
Video kabel (ni priložen)
*1 Kabel HDMI za hiter prenos z ethernetnim priključkom
*2 Zvok televizorja lahko predvajate prek sistema, če sistem povežete z vhodom
HDMI IN (ARC) na televizorju. Funkcija povratnega zvočnega kanala (ARC) omogoča
televizorju, da zvok predvaja prek sistema s povezavo HDMI brez vzpostavitve zvočne
povezave (povezava je spodaj). Za nastavitev funkcije ARC v tem sistemu glejte
[AUDIO RETURN CHANNEL] (stran40). Če želite preveriti, ali je funkcija ARC vašega
televizorja združljiva, preberite navodila za uporabo, ki so bila priložena televizorju.
ali
Standardna
kakovost
Priporočena povezava
Alternativna povezava
Uvod
25
SL
Predvajanje zvoka televizorja prek sistema
Če sistema ne povežete z vhodom HDMI IN (ARC) na televizorju, vzpostavite to
povezavo.
Zvočni kabel (ni priložen)
Če želite predvajati zvok televizorja, večkrat pritisnite FUNCTION +/–,
da izberete »TV«.
Namig
••
Uživate lahko tudi v zvoku zunanje opreme (DVD-predvajalniki itd.) prek sistema,
če vzpostavite povezavo z vhodom AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV), kot je to pri zgornji
povezavi . Podrobnosti poiščite v navodilih za uporabo opreme.
••
Če je pri povezovanju zunanje opreme raven avdio izhoda sistema nizka, poskusite
prilagoditi nastavitve avdio izhoda na povezani opremi. Raven avdio izhoda se lahko
poveča. Podrobnosti poiščite v navodilih za uporabo opreme.
26
SL
Prenašanje enote
Enota ima koleščka za preprosto
premikanje.
Pred prenašanjem enote odklopite
napajalni kabel.
Priporočljivo je, da enoto prenašate
na naslednji način:
•—
na ravnih površinah:
Ko jo prenašate sami
Ko jo prenašate v paru
•—
na neravnih površinah:
Opomba
••
Koleščki so namenjeni samo za uporabo
na ravnih površinah. Na neravnih
površinah naj enoto dvigneta dve osebi.
Med prenašanjem je zelo pomembno,
da enoto držite na ustreznem mestu,
da preprečite telesne poškodbe in/ali
poškodbe drugih predmetov. Poskrbite,
da boste pri dvigovanju enote uporabili
ročaj.
Uvod
••
Pri prenašanju enote po nagnjeni
podlagi bodite zelo previdni.
••
Enote ne nosite, če je kdo na njej ali če je
na njej prtljaga ipd.
••
Ko prenašate enoto, naj ne bodo v
bližini otroci in dojenčki.
27
SL
Za otroke
••
Otrokom ne dovolite
plezati na enoto.
••
Opozorilo: majhne
pripomočke hranite
zunaj dosega otrok,
da jih ti po pomoti ne pogoltnejo
(npr. omrežni napajalnik, baterije,
vijaki itn.).
Izvajanje hitre
nastavitve
Pred uporabo sistema lahko v hitri
nastavitvi opravite minimalne
osnovne nastavitve.
1 Vklopite televizor in izberite
vhod glede na povezavo.
Spreminjanje barvnega
sistema
(razen za modele v Latinski Ameriki,
Evropi in Rusiji)
Barvni sistem nastavite na PAL ali
NTSC, odvisno od barvnega sistema
televizorja.
Vsakič ko opravite spodaj opisani
postopek, se barvni sistem spremeni
na naslednji način:
NTSC PAL
S tipkami na plošči na dotik enote
izvedite to operacijo.
1 S pritiskom gumba vklopite
sistem.
2 Večkrat se dotaknite tipke
FUNCTION, da izberete
»DVD/CD«.
3 Dotaknite se možnosti DJ in
TUNING+ ter ju pridržite več kot
dve sekundi.
Na zaslonu se izpiše »NTSC« ali »PAL«.
SL
28
2 S pritiskom gumba vklopite
sistem.
3 Večkrat pritisnite FUNCTION +/–,
da izberete »DVD/CD«.
Na dnu televizijskega zaslona se
izpiše sporočilo z navodilom [Press
ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Pritisnite gumb ,
a ne vstavite plošče.
Na TV-zaslonu se prikaže oznaka
[LANGUAGE SETUP]. Prikazani
elementi se lahko razlikujejo glede
na državo ali regijo.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 S pritiskanjem gumba /
izberite jezik in nato pritisnite .
Na TV-zaslonu se prikaže oznaka
[VIDEO SETUP].
6 S pritiskanjem gumba /
izberite nastavitev, ki ustreza
vrsti televizorja, in nato
pritisnite .
Ko se na TV-zaslonu prikaže
sporočilo
[QUICK SETUP is complete.], je
sistem pripravljen za predvajanje.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.