Sony MHC-V90DW Users guide [lt]

Namų garso sistema
Naudojimo instrukcijos
Darbo pradžia
Disko / USB įrašų atkūrimas
USB perkėlimas
Imtuvas
Network
Valdymas gestais
Garso reguliavimas
Kiti veiksmai
Papildoma informacija
MHC-V90DW
ĮSPĖJIMAS
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis, užuolaidomis ir kt. Saugokite prietaisą nuo atviros ugnies šaltinių (pavyzdžiui, degančių žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite prietaisą nuo skysčio lašų ar purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų daiktų, pvz., vazų.
Pagrindinis kištukas naudojamas įrenginiui atjungti nuo elektros tinklo, todėl įrenginį reikia prijungti prie lengvai pasiekiamo kintamosios srovės lizdo. Sutrikus įrenginio veikimui nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką iš kintamosios srovės elektros lizdo.
Prietaiso negalima statyti ankštoje erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba uždaroje spintelėje.
Saugokite maitinimo elementus arba įrenginį, į kurį įdėti maitinimo elementai, nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
Net ir išjungtas įrenginys nėra atjungtas nuo elektros tinklo, jei jis prijungtas prie kintamosios srovės lizdo.
Skirtas naudoti tik patalpoje.
Informacija apie gaminį su CE ženklu
CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose jie teisėtai taikomi, daugiausia EEE (Europos ekonominės erdvės) šalyse.
DĖMESIO
Su šiuo gaminiu naudojant optinius prietaisus padidėja pavojus akims.
Klientams Europoje
Pagal IEC 60825-1:2007 šis prietaisas priskiriamas 1 KLASĖS LAZERINIŲ gaminių kategorijai. Ši žymė yra prietaiso išorėje, jo užpakalinėje dalyje.
Panaudotų maitinimo elementų ir nebereikalingos elektros bei elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir maitinimo elemento
negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau nei 0,0005% gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004% švino. Tinkamai utilizuodami šiuos gaminius ir maitinimo elementus padėsite išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas atliekų tvarkymas. Perdirbant medžiagas tausojami gamtos ištekliai.
LT
2
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo specialistas. Siekiant užtikrinti, kad maitinimo elementai bei elektros ir elektroninė įranga būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių gaminių eksploatavimo laikui atiduokite juos į elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų surinkimo punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio arba maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą, darbuotoją.
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija aktuali tik įrangos, parduodamos šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos, naudotojams.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonija, arba jos vardu veikianti kita bendrovė. Užklausas dėl gaminio suderinamumo su Europos Sąjungos teisės aktų nuostatomis siųskite įgaliotajam atstovui adresu „Sony Belgium“, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium (Belgija). Jei turite klausimų dėl remonto arba garantijos, kreipkitės atskiruose remonto arba garantijos dokumentuose nurodytais adresais.
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina, kad ši įranga atitinka 2014/53/ES direktyvos reikalavimus. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas yra saugomas šiuo adresu: http://www.compliance.sony.de/
Toliau nurodyti šios radijo ryšio įrangos naudojimo arba leidimo ją naudoti reikalavimų apribojimai taikomi BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, N L, AT, PL, PT, R O, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: 5150–5350MHz diapazonas galimas tik naudojant patalpoje.
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka Elektromagnetinio suderinamumo (EMS) teisės aktuose apibrėžtas normas, kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
Ši sistema skirta naudoti šiais tikslais.
• Muzikos / vaizdo įrašų šaltiniams iš diskų ar USB įrenginių atkurti
• Muzikai į USB įrenginius perkelti
• norint klausytis radijo stočių
• norint klausytis TV garso
• Muzikos šaltiniams iš BLUETOOTH įrenginių atkurti
• norint naudotis funkcija „Party Chain“ ir mėgautis socialinėmis naujienomis
• Srautiniam muzikos siuntimui tinklo ryšiu.
Australijos ir Naujosios Zelandijos klientams
Ši įranga turi būti įrengiama ir naudojama ne arčiau nei 20 cm tarp radiatoriaus ir žmogaus kūno (išskyrus galūnių: rankų, riešų, pėdų ir kulkšnių)
LT
3
Klientams Australijoje ir Indijoje
