Sony MHC-V90DW Users guide [ms]

Home Audio System
Arahan Pengendalian
Bermula
Main balik cakera/USB
Pindahan USB
Penala
Rangkaian
Kawalan Gerak Isyarat
Pelarasan Bunyi
Operasi Lain
Maklumat Tambahan
MHC-V90DW
AMARAN
Untuk mengurangkan risiko kebakaran, jangan tutup bukaan pengalihan udara alat dengan surat khabar, lapik meja, langsir, dsb. Jangan dedahkan alat kepada punca api yang terbuka (contohnya, lilin yang menyala).
Untuk mengurangkan risiko kebakaran atau kejutan elektrik, jangan dedahkan alat ini kepada titisan atau percikan air dan jangan letakkan objek yang diisi dengan cecair, seperti pasu bunga di atas alat.
Oleh sebab palam utama digunakan untuk menyahsambung unit dari saluran utama, sambung unit kepada saluran keluar AC yang boleh diakses dengan mudah. Sekiranya anda menyedari ketidaknormalan dalam unit, nyahsambung palam utama dari saluran keluar AC dengan serta-merta.
Jangan pasang alat dalam ruang tertutup, seperti rak buku atau kabinet terbina dalam.
Jangan dedahkan bateri atau alat dengan bateri yang terpasang kepada haba berlebihan seperti cahaya matahari atau api.
Unit tidak dinyahsambungkan dari saluran utama selagi ia disambungkan kepada saluran keluar AC, walaupun unit itu sendiri telah dimatikan.
Kegunaan dalam rumah sahaja.
Untuk produk dengan penandaan CE
Kesahihan penandaan CE adalah terhad pada negara ia dikuatkuasakan, kebanyakannya di negara EEA (Kawasan Ekonomi Eropah).
AWAS
Penggunaan peralatan optik bersama produk ini akan meningkatkan bahaya kepada mata.
MY
2
Untuk pelanggan di Singapura
Notis Lesen dan Tanda Dagangan
adalah tanda dagangan DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Logo-logo “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” dan “CD” adalah tanda dagangan.
• WALKMAN® dan logo WALKMAN® adalah tanda dagangan berdaftar Sony Corporation.
• Teknologi pengekodan audio MPEG Layer-3 dan paten diberi lesen dari Fraunhofer IIS dan Thomson.
• Windows Media adalah tanda dagangan berdaftar atau tanda dagangan Microsoft Corporation di Amerika Syarikat dan/atau negara­negara lain.
• Produk ini dilindungi oleh hak harta intelektual tertentu Microsoft Corporation. Penggunaan atau pengedaran teknologi sedemikian di luar produk ini adalah dilarang tanpa lesen daripada Microsoft atau subsidiari Microsoft yang sah.
• Sistem ini merangkumi Dolby* Digital.
* Dikilangkan di bawah lesen dari
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio dan simbol dua-D adalah tanda dagangan Dolby Laboratories.
• Sistem ini merangkumi teknologi High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Istilah HDMI dan HDMI High-Definition Multimedia Interface serta Logo HDMI adalah tanda dagang atau tanda dagang berdaftar HDMI Licensing, LLC di Amerika Syarikat dan negara lain.
• “BRAVIA” ialah tanda dagangan Sony Corporation.
• LDAC™ dan logo LDAC ialah tanda dagangan Sony Corporation.
• Tanda kata dan logo BLUETOOTH® ialah tanda dagangan berdaftar dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan apa-apa penggunaan tanda sedemikian oleh Sony Corporation adalah di bawah lesen. Tanda dagangan dan nama dagang lain adalah milik pemiliknya masing­masing.
• N-Mark ialah tanda dagangan atau tanda dagangan berdaftar NFC Forum, Inc. di Amerika Syarikat dan di negara-negara lain.
• Android™ ialah tanda dagangan Google Inc.
• Google Play™ ialah tanda dagangan Google Inc.
• Android, Google Play, logo Google Play, dan Chromecast ialah tanda dagangan Google Inc.
• Apple, logo Apple, iPhone dan iPod touch ialah tanda dagangan Apple Inc., didaftarkan di A.S. dan negara­negara lain. App Store ialah tanda perkhidmatan Apple Inc.
• “Made for iPod” dan “Made for iPhone” bermaksud bahawa sesuatu aksesori elektronik telah direka untuk bersambung secara khusus dengan iPod atau iPhone masing­masing, dan telah disahkan oleh pembangun untuk memenuhi standard prestasi Apple. Apple tidak bertanggungjawab ke atas pengendalian peranti ini atau pematuhannya dengan standard keselamatan dan kawal selia. Sila ambil perhatian bahawa penggunaan aksesori ini dengan iPod atau iPhone mungkin menjejaskan prestasi wayarles.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® dan Wi-Fi Alliance® ialah tanda dagangan berdaftar Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ dan Wi-Fi Protected Setup™ ialah tanda dagangan Wi-Fi Alliance®.
• DLNA™, logo DLNA dan DLNA CERTIFIED™ ialah tanda dagangan, tanda perkhidmatan atau tanda pensijilan Digital Living Network Alliance.
• AOSS ialah tanda dagangan BUFFALO INC.
• Spotify dan logo Spotify merupakan tanda dagangan Kumpulan Spotify. Perisian Spotify tertakluk kepada lesen pihak ketiga yang didapati di sini: https://www.spotify.com/connect/ third-party-licenses
• ClearAudio+ dan ialah tanda dagangan Sony Corporation.
• “Xperia” dan “Xperia Tablet” ialah tanda dagangan Sony Mobile Communications AB.
• PRODUK INI DILESEN DI BAWAH LESEN PORTFOLIO PATEN VISUAL MPEG-4 UNTUK KEGUNAAN PERIBADI DAN BUKAN KOMERSIAL PENGGUNA UNTUK
(i) MENGEKOD VIDEO YANG
MEMATUHI STANDARD VISUAL MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”)
DAN/ATAU
(ii) MENYAHKOD VIDEO MPEG-4
YANG TELAH DIKOD OLEH PENGGUNA YANG TERLIBAT DALAM AKTIVITI PERIBADI DAN BUKAN KOMERSIAL DAN/ATAU DIPEROLEH DARIPADA PEMBEKAL VIDEO YANG BERLESEN MENYEDIAKAN VIDEO MPEG-4.
MY
3
TIADA LESEN AKAN DIBERI ATAU TERSIRAT UNTUK KEGUNAAN LAIN. MAKLUMAT TAMBAHAN TERMASUK YANG BERKENAAN DENGAN KEGUNAAN DAN PELESENAN DALAM PROMOSI, DALAMAN DAN KOMERSIAL BOLEH DIDAPATI DARIPADA MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Semua tanda dagangan lain ialah tanda dagangan hak milik pemiliknya masing-masing.
• Dalam manual ini, tanda ™ dan ® tidak dinyatakan.

Tentang manual ini

Manual ini banyak menerangkan pengendalian yang menggunakan alat kawalan jauh, tetapi pengendalian yang sama juga boleh dilakukan dengan menggunakan kekunci pada panel sentuhan untuk unit yang mempunyai nama yang sama atau serupa.
Ikon, seperti , yang disenaraikan di bahagian atas setiap penjelasan menunjukkan jenis media yang boleh diguna dengan fungsi yang diterangkan.
Sesetengah ilustrasi dipersembahkan sebagai lukisan konseptual dan mungkin akan berbeza daripada produk sebenar.
Item yang dipaparkan pada skrin TV mungkin berbeza bergantung pada kawasan.
Tetapan lalai telah digaris bawah.
Teks di dalam tanda kurungan ([--]) muncul pada skrin TV, dan teks di dalam tanda petikan berganda (“--”) muncul di paparan.
MY
4
Jadual Kandungan
Tentang manual ini ................ 4
Membuka bungkusan ............ 7
Cakera atau fail yang boleh dimainkan pada cakera/
peranti USB ............................ 7
Laman web untuk peranti yang
serasi .................................... 10
Panduan kepada bahagian dan
kawalan ................................. 11
Bermula
Memasang unit .....................18
Menyambung sistem dengan
kukuh ....................................19
Menyahaktifkan demonstrasi
............................................. 22
Memasukkan bateri ............. 22
Menyambungkan TV ........... 23
Membawa unit ..................... 25
Menukar sistem warna ........26
Lakukan persediaan pantas
............................................. 27
Menukar mod paparan ........ 27
Main balik cakera/USB
Sebelum menggunakan
peranti USB ..........................28
Main balik asas .................... 28
Operasi main balik lain ........29
Menggunakan mod main .... 32
Mengehadkan main balik cakera (Kawalan Ibu Bapa) ... 34
Melihat maklumat cakera dan
peranti USB .......................... 35
Menggunakan Menu
Persediaan ........................... 36
Pindahan USB
Sebelum menggunakan
peranti USB ..........................40
Memindahkan muzik ...........40
Penala
Mendengar radio .................44
BLUETOOTH
Tentang teknologi tanpa wayar
BLUETOOTH .........................45
Menjadikan sistem ini berpasangan dengan peranti
BLUETOOTH .........................45
Mendengar muzik pada
peranti BLUETOOTH .............46
Sambungan BLUETOOTH Satu
Sentuhan dengan NFC ......... 47
Menetapkan codec audio
BLUETOOTH .........................48
Rangkaian
Memilih kaedah sambungan
rangkaian ............................. 49
Menyambung dengan
komputer .............................50
Mendengar muzik yang sama daripada pelbagai pembesar
suara .................................... 52
MY
5
Mendengar perkhidmatan muzik Internet (Chromecast
built‐in) ................................ 52
Spotify Connect ................... 53
Kawalan Gerak Isyarat
Menikmati Kawalan Gerak
Isyarat ..................................54
Menggunakan Kawalan Gerak Isyarat sewaktu main balik
............................................. 55
Membuat suasana parti (DJ
Effect) ................................... 55
Menggunakan Kawalan Gerak Isyarat sewaktu fungsi Karaoke
............................................. 57
Pelarasan Bunyi
Melaraskan bunyi ................58
Memilih mod Bola Sepak Maya
............................................. 58
Melaraskan paras subwufer
............................................. 59
Membuat kesan bunyi anda
sendiri .................................. 59
Operasi Lain
Mengawal sistem menggunakan telefon pintar
atau tablet (SongPal) ...........60
Mengadakan parti yang meriah dengan aplikasi
“Fiestable” .............................61
Menggunakan Kawalan untuk
fungsi HDMI ..........................61
Menggunakan fungsi Party
Chain .................................... 64
Menyanyi bersama-sama:
Karaoke ................................ 67
Menikmati bunyi dari gitar
.............................................68
Menikmati muzik dengan Party
Light dan Speaker Light ....... 69
Menggunakan Pemasa Tidur
.............................................69
Menggunakan Voice Guidance
.............................................69
Menggunakan peralatan
pilihan .................................. 70
Menyahaktifkan panel sentuhan pada unit (Kunci
Kanak-kanak) ....................... 70
Menetapkan fungsi tunggu
sedia automatik ....................71
Menetapkan mod tunggu sedia BLUETOOTH/Rangkaian
..............................................71
Menghidupkan atau mematikan isyarat
BLUETOOTH/Wi-Fi ............... 72
Mengemas kini perisian ...... 72
Maklumat Tambahan
Penyelesaian masalah ......... 74
Langkah berjaga-jaga ......... 87
Spesifikasi .............................91
Senarai kod bahasa..............94
MY
6

Membuka bungkusan

Unit (MHC-V90DW) (1) ini (terdiri daripada unit satelit dan unit subwufer)
Skru lekap (M5 × 30) (4)
Alat kawalan jauh (1)
Bateri R03 (saiz AAA) (2)
Antena utama FM (1)
Kord kuasa AC (1)
Adapter palam AC* (1) (dibekalkan untuk kawasan tertentu sahaja)
* Adapter palam ini tidak boleh
digunakan di Chile, Paraguay dan Uruguay. Gunakan adapter palam ini di negara ia diperlukan.
Catatan
Apabila mengeluarkan unit dari karton, pastikan unit itu dikendalikan oleh dua orang. Unit yang terjatuh mungkin menyebabkan kecederaan diri dan/atau kerosakan harta benda.

Cakera atau fail yang boleh dimainkan pada cakera/peranti USB

Cakera boleh dimainkan
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW dalam format DVD VIDEO atau mod video
DVD+R/DVD+RW dalam format DVD VIDEO
VIDEO CD (cakera Versi 1.0, 1.1 dan
2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM dalam format VIDEO CD atau format super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW dalam format AUDIO CD
Fail yang boleh dimainkan pada cakera
Muzik: Fail MP3 (.mp3)*
Video: Fail MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
2*3
, fail
Xvid (.avi)
Fail yang boleh dimainkan pada peranti USB
Muzik: Fail MP3 (.mp3)* (.wma)*
2
.3gp)*
, fail WAV (.wav)*2, fail AIFF
2
(.aiff)*
, fail FLAC (.flac)*2, fail ALAC
2
(.alac)*
Video: Fail MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
2
, fail AAC (.m4a/.mp4/
, DSD (.dsf/.dff)*
, fail WMA
2
2*3
, fail
Xvid (.avi)
Catatan
Cakera mestilah dalam format berikut:
— CD-ROM/-R/-RW dalam format DATA
CD yang mengandungi fail MP3*
2*3
MPEG4* ISO 9660* (format lanjutan).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
dalam format DATA DVD yang mengandungi fail MP3* MPEG4* UDF (Universal Disk Format).
Sistem akan cuba memain balik apa­apa data dengan sambungan tersebut di atas, walaupun ia bukan dalam format yang disokong. Memain balik data ini mungkin menghasilkan hingar kuat yang boleh merosakkan sistem pembesar suara anda.
1
*
MP3 (Audio MPEG 1 Lapisan 3) ialah
format standard yang ditentukan oleh ISO/MPEG untuk data audio termampat. Fail MP3 mestilah dalam format MPEG 1 Audio Layer 3.
2
*
Fail dengan perlindungan hak cipta
(Pengurusan Hak Digital) tidak boleh dimain balik oleh sistem ini.
dan Xvid dan mematuhi
4
Level 1/Level 2 atau Joliet
2*3
dan Xvid dan mematuhi
1*2
1*2
,
,
MY
7
*3 Fail MPEG4 mestilah dirakam dalam
format fail MP4. Codec video dan codec audio yang disokong adalah seperti berikut:
— Codec video: MPEG4 Profil Ringkas
(AVC tidak disokong.)
— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC tidak
disokong.)
4
*
Format logikal bagi fail dan folder
pada CD-ROM, ditentukan oleh ISO (Organisasi Piawai Antarabangsa).
Cakera/fail yang tidak boleh dimainkan balik
Anda tidak boleh memain balik cakera berikut
BD (Cakera Blu-ray)
CD-ROM yang dirakam dalam format PHOTO CD
Bahagian data bagi CD-Extra atau Mixed Mode CDs*
Cakera Grafik CD
CD Super Audio
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD yang dibuat dalam format Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD yang belum dimuktamadkan dengan betul
DVD-R/-RW serasi dengan CPRM (Perlindungan Kandungan bagi Media Boleh Rakam) yang dirakam dengan program Copy­Once
Cakera dengan bentuk tidak standard (contohnya, bentuk hati, segi empat, bintang)
Cakera yang mempunyai pita pelekat, kertas atau pelekat yang dilekatkan padanya
Anda tidak boleh memain balik fail berikut
Fail video yang lebih besar daripada 720 (lebar) × 576(tinggi) piksel.
Fail video dengan nisbah lebar terhadap panjang yang tinggi.
Fail WMA dalam format WMA DRM, WMA Lossless, atau WMA PRO.
Fail AAC dalam format AAC DRM atau AAC Lossless.
Fail AAC yang dikodkan pada 96 kHz.
Fail yang disulitkan atau dilindungi oleh kata laluan.
Fail dengan perlindungan hak cipta DRM (Pengurusan Hak Digital).
Sesetengah fail Xvid yang lebih lama daripada 2 jam.
Fail audio MP3 PRO dapat dimainkan balik sebagai fail MP3.
Sistem mungkin tidak dapat memain balik fail Xvid sekiranya fail tersebut telah digabungkan daripada dua atau lebih fail Xvid.
* Mixed Mode CD: Format ini merakam
data pada trek pertama dan audio (data AUDIO CD) pada trek kedua dan berikutnya bagi sesuatu sesi.
Perhatian mengenai CD-R/-RW dan DVD-R/-RW/+R/+RW
Dalam kes tertentu, CD-R/-RW dan DVD-R/-RW/+R/+RW tidak boleh dimain balik pada sistem ini kerana kualiti rakaman atau keadaan fizikal cakera, atau sifat peranti rakaman dan perisian pengarangan. Untuk maklumat lanjut, rujuk kepada arahan pengendalian bagi peranti rakaman.
Sesetengah fungsi main balik mungkin tidak berfungsi dengan sesetengah DVD+R/+RW, walaupun ia telah dimuktamadkan dengan betul. Dalam kes ini, mainkan cakera tersebut dengan main balik normal.
MY
8
Perhatian mengenai cakera
Produk ini direka bentuk untuk memain balik cakera yang mematuhi standard Compact Disc (CD).
DualDisc dan sesetengah cakera muzik yang dikodkan dengan teknologi perlindungan hak cipta tidak mematuhi standard CD. Oleh itu, cakera ini mungkin tidak serasi dengan produk ini.
Perhatian mengenai cakera berbilang sesi
Sistem ini boleh memain balik sesi berterusan pada cakera apabila ia direkodkan dalam format yang sama dengan sesi pertama. Walau bagaimanapun, main balik tidak dijamin.
Perhatian mengenai operasi main balik DVD VIDEO dan VIDEO CD
Sesetengah operasi main balik DVD VIDEO atau VIDEO CD mungkin telah dihadkan secara sengaja oleh pengeluar perisian. Oleh itu, sesetengah ciri main balik mungkin tidak tersedia. Pastikan anda membaca arahan pengendalian DVD VIDEO atau VIDEO CD.
Perhatian mengenai fail yang boleh dimainkan
Main balik mungkin mengambil masa yang lama untuk bermula bila:
DATA CD/DATA DVD/Peranti USB dirakam dengan struktur pohon yang rumit.
fail audio atau fail video dalam folder lain baru dimain balik.
Sistem boleh memain balik DATA CD/DATA DVD atau fail video pada peranti USB dalam keadaan berikut:
sedalam 8 folder
sehingga 300 folder
sehingga 999 fail dalam satu cakera
sehingga 2,000 fail dalam satu peranti USB
sehingga 650 fail dalam satu
folder Sistem boleh memain balik fail audio pada peranti USB dalam keadaan berikut:
sedalam 8 folder
sehingga 998 fail dan sub folder
dalam satu folder Bilangan ini mungkin berubah bergantung pada konfigurasi fail atau folder.
Folder yang tidak mengandungi fail audio atau fail video dilangkau.
Fail yang dipindah oleh peranti seperti komputer mungkin tidak dimain balik dalam susunan yang sama dengan susunan ia dipindah.
Susunan main balik mungkin tidak boleh diguna bergantung pada perisian yang diguna untuk membuat fail audio atau fail video.
Keserasian dengan semua perisian pengekodan/penulisan bagi format yang disokong, peranti rakaman dan media rakaman tidak dijamin.
Bergantung kepada fail Xvid, gambar mungkin tidak jelas atau bunyi mungkin langkau.
Perhatian mengenai peranti USB
Sistem ini tidak menjamin dapat beroperasi dengan semua peranti USB.
MY
9
Walaupun peranti USB ada pelbagai fungsi yang rumit, kandungan yang boleh dimain balik bagi peranti USB yang disambung kepada sistem adalah kandungan muzik dan video sahaja. Untuk butiran, rujuk kepada arahan pengendalian bagi setiap peranti USB.
Apabila peranti USB dimasukkan, sistem membaca semua fail pada peranti USB. Jika terdapat banyak folder atau fail dalam peranti USB, ia mungkin mengambil masa yang lama untuk habis membaca peranti USB.
Jangan sambungkan peranti USB kepada sistem melalui hab USB.
Bagi sesetengah peranti USB yang disambungkan, mungkin terdapat lengah sebelum operasi dilaksanakan oleh sistem ini.
Susunan main balik untuk sistem mungkin berbeza dari susunan main balik bagi peranti USB yang disambungkan.
Sebelum menggunakan peranti USB, pastikan tiada fail dijangkiti virus di dalam peranti USB.
Kod kawasan
Sistem anda ada satu kod kawasan dan hanya akan memain balik DVD VIDEO yang dilabelkan dengan kod kawasan yang sama atau
.

