Untuk mengurangkan risiko
kebakaran, jangan tutup bukaan
pengalihan udara alat dengan surat
khabar, lapik meja, langsir, dsb.
Jangan dedahkan alat kepada punca
api yang terbuka (contohnya, lilin yang
menyala).
Untuk mengurangkan risiko kebakaran
atau kejutan elektrik, jangan dedahkan
alat ini kepada titisan atau percikan air
dan jangan letakkan objek yang diisi
dengan cecair, seperti pasu bunga di
atas alat.
Oleh sebab palam utama digunakan
untuk menyahsambung unit dari
saluran utama, sambung unit kepada
saluran keluar AC yang boleh diakses
dengan mudah. Sekiranya anda
menyedari ketidaknormalan dalam
unit, nyahsambung palam utama dari
saluran keluar AC dengan serta-merta.
Jangan pasang alat dalam ruang
tertutup, seperti rak buku atau kabinet
terbina dalam.
Jangan dedahkan bateri atau alat
dengan bateri yang terpasang kepada
haba berlebihan seperti cahaya
matahari atau api.
Unit tidak dinyahsambungkan dari
saluran utama selagi ia disambungkan
kepada saluran keluar AC, walaupun
unit itu sendiri telah dimatikan.
Kegunaan dalam rumah sahaja.
Untuk produk dengan
penandaan CE
Kesahihan penandaan CE adalah
terhad pada negara ia dikuatkuasakan,
kebanyakannya di negara EEA
(Kawasan Ekonomi Eropah).
AWAS
Penggunaan peralatan optik bersama
produk ini akan meningkatkan bahaya
kepada mata.
MY
2
Untuk pelanggan di Singapura
Notis Lesen dan Tanda
Dagangan
• adalah tanda dagangan DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Logo-logo “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” dan
“CD” adalah tanda dagangan.
• WALKMAN® dan logo WALKMAN®
adalah tanda dagangan berdaftar
Sony Corporation.
• Teknologi pengekodan audio MPEG
Layer-3 dan paten diberi lesen dari
Fraunhofer IIS dan Thomson.
• Windows Media adalah tanda
dagangan berdaftar atau tanda
dagangan Microsoft Corporation di
Amerika Syarikat dan/atau negaranegara lain.
• Produk ini dilindungi oleh hak
harta intelektual tertentu Microsoft
Corporation. Penggunaan atau
pengedaran teknologi sedemikian
di luar produk ini adalah dilarang
tanpa lesen daripada Microsoft atau
subsidiari Microsoft yang sah.
• Sistem ini merangkumi Dolby*
Digital.
* Dikilangkan di bawah lesen dari
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio dan simbol dua-D adalah
tanda dagangan Dolby Laboratories.
• Sistem ini merangkumi teknologi
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™). Istilah HDMI dan
HDMI High-Definition Multimedia
Interface serta Logo HDMI adalah
tanda dagang atau tanda dagang
berdaftar HDMI Licensing, LLC di
Amerika Syarikat dan negara lain.
• “BRAVIA” ialah tanda dagangan
Sony Corporation.
• LDAC™ dan logo LDAC ialah tanda
dagangan Sony Corporation.
• Tanda kata dan logo BLUETOOTH®
ialah tanda dagangan berdaftar
dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc.
dan apa-apa penggunaan tanda
sedemikian oleh Sony Corporation
adalah di bawah lesen. Tanda
dagangan dan nama dagang lain
adalah milik pemiliknya masingmasing.
• N-Mark ialah tanda dagangan atau
tanda dagangan berdaftar NFC
Forum, Inc. di Amerika Syarikat dan
di negara-negara lain.
• Android™ ialah tanda dagangan
Google Inc.
• Google Play™ ialah tanda dagangan
Google Inc.
• Android, Google Play, logo Google
Play, dan Chromecast ialah tanda
dagangan Google Inc.
• Apple, logo Apple, iPhone dan iPod
touch ialah tanda dagangan Apple
Inc., didaftarkan di A.S. dan negaranegara lain. App Store ialah tanda
perkhidmatan Apple Inc.
• “Made for iPod” dan “Made for
iPhone” bermaksud bahawa sesuatu
aksesori elektronik telah direka
untuk bersambung secara khusus
dengan iPod atau iPhone masingmasing, dan telah disahkan oleh
pembangun untuk memenuhi
standard prestasi Apple. Apple
tidak bertanggungjawab ke atas
pengendalian peranti ini atau
pematuhannya dengan standard
keselamatan dan kawal selia.
Sila ambil perhatian bahawa
penggunaan aksesori ini dengan
iPod atau iPhone mungkin
menjejaskan prestasi wayarles.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
dan Wi-Fi Alliance® ialah tanda
dagangan berdaftar Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
dan Wi-Fi Protected Setup™ ialah
tanda dagangan Wi-Fi Alliance®.
• DLNA™, logo DLNA dan DLNA
CERTIFIED™ ialah tanda dagangan,
tanda perkhidmatan atau tanda
pensijilan Digital Living Network
Alliance.
• AOSS ialah tanda dagangan
BUFFALO INC.
• Spotify dan logo Spotify merupakan
tanda dagangan Kumpulan Spotify.