Senos elektrinės ir elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose veikia atskiros surinkimo sistemos)
Singapūro klientams
Informacija Jungtinių Arabų Emyratų klientams
Pagal IEC 60825-1:2007 šis prietaisas priskiriamas 1KLASĖS LAZERINIŲ gaminių kategorijai. Ši žymė yra prietaiso išorėje, jo užpakalinėje dalyje.
Licencijų ir prekių ženklų informacija
yra „DVD Format/Logo Licensing Corporation“ prekių ženklas.
• DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO ir CD logotipai yra prekių ženklai.
• WALKMAN® ir WALKMAN® logotipas yra registruotieji „Sony Corporation“ prekių ženklai.
• „MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijos ir patentų naudojimo licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
• „Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“ registruotasis prekių ženklas arba prekių ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse.
• Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“ intelektinės nuosavybės teisės. Be „Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės bendrovės licencijos draudžiama naudoti tokią technologiją ne šiame gaminyje arba ją platinti.
• Šioje sistemoje naudojama „Dolby* Digital“ technologija.
* Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“
suteiktą licenciją. „Dolby“, „DolbyAudio“ ir dvigubos D raidės simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
• Šioje sistemoje naudojama didelės raiškos multimedijos sąsajos (HDMI™) technologija. HDMI ir „HDMI High-Definition Multimedia Interface“ bei HDMI logotipas yra „HDMI Licensing LLC“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai JAV ir kitose šalyse.
• BRAVIA yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
• LDAC™ ir LDAC logotipai yra registruotieji „Sony Corporation“ prekių ženklai.
LT
4
• BLUETOOTH® žodinis ženklas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, Inc.“ „Sony Corporation“ šiuos ženklus naudoja pagal licenciją. Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams.
• N žyma yra „NFC Forum, Inc.“ registruotasis prekių ženklas arba prekės ženklas Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse.
• „Android™“ yra „Google Inc.“ prekės ženklas.
• „Google Play™“ yra „Google Inc.“ prekės ženklas.
• „Android“, „Google Play“, „Google Play“ logotipas ir „Chromecast“ yra „Google Inc.“ prekių ženklai.
• „Apple“, „Apple“ logotipas, „iPhone“ ir „iPod touch“ yra „Apple Inc.“ registruotieji prekių ženklai JAV ir kitose šalyse. „App Store“ yra „Apple Inc.“ paslaugos ženklas.
• „Made for iPod“ ir „Made for iPhone“ reiškia, kad elektroninis priedas skirtas konkrečiai „iPod“ arba „iPhone“ ir kad gamintojas patvirtino, jog priedas atitinka „Apple“ standartus. „Apple“ neatsako už šio įrenginio veikimą ar jo atitiktį saugos ir reguliavimo standartams. Atkreipkite dėmesį, kad kai šis priedas naudojamas kartu su „iPod“ ar „iPhone“, gali suprastėti belaidžio ryšio veikimas.
• „Wi-Fi®“, „Wi-Fi Protected Access®“ ir „Wi-Fi Alliance®“ yra registruotieji „Wi-Fi Alliance®“ prekių ženklai.
• „Wi-Fi CERTIFIED™“, WPA™, WPA2™ ir „Wi-Fi Protected Setup™“ yra „Wi­Fi Alliance®“ prekių ženklai.
• DLNA™, DLNA logotipas ir DLNA CERTIFIED™ yra „Digital Living Network Alliance“ prekių, paslaugų arba sertifikavimo ženklai.
• AOSS yra registruotasis BUFFALO INC prekės ženklas.
• Gaminyje naudojama „Spotify“ programinė įranga, kuriai taikomos trečiųjų šalių licencijos. Jas rasite čia: https://developer.spotify.com/ esdk-third-party-licenses/
• „Spotify“ ir „Spotify“ logotipai yra „Spotify Group“ prekių ženklai.
• „ClearAudio+“ ir yra registruotieji „Sony Corporation“ prekių ženklai.
• „Xperia” ir „Xperia Tablet” yra „Sony Mobile Communications AB” prekių ženklai.
• ŠIAM GAMINIUI PAGAL „MPEG-4 VISUAL“ PATENTO PAKETO NUOSTATAS SUTEIKTA LICENCIJA, LEIDŽIANTI VARTOTOJUI ASMENINIAIS IR NEKOMERCINIAIS TIKSLAIS
(i) KODUOTI VAIZDO ĮRAŠUS
LAIKANTIS MPEG-4 VAIZDO STANDARTO (TOLIAU – MPEG-4
VAIZDO ĮRAŠAS) REIKALAVIMŲ IR / ARBA (ii) IŠKODUOTI MPEG-4 VAIZDO
ĮRAŠĄ, KURĮ UŽKODAVO
VARTOTOJAS ASMENINIAIS IR
NEKOMERCINIAIS TIKSLAIS IR
(ARBA) GAVO IŠ VAIZDO ĮRAŠO
TEIKĖJO, KURIAM SUTEIKTA
LICENCIJA TEIKTI MPEG-4 VAIZDO
ĮRAŠUS. LICENCIJA NESUTEIKTA IR
NENUMATYTA NAUDOTI JOKIAIS KITAIS TIKSLAIS. PAPILDOMOS INFORMACIJOS, ĮSKAITANT SU REKLAMINIU, VIDINIU IR KOMERCINIU NAUDOJIMU SUSIJUSIĄ INFORMACIJĄ, GALIMA GAUTI IŠ „MPEG LA, L.L.C“. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Visi kiti prekių ženklai priklauso jų savininkams.
• Šiame vadove ženklai ™ ir ® nėra apibrėžti.
LT
5