Laman web untuk peranti yang serasi

Periksa laman web di bawah untuk maklumat terkini mengenai peranti USB dan BLUETOOTH yang serasi.
Untuk pelanggan di Amerika Latin:
<http://esupport.sony.com/LA>
Untuk pelanggan di Eropah dan Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Untuk pelanggan di negara/ rantau lain:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Model iPhone/iPod yang serasi
Model iPhone/iPod yang serasi adalah seperti berikut. Kemas kini iPhone/iPod anda dengan perisian terkini sebelum digunakan dengan sistem. Teknologi BLUETOOTH dapat berfungsi dengan:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (generasi ke-6)
iPod touch (generasi ke-5)
10
MY

Panduan kepada bahagian dan kawalan

Unit (Depan): Unit (Belakang):
Pembesar suara julat tengah
× 4 (Dilengkapi fungsi Speaker light*)
Tweeter × 4
Panel sentuh (halaman12)
Bekas cakera dan kelilingnya
(halaman12)
Subwufer × 2
(Dilengkapi fungsi Speaker light*)
Unit satelit
Unit subwufer
Penjana sebar bunyi
Menyebarkan bunyi di sekitar
bahagian belakang unit.
Panel penyambung
(halaman19)
Party light (kiri/kanan)*
(halaman69)
Pemegang untuk memegang
atau membawa unit
* Jangan pandang terus pada bahagian
pengeluar cahaya apabila Speaker Light dan Party Light dihidupkan.
11
MY
Panel sentuh:
Anda boleh mengunci kekunci kecuali (kuasa) pada unit untuk mencegah daripada tersilap tekan (halaman70).
Bahagian bekas cakera:
Port (USB) (REC/PLAY)
Digunakan untuk menyambung peranti USB. Port ini boleh digunakan untuk kedua­dua fungsi main balik dan pemindahan muzik.
Kekunci LIGHT MODE
(halaman69)
Kekunci PARTY LIGHT
(halaman69)
Kekunci (halaman66)
12
MY
Penunjuk BLUETOOTH
(halaman45)
Kekunci BLUETOOTH
Sentuh untuk memilih fungsi BLUETOOTH.
Kekunci PAIRING
Sentuh dan tahan untuk mengaktifkan operasi pasangan BLUETOOTH sewaktu fungsi BLUETOOTH.
PARTY CHAIN
Paparan
Sensor GESTURE CONTROL
(halaman 54, 55, 56)
Penunjuk GUITAR
Lampu menyala apabila mod gitar dihidupkan.
Kekunci GUITAR (halaman68)
Kekunci MIC/GUITAR LEVEL
+/– (halaman 67, 68)
Kekunci FIESTA
(halaman58)
Kekunci SOUND FIELD
(halaman58)
Penunjuk MEGA BASS
Lampu menyala apabila kesan bunyi MEGA BASS dipilih.
Kekunci MEGA BASS (halaman58)
Kekunci
Sentuh untuk memilih folder pada cakera data atau peranti USB.
(folder) +/–
Kekunci VOLUME +/–
Sentuh untuk melaraskan kelantangan.
Kekunci / (ke
belakang/ke hadapan)
Sentuh untuk memilih trek atau fail.
Kekunci TUNING +/– (halaman44)
Kekunci  (buka/tutup)
Sentuh untuk membuka atau
menutup bekas cakera.
Kekunci fungsi terus (DVD/
CD, USB, FM, AUDIO IN, TV)
Untuk menggunakan kekunci
ini, sentuh PLAYBACK (),
kemudian kekunci fungsi yang
anda inginkan.
Kekunci VOCAL FADER
(halaman67)
Kekunci SCORE
(halaman68)
Kekunci VOICE CHANGER +/–
(halaman68)
Kekunci MIC ECHO
(halaman67)
Kekunci PLAYBACK
(halaman55)
Kekunci DJ (halaman55)
Kekunci SAMPLER
(halaman55)
Kekunci KARAOKE
(halaman57)
Penunjuk kuasa
Menunjukkan status semasa
sistem:
Lampu dimatikan: Sistem
berada dalam mod tunggu
sedia dan mod tunggu sedia
BLUETOOTH/Rangkaian
dimatikan.
13
MY
Menyala:
— Jingga: Sistem berada dalam
mod tunggu sedia dan mod tunggu sedia BLUETOOTH/ Rangkaian dihidupkan.
— HIjau: Sistem dihidupkan.
Berkelip:
— Hijau: Sistem sedang
dihidupkan atau memasuki mod tunggu sedia.
— Merah: Sistem mengesan
ketidaknormalan yang tidak dapat dipaparkan dengan mesej ralat.
Butang (kuasa)
Tekan untuk menghidupkan sistem atau tetapkannya kepada mod siap sedia.
Kekunci  (berhenti)
Sentuh untuk menghentikan main balik. Apabila disentuh dua kali, sambung semula main balik boleh dibatalkan. Sentuh untuk menghentikan pemindahan semasa pemindahan muzik. Sentuh untuk menghentikan demonstrasi bunyi terbina dalam.
Kekunci  (main)
Sentuh untuk memulakan main balik. Tekan dan tahan selama lebih daripada 2 saat, demonstrasi bunyi terbina dalam akan dimainkan balik. Sentuh untuk menghentikan demonstrasi.
Kekunci FUNCTION
Sentuh untuk memilih fungsi.
Penunjuk NETWORK
Menunjukkan status semasa sistem: Lampu menyala: Sistem ini berada dalam mod tunggu sedia. Menyala:
— Putih: Sambungan rangkaian
diwujudkan.
— Hijau: Sistem bersambung
dengan Spotify.
— Biru: Sistem bersambung
dengan perkhidmatan muzik melalui Chromecast built-in.
Berkelip:
— Putih: Semasa menyambung
kepada rangkaian.
Kekunci NETWORK
Sentuh untuk memilih fungsi NETWORK.
Kekunci WPS (Wi-Fi Protected Setup™) (halaman50)
Sentuh dan tahan untuk menetapkan rangkaian Wi-Fi.
(N-Mark) (halaman48)
Sensor alat kawalan jauh (
(halaman22)
Bekas cakera
Bicu MIC1
Gunakan untuk menyambungkan mikrofon.
Bicu MIC2/GUITAR
Gunakan untuk menyambungkan mikrofon atau gitar.
)
Kekunci GESTURE ON/OFF
14
MY
(halaman 55, 57)
Alat kawalan jauh:
Butang  (kuasa)
Tekan untuk menghidupkan sistem atau tetapkannya kepada mod siap sedia.
Butang PLAY MODE (halaman
32, 41)
Butang REPEAT/FM MODE
(halaman 33, 44)
Butang bernombor (0 – 9)*
— Tekan untuk memilih trek,
bab atau fail dengan nombor itemnya.
— Tekan untuk memasukkan
nombor atau nilai.
Butang SUBTITLE (halaman
31)
Butang AUDIO*
2
(halaman
31, 35)
ButangANGLE(halaman30)
Butang DVD SETUP (halaman
36)
Butang MEDIA MODE
(halaman 28)
Tekan untuk memilih media
untuk dimain balik pada cakera
data atau peranti USB.
ButangCLEAR(halaman30)
Butang REC TO USB (halaman
42)
Tekan untuk memindahkan
muzik ke peranti USB yang
bersambung ke port
(USB).
Butang MIC ECHO (halaman
67)
ButangSCORE(halaman68)
(folder) +/–
Tekan untuk memilih folder
pada cakera data atau peranti
USB.
Butang SEARCH (halaman
29, 30)
1*2
Butang KEY CONTROL /
(halaman 67)
15
MY
Butang DVD TOP MENU
Tekan untuk memaparkan tajuk DVD pada skrin TV.
Butang DVD/TUNER MENU (halaman 29, 30, 44)
ButangRETURN(halaman30)
Butang OPTIONS
Tekan untuk masuk atau keluar dari menu pilihan.
Butang / / /
Tekan untuk memilih item menu.
Butang
Tekan untuk memasukkan/ mengesahkan tetapan.
Butang MUSIC SERVICE
(halaman53)
Tekan untuk memulakan/ menyambung perkhidmatan muzik.
Butang  (kelantangan)
Butang SHIFT*
2
+/–*
Tekan untuk melaraskan kelantangan.
1
Tahan untuk mengaktifkan butang yang dicetak dalam warna merah jambu.
Butang / (undur
pantas/maju pantas) (halaman 30)
Tekan untuk mencari titik dalam trek atau fail sewaktu main balik.
Butang / (ke belakang perlahan/maju perlahan) (halaman 30)
Tekan untuk memainkan dalam gerakan perlahan.
Butang TUNING+/– (halaman
44)
Butang (main)*
Tekan untuk mulakan main balik.
2
Butang / (ke belakang/ke hadapan) (halaman 29)
Tekan untuk memilih trek atau fail.
Butang PRESET+/– (halaman
44)
Butang (jeda)
Tekan untuk menjeda main balik. Untuk menyambung semula main balik, tekan .
Butang (berhenti)
— Tekan untuk menghentikan
main balik. Apabila ditekan dua kali, sambung semula main balik boleh dibatalkan.
— Tekan untuk menghentikan
pemindahan semasa pemindahan muzik.
— Tekan untuk menghentikan
demonstrasi bunyi terbina dalam.
Butang FUNCTION +/–
Tekan untuk memilih fungsi.
Butang MEGA BASS (halaman
58)
16
MY
Butang SOUND FIELD
(halaman 58)
Butang MUSIC (halaman
59)
Butang MUSIC ARENA (halaman 58)
Butang PARTY LIGHT
(halaman 27, 69)
Butang LIGHT MODE (halaman 69)
Butang DISPLAY (halaman
22,27,35,44,46)
Tekan untuk menukar maklumat pada paparan.
Butang DISPLAY*1 (halaman 35)
Tekan untuk memaparkan atau menyembunyikan paparan skrin.
Butang SLEEP(halaman69)
*1 Butang ini dicetak dalam warna merah
jambu. Untuk menggunakan butang ini, tahan butang SHIFT (), kemudian tekan butang ini.
2
*
Butang bernombor 2/AUDIO, + dan
mempunyai dot taktil. Gunakan dot taktil sebagai rujukan semasa mengoperasikan sistem.
17
MY

Bermula

Memasang unit

Pastikan bahawa dua orang mengendalikan unit ketika melekapkannya. Unit yang terjatuh mungkin menyebabkan kecederaan diri dan/atau kerosakan harta benda.
Lekapkan unit satelit pada unit subwufer, kemudian ikatkan dengan ketat dengan mengetatkan skru yang dibekalkan (M5 × 30).
Peletakan tangan
Skru yang dibekalkan (M5 × 30)
18
Catatan
Pastikan untuk menggunakan skru yang dibekalkan (M5 × 30) untuk memasang unit tersebut.
Berhati-hati untuk tidak memicit jari anda atau kord pembesar suara ketika melekapkan unit satelit.
Selepas memasang unit, pastikan bahawa unit satelit diikatkan dengan ketat ke unit subwufer dengan skru yang dibekalkan.
Apabila menggunakan pemacu skru elektrik untuk mengetatkan skru, buat tetapan tork kepada lebih kurang 1 N m {10 kgf cm}.
Jangan letakkan unit pada permukaan yang tidak stabil. Pastikan untuk meletakkan unit pada permukaan yang rata.
Pastikan untuk mengetatkan semula skru apabila menjadi longgar dengan menggunakan unit ini.
MY

Menyambung sistem dengan kukuh

Unit (Belakang):
Merah
Untuk menyimpan kord pembesar suara dengan kemas.
Lalukan kord melalui penahan kord.
Bermula
Putih
Panel penyambung:
19
MY
Bicu HDMI OUT (TV)
Gunakan kabel HDMI (tidak dibekalkan) untuk sambungkan ke bicu HDMI IN bagi TV (halaman 23).
Port LAN (100)
Gunakan kabel LAN (tidak dibekalkan) untuk menyambung ke kelengkapan rangkaian (halaman 51).
Bicu VIDEO OUT
Gunakan kabel video (tidak dibekalkan) untuk sambungkan ke bicu input video bagi TV atau projektor (halaman 23).
Catatan
Jangan sambungkan sistem ini kepada TV melalui dek video.
Input audio dan bicu output
Gunakan kabel audio (tidak dibekalkan) untuk membuat salah satu sambungan seperti berikut:
Bicu AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Sambung ke bicu input audio peralatan pilihan.
Sambung ke sistem audio lain bagi menikmati fungsi Party Chain (halaman64).
Bicu AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Sambung ke bicu output audio bagi TV atau peralatan audio/video. Bunyi dioutput melalui sistem ini.
Sambung ke sistem audio lain bagi menikmati fungsi Party Chain (halaman64).
Terminal FM ANTENNA
Cari lokasi dan orientasi yang memberikan penerimaan yang baik semasa anda memasang antena. Pastikan antena jauh dari kord kuasa AC dan kabel USB untuk mengelakkan bunyi cekup.
Panjangkan antena utama FM secara mendatar
Terminal LED SPEAKER
Sambungkan penyambung pembesar suara LED pembesar suara ke terminal ini. Lampu pada pembesar suara akan bertindak menurut sumber muzik (halaman69).
Untuk memutuskan sambungan kord pembesar suara
Tarik keluar penyambung daripada terminal.
20
MY
Terminal SPEAKERS L/R
Sambungkan penyambung pembesar suara unit pembesar suara ke terminal ini.
Catatan
Pastikan untuk menggunakan hanya pembesar suara yang dibekalkan.
Apabila menyambungkan kord pembesar suara, masukkan penyambung terus ke terminal.
Pastikan bahawa penyambung pembesar suara kanan disambungkan dengan betul ke terminal SPEAKERS R dan penyambung pembesar suara kiri disambungkan dengan betul ke terminal SPEAKERS L.
Untuk memutuskan sambungan kord pembesar suara
Ketika menolak ke bawah tuil kunci, tarik keluar penyambung daripada terminal. Jangan tarik wayar tanpa menolak ke bawah tuil kunci. Melakukan sedemikian mungkin menyebabkan wayar pecah.
Kord kuasa AC
Sambungkan kord kuasa AC (dibekalkan) ke unit, kemudian ke salur keluar dinding. Apabila kord kuasa AC telah bersambung, sistem akan bermula. Semasa sistem bermula, “WELCOME” muncul di paparan. Semasa permulaan sistem sedang berjalan, anda tidak boleh menghidupkan sistem. Selepas permulaan selesai, demonstrasi (halaman 27) bermula secara automatik. Jika anda menekan untuk menghidupkan sistem, demonstrasi akan tamat.
Bermula
21
MY

Menyahaktifkan demonstrasi

Untuk menyahaktifkan demonstrasi semasa sistem dimatikan, tekan DISPLAY berulang kali untuk memilih mod tiada paparan (Mod Penjimatan Kuasa) (halaman27).

Memasukkan bateri

Masukkan dua bateri R03 (saiz AAA) yang dibekalkan, sepadan dengan kekutuban yang ditunjukkan di bawah.
Catatan
Jangan campurkan bateri lama dengan yang baru atau mencampurkan jenis bateri berbeza.
Jika anda tidak menggunakan alat kawalan jauh untuk tempoh masa yang lama, keluarkan bateri untuk mengelakkan kerosakan dari kebocoran dan kakisan bateri.
Untuk mengoperasikan unit menggunakan alat kawalan jauh
Halakan alat kawalan jauh pada sensor alat kawalan jauh unit.
22
MY

Menyambungkan TV

Sebelum menyambungkan kabel, pastikan anda memutuskan sambungan kord kuasa AC.
Menonton video
Pilih kaedah sambungan mengikut bicu pada TV anda.
Kualiti tinggi
Kabel HDMI*1
(tidak dibekalkan)
Kabel video
(tidak dibekalkan)
1
Kabel HDMI Kelajuan Tinggi dengan Ethernet
*
2
*
Anda boleh mendengar bunyi TV melalui sistem jika anda sambungkan sistem ke
bicu HDMI IN (ARC) TV. Fungsi Saluran Kembalian Audio (ARC) membolehkan TV untuk mengeluarkan bunyi melalui sistem dengan sambungan HDMI, tanpa melaksanakan sambungan audio (sambungan di bawah). Untuk menetapkan fungsi ARC pada sistem ini, lihat [AUDIO RETURN CHANNEL] (halaman 39). Untuk memeriksa keserasian fungsi ARC TV anda, rujuk kepada arahan pengendalian yang dibekalkan dengan TV anda.
atau
Kualiti standard
Sambungan disyorkan Sambungan alternatif
Bermula
23
MY
Untuk mendengar bunyi TV melalui sistem
Jika anda tidak sambungkan sistem ke bicu HDMI IN (ARC) TV anda, buat sambungan ini.
Kabel audio (tidak dibekalkan)
Untuk mendengar bunyi TV, tekan FUNCTION +/– berulang kali untuk memilih “TV”.
Petua
Anda juga boleh menikmati bunyi peralatan luar (pemain DVD, dll.) melalui sistem dengan menyambungkannya ke bicu AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) sebagai sambungan
di atas. Untuk butiran, rujuk kepada arahan pengendalian peralatan anda.
Jika tahap output audio daripada sistem rendah apabila menyambungkan peralatan luar, cuba laraskan tetapan output audio pada peralatan yang bersambung. Ia mungkin mengubah tahap output audio. Untuk butiran, rujuk kepada arahan pengendalian peralatan anda.
24
MY

Membawa unit

Unit mempunyai roda kaster supaya anda boleh membawanya dengan mudah. Sebelum membawa unit ini, putuskan sambungan kord kuasa AC.
Membawa unit dengan kaedah ini adalah disyorkan:
pada permukaan yang rata: Apabila membawa sendirian
Apabila membawa dengan dua orang
pada permukaan yang tidak rata:
Bermula
25
MY
Catatan
Roda kaster boleh digunakan hanya pada permukaan yang rata. Angkat unit dengan dua orang pada permukaan yang tidak rata. Meletakkan tangan di tempat yang betul semasa membawa unit sangat penting bagi mengelakkan kecederaan diri dan/ atau kerosakan harta benda. Pastikan anda menggunakan pemegang semasa mengangkat unit.
Berhati-hati apabila membawa unit di cerun.
Jangan bawa unit dengan orang, bagasi, dll. di atasnya.
Jangan biarkan kanak-kanak atau bayi berhampiran apabila membawa unit.
Untuk kanak-kanak
Jangan benarkan kanak-kanak memanjat pada unit.
Amaran: Jauhkan aksesori kecil daripada capaian kanak-kanak, supaya aksesori ini tidak dimakan secara tidak sengaja (cth., penyesuai palam AC, bateri, skru dsb.).

Menukar sistem warna

(Kecuali model Amerika Latin, Eropah, dan Rusia)
Tetapkan sistem warna ke PAL atau NTSC mengikut sistem warna TV anda. Setiap kali anda melaksanakan langkah berikut, sistem warna bertukar seperti berikut: NTSC  PAL
Gunakan kekunci pada panel sentuhan unit untuk melakukan operasi ini.
1 Tekan  untuk menghidupkan
sistem.
2 Sentuh FUNCTION berulang kali
untuk memilih “DVD/CD”.
3 Sentuh dan tahan DJ dan
TUNING+ lebih daripada 2 saat.
“NTSC” atau “PAL” muncul pada paparan.
26
MY

Lakukan persediaan pantas

Sebelum menggunakan sistem, anda boleh melakukan pelarasan asas yang minimum dalam persediaan pantas.
1 Hidupkan TV anda dan pilih
input menurut sambungan.
2 Tekan untuk menghidupkan
sistem.
3 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “DVD/CD”.
Mesej panduan [Press ENTER to run QUICK SETUP.] muncul di bahagian bawah skrin TV.
4 Tekan tanpa memasukkan
cakera.
[LANGUAGE SETUP] muncul pada skrin TV. Item yang dipaparkan mungkin berbeza bergantung pada negara atau rantau.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih bahasa, kemudian tekan .
[VIDEO SETUP] muncul pada skrin TV.
Untuk menukar tetapan secara manual
Lihat “Menggunakan Menu Persediaan” (halaman36).
Untuk keluar dari persediaan pantas
Tekan DVD SETUP.
Catatan
Mesej panduan muncul apabila anda menghidupkan sistem buat kali pertama atau selepas melakukan [RESET] (lihat “Mengembalikan tetapan menu persediaan kepada tetapan lalai” pada halaman 85).

Menukar mod paparan

Tekan DISPLAY berulang kali semasa sistem dimatikan.
Setiap kali anda menekan butang, mod paparan bertukar seperti berikut.
Demonstrasi
Mesej tentang ciri utama sistem ini menatal pada paparan dan pencahayaan dihidupkan. Untuk mematikan pencahayaan,
1CHINESE
tekan PARTY LIGHT.
Tiada paparan (Mod Penjimatan Kuasa)
Paparan dimatikan untuk menjimat kuasa.
Bermula
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih tetapan yang sepadan dengan jenis TV anda, kemudian tekan .
Selepas [QUICK SETUP is complete.] muncul pada skrin TV, sistem bersedia untuk memain balik.
27
MY

Main balik cakera/USB

Sebelum menggunakan peranti USB

Untuk peranti USB yang serasi, lihat “Laman web untuk peranti yang serasi” (halaman10).

Main balik asas

1 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “DVD/CD” atau “USB”.
Secara alternatif, sentuh PLAYBACK, kemudian sentuh DVD/CD atau USB pada unit.
2 Sediakan sumber main balik.
Untuk fungsi DVD/CD:
Sentuh pada unit untuk membuka bekas cakera dan masukkan cakera dengan label menghadap ke atas pada bekas cakera.
Sentuh pada unit sekali lagi untuk menutup bekas cakera.
Jangan menolak secara paksa bekas cakera untuk menutupnya kerana ini mungkin menyebabkan pincang tugas.
Untuk fungsi USB:
Sambungkan peranti USB yang boleh dipindahkan ke port
Catatan
Anda boleh menggunakan adapter USB (tidak dibekalkan) untuk menyambungkan peranti USB ke unit jika peranti USB tidak boleh dipalam ke dalam port
(USB).
(USB).
3 ( sahaja)
Tekan MEDIA MODE berulang kali untuk memilih jenis media ([MUSIC]/[VIDEO]) yang anda inginkan.
28
4 Tekan  untuk mulakan main
balik.
Apabila anda memainkan balik cakera 8 cm seperti CD lagu tunggal, letakkannya di bulatan dalam bekas.
MY
Operasi lain
Untuk Lakukan ini
Hentikan main balik
Menjeda main balik
Sambung semula main balik atau kembali kepada main balik normal
Membatalkan titik sambung semula
Pilih trek, fail, bab atau adegan
* Operasi ini tidak tersedia untuk main
balik fail audio bagi peranti USB.
Tekan .
Tekan .
Tekan .
Tekan  dua kali.
Tekan  atau  semasa main balik.
Atau tahan SHIFT, tekan butang bernombor, kemudian tekan (Operasi mungkin dilarang oleh cakera atau peranti USB.)
.*
Untuk menggunakan Kawalan Gerak Isyarat sewaktu main balik
Lihat halaman 55.
Untuk memainkan dari fail video khusus pada cakera atau peranti USB
1 Tekan MEDIA MODE berulang kali
untuk memilih [VIDEO].
2 Tahan SHIFT, kemudian tekan
SEARCH untuk memaparkan senarai folder.
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih folder yang anda inginkan.
4 Tekan untuk memaparkan
senarai fail.
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih fail yang anda inginkan, kemudian tekan .