Perisian Spotify tertakluk kepada
lesen pihak ketiga yang didapati
di sini:
https://www.spotify.com/connect/
third-party-licenses
• ClearAudio+ dan
ialah tanda dagangan Sony
Corporation.
• “Xperia” dan “Xperia Tablet” ialah
tanda dagangan Sony Mobile
Communications AB.
• PRODUK INI DILESEN DI BAWAH
LESEN PORTFOLIO PATEN VISUAL
MPEG-4 UNTUK KEGUNAAN
PERIBADI DAN BUKAN KOMERSIAL
PENGGUNA UNTUK
(i) MENGEKOD VIDEO YANG
MEMATUHI STANDARD VISUAL
MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”)
DAN/ATAU
(ii) MENYAHKOD VIDEO MPEG-4
YANG TELAH DIKOD OLEH
PENGGUNA YANG TERLIBAT
DALAM AKTIVITI PERIBADI DAN
BUKAN KOMERSIAL DAN/ATAU
DIPEROLEH DARIPADA PEMBEKAL
VIDEO YANG BERLESEN
MENYEDIAKAN VIDEO MPEG-4.
MY
3
TIADA LESEN AKAN DIBERI ATAU
TERSIRAT UNTUK KEGUNAAN LAIN.
MAKLUMAT TAMBAHAN TERMASUK
YANG BERKENAAN DENGAN
KEGUNAAN DAN PELESENAN
DALAM PROMOSI, DALAMAN
DAN KOMERSIAL BOLEH DIDAPATI
DARIPADA MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Semua tanda dagangan lain
ialah tanda dagangan hak milik
pemiliknya masing-masing.
• Dalam manual ini, tanda ™ dan ®
tidak dinyatakan.
Tentang manual ini
••
Manual ini banyak menerangkan
pengendalian yang menggunakan
alat kawalan jauh, tetapi
pengendalian yang sama
juga boleh dilakukan dengan
menggunakan kekunci pada
panel sentuhan untuk unit yang
mempunyai nama yang sama atau
serupa.
••
Ikon, seperti , yang
disenaraikan di bahagian atas
setiap penjelasan menunjukkan
jenis media yang boleh diguna
dengan fungsi yang diterangkan.
••
Sesetengah ilustrasi
dipersembahkan sebagai lukisan
konseptual dan mungkin akan
berbeza daripada produk sebenar.
••
Item yang dipaparkan pada skrin
TV mungkin berbeza bergantung
pada kawasan.
••
Tetapan lalai telah digaris bawah.
••
Teks di dalam tanda kurungan
([--]) muncul pada skrin TV, dan
teks di dalam tanda petikan
berganda (“--”) muncul di
paparan.
MY
4
Jadual Kandungan
Tentang manual ini ................ 4
Membuka bungkusan ............ 7
Cakera atau fail yang boleh
dimainkan pada cakera/
peranti USB ............................ 7
Laman web untuk peranti yang
serasi .................................... 10
Panduan kepada bahagian dan
kawalan ................................. 11
Bermula
Memasang unit .....................18
Menyambung sistem dengan
kukuh ....................................19
Menyahaktifkan demonstrasi
............................................. 22
Memasukkan bateri ............. 22
Menyambungkan TV ........... 23
Membawa unit ..................... 25
Menukar sistem warna ........26
Lakukan persediaan pantas
............................................. 27
Menukar mod paparan ........ 27
Main balik cakera/USB
Sebelum menggunakan
peranti USB ..........................28
Main balik asas .................... 28
Operasi main balik lain ........29
Menggunakan mod main .... 32
Mengehadkan main balik
cakera (Kawalan Ibu Bapa) ... 34
Melihat maklumat cakera dan
peranti USB .......................... 35
Menggunakan Menu
Persediaan ........................... 36
Pindahan USB
Sebelum menggunakan
peranti USB ..........................40
Memindahkan muzik ...........40
Penala
Mendengar radio .................44
BLUETOOTH
Tentang teknologi tanpa wayar
BLUETOOTH .........................45
Menjadikan sistem ini
berpasangan dengan peranti
BLUETOOTH .........................45
Mendengar muzik pada
peranti BLUETOOTH .............46
Sambungan BLUETOOTH Satu
Sentuhan dengan NFC ......... 47
Menetapkan codec audio
BLUETOOTH .........................48
Rangkaian
Memilih kaedah sambungan
rangkaian ............................. 49
Menyambung dengan
komputer .............................50
Mendengar muzik yang sama
daripada pelbagai pembesar
suara .................................... 52
MY
5
Mendengar perkhidmatan
muzik Internet (Chromecast
built‐in) ................................ 52
Spotify Connect ................... 53
Kawalan Gerak Isyarat
Menikmati Kawalan Gerak
Isyarat ..................................54
Menggunakan Kawalan Gerak
Isyarat sewaktu main balik
............................................. 55
Membuat suasana parti (DJ
Effect) ................................... 55
Menggunakan Kawalan Gerak
Isyarat sewaktu fungsi Karaoke
............................................. 57
Pelarasan Bunyi