Apie šį vadovą

Šiame vadove daugiausia aiškinama apie valdymą naudojantis nuotolinio valdymo pultu, bet tuos pačius veiksmus galite atlikti ir įrenginio jutiklinio skydelio mygtukais, jei jų pavadinimai sutampa su nuotolinio valdymo pulto valdiklių pavadinimais ar yra į juos panašūs.
Kiekvieno paaiškinimo viršuje išdėstytos piktogramos, pvz., , nurodo, kokio tipo laikmenos gali būti naudojamos su paaiškinama funkcija.
Kai kurios iliustracijos yra abstraktūs piešiniai ir gali skirtis nuo tikrųjų gaminių.
TV ekrane rodomi elementai gali skirtis; tai priklauso nuo šalies.
Numatytasis nustatymas yra pabrauktas.
Tekstas laužtiniuose skliaustuose ([--]) rodomas televizoriaus ekrane, o tekstas kabutėse („--“) rodomas ekrane.
LT
6
Turinys
Apie šį vadovą ........................ 6
Kaip išpakuoti ........................9
Atkuriami diskai ar failai
diskuose / USB įrenginyje ......9
Suderinamų įrenginių
svetainės ...............................12
Dalių ir valdiklių vadovas ......13
Darbo pradžia
Įrenginio surinkimas ............ 20
Kaip saugiai sujungti
sistemą .................................21
Demonstracijos išjungimas ...23 Kaip įdėti maitinimo
elementus ............................ 23
Televizoriaus prijungimas .... 25
Įrenginio perkėlimas ............ 27
Spalvų sistemos keitimas ....28
Sparčiosios sąrankos
vykdymas ............................. 28
Ekrano režimo keitimas ....... 29
Disko / USB įrašų atkūrimas
Prieš naudodami USB
įrenginį ................................. 30
Pagrindinis atkūrimas ..........30
Kitos atkūrimo operacijos .....31
Leidimo režimo naudojimas ...34
Disko atkūrimo apribojimas
(tėvų kontrolė) .....................35
Disko ir USB įrenginio
informacijos peržiūra ........... 36
Sąrankos meniu naudojimas ...37
USB perkėlimas
Prieš naudodami USB
įrenginį ..................................41
Muzikos perkėlimas ..............41
Imtuvas
Radijo klausymasis ..............44
BLUETOOTH
Apie BLUETOOTH belaidžio
ryšio technologiją ................ 45
Sistemos siejimas su
BLUETOOTH įrenginiu ..........45
Muzikos klausymasis iš
BLUETOOTH įrenginio ..........46
Vieno lietimo BLUETOOTH
ryšys per NFC ....................... 47
BLUETOOTH garso kodekų
nustatymas .......................... 48
LT
7
Tinklas
Kaip pasirinkti tinklo ryšio
metodą ................................49
Kaip prijungti prie
kompiuterio .........................49
Tos pačios muzikos klausymasis naudojant
keletą garsiakalbių ................51
Interneto muzikos paslaugų įrašų klausymas (integruotasis „Chromecast“) ...
Internetinių muzikos paslaugų
naudojimas („Spotify“) ........... 52
Valdymas gestais
Valdymo gestais funkcijos
naudojimas .......................... 53
Kaip naudoti valdymą
gestais atkuriant turinį ......... 54
Vakarėlio atmosferos
kūrimas („DJ Effect“) .............54
Kaip naudoti valdymą gestais
įjungus karaokės funkciją .......55
Garso reguliavimas
Kaip sureguliuoti garsą ........ 56
Virtualiojo futbolo režimo
pasirinkimas.........................56
Žemųjų dažnių garsiakalbio
lygio reguliavimas ................ 57
Kaip kurti savo garso efektus ... 57
Kiti veiksmai
Sistemos valdymas naudojant išmanųjį telefoną arba planšetinį kompiuterį
(„SongPal“) ........................... 57
LT
8
Renkite siautulingus vakarėlius naudodami
programą „Fiestable“ ........... 58
„Control for HDMI“
funkcijos naudojimas...........58
„Party Chain“ funkcijos
naudojimas ...........................61
Pritariamasis dainavimas.
Karaokė ................................64
Gitaros garso klausymasis ... 65
51
Muzikos klausymasis su „Party Light“ ir „Speaker Light“
funkcijomis ............................66
Išjungimo laikmačio
naudojimas .......................... 66
Nurodymų balsu
naudojimas .......................... 66
Papildomos įrangos
naudojimas .......................... 67
Įrenginio jutiklinio skydelio išjungimas
(užraktas nuo vaikų) ............. 67
Automatinio budėjimo režimo
funkcijos nustatymas ............. 67
Kaip nustatyti BLUETOOTH /
tinklo budėjimo režimą ........68
BLUETOOTH / „Wi-Fi“ signalo
įjungimas arba išjungimas ....68
Programinės įrangos
atnaujinimas ........................ 69
Papildoma informacija
Trikčių šalinimas ................... 70
Atsargumo priemonės ..........81
Specifikacijos ....................... 85
Kalbų kodų sąrašas ..............88

Kaip išpakuoti

Šis įrenginys (MHC-V90DW) (1) (sudarytas iš palydovinio įrenginio ir žemųjų dažnių garsiakalbio)
Tvirtinimo varžtai (M5 × 30) (4)
Nuotolinio valdymo pultas (1)
R03 (AAA dydžio) maitinimo elementai (2)
Laidinė FM antena (1)
Kintamosios srovės kištuko adapteris (1)* Šis kištuko adapteris nėra skirtas naudoti Čilėje, Paragvajuje ir Urugvajuje. Naudokite šį kištuko adapterį tose šalyse, kuriose jo reikia.
Kintamosios srovės maitinimo laidas (maitinimo laidas) (1)* JK, Airijos, Maltos ir Kipro klientams:
naudokite kintamosios srovės maitinimo laidą (A).
Saugos sumetimais kintamosios srovės maitinimo laido (B) naudojimas nenumatytas toliau nurodytose šalyse / regionuose, todėl ten jo naudoti negalima.
Kitų šalių / regionų klientams:
naudokite kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) (B).
(A)
(B)
* Priklauso nuo regiono / šalies.
Pastaba
Išpakuojant dėžę įrenginiui iškelti reikia dviejų žmonių. Numetus įrenginį galima susižeisti ir (arba) sugadinti turtą.