Operasi main balik lain

Bergantung pada jenis cakera atau fail, fungsi ini mungkin tidak berfungsi.
Untuk Lakukan ini
Lihat menu DVD
Lihat senarai folder atau senarai fail
Tekan DVD/TUNER MENU.
Tahan SHIFT, kemudian tekan SEARCH.
Tekan SEARCH sekali lagi untuk menutupkan senarai folder atau senarai fail.
Main balik cakera/USB
29
MY
Untuk Lakukan ini
Kembali ke senarai folder apabila dalam senarai fail
Cari titik dalam fail audio bagi peranti USB
Cari titik dengan cepat dalam maju pantas atau undur pantas (Carian Terkunci)
Lihat bingkai demi bingkai (Main Gerakan Perlahan)
Tekan RETURN.
Tahan  atau  semasa main balik.
Tekan  atau  semasa main balik.
Setiap kali anda menekan atau , kelajuan main balik bertukar.
Tekan , kemudian tekan
atau .
Setiap kali anda menekan kelajuan main balik bertukar.
atau ,
Mencari tajuk/bab/adegan/ trek/indeks khusus
1 Tahan SHIFT, kemudian tekan
SEARCH berulang kali sewaktu main balik untuk memilih mod cari.
2 Tahan SHIFT, kemudian tekan
butang bernombor untuk memasukkan tajuk, bab, adegan, trek atau nombor indeks yang anda inginkan, kemudian tekan .
Main semula bermula.
Catatan
Untuk VIDEO CD dengan main balik PBC, tahan SHIFT, kemudian tekan SEARCH untuk mencari adegan.
Untuk VIDEO CD tanpa main balik PBC, tahan SHIFT, kemudian tekan SEARCH untuk mencari trek dan indeks.
Mencari titik tertentu dengan kod masa
1 Tahan SHIFT, kemudian tekan
SEARCH berulang kali sewaktu
main balik untuk memilih mod
cari masa.
2 Tahan SHIFT, kemudian tekan
butang bernombor untuk
memasukkan kod masa,
kemudian tekan .
Contoh: Untuk mencari adegan
pada masa 2 jam, 10 minit dan 20
saat selepas permulaan, tahan
SHIFT, kemudian tekan 2, 1, 0, 2, 0
([2:10:20]).
Jika anda tersilap, tekan CLEAR
untuk membatalkan nombor.
Mencari dengan menu DVD
1 Tekan DVD/TUNER MENU. 2 Tekan / / / , atau tahan SHIFT
dan tekan butang bernombor
untuk memilih tajuk atau item
yang anda ingin main balik,
kemudian tekan .
Penukaran sudut kamera
Tekan ANGLE berulang kali sewaktu main balik untuk memilih sudut kamera yang anda inginkan.
30
MY
Pemilihan tetapan sari kata
Tekan SUBTITLE berulang kali sewaktu main balik untuk memilih bahasa sari kata yang anda inginkan atau mematikan sari kata.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: Bunyi stereo trek audio 1.
[1:1/L]/[1:2/R]: Bunyi mono saluran kiri atau kanan trek audio 1.
[2:STEREO]: Bunyi stereo trek audio 2.
[2:1/L]/[2:2/R]: Bunyi mono saluran kiri atau kanan trek audio
2.
Penukaran bahasa/bunyi
Tekan AUDIO berulang kali sewaktu main balik untuk memilih format atau mod audio yang anda inginkan.
DVD VIDEO
Anda boleh memilih format atau bahasa audio apabila sumber mengandungi pelbagai format audio atau audio pelbagai bahasa. 4 digit yang dipaparkan menunjukkan kod bahasa. Lihat “Senarai kod bahasa” (halaman94) untuk mengesahkan kod bahasa yang diwakili. Apabila bahasa yang sama dipaparkan dua kali atau lebih, DVD VIDEO dirakam dalam pelbagai format audio.
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/ DATA DVD (fail MP3)
Anda boleh menukar output bunyi.
[STEREO]: Bunyi stereo standard.
[1/L]/[2/R]: Bunyi mono saluran kiri atau kanan.
Memainkan VIDEO CD dengan fungsi PBC
Anda boleh menggunakan menu PBC (Kawalan Main Balik) untuk menikmati ciri interaktif VIDEO CD (VIDEO CD Versi 2.0 dan Super VCD).
1 Tekan  untuk memainkan
VIDEO CD dengan fungsi PBC.
Menu PBC muncul pada skrin TV.
2 Tahan SHIFT, tekan butang
bernombor untuk memilih nombor item yang anda inginkan, kemudian tekan .
3 Teruskan main balik menurut
arahan pada menu.
Catatan
Main balik PBC dibatalkan apabila Main Ulang diaktifkan.
Main balik cakera/USB
31
MY
Untuk membatalkan main balik PBC
1 Tekan atau , atau tahan
SHIFT dan tekan butang bernombor untuk memilih trek apabila main balik dihentikan.
2 Tekan atau .
Main balik bermula dari trek dipilih.
Untuk kembali kepada main balik PBC
Tekan dua kali, kemudian tekan .
Sambung semula main berbilang cakera
Sistem ini boleh menyimpan titik sambung semula main balik sebanyak 6 cakera dan sambung semula main balik apabila anda memasukkan cakera yang sama sekali lagi. Jika anda menyimpan titik sambung semula main balik untuk cakera ke-7, titik sambung semula untuk cakera pertama akan dipadamkan. Untuk mengaktifkan fungsi ini, tetapkan [MULTI-DISC RESUME] dalam [SYSTEM SETUP] ke [ON] (halaman39).
Catatan
Untuk memain balik dari permulaan cakera, tekan dua kali, kemudian tekan .

Menggunakan mod main

Memainkan dalam susunan berurutan (Main Normal)
Apabila main balik dihentikan, tekan PLAY MODE berulang kali.
Apabila memainkan cakera
[DISC]: memainkan cakera.
[FOLDER]*: memainkan semua fail yang boleh dimainkan dalam folder tertentu pada cakera.
* Tidak dapat dipilih untuk AUDIO CD.
Apabila memainkan peranti USB
[ONE USB DEVICE]: memainkan peranti USB.
[FOLDER]:memainkan semua fail yang boleh dimainkan dalam folder tertentu pada peranti USB.
Catatan
“FLDR” dan “SHUF” terpadam pada paparan apabila Main Normal ditetapkan ke [DISC] atau [ONE USB DEVICE].
“FLDR” menyala pada paparan apabila Main Normal ditetapkan ke [FOLDER].
Apabila fungsi USB dan mod [MUSIC] dipilih, pilih mod main yang anda inginkan dengan melihat penunjuk pada paparan.
32
MY
Memainkan dalam susunan rawak (Main Rawak)
Bermain berulang kali (Main Ulang)
Apabila main balik dihentikan, tekan PLAY MODE berulang kali.
Apabila memainkan cakera
[DISC (SHUFFLE)]: merawakkan semua fail audio pada cakera.
[FOLDER (SHUFFLE)]*: merawakkan semua fail audio dalam folder tertentu pada cakera.
* Tidak dapat dipilih untuk AUDIO CD.
Apabila memainkan peranti USB
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: merawakkan semua fail audio pada peranti USB.
[FOLDER (SHUFFLE)]: merawakkan semua fail audio dalam folder tertentu pada peranti USB.
Catatan
“SHUF” menyala pada paparan apabila Main Rawak ditetapkan ke [DISC (SHUFFLE)] atau [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)].
“FLDR” dan “SHUF” menyala pada paparan apabila Main Rawak ditetapkan ke [FOLDER (SHUFFLE)].
Apabila fungsi USB dan mod [MUSIC] dipilih, pilih mod main yang anda inginkan dengan melihat penunjuk pada paparan.
Main Rawak tidak dapat dilaksanakan untuk fail video.
Main Rawak dibatalkan apabila anda:
— membuka bekas cakera. — melaksanakan Pindahan Segerak. — menukar MEDIA MODE.
Main Rawak mungkin dibatalkan apabila anda memilih folder atau trek untuk main balik.
Tekan REPEAT berulang kali.
Bergantung kepada jenis cakera atau fail, sesetengah tetapan mungkin tidak tersedia.
[OFF]: tidak main balik berulang kali.
[ALL]: mengulang semua trek atau fail dalam mod main terpilih.
[DISC]: mengulang semua kandungan (DVD VIDEO dan VIDEO CD sahaja).
[TITLE]: mengulang tajuk semasa (DVD VIDEO sahaja).
[CHAPTER]: mengulang bab semasa (DVD VIDEO sahaja).
[TRACK]: mengulang trek semasa.
[FILE]: mengulang fail video semasa.
Untuk membatalkan Main Ulang
Tekan REPEAT berulang kali untuk memilih [OFF].
Catatan
“ ” menyala pada paparan apabila Main Ulang ditetapkan ke [ALL] atau [DISC].
” menyala pada paparan apabila Main Ulang ditetapkan ke [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] atau [FILE].
Apabila fungsi USB dan mod [MUSIC] dipilih, pilih mod main yang anda inginkan dengan melihat penunjuk pada paparan.
Anda tidak dapat melaksanakan Main Ulang dengan VIDEO CD sewaktu main balik PBC.
Bergantung pada DVD VIDEO, anda tidak dapat melaksanakan Main Ulang.
Main Ulang dibatalkan apabila anda
— membuka bekas cakera. — mematikan sistem (DVD VIDEO dan
VIDEO CD sahaja).
Main balik cakera/USB
MY
33
— menukar fungsi (DVD VIDEO dan
VIDEO CD sahaja). — melaksanakan Pindahan Segerak. — menukar MEDIA MODE.

Mengehadkan main balik cakera (Kawalan Ibu Bapa)

Apabila anda memilih [OTHERS], masukkan kod kawasan untuk kawasan geografi yang anda inginkan menurut “Senarai kod kawasan Kawalan Ibu Bapa” (halaman95) dengan menahan SHIFT, kemudian tekan butang bernombor.
7 Tekan / berulang kali untuk
memilih [LEVEL], kemudian tekan .
Anda boleh mengehadkan main balik DVD VIDEO menurut tahap yang ditetapkan. Adegan mungkin dilangkau atau digantikan dengan adegan berlainan.
1 Apabila main balik berhenti,
tekan DVD SETUP.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih [SYSTEM SETUP], kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih [PARENTAL CONTROL], kemudian tekan .
4 Tahan SHIFT, tekan butang
bernombor untuk memasukkan atau memasukkan semula kata laluan 4 digit, kemudian tekan
.
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih [STANDARD], kemudian tekan .
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih kawasan geografi sebagai tahap had main balik, kemudian tekan .
Kawasan dipilih.
8 Tekan / berulang kali untuk
memilih tahap yang anda inginkan, kemudian tekan .
Semakin rendah nilai, semakin tegas had.
Untuk mematikan fungsi kawalan ibu bapa
Tetapkan [LEVEL] kepada [OFF] dalam langkah 8.
Untuk main balik cakera yang dihadkan dengan kawalan ibu bapa
1 Masukkan cakera dan tekan
Paparan untuk memasukkan kata laluan anda muncul pada skrin TV.
2 Tahan SHIFT, tekan butang
bernombor untuk memasukkan atau memasukkan semula kata laluan 4 digit, kemudian tekan
.
Sistem memulakan main balik.
.
34
MY
Jika anda lupa kata laluan anda
Keluarkan cakera dan ulang langkah 1 ke 3 dalam “Mengehadkan main balik cakera (Kawalan Ibu Bapa)” (halaman34). Tahan SHIFT, tekan butang bernombor untuk memasukkan kata laluan “199703”, kemudian tekan
. Ikut arahan pada skrin dan masukkan kata laluan 4 digit yang baru. Kemudian, masukkan cakera semula dan tekan . Anda perlu masukkan kata laluan baru anda sekali lagi.

Melihat maklumat cakera dan peranti USB

Maklumat pada skrin TV
Tahan SHIFT, kemudian tekan
DISPLAY berulang kali sewaktu
main balik.
Nama artis*1*
2
Muncul apabila memainkan fail audio.
*1 Jika fail audio mempunyai tag
ID3, sistem akan memaparkan nama album/nama tajuk/nama artis daripada maklumat tag ID3. Sistem dapat menyokong ID3 versi
1.0/1.1/2.2/2.3.
2
*
Jika fail atau folder mengandungi
aksara yang tidak dapat dipaparkan, aksara itu akan dipaparkan sebagai “_”.
Catatan
Bergantung pada sumber yang dimainkan,
— sesetengah maklumat tidak dapat
dipaparkan.
— sesetengah aksara tidak dapat
dipaparkan.
Bergantung pada mod main, maklumat dipaparkan mungkin berlainan.
Apabila fungsi USB dipilih, anda boleh melihat maklumat pada skrin TV sahaja jika MEDIA MODE ditetapkan ke [VIDEO].
Memaparkan maklumat format audio dalam DVD VIDEO dan fail video
Tekan AUDIO berulang kali sewaktu main balik.
Main balik cakera/USB
Maklumat main balik
Masa main dan baki masa
Kadar bitJenis failStatus main balikTajuk*
1
/trek/nama fail*
2
Album*1/nama folder*2/bab/
nombor indeks
Maklumat pada paparan
Tekan DISPLAY berulang kali semasa sistem berada dalam keadaan hidup.
Anda boleh melihat maklumat seperti berikut:
masa main, baki masa untuk trek, tajuk, bab
nombor adegan
nama fail, nama folder
tajuk, artis dan maklumat album
35
MY
Catatan
Nama cakera atau nama trek mungkin tidak dipaparkan bergantung pada aksara.
Masa main fail audio dan fail video mungkin tidak dipaparkan dengan betul.
Masa main berlalu bagi fail audio dikodkan menggunakan VBR (kadar bit boleh ubah) tidak dipaparkan dengan betul.

Menggunakan Menu Persediaan

Anda dapat melakukan pelbagai pelarasan ke atas item seperti gambar dan bunyi. Item yang dipaparkan berbeza bergantung pada negara atau rantau.
Catatan
Tetapan main balik yang disimpan di dalam cakera diberi keutamaan berbanding dengan tetapan menu persediaan. Oleh itu, sesetengah tetapan menu persediaan tidak dapat dilaksanakan.
1 Apabila main balik berhenti
dalam fungsi DVD/CD, tekan DVD SETUP.
Menu persediaan muncul pada skrin TV.
4 Tekan / berulang kali untuk
memilih tetapan yang anda inginkan, kemudian tekan .
Tetapan dipilih dan persediaan selesai.
Untuk keluar dari menu
Tekan DVD SETUP.
Menetapkan bahasa
– [LANGUAGE SETUP]
[OSD]
Menetapkan bahasa paparan skrin.
[MENU]
Menetapkan bahasa untuk menu DVD.
[AUDIO]
Menukar bahasa trek bunyi. Apabila anda memilih [ORIGINAL], bahasa yang diutamakan dalam cakera dipilih.
[SUBTITLE]
Menukar bahasa sari kata yang dirakamkan dalam DVD VIDEO. Apabila anda memilih [AUDIO FOLLOW], bahasa sari kata bertukar menurut bahasa yang anda pilih untuk trek bunyi.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih [LANGUAGE SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP], [SYSTEM SETUP] atau [HDMI SETUP], kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih item yang anda inginkan, kemudian tekan .
MY
36
Catatan
Jika anda pilih [OTHERS] dalam [MENU], [AUDIO], dan [SUBTITLE], masukkan kod bahasa daripada “Senarai kod bahasa” (halaman94) dengan menggunakan butang bernombor.
Menetapkan skrin TV
– [VIDEO SETUP]
[TV TYPE]
[16:9]: Pilih ini apabila anda
menyambung TV skrin lebar atau TV dengan fungsi mod lebar.
[NORMAL]: Menukar saiz gambar untuk muatkan saiz skrin dengan nisbah aspek gambar asal. Tetapan ini memaparkan jalur hitam pada sisi kiri dan kanan jika anda paparkan gambar skrin 4:3.
[4:3 LETTER BOX]: Pilih ini apabila anda menyambung TV skrin 4:3 yang tidak mempunyai fungsi mod lebar. Tetapan ini memaparkan gambar lebar dengan jalur hitam pada bahagian atas dan bawah.
[4:3 PAN SCAN]: Pilih ini apabila anda menyambung TV skrin 4:3 yang tidak mempunyai fungsi mod lebar. Tetapan ini memaparkan gambar tinggi penuh pada keseluruhan skrin, dengan sisi dipangkas.
[4:3 OUTPUT]
[FULL]: Pilih ini apabila anda
sambungkan TV dengan fungsi mod-lebar. Paparkan gambar skrin 4:3 dalam nisbah aspek 16:9 walaupun pada TV skrin lebar.
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(Kecuali model Amerika Latin, Eropah, dan Rusia)
Menetapkan sistem warna (PAL atau NTSC). [AUTO]: Output isyarat video menurut sistem warna cakera. Pilih tetapan ini jika TV anda menggunakan sistem DUAL. [PAL]: Menukar isyarat video cakera NTSC dan output isyarat dalam sistem PAL. [NTSC]: Menukar isyarat video cakera PAL dan output isyarat dalam sistem NTSC. Untuk butiran, sila rujuk “Menukar sistem warna” (halaman26).
[BLACK LEVEL]
(Model Amerika Latin sahaja) Pilih tahap hitam (tahap persediaan) untuk output isyarat video dari bicu VIDEO OUT. [ON]: Menetapkan tahap hitam isyarat output kepada tahap standard. [OFF]: Mengurangkan tahap hitam standard. Gunakan ini apabila gambar menjadi terlalu putih.
Main balik cakera/USB
37
MY
[PAUSE MODE]
[DOWNMIX]
[AUTO]: Gambar, termasuk subjek
yang bergerak dinamik, dioutput tanpa ketaran. Biasanya memilih tetapan ini. [FRAME]: Gambar, termasuk subjek yang tidak bergerak dinamik, dioutput dengan resolusi tinggi.
Menetapkan pilihan
audio – [AUDIO SETUP]
[TRACK SELECTION]
Keutamaan diberikan kepada trek bunyi yang mengandungi saluran terbanyak apabila anda memain balik DVD VIDEO di mana pelbagai format audio (PCM, MPEG, audio atau Dolby Digital) dirakamkan.
[OFF]: Tiada keutamaan. [AUTO]: Keutamaan diberikan.
[A/V SYNC]
(Fail video sahaja)
[OFF]: Tidak melaraskan. [ON]: Melaraskan lengah antara
gambar dan bunyi apabila bunyi tidak segerak dengan gambar yang dipaparkan.
Catatan
Bergantung kepada kandungan main balik, fungsi ini mungkin tidak berfungsi.
Apabila anda menggunakan sambungan HDMI, fungsi ini hanya berkesan jika anda menetapkan [HDMI
SETUP] – [AUDIO(HDMI)] kepada [PCM].
Pilih isyarat output audio untuk memainkan audio pelbagai saluran. [NORMAL]: Output audio pelbagai saluran kepada isyarat stereo 2-saluran. [DOLBY SURROUND]: Output audio pelbagai saluran kepada isyarat keliling 2-saluran.
Catatan
Fungsi ini hanya berfungsi untuk bicu HDMI OUT (TV). Untuk menggunakan fungsi ini, pastikan untuk menetapkan [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] kepada [PCM].
Menetapkan sistem
– [SYSTEM SETUP]
[SCREEN SAVER]
Pelindung skrin akan membantu mencegah peranti paparan anda daripada rosak (imej berbayang). Tekan +/– untuk keluar dari pelindung skrin. [ON]: Imej pelindung skrin muncul jika anda tidak mengoperasikan sistem untuk kira-kira 15 minit. [OFF]: Mematikan fungsi. Imej pelindung skrin tidak muncul.
[BACKGROUND]
Memilih warna latar belakang atau gambar untuk dipaparkan pada skrin TV. [JACKET PICTURE]: Gambar jaket (gambar pegun) yang dirakamkan dalam cakera muncul pada latar belakang. [GRAPHICS]: Gambar pratetap yang disimpan dalam sistem muncul pada latar belakang.
38
MY
[BLUE]: Warna latar belakang adalah biru. [BLACK]: Warna latar belakang adalah hitam.
[PARENTAL CONTROL]
Tetapkan had main balik. Untuk butiran, sila rujuk “Mengehadkan main balik cakera (Kawalan Ibu Bapa)” (halaman34).
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: Menyimpan titik sambung
semula main balik dalam memori sebanyak 6cakera. [OFF]: Main balik bermula pada titik sambung semula main balik hanya untuk cakera semasa dalam sistem.
[RESET]
Kembalikan tetapan menu persediaan kepada tetapan lalai. Untuk butiran, sila rujuk “Mengembalikan tetapan menu persediaan kepada tetapan lalai” (halaman85).
Menetapkan pilihan
HDMI – [HDMI SETUP]
[HDMI RESOLUTION]
Pilih resolusi output TV apabila TV disambungkan melalui kabel HDMI. [AUTO(1920×1080p)]: Output isyarat video mengikut resolusi TV.
[1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]*
Output isyarat video mengikut tetapan resolusi yang dipilih.
*1 Untuk model Amerika Latin sahaja.
2
*
Untuk model lain.
1
/[720×480/576p]*2:
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Output YCBCR isyarat video. [RGB]: Output isyarat video RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Output isyarat audio dalam
format asal dari bicu HDMI OUT (TV). [PCM]: Output isyarat PCM Linear 2-saluran dari bicu HDMI OUT (TV).
[CONTROL FOR HDMI]
[ON]: Kawalan untuk fungsi
HDMI didayakan. Anda boleh mengoperasikan secara bersama antara sistem dan TV disambungkan dengan kabel HDMI.
[OFF]: Mati.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Tetapkan fungsi ini apabila sistem disambungkan ke bicu HDMI IN TV yang serasi dengan Saluran Kembalian Audio. Fungsi ini tersedia apabila anda tetapkan [CONTROL FOR HDMI] kepada [ON]. [ON]: Anda boleh mendengar bunyi TV daripada pembesar suara sistem.
[OFF]: Mati.
[STANDBY LINKED TO TV]
Fungsi ini tersedia apabila anda tetapkan [CONTROL FOR HDMI] kepada [ON]. [AUTO]: Apabila anda mematikan TV, sistem mati secara automatik dalam keadaan berikut:
VIDEO CD atau DVD VIDEO dimuatkan dalam fungsi DVD/CD
DATA CD atau DATA DVD dimuatkan dan mod [VIDEO] dipilih
Fungsi USB dan mod [VIDEO] dipilih
Fungsi TV dipilih [ON]: Sistem mati secara automatik apabila anda mematikan TV tanpa mengambil kira fungsi.
Main balik cakera/USB
MY
39
[OFF]: Sistem tidak mati apabila
anda mematikan TV.
MY
40

Pindahan USB

Sebelum menggunakan peranti USB

Untuk peranti USB yang serasi, lihat “Laman web untuk peranti yang serasi” (halaman10). (Anda boleh menggunakan peranti Apple dengan sistem ini melalui sambungan BLUETOOTH sahaja.)