Melaraskan bunyi ................58
Memilih mod Bola Sepak Maya
............................................. 58
Melaraskan paras subwufer
............................................. 59
Membuat kesan bunyi anda
sendiri .................................. 59
Operasi Lain
Mengawal sistem
menggunakan telefon pintar
atau tablet (SongPal) ...........60
Mengadakan parti yang
meriah dengan aplikasi
“Fiestable” .............................61
Menggunakan Kawalan untuk
fungsi HDMI ..........................61
Menggunakan fungsi Party
Chain .................................... 64
Menyanyi bersama-sama:
Karaoke ................................ 67
Menikmati bunyi dari gitar
.............................................68
Menikmati muzik dengan Party
Light dan Speaker Light ....... 69
Menggunakan Pemasa Tidur
.............................................69
Menggunakan Voice Guidance
.............................................69
Menggunakan peralatan
pilihan .................................. 70
Menyahaktifkan panel
sentuhan pada unit (Kunci
Kanak-kanak) ....................... 70
Menetapkan fungsi tunggu
sedia automatik ....................71
Menetapkan mod tunggu
sedia BLUETOOTH/Rangkaian
..............................................71
Menghidupkan atau
mematikan isyarat
BLUETOOTH/Wi-Fi ............... 72
Mengemas kini perisian ...... 72
Maklumat Tambahan
Penyelesaian masalah ......... 74
Langkah berjaga-jaga ......... 87
Spesifikasi .............................91
Senarai kod bahasa..............94
MY
6
Membuka bungkusan
••
Unit (MHC-V90DW) (1) ini (terdiri
daripada unit satelit dan unit
subwufer)
••
Skru lekap (M5 × 30) (4)
••
Alat kawalan jauh (1)
••
Bateri R03 (saiz AAA) (2)
••
Antena utama FM (1)
••
Kord kuasa AC (1)
••
Adapter palam AC* (1) (dibekalkan
untuk kawasan tertentu sahaja)
* Adapter palam ini tidak boleh
digunakan di Chile, Paraguay dan
Uruguay. Gunakan adapter palam ini
di negara ia diperlukan.
Catatan
Apabila mengeluarkan unit dari karton,
pastikan unit itu dikendalikan oleh
dua orang. Unit yang terjatuh mungkin
menyebabkan kecederaan diri dan/atau
kerosakan harta benda.
Cakera atau fail yang
boleh dimainkan pada
cakera/peranti USB
Cakera boleh dimainkan
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW dalam format
DVD VIDEO atau mod video
••
DVD+R/DVD+RW dalam format
DVD VIDEO
••
VIDEO CD (cakera Versi 1.0, 1.1 dan
2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM dalam
format VIDEO CD atau format
super VCD
••
AUDIO CD
••
CD-R/CD-RW dalam format AUDIO
CD
Fail yang boleh dimainkan pada
cakera
••
Muzik:
Fail MP3 (.mp3)*
••
Video:
Fail MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
2*3
, fail
Xvid (.avi)
Fail yang boleh dimainkan pada
peranti USB
••
Muzik:
Fail MP3 (.mp3)*
(.wma)*
2
.3gp)*
, fail WAV (.wav)*2, fail AIFF
2
(.aiff)*
, fail FLAC (.flac)*2, fail ALAC
2
(.alac)*
••
Video:
Fail MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
2
, fail AAC (.m4a/.mp4/
, DSD (.dsf/.dff)*
, fail WMA
2
2*3
, fail
Xvid (.avi)
Catatan
••
Cakera mestilah dalam format berikut:
— CD-ROM/-R/-RW dalam format DATA
CD yang mengandungi fail MP3*
2*3
MPEG4*
ISO 9660*
(format lanjutan).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
dalam format DATA DVD yang
mengandungi fail MP3*
MPEG4*
UDF (Universal Disk Format).
••
Sistem akan cuba memain balik apaapa data dengan sambungan tersebut
di atas, walaupun ia bukan dalam
format yang disokong. Memain balik
data ini mungkin menghasilkan hingar
kuat yang boleh merosakkan sistem
pembesar suara anda.
1
*
MP3 (Audio MPEG 1 Lapisan 3) ialah
format standard yang ditentukan
oleh ISO/MPEG untuk data audio
termampat. Fail MP3 mestilah dalam
format MPEG 1 Audio Layer 3.
2
*
Fail dengan perlindungan hak cipta
(Pengurusan Hak Digital) tidak boleh
dimain balik oleh sistem ini.
dan Xvid dan mematuhi
4
Level 1/Level 2 atau Joliet
2*3
dan Xvid dan mematuhi
1*2
1*2
,
,
MY
7
*3 Fail MPEG4 mestilah dirakam dalam
format fail MP4. Codec video dan
codec audio yang disokong adalah
seperti berikut:
— Codec video: MPEG4 Profil Ringkas
(AVC tidak disokong.)
— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC tidak
disokong.)
4
*
Format logikal bagi fail dan folder
pada CD-ROM, ditentukan oleh ISO
(Organisasi Piawai Antarabangsa).