Atkuriami diskai ar failai diskuose / USB įrenginyje

Atkuriami diskai
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW, kurie yra DVD VIDEO formato arba vaizdo įrašo režimo
DVD+R/DVD+RW, kurie yra DVD VIDEO formato
DVD VIDEO (1.0, 1.1 ir 2.0 versijų diskai)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM, kurie yra DVD VIDEO formato arba specialiojo VCD formato
AUDIO CD
CD-R/CD-RW, kurie yra AUDIO CD formato
Atkuriami failai diskuose
Muzika: MP3 failai (.mp3)*1*
Vaizdo įrašas: MPEG4 failai (.mp4/.m4v)*2*3, „Xvid“ failai (.avi)
Atkuriami failai USB įrenginyje
Muzika: MP3 failai (.mp3)*1*2, WMA failai (.wma)*2, AAC failai (.m4a/ .mp4/.3gp)*2, WAV failai (.wav)*2, AIFF failai (.aiff)*2, FLAC failai (.flac)*2, ALAC failai (.alac)*2, DSD (.dsf/.dff)*
Vaizdo įrašas: MPEG4 failai (.mp4/.m4v)*2*3, „Xvid“ failai (.avi)
Pastaba
Galima naudoti tokio formato diskus:
— CD-ROM/-R/-RW, kurie yra DATA CD
formato, su MP3*1*2, MPEG4*2*3 ir „Xvid“ failais, kurie atitinka ISO 9660*4 1/2 lygio arba „Joliet“ (išplėstinio formato) reikalavimus.
2
2
LT
9
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW, kurie
yra DATA DVD formato, su MP3*1*2, MPEG4*2*3 ir „Xvid“ failais, kurie atitinka UDF (universaliojo diskų formato, angl. „Universal Disk Format“) reikalavimus.
Sistema bandys atkurti bet kokius duomenis su anksčiau pateiktais plėtiniais, net jei jie nėra palaikomo formato. Tokių duomenų atkūrimas gali sukelti triukšmą, kuris gali sugadinti garsiakalbių sistemą.
*1 MP3 (MPEG 1, 3 lygio garso įrašas)
yra standartinis formatas, apibrėžtas ISO/MPEG, ir yra skirtas glaudintiems garso duomenims. MP3 failai turi būti MPEG1, 3 lygio graso įrašo formato.
*2 Failų, kuriuose numatyta autorių
teisių apsauga (angl. „Digital Right Management“), šia sistema atkurti negalima.
*3 MPEG4 failai turi būti įrašyti MP4 failų
formatu. Ši sistema palaiko toliau nurodytus vaizdo ir garso kodekus:
— Vaizdo kodekas: Paprastasis MPEG4
profilis (AVC nepalaikomas.)
— Garso kodekas: AAC-LC
(HE-AAC nepalaikomas.)
*4 CD-ROM esančių failų ir aplankų loginis
formatas, apibrėžtas ISO (Tarptautinės standartizacijos organizacijos).
Diskai / failai, kurių atkurti negalima.
Negalima atkurti tokių diskų
BD diskai („Blu-ray“ diskai)
CD-ROM, įrašyti PHOTO CD formatu
„CD-Extra“ arba „Mixed Mode CD“* diskų duomenų dalies
„CD Graphics“ diskų
„Super Audio CD“ diskų
DVD garsas
DATA CD/DATA DVD, kurie sukurti „Packet Write“ formatu
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD, kurie nėra tinkamai užbaigti
DVD-R/-RW, kurie palaiko CPRM (įrašomos medijos turinio apsauga, angl. „Content Protection for Recordable Media“), įrašyti kaip leistini kopijuoti tik vieną kartą
Nestandartinės formos (pvz., širdelės, kvadrato, žvaigždės formos) diskų
Disko, prie kurio prilipdyta lipniosios juostelės, popieriaus arba lipdukų
Negalima atkurti tokių failų
Vaizdo įrašo failo, kuris didesnis nei 720 (plotis) × 576 (aukštis) piksel.
Vaizdo įrašų failų, kurių didelis pločio ir ilgio santykis.
WMA failų, kurie yra WMA DRM, „WMA Lossless“ arba WMA PRO formato.
AAC failų, kurie yra AAC DRM arba „AAC Lossless“ formato.
AAC failų, kurie yra koduoti naudojant 96 kHz.
Failų, kurie užšifruoti arba apsaugoti slaptažodžiu.
Failų su autorių teisų apsauga DRM (angl. „Digital Rights Management“).
Kai kurių „Xvid“ failų, kurių įrašų trukmė mažesnė nei 2 val.
MP3 PRO garso failus galima atkurti kaip MP3 failus.
Sistema gali neatkurti „Xvid“ failo, kai jis sudarytas iš dviejų ar daugiau „Xvid“ failų.
* „Mixed Mode CD“: šis formatas
duomenis įrašo pirmame garso takelyje, o garsą (AUDIO CD duomenis) antrame ir tolesniuose seanso garso takeliuose.
10
LT
Pastabos dėl CD-R/-RW ir DVD-R/-RW/+R/+RW
Kai kuriais atvejais CD-R/-RW ir DVD-R/-RW/+R/+RW atkurti šia sistema negalima dėl įrašymo kokybės, fizinės disko būsenos arba įrašymo įrenginio bei autoriaus programinės įrangos specifikacijų. Daugiau informacijos žr. su įrašymo įrenginiu pateikiamose naudojimo instrukcijose.
Net ir tinkamai užbaigus įrašymą, kai kurių DVD+R/+RW diskų atkūrimo funkcijos gali neveikti. Tokiu atveju diską peržiūrėkite naudodami įprastą atkūrimą.
Pastabos dėl diskų
Šis gaminys sukurtas atkurti diskus, atitinkančius kompaktinių diskų (CD) standartą.
„DualDisc“ (dviejų sluoksnių) diskai ir kai kurie muzikos diskai, užkoduoti naudojant autorių teisių apsaugos technologijas, neatitinka kompaktinio disko (CD) standarto. Todėl šie diskai gali būti nesuderinami su šiuo gaminiu.
Pastaba dėl kelių seansų diskų
Ši sistema gali atkurti tęstinius disko seansus, kai jie įrašyti tokiu pačiu seanso formatu kaip ir pirmasis seansas. Tačiau negarantuojama, kad bus atkurta.
Pastaba dėl DVD VIDEO ir VIDEO CD atkūrimo
Programinės įrangos gamintojai gali tyčia apriboti kai kuriuos DVD VIDEO arba VIDEO CD atkūrimo veiksmus. Todėl kai kurios atkūrimo funkcijos gali neveikti. Būtinai perskaitykite su DVD VIDEO arba VIDEO CD pateiktas naudojimo instrukcijas.
Pastabos dėl atkuriamų failų
Kol bus pradėta atkurti, gali praeiti šiek tiek laiko, jei:
DATA CD/DATA DVD/USB įrenginys yra įrašomi naudojant sudėtingą išdėstymo struktūrą.
ką tik buvo atkurti garso ar vaizdo failai arba vaizdo įrašo failai iš kito aplanko.
Sistema gali atkurti iš DATA CD / DATA DVD arba vaizdo failus iš USB įrenginio, jei:
iki 8 aplankų gylio struktūra
iki 300 aplankų
iki 999 failų viename diske
iki 2 000 failų USB įrenginyje
iki 650 failų viename aplanke Sistema gali atkurti garso failus iš USB įrenginio, jei:
iki 8 aplankų gylio struktūra
aplanke yra ne daugiau kaip
998failai ir poaplankiai. Šie skaičiai gali skirtis atsižvelgiant į failų ar aplankų konfigūraciją.
Aplankai, kuriuose nėra garso arba vaizdo įrašo failų, praleidžiami.
Failai, perkelti įrenginiu, pvz., kompiuteriu, gali būti atkurti ne tokia tvarka, kokia buvo perkelti.
Atkūrimo tvarka gali būti netaikoma atsižvelgiant į programinę įrangą, naudotą kuriant garso arba vaizdo įrašo failus.
Suderinamumas su visa palaikomų formatų kodavimo/ rašymo programine įranga, įrašymo įrenginiais ir įrašomosiomis laikmenomis negarantuojamas.
Vaizdas gali būti neaiškus arba garsas gali trūkinėti; tai priklauso nuo „Xvid“ failo.
11
LT
Pastabos dėl USB įrenginių
Negarantuojama, kad sistema veiks su visais USB įrenginiais.
Nors USB įrenginiai turi daug įvairių funkcijų, galima leisti tik prie šios sistemos prijungtų USB įrenginių muzikos ir vaizdo įrašų turinį. Išsamios informacijos ieškokite prie USB įrenginio pridėtose naudojimo instrukcijose.
Prijungus USB įrenginį, sistema nuskaito visus USB įrenginio failus. Jei USB įrenginyje yra daug aplankų arba failų, USB įrenginio nuskaitymas gali trukti ilgai.
Sistemos prie USB įrenginio nejunkite per USB šakotuvą.
Naudojant kai kuriuos prijungtus USB įrenginius gali užtrukti, kol sistema pradės vykdyti operacijas.
Sistemos atkūrimo tvarka gali skirtis nuo prijungto USB įrenginio atkūrimo tvarkos.
Prieš naudodami USB įrenginį įsitikinkite, kad USB įrenginyje nėra jokių virusais apkrėstų failų.
Regiono kodas
Sistema turi regiono kodą ir atkurs tik tuos DVD VIDEO, kurie pažymėti tokiu pačiu regiono kodu arba .