Memindahkan muzik

Anda boleh pindahkan muzik dari cakera (AUDIO CD atau cakera MP3 sahaja) ke peranti USB yang disambungkan ke port
Format audio bagi fail dipindahkan oleh sistem ini ialah MP3.
Catatan
Jangan keluarkan peranti USB sewaktu operasi pemindahan atau pemadaman. Perbuatan ini mungkin merosakkan data pada peranti USB atau merosakkan peranti USB tersebut.
Fail MP3 dipindahkan dengan kadar bit yang sama seperti fail asal.
Apabila memindah daripada fungsi AUDIO CD, anda dapat memilih kadar bit sebelum memindahkannya.
Operasi pemindahan dan pemadaman USB dilarang semasa bekas cakera terbuka.
Perhatian kepada kandungan yang dilindungi hak cipta
Muzik yang dipindahkan terhad kepada kegunaan persendirian sahaja. Penggunaan muzik melebihi had ini memerlukan kebenaran pemegang hak cipta.
(USB).
Untuk memilih kadar bit
Anda dapat memilih kadar bit yang lebih tinggi untuk memindahkan muzik dengan kualiti yang lebih baik.
1 Tekan OPTIONS. 2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “BIT RATE”, kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih kadar bit yang anda inginkan, kemudian tekan .
“128 KBPS”: fail MP3 yang dikodkan mempunyai saiz fail yang lebih kecil dan kualiti audio yang lebih rendah.
“256 KBPS”: fail MP3 yang dikodkan mempunyai saiz fail yang lebih besar tetapi kualiti audio yang lebih tinggi.
Untuk keluar dari menu pilihan, tekan OPTIONS.
Memindahkan muzik dari cakera
Anda boleh memindahkan muzik kepada peranti USB yang disambungkan ke port seperti berikut:
Pemindahan Tersegerak: Memindahkan semua fail MP3 dari cakera ke USB.
Pemindahan REC1: Memindahkan satu trek atau fail MP3 sewaktu main balik.
(USB)
1 Sambungkan peranti USB yang
boleh dipindahkan ke port
(USB).
Catatan
Anda boleh menggunakan adapter USB (tidak dibekalkan) untuk menyambungkan peranti USB ke unit jika peranti USB tidak boleh dipalam ke dalam port
(USB).
2 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “DVD/CD”, kemudian muatkan cakera.
3 Sediakan sumber bunyi.
Pindahan Segerak:
Jika sistem memulakan main balik secara automatik, tekan dua kali untuk menghentikan main balik sepenuhnya. Apabila main balik dihentikan, tekan PLAY MODE berulang kali untuk memilih mod main yang anda inginkan.
Catatan
Jika anda mula memindahkan dalam Main Rawak atau Main Ulang, mod main yang dipilih bertukar kepada Main Normal secara automatik.
Pindahan REC1:
Pilih trek atau fail MP3 yang anda inginkan, kemudian, mulakan main balik.
Pindahan USB
MY
41
4 Tekan REC TO USB.
“PUSH ENTER” muncul pada paparan.
5 Tekan .
Pemindahan bermula, kemudian “DO NOT REMOVE” muncul pada paparan. Jangan keluarkan peranti USB sehingga pemindahan selesai.
Apabila pemindahan selesai, sistem beroperasi seperti berikut:
Pindahan Segerak:
Apabila pemindahan selesai, cakera berhenti secara automatik.
Pindahan REC1:
Pemindahan selesai secara automatik tetapi cakera terus memainkan trek atau fail berikutnya.
Untuk menghentikan pemindahan
Tekan .
Perhatian mengenai pemindahan
Anda tidak boleh memindahkan fail MP3 pada cakera yang diformatkan UDF (Universal Disk Format) ke peranti USB.
Semasa pemindahan, tiada bunyi dikeluarkan.
Maklumat CD-TEXT tidak dipindahkan ke fail MP3 yang dibuat.
Pemindahan berhenti secara automatik jika:
— peranti USB kehabisan ruang
sewaktu pemindahan.
— bilangan fail atau folder audio pada
peranti USB mencapai had bilangan yang boleh dikenal pasti oleh sistem.
Jika folder atau fail yang anda cuba pindahkan sudah wujud pada peranti USB dengan nama yang sama, nombor berurutan ditambah selepas nama tanpa menulis ganti folder atau fail asal.
Anda tidak boleh melaksanakan operasi yang berikut semasa pemindahan:
— Keluarkan cakera. — Pilih trek atau fail lain.
MY
42
— Menjeda main balik atau mencari
titik dalam trek atau fail.
— Menukar fungsi.
Apabila memindahkan muzik ke WALKMAN® menggunakan “Media Manager for WALKMAN”, pastikan anda memindahkan dalam format MP3.
Apabila menyambungkan WALKMAN® kepada sistem, pastikan untuk menyambung selepas paparan “Creating Library” atau “Creating Database” pada WALKMAN® hilang.
Peraturan penjanaan folder dan fail
Bilangan maksimum fail MP3 yang dapat dihasilkan
298 folder
650 fail dalam folder
650 fail dalam folder REC1-CD atau
REC1-MP3. Bilangan ini mungkin berubah bergantung pada konfigurasi fail atau folder.
Apabila memindahkan kepada peranti USB, folder “MUSIC” dibuat terus di bawah “ROOT”. Folder dan fail dihasilkan di dalam folder “MUSIC” ini menurut cara dan sumber pemindahan seperti berikut.
Pindahan Segerak
Apabila memindahkan trek
CD-DA dari AUDIO CD
Nama folder: “CDDA0001”* Nama fail: “TRACK001”*
Apabila memindahkan fail MP3
dari cakera
Nama folder: Sama seperti sumber Nama fail: Sama seperti sumber
Pindahan REC1
Apabila memindahkan trek
CD-DA dari AUDIO CD
Nama folder: “REC1-CD” Nama fail: “TRACK001”*
Apabila memindahkan fail MP3
dari cakera
Nama folder: “REC1-MP3” Nama fail: Sama seperti sumber
* Bilangan folder dan fail diberikan secara
bersiri kemudiannya.
Memadam fail atau folder audio dalam peranti USB
1 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “USB”.
Secara alternatif, sentuh PLAYBACK, kemudian sentuh USB pada unit.
2 Tekan MEDIA MODE berulang
kali untuk memilih [MUSIC].
3 Apabila main balik berhenti,
tekan OPTIONS.
4 Tekan / berulang kali untuk
memilih “ERASE”, kemudian tekan .
Senarai folder dipaparkan pada skrin TV.
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih fail audio yang anda ingin padamkan, kemudian tekan .
Jika anda ingin memadamkan semua fail audio dalam folder, pilih [ALL TRACKS] pada senarai.
“FOLDER ERASE” atau “TRACK ERASE” dan “PUSH ENTER” muncul pada paparan.
Untuk membatalkan operasi pemadaman, tekan .
7 Tekan .
“COMPLETE” muncul pada paparan. Untuk keluar dari menu pilihan,
tekan .
Catatan
Anda boleh memadamkan fail format MP3/WMA/AAC/WAV sahaja.
Folder yang mengandungi fail audio dalam format bukan MP3/WMA/ AAC/WAV atau sub folder tidak dapat dipadamkan.
Operasi pemadaman dilarang semasa bekas cakera dibuka.
Pindahan USB
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih folder, kemudian tekan
.
Senarai fail dipaparkan pada skrin TV.
43
MY

Penala

Mempratetapkan stesen radio

Mendengar radio

Tekan FUNCTION +/– berulang
1
kali untuk memilih “TUNER FM”.
Secara alternatif, sentuh PLAYBACK, kemudian sentuh FM pada unit.
2 Tala ke stesen.
Untuk pengimbasan automatik:
Tahan TUNING+/– sehingga frekuensi mula bertukar pada paparan.
Pengimbasan berhenti secara automatik apabila stesen ditala. “ST” (untuk program stereo FM sahaja) menyala pada paparan.
Jika pengimbasan tidak berhenti, tekan untuk menghentikan pengimbasan. Kemudian, lakukan penalaan manual (di bawah).
Untuk penalaan manual:
Tekan TUNING+/– berulang kali untuk menala ke stesen yang anda inginkan.
Catatan
Apabila anda menala ke stesen FM yang menyediakan perkhidmatan RDS, maklumat seperti nama perkhidmatan atau nama stesen diberikan oleh siaran. Anda boleh menyemak maklumat RDS dengan menekan DISPLAY berulang kali.
Petua
Untuk mengurangkan bunyi statik pada stesen stereo FM yang lemah, tekan FM MODE berulang kali sehingga “ST” hilang daripada paparan. Anda akan kehilangan kesan stereo, tetapi penerimaan akan berubah.
Anda boleh menyimpan sehingga 20 stesen FM sebagai stesen kegemaran anda.
1 Tala ke stesen yang anda
inginkan.
2 Tekan DVD/TUNER MENU. 3 Tekan / berulang kali untuk
memilih nombor pratetap yang anda inginkan, kemudian tekan
.
“COMPLETE” muncul pada paparan dan stesen itu disimpan.
JIka stesen lain telah diberikan kepada nombor pratetap yang dipilih, stesen itu digantikan oleh yang baru.
Untuk mendengar stesen pratetap
Tekan PRESET+/– berulang kali untuk memilih nombor pratetap yang anda inginkan.
44
MY

BLUETOOTH

Tentang teknologi tanpa wayar BLUETOOTH

Teknologi tanpa wayar BLUETOOTH ialah teknologi tanpa wayar jarak dekat yang membolehkan komunikasi data tanpa wayar antara peranti digital.
Versi, profil dan codec BLUETOOTH yang disokong
Untuk butiran, sila rujuk “Bahagian BLUETOOTH” (halaman92).
Peranti BLUETOOTH yang serasi
Untuk butiran, sila rujuk “Laman web untuk peranti yang serasi” (halaman10).
Tentang penunjuk BLUETOOTH
Penunjuk BLUETOOTH pada unit menyala atau berkelip dengan warna biru untuk menunjukkan status BLUETOOTH.
Status sistem Status penunjuk
Tunggu sedia BLUETOOTH
BLUETOOTH berpasangan
Sambungan BLUETOOTH diwujudkan
Berkelip perlahan
Berkelip cepat
Menyala

Menjadikan sistem ini berpasangan dengan peranti BLUETOOTH

Pasangan ialah operasi peranti BLUETOOTH mendaftar antara satu sama lain terlebih dahulu. Setelah operasi pasangan dilakukan, ia tidak perlu dilakukan semula. Jika peranti anda ialah telefon pintar serasi NFC, tatacara pasangan manual tidak perlu dilakukan. (Lihat “Sambungan BLUETOOTH Satu Sentuhan dengan NFC” (halaman47).)
1 Letak peranti BLUETOOTH di
dalam lingkungan 1meter dari sistem.
2 Sentuh BLUETOOTH pada unit
untuk memilih fungsi BLUETOOTH.
“BT AUDIO” muncul pada paparan.
Petua
Apabila tiada maklumat pasangan pada sistem (contohnya, apabila anda menggunakan fungsi BLUETOOTH untuk kali pertama selepas pembelian), “PAIRING” berkelip pada paparan dan sistem memasuki mod pasangan. Terus ke langkah 4.
Jika sistem tersambung kepada peranti BLUETOOTH, sentuh BLUETOOTH pada unit untuk memutuskan sambungan peranti BLUETOOTH.
3 Sentuh dan tahan PAIRING
pada unit selama 2 saat atau lebih lama.
“PAIRING” berkelip pada paparan.
Penala / BLUETOOTH
45
MY
4 Laksanakan tatacara
berpasangan pada peranti BLUETOOTH.
Untuk butiran, rujuk kepada arahan pengendalian bagi peranti
BLUETOOTH anda.
5 Pilih “MHC-V90DW” pada
paparan peranti BLUETOOTH.
Lakukan langkah ini dalam 5 minit, sebaliknya pasangan akan dibatalkan. Dalam hal ini, ulang langkah 3.
Catatan
Jika kekunci laluan diperlukan pada peranti BLUETOOTH, masukkan “0000”. “Kekunci laluan” boleh disebut “Kod laluan”, “Kod PIN”, “Nombor PIN” atau “Kata laluan”.
6 Mewujudkan sambungan
dengan peranti BLUETOOTH.
Apabila pasangan selesai dan sambungan BLUETOOTH diwujudkan, nama peranti BLUETOOTH muncul pada paparan.
Bergantung pada peranti BLUETOOTH, sambungan mungkin dimulakan secara automatik selepas pasangan selesai.
Anda boleh menyemak alamat peranti BLUETOOTH dengan menekan DISPLAY berulang kali.
Catatan
Anda boleh berpasangan sehingga 9 peranti BLUETOOTH. Jika peranti BLUETOOTH ke-10 dijadikan pasangan, peranti yang paling lama dipasangkan akan dipadam.
Jika anda mahu berpasangan dengan peranti BLUETOOTH yang lain, ulangi langkah 1 hingga 6.
Untuk membatalkan operasi pasangan
Sentuh dan tahan PAIRING pada unit selama 2saat atau lebih lama sehingga “BT AUDIO” muncul pada paparan.

Mendengar muzik pada peranti BLUETOOTH

Anda dapat mengendalikan peranti BLUETOOTH dengan menyambungkan sistem dan peranti BLUETOOTH menggunakan AVRCP. Periksa perkara-perkara berikut sebelum memainkan muzik:
Fungsi BLUETOOTH pada peranti
BLUETOOTH dihidupkan.
Pasangan telah dilengkapkan
(halaman45). Apabila sistem dan peranti BLUETOOTH disambungkan, anda boleh mengawal main balik dengan menekan , , , / dan /.
1 Sentuh BLUETOOTH pada unit
untuk memilih fungsi BLUETOOTH.
“BT AUDIO” muncul pada paparan.
46
MY
2 Laksanakan sambungan
BLUETOOTH pada peranti BLUETOOTH.
Sentuh BLUETOOTH pada unit untuk menyambung ke peranti BLUETOOTH yang terakhir disambungkan.
Laksanakan sambungan BLUETOOTH dari peranti BLUETOOTH jika peranti tidak tersambung.
Setelah sambungan diwujudkan, nama peranti BLUETOOTH muncul pada paparan.
3 Sentuh untuk memulakan
main balik.
Bergantung pada peranti BLUETOOTH,
— anda mungkin perlu menyentuh
dua kali.
— anda mungkin perlu mula
mainkan sumber audio pada peranti BLUETOOTH.
4 Laraskan kelantangan.
Laraskan kelantangan peranti BLUETOOTH terlebih dahulu. Jika tahap kelantangan masih terlalu rendah, laraskan tahap kelantangan pada sistem.
Catatan
Apabila sistem tidak menyambung kepada mana-mana peranti BLUETOOTH, sistem akan menyambung kepada peranti BLUETOOTH yang terakhir disambungkan secara automatik apabila anda menyentuh BLUETOOTH pada unit atau .
Jika anda cuba untuk menyambung peranti BLUETOOTH lain kepada sistem, peranti BLUETOOTH semasa yang tersambung akan diputuskan.
Untuk menggunakan Kawalan Gerak Isyarat sewaktu main balik
Lihat halaman 55.
Untuk menamatkan sambungan BLUETOOTH
Sentuh BLUETOOTH pada unit. “BT AUDIO” muncul pada paparan. Bergantung pada peranti BLUETOOTH, sambungan BLUETOOTH mungkin ditamatkan secara automatik apabila anda menghentikan main balik.

Sambungan BLUETOOTH Satu Sentuhan dengan NFC

NFC (Komunikasi Medan Dekat) ialah teknologi yang membolehkan komunikasi tanpa wayar jarak pendek antara pelbagai peranti, seperti telefon pintar dan tag IC. Apabila anda menyentuh sistem dengan telefon pintar serasi NFC, sistem secara automatik:
menghidupkan fungsi BLUETOOTH.
melengkapkan pasangan dan penyambungan BLUETOOTH.
Telefon pintar yang serasi
Telefon pintar dengan fungsi NFC terbina dalam (OS: Android 2.3.3 atau kemudian, kecuali Android
3.x)
BLUETOOTH
47
MY
Catatan
Sistem hanya boleh mengenal pasti dan menyambung kepada telefon pintar serasi NFC pada satu masa. Jika anda cuba menyambung telefon pintar serasi NFC yang lain kepada sistem, telefon pintar serasi NFC semasa yang tersambung akan diputuskan.
Bergantung pada telefon pintar serasi NFC anda, anda mungkin perlu melakukan langkah berikut pada telefon pintar serasi NFC anda dahulu.
— Hidupkan fungsi NFC. Untuk butiran,
rujuk kepada arahan pengendalian bagi telefon pintar serasi NFC.
— Jika telefon pintar serasi NFC anda
mempunyai versi OS lebih lama dari Android 4.1.x, muat turun dan mulakan aplikasi “NFC Easy Connect”. “NFC Easy Connect” adalah aplikasi percuma untuk telefon pintar Android yang boleh didapati dari Google Play. (Aplikasi ini mungkin tidak didapati di sesetengah negara/ rantau.)
1 Sentuh telefon pintar pada
N-Mark pada unit sehingga telefon pintar bergetar.
Petua
Jika pasangan dan sambungan BLUETOOTH gagal, lakukan perkara­perkara berikut.
— Tanggalkan bekas daripada telefon
pintar jika menggunakan bekas telefon pintar yang didapati secara komersial.
— Sentuh telefon pintar pada N-Mark
pada unit sekali lagi.
— Lancarkan semula aplikasi
“NFC Easy Connect”.
Untuk menamatkan sambungan BLUETOOTH
Sentuh telefon pintar pada N-Mark pada unit sekali lagi.

Menetapkan codec audio BLUETOOTH

Anda boleh mendayakan codec AAC, LDAC atau SBC dari peranti BLUETOOTH. AAC/LDAC hanya boleh dipilih apabila peranti BLUETOOTH menyokong AAC/LDAC.
1 Tekan OPTIONS. 2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “BT CODEC”, kemudian tekan .
Lengkapkan sambungan dengan mengikuti arahan yang dipaparkan pada telefon pintar.
Apabila sambungan BLUETOOTH diwujudkan, nama peranti BLUETOOTH muncul pada paparan.
2 Mulakan main balik sumber
audio pada telefon pintar.
Untuk butiran, rujuk kepada arahan pengendalian bagi peranti BLUETOOTH anda.
MY
48
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih tetapan, kemudian tekan .
“AUTO”: Mendayakan penerimaan dalam format codec AAC atau LDAC bergantung pada keupayaan peranti BLUETOOTH.
“SBC”: Terima dalam format codec SBC.
Untuk keluar dari menu pilihan, tekan OPTIONS.
Catatan
Anda boleh menikmati bunyi berkualiti tinggi jika AAC atau LDAC dipilih. Sekiranya anda tidak dapat mendengar bunyi AAC atau LDAC dari peranti anda atau bunyi terganggu, pilih “SBC”.
Jika anda menukar tetapan ini semasa sistem tersambung kepada peranti BLUETOOTH, peranti BLUETOOTH akan diputuskan sambungannya. Untuk menyambung kepada peranti BLUETOOTH, laksanakan penyambungan BLUETOOTH sekali lagi.
Petua
LDAC ialah teknologi pengekodan audio dibangunkan oleh Sony yang mendayakan penghantaran kandungan Audio Resolusi Tinggi (Hi-Res), walaupun melalui sambungan BLUETOOTH. Tidak seperti teknologi pengekodan serasi BLUETOOTH lain seperti SBC, ia beroperasi tanpa sebarang penukar turun kandungan Audio Hi-Res* membenarkan kira-kira tiga kali lebih
2
data*
daripada teknologi lain yang akan dihantar melalui rangkaian tanpa wayar BLUETOOTH dengan kualiti bunyi yang tidak pernah berlaku, dengan cara pengekodan cekap dan pemaketan dioptimumkan.
1
*
Tidak termasuk kandungan format
DSD.
2
*
Dalam perbandingan dengan SBC
(Pengekodan Subjalur) apabila kadar bit 990 kbps (96/48 kHz) atau 909 kbps (88.2/44.1 kHz) dipilih.
1
, dan

Rangkaian

Memilih kaedah sambungan rangkaian

Jika anda menyambungkan sistem ini kepada rangkaian, anda boleh menikmati sistem ini dengan pelbagai cara. Bergantung pada persekitaran rangkaian anda, penyediaan kaedah adalah berbeza. Pilih kaedah menyambung yang sesuai untuk persekitaran rangkaian anda di bawah.
Catatan
Menyambung kepada rangkaian Wi-Fi dan rangkaian berwayar secara serentak tidak boleh dilakukan. Apabila anda menyambung kepada rangkaian Wi-Fi, pastikan anda memutuskan sambungan kabel LAN dari unit.
Bergantung pada fungsi, sistem mungkin perlu dikemas kini.
Petua
Untuk menyediakan alamat IP yang tetap, gunakan skrin dalam langkah 6 “Menyambung dengan komputer” (halaman 50).
Kaedah untuk menggunakan telefon pintar/iPhone
Pemasangan aplikasi “SongPal” pada telefon pintar/iPhone anda diperlukan. Sebelum membuat sambungan, pastikan untuk menghidupkan ciri BLUETOOTH pada telefon pintar/iPhone anda, kemudian jalankan aplikasi “SongPal” untuk menyambungkan telefon pintar atau iPhone anda kepada sistem ini melalui BLUETOOTH. Untuk butiran, sila rujuk Panduan Permulaan Wi-Fi (dokumen berasingan).
49
Rangkaian
MY
Kaedah untuk menggunakan penghala wayarles dengan butang WPS (AOSS)
Sentuh dan tahan WPS pada unit, kemudian tekan butang Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) bagi penghala wayarles. Untuk butiran, sila rujuk Panduan Permulaan Wi-Fi (dokumen berasingan).
Kaedah untuk menggunakan komputer
Lihat “Menyambung dengan komputer” (halaman 50).
Kaedah untuk menggunakan rangkaian berwayar
Rujuk Panduan Bantuan untuk butiran. http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/

Menyambung dengan komputer

Jika penghala wayarles anda tidak mempunyai butang WPS (AOSS), konfigurasikan tetapan Wi-Fi dengan menyambungkan unit ke komputer anda dengan kabel LAN (tidak dibekalkan).
Petua
Apabila menyediakan rangkaian Wi-Fi, SSID (Nama Rangkaian Wi-Fi) dan kunci keselamatan (kunci WEP atau WPA) mungkin diperlukan. Kunci keselamatan (atau kunci rangkaian) menggunakan penyulitan untuk mengehadkan peranti yang digunakan untuk berkomunikasi. Ia digunakan untuk menyediakan tahap keselamatan yang lebih tinggi untuk peranti yang berkomunikasi melalui penghala wayarles/titik akses.
1 Rekodkan SSID dan kata laluan
penghala anda.
Untuk butiran, sila rujuk arahan pengendalian penghala anda.
SSID (Nama Rangkaian Wi-Fi):
Kata laluan (Kunci Keselamatan):
50
MY
2 Sambungkan terus unit kepada
komputer dengan kabel LAN (tidak dibekalkan).
3 Tekan untuk menghidupkan
sistem.
Tunggu sehingga menyala pada paparan. Ia mengambil masa kira-kira 2 minit (dalam sesetengah kes, 4 atau 5 minit).
4 Akses skrin [Sony Network
Device Settings].
Mulakan pelayar dan masukkan URL berikut ke dalam bar alamat pelayar.
http://169.254.1.1
URL di atas hanya digunakan apabila PC dan unit disambungkan dengan kabel LAN.
5 Pilih [Network Settings]
daripada menu.
Network Settings
6 Pilih SSID bagi penghala
wayarles anda dan masukkan kata laluan.
SSID
Lihat kata laluan yang direkodkan dalam langkah 1.
7 Pilih [Apply]. 8 Apabila digesa, cabut palam
kabel LAN daripada unit.
Apabila kabel LAN dicabut palam daripada unit, pada paparan dimatikan. Apabila sambungan Wi-Fi diwujudkan, menyala pada paparan.
Ia mungkin mengambil masa lebih daripada 2 minit untuk menyala.
Untuk maklumat tentang cara mendengar muzik dengan sistem ini, sila rujuk Panduan Permulaan Wi-Fi (dokumen berasingan).
Catatan
Tatacara ini perlu dilengkapkan dalam masa 10 minit. Jika tidak dapat dilengkapkan, tetapkan semula sistem (halaman 84).
51
Rangkaian
MY

Mendengar muzik yang sama daripada pelbagai pembesar suara

Anda boleh menikmati muzik kegemaran anda yang disimpan pada PC atau telefon mudah alih, tambahan pula, muzik daripada perkhidmatan penstriman dengan kualiti bunyi yang unggul di dalam mana-mana bilik melalui Wi-Fi.
1 Pasang aplikasi “SongPal” pada
telefon pintar/iPhone anda.
2 Sambungkan sistem dan
telefon pintar/iPhone ke rangkaian Wi-Fi anda.
Sambungkan sistem dan telefon pintar/iPhone ke SSID (rangkaian) penghala anda yang sama.
3 Apabila menyambung pelbagai
peranti, sambungkan peranti berbilang bilik yang serasi ke rangkaian Wi-Fi anda.
Rujuk Panduan Bantuan untuk butiran operasi. http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/
Menikmati Party Chain Wayarles
Jika anda menyambung pembesar suara serasi berbilang-bilik ke rangkaian Wi-Fi anda dan menetapkannya dalam bilik yang sama, anda boleh menikmati bunyi tekanan tinggi seperti fungsi Party Chain melalui Wi-Fi. (Ciri ini tersedia apabila memainkan cakera CDDA dan fail audio peranti USB.)

