Kad nesukeltumėte gaisro,
neuždenkite prietaiso ventiliacijos
angos laikraščiais, staltiesėmis,
užuolaidomis ir kt.
Saugokite prietaisą nuo atviros ugnies
šaltinių (pavyzdžiui, degančių žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir
nepatirtumėte elektros smūgio,
saugokite prietaisą nuo skysčio lašų ar
purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų
daiktų, pvz., vazų.
Pagrindinis kištukas naudojamas
įrenginiui atjungti nuo elektros tinklo,
todėl įrenginį reikia prijungti prie
lengvai pasiekiamo kintamosios srovės
lizdo. Sutrikus įrenginio veikimui
nedelsdami ištraukite maitinimo
kištuką iš kintamosios srovės elektros
lizdo.
Prietaiso negalima statyti ankštoje
erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba
uždaroje spintelėje.
Saugokite maitinimo elementus
arba įrenginį, į kurį įdėti maitinimo
elementai, nuo labai aukštos
temperatūros, pvz., tiesioginių saulės
spindulių ir ugnies.
Net ir išjungtas įrenginys nėra
atjungtas nuo elektros tinklo, jei jis
prijungtas prie kintamosios srovės
lizdo.
Skirtas naudoti tik patalpoje.
Informacija apie gaminį su CE
ženklu
CE ženklai galioja tik tose šalyse,
kuriose jie teisėtai taikomi, daugiausia
EEE (Europos ekonominės erdvės)
šalyse.
DĖMESIO
Su šiuo gaminiu naudojant optinius
prietaisus padidėja pavojus akims.
Klientams Europoje
Pagal IEC 60825-1:2007 šis prietaisas
priskiriamas 1 KLASĖS LAZERINIŲ
gaminių kategorijai. Ši žymė yra
prietaiso išorėje, jo užpakalinėje dalyje.
Panaudotų maitinimo
elementų ir nebereikalingos
elektros bei elektroninės
įrangos išmetimas (taikoma
Europos Sąjungoje ir kitose
Europos šalyse, kuriose yra
atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo
elemento arba jo
pakuotės esantis simbolis
reiškia, kad gaminio ir
maitinimo elemento
negalima išmesti kaip
buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo
elementų kartu su šiuo simboliu gali
būti nurodytas ir cheminio elemento
simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino
(Pb) cheminių elementų simboliai
nurodomi, kai maitinimo elemente yra
daugiau nei 0,0005% gyvsidabrio arba
daugiau nei 0,004% švino. Tinkamai
utilizuodami šiuos gaminius ir
maitinimo elementus padėsite išvengti
neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas
atliekų tvarkymas. Perdirbant
medžiagas tausojami gamtos ištekliai.
LT
2
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų
vientisumo priežasčių gaminiams
reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu
maitinimo elementu, maitinimo
elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas
techninio aptarnavimo specialistas.
Siekiant užtikrinti, kad maitinimo
elementai bei elektros ir elektroninė
įranga būtų tvarkomi tinkamai,
pasibaigus šių gaminių eksploatavimo
laikui atiduokite juos į elektros ir
elektroninės įrangos perdirbimo
surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus
maitinimo elementus rasite skyriuje,
kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio
išimti maitinimo elementą. Maitinimo
elementus atiduokite į panaudotų
maitinimo elementų surinkimo punktą,
kad vėliau jie būtų perdirbti.
Jei reikia išsamesnės informacijos apie
šio gaminio arba maitinimo elemento
perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo
tarnybą arba į parduotuvės, kurioje
įsigijote šį gaminį arba maitinimo
elementą, darbuotoją.
Pirkėjų dėmesiui: toliau
pateikta informacija aktuali tik
įrangos, parduodamos šalyse,
kuriose taikomos ES direktyvos,
naudotojams.
Šį įrenginį pagamino „Sony
Corporation“, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonija, arba jos vardu
veikianti kita bendrovė. Užklausas dėl
gaminio suderinamumo su Europos
Sąjungos teisės aktų nuostatomis
siųskite įgaliotajam atstovui adresu
„Sony Belgium“, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgium (Belgija).
Jei turite klausimų dėl remonto arba
garantijos, kreipkitės atskiruose
remonto arba garantijos dokumentuose
nurodytais adresais.
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“
patvirtina, kad ši įranga atitinka
2014/53/ES direktyvos reikalavimus.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas yra
saugomas šiuo adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Toliau nurodyti šios radijo ryšio įrangos
naudojimo arba leidimo ją naudoti
reikalavimų apribojimai taikomi BE, BG,
CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY,
LV, LT, LU, HU, MT, N L, AT, PL, PT, R O, SI,
SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, XK, TR: 5150–5350MHz
diapazonas galimas tik naudojant
patalpoje.
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka
Elektromagnetinio suderinamumo
(EMS) teisės aktuose apibrėžtas
normas, kai naudojamas trumpesnis
nei 3 m jungiamasis kabelis.
Ši sistema skirta naudoti šiais tikslais.
• Muzikos / vaizdo įrašų šaltiniams iš
diskų ar USB įrenginių atkurti
• Muzikai į USB įrenginius perkelti
• norint klausytis radijo stočių
• norint klausytis TV garso
• Muzikos šaltiniams iš BLUETOOTH
įrenginių atkurti
• norint naudotis funkcija „Party
Chain“ ir mėgautis socialinėmis
naujienomis
• Srautiniam muzikos siuntimui tinklo
ryšiu.
Australijos ir Naujosios
Zelandijos klientams
Ši įranga turi būti įrengiama ir
naudojama ne arčiau nei 20 cm tarp
radiatoriaus ir žmogaus kūno (išskyrus
galūnių: rankų, riešų, pėdų ir kulkšnių)
LT
3
Klientams Australijoje ir
Indijoje
Senos elektrinės ir
elektroninės įrangos
išmetimas (taikoma
Europos Sąjungoje
ir kitose Europos
šalyse, kuriose
veikia atskiros
surinkimo sistemos)
Singapūro klientams
Informacija Jungtinių Arabų
Emyratų klientams
Pagal IEC 60825-1:2007 šis prietaisas
priskiriamas 1KLASĖS LAZERINIŲ
gaminių kategorijai. Ši žymė yra
prietaiso išorėje, jo užpakalinėje dalyje.