Suderinamų įrenginių svetainės

Naujausios informacijos apie suderinamus USB ir BLUETOOTH įrenginius ieškokite toliau nurodytose interneto svetainėse.
Lotynų Amerikos klientams:
<http://esupport.sony.com/LA>
Europos ir Rusijos klientams:
<http://www.sony.eu/support>
Kitų šalių / regionų klientams:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Suderinami „iPhone“ / „iPod“ modeliai
Suderinami „iPhone“ / „iPod“ modeliai nurodyti toliau. Prieš naudodami su sistema, į „iPhone“ / „iPod“ įdiekite naujausią programinę įrangą. BLUETOOTH technologija veikia su:
„iPhone 7 Plus“
„iPhone 7“
„iPhone SE“
„iPhone 6s Plus“
„iPhone 6s“
„iPhone 6 Plus“
„iPhone 6“
„iPhone 5s“
„iPhone 5c“
„iPhone 5“
„iPhone 4s“
„iPod touch“ (6-osios kartos)
„iPod touch“ (5-osios kartos)
12
LT

Dalių ir valdiklių vadovas

Įrenginys (priekinė dalis) Įrenginys (galinė dalis)
4 vidutinių dažnių garsiakalbiai (su garsiakalbių apšvietimo funkcija*)
4 aukštųjų dažnių garsiakalbiai
Žemųjų dažnių garsiakalbių
įrenginys
Sklaidomojo garso generatorius
Paskleidžia garsą aplink įrenginį.
Jutiklinis skydelis (p.14)
Diskų dėklas ir aplinkinės dalys
(p.14)
2 žemųjų dažnių garsiakalbiai
(su garsiakalbių apšvietimo funkcija*)
Palydovinis įrenginys
Jungčių skydelis (p.21)
Vakarėlių apšvietimas (kairė /
dešinė)* (p.66)
Rankenos įrenginiui paimti arba
pernešti
* Nežiūrėkite tiesiai į šviesos šaltinius,
kai įjungtos funkcijos „Speaker Light“ ir „Party Light“.
13
LT
Jutiklinis skydelis:
Įrenginio mygtukus, išskyrus (maitinimo) mygtuką, galite užrakinti, kad jų nepaspaustumėte netyčia (p.67).
Diskų dėklo vieta:
(USB) (REC/PLAY) prievadas
Naudokite USB įrenginiui prijungti. Šis prievadas gali būti naudojamas atkūrimui ir muzikos perdavimui.
Mygtukas LIGHT MODE
(p.66)
Mygtukas PARTY LIGHT
(p.66)
Mygtukas PARTY CHAIN
(p.63)
LT
14
BLUETOOTH indikatorius
(p.45)
BLUETOOTH mygtukas
Palieskite ir pasirinkite BLUETOOTH funkciją.
PAIRING mygtukas
Palieskite ir palaikykite, kad įjungtumėte BLUETOOTH siejimą veikiant BLUETOOTH funkcijai.
Ekranas
GESTURE CONTROL jutiklis
(53,54,55 psl.)
GUITAR indikatorius
Pradeda šviesti, kai įjungiama gitara.
Mygtukas GUITAR (p.65)
Mygtukas MIC/GUITAR LEVEL
+/– (page64,65 psl.)
Mygtukas FIESTA (p.56)
Mygtukas SOUND FIELD
(p.56)
Tiesioginis funkcijos mygtukas
(DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN,
TV)
Jei norite pasinaudoti šiuo
mygtuku, palieskite PLAYBACK
(), tada norimą naudoti funkcijos
mygtuką.
Mygtukas VOCAL FADER
(p.64)
Mygtukas SCORE (p.65)
Mygtukas VOICE CHANGER +/–
(p.65)
Mygtukas MIC ECHO (p.64)
Mygtukas PLAYBACK (p.54)
MEGA BASS indikatorius
Pradeda šviesti, kai pasirenkamas MEGA BASS garso efektas.
Mygtukas MEGA BASS (p.56)
(aplanko) +/– mygtukas
Palieskite ir pasirinkite duomenų disko ar USB įrenginio aplanką.
Mygtukas VOLUME +/–
Palieskite norėdami reguliuoti garsumą.
Mygtukas / (atgal /
pirmyn)
Palieskite norėdami pasirinkti garso takelį arba failą.
Mygtukas TUNING +/– (p.44)
(atidarymo / uždarymo)
mygtukas
Palieskite ir atidarykite ar uždarykite diskų dėklą.
Mygtukas DJ (p.54)
Mygtukas SAMPLER (p.54)
Mygtukas KARAOKE (p.55)
Maitinimo indikatorius
Nurodo dabartinę sistemos
būseną:
Nešviečia: sistema veikia budėjimo
režimu ir BLUETOOTH / tinklo
budėjimo režimas išjungtas.
Pradeda šviesti:
— Oranžinis: sistema veikia
budėjimo režimu ir BLUETOOTH / tinklo budėjimo režimas įjungtas.
— Žalias: sistema įjungta.
Mirksi:
— Žalias: sistema šiuo metu
įjungiama arba perjungiama į budėjimo režimą.
— raudonas: sistema aptinka
neįprastą veikimą, kurio klaidos pranešimo neįmanoma pateikti.
15
LT
Mygtukas (maitinimas)
Paspauskite norėdami sistemą įjungti arba nustatyti veikti budėjimo režimu.
  (sustabdymo) mygtukas
Palieskite ir sustabdykite atkūrimą. Jei paliesite dukart, galėsite atšaukti tęsiamą atkūrimą. Palieskite ir sustabdykite muzikos perdavimą. Palieskite ir sustabdykite integruotąją garso demonstraciją.
Klavišas NETWORK
Palieskite norėdami pasirinkti funkciją NETWORK.