Mendengar perkhidmatan muzik Internet (Chromecast built‐in)

Chromecast built-in membenarkan anda untuk memilih kandungan muzik daripada aplikasi didayakan Chromecast dan main balik pada sistem. Chromecast built-in memerlukan persediaan awal menggunakan SongPal.
52
MY
1 Pasang aplikasi “SongPal” pada
telefon pintar/iPhone anda.

Spotify Connect

2 Sambungkan sistem dan
telefon pintar/iPhone ke rangkaian Wi-Fi anda.
Sambungkan sistem dan telefon pintar/iPhone ke SSID (rangkaian) penghala anda yang sama.
3 Lancarkan “SongPal” dan muat
turun aplikasi didayakan Chromecast.
Lancarkan “SongPal” kemudian
ketik [MHC-V90DW] [Settings] [Chromecast built-in] [Learn how to Cast].
Lihat arahan, kemudian cari dan
pasang aplikasi didayakan Chromecast pada telefon pintar/ iPhone anda.
4 Lancarkan aplikasi didayakan
Chromecast, kemudian ketik butang Cast ( ) untuk memilih “MHC-V90DW”.
5 Pilih muzik untuk didengari
dengan aplikasi didayakan Chromecast.
Muzik dimainkan pada sistem.
Rujuk Panduan Bantuan untuk butiran operasi. http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/
Gunakan telefon, tablet atau komputer anda sebagai alat kawalan jauh untuk Spotify. Pergi ke spotify.com/connectuntuk mengetahui bagaimana.
Selepas sambungan diwujudkan, tekan butang membolehkan anda untuk memulakan/menyambung semula perkhidmatan muzik.
MUSIC SERVICE
Rangkaian
53
MY
Catatan
Bergantung pada negara dan rantau, perkhidmatan muzik dan tempoh ketersediaannya mungkin berbeza.
Petua
Apabila “Spotify Connect” diaktifkan, ikon “Spotify Connect” (
) menyala.

Kawalan Gerak Isyarat

Menikmati Kawalan Gerak Isyarat

Anda boleh kawal operasi untuk mod PLAYBACK, DJ, SAMPLER dan KARAOKE dengan meleret tangan anda ke atas sensor GESTURE CONTROL pada unit.
Catatan
Jangan sentuh atau terkena sensor GESTURE CONTROL apabila anda melakukan gerakan meleret.
Leret tangan anda ke atas sensor GESTURE CONTROL dalam 6 arah seperti berikut.
Gerakan meleret
Kanan ke kiri Kiri ke kanan Bawah ke atas Atas ke bawah Arah jam Melawan arah
jam
Leret dalam arah ini
54
MY
Untuk mengaktifkan Kawalan Gerak Isyarat
Sentuh GESTURE ON/OFF, kemudian sentuh mod yang anda inginkan (PLAYBACK, DJ, SAMPLER, KARAOKE). Penunjuk GESTURE CONTROL menyala.
Untuk menyahaktifkan Kawalan Gerak Isyarat
Sentuh GESTURE ON/OFF. Penunjuk GESTURE CONTROL padam.
4 Leret tangan anda ke atas
sensor GESTURE CONTROL.
Untuk Leret dalam arah
ini
Ke belakang Ke hadapan Main Berhenti Naikkan
kelantangan Kurangkan
kelantangan

Menggunakan Kawalan Gerak Isyarat sewaktu main balik

Anda boleh gunakan Kawalan Gerak Isyarat untuk mengawal main balik asas apabila memainkan muzik dari cakera, peranti USB atau peranti BLUETOOTH. Gunakan kekunci dan GESTURE CONTROL pada panel sentuhan unit untuk melakukan operasi ini.
1 Sentuh GESTURE ON/OFF.
Penunjuk GESTURE CONTROL menyala.
2 Sentuh PLAYBACK.
Mod PLAYBACK diaktifkan.
3 Sentuh DVD/CD, USB, FM,
AUDIO IN, atau TV untuk memilih fungsi yang diingini.

Membuat suasana parti (DJ Effect)

Gunakan kekunci dan GESTURE CONTROL pada panel sentuhan unit untuk melakukan operasi ini.
1 Sentuh GESTURE ON/OFF.
Penunjuk GESTURE CONTROL menyala.
2 Sentuh DJ atau SAMPLER.
Mod DJ atau SAMPLER diaktifkan.
Kawalan Gerak Isyarat
55
MY
3 Leret tangan anda ke atas
sensor GESTURE CONTROL.
Untuk mod DJ:
Untuk Leret dalam arah
Pilih FLANGER* Pilih ISOLATOR* Pilih WAH* Pilih PAN*
4
Naikkan tahap kesan yang dipilih
Kurangkan tahap kesan yang dipilih
*1 Membuat kesan bebibir dalam yang
sama seperti kapal terbang jet.
2
*
Memencilkan jalur frekuensi khusus
dengan melaraskan jalur frekuensi lain. Contohnya, apabila anda ingin memfokuskan pada suara.
3
*
Membuat kesan khas bunyi “Wah-
wah” dengan menggerakkan frekuensi penuras ke atas dan bawah secara automatik.
4
*
Cipta rasa seolah-olah bunyi itu
bergerak mengelilingi pembesar suara antara saluran kiri dan kanan.
ini
1
2
3
Untuk mod SAMPLER:
Untuk Leret dalam arah
ini
Pengeluaran “Come On!”
Pengeluaran “Let’s Go!”
Kesan bunyi pengeluaran Hon Reggae
Kesan bunyi pengeluaran Phaser
Kesan bunyi pengeluaran Berkerik
Kesan bunyi pengeluaran Audiens
Untuk mengeluarkan kesan bunyi mod SAMPLER
Sentuh SAMPLER, kemudian sentuh salah satu kekunci fungsi arah (DVD/ CD, USB, FM, AUDIO IN, TV) untuk mengeluarkan kesan bunyi yang anda inginkan.
Untuk mematikan mod DJ
Leret tangan anda ke atas sensor GESTURE CONTROL dalam arah yang sama seperti langkah 3 di atas.
56
MY
Catatan
DJ Effect dimatikan secara automatik apabila anda:
— mematikan sistem — menukar fungsi — menyahaktifkan Kawalan Gerak
Isyarat
— Menukar mod kepada PLAYBACK/
SAMPLER/KARAOKE
Jika anda mengaktifkan DJ Effect semasa pemindahan, kesan bunyi tidak akan dipindahkan pada peranti USB.

Menggunakan Kawalan Gerak Isyarat sewaktu fungsi Karaoke

Gunakan kekunci dan GESTURE CONTROL pada panel sentuhan unit untuk melakukan operasi ini.
Untuk Leret dalam arah
ini
Mengeluarkan kesan bunyi tepuk tangan
Mengeluarkan kesan bunyi mengejek
1 Sentuh GESTURE ON/OFF.
Penunjuk GESTURE CONTROL menyala.
2 Sentuh KARAOKE.
Mod KARAOKE diaktifkan.
3 Leret tangan anda ke atas
sensor GESTURE CONTROL.
Untuk Leret dalam arah
ini
Mengurangkan pic muzik ()
Menambahkan pic muzik ()
Menambahkan kelantangan mikrofon
Mengurangkan kelantangan mikrofon
57
Kawalan Gerak Isyarat
MY

Pelarasan Bunyi

Melaraskan bunyi

Untuk Lakukan ini
Mengukuhkan bunyi bes dan mencipta bunyi yang lebih berkuasa (MEGA BASS)
Menghasilkan semula kesan bunyi dewan parti (Fiesta)
Menghasilkan semula kesan bunyi dewan konsert (Digital Music Arena)
Pilih kesan bunyi pratetap (Kesan bunyi pratetap)
Tekan MEGA BASS berulang kali untuk memilih “BASS ON”. Lampu penunjuk MEGA BASS menyala. Untuk membatalkan, tekan MEGA BASS berulang kali untuk memilih “BASS OFF”.
Sentuh FIESTA pada unit. Untuk membatalkan, sentuh FIESTA sekali lagi.
Tekan MUSIC ARENA untuk memilih “ON”. Untuk membatalkan, tekan MUSIC ARENA sekali lagi.
Tekan SOUND FIELD berulang kali untuk memilih kesan bunyi yang anda inginkan. Untuk membatalkan, tekan SOUND FIELD berulang kali untuk memilih “FLAT”.

Memilih mod Bola Sepak Maya

Anda boleh mengalami perasaan berada di dalam stadium apabila menonton siaran perlawanan bola sepak. Sila ambil perhatian bahawa anda hanya dapat memilih mod Bola Sepak Maya sewaktu fungsi AUDIO IN dan TV.
Tekan SOUND FIELD berulang kali semasa menonton siaran perlawanan bola sepak.
ON NARRATION: Anda boleh menikmati perasaan imersif berada di dalam stadium bola sepak melalui sorakan stadium yang dipertingkatkan.
OFF NARRATION: Anda boleh menikmati perasaan yang lebih mengasyikkan berada di dalam stadium bola sepak dengan meminimumkan tahap kelantangan pengisahan sebagai tambahan kepada peningkatan sorakan.
Untuk membatalkan mod Bola Sepak Maya
Tekan SOUND FIELD berulang kali untuk memilih “FLAT”.
Catatan
Kami mengesyorkan anda memilih mod Bola Sepak Maya apabila menonton siaran perlawanan bola sepak.
Jika anda mendengar bunyi yang tidak semula jadi dalam kandungan apabila “OFF NARRATION” dipilih, “ON NARRATION” disyorkan.
Ciri ini tidak menyokong bunyi mono.
58
MY

Melaraskan paras subwufer

Tekan OPTIONS.
1 2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “S-WOOFER”, kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
melaraskan aras subwufer, kemudian tekan .
Untuk keluar dari menu pilihan, tekan OPTIONS.

Membuat kesan bunyi anda sendiri

Anda boleh meningkatkan atau merendahkan aras jalur frekuensi khusus, kemudian simpan tetapan dalam memori sebagai “CUSTOM EQ”.
1 Tekan OPTIONS. 2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “CUSTOM EQ”, kemudian tekan .
Untuk memilih tetapan penyama tersuai
Tekan MUSIC berulang kali untuk memilih “CUSTOM EQ”.
Pelarasan Bunyi
3 Tekan / berulang kali untuk
melaraskan aras penyama, kemudian tekan .
4 Ulang langkah 3 untuk
melaraskan aras jalur frekuensi dan kesan keliling lain.
Untuk keluar dari menu pilihan, tekan OPTIONS.
59
MY

Operasi Lain

Mengawal sistem menggunakan telefon pintar atau tablet (SongPal)

“SongPal” adalah aplikasi yang khusus untuk mengendalikan peranti audio yang serasi “SongPal” dikeluarkan oleh Sony menggunakan telefon pintar atau tablet. Buat carian “SongPal” melalui Google Play atau App Store dan muat turunnya menggunakan telefon pintar atau tablet anda. “SongPal” membenarkan anda untuk:
menukar fungsi sistem, mengawal main balik cakera/peranti USB dan menala stesen FM.
menyemak lalu kandungan muzik cakera/peranti USB.
melihat maklumat cakera/USB seperti masa main dan tajuk.
melaraskan kelantangan dan menukar tetapan bunyi.
1 Buat carian “SongPal” atau
imbas kod dua dimensi di bawah.
3 Sambungkan sistem dan
peranti dengan sambungan BLUETOOTH (halaman 45) atau sambungan rangkaian (halaman 49).
Petua
Jika anda menyambungkan sistem dan peranti jauh dengan sambungan rangkaian, sambungkan peranti dengan Wi-Fi kepada rangkaian yang sama seperti sistem.
4 Lancarkan “SongPal” dan ikuti
arahan pada skrin.
Catatan
Kami syorkan anda untuk menggunakan versi terkini “SongPal”.
Jika aplikasi “SongPal” tidak berfungsi dengan betul, sentuh BLUETOOTH pada unit untuk menamatkan sambungan BLUETOOTH, kemudian laksanakan sambungan BLUETOOTH sekali lagi supaya sambungan BLUETOOTH berfungsi secara normal.
Operasi yang tersedia melalui “SongPal” mungkin berbeza bergantung pada peranti audio.
Untuk mendapatkan butiran lanjut tentang “SongPal”, rujuk URL yang berikut. http://info.songpal.sony.net/help/
Spesifikasi dan reka bentuk paparan “SongPal” tertakluk kepada perubahan tanpa notis.
2 Muat turun aplikasi “SongPal”
pada peranti jauh anda.
MY
60

Mengadakan parti yang meriah dengan aplikasi “Fiestable”

Anda boleh mengawal ciri parti Sistem Audio Rumah Sony dengan antara muka pengguna yang intuitif dan istimewa dengan aplikasi “Fiestable” “Fiestable” membolehkan anda mengawal ciri-ciri seperti DJ Effect, pencahayaan dan Karaoke. Biarpun “Fiestable” dipasang, ikon “Fiestable” tidak dipaparkan pada peranti jauh skrin rumah. Ia dibenamkan dalam aplikasi “SongPal” sebagai pemalam.
1 Buat carian dan muat turun
aplikasi “SongPal” pada peranti jauh anda (halaman 60).
2 Buat carian dan muat turun
aplikasi “Fiestable” dari Google Play atau App Store menggunakan peranti kawalan jauh anda.
3 Lancarkan “SongPal” dan
sentuh ikon “Fiestable” di penjuru atas kiri.
Untuk mendapatkan butiran lanjut tentang “SongPal”, rujuk URL yang berikut. http://info.songpal.sony.net/help/

Menggunakan Kawalan untuk fungsi HDMI

Menyambungkan TV yang serasi dengan Kawalan untuk fungsi HDMI* menggunakan kabel HDMI (Kabel HDMI Kelajuan Tinggi dengan Ethernet, tidak dibekalkan) membolehkan anda untuk mengendalikan peranti menggunakan kawalan jauh TV. Fungsi yang berikut boleh digunakan dengan Kawalan untuk fungsi HDMI.
Fungsi Kuasa Sistem Dimatikan
Fungsi Kawalan Audio Sistem
Saluran Kembalian Audio
Fungsi Main dengan sekali sentuh
Kawalan Jauh Mudah
Mengikut Bahasa
* Kawalan untuk HDMI adalah standard
yang digunakan oleh CEC (Consumer Electronics Control) bagi membenarkan peranti HDMI (High-Definition Multimedia Interface) untuk mengawal satu sama lain.
Catatan
Fungsi ini mungkin berfungsi dengan peranti lain daripada yang dikilangkan oleh Sony, tetapi operasi tidak dijamin.
Operasi Lain
Catatan
Sebelum menggunakan “Fiestable”, hidupkan fungsi BLUETOOTH telefon pintar atau tablet anda.
61
MY
Persediaan menggunakan fungsi Kawalan untuk HDMI
Tekan DVD SETUP, kemudian tetapkan [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] pada sistem kepada [ON] (halaman 39). Tetapan lalai telah [ON]. Mendayakan tetapan fungsi Kawalan untuk HDMI bagi TV yang disambungkan kepada sistem.
Petua
Jika anda mendayakan fungsi Kawalan untuk HDMI (“BRAVIA” sync) apabila menggunakan TV yang dikilangkan oleh Sony, fungsi Kawalan untuk HDMI sistem juga didayakan secara automatik. Apabila tetapan selesai, “COMPLETE” muncul pada paparan.
Fungsi Kuasa Sistem Dimatikan
Apabila anda mematikan TV, sistem akan mati secara automatik. Tekan DVD SETUP, kemudian tetapkan [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] pada sistem kepada [ON] atau [AUTO] (halaman39). Tetapan lalai telah [AUTO].
Catatan
Peranti yang disambungkan mungkin tidak boleh dimatikan bergantung pada status peranti.
Fungsi Kawalan Audio Sistem
Jika anda hidupkan sistem semasa anda menonton TV, bunyi TV akan output daripada pembesar suara sistem. Kelantangan sistem boleh dilaraskan menggunakan alat kawalan jauh TV. Jika bunyi TV output daripada pembesar suara sistem pada masa anda menonton TV sebelum ini, sistem akan hidup secara automatik apabila anda hidupkan TV semula. Operasi juga boleh dilakukan dengan menu TV. Untuk butiran, sila rujuk arahan pengendalian TV anda.
Catatan
Tahap kelantangan sistem dipaparkan pada skrin TV bergantung pada TV. Ia mungkin berbeza daripada tahap kelantangan pada paparan.
Bergantung pada tetapan TV, fungsi Kawalan Audio Sistem mungkin tidak tersedia. Untuk butiran, sila rujuk arahan pengendalian TV anda.
Saluran Kembalian Audio
Jika sistem disambungkan ke bicu HDMI IN TV serasi dengan Saluran Kembalian Audio, anda boleh dengar bunyi TV daripada pembesar suara sistem tanpa menyambungkan kabel audio (tidak dibekalkan). Pada sistem, tekan DVDSETUP, kemudian tetapkan [HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN CHANNEL] kepada [ON] (halaman39). Tetapan lalai telah [ON].
Catatan
Jika TV tidak serasi dengan Audio Return Channel, kabel audio (tidak dibekalkan) perlu disambungkan (halaman24).
62
MY
Fungsi Main dengan sekali sentuh
Apabila anda memainkan kandungan video pada cakera atau peranti USB pada sistem, TV hidup secara automatik. Input TV ditukar kepada input HDMI yang sistemnya disambungkan.
Catatan
Bergantung pada TV, bahagian permulaan kandungan yang dimainkan mungkin tidak dimainkan dengan betul.
Kawalan Jauh Mudah
Anda boleh memilih sistem dengan butang SYNC MENU pada alat kawalan jauh TV dan mengoperasikan sistem. Fungsi ini boleh digunakan jika TV menyokong menu pautan. Untuk butiran, sila rujuk arahan pengendalian TV anda.
Catatan
Dalam menu pautan TV, sistem dikenal pasti oleh TV sebagai “Player”.
Sesetengah operasi mungkin tidak tersedia dengan sesetengah TV.
Mengikut Bahasa
Apabila anda menukar bahasa untuk paparan pada skrin TV, bahasa paparan pada skrin sistem juga ditukar.
Operasi Lain
63
MY