Licencijų ir prekių ženklų
informacija
• yra „DVD Format/Logo
Licensing Corporation“ prekių
ženklas.
• DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD VIDEO ir CD logotipai yra prekių
ženklai.
• WALKMAN® ir WALKMAN® logotipas
yra registruotieji „Sony Corporation“
prekių ženklai.
• „MPEG Layer-3“ garso kodavimo
technologijos ir patentų naudojimo
licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir
„Thomson“.
• „Windows Media“ yra „Microsoft
Corporation“ registruotasis prekių
ženklas arba prekių ženklas JAV ir
(arba) kitose šalyse.
• Šį gaminį saugo tam tikros
„Microsoft Corporation“ intelektinės
nuosavybės teisės. Be „Microsoft“
arba įgaliotosios „Microsoft“
dukterinės bendrovės licencijos
draudžiama naudoti tokią
technologiją ne šiame gaminyje
arba ją platinti.
• Šioje sistemoje naudojama „Dolby*
Digital“ technologija.
* Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“
suteiktą licenciją. „Dolby“, „DolbyAudio“
ir dvigubos D raidės simbolis yra
„Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
• Šioje sistemoje naudojama didelės
raiškos multimedijos sąsajos
(HDMI™) technologija. HDMI ir
„HDMI High-Definition Multimedia
Interface“ bei HDMI logotipas yra
„HDMI Licensing LLC“ prekių ženklai
arba registruotieji prekių ženklai JAV
ir kitose šalyse.
• BRAVIA yra „Sony Corporation“
prekės ženklas.
• LDAC™ ir LDAC logotipai yra
registruotieji „Sony Corporation“
prekių ženklai.
LT
4
• BLUETOOTH® žodinis ženklas ir
logotipai yra registruotieji prekių
ženklai, priklausantys „Bluetooth
SIG, Inc.“ „Sony Corporation“ šiuos
ženklus naudoja pagal licenciją. Kiti
prekių ženklai ir prekių pavadinimai
priklauso atitinkamiems jų
savininkams.
• N žyma yra „NFC Forum, Inc.“
registruotasis prekių ženklas arba
prekės ženklas Jungtinėse Valstijose
ir kitose šalyse.
• „Android™“ yra „Google Inc.“ prekės
ženklas.
• „Google Play™“ yra „Google Inc.“
prekės ženklas.
• „Android“, „Google Play“, „Google
Play“ logotipas ir „Chromecast“ yra
„Google Inc.“ prekių ženklai.
• „Apple“, „Apple“ logotipas, „iPhone“
ir „iPod touch“ yra „Apple Inc.“
registruotieji prekių ženklai JAV ir
kitose šalyse. „App Store“ yra „Apple
Inc.“ paslaugos ženklas.
• „Made for iPod“ ir „Made for
iPhone“ reiškia, kad elektroninis
priedas skirtas konkrečiai „iPod“
arba „iPhone“ ir kad gamintojas
patvirtino, jog priedas atitinka
„Apple“ standartus. „Apple“
neatsako už šio įrenginio veikimą
ar jo atitiktį saugos ir reguliavimo
standartams. Atkreipkite dėmesį,
kad kai šis priedas naudojamas
kartu su „iPod“ ar „iPhone“, gali
suprastėti belaidžio ryšio veikimas.
• „Wi-Fi®“, „Wi-Fi Protected Access®“
ir „Wi-Fi Alliance®“ yra registruotieji
„Wi-Fi Alliance®“ prekių ženklai.
• „Wi-Fi CERTIFIED™“, WPA™, WPA2™
ir „Wi-Fi Protected Setup™“ yra „WiFi Alliance®“ prekių ženklai.
• DLNA™, DLNA logotipas ir DLNA
CERTIFIED™ yra „Digital Living
Network Alliance“ prekių, paslaugų
arba sertifikavimo ženklai.
• AOSS yra registruotasis BUFFALO INC
prekės ženklas.
• Gaminyje naudojama „Spotify“
programinė įranga, kuriai taikomos
trečiųjų šalių licencijos. Jas rasite čia:
https://developer.spotify.com/
esdk-third-party-licenses/
• „Spotify“ ir „Spotify“ logotipai yra
„Spotify Group“ prekių ženklai.
• „ClearAudio+“ ir yra
registruotieji „Sony Corporation“
prekių ženklai.
• „Xperia” ir „Xperia Tablet” yra „Sony
Mobile Communications AB” prekių
ženklai.
• ŠIAM GAMINIUI PAGAL „MPEG-4
VISUAL“ PATENTO PAKETO NUOSTATAS
SUTEIKTA LICENCIJA, LEIDŽIANTI
VARTOTOJUI ASMENINIAIS IR
NEKOMERCINIAIS TIKSLAIS
(i) KODUOTI VAIZDO ĮRAŠUS
LAIKANTIS MPEG-4 VAIZDO
STANDARTO (TOLIAU – MPEG-4
VAIZDO ĮRAŠAS) REIKALAVIMŲ
IR / ARBA
(ii) IŠKODUOTI MPEG-4 VAIZDO
ĮRAŠĄ, KURĮ UŽKODAVO
VARTOTOJAS ASMENINIAIS IR
NEKOMERCINIAIS TIKSLAIS IR
(ARBA) GAVO IŠ VAIZDO ĮRAŠO
TEIKĖJO, KURIAM SUTEIKTA
LICENCIJA TEIKTI MPEG-4 VAIZDO
ĮRAŠUS.