Mygtukas WPS (Wi-Fi Protected Setup™) (p.49)
Palieskite ir palaikykite norėdami nustatyti „Wi-Fi“ tinklą.
(N žyma) (p.47)
Nuotolinio valdymo jutiklis ( )
(p.24)
Diskų dėklas
  (paleidimo) mygtukas
Palieskite ir paleiskite atkūrimą. Palieskite ir ilgiau nei 2 sek. palaikykite , bus atkuriama integruotoji garso demonstracija. Palieskite  ir sustabdykite demonstraciją.
Mygtukas FUNCTION
Palieskite ir pasirinkite funkciją.
Mygtukas GESTURE ON/OFF
(53,54,55 psl.)
NETWORK indikatorius
Nurodo dabartinę sistemos būseną: Nešviečia: sistema veikia budėjimo režimu. Pradeda šviesti:
— Baltas: tinklo ryšys užmegztas. — Žalias: sistema prijungta
prie muzikos paslaugos per „Spotify“.
— Mėlynas: sistema yra prijungta
prie muzikos paslaugos per integruotąją „Chromecast“.
Mirksi:
— Baltas: kai jungiasi prie tinklo.
LT
16
MIC1 lizdas
Naudojamas mikrofonui prijungti.
MIC2/GUITAR lizdas
Naudojamas mikrofonui ar gitarai prijungti.
Nuotolinio valdymo pultas:
  (maitinimo) mygtukas
Paspauskite ir įjunkite sistemą arba įjunkite jos budėjimo režimą.
Mygtukas PLAY MODE
(34,42 psl.)
Mygtukas REPEAT/FM MODE
(34,44 psl.)
Skaitiniai (0–9) mygtukai*1*
— Paspauskite ir pasirinkite
įrašą, skyrių ar failą su šiuo numeriu.
— Paspauskite ir įveskite
skaitmenis ar reikšmes.
Mygtukas SUBTITLE
(32psl.)
Mygtukas AUDIO*2
(32,36 psl.)
Mygtukas ANGLE (32psl.)
Mygtukas DVD SETUP
(37 psl.)
Mygtukas MEDIA MODE
(30 psl.)
Paspauskite ir pasirinkite mediją,
kurią norite atkurti iš duomenų
disko ar USB įrenginio.
Mygtukas CLEAR (32psl.)
Mygtukas REC TO USB
(42 psl.)
Paspauskite norėdami perkelti
muziką į prie (USB) prievado
prijungtą USB įrenginį.
Mygtukas MIC ECHO
(64psl.)
Mygtukas SCORE (65psl.)
(aplankas) +/–
Paspauskite ir pasirinkite
duomenų disko ar USB įrenginio
aplanką.
Mygtukas SEARCH
(31,32 psl.)
2
Mygtukas KEY CONTROL /
(64 psl.)
17
LT
DVD TOP MENU mygtukas
Paspauskite ir peržiūrėkite DVD pavadinimą televizoriaus ekrane.
Mygtukas DVD/TUNER MENU (31,32,44psl.)
Mygtukas RETURN (31psl.) Mygtukas OPTIONS (parinktys)
Paspauskite, kad įeitumėte arba išeitumėte iš parinkčių meniu.
/ / / mygtukas
Paspauskite, kad pasirinktumėte meniu elementus.
mygtukas
Paspauskite, kad nustatytumėte / patvirtintumėte nustatymą.
Mygtukas MUSIC SERVICE
(p.52)
Paspauskite, kad paleistumėte / tęstumėte muzikos paslaugos įrašų atkūrimą.
  (garsumo) +/–
Paspauskite norėdami sureguliuoti garsumą.
 SHIFT
*1 mygtukas
Turi būti nuspaustas, kad aktyvintumėte rausvos spalvos mygtukus.
•/ (greitai atgal / greitai
pirmyn) mygtukas (p.31)
Paspauskite, jei norite atkurdami rasti pageidaujamą garso takelio arba failo vietą.
/ (lėtai atgal / lėtai pirmyn)
mygtukas (31 psl.)
Paspauskite, kad leistumėte sulėtintai.
Mygtukas TUNING+/– (44 psl.)
 (paleidimo)*2 mygtukas
Paspauskite ir paleiskite atkūrimą.
LT
18
*2 mygtukas
/ (atgal / pirmyn) mygtukas (31 psl.)
Paspauskite norėdami pasirinkti garso takelį arba failą.
Mygtukas PRESET+/– (44 psl.)
•(pristabdymo) mygtukas
Paspauskite ir pristabdykite atkūrimą. Jei atkūrimą norite tęsti, paspauskite .
Mygtukas (stabdyti)
— Paspauskite, kad
sustabdytumėte atkūrimą. Jei paspausite dukart, galėsite atšaukti tęsiamą atkūrimą.
— Paspauskite ir sustabdykite
muzikos perdavimą.
— Paspauskite ir sustabdykite
integruotąją garso demonstraciją.
FUNCTION +/– mygtukas
Paspauskite, kad pasirinktumėte funkciją.
MEGA BASS mygtukas
(p.56)
Mygtukas SOUND FIELD
(56 psl.) Mygtukas MUSIC (57psl.) Mygtukas MUSIC ARENA
(56 psl.)
Mygtukas PARTY LIGHT
(29,66 psl.) Mygtukas LIGHT MODE
(66 psl.)
Mygtukas DISPLAY
(23,29,36,44,46psl.)
Paspauskite, kad pakeistumėte ekrane rodomą informaciją.
Mygtukas DISPLAY*1
(36 psl.)
Paspauskite ir peržiūrėkite arba paslėpkite ekrano rodinį.
SLEEP mygtukas (p.66)
*1 Šis mygtukas yra rožinis. Jei norite
naudoti šį mygtuką, paspauskite ir laikykite SHIFT () mygtuką, tada paspauskite šį mygtuką.
*2 Ant 2 skaitinio mygtuko / AUDIO,
+ ir mygtukų yra lytėjimo taškas. Lytėjimo tašką naudokite kaip nuorodą valdydami sistemą.
19
LT