Menggunakan fungsi Party Chain

Anda boleh menyambungkan berbilang sistem audio dalam rantaian bagi mencipta suasana parti yang lebih menarik dan bagi menghasilkan output bunyi yang lebih tinggi. Sistem yang diaktifkan dalam rantaian akan menjadi “Party Host” dan berkongsi muzik. Sistem lain akan menjadi “Party Guest” dan memainkan muzik yang sama seperti yang dimainkan oleh “Party Host”.
Menetapkan Party Chain
Tetapkan Party Chain dengan menyambungkan kesemua sistem menggunakan kabel audio (tidak dibekalkan). Sebelum menyambungkan kabel, pastikan anda memutuskan sambungan kord kuasa AC.
Jika semua sistem dilengkapi dengan fungsi Party Chain
Contoh: Apabila menyambungkan menggunakan sistem ini sebagai sistem yang pertama
Sistem pertama
64
Teruskan penyambungan sehingga sistem terakhir
Sistem kedua
MY
Sistem terakhir
Sistem terakhir mesti disambungkan ke sistem pertama.
Sebarang sistem boleh menjadi Party Host.
Anda boleh menukar Party Host kepada sistem lain dalam rantaian. Untuk butiran, sila rujuk “Untuk memilih Party Host yang baharu (apabila semua sistem dilengkapi dengan fungsi Party Chain)” (halaman66).
Jika salah satu sistem tidak dilengkapi dengan fungsi Party Chain
Contoh: Apabila menyambungkan menggunakan sistem ini sebagai sistem yang pertama
Sistem pertama
Teruskan penyambungan sehingga sistem terakhir
Operasi Lain
Sistem kedua
* Sambungkan sistem yang tidak dilengkapi dengan fungsi Party Chain pada sistem
terakhir, jika tidak rantaian akan berhenti pada sistem tersebut. Pastikan anda memilih fungsi Audio In pada sistem terakhir ini.
Sistem terakhir tidak disambungkan ke sistem pertama.
Anda mesti memilih sistem pertama sebagai Party Host agar semua sistem
Sistem terakhir*
memainkan muzik yang sama apabila fungsi Party Chain diaktifkan.
65
MY
Menikmati Party Chain
1 Pasang palam kord kuasa AC
dan hidupkan semua sistem.
2 Laraskan kelantangan pada
setiap sistem.
3 Aktifkan fungsi Party Chain
pada sistem untuk digunakan sebagai Party Host.
Contoh: Apabila menggunakan sistem ini sebagai Party Host
Sentuh FUNCTION berulang kali pada unit untuk memilih fungsi yang anda inginkan (kecuali apabila fungsi AUDIO IN digunakan dalam sambungan (halaman64)). Mula mainkan muzik, kemudian sentuh
“PARTY CHAIN” muncul pada paparan. Party Host memulakan Party Chain dan sistem lain menjadi Party Guests secara automatik. Semua sistem memainkan muzik yang sama seperti yang dimainkan oleh Party Host.
Untuk menikmati Party Chain Wayarles
Lihat halaman 52.
Catatan
Bergantung pada jumlah unit sistem yang bersambung, Party Guests mungkin mengambil sedikit masa untuk mula memainkan muzik.
Menukar tahap kelantangan dan kesan bunyi pada Party Host tidak akan menjejaskan output pada Party Guests.
Apabila anda menggunakan mikrofon atau memainkan gitar pada Party Host, bunyi tidak akan dikeluarkan dari Party Guests.
PARTY CHAIN pada unit.
Jika salah satu sistem dalam rantaian sedang melaksanakan pindahan USB, tunggu sistem itu selesai atau hentikan pindahan sebelum anda mengaktifkan fungsi Party Chain.
Untuk operasi terperinci sistem lain, rujuk kepada arahan pengendalian sistem tersebut.
Untuk memilih Party Host yang baharu (apabila semua sistem dilengkapi dengan fungsi Party Chain)
Ulang langkah 3 daripada “Menikmati Party Chain” pada sistem untuk digunakan sebagai Party Host yang baharu. Party Host semasa menjadi Party Guest secara automatik. Semua sistem memainkan muzik yang sama seperti yang dimainkan oleh Party Host yang baharu.
Catatan
Anda boleh memilih sistem lain sebagai Party Host yang baharu hanya selepas fungsi Party Chain untuk semua sistem dalam Chain telah diaktifkan.
Jika sistem yang dipilih tidak menjadi Party Host yang baharu selepas beberapa saat, ulang langkah 3 di bawah “Menikmati Party Chain”.
Untuk menyahaktifkan Party Chain
Sentuh dan tahan PARTY CHAIN pada Party Host.
Catatan
Jika fungsi Party Chain tidak dinyahaktifkan selepas beberapa saat, sentuh
PARTY CHAIN on the Party Host
sekali lagi.
66
MY
Menetapkan mod bunyi Party Chain
Anda boleh tetapkan mod bunyi apabila fungsi Party Chain diaktifkan.
1 Tekan OPTIONS. 2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “P CHAIN MODE”, kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih mod yang anda inginkan, kemudian tekan .
“STEREO”: output bunyi stereo.
“RIGHT CH”: output bunyi mono saluran kanan.
“LEFT CH”: output bunyi mono saluran kiri.
Untuk keluar dari menu pilihan, tekan OPTIONS.
3 Mula mainkan muzik dan
laraskan kelantangan mikrofon. Tekan MIC ECHO berulang kali untuk melaraskan kesan gema.
4 Mula menyanyi bersama muzik.
Untuk menggunakan Kawalan Gerak Isyarat sewaktu karaoke
Lihat halaman 57.
Catatan
Sentuh MIC/GUITAR LEVEL +/– pada unit berulang kali untuk mengurangkan paras kelantangan mikrofon. Anda tidak boleh melaraskan paras kelantangan mikrofon menggunakan VOLUME +/– pada unit atau +/– pada alat kawalan jauh.
Jika gangguan berlaku:
— jauhkan mikrofon dari sistem. — tukar arah mikrofon. — sentuh MIC/GUITAR LEVEL – pada
unit berulang kali.
Bunyi mikrofon tidak akan dipindahkan ke peranti USB semasa pemindahan USB.
Menyanyi bersama­sama: Karaoke
Persediaan untuk Karaoke
1 Sentuh MIC/GUITAR LEVEL –
pada unit berulang kali untuk mengurangkan paras kelantangan mikrofon.
2 Sambungkan mikrofon pilihan
ke bicu MIC1 atau MIC2/GUITAR pada unit.
Sambungmikrofon pilihan lain jika anda ingin menyanyi duet.
Jika penunjuk GUITAR tidak menyala, sentuh GUITAR pada unit berulang kali sehingga penunjuk GUITAR berhenti menyala.
Menggunakan Pemudar Suara
Anda boleh mengurangkan bunyi suara dalam sumber stereo.
Sentuh KARAOKE, kemudian sentuh VOCAL FADER pada unit berulang kali untuk memilih “ON V
FADER”.
Untuk membatalkan kesan Pemudar Suara, sentuh VOCAL FADER berulang kali untuk memilih “OFF”.
Menukar nada (Kawalan Nada)
Tekan KEY CONTROL /•untuk memadan nada suara anda.
Operasi Lain
MY
67
Mengaktifkan mod skor Karaoke (Mod Skor)
Anda hanya boleh menggunakan fungsi skor apabila mikrofon disambungkan. Skor anda dikira dalam julat 0 ke 99 dengan membandingkan suara anda dengan sumber muzik.
Untuk menggunakan mod skor, pastikan untuk menyambungkan mikrofon sekurang-kurangnya ke bicu MIC1, jika tidak mod skor tidak akan berfungsi. Untuk bicu MIC2/GUITAR, mod skor hanya tersedia apabila mod gitar dimatikan.
1 Mula memainkan muzik. 2 Tekan SCORE sebelum
menyanyikan lagu.
3 Selepas menyanyi melebihi
satu minit, tekan SCORE sekali lagi untuk melihat skor anda.
Menggunakan Penukar Suara
Anda boleh menukar suara anda apabila bercakap atau menyanyi menggunakan mikrofon. Terdapat 7 corak yang berbeza.
Sentuh KARAOKE, kemudian sentuh VOICE CHANGER +/– pada unit berulang kali untuk menukar kesan suara anda.

Menikmati bunyi dari gitar

Anda boleh mendengarkan bunyi dari gitar dengan menyambungkan gitar ke bicu MIC2/GUITAR pada unit. Anda boleh juga memainkan gitar dan bernyanyi bersama-sama dengan menyambungkan mikrofon ke bicu MIC1 pada unit.
1 Sentuh MIC/GUITAR LEVEL –
pada unit berulang kali untuk mengurangkan paras kelantangan gitar.
2 Gunakan kabel instrumen (tidak
dibekalkan) untuk menyambungkan gitar (tidak dibekalkan) ke bicu MIC2/ GUITAR pada unit.
3 Sentuh GUITAR pada unit
berulang kali sehingga penunjuk GUITAR menyala.
4 Mula memainkan gitar dan
melaraskan kelantangan gitar.
Bunyi gitar adalah output dari sistem.
Catatan
Jika bunyi gitar terherot, kurangkan paras kelantangan gitar pada gitar anda sehingga bunyi herot itu hilang. Jika paras kelantangan gitar terlalu rendah, sentuh MIC/GUITAR LEVEL + pada unit berulang kali untuk melaraskan kelantangan gitar.
Semasa memainkan gitar, anda boleh melaraskan kesan gema dengan menekan MIC ECHO berulang kali.
68
Untuk mematikan mod gitar
Sentuh GUITAR pada unit berulang kali sehingga penunjuk GUITAR
MY
berhenti menyala.

Menikmati muzik dengan Party Light dan Speaker Light

Tekan PARTY LIGHT berulang
1
kali untuk memilih “LED ON”.
2 Tekan LIGHT MODE berulang
kali untuk menukar mod iluminasi.
Untuk mematikan Party Light dan Speaker Light
Tekan PARTY LIGHT berulang kali untuk memilih “LED OFF”.
Catatan
Jangan memandang terus pada bahagian pengeluar cahaya apabila Party Light dihidupkan.
Jika kecerahan pencahayaan menjadi silau, hidupkan lampu bilik atau matikan pencahayaan.
Anda boleh hidupkan atau matikan Party Light dan Speaker Light apabila demonstrasi dihidupkan.

Menggunakan Pemasa Tidur

Sistem dimatikan secara automatik selepas masa pratetap.
Tekan SLEEP berulang kali untuk memilih masa yang anda inginkan.
Untuk membatalkan Pemasa Tidur, tekan SLEEP berulang kali untuk memilih “OFF”.
Petua
Untuk memeriksa baki masa sebelum sistem dimatikan, tekan SLEEP.

Menggunakan Voice Guidance

Anda boleh mendengar English Voice Guidance pada situasi yang berikut melalui sistem.
Ketika memasuki berpasangan BLUETOOTH.
Ketika peranti BLUETOOTH disambungkan.
Ketika peranti BLUETOOTH ditanggalkan.
Ketika operasi Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Ketika sambungan rangkaian Wi-Fi diwujudkan.
1 Tekan OPTIONS. 2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “VOICE GUIDANCE”, kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih “ON”, kemudian tekan
.
Voice Guidance diaktifkan. Untuk keluar dari menu pilihan, tekan OPTIONS.
Catatan
Voice Guidance dan kesan bunyi SAMPLER tidak boleh dioutputkan secara serentak. Jika anda memilih kesan bunyi SAMPLER semasa menggunakan Voice Guidance, Voice Guidance akan dihentikan secara automatik, dan jika anda menggunakan Voice Guidance semasa output kesan bunyi SAMPLER, kesan bunyi SAMPLER akan berhenti secara automatik.
Paras kelantangan Voice Guidance berubah mengikut paras kelantangan sistem. Walau bagaimanapun, dalam sesetengah kes, paras kelantangan Voice Guidance mungkin tidak berubah.
Operasi Lain
MY
69
Dalam sesetengah kes, mungkin terdapat kelewatan dalam output Voice Guidance.

Menggunakan peralatan pilihan

Tekan – berulang kali
1
sehingga “VOL MIN” muncul pada paparan.
2 Sambungkan peralatan pilihan
(halaman19).
3 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “AUDIO IN”.
4 Mula mainkan peralatan yang
disambungkan.
5 Tekan + berulang kali untuk
melaraskan kelantangan.
Catatan
Sistem akan memasuki mod tunggu sedia secara automatik jika tahap kelantangan peralatan yang bersambung terlalu rendah. Laraskan tahap kelantangan peralatan. Untuk mematikan fungsi tunggu sedia automatik, lihat “Menetapkan fungsi tunggu sedia automatik” (halaman71).

Menyahaktifkan panel sentuhan pada unit (Kunci Kanak-kanak)

Anda boleh menyahaktifkan kekunci (kecuali ) pada panel sentuhan unit untuk mengelakkan penyalahgunaan, seperti kenakalan kanak-kanak.
Sentuh dan tahan pada unit selama lebih daripada 5 saat.
“CHILD LOCK ON” muncul pada paparan. Anda hanya dapat mengoperasikan sistem menggunakan butang pada alat kawalan jauh. Untuk mematikan fungsi Kunci Kanak­kanak, sentuh dan tahan pada unit selama lebih daripada 5 saat sehingga “CHILD LOCK OFF” muncul pada paparan.
Catatan
Fungsi Kunci Kanak-kanak akan dimatikan secara automatik apabila anda memutuskan sambungan kord kuasa AC.
Fungsi Kunci Kanak-kanak tidak boleh diaktifkan apabila anda membuka bekas cakera.
70
MY

Menetapkan fungsi tunggu sedia automatik

Menetapkan mod tunggu sedia BLUETOOTH/Rangkaian

Sistem memasuki mod tunggu sedia secara automatik dalam lebih kurang 15 minit apabila tiada operasi atau output isyarat audio. Secara lalai, fungsi tunggu sedia automatik dihidupkan.
1 Tekan OPTIONS. 2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “AutoSTBY”, kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih “ON” atau “OFF”, kemudian tekan .
Untuk keluar dari menu pilihan, tekan OPTIONS.
Catatan
“AutoSTBY” berkelip pada paparan selama lebih kurang 2 minit sebelum memasuki mod tunggu sedia.
Fungsi tunggu sedia automatik tidak berfungsi dalam kes-kes berikut:
— semasa fungsi penala. — apabila Pemasa Tidur diaktifkan. — apabila mikrofon atau Guitar
disambungkan.
Mod tunggu sedia BLUETOOTH/ Rangkaian membolehkan sistem dihidupkan secara automatik apabila anda mewujudkan sambungan BLUETOOTH, sambungan Wi-Fi atau sambungan LAN berwayar.
1 Tekan OPTIONS. 2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “NW STBY”, kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih tetapan, kemudian tekan .
“ON”: Sistem akan dihidupkan secara automatik apabila sistem berada dalam mod tunggu sedia.
“OFF”: Matikan fungsi ini.
Untuk keluar dari menu pilihan, tekan OPTIONS.
Operasi Lain
71
MY

Menghidupkan atau mematikan isyarat BLUETOOTH/Wi-Fi

Anda boleh menyambung kepada sistem daripada peranti rangkaian terpaut atau peranti BLUETOOTH yang telah berpasangan dengannya dalam semua fungsi apabila isyarat BLUETOOTH/Wi-Fi sistem ditetapkan kepada hidup. Isyarat BLUETOOTH/Wi-Fi dihidupkan secara lalai.
1 Tekan OPTIONS. 2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “RF”, kemudian tekan
.
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih tetapan yang anda inginkan, kemudian tekan .
“RF ON”: Isyarat Wi-Fi dihidupkan/Isyarat BLUETOOTH dihidupkan
“WIFI OFF”: Isyarat Wi-Fi dimatikan/Isyarat BLUETOOTH dihidupkan
“RF OFF”: Isyarat Wi-Fi dimatikan/ Isyarat BLUETOOTH dimatikan
Untuk keluar dari menu pilihan, tekan OPTIONS.
Catatan
Anda tidak boleh melaksanakan operasi berikut apabila isyarat BLUETOOTH/Wi-Fi ditetapkan kepada mati:
— Berpasangan dan/atau menyambung
dengan peranti BLUETOOTH
— Menggunakan “SongPal”

Mengemas kini perisian

Perisian sistem ini mungkin dikemas kini pada masa depan. Anda boleh mengemas kini perisian sedia pasang sistem dengan menggunakan salah satu daripada 3 kaedah berikut:
Kemas kini automatik melalui Internet
Apabila sistem disambungkan kepada Internet, sistem akan mengemas kini perisian secara automatik jika fail kemas kini baharu dikesan. Ciri ini memerlukan tetapan dilakukan menggunakan telefon pintar/iPhone yang dipasangkan dengan “SongPal”.
Lancarkan “SongPal” pada telefon pintar/iPhone anda dan tetapkan [Auto Update] dalam menu [Settings].
Rujuk kepada Bantuan SongPal untuk butiran terperinci. http://info.songpal.sony.net/help/
Petua
Kemas kini automatik akan mula mengemas kini perisian selepas memuat turun semua fail kemas kini. Oleh itu, kerosakan dan kehilangan data tidak berlaku walaupun sambungan rangkaian terputus dengan tidak sengaja. Jika mesej ralat berterusan, lakukan kemas kini manual melalui peranti USB.
72
MY
Kemas kini manual melalui Internet
Kemas kini manual melalui peranti USB
Apabila sistem disambungkan kepada Internet, “UPDATE” menyala pada paparan jika sistem mengesan fail kemas kini baharu.
1 Tekan OPTIONS. 2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “SYSTEM”, kemudian tekan
.
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih “UPDATE”, kemudian tekan .
4 Tekan / berulang kali untuk
memilih “VIA NW”, kemudian tekan .
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih “EXEC”, kemudian tekan .
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih “YES”, kemudian tekan
.
Untuk keluar dari menu pilihan, tekan OPTIONS.
Gunakan komputer atau peranti lain untuk memuat turun fail kemas kini dari laman web di bawah, kemudian simpankannya dalam peranti USB. Ikuti arahan dalam talian untuk mengemas kini perisian.
Untuk pelanggan di Amerika Latin:
<http://esupport.sony.com/LA>
Untuk pelanggan di Eropah dan Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Untuk pelanggan di negara/ rantau lain:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Operasi Lain
73
MY