LICENCIJA NESUTEIKTA IR
NENUMATYTA NAUDOTI JOKIAIS
KITAIS TIKSLAIS. PAPILDOMOS
INFORMACIJOS, ĮSKAITANT
SU REKLAMINIU, VIDINIU IR
KOMERCINIU NAUDOJIMU SUSIJUSIĄ
INFORMACIJĄ, GALIMA GAUTI IŠ
„MPEG LA, L.L.C“.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Visi kiti prekių ženklai priklauso jų
savininkams.
• Šiame vadove ženklai ™ ir ® nėra
apibrėžti.
LT
5
Apie šį vadovą
••
Šiame vadove daugiausia
aiškinama apie valdymą
naudojantis nuotolinio valdymo
pultu, bet tuos pačius veiksmus
galite atlikti ir įrenginio
jutiklinio skydelio mygtukais,
jei jų pavadinimai sutampa su
nuotolinio valdymo pulto valdiklių
pavadinimais ar yra į juos panašūs.
••
Kiekvieno paaiškinimo viršuje
išdėstytos piktogramos, pvz., ,
nurodo, kokio tipo laikmenos gali būti
naudojamos su paaiškinama funkcija.
••
Kai kurios iliustracijos yra
abstraktūs piešiniai ir gali skirtis
nuo tikrųjų gaminių.
••
TV ekrane rodomi elementai gali
skirtis; tai priklauso nuo šalies.
Demonstracijos išjungimas ...23
Kaip įdėti maitinimo
elementus ............................ 23
Televizoriaus prijungimas .... 25
Įrenginio perkėlimas ............ 27
Spalvų sistemos keitimas ....28
Sparčiosios sąrankos
vykdymas ............................. 28
Ekrano režimo keitimas ....... 29
Disko / USB įrašų atkūrimas
Prieš naudodami USB
įrenginį ................................. 30
Pagrindinis atkūrimas ..........30
Kitos atkūrimo operacijos .....31
Leidimo režimo naudojimas ...34
Disko atkūrimo apribojimas
(tėvų kontrolė) .....................35
Disko ir USB įrenginio
informacijos peržiūra ........... 36
Sąrankos meniu naudojimas ...37
USB perkėlimas
Prieš naudodami USB
įrenginį ..................................41
Muzikos perkėlimas ..............41
Imtuvas
Radijo klausymasis ..............44
BLUETOOTH
Apie BLUETOOTH belaidžio
ryšio technologiją ................ 45
Sistemos siejimas su
BLUETOOTH įrenginiu ..........45
Muzikos klausymasis iš
BLUETOOTH įrenginio ..........46
Vieno lietimo BLUETOOTH
ryšys per NFC ....................... 47
BLUETOOTH garso kodekų
nustatymas .......................... 48
LT
7
Tinklas
Kaip pasirinkti tinklo ryšio
metodą ................................49
Kaip prijungti prie
kompiuterio .........................49
Tos pačios muzikos
klausymasis naudojant
keletą garsiakalbių ................51
Interneto muzikos
paslaugų įrašų klausymas
(integruotasis „Chromecast“) ...
Internetinių muzikos paslaugų
naudojimas („Spotify“) ........... 52
Valdymas gestais
Valdymo gestais funkcijos
naudojimas .......................... 53
Kaip naudoti valdymą
gestais atkuriant turinį ......... 54
Vakarėlio atmosferos
kūrimas („DJ Effect“) .............54
Kaip naudoti valdymą gestais
įjungus karaokės funkciją .......55
Garso reguliavimas
Kaip sureguliuoti garsą ........ 56
Virtualiojo futbolo režimo
pasirinkimas.........................56
Žemųjų dažnių garsiakalbio
lygio reguliavimas ................ 57
Kaip kurti savo garso efektus ... 57
Kiti veiksmai
Sistemos valdymas naudojant
išmanųjį telefoną arba
planšetinį kompiuterį
(„SongPal“) ........................... 57
LT
8
Renkite siautulingus
vakarėlius naudodami
programą „Fiestable“ ........... 58
„Control for HDMI“
funkcijos naudojimas...........58
„Party Chain“ funkcijos
naudojimas ...........................61
Pritariamasis dainavimas.
Karaokė ................................64
Gitaros garso klausymasis ... 65
51
Muzikos klausymasis su
„Party Light“ ir „Speaker Light“
funkcijomis ............................66
Išjungimo laikmačio
naudojimas .......................... 66
Nurodymų balsu
naudojimas .......................... 66
Papildomos įrangos
naudojimas .......................... 67
Įrenginio jutiklinio
skydelio išjungimas
(užraktas nuo vaikų) ............. 67
Automatinio budėjimo režimo
funkcijos nustatymas ............. 67
Kaip nustatyti BLUETOOTH /
tinklo budėjimo režimą ........68
BLUETOOTH / „Wi-Fi“ signalo
įjungimas arba išjungimas ....68
Programinės įrangos
atnaujinimas ........................ 69
Papildoma informacija
Trikčių šalinimas ................... 70
Atsargumo priemonės ..........81
Specifikacijos ....................... 85
Kalbų kodų sąrašas ..............88
Kaip išpakuoti
••
Šis įrenginys (MHC-V90DW) (1)
(sudarytas iš palydovinio įrenginio
ir žemųjų dažnių garsiakalbio)
••
Tvirtinimo varžtai (M5 × 30) (4)
••
Nuotolinio valdymo pultas (1)
••
R03 (AAA dydžio) maitinimo
elementai (2)
••
Laidinė FM antena (1)
••
Kintamosios srovės kištuko
adapteris (1)*
Šis kištuko adapteris nėra skirtas
naudoti Čilėje, Paragvajuje ir
Urugvajuje. Naudokite šį kištuko
adapterį tose šalyse, kuriose jo reikia.
••
Kintamosios srovės maitinimo laidas
(maitinimo laidas) (1)*
JK, Airijos, Maltos ir Kipro klientams:
•—
naudokite kintamosios srovės
maitinimo laidą (A).
•—
Saugos sumetimais kintamosios
srovės maitinimo laido (B)
naudojimas nenumatytas toliau
nurodytose šalyse / regionuose,
todėl ten jo naudoti negalima.