Darbo pradžia

Įrenginio surinkimas

Montuodami įrenginį pasirūpinkite, kad būtumėte dviese. Numetus įrenginį galima susižeisti ir (arba) sugadinti turtą.
Palydovinį įrenginį pritvirtinkite prie žemųjų dažnių garsiakalbių įrenginio ir priveržkite pridedamais varžtais (M5 × 30).
Rankenų vieta
20
Pridedami varžtai (M5 × 30)
Pastaba
Surinkdami įrenginį būtinai naudokite pridedamus varžtus (M5 × 30).
Montuodami palydovinį įrenginį saugokite, kad neprispaustumėte pirštų arba garsiakalbio laidų.
Surinkę įrenginį įsitikinkite, kad palydovinis įrenginys yra tinkamai pritvirtintas prie žemųjų dažnių garsiakalbių įrenginio pridedamais varžtais.
Jei varžtams priveržti naudojate elektrinį suktuvą, nustatykite maždaug 1 N·m {10 kgf·cm} sukimo momentą.
Nestatykite įrenginio ant nestabilaus paviršiaus. Įrenginį būtinai pastatykite ant lygaus pagrindo.
Jei naudojant įrenginį važtai atsilaisvina, būtinai juos priveržkite.
LT

Kaip saugiai sujungti sistemą

Įrenginys (galinė dalis)
Tvarkingas garsiakalbio laidų sudėjimas
Įdėkite laidus į laidų stabdiklį.
Darbo pradžia
Baltas
Raudonas
Jungčių skydelis:
21
LT
HDMI OUT (TV) lizdas
Naudokite HDMI kabelį (nepridėtas), kad prijungtumėte prie TV lizdo HDMI IN (25psl.).
VIDEO OUT lizdas
Vaizdo kabelį (nepridedamas) prijunkite prie televizoriaus arba projektoriaus vaizdo įvesties lizdo (25 psl.).
Pastaba
Nejunkite šios sistemos prie televizoriaus per vaizdo leistuvą.
•
Garso įvesties ir išvesties lizdai
Toliau išvardytas jungtis junkite garso kabeliu (nepridedamas), kaip nurodyta:
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R lizdai
Prijunkite prie papildomos įrangos garso įvesties lizdų.
Norėdami naudotis funkcija „Party Chain“, prijunkite prie kitos garso sistemos (p.61).
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R lizdai
Prijunkite prie TV ar garso / vaizdo įrangos garso išvesties lizdų. Garsas bus atkuriamas per šią sistemą.
Norėdami naudotis funkcija „Party Chain“, prijunkite prie kitos garso sistemos (p.61).
FM ANTENNA jungtis
Nustatydami antenas, raskite gero priėmimo vietą ir padėtį. Kad išvengtumėte triukšmų, saugokite anteną nuo kintamosios srovės maitinimo laido (maitinimo laido) ir USB kabelio.
Nutieskite laidinę FM anteną horizontaliai
LED SPEAKER jungtis
Prijunkite garsiakalbių LED garsiakalbio jungtį prie šios jungties. Garsiakalbių apšvietimas veiks pagal muzikos šaltinį (p.66).
Kaip atjungti garsiakalbio laidą
Ištraukite kištuką iš jungties.
LAN (100) prievadas
LAN kabeliu (nepridedamas) galima prijungti tinklo įrangą (22psl.).
LT
22
SPEAKERS L/R jungtys
Sujunkite garsiakalbio jungtį garsiakalbio įrenginyje su šia jungtimi.
Pastaba
Naudokite tik pateiktą garsiakalbį.
Jungdami garsiakalbio laidą jungtį kiškite tiesiai į įvadą.
Įsitikinkite, kad dešiniojo garsiakalbio jungtis yra tinkamai prijungta prie SPEAKERS R jungties, o kairiojo garsiakalbio jungtis – prie SPEAKERS L jungties.
Kaip atjungti garsiakalbio laidą
Spausdami žemyn užrakinimo svirtį ištraukite jungtį iš įvado. Netraukite už laido nepaspaudę fiksatoriaus žemyn. Tai padarę galite sugadinti laidą.

Demonstracijos išjungimas

Jei norite išjungti demonstraciją, kai įrenginys yra išjungtas, spaudinėkite DISPLAY ir pasirinkite režimą be rodymo (energijos taupymo režimą) (p.29).