Maklumat Tambahan

Penyelesaian masalah

Sekiranya, anda mengalami masalah dengan sistem anda, cari masalah anda dalam senarai semak penyelesaian masalah di bawah dan ambil tindakan pembetulan. Jika masalah berterusan, rujuk pengedar Sony terdekat anda.
Perhatian bahawa jika kakitangan perkhidmatan menukar beberapa bahagian sewaktu pembaikan, bahagian ini mungkin disimpan.
Jika “PROTECTx CHECK MANUAL” muncul pada paparan (“x” adalah nombor)
Dengan serta-merta, cabut palam kord kuasa AC, dan periksa jika apa-apa menyekat bukaan pengalihan udara unit.
Selepas anda memeriksa dan tidak menemui sebarang masalah, pasang palam kord kuasa AC semula dan hidupkan sistem. Jika masalah berterusan, hubungi pengedar Sony terdekat anda.
MY
74
Umum
Kuasa tidak dihidupkan.
Periksa bahawa kord kuasa AC disambungkan dengan selamat.
Sistem tidak dapat dimatikan walaupun ditekan.
Anda mungkin telah menetapkan mod paparan kepada mod demonstrasi secara tidak sengaja. Tekan DISPLAY berulang kali untuk memilih Mod Penjimatan Kuasa (halaman27).
Sistem ini telah memasuki mod tunggu sedia.
Ini bukan pincang tugas. Sistem memasuki mod tunggu sedia secara automatik dalam lebih kurang 15 minit apabila tiada operasi atau output isyarat audio (halaman71).
Tiada bunyi.
Laraskan kelantangan.
Periksa sambungan peralatan pilihan, jika ada (halaman19).
Hidupkan peralatan yang disambungkan.
Cabut palam kord kuasa AC, kemudian pasang palam kord kuasa AC semula dan hidupkan sistem.
Tiada gambar/bunyi apabila disambungkan ke bicu HDMI OUT (TV).
Tukar tetapan dalam [HDMI SETUP] – [HDMI RESOLUTION]. Masalah mungkin boleh diselesaikan.
Peralatan disambungkan ke bicu HDMI OUT (TV) tidak mematuhi format isyarat audio. Dalam hal ini, tetapkan [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] kepada [PCM] (halaman 39).
Cuba yang berikut:
Matikan dan hidupkan sistem semula.
Tutup dan buka peralatan yang disambungkan semula.
Putuskan sambungan kemudian sambungkan kabel HDMI semula.
Tiada bunyi mikrofon.
Laraskan aras kelantangan mikrofon.
Pastikan mikrofon disambungkan kepada bicu MIC1 atau MIC2/ GUITAR pada unit dengan betul.
Pastikan mikrofon dihidupkan.
Tiada bunyi TV didengar daripada sistem.
Periksa tetapan output pembesar suara TV ditetapkan untuk menggunakan pembesar suara luar.
Terdapat dengung atau hingar yang teruk.
Alihkan sistem jauh dari sumber hingar.
Alihkan unit jauh dari tanda isyarat neon atau lampu pendarfluor.
Sambungkan sistem ke salur keluar dinding yang berbeza.
Pasang penapis hingar (tidak dibekalkan) kepada kord kuasa AC.
Matikan peralatan elektrik keliling.
Hingar yang terhasil daripada kipas pendingin sistem mungkin dapat didengari apabila sistem dihidupkan. Ini bukan pincang tugas.
Alat kawalan jauh tidak berfungsi.
Alihkan halangan di antara alat kawalan jauh dan unit.
Alihkan alat kawalan jauh lebih dekat dengan unit.
Halakan alat kawalan jauh pada sensor unit.
Gantikan bateri (R03/saiz AAA).
Alihkan unit jauh dari lampu pendarfluor.
Terdapat pantulan akustik.
Kurangkan kelantangan.
Alihkan mikrofon atau Guitar jauh dari sistem atau tukar arah mikrofon.
Ketaksekataan warna pada skrin TV berterusan.
Matikan TV serta-merta, kemudian hidupkannya selepas 15 hingga 30 minit. Jika ketaksekataan warna masih berterusan, letakkan sistem lebih jauh dari TV.
“CHILD LOCK” muncul apabila anda menyentuh sebarang kekunci pada unit.
Tetapkan fungsi Kunci Kanak-kanak kepada mati (halaman70).
Bunyi klik didengar apabila menghidupkan kuasa.
Ini adalah bunyi operasi dan ia berlaku apabila kuasa dihidupkan atau dimatikan, sebagai contoh. Ini bukan pincang tugas.
Pemain cakera
Bekas cakera tidak terbuka dan “LOCKED” muncul pada paparan.
Rujuk pengedar Sony terdekat anda atau kemudahan perkhidmatan Sony tempatan yang dibenarkan.
Bekas cakera tidak dapat ditutup.
Masukkan cakera dengan betul.
Maklumat Tambahan
MY
75
Cakera tidak dapat dikeluarkan.
Anda tidak boleh mengeluarkan cakera sewaktu Pindahan Segerak atau Pemindahan REC1. Tekan untuk membatalkan pemindahan, kemudian sentuh pada unit untuk mengeluarkan cakera.
Rujuk pengedar Sony terdekat anda.
Main balik tidak bermula.
Lap cakera sehingga bersih (halaman87).
Masukkan semula cakera.
Masukkan cakera yang dapat dimainkan balik oleh sistem ini (halaman7).
Keluarkan cakera dan lapkan lembapan pada cakera, kemudian, biarkan sistem dihidupkan selama beberapa jam sehingga kelembapan tersejat.
Kod rantau pada DVD VIDEO tidak sepadan dengan sistem.
Bunyi melangkau.
Lap cakera sehingga bersih (halaman87).
Masukkan semula cakera.
Alihkan unit ke tempat yang tiada getaran.
Main balik tidak bermula dari trek pertama.
Tetapkan mod main kepada Main Normal (halaman32).
Sambung Semula Main telah dipilih. Tekan dua kali. Kemudian, tekan untuk mulakan main balik.
Anda tidak dapat melaksanakan sesetengah fungsi seperti Berhenti, Carian Terkunci, Main Gerakan Perlahan, Main Ulang atau Main Rawak.
Bergantung pada cakera, anda mungkin tidak dapat melaksanakan sesetengah operasi tersebut di atas. Rujuk kepada arahan pengendalian yang dibekalkan dengan cakera.
DATA CD/DATA DVD (MP3, MPEG4 atau Xvid) tidak dapat dimain balik.
Data tidak disimpan dalam format yang disokong.
Pastikan anda telah memilih Mod Media yang betul sebelum main balik.
Nama folder, nama trek, nama fail dan aksara tag ID3 tidak muncul dengan betul.
Versi ID3 bukan Versi 1 (1.0/1.1) atau Versi 2 (2.2/2.3).
Kod aksara yang dapat dipaparkan oleh sistem ini adalah seperti berikut:
Huruf besar (A hingga Z)
Nombor (0 hingga 9)
Simbol (< > * +, [ ] \ _)
Aksara lain muncul sebagai “_”.
Bunyi kehilangan kesan stereo apabila anda main balik AUDIO CD, VIDEO CD, fail audio, fail video atau DVD VIDEO.
Matikan Pemudar Suara (halaman67).
Pastikan sistem disambung dengan betul.
76
MY
Peranti USB
Pemindahan menyebabkan ralat.
Anda menggunakan peranti USB yang tidak disokong. Periksa maklumat di laman web mengenai peranti USB yang serasi (halaman10).
Peranti USB tidak diformatkan dengan betul. Rujuk kepada arahan pengendalian peranti USB mengenai cara untuk memformat.
Matikan sistem dan keluarkan peranti USB. Jika peranti USB mempunyai suis kuasa, matikan peranti USB dan hidupkan semula selepas mengeluarkannya dari sistem. Kemudian, lakukan pemindahan sekali lagi.
Jika operasi pemindahan dan pemadaman diulang beberapa kali, struktur fail dalam peranti USB menjadi terserpih. Rujuk kepada arahan pengendalian peranti USB mengenai cara untuk menyelesaikan masalah ini.
Peranti USB diputuskan sambungan atau kuasa dimatikan sewaktu pemindahan. Padam fail yang dipindahkan separuh, dan lakukan pemindahan semula. Jika ini tidak menyelesaikan masalah, peranti USB mungkin telah rosak. Rujuk kepada arahan pengendalian peranti USB mengenai cara untuk menyelesaikan masalah ini.
Fail atau folder audio pada peranti USB tidak dapat dipadamkan.
Periksa jika peranti USB terlindung tulis.
Peranti USB diputuskan sambungan atau kuasa dimatikan sewaktu operasi pemadaman. Padam fail yang dipadamkan separuh. Jika ini tidak menyelesaikan masalah, peranti USB mungkin telah rosak. Rujuk kepada arahan pengendalian peranti USB mengenai cara untuk menyelesaikan masalah ini.
Tiada bunyi.
Peranti USB tidak disambungkan dengan betul. Matikan sistem dan sambungkan semula peranti USB, kemudian hidupkan sistem dan periksa jika “USB” muncul pada paparan.
Terdapat hingar, bunyi melangkau atau bunyi terherot.
Anda menggunakan peranti USB yang tidak disokong. Periksa maklumat di laman web mengenai peranti USB yang serasi (halaman10).
Matikan sistem dan sambung semula peranti USB, kemudian hidupkan sistem.
Data muzik itu sendiri mengandungi hingar, atau bunyi terherot. Hingar mungkin telah masuk sewaktu proses pemindahan. Padam fail dan cuba pindahkan semula.
Kadar bit yang digunakan semasa mengekod fail audio terlalu rendah. Hantar fail audio dengan kadar bit yang lebih tinggi kepada peranti USB.
Maklumat Tambahan
77
MY
“READING” dipaparkan agak lama, atau masa yang lama diambil sebelum main balik bermula.
Proses pembacaan boleh mengambil masa yang lama dalam kes berikut.
Terdapat banyak folder
atau fail pada peranti USB
(halaman9).
Struktur fail sangat rumit.
Kapasiti memori berlebihan.
Memori dalaman terserpih.
“NO FILE” muncul pada paparan.
Sistem ini telah memasuki mod kemas kini perisian dan semua kekunci (kecuali ) dinyahaktifkan. Tekan pada unit untuk membatalkan kemas kini perisian.
“OVER CURRENT” muncul pada paparan.
Masalah telah dikesan dengan aras arus elektrik dari port
(USB). Cabut palam kord kuasa AC dan keluarkan peranti USB dari port. Pastikan tiada masalah dengan peranti USB. Jika corak paparan ini berterusan, hubungi pengedar Sony terdekat anda.
Paparan salah.
Data yang disimpan dalam peranti USB mungkin telah rosak, lakukan pemindahan semula.
Kod aksara yang dapat dipaparkan oleh sistem ini adalah seperti berikut:
Huruf besar (A hingga Z)
Nombor (0 hingga 9)
Simbol (< > * +, [ ] \ _)
Aksara lain muncul sebagai “_”.
Peranti USB tidak dikenal pasti.
Matikan sistem dan sambung semula peranti USB, kemudian hidupkan sistem.
Periksa maklumat di laman web mengenai peranti USB yang serasi (halaman10).
Peranti USB tidak berfungsi dengan betul. Rujuk kepada arahan pengendalian peranti USB mengenai cara untuk menyelesaikan masalah ini.
Main balik tidak bermula.
Matikan sistem dan sambung semula peranti USB, kemudian hidupkan sistem.
Periksa maklumat di laman web mengenai peranti USB yang serasi (halaman10).
Main balik tidak bermula dari fail pertama.
Tetapkan mod main kepada Main Normal (halaman32).
Fail tidak boleh dimain balik.
Pastikan anda telah memilih Mod Media yang betul sebelum main balik.
Peranti USB yang diformatkan dengan sistem fail selain daripada FAT16 atau FAT32 tidak disokong.*
Jika anda gunakan peranti USB yang telah dipetakkan, hanya fail pada petak pertama dapat dimain balik.
* Sistem ini menyokong FAT16 dan FAT32,
tetapi sesetengah peranti USB mungkin tidak menyokong FAT ini. Untuk butiran, rujuk kepada arahan pengendalian bagi setiap peranti USB atau hubungi pengilang.
78
MY
Gambar
Tiada gambar.
Periksa bahawa sistem telah disambungkan dengan betul.
Jika kabel video atau kabel HDMI sudah rosak, gantikannya dengan yang baru.
Pastikan anda sambungkan unit ke bicu input HDMI atau bicu input video TV anda (halaman23).
Pastikan anda hidupkan TV dan operasikan TV dengan betul.
Pastikan anda memilih input mengikut sambungan pada TV supaya anda dapat melihat gambar dari sistem.
(Kecuali model Amerika Latin, Eropah, dan Rusia) Pastikan anda menetapkan sistem warna dengan betul menurut sistem warna TV anda.
Hingar gambar muncul.
Lap cakera sehingga bersih (halaman87).
Jika isyarat video dari sistem anda hendaklah melalui VCR anda sebelum tiba ke TV anda, perlindungan salinan yang terkandung di dalam sesetengah program DVD VIDEO boleh menjejaskan kualiti gambar.
(Kecuali model Amerika Latin, Eropah, dan Rusia) Apabila anda main balik VIDEOCD yang dirakam dalam sistem warna yang lain daripada yang anda tetapkan dalam sistem, imej gambar mungkin terherot (halaman 26,
37).
(Kecuali model Amerika Latin, Eropah, dan Rusia) Tetapkan sistem warna untuk memadan TV anda (halaman 26, 37).
Nisbah aspek skrin TV tidak boleh ditukar.
Nisbah aspek telah ditetapkan bagi DVD VIDEO dan fail video anda.
Bergantung pada TV, anda mungkin tidak dapat tukar nisbah aspek.
Bahasa trek bunyi tidak dapat ditukar.
Trek pelbagai bahasa tidak dirakamkan pada DVD VIDEO yang sedang dimain balik.
DVD VIDEO melarang penukaran bahasa trek bunyi.
Bahasa sari kata tidak dapat ditukar.
Sari kata pelbagai bahasa tidak dirakamkan pada DVD VIDEO yang sedang dimain balik.
DVD VIDEO melarang pengubahan sari kata.
Sari kata tidak dapat dimatikan.
DVD VIDEO melarang pematian sari kata.
Sudut kamera tidak dapat ditukar.
Multi-sudut tidak dirakamkan pada DVD VIDEO yang sedang dimain balik.
DVD VIDEO melarang penukaran sudut.
Penala*
Terdapat dengung atau hingar yang teruk, atau stesen tidak dapat diterima.
Sambungkan antena dengan betul.
Tukar lokasi antena dan orientasinya untuk mendapatkan penerimaan yang baik.
Matikan peralatan elektrik berdekatan.
Maklumat Tambahan
MY
79
* Radio mungkin tidak akan diterima
bergantung pada keadaan gelombang radio atau persekitaran perumahan di kawasan anda.
Peranti BLUETOOTH
Pasangan tidak dapat dilakukan.
Alihkan peranti BLUETOOTH supaya lebih dekat dengan sistem.
Pasangan mungkin tidak dapat dilakukan jika ada peranti BLUETOOTH lain di sekitar sistem. Dalam hal ini, matikan peranti BLUETOOTH yang lain.
Pastikan untuk memasukkan kekunci laluan yang betul apabila memilih nama sistem (sistem ini) pada peranti BLUETOOTH.
Peranti BLUETOOTH tidak dapat mengesan sistem, atau “RF OFF” muncul pada paparan.
Tetapkan isyarat BLUETOOTH/ Wi-Fi kepada “WIFI OFF” atau “RF ON” (halaman72).
Sambungan tidak dapat dilakukan.
Peranti BLUETOOTH yang anda cuba sambungkan tidak menyokong profil A2DP, dan tidak dapat disambungkan dengan sistem.
Mendayakan fungsi BLUETOOTH pada peranti BLUETOOTH.
Mewujudkan sambungan dari peranti BLUETOOTH.
Maklumat pendaftaran pasangan telah dipadamkan. Laksanakan operasi pasangan sekali lagi.
Bunyi melangkau atau turun naik, atau sambungan hilang.
Sistem dan peranti BLUETOOTH terlalu jauh.
Jika terdapat halangan antara sistem dengan peranti BLUETOOTH anda, alihkan atau elakkan halangan itu.
Jika terdapat kelengkapan yang menghasilkan sinaran elektromagnet, seperti LAN wayarles, peranti BLUETOOTH lain, atau ketuhar gelombang mikro berdekatan, jauhkannya.
Bunyi peranti BLUETOOTH anda tidak dapat didengar pada sistem ini.
Naikkan kelantangan pada peranti BLUETOOTH anda terlebih dahulu, kemudian laraskan kelantangan menggunakan +/–.
Terdapat dengung, hingar atau bunyi terherot yang teruk.
Jika terdapat halangan antara sistem dengan peranti BLUETOOTH anda, alihkan atau elakkan halangan itu.
Jika terdapat kelengkapan yang menghasilkan sinaran elektromagnet, seperti LAN wayarles, peranti BLUETOOTH lain, atau ketuhar gelombang mikro berdekatan, jauhkannya.
Turunkan kelantangan peranti BLUETOOTH yang disambungkan.
80
MY
Sambungan rangkaian
Sistem tidak dapat menyambung kepada rangkaian. (Peralatan lain pada rangkaian tidak dapat mencari atau mengenal pasti sistem.)
Periksa bahawa menyala pada paparan.
Ia mengambil masa kira-kira 2 minit untuk sistem memperoleh alamat IP apabila sistem dihidupkan dalam persekitaran komunikasi tanpa penghala.
Apabila anda menggunakan alamat IP yang tetap, alamat IP yang sama mungkin digunakan oleh peralatan lain. Gunakan alamat IP yang lain.
Sistem tidak dapat menyambung kepada rangkaian melalui sambungan LAN wayarles.
Jika kabel rangkaian (LAN) bersambung ke sistem, sistem akan beroperasi secara automatik untuk mewujudkan sambungan LAN berwayar. Jika anda ingin menggunakan sambungan LAN wayarles, jangan sambungkan kabel rangkaian (LAN) ke sistem.
Periksa tetapan penghala LAN wayarles/titik akses. Jika mod selinap SSID ditetapkan kepada “On” pada titik akses, tetapkannya kepada “Off”. Untuk butiran tentang tetapan titik akses penghala wayarles, sila rujuk kepada manual pengendalian bagi titik akses.
Tetapkan isyarat BLUETOOTH/ Wi-Fi kepada “RF ON” (halaman
72).
Sistem tidak dapat menyambung kepada rangkaian menggunakan WPS.
Tetapkan rangkaian anda selepas mencari titik akses menggunakan imbasan titik akses.
Anda tidak boleh menyambung kepada rangkaian menggunakan WPS apabila titik akses anda ditetapkan kepada WEP.
Kemas kini perisian tegar bagi penghala LAN wayarles/titik akses kepada versi yang terkini.
Perkhidmatan Muzik
Sistem tidak dapat menyambung kepada Perkhidmatan Muzik.
Pastikan penghala LAN wayarles/ titik akses dihidupkan.
Periksa bahawa menyala pada paparan. Jika tidak, sediakan rangkaian wayarles sekali lagi. Untuk butiran, lihat Panduan Permulaan Wi-Fi.
Apabila sistem disambungkan kepada rangkaian wayarles, letakkan LAN wayarles/titik akses dan sistem dengan lebih dekat dan lakukan persediaan sekali lagi.
Bergantung pada pembekal, hanya satu sambungan kepada Internet yang dibenarkan.
Apabila anda menghidupkan telefon mudah alih (peranti Android, peranti Xperia atau iPhone/iPod touch) selepas beberapa ketika dimatikan, cuba mulakan semula aplikasi “SongPal”.
Maklumat Tambahan
81
MY
Rangkaian Rumah
Pengawal (peranti pengendalian) tidak dapat mencari sistem. (Pengawal tidak dapat menyemak lalu kandungan sistem ini.)
Pastikan pengawal disambungkan kepada rangkaian rumah.
Kawalan multisiar pada titik akses didayakan.
Muzik bermula secara automatik.
Sistem ini mungkin dikawal oleh peralatan lain. Untuk menyekat kawalan tersebut, matikan mod tunggu sedia BLUETOOTH/ Network (halaman 71).
Bunyi terganggu.
Pelayan DLNA terlebih beban. Keluar dari semua aplikasi yang sedang berjalan.
Isyarat wayarles terganggu. Matikan peranti lain seperti ketuhar gelombang mikro anda.
Kelajuan komunikasi LAN wayarles menjadi lebih perlahan untuk penghala LAN wayarles yang mematuhi IEEE802.11n/titik akses jika kaedah keselamatan ditetapkan kepada WEP atau WPA/WPA2-PSK (TKIP). Jika kelajuan menjadi lebih perlahan, tukar kaedah keselamatan kepada WPA/WPA2-PSK (AES). Skim penyulitan (keselamatan) berbeza mengikut peranti. Untuk butiran, sila rujuk arahan pengendalian penghala/ titik akses anda.
Penalaan atau main balik tidak dapat dilaksanakan.
Sahkan bahawa fail audio tidak betul atau telah dipadamkan daripada pelayan. Rujuk kepada arahan pengendalian pelayan.
MY
82
Pelayan cuba memainkan fail audio dalam format audio yang tidak disokong oleh sistem. Periksa maklumat format audio pada pelayan.
Nyahdayakan kawalan multisiar pada penghala LAN wayarles/ titik akses. Jika ia didayakan, ia akan mengambil masa beberapa minit untuk mengeluarkan audio. Untuk butiran, sila rujuk arahan pengendalian penghala LAN wayarles/titik akses anda.
Akses dari sistem ini tidak dibenarkan oleh pelayan. Tukar tetapan pada pelayan untuk membenarkan akses dari sistem ini. Untuk butiran, rujuk kepada arahan pengendalian pelayan.
Kawalan Gerak Isyarat
Kawalan Gerak Isyarat tidak boleh diaktifkan.
Sentuh GESTURE ON/OFF berulang kali sehingga GESTURE CONTROL menyala.
Pastikan fungsi Kunci Kanak-kanak tidak diaktifkan (halaman 70).
Kawalan Gerak Isyarat tidak beroperasi dengan baik.
Gerakkan tangan anda lebih dekat dengan sensor GESTURE CONTROL (halaman 54) apabila anda melakukan gerakan leret.
Lakukan gerakan meleret pada kelajuan perlahan.
Pilih mod yang betul (PLAYBACK, DJ, SAMPLER atau KARAOKE) sebelum anda mula menggunakan Kawalan Gerak Isyarat (halaman 55, 57).
Pasang penapis hingar (tidak dibekalkan) kepada kord kuasa AC.
Matikan peralatan elektrik keliling.
Kawalan untuk HDMI (“BRAVIA” Sync)
Sistem tidak hidup walaupun apabila TV dihidupkan.
Tekan DVD SETUP, kemudian tetapkan [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] kepada [ON] (halaman 39). TV mesti menyokong fungsi Kawalan untuk HDMI (halaman 61). Untuk butiran, sila rujuk arahan pengendalian TV anda.
Periksa tetapan pembesar suara TV. Kuasa sistem segerak dengan tetapan pembesar suara TV. Untuk butiran, sila rujuk arahan pengendalian TV anda.
Jika bunyi telah dioutput daripada pembesar suara TV pada masa sebelum ini, sistem tidak akan hidup walaupun TV dihidupkan.
Sistem mati apabila TV dimatikan.
Periksa tetapan [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] (halaman
39). Apabila [STANDBY LINKED TO TV] ditetapkan kepada [ON], sistem mati secara automatik apabila anda mematikan TV tanpa mengambil kira input.
Sistem tidak mati walaupun apabila TV dimatikan.
Periksa tetapan [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] (halaman
39). Untuk menutup sistem secara automatik tanpa mengambil kira input apabila anda menutup TV, tetapkan [STANDBY LINKED TO TV] kepada [ON]. TV mesti menyokong fungsi Kawalan untuk HDMI (halaman 61). Untuk butiran, sila rujuk arahan pengendalian TV anda.
Tiada bunyi TV dioutput daripada sistem.
Periksa jenis dan sambungan kabel HDMI atau kabel audio yang disambungkan kepada sistem dan TV (halaman 23).
Jika TV anda serasi dengan Saluran Kembalian Audio, pastikan sistem disambungkan ke bicu HDMI IN serasi ARC TV (halaman 23). Jika bunyi masih tidak dikeluarkan atau jika bunyi terganggu, sambungkan kabel audio (tidak dibekalkan) dan tekan DVD SETUP, kemudian tetapkan [HDMI SETUP]– [AUDIO RETURN CHANNEL] kepada [OFF] (halaman
39).
Jika TV anda tidak serasi dengan Saluran Kembalian Audio, bunyi TV tidak akan dioutput daripada sistem walaupun jika sistem disambungkan ke bicu HDMI IN TV. Untuk output bunyi TV daripada sistem, sambungkan kabel audio (tidak dibekalkan) (halaman
24).
Tukar input daripada sistem kepada “TV” (halaman 24).
Naikkan kelantangan pada sistem.
Bergantung pada cara anda sambungkan TV dan sistem, sistem mungkin dibisukan dan “MUTING” menyala dalam panel paparan sistem. Jika ini berlaku, hidupkan TV dahulu, kemudian sistem.
Tetapkan tetapan pembesar suara TV (BRAVIA) kepada Sistem Audio. Rujuk kepada arahan pengendalian TV anda mengenai cara untuk tetapkan TV.
Maklumat Tambahan
83
MY
Bunyi dioutput daripada kedua­dua sistem dan TV.
Bisukan bunyi sistem atau TV.
Tukar output pembesar suara pada TV kepada pembesar suara TV atau Sistem Audio.
Fungsi Kawalan untuk HDMI tidak berfungsi dengan betul.
Periksa sambungan dengan sistem (halaman 19).
Mendayakan fungsi Kawalan untuk HDMI pada TV. Untuk butiran, sila rujuk arahan pengendalian TV anda.
Tunggu sekejap, kemudian cuba semula. Jika anda cabut palam, ia akan mengambil sedikit masa sebelum operasi boleh dilakukan. Tunggu untuk 15 saat atau lebih, kemudian cuba semula.
Pastikan TV disambungkan kepada sistem yang menyokong fungsi Kawalan untuk HDMI.
Jenis dan bilangan peranti yang boleh dikawal oleh fungsi Kawalan untuk HDMI dihadkan oleh standard HDMI CEC seperti berikut:
Peranti rakaman (perakam Cakera Blu-ray, perakam DVD, dsb.): sehingga 3 peranti
Peranti rakaman (Pemain Cakera Blu-ray, pemain DVD, dsb.): sehingga 3 peranti (sistem ini menggunakan salah satu daripadanya)
Peranti berkaitan penala: sehingga 4 peranti
Sistem audio (alat penerima/ headphone): sehingga 1 peranti (digunakan oleh sistem ini)
Party Chain (Rantai Parti)
Fungsi Party Chain tidak boleh diaktifkan.
Periksa sambungan (halaman64).
Pastikan kabel audio disambungkan dengan betul.
Fungsi Party Chain tidak beroperasi dengan betul.
Matikan sistem. Kemudian, hidupkannya semula untuk mengaktifkan fungsi Party Chain.
Menetap semula sistem
Jika sistem masih tidak berfungsi dengan betul, tetapkan semula sistem kepada tetapan lalai kilang.
1 Cabut palam kord kuasa AC,
kemudian pasangkannya semula.
2 Tekan untuk menghidupkan
sistem.
3 Tekan OPTIONS. 4 Tekan / berulang kali untuk
memilih “SYSTEM”, kemudian tekan .
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih “RESET”, kemudian tekan .
84
MY
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih “YES”, kemudian tekan
.
“RESET” muncul pada paparan. Selepas penetapan semula selesai,
sistem akan but semula secara automatik. Tekan untuk menghidupkan sistem. Semua tetapan konfigurasi pengguna, seperti stesen radio pratetap dan Pemasa Tidur ditetapkan semula kepada tetapan lalai kilang.
Mengembalikan tetapan menu persediaan kepada tetapan lalai
Anda boleh kembalikan tetapan menu persediaan (kecuali untuk tetapan [PARENTAL CONTROL]) kepada tetapan lalai.
1 Tekan DVD SETUP.
Menu persediaan muncul pada skrin TV.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih [SYSTEM SETUP], kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih [RESET], kemudian tekan
.
4 Tekan / berulang kali untuk
memilih [YES], kemudian tekan
.
Ini mengambil masa beberapa saat untuk siap. Jangan tekan semasa menetap semula sistem.
Fungsi Diagnosis Sendiri
Apabila huruf/nombor muncul pada skrin TV atau paparan
Apabila fungsi diagnosis sendiri diaktifkan untuk mencegah sistem daripada pincang tugas, satu nombor servis muncul. Nombor servis terdiri daripada huruf dan angka (contohnya, C 13 50). Lihat jadual berikut untuk mencari sebab dan tindakan pembetulan.
3 aksara pertama bagi nombor servis
C 13 Cakera kotor.
C 31 Cakera tidak
E XX (XX adalah
nombor)
Sebab dan tindakan pembetulan
Bersihkan cakera dengan kain lembut (halaman87).
dimasukkan dengan betul.
Matikan sistem, kemudian hidupkannya semula. Kemudian, masukkan semula cakera dengan betul.
Untuk mencegah pincang tugas, sistem hendaklah melaksanakan fungsi diagnosis sendiri.
Hubungi pengedar Sony terdekat anda atau kemudahan perkhidmatan Sony tempatan yang dibenarkan dan berikan nombor servis 5 aksara. Contoh: E 61 10
Maklumat Tambahan
85
MY
Mesej
Salah satu mesej berikut mungkin muncul atau berkelip pada paparan sewaktu operasi.
CANNOT PLAY
Cakera yang tidak dapat dimain balik telah dimasukkan.
DVD VIDEO dengan kod rantau yang tidak disokong telah dimasukkan.
DATA ERROR
Fail dicipta dalam format yang tidak disokong.
Sambungan fail tidak sepadan dengan format fail.
DEVICE ERROR
Peranti USB tidak dapat dikenal pasti atau peranti yang tidak diketahui disambungkan.
DEVICE FULL
Memori peranti USB penuh.
ERASE ERROR
Gagal memadam fail atau folder audio dari peranti USB.
FATAL ERROR
Peranti USB dikeluarkan sewaktu operasi pemindahan atau pemadaman, dan mungkin telah rosak.
FOLDER FULL
Anda tidak dapat melakukan pemindahan ke peranti USB kerana bilangan folder telah mencapai maksimum.
GUEST
Sistem menjadi Party Guest apabila fungsi Party Chain diaktifkan oleh Party Host.
GROUP
Sistem telah menyertai Wireless Party Chain yang diaktifkan oleh Wireless Party Chain Host.
HOST
Sistem mengaktifkan fungsi Party Chain dan telah menjadi Party Host.
M-ROOM
Sistem mengaktifkan fungsi Wireless Party Chain dan telah menjadi Wireless Party Chain Host.
NoDEVICE
Tiada peranti USB disambungkan atau peranti yang tidak disokong telah disambungkan.
NO DISC
Tiada cakera dalam pemain.
NO MUSIC
Tiada fail audio yang disokong wujud dalam sumber main balik.
NO SUPPORT
Peranti USB yang tidak disokong telah disambungkan atau peranti USB disambungkan melalui hab USB.
NO VIDEO
Tiada fail video yang disokong wujud dalam sumber main balik.
NOT USE
Anda telah cuba melakukan operasi khas di bawah keadaan di mana operasi itu dilarang.
OVER CURRENT
Arus lebihan dari port
(USB) telah
dikesan.
PROTECT
Peranti USB terlindung tulis.
86
MY
PUSH STOP
Anda telah cuba melakukan operasi yang boleh dilakukan hanya apabila main balik dihentikan.
READING
Sistem sedang membaca maklumat cakera atau peranti USB. Sesetengah operasi tidak tersedia.
REC ERROR
Pindahan tidak bermula, berhenti separuh jalan, atau sebaliknya, tidak dapat dilakukan.
TRACK FULL
Anda tidak dapat melakukan pemindahan ke peranti USB kerana bilangan fail telah mencapai maksimum.