Kitų šalių / regionų klientams:
•—
naudokite kintamosios srovės
maitinimo laidą (maitinimo tinklo
laidą) (B).
(A)
(B)
* Priklauso nuo regiono / šalies.
Pastaba
Išpakuojant dėžę įrenginiui iškelti reikia
dviejų žmonių. Numetus įrenginį galima
susižeisti ir (arba) sugadinti turtą.
Atkuriami diskai ar failai
diskuose / USB įrenginyje
Atkuriami diskai
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW, kurie yra DVD
VIDEO formato arba vaizdo įrašo
režimo
••
DVD+R/DVD+RW, kurie yra DVD
VIDEO formato
••
DVD VIDEO
(1.0, 1.1 ir 2.0 versijų diskai)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM, kurie yra
DVD VIDEO formato arba specialiojo
VCD formato
••
AUDIO CD
••
CD-R/CD-RW, kurie yra AUDIO CD
formato
Atkuriami failai diskuose
••
Muzika:
MP3 failai (.mp3)*1*
••
Vaizdo įrašas:
MPEG4 failai (.mp4/.m4v)*2*3,
„Xvid“ failai (.avi)
Vaizdo įrašas:
MPEG4 failai (.mp4/.m4v)*2*3,
„Xvid“ failai (.avi)
Pastaba
••
Galima naudoti tokio formato diskus:
— CD-ROM/-R/-RW, kurie yra DATA CD
formato, su MP3*1*2, MPEG4*2*3 ir
„Xvid“ failais, kurie atitinka ISO 9660*4
1/2 lygio arba „Joliet“ (išplėstinio
formato) reikalavimus.
2
2
LT
9
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW, kurie
yra DATA DVD formato, su MP3*1*2,
MPEG4*2*3 ir „Xvid“ failais, kurie
atitinka UDF (universaliojo diskų
formato, angl. „Universal Disk
Format“) reikalavimus.
••
Sistema bandys atkurti bet kokius
duomenis su anksčiau pateiktais
plėtiniais, net jei jie nėra palaikomo
formato. Tokių duomenų atkūrimas gali
sukelti triukšmą, kuris gali sugadinti
garsiakalbių sistemą.
*1 MP3 (MPEG 1, 3 lygio garso įrašas)
yra standartinis formatas, apibrėžtas
ISO/MPEG, ir yra skirtas glaudintiems
garso duomenims. MP3 failai turi būti
MPEG1, 3 lygio graso įrašo formato.
*2 Failų, kuriuose numatyta autorių
teisių apsauga (angl. „Digital Right
Management“), šia sistema atkurti
negalima.
*3 MPEG4 failai turi būti įrašyti MP4 failų
formatu. Ši sistema palaiko toliau
nurodytus vaizdo ir garso kodekus:
— Vaizdo kodekas: Paprastasis MPEG4
profilis (AVC nepalaikomas.)
— Garso kodekas: AAC-LC
(HE-AAC nepalaikomas.)
*4 CD-ROM esančių failų ir aplankų loginis
formatas, apibrėžtas ISO (Tarptautinės
standartizacijos organizacijos).
Diskai / failai, kurių atkurti
negalima.
••
Negalima atkurti tokių diskų
•—
BD diskai („Blu-ray“ diskai)
•—
CD-ROM, įrašyti PHOTO CD
formatu
•—
„CD-Extra“ arba „Mixed Mode
CD“* diskų duomenų dalies
•—
„CD Graphics“ diskų
•—
„Super Audio CD“ diskų
•—
DVD garsas
•—
DATA CD/DATA DVD, kurie
sukurti „Packet Write“ formatu
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD, kurie nėra
tinkamai užbaigti
•—
DVD-R/-RW, kurie palaiko
CPRM (įrašomos medijos
turinio apsauga, angl. „Content
Protection for Recordable
Media“), įrašyti kaip leistini
kopijuoti tik vieną kartą
•—
Nestandartinės formos (pvz.,
širdelės, kvadrato, žvaigždės
formos) diskų
•—
Disko, prie kurio prilipdyta
lipniosios juostelės, popieriaus
arba lipdukų
••
Negalima atkurti tokių failų
•—
Vaizdo įrašo failo, kuris didesnis
nei 720 (plotis) × 576 (aukštis)
piksel.
•—
Vaizdo įrašų failų, kurių didelis
pločio ir ilgio santykis.
•—
WMA failų, kurie yra WMA DRM,
„WMA Lossless“ arba WMA PRO
formato.
•—
AAC failų, kurie yra AAC DRM
arba „AAC Lossless“ formato.
•—
AAC failų, kurie yra koduoti
naudojant 96 kHz.
•—
Failų, kurie užšifruoti arba
apsaugoti slaptažodžiu.
•—
Failų su autorių teisų apsauga
DRM (angl. „Digital Rights
Management“).
•—
Kai kurių „Xvid“ failų, kurių įrašų
trukmė mažesnė nei 2 val.
••
MP3 PRO garso failus galima
atkurti kaip MP3 failus.
••
Sistema gali neatkurti „Xvid“
failo, kai jis sudarytas iš dviejų ar
daugiau „Xvid“ failų.
* „Mixed Mode CD“: šis formatas
duomenis įrašo pirmame garso takelyje,
o garsą (AUDIO CD duomenis) antrame
ir tolesniuose seanso garso takeliuose.
10
LT
Pastabos dėl CD-R/-RW ir
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
Kai kuriais atvejais CD-R/-RW
ir DVD-R/-RW/+R/+RW atkurti
šia sistema negalima dėl
įrašymo kokybės, fizinės disko
būsenos arba įrašymo įrenginio
bei autoriaus programinės
įrangos specifikacijų. Daugiau
informacijos žr. su įrašymo
įrenginiu pateikiamose naudojimo
instrukcijose.
••
Net ir tinkamai užbaigus įrašymą,
kai kurių DVD+R/+RW diskų
atkūrimo funkcijos gali neveikti.