Cakera/fail yang tidak boleh
dimainkan balik
••
Anda tidak boleh memain balik
cakera berikut
•—
BD (Cakera Blu-ray)
•—
CD-ROM yang dirakam dalam
format PHOTO CD
•—
Bahagian data bagi CD-Extra
atau Mixed Mode CDs*
•—
Cakera Grafik CD
•—
CD Super Audio
•—
DVD Audio
•—
DATA CD/DATA DVD yang dibuat
dalam format Packet Write
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD yang belum
dimuktamadkan dengan betul
•—
DVD-R/-RW serasi dengan
CPRM (Perlindungan Kandungan
bagi Media Boleh Rakam) yang
dirakam dengan program CopyOnce
•—
Cakera dengan bentuk tidak
standard (contohnya, bentuk
hati, segi empat, bintang)
•—
Cakera yang mempunyai pita
pelekat, kertas atau pelekat
yang dilekatkan padanya
••
Anda tidak boleh memain balik fail
berikut
•—
Fail video yang lebih besar
daripada 720 (lebar) ×
576(tinggi) piksel.
•—
Fail video dengan nisbah lebar
terhadap panjang yang tinggi.
•—
Fail WMA dalam format WMA
DRM, WMA Lossless, atau WMA
PRO.
•—
Fail AAC dalam format AAC DRM
atau AAC Lossless.
•—
Fail AAC yang dikodkan pada
96 kHz.
•—
Fail yang disulitkan atau
dilindungi oleh kata laluan.
•—
Fail dengan perlindungan hak
cipta DRM (Pengurusan Hak
Digital).
•—
Sesetengah fail Xvid yang lebih
lama daripada 2 jam.
••
Fail audio MP3 PRO dapat
dimainkan balik sebagai fail MP3.
••
Sistem mungkin tidak dapat
memain balik fail Xvid sekiranya
fail tersebut telah digabungkan
daripada dua atau lebih fail Xvid.
* Mixed Mode CD: Format ini merakam
data pada trek pertama dan audio
(data AUDIO CD) pada trek kedua dan
berikutnya bagi sesuatu sesi.
Perhatian mengenai CD-R/-RW
dan DVD-R/-RW/+R/+RW
••
Dalam kes tertentu, CD-R/-RW
dan DVD-R/-RW/+R/+RW tidak
boleh dimain balik pada sistem
ini kerana kualiti rakaman atau
keadaan fizikal cakera, atau sifat
peranti rakaman dan perisian
pengarangan. Untuk maklumat
lanjut, rujuk kepada arahan
pengendalian bagi peranti
rakaman.
••
Sesetengah fungsi main balik
mungkin tidak berfungsi dengan
sesetengah DVD+R/+RW,
walaupun ia telah dimuktamadkan
dengan betul. Dalam kes ini,
mainkan cakera tersebut dengan
main balik normal.
MY
8
Perhatian mengenai cakera
••
Produk ini direka bentuk untuk
memain balik cakera yang
mematuhi standard Compact Disc
(CD).
••
DualDisc dan sesetengah cakera
muzik yang dikodkan dengan
teknologi perlindungan hak cipta
tidak mematuhi standard CD. Oleh
itu, cakera ini mungkin tidak serasi
dengan produk ini.
Perhatian mengenai cakera
berbilang sesi
Sistem ini boleh memain balik sesi
berterusan pada cakera apabila
ia direkodkan dalam format yang
sama dengan sesi pertama. Walau
bagaimanapun, main balik tidak
dijamin.
Perhatian mengenai operasi
main balik DVD VIDEO dan
VIDEO CD
Sesetengah operasi main balik DVD
VIDEO atau VIDEO CD mungkin
telah dihadkan secara sengaja
oleh pengeluar perisian. Oleh itu,
sesetengah ciri main balik mungkin
tidak tersedia. Pastikan anda
membaca arahan pengendalian
DVD VIDEO atau VIDEO CD.
Perhatian mengenai fail yang
boleh dimainkan
••
Main balik mungkin mengambil
masa yang lama untuk bermula
bila:
•—
DATA CD/DATA DVD/Peranti USB
dirakam dengan struktur pohon
yang rumit.
•—
fail audio atau fail video dalam
folder lain baru dimain balik.
••
Sistem boleh memain balik DATA
CD/DATA DVD atau fail video
pada peranti USB dalam keadaan
berikut:
•—
sedalam 8 folder
•—
sehingga 300 folder
•—
sehingga 999 fail dalam satu
cakera
•—
sehingga 2,000 fail dalam satu
peranti USB
•—
sehingga 650 fail dalam satu
folder
Sistem boleh memain balik fail
audio pada peranti USB dalam
keadaan berikut:
•—
sedalam 8 folder
•—
sehingga 998 fail dan sub folder
dalam satu folder
Bilangan ini mungkin berubah
bergantung pada konfigurasi fail
atau folder.
••
Folder yang tidak mengandungi
fail audio atau fail video dilangkau.
••
Fail yang dipindah oleh peranti
seperti komputer mungkin tidak
dimain balik dalam susunan
yang sama dengan susunan ia
dipindah.
••
Susunan main balik mungkin
tidak boleh diguna bergantung
pada perisian yang diguna untuk
membuat fail audio atau fail video.
••
Keserasian dengan semua
perisian pengekodan/penulisan
bagi format yang disokong,
peranti rakaman dan media
rakaman tidak dijamin.
••
Bergantung kepada fail Xvid,
gambar mungkin tidak jelas atau
bunyi mungkin langkau.
Perhatian mengenai peranti USB
••
Sistem ini tidak menjamin dapat
beroperasi dengan semua peranti
USB.