Langkah berjaga-jaga

Semasa membawa unit
Bagi mengelakkan kerosakan mekanisme cakera, lakukan tatacara berikut sebelum membawa unit.
Gunakan kekunci pada panel sentuhan unit untuk melakukan operasi ini.
1 Tekan untuk menghidupkan
sistem.
2 Sentuh FUNCTION berulang kali
untuk memilih “DVD/CD”.
3 Keluarkan cakera.
Sentuh untuk membuka dan menutup bekas cakera.
Tunggu sehingga “NO DISC” muncul pada paparan.
4 Cabut palam kord kuasa AC.
Perhatian mengenai cakera
Sebelum memainkan, lap cakera dengan kain bersih dari tengah ke hujung.
Jangan bersihkan cakera dengan pelarut, seperti pencair benzin, thinner, atau pencuci tersedia secara komersial atau semburan anti-statik yang dikhaskan untuk LP vinil.
Jangan biarkan cakera terdedah kepada cahaya matahari terus atau sumber haba seperti titisan udara panas, atau jangan tinggalkannya di dalam kereta yang diparkir di tempat cahaya matahari terus.
Mengenai keselamatan
Nyahsambungkan kord kuasa AC sepenuhnya dari saluran keluar dinding (utama) jika ia tidak akan digunakan dalam tempoh masa berlanjutan. Apabila mencabut palam sistem, sentiasa pegang palam. Jangan tarik kord itu sendiri.
Sekiranya sebarang objek pejal atau cecair memasuki sistem, cabut palam sistem dan pastikan ia diperiksa oleh kakitangan berkelayakan sebelum mengoperasikannya semula.
Kord kuasa AC mesti ditukar hanya di kedai perkhidmatan yang berkelayakan.
Mengenai peletakan
Jangan letakkan sistem dalam kedudukan condong atau dalam lokasi yang sangat panas, sejuk, berhabuk, kotor atau lembap atau kurang pengalihan udara secukupnya, atau tertakluk kepada getaran, cahaya matahari terus atau cahaya terang.
Berhati-hati semasa meletakkan sistem pada permukaan yang telah dirawat secara khusus (contohnya, dengan lilin, minyak, gilap) kerana ia boleh mengotorkan atau menyahwarnakan permukaan.
Maklumat Tambahan
87
MY
Jika sistem dibawa secara terus dari lokasi sejuk ke panas atau diletakkan dalam bilik yang sangat lembap, kelembapan mungkin memeluwap pada kanta di dalam unit, dan menyebabkan sistem pincang tugas. Dalam situasi ini, keluarkan cakera, dan biarkan sistem dihidupkan selama kira-kira satu jam sehingga kelembapan menyejat.
Mengenai pertambahan haba
Pertambahan haba pada unit sewaktu operasi adalah biasa dan tidak menyebabkan kerisauan.
Jangan sentuh kabinet jika ia telah digunakan secara berterusan pada kelantangan tinggi kerana kabinet mungkin telah menjadi panas.
Jangan halang lubang pengalihan udara.
Mengenai sistem pembesar suara
Sistem pembesar suara terbina dalam tidak dilindungi secara magnetik, dan gambar pada set TV berhampiran mungkin menjadi herot-benyot secara magnetik. Dalam situasi ini, matikan TV, tunggu selama 15 hingga 30 minit, dan hidupkannya semula. Jika tiada perubahan, alihkan sistem jauh dari TV.
NOTIS PENTING
Awas: Jika anda biarkan imej video
pegun atau imej paparan skrin dipaparkan pada TV anda untuk tempoh masa berlanjutan melalui sistem ini, anda berisiko merosakkan skrin TV anda. TV unjuran terutamanya terdedah kepada ini.
Membersihkan kabinet
Bersihkan sistem ini dengan kain lembut yang dilembapkan sedikit dengan larutan bahan cuci ringan. Jangan menggunakan apa-apa jenis pad lelas, serbuk penyental, atau bahan pelarut seperti pencair, benzin, atau alkohol.
MY
88
Catatan mengenai mengemas kini
Sistem ini membenarkan anda mengemas kini perisian secara automatik apabila bersambung kepada Internet melalui rangkaian berwayar atau tanpa wayar. Dengan mengemas kini sistem, anda boleh menambah ciri baharu dan menggunakan sistem dengan lebih mudah dan selamat. Jika anda tidak ingin mengemas kini secara automatik, anda boleh menyahdayakan fungsi itu dengan menggunakan SongPal yang dipasang pada telefon pintar/iPhone anda. Walau bagaimanapun, sistem boleh mengemas kini perisian secara automatik atas sebab keselamatan, biarpun fungsi ini dinyahdayakan. Anda boleh juga mengemas kini perisian menggunakan menu tetapan semasa fungsi ini dinyahdayakan. Lihat “Mengemas kini perisian” (halaman72) untuk mendapatkan butiran. Anda tidak boleh menggunakan sistem semasa perisian sedang dikemas kini.
Penafian mengenai perkhidmatan yang ditawarkan oleh pihak ketiga
Perkhidmatan yang ditawarkan oleh pihak ketiga mungkin berubah, digantung atau ditamatkan tanpa notis terlebih dahulu. Sony tidak akan bertanggungjawab dalam situasi ini.
Mengenai komunikasi BLUETOOTH
Peranti BLUETOOTH harus digunakan di dalam jarak kira-kira 10 meter (jarak tidak terhalang) antara satu sama lain. Julat komunikasi yang berkesan mungkin menjadi lebih pendek di dalam keadaan berikut.
— Apabila manusia, objek logam,
dinding atau halangan lain berada di antara peranti dengan sambungan
BLUETOOTH — LokasiLAN wayarles dipasang — Sekitar ketuhar gelombang mikro
yang sedang digunakan — Lokasi di mana gelombang
elektromagnet yang lain dijanakan
Peranti BLUETOOTH dan kelengkapan LAN wayarles (IEEE 802.11b/g/n) menggunakan jalur frekuensi yang sama (2.4GHz). Apabila menggunakan peranti BLUETOOTH anda berhampiran peranti dengan keupayaan LAN wayarles, gangguan elektromagnet boleh berlaku. Ini boleh mengakibatkan kadar pemindahan data yang lebih rendah, hingar atau ketidakupayaan untuk menyambung. Jika ini berlaku, cuba pemulihan yang berikut:
— Gunakan sistem ini sekurang-
kurangnya 10 meter dari kelengkapan LAN wayarles.
— Matikan kuasa kelengkapan LAN
wayarles apabila menggunakan peranti BLUETOOTH anda di dalam jarak 10 meter.
— Gunakan sistem ini dan peranti
BLUETOOTH sedekat mungkin antara satu sama lain.
Gelombang radio yang dikeluarkan oleh sistem ini mungkin mengganggu operasi sesetengah peranti perubatan. Oleh sebab gangguan ini boleh menyebabkan pincang tugas, sentiasa matikan kuasa pada sistem ini dan peranti BLUETOOTH di lokasi yang berikut:
— Di hospital, di dalam kereta api,
dalam kapal terbang, di stesen minyak, dan mana-mana tempat di mana gas mudah terbakar mungkin wujud
— Berhampiran pintu automatik atau
penggera kebakaran
Sistem ini menyokong fungsi keselamatan yang mematuhi spesifikasi BLUETOOTH untuk menjamin keselamatan sambungan semasa komunikasi menggunakan teknologi BLUETOOTH. Walau bagaimanapun, keselamatan ini mungkin tidak mencukupi bergantung pada kandungan tetapan dan faktor lain, maka sentiasalah berhati-hati ketika berkomunikasi menggunakan teknologi BLUETOOTH.
Sony tidak boleh dipertanggungjawabkan dengan apa-apa cara pun atas ganti rugi atau kerugian lain akibat kebocoran maklumat semasa komunikasi menggunakan teknologi BLUETOOTH.
Komunikasi BLUETOOTH tidak semestinya dijamin dengan semua peranti BLUETOOTH yang mempunyai profil yang sama dengan sistem ini.
Peranti BLUETOOTH yang disambungkan dengan sistem ini mestilah mematuhi spesifikasi BLUETOOTH yang ditetapkan oleh Bluetooth SIG, Inc., dan mestilah disahkan mematuhinya. Namun begitu, walaupun apabila peranti mematuhi spesifikasi BLUETOOTH, mungkin terdapat kes yang mana ciri-ciri atau spesifikasi peranti BLUETOOTH menyebabkannya mustahil untuk menyambung, atau boleh mengakibatkan kaedah kawalan, paparan atau operasi yang berbeza.
Hingar mungkin berlaku atau audio mungkin terputus bergantung kepada peranti BLUETOOTH yang disambungkan dengan sistem ini, persekitaran komunikasi, atau keadaan sekeliling.
Catatan tentang Lesen
Produk ini mengandungi perisian yang digunakan oleh Sony di bawah perjanjian pelesenan dengan pemilik hak ciptanya. Kami bertanggungjawab untuk mengumumkan kandungan perjanjian ini kepada pelanggan mengikut syarat oleh pemilik hak cipta untuk perisian tersebut. Sila akses URL yang berikut dan baca kandungan lesennya. http://rd1.sony.net/help/has/sl/16/
Maklumat Tambahan
89
MY
Notis tentang perisian gunaan GNU GPL/LGPL
Produk ini mengandungi perisian yang tertakluk kepada Lesen Orang Awam GNU (selepas ini dirujuk sebagai “GPL”) atau Lesen Orang Awam Kecil GNU (selepas ini dirujuk sebagai “LGPL”). Ini menetapkan bahawa pelanggan mempunyai hak untuk memperoleh, mengubah suai, dan mengedarkan semula kod sumber perisian tersebut mengikut terma GPL atau LGPL yang dibekalkan. Kod sumber untuk perisian yang disenaraikan di atas boleh didapati di Web. Untuk memuat turun, sila akses URL yang berikut kemudian pilih nama model “MHC-V90DW”. URL: http://oss.sony.net/Products/ Linux/ Harap maklum bahawa Sony tidak dapat menjawab atau memberi respons kepada mana-mana pertanyaan berhubung dengan kandungan kod sumber.
Catatan tentang kemas kini
Jika anda menggunakan unit ini semasa disambungkan kepada Internet melalui rangkaian berwayar atau Wi-Fi, unit boleh mengemas kini kepada perisian yang terkini. Dengan mengemas kini perisian, ciri baharu akan ditambah yang akan membolehkan anda untuk mengalami penggunaan yang mudah dan stabil. Jika anda tidak ingin mengemas kini perisian secara automatik, anda boleh menyahdayakan fungsi itu menggunakan SongPal yang dipasang pada telefon pintar/iPhone anda. Walau bagaimanapun, perisian boleh dikemas kini secara automatik untuk penggunaan yang stabil, dsb., meskipun anda menyahdayakan fungsi ini. Selain itu, jika anda melumpuhkan fungsi ini, anda masih boleh mengemas kini perisian secara manual. Untuk mendapatkan butiran tentang cara menetapkan dan mengoperasikan, rujuk Panduan Bantuan. Unit mungkin tidak beroperasi semasa mengemas kini.
Penafian mengenai perkhidmatan yang ditawarkan oleh pihak ketiga
Perkhidmatan yang ditawarkan oleh pihak ketiga mungkin diubah, digantung, atau ditamatkan tanpa notis terlebih dahulu. Sony tidak memikul sebarang tanggungjawab dalam jenis situasi seperti ini.
90
MY

Spesifikasi

Unit satelit (Sistem Pembesar Suara SS-V90DW)
Sistem pembesar suara:
Tweeter + Pembesar suara julat tengah
Unit pembesar suara:
Tweeter: 50 mm × 4, jenis kon Julat tengah: 130 mm × 4, jenis kon
Kadar impedans:
8 ohm
Unit subwufer (Penerima DVD SA-V90DW)
Sistem pembesar suara:
Subwufer, refleks bass
Unit pembesar suara:
250 mm × 2, jenis kon
Kadar impedans:
8 ohm
Input
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Voltan 2 V, impedans 47 kilohm
TV (ARC):
Isyarat audio yang disokong: PCM Linear 2-saluran
MIC1:
Sensitiviti 1 mV, impedans 10kilohm
MIC2/GUITAR:
Sensitiviti 1 mV, impedans 10kilohm (Apabila mod gitar dimatikan.) Sensitiviti 200 mV, impedans 1Megaohm (Apabila mod gitar dihidupkan.)
Output
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Voltan 2 V, impedans 1kilohm
VIDEO OUT:
Tahap output maksimum 1 Vp-p, tidak seimbang, Segerakkan impedans beban negatif 75ohm
HDMI OUT (TV):
Isyarat audio yang disokong: PCM Linear 2-saluran (sehingga 48kHz), Dolby Digital
Bahagian HDMI
Penyambung:
Jenis A (19pin)
Bahagian pemain cakera
Sistem:
Sistem cakera padat, audio digital dan video
Sifat Diod Laser
Tempoh Pancaran: Berterusan Output Laser*: Kurang daripada
44.6 μW
* Output ini adalah ukuran
nilai pada jarak 200 mm dari permukaan kanta objektif pada Blok Pengambilan Optik dengan apertur 7 mm.
Respons frekuensi:
20Hz – 20kHz
Format sistem warna video:
Model Amerika Latin: NTSC Model-model lain: NTSC dan PAL
Bahagian USB
Peranti USB yang disokong:
Kelas Penyimpanan Massa
Arus maksimum:
1A
(USB):
Port
Jenis A
Maklumat Tambahan
91
MY
Bahagian penala FM
Stereo FM, FM penala superheterodin Antena:
Antena utama FM
Julat penalaan:
87.5MHz – 108.0MHz (50kHz langkah)
Bahagian BLUETOOTH
Sistem komunikasi:
Standard BLUETOOTH versi 4.2
Output:
Kuasa Standard BLUETOOTH Kelas1
Julat maksimum komunikasi:
Garis penglihatan lebih kurang
1
30m*
Jalur frekuensi:
Jalur 2.4 GHz (2.4000 GHz –
2.4835GHz)
Kaedah modulasi:
FHSS (Loncat Frekuensi Spektrum Rebak)
Profil BLUETOOTH serasi*
A2DP (Profil Pengagihan Audio Lanjutan) AVRCP (Profil Kawalan Jauh Audio Video) SPP (Profil Port Siri)
Codec yang disokong:
SBC (Codec Sub Jalur) AAC (Pengekodan Audio Lanjutan) LDAC
*1 Julat sebenar akan berbeza
bergantung pada faktor seperti halangan di antara peranti, medan magnet di sekitar ketuhar gelombang mikro, elektrik statik, sensitiviti penerimaan, prestasi antena, sistem operasi, aplikasi perisian, dsb.
2
*
Profil standard BLUETOOTH
menunjukkan tujuan komunikasi BLUETOOTH di antara peranti.
2
:
Bahagian rangkaian
Ethernet LAN
100BASE-TX
LAN wayarles
Standard serasi:
IEEE 802.11 a/b/g/n
Keselamatan:
WPA/WPA2-PSK, WEP
Frekuensi radio:
2.4 GHz, 5 GHz
Format audio yang disokong
Kadar bit yang disokong dan frekuensi persampelan:
MP3: 16/22.05/24/32/44.1/48kHz, 16kbps–320kbps (CBR/VBR) AAC: 16/22.05/24/32/44.1/48/88.2/ 96kHz, 16kbps –320kbps (CBR/ VBR) WMA: 32/44.1/48kHz, 16kbps – 320kbps (CBR/VBR) WAV: 16/22.05/24/32/44.1/48/88.2/ 96/176.4/192kHz (16/24bit) AIFF: 32/44.1/48/88.2/96/176.4/ 192kHz (16/24bit) FLAC: 16/22.05/24/32/44.1/48/88.2/ 96/176.4/192kHz (16/24bit) ALAC: 16/22.05/24/32/44.1/48/88.2/ 96/176.4/192kHz (16/24bit) DSD (DSF/DFF):
2.8MHz (1bit)
92
MY
Format video yang disokong
Xvid:
Codec video: Xvid video Kadar bit: 4.854 Mbps (MAKSIMUM) Resolusi/Kadar bingkai: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps (kecuali model Amerika Latin) Codec audio: MP3
MPEG4:
Format fail: Format Fail MP4 Codec video: MPEG4 Profil Ringkas (AVC tidak serasi.) Kadar bit: 4 Mbps Resolusi/Kadar bingkai: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps (kecuali model Amerika Latin) Codec audio: AAC-LC (HE-AAC tidak serasi.) DRM: Tidak serasi
Umum
Keperluan kuasa:
AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Penggunaan kuasa:
320 W Penggunaan kuasa (pada mod Simpan Kuasa):
0.5 W (Apabila “NW STBY”
ditetapkan ke “OFF” dan
[CONTROL FOR HDMI] ditetapkan
ke [OFF].)
3 W* (Apabila “NW STBY”
ditetapkan ke “ON” dan
[CONTROL FOR HDMI] ditetapkan
ke [ON].) Dimensi (L/T/D) (Anggaran):
Unit yang dipasang:
532mm × 1,706mm × 494mm
Unit satelit:
429mm × 830mm × 344mm
Unit subwufer:
532mm × 1,080mm × 494mm
Jisim (Anggaran):
Unit yang dipasang:
50.5 kg
Unit satelit:
13.5 kg
Unit subwufer:
37 kg
* Penggunaan kuasa sistem ini akan
kurang daripada 0.5 W apabila tiada sambungan HDMI dan “NW STBY” ditetapkan ke “OFF”.
Reka bentuk dan spesifikasi tertakluk kepada perubahan tanpa notis.
Maklumat Tambahan
MY
93

Senarai kod bahasa

Ejaan bahasa mematuhi piawaian ISO 639:1988 (E/F).
Kod Bahasa Kod Bahasa Kod Bahasa Kod Bahasa
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati
1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho
1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese
1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish
1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili
1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil
1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu
1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik
1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai
1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya
1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen
1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog
1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana
1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga
1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish
1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga
1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tat ar
1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Tw i
1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian
1103 Welsh 1287 Georgian 1481
1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek
1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese
1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük
1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof
1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa
1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba
1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese
1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu
1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Tidak dinyatakan
1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak
1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian
1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan
1171 Faroese 1334
1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali
1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian
1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian
Latvian; Lettish
Rhaeto-Romance
1508 Shona
1564 Urdu
94
MY
Senarai kod kawasan Kawalan Ibu Bapa
Kod Kawasan Kod Kawasan Kod Kawasan Kod Kawasan
2044 Argentina 2165 Finland 2362 Mexico 2149 Sepanyol
2047 Australia 2174 Perancis 2376 Belanda 2499 Sweden
2046 Austria 2109 Jerman 2390 New Zealand 2086 Switzerland
2057 Belgium 2248 India 2379 Norway 2528 Thailand
2070 Brazil 2238 Indonesia 2427 Pakistan 2184 United Kingdom
2079 Kanada 2254 Itali 2424 Filipina
2090 Chile 2276 Jepun 2436 Portugal
2092 China 2304 Korea 2489 Rusia
2115 Denmark 2363 Malaysia 2501 Singapura
Maklumat Tambahan
95
MY
©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-694-841-92(1)
Loading...