Tokiu atveju diską peržiūrėkite
naudodami įprastą atkūrimą.
Pastabos dėl diskų
••
Šis gaminys sukurtas atkurti
diskus, atitinkančius kompaktinių
diskų (CD) standartą.
••
„DualDisc“ (dviejų sluoksnių)
diskai ir kai kurie muzikos diskai,
užkoduoti naudojant autorių
teisių apsaugos technologijas,
neatitinka kompaktinio disko (CD)
standarto. Todėl šie diskai gali būti
nesuderinami su šiuo gaminiu.
Pastaba dėl kelių seansų diskų
Ši sistema gali atkurti tęstinius disko
seansus, kai jie įrašyti tokiu pačiu
seanso formatu kaip ir pirmasis
seansas. Tačiau negarantuojama,
kad bus atkurta.
Pastaba dėl DVD VIDEO ir VIDEO
CD atkūrimo
Programinės įrangos gamintojai gali
tyčia apriboti kai kuriuos DVD VIDEO
arba VIDEO CD atkūrimo veiksmus.
Todėl kai kurios atkūrimo funkcijos
gali neveikti. Būtinai perskaitykite su
DVD VIDEO arba VIDEO CD pateiktas
naudojimo instrukcijas.
Pastabos dėl atkuriamų failų
••
Kol bus pradėta atkurti, gali praeiti
šiek tiek laiko, jei:
•—
DATA CD/DATA DVD/USB
įrenginys yra įrašomi naudojant
sudėtingą išdėstymo struktūrą.
•—
ką tik buvo atkurti garso ar
vaizdo failai arba vaizdo įrašo
failai iš kito aplanko.
••
Sistema gali atkurti iš DATA CD /
DATA DVD arba vaizdo failus iš USB
įrenginio, jei:
•—
iki 8 aplankų gylio struktūra
•—
iki 300 aplankų
•—
iki 999 failų viename diske
•—
iki 2 000 failų USB įrenginyje
•—
iki 650 failų viename aplanke
Sistema gali atkurti garso failus iš
USB įrenginio, jei:
•—
iki 8 aplankų gylio struktūra
•—
aplanke yra ne daugiau kaip
998failai ir poaplankiai.
Šie skaičiai gali skirtis atsižvelgiant
į failų ar aplankų konfigūraciją.
••
Aplankai, kuriuose nėra garso arba
vaizdo įrašo failų, praleidžiami.
••
Failai, perkelti įrenginiu, pvz.,
kompiuteriu, gali būti atkurti ne
tokia tvarka, kokia buvo perkelti.
••
Atkūrimo tvarka gali būti
netaikoma atsižvelgiant į
programinę įrangą, naudotą
kuriant garso arba vaizdo įrašo
failus.
••
Suderinamumas su visa palaikomų
formatų kodavimo/ rašymo
programine įranga, įrašymo
įrenginiais ir įrašomosiomis
laikmenomis negarantuojamas.
••
Vaizdas gali būti neaiškus arba
garsas gali trūkinėti; tai priklauso
nuo „Xvid“ failo.
11
LT
Pastabos dėl USB įrenginių
••
Negarantuojama, kad sistema
veiks su visais USB įrenginiais.
••
Nors USB įrenginiai turi daug
įvairių funkcijų, galima leisti tik
prie šios sistemos prijungtų USB
įrenginių muzikos ir vaizdo įrašų
turinį. Išsamios informacijos
ieškokite prie USB įrenginio
pridėtose naudojimo instrukcijose.
••
Prijungus USB įrenginį, sistema
nuskaito visus USB įrenginio
failus. Jei USB įrenginyje yra daug
aplankų arba failų, USB įrenginio
nuskaitymas gali trukti ilgai.
••
Sistemos prie USB įrenginio
nejunkite per USB šakotuvą.
••
Naudojant kai kuriuos prijungtus
USB įrenginius gali užtrukti, kol
sistema pradės vykdyti operacijas.
••
Sistemos atkūrimo tvarka gali
skirtis nuo prijungto USB įrenginio
atkūrimo tvarkos.
••
Prieš naudodami USB įrenginį
įsitikinkite, kad USB įrenginyje nėra
jokių virusais apkrėstų failų.
Regiono kodas
Sistema turi regiono kodą ir atkurs
tik tuos DVD VIDEO, kurie pažymėti
tokiu pačiu regiono kodu arba .
Suderinamų įrenginių
svetainės
Naujausios informacijos apie
suderinamus USB ir BLUETOOTH
įrenginius ieškokite toliau
nurodytose interneto svetainėse.
Lotynų Amerikos klientams:
<http://esupport.sony.com/LA>
Europos ir Rusijos klientams:
<http://www.sony.eu/support>
Kitų šalių / regionų klientams:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Suderinami „iPhone“ / „iPod“
modeliai
Suderinami „iPhone“ / „iPod“
modeliai nurodyti toliau. Prieš
naudodami su sistema, į „iPhone“ /
„iPod“ įdiekite naujausią programinę
įrangą.
BLUETOOTH technologija veikia su:
4 vidutinių dažnių garsiakalbiai
(su garsiakalbių apšvietimo
funkcija*)
4 aukštųjų dažnių garsiakalbiai
Žemųjų dažnių garsiakalbių
įrenginys
Sklaidomojo garso generatorius
Paskleidžia garsą aplink įrenginį.
Jutiklinis skydelis (p.14)
Diskų dėklas ir aplinkinės dalys
(p.14)
2 žemųjų dažnių garsiakalbiai
(su garsiakalbių apšvietimo
funkcija*)
Palydovinis įrenginys
Jungčių skydelis (p.21)
Vakarėlių apšvietimas (kairė /
dešinė)* (p.66)
Rankenos įrenginiui paimti arba
pernešti
* Nežiūrėkite tiesiai į šviesos šaltinius,
kai įjungtos funkcijos „Speaker Light“ ir
„Party Light“.