MY
9
••
Walaupun peranti USB ada
pelbagai fungsi yang rumit,
kandungan yang boleh dimain
balik bagi peranti USB yang
disambung kepada sistem
adalah kandungan muzik dan
video sahaja. Untuk butiran, rujuk
kepada arahan pengendalian bagi
setiap peranti USB.
••
Apabila peranti USB dimasukkan,
sistem membaca semua fail pada
peranti USB. Jika terdapat banyak
folder atau fail dalam peranti USB,
ia mungkin mengambil masa
yang lama untuk habis membaca
peranti USB.
••
Jangan sambungkan peranti USB
kepada sistem melalui hab USB.
••
Bagi sesetengah peranti USB
yang disambungkan, mungkin
terdapat lengah sebelum operasi
dilaksanakan oleh sistem ini.
••
Susunan main balik untuk sistem
mungkin berbeza dari susunan
main balik bagi peranti USB yang
disambungkan.
••
Sebelum menggunakan peranti
USB, pastikan tiada fail dijangkiti
virus di dalam peranti USB.
Kod kawasan
Sistem anda ada satu kod kawasan
dan hanya akan memain balik DVD
VIDEO yang dilabelkan dengan kod
kawasan yang sama atau
.
Laman web untuk
peranti yang serasi
Periksa laman web di bawah untuk
maklumat terkini mengenai peranti
USB dan BLUETOOTH yang serasi.
Untuk pelanggan di Amerika Latin:
<http://esupport.sony.com/LA>
Untuk pelanggan di Eropah dan
Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Untuk pelanggan di negara/
rantau lain:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Model iPhone/iPod yang serasi
Model iPhone/iPod yang serasi
adalah seperti berikut. Kemas kini
iPhone/iPod anda dengan perisian
terkini sebelum digunakan dengan
sistem.
Teknologi BLUETOOTH dapat
berfungsi dengan:
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (generasi ke-6)
••
iPod touch (generasi ke-5)
10
MY
Panduan kepada bahagian dan kawalan
Unit (Depan):Unit (Belakang):
Pembesar suara julat tengah
× 4 (Dilengkapi fungsi
Speaker light*)
Tweeter × 4
Panel sentuh (halaman12)
Bekas cakera dan kelilingnya
(halaman12)
Subwufer × 2
(Dilengkapi fungsi Speaker
light*)
Unit satelit
Unit subwufer
Penjana sebar bunyi
Menyebarkan bunyi di sekitar
bahagian belakang unit.
Panel penyambung
(halaman19)
Party light (kiri/kanan)*
(halaman69)
Pemegang untuk memegang
atau membawa unit
* Jangan pandang terus pada bahagian
pengeluar cahaya apabila Speaker Light
dan Party Light dihidupkan.
11
MY
Panel sentuh:
Anda boleh mengunci kekunci kecuali (kuasa) pada unit untuk mencegah
daripada tersilap tekan (halaman70).
Bahagian bekas cakera:
Port (USB) (REC/PLAY)
Digunakan untuk menyambung
peranti USB. Port ini boleh
digunakan untuk keduadua fungsi main balik dan
pemindahan muzik.
Kekunci LIGHT MODE
(halaman69)
Kekunci PARTY LIGHT
(halaman69)
Kekunci
(halaman66)
12
MY
Penunjuk BLUETOOTH
(halaman45)
Kekunci BLUETOOTH
Sentuh untuk memilih fungsi
BLUETOOTH.
Kekunci PAIRING
Sentuh dan tahan untuk
mengaktifkan operasi pasangan
BLUETOOTH sewaktu fungsi
BLUETOOTH.
PARTY CHAIN
Paparan
Sensor GESTURE CONTROL
(halaman 54, 55, 56)
Penunjuk GUITAR
Lampu menyala apabila mod
gitar dihidupkan.
Kekunci GUITAR
(halaman68)
Kekunci MIC/GUITAR LEVEL
+/– (halaman 67, 68)
Kekunci FIESTA
(halaman58)
Kekunci SOUND FIELD
(halaman58)
Penunjuk MEGA BASS
Lampu menyala apabila kesan
bunyi MEGA BASS dipilih.
Kekunci MEGA BASS
(halaman58)
Kekunci
Sentuh untuk memilih folder
pada cakera data atau peranti
USB.
(folder) +/–
Kekunci VOLUME +/–
Sentuh untuk melaraskan
kelantangan.
Kekunci / (ke
belakang/ke hadapan)
Sentuh untuk memilih trek atau
fail.
Kekunci TUNING +/–
(halaman44)
Kekunci (buka/tutup)
Sentuh untuk membuka atau
menutup bekas cakera.
Kekunci fungsi terus (DVD/
CD, USB, FM, AUDIO IN, TV)
Untuk menggunakan kekunci
ini, sentuh PLAYBACK (),
kemudian kekunci fungsi yang
anda inginkan.
Kekunci VOCAL FADER
(halaman67)
Kekunci SCORE
(halaman68)
Kekunci VOICE CHANGER +/–
(halaman68)
Kekunci MIC ECHO
(halaman67)
Kekunci PLAYBACK
(halaman55)
Kekunci DJ (halaman55)
Kekunci SAMPLER
(halaman55)
Kekunci KARAOKE
(halaman57)
Penunjuk kuasa
Menunjukkan status semasa
sistem:
Lampu dimatikan: Sistem
berada dalam mod tunggu
sedia dan mod tunggu sedia
BLUETOOTH/Rangkaian
dimatikan.