Kaip įdėti maitinimo elementus

Įdėkite du pridėtus R03 (AAA dydžio) maitinimo elementus, atsižvelgdami jį jų poliškumą, kaip parodyta toliau.
Darbo pradžia
Kintamosios srovės maitinimo
laidas (maitinimo laidas)
Kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) (pridedamas) prijunkite prie įrenginio, tada jį įjunkite į sieninį elektros lizdą. Prijungus kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą), bus atliktas sistemos inicijavimas. Sistemos inicijavimo metu ekrane bus rodomas užrašas „WELCOME“. Kol vyksta inicijavimas, sistemos įjungti negalite. Užbaigus inicijavimą, automatiškai paleidžiama demonstracija (23psl.). Jei paspausite , kad įjungtumėte sistemą, demonstracija bus baigta.
Pastaba
Nenaudokite seno maitinimo elemento kartu su nauju ar skirtingų tipų maitinimo elementų.
Jei ilgą laiką nenaudosite nuotolinio valdymo pulto, išimkite maitinimo elementus, kad nesugadintumėte pulto dėl maitinimo elementų nuotėkio ir korozijos.
23
LT
Įrenginio valdymas nuotolinio valdymo pultu
Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į įrenginio nuotolinio valdymo jutiklį.
24
LT

Televizoriaus prijungimas

Prieš prijungdami kabelius būtinai atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą.
Vaizdo įrašo peržiūra
Pagal televizoriuje esančius lizdus pasirinkite prijungimo būdą.
Aukšta kokybė
Darbo pradžia
HDMI kabelis*1 (nepridedamas)
Vaizdo kabelis (nepridedamas)
*1 Didelės spartos HDMI kabelis su eternetu *2 Televizoriaus garso galite klausytis per sistemą, jei ją prijungsite prie televizoriaus
HDMI IN (ARC) lizdo. ARC (angl. „Audio Return Channel“) funkcija suteikia galimybę leisti televizoriaus garsą per sistemą ją prijungus HDMI kabeliu, atskirai neprijungiant garso jungties (jungties apačioje). Jei šioje sistemoje norite nustatyti ARC funkciją, žr. [AUDIO RETURN CHANNEL] (40 psl.). Jei norite patikrinti savo televizoriaus ARC funkcijos suderinamumą, žr. su televizoriumi gautas naudojimo instrukcijas.
ar
Standartinė kokybė
Rekomenduojama jungtis Alternatyvioji jungtis
25
LT
Televizoriaus garso klausymas per sistemą
Jei sistemos prie televizoriaus nejungiate per HDMI IN (ARC) lizdą, naudokite šią jungtį.
Garso kabelis (nepridedamas)
Jei norite klausytis televizoriaus garso, spaudinėkite FUNCTION +/– ir pasirinkite „TV“.
Patarimas
Be to, prijungę prie AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) lizdo kaip ir jungties anksčiau per sistemą galite klausyti išorinių įrenginių (DVD leistuvų ir pan.) garso. Išsamios informacijos žr. įrangos naudojimo instrukcijoje.
Jei, jungiant išorinę įrangą, garso išvesties lygis iš sistemos yra žemas, pabandykite pareguliuoti garso išvesties nustatymus prijungtoje įrangoje. Taip galima pagerinti garso išvesties lygį. Išsamios informacijos žr. įrangos naudojimo instrukcijoje.
26
LT

Įrenginio perkėlimas

Ant įrenginio įtaisyti ratukai, todėl jį galite lengvai perstumti. Prieš nešdami įrenginį atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo laidą).
ant nelygaus pagrindo:
Įrenginį nešti rekomenduojama tokiu būdu:
ant lygaus pagrindo: Nešant vienam
Nešant dviese
Pastaba
Ratukus galima naudoti tik ant lygaus paviršiaus. Jei paviršius nelygus, įrenginį turi nešti du žmonės. Įrenginį tinkamai laikykite rankomis, kad nesusižalotumėte ir (arba) nesugadintumėte turto. Kai įrenginį keliate, jį būtinai laikykite už rankenos.
Būkite itin atsargūs, kai įrenginį nešate nuožulnioje vietoje.
Įrenginio neneškite, jei ant jo yra žmogus, bagažas ar pan.
Neleiskite vaikams arba kūdikiams būti šalia, kai nešate įrenginį.
Darbo pradžia
27
LT
Vaikai
Neleiskite vaikams lipti ant įrenginio.
Įspėjimas: saugokite smulkias detales (pvz., kintamosios srovės kištuko adapterį, maitinimo elementus, varžtus ir pan.) nuo vaikų, kad jie jų neprarytų.

Spalvų sistemos keitimas

(Išskyrus Lotynų Amerikai, Europai ir Rusijai skirtus modelius)
Nustatykite spalvų sistemą kaip PAL ar NTSC; tai priklauso nuo jūsų televizoriaus spalvų sistemos. Kaskart atliekant toliau nurodytą procedūrą, spalvų sistema pakeičiama, kaip nurodyta. NTSC  PAL
Tai atlikite įrenginio jutiklinio skydelio mygtukais.
1 Paspauskite ir sistemą
įjunkite.
2 Lieskite FUNCTION ir pasirinkite
„DVD/CD“.

Sparčiosios sąrankos vykdymas

Prieš naudodami sistemą galite šiek tiek pareguliuoti sparčiąją sąranką.
1 Įjunkite televizorių ir pasirinkite
įvestį pagal esamą jungtį.
2 Paspauskite  ir sistemą
įjunkite.
3 Spaudinėkite FUNCTION +/– ir
pasirinkite „DVD/CD“.
Televizoriaus ekrano apačioje rodomas nurodomasis pranešimas [Press ENTER to run QUICK SETUP.] (Paspauskite ENTER ir paleiskite sparčiąją sąranką).
4 Neįdėję disko paspauskite .
Televizoriaus ekrane parodoma [LANGUAGE SETUP]. Rodomi elementai gali skirtis atsižvelgiant į šalį ar regioną.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
3 Palieskite ir ilgiau nei
2 sekundes palaikykite DJ ir TUNING+.
Ekrane parodoma „NTSC“ arba „PAL“.
LT
28
5 Spaudinėkite / ir pasirinkite
kalbą, tada paspauskite .
Televizoriaus ekrane parodoma [VIDEO SETUP].
6 Spaudinėkite / ir pasirinkite
televizoriaus tipą atitinkantį nustatymą, tada paspauskite .
Kai televizoriaus ekrane parodomas pranešimas [QUICK SETUP is complete.], sistema paruošta atkurti.
Loading...
+ 64 hidden pages