13
LT
Jutiklinis skydelis:
Įrenginio mygtukus, išskyrus (maitinimo) mygtuką, galite užrakinti, kad jų
nepaspaustumėte netyčia (p.67).
Diskų dėklo vieta:
(USB) (REC/PLAY) prievadas
Naudokite USB įrenginiui
prijungti. Šis prievadas gali
būti naudojamas atkūrimui ir
muzikos perdavimui.
Mygtukas LIGHT MODE
(p.66)
Mygtukas PARTY LIGHT
(p.66)
Mygtukas PARTY CHAIN
(p.63)
LT
14
BLUETOOTH indikatorius
(p.45)
BLUETOOTH mygtukas
Palieskite ir pasirinkite
BLUETOOTH funkciją.
PAIRING mygtukas
Palieskite ir palaikykite, kad
įjungtumėte BLUETOOTH siejimą
veikiant BLUETOOTH funkcijai.
Ekranas
GESTURE CONTROL jutiklis
(53,54,55 psl.)
GUITAR indikatorius
Pradeda šviesti, kai įjungiama
gitara.
Mygtukas GUITAR (p.65)
Mygtukas MIC/GUITAR LEVEL
+/– (page64,65 psl.)
Mygtukas FIESTA (p.56)
Mygtukas SOUND FIELD
(p.56)
Tiesioginis funkcijos mygtukas
(DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN,
TV)
Jei norite pasinaudoti šiuo
mygtuku, palieskite PLAYBACK
(), tada norimą naudoti funkcijos
mygtuką.
Mygtukas VOCAL FADER
(p.64)
Mygtukas SCORE (p.65)
Mygtukas VOICE CHANGER +/–
(p.65)
Mygtukas MIC ECHO (p.64)
Mygtukas PLAYBACK (p.54)
MEGA BASS indikatorius
Pradeda šviesti, kai pasirenkamas
MEGA BASS garso efektas.
Mygtukas MEGA BASS (p.56)
(aplanko) +/– mygtukas
Palieskite ir pasirinkite duomenų
disko ar USB įrenginio aplanką.
Mygtukas VOLUME +/–
Palieskite norėdami reguliuoti
garsumą.
Mygtukas / (atgal /
pirmyn)
Palieskite norėdami pasirinkti
garso takelį arba failą.
Mygtukas TUNING +/– (p.44)
(atidarymo / uždarymo)
mygtukas
Palieskite ir atidarykite ar
uždarykite diskų dėklą.
Mygtukas DJ (p.54)
Mygtukas SAMPLER (p.54)
Mygtukas KARAOKE (p.55)
Maitinimo indikatorius
Nurodo dabartinę sistemos
būseną:
Nešviečia: sistema veikia budėjimo
režimu ir BLUETOOTH / tinklo
budėjimo režimas išjungtas.
Pradeda šviesti:
— Oranžinis: sistema veikia
budėjimo režimu ir BLUETOOTH
/ tinklo budėjimo režimas
įjungtas.
— Žalias: sistema įjungta.
Mirksi:
— Žalias: sistema šiuo metu
įjungiama arba perjungiama į
budėjimo režimą.
— raudonas: sistema aptinka
neįprastą veikimą, kurio klaidos
pranešimo neįmanoma pateikti.
15
LT
Mygtukas (maitinimas)
Paspauskite norėdami sistemą
įjungti arba nustatyti veikti
budėjimo režimu.
(sustabdymo) mygtukas
Palieskite ir sustabdykite
atkūrimą. Jei paliesite dukart,
galėsite atšaukti tęsiamą
atkūrimą.
Palieskite ir sustabdykite muzikos
perdavimą.
Palieskite ir sustabdykite
integruotąją garso
demonstraciją.
Klavišas NETWORK
Palieskite norėdami pasirinkti
funkciją NETWORK.
Mygtukas WPS (Wi-Fi
Protected Setup™) (p.49)
Palieskite ir palaikykite norėdami
nustatyti „Wi-Fi“ tinklą.
(N žyma) (p.47)
Nuotolinio valdymo jutiklis ( )
(p.24)
Diskų dėklas
(paleidimo) mygtukas
Palieskite ir paleiskite atkūrimą.
Palieskite ir ilgiau nei 2 sek.
palaikykite , bus atkuriama
integruotoji garso demonstracija.
Palieskite ir sustabdykite
demonstraciją.
Mygtukas FUNCTION
Palieskite ir pasirinkite funkciją.
Mygtukas GESTURE ON/OFF
(53,54,55 psl.)
NETWORK indikatorius
Nurodo dabartinę sistemos
būseną:
Nešviečia: sistema veikia
budėjimo režimu.
Pradeda šviesti:
— Baltas: tinklo ryšys užmegztas.
— Žalias: sistema prijungta
prie muzikos paslaugos per
„Spotify“.
— Mėlynas: sistema yra prijungta
prie muzikos paslaugos per
integruotąją „Chromecast“.
Mirksi:
— Baltas: kai jungiasi prie tinklo.
LT
16
MIC1 lizdas
Naudojamas mikrofonui
prijungti.
MIC2/GUITAR lizdas
Naudojamas mikrofonui ar
gitarai prijungti.
Nuotolinio valdymo pultas:
(maitinimo) mygtukas
Paspauskite ir įjunkite sistemą
arba įjunkite jos budėjimo
režimą.
Mygtukas PLAY MODE
(34,42 psl.)
Mygtukas REPEAT/FM MODE
(34,44 psl.)
Skaitiniai (0–9) mygtukai*1*
— Paspauskite ir pasirinkite
įrašą, skyrių ar failą su šiuo
numeriu.
— Paspauskite ir įveskite
skaitmenis ar reikšmes.
Mygtukas SUBTITLE
(32psl.)
Mygtukas AUDIO*2
(32,36 psl.)
Mygtukas ANGLE (32psl.)
Mygtukas DVD SETUP
(37 psl.)
Mygtukas MEDIA MODE
(30 psl.)