13
MY
Menyala:
— Jingga: Sistem berada dalam
mod tunggu sedia dan mod
tunggu sedia BLUETOOTH/
Rangkaian dihidupkan.
— HIjau: Sistem dihidupkan.
Berkelip:
— Hijau: Sistem sedang
dihidupkan atau memasuki
mod tunggu sedia.
— Merah: Sistem mengesan
ketidaknormalan yang tidak
dapat dipaparkan dengan
mesej ralat.
Butang (kuasa)
Tekan untuk menghidupkan
sistem atau tetapkannya kepada
mod siap sedia.
Kekunci (berhenti)
Sentuh untuk menghentikan
main balik. Apabila disentuh dua
kali, sambung semula main balik
boleh dibatalkan.
Sentuh untuk menghentikan
pemindahan semasa
pemindahan muzik.
Sentuh untuk menghentikan
demonstrasi bunyi terbina
dalam.
Kekunci (main)
Sentuh untuk memulakan main
balik.
Tekan dan tahan selama
lebih daripada 2 saat,
demonstrasi bunyi terbina
dalam akan dimainkan balik.
Sentuh untuk menghentikan
demonstrasi.
Kekunci FUNCTION
Sentuh untuk memilih fungsi.
Penunjuk NETWORK
Menunjukkan status semasa
sistem:
Lampu menyala: Sistem ini
berada dalam mod tunggu
sedia.
Menyala:
— Putih: Sambungan rangkaian
diwujudkan.
— Hijau: Sistem bersambung
dengan Spotify.
— Biru: Sistem bersambung
dengan perkhidmatan muzik
melalui Chromecast built-in.
Berkelip:
— Putih: Semasa menyambung
kepada rangkaian.
Kekunci NETWORK
Sentuh untuk memilih fungsi
NETWORK.
Kekunci WPS (Wi-Fi Protected
Setup™) (halaman50)
Sentuh dan tahan untuk
menetapkan rangkaian Wi-Fi.
(N-Mark) (halaman48)
Sensor alat kawalan jauh (
(halaman22)
Bekas cakera
Bicu MIC1
Gunakan untuk
menyambungkan mikrofon.
Bicu MIC2/GUITAR
Gunakan untuk
menyambungkan mikrofon atau
gitar.
)
Kekunci GESTURE ON/OFF
14
MY
(halaman 55, 57)
Alat kawalan jauh:
Butang (kuasa)
Tekan untuk menghidupkan
sistem atau tetapkannya kepada
mod siap sedia.
Butang PLAY MODE (halaman
32, 41)
Butang REPEAT/FM MODE
(halaman 33, 44)
Butang bernombor (0 – 9)*
— Tekan untuk memilih trek,
bab atau fail dengan nombor
itemnya.
— Tekan untuk memasukkan
nombor atau nilai.
Butang SUBTITLE (halaman
31)
Butang AUDIO*
2
(halaman
31, 35)
ButangANGLE(halaman30)
Butang DVD SETUP (halaman
36)
Butang MEDIA MODE
(halaman 28)
Tekan untuk memilih media
untuk dimain balik pada cakera
data atau peranti USB.
ButangCLEAR(halaman30)
Butang REC TO USB (halaman
42)
Tekan untuk memindahkan
muzik ke peranti USB yang
bersambung ke port
(USB).
Butang MIC ECHO (halaman
67)
ButangSCORE(halaman68)
(folder) +/–
Tekan untuk memilih folder
pada cakera data atau peranti
USB.
Butang SEARCH (halaman
29, 30)
1*2
Butang KEY CONTROL /
(halaman 67)
15
MY
Butang DVD TOP MENU
Tekan untuk memaparkan tajuk
DVD pada skrin TV.
Butang DVD/TUNER MENU
(halaman 29, 30, 44)
ButangRETURN(halaman30)
Butang OPTIONS
Tekan untuk masuk atau keluar
dari menu pilihan.
Butang / / /
Tekan untuk memilih item menu.
Butang
Tekan untuk memasukkan/
mengesahkan tetapan.
Butang MUSIC SERVICE
(halaman53)
Tekan untuk memulakan/
menyambung perkhidmatan
muzik.
Butang (kelantangan)
Butang SHIFT*
2
+/–*
Tekan untuk melaraskan
kelantangan.
1
Tahan untuk mengaktifkan
butang yang dicetak dalam
warna merah jambu.
Butang / (undur
pantas/maju pantas)
(halaman 30)
Tekan untuk mencari titik dalam
trek atau fail sewaktu main balik.
Butang / (ke belakang
perlahan/maju perlahan)
(halaman 30)
Tekan untuk memainkan dalam
gerakan perlahan.
Butang TUNING+/– (halaman
44)
Butang (main)*
Tekan untuk mulakan main balik.
2
Butang / (ke
belakang/ke hadapan)
(halaman 29)
Tekan untuk memilih trek atau
fail.