Paspauskite ir pasirinkite mediją,
kurią norite atkurti iš duomenų
disko ar USB įrenginio.
Mygtukas CLEAR (32psl.)
Mygtukas REC TO USB
(42 psl.)
Paspauskite norėdami perkelti
muziką į prie (USB) prievado
prijungtą USB įrenginį.
Mygtukas MIC ECHO
(64psl.)
Mygtukas SCORE (65psl.)
(aplankas) +/–
Paspauskite ir pasirinkite
duomenų disko ar USB įrenginio
aplanką.
Mygtukas SEARCH
(31,32 psl.)
2
Mygtukas KEY CONTROL /
(64 psl.)
17
LT
DVD TOP MENU mygtukas
Paspauskite ir peržiūrėkite DVD
pavadinimą televizoriaus ekrane.
Montuodami palydovinį įrenginį saugokite, kad neprispaustumėte pirštų arba
garsiakalbio laidų.
••
Surinkę įrenginį įsitikinkite, kad palydovinis įrenginys yra tinkamai pritvirtintas prie
žemųjų dažnių garsiakalbių įrenginio pridedamais varžtais.
••
Jei varžtams priveržti naudojate elektrinį suktuvą, nustatykite maždaug 1 N·m
{10 kgf·cm} sukimo momentą.
••
Nestatykite įrenginio ant nestabilaus paviršiaus. Įrenginį būtinai pastatykite ant lygaus
pagrindo.
••
Jei naudojant įrenginį važtai atsilaisvina, būtinai juos priveržkite.
LT
Kaip saugiai sujungti sistemą
Įrenginys (galinė dalis)
Tvarkingas garsiakalbio laidų sudėjimas
Įdėkite laidus į laidų stabdiklį.
Darbo pradžia
Baltas
Raudonas
Jungčių skydelis:
21
LT
HDMI OUT (TV) lizdas
Naudokite HDMI kabelį
(nepridėtas), kad prijungtumėte
prie TV lizdo HDMI IN (25psl.).
VIDEO OUT lizdas
Vaizdo kabelį (nepridedamas)
prijunkite prie televizoriaus arba
projektoriaus vaizdo įvesties
lizdo (25 psl.).
Pastaba
Nejunkite šios sistemos prie
televizoriaus per vaizdo leistuvą.
•
Garso įvesties ir išvesties lizdai
Toliau išvardytas jungtis junkite
garso kabeliu (nepridedamas),
kaip nurodyta:
••
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
lizdai
•—
Prijunkite prie papildomos
įrangos garso įvesties lizdų.
•—
Norėdami naudotis funkcija
„Party Chain“, prijunkite
prie kitos garso sistemos
(p.61).
••
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV)
L/R lizdai
•—
Prijunkite prie TV ar garso
/ vaizdo įrangos garso
išvesties lizdų. Garsas bus
atkuriamas per šią sistemą.
•—
Norėdami naudotis funkcija
„Party Chain“, prijunkite
prie kitos garso sistemos
(p.61).
FM ANTENNA jungtis
Nustatydami antenas, raskite
gero priėmimo vietą ir padėtį.
Kad išvengtumėte triukšmų,
saugokite anteną nuo
kintamosios srovės maitinimo
laido (maitinimo laido) ir USB
kabelio.
Nutieskite laidinę FM
anteną horizontaliai
LED SPEAKER jungtis
Prijunkite garsiakalbių LED
garsiakalbio jungtį prie
šios jungties. Garsiakalbių
apšvietimas veiks pagal muzikos
šaltinį (p.66).
Kaip atjungti garsiakalbio
laidą
Ištraukite kištuką iš jungties.
LAN (100) prievadas
LAN kabeliu (nepridedamas)
galima prijungti tinklo įrangą
(22psl.).
LT
22
SPEAKERS L/R jungtys
Sujunkite garsiakalbio jungtį
garsiakalbio įrenginyje su šia
jungtimi.
Pastaba
••
Naudokite tik pateiktą garsiakalbį.
••
Jungdami garsiakalbio laidą jungtį
kiškite tiesiai į įvadą.
••
Įsitikinkite, kad dešiniojo
garsiakalbio jungtis yra tinkamai
prijungta prie SPEAKERS R jungties,
o kairiojo garsiakalbio jungtis – prie
SPEAKERS L jungties.
Kaip atjungti garsiakalbio laidą
Spausdami žemyn užrakinimo
svirtį ištraukite jungtį iš įvado.
Netraukite už laido nepaspaudę
fiksatoriaus žemyn. Tai padarę
galite sugadinti laidą.
Demonstracijos
išjungimas
Jei norite išjungti demonstraciją, kai
įrenginys yra išjungtas, spaudinėkite
DISPLAY ir pasirinkite režimą be
rodymo (energijos taupymo režimą)
(p.29).
Kaip įdėti maitinimo
elementus
Įdėkite du pridėtus R03 (AAA dydžio)
maitinimo elementus, atsižvelgdami
jį jų poliškumą, kaip parodyta toliau.
Darbo pradžia
Kintamosios srovės maitinimo
laidas (maitinimo laidas)
Kintamosios srovės maitinimo
laidą (maitinimo tinklo laidą)
(pridedamas) prijunkite prie
įrenginio, tada jį įjunkite į sieninį
elektros lizdą.
Prijungus kintamosios srovės
maitinimo laidą (maitinimo tinklo
laidą), bus atliktas sistemos
inicijavimas. Sistemos inicijavimo
metu ekrane bus rodomas
užrašas „WELCOME“. Kol vyksta
inicijavimas, sistemos įjungti
negalite.
Užbaigus inicijavimą,
automatiškai paleidžiama
demonstracija (23psl.). Jei
paspausite , kad įjungtumėte
sistemą, demonstracija bus
baigta.
Pastaba
••
Nenaudokite seno maitinimo elemento
kartu su nauju ar skirtingų tipų
maitinimo elementų.