Butang PRESET+/– (halaman
44)
Butang (jeda)
Tekan untuk menjeda main
balik. Untuk menyambung
semula main balik, tekan .
Butang (berhenti)
— Tekan untuk menghentikan
main balik. Apabila ditekan
dua kali, sambung semula
main balik boleh dibatalkan.
— Tekan untuk menghentikan
pemindahan semasa
pemindahan muzik.
— Tekan untuk menghentikan
demonstrasi bunyi terbina
dalam.
Butang FUNCTION +/–
Tekan untuk memilih fungsi.
Butang MEGA BASS (halaman
58)
16
MY
Butang SOUND FIELD
(halaman 58)
Butang MUSIC (halaman
59)
Butang MUSIC ARENA
(halaman 58)
Butang PARTY LIGHT
(halaman 27, 69)
Butang LIGHT MODE
(halaman 69)
Butang DISPLAY (halaman
22,27,35,44,46)
Tekan untuk menukar maklumat
pada paparan.
Butang DISPLAY*1
(halaman 35)
Tekan untuk memaparkan atau
menyembunyikan paparan
skrin.
Butang SLEEP(halaman69)
*1 Butang ini dicetak dalam warna merah
jambu. Untuk menggunakan butang
ini, tahan butang SHIFT (), kemudian
tekan butang ini.
2
*
Butang bernombor 2/AUDIO, + dan
mempunyai dot taktil. Gunakan
dot taktil sebagai rujukan semasa
mengoperasikan sistem.
17
MY
Bermula
Memasang unit
Pastikan bahawa dua orang mengendalikan unit ketika melekapkannya. Unit
yang terjatuh mungkin menyebabkan kecederaan diri dan/atau kerosakan
harta benda.
Lekapkan unit satelit pada unit subwufer, kemudian ikatkan dengan
ketat dengan mengetatkan skru yang dibekalkan (M5 × 30).
Peletakan tangan
Skru yang dibekalkan (M5 × 30)
18
Catatan
••
Pastikan untuk menggunakan skru yang dibekalkan (M5 × 30) untuk memasang unit
tersebut.
••
Berhati-hati untuk tidak memicit jari anda atau kord pembesar suara ketika melekapkan
unit satelit.
••
Selepas memasang unit, pastikan bahawa unit satelit diikatkan dengan ketat ke unit
subwufer dengan skru yang dibekalkan.
••
Apabila menggunakan pemacu skru elektrik untuk mengetatkan skru, buat tetapan
tork kepada lebih kurang 1 N m {10 kgf cm}.
••
Jangan letakkan unit pada permukaan yang tidak stabil. Pastikan untuk meletakkan
unit pada permukaan yang rata.
••
Pastikan untuk mengetatkan semula skru apabila menjadi longgar dengan
menggunakan unit ini.
MY
Menyambung sistem dengan kukuh
Unit (Belakang):
Merah
Untuk menyimpan kord pembesar suara dengan kemas.
Lalukan kord melalui penahan kord.
Bermula
Putih
Panel penyambung:
19
MY
Bicu HDMI OUT (TV)
Gunakan kabel HDMI (tidak
dibekalkan) untuk sambungkan
ke bicu HDMI IN bagi TV
(halaman 23).
Port LAN (100)
Gunakan kabel LAN (tidak
dibekalkan) untuk menyambung
ke kelengkapan rangkaian
(halaman 51).
Bicu VIDEO OUT
Gunakan kabel video (tidak
dibekalkan) untuk sambungkan
ke bicu input video bagi TV atau
projektor (halaman 23).
Catatan
Jangan sambungkan sistem ini
kepada TV melalui dek video.
Input audio dan bicu output
Gunakan kabel audio (tidak
dibekalkan) untuk membuat
salah satu sambungan seperti
berikut:
••
Bicu AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
•—
Sambung ke bicu input audio
peralatan pilihan.
•—
Sambung ke sistem audio
lain bagi menikmati fungsi
Party Chain (halaman64).
••
Bicu AUDIO/PARTY CHAIN IN
(TV) L/R
•—
Sambung ke bicu output
audio bagi TV atau peralatan
audio/video. Bunyi dioutput
melalui sistem ini.
•—
Sambung ke sistem audio
lain bagi menikmati fungsi
Party Chain (halaman64).
Terminal FM ANTENNA
Cari lokasi dan orientasi yang
memberikan penerimaan yang
baik semasa anda memasang
antena.
Pastikan antena jauh dari kord
kuasa AC dan kabel USB untuk
mengelakkan bunyi cekup.
Panjangkan antena utama
FM secara mendatar
Terminal LED SPEAKER
Sambungkan penyambung
pembesar suara LED pembesar
suara ke terminal ini. Lampu
pada pembesar suara akan
bertindak menurut sumber
muzik (halaman69).
Untuk memutuskan
sambungan kord pembesar
suara
Tarik keluar penyambung
daripada terminal.
20
MY
Terminal SPEAKERS L/R
Sambungkan penyambung
pembesar suara unit pembesar
suara ke terminal ini.
Catatan
••
Pastikan untuk menggunakan
hanya pembesar suara yang
dibekalkan.
••
Apabila menyambungkan kord
pembesar suara, masukkan
penyambung terus ke terminal.