••
Jei ilgą laiką nenaudosite nuotolinio
valdymo pulto, išimkite maitinimo
elementus, kad nesugadintumėte pulto
dėl maitinimo elementų nuotėkio ir
korozijos.
23
LT
Įrenginio valdymas nuotolinio
valdymo pultu
Nukreipkite nuotolinio valdymo
pultą į įrenginio nuotolinio valdymo
jutiklį.
24
LT
Televizoriaus prijungimas
Prieš prijungdami kabelius būtinai atjunkite kintamosios srovės maitinimo
laidą.
Vaizdo įrašo peržiūra
Pagal televizoriuje esančius lizdus pasirinkite prijungimo būdą.
Aukšta kokybė
Darbo pradžia
HDMI kabelis*1 (nepridedamas)
Vaizdo kabelis (nepridedamas)
*1 Didelės spartos HDMI kabelis su eternetu
*2 Televizoriaus garso galite klausytis per sistemą, jei ją prijungsite prie televizoriaus
HDMI IN (ARC) lizdo. ARC (angl. „Audio Return Channel“) funkcija suteikia galimybę
leisti televizoriaus garsą per sistemą ją prijungus HDMI kabeliu, atskirai neprijungiant
garso jungties (jungties apačioje). Jei šioje sistemoje norite nustatyti ARC funkciją,
žr. [AUDIO RETURN CHANNEL] (40 psl.). Jei norite patikrinti savo televizoriaus ARC
funkcijos suderinamumą, žr. su televizoriumi gautas naudojimo instrukcijas.
ar
Standartinė kokybė
Rekomenduojama jungtis
Alternatyvioji jungtis
25
LT
Televizoriaus garso klausymas per sistemą
Jei sistemos prie televizoriaus nejungiate per HDMI IN (ARC) lizdą, naudokite
šią jungtį.
Garso kabelis (nepridedamas)
Jei norite klausytis televizoriaus garso, spaudinėkite FUNCTION +/– ir
pasirinkite „TV“.
Patarimas
••
Be to, prijungę prie AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) lizdo kaip ir jungties anksčiau
per sistemą galite klausyti išorinių įrenginių (DVD leistuvų ir pan.) garso. Išsamios
informacijos žr. įrangos naudojimo instrukcijoje.
••
Jei, jungiant išorinę įrangą, garso išvesties lygis iš sistemos yra žemas, pabandykite
pareguliuoti garso išvesties nustatymus prijungtoje įrangoje. Taip galima pagerinti
garso išvesties lygį. Išsamios informacijos žr. įrangos naudojimo instrukcijoje.
26
LT
Įrenginio perkėlimas
Ant įrenginio įtaisyti ratukai, todėl jį
galite lengvai perstumti.
Prieš nešdami įrenginį atjunkite
kintamosios srovės maitinimo laidą
(maitinimo laidą).
•—
ant nelygaus pagrindo:
Įrenginį nešti rekomenduojama
tokiu būdu:
•—
ant lygaus pagrindo:
Nešant vienam
Nešant dviese
Pastaba
••
Ratukus galima naudoti tik ant lygaus
paviršiaus. Jei paviršius nelygus,
įrenginį turi nešti du žmonės.
Įrenginį tinkamai laikykite rankomis,
kad nesusižalotumėte ir (arba)
nesugadintumėte turto. Kai įrenginį
keliate, jį būtinai laikykite už rankenos.
••
Būkite itin atsargūs, kai įrenginį nešate
nuožulnioje vietoje.
••
Įrenginio neneškite, jei ant jo yra
žmogus, bagažas ar pan.
••
Neleiskite vaikams arba kūdikiams būti
šalia, kai nešate įrenginį.
Darbo pradžia
27
LT
Vaikai
••
Neleiskite vaikams lipti
ant įrenginio.
••
Įspėjimas: saugokite
smulkias detales
(pvz., kintamosios
srovės kištuko adapterį, maitinimo
elementus, varžtus ir pan.) nuo
vaikų, kad jie jų neprarytų.
Spalvų sistemos
keitimas
(Išskyrus Lotynų Amerikai, Europai ir
Rusijai skirtus modelius)
Nustatykite spalvų sistemą kaip
PAL ar NTSC; tai priklauso nuo jūsų
televizoriaus spalvų sistemos.
Kaskart atliekant toliau nurodytą
procedūrą, spalvų sistema
pakeičiama, kaip nurodyta.
NTSC PAL
Tai atlikite įrenginio jutiklinio
skydelio mygtukais.
1 Paspauskite ir sistemą
įjunkite.
2 Lieskite FUNCTION ir pasirinkite
„DVD/CD“.
Sparčiosios sąrankos
vykdymas
Prieš naudodami sistemą galite šiek
tiek pareguliuoti sparčiąją sąranką.
1 Įjunkite televizorių ir pasirinkite
įvestį pagal esamą jungtį.
2 Paspauskite ir sistemą
įjunkite.
3 Spaudinėkite FUNCTION +/– ir
pasirinkite „DVD/CD“.
Televizoriaus ekrano apačioje
rodomas nurodomasis pranešimas
[Press ENTER to run QUICK SETUP.]
(Paspauskite ENTER ir paleiskite
sparčiąją sąranką).
4 Neįdėję disko paspauskite .
Televizoriaus ekrane parodoma
[LANGUAGE SETUP]. Rodomi
elementai gali skirtis atsižvelgiant į
šalį ar regioną.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
3 Palieskite ir ilgiau nei
2 sekundes palaikykite DJ ir
TUNING+.
Ekrane parodoma „NTSC“
arba „PAL“.
LT
28
5 Spaudinėkite / ir pasirinkite
kalbą, tada paspauskite .
Televizoriaus ekrane parodoma
[VIDEO SETUP].
6 Spaudinėkite / ir pasirinkite
televizoriaus tipą atitinkantį
nustatymą, tada paspauskite .
Kai televizoriaus ekrane parodomas
pranešimas
[QUICK SETUP is complete.], sistema
paruošta atkurti.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.