••
Pastikan bahawa penyambung
pembesar suara kanan
disambungkan dengan betul
ke terminal SPEAKERS R dan
penyambung pembesar suara kiri
disambungkan dengan betul ke
terminal SPEAKERS L.
Untuk memutuskan
sambungan kord pembesar
suara
Ketika menolak ke bawah tuil
kunci, tarik keluar penyambung
daripada terminal. Jangan tarik
wayar tanpa menolak ke bawah
tuil kunci. Melakukan sedemikian
mungkin menyebabkan wayar
pecah.
Kord kuasa AC
Sambungkan kord kuasa AC
(dibekalkan) ke unit, kemudian
ke salur keluar dinding.
Apabila kord kuasa AC telah
bersambung, sistem akan
bermula. Semasa sistem
bermula, “WELCOME” muncul
di paparan. Semasa permulaan
sistem sedang berjalan, anda
tidak boleh menghidupkan
sistem.
Selepas permulaan selesai,
demonstrasi (halaman 27)
bermula secara automatik.
Jika anda menekan untuk
menghidupkan sistem,
demonstrasi akan tamat.
Bermula
21
MY
Menyahaktifkan
demonstrasi
Untuk menyahaktifkan demonstrasi
semasa sistem dimatikan, tekan
DISPLAY berulang kali untuk
memilih mod tiada paparan (Mod
Penjimatan Kuasa) (halaman27).
Memasukkan bateri
Masukkan dua bateri R03 (saiz AAA)
yang dibekalkan, sepadan dengan
kekutuban yang ditunjukkan di
bawah.
Catatan
••
Jangan campurkan bateri lama dengan
yang baru atau mencampurkan jenis
bateri berbeza.
••
Jika anda tidak menggunakan alat
kawalan jauh untuk tempoh masa
yang lama, keluarkan bateri untuk
mengelakkan kerosakan dari kebocoran
dan kakisan bateri.
Untuk mengoperasikan unit
menggunakan alat kawalan
jauh
Halakan alat kawalan jauh pada
sensor alat kawalan jauh unit.
22
MY
Menyambungkan TV
Sebelum menyambungkan kabel, pastikan anda memutuskan sambungan
kord kuasa AC.
Menonton video
Pilih kaedah sambungan mengikut bicu pada TV anda.
Kualiti tinggi
Kabel HDMI*1
(tidak dibekalkan)
Kabel video
(tidak dibekalkan)
1
Kabel HDMI Kelajuan Tinggi dengan Ethernet
*
2
*
Anda boleh mendengar bunyi TV melalui sistem jika anda sambungkan sistem ke
bicu HDMI IN (ARC) TV. Fungsi Saluran Kembalian Audio (ARC) membolehkan TV untuk
mengeluarkan bunyi melalui sistem dengan sambungan HDMI, tanpa melaksanakan
sambungan audio (sambungan di bawah). Untuk menetapkan fungsi ARC pada
sistem ini, lihat [AUDIO RETURN CHANNEL] (halaman 39). Untuk memeriksa
keserasian fungsi ARC TV anda, rujuk kepada arahan pengendalian yang dibekalkan
dengan TV anda.
atau
Kualiti standard
Sambungan disyorkan
Sambungan alternatif
Bermula
23
MY
Untuk mendengar bunyi TV melalui sistem
Jika anda tidak sambungkan sistem ke bicu HDMI IN (ARC) TV anda, buat
sambungan ini.
Kabel audio (tidak dibekalkan)
Untuk mendengar bunyi TV, tekan FUNCTION +/– berulang kali untuk memilih
“TV”.
Petua
••
Anda juga boleh menikmati bunyi peralatan luar (pemain DVD, dll.) melalui sistem
dengan menyambungkannya ke bicu AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) sebagai sambungan
di atas. Untuk butiran, rujuk kepada arahan pengendalian peralatan anda.
••
Jika tahap output audio daripada sistem rendah apabila menyambungkan peralatan
luar, cuba laraskan tetapan output audio pada peralatan yang bersambung. Ia mungkin
mengubah tahap output audio. Untuk butiran, rujuk kepada arahan pengendalian
peralatan anda.
24
MY
Membawa unit
Unit mempunyai roda kaster supaya
anda boleh membawanya dengan
mudah.
Sebelum membawa unit ini,
putuskan sambungan kord kuasa
AC.
Membawa unit dengan kaedah ini
adalah disyorkan:
•—
pada permukaan yang rata:
Apabila membawa sendirian
Apabila membawa dengan dua
orang
•—
pada permukaan yang tidak rata:
Bermula
25
MY
Catatan
••
Roda kaster boleh digunakan
hanya pada permukaan yang rata.
Angkat unit dengan dua orang pada
permukaan yang tidak rata. Meletakkan
tangan di tempat yang betul semasa
membawa unit sangat penting bagi
mengelakkan kecederaan diri dan/
atau kerosakan harta benda. Pastikan
anda menggunakan pemegang semasa
mengangkat unit.
••
Berhati-hati apabila membawa unit di
cerun.
••
Jangan bawa unit dengan orang,
bagasi, dll. di atasnya.
••
Jangan biarkan kanak-kanak atau bayi
berhampiran apabila membawa unit.
Untuk kanak-kanak
••
Jangan benarkan
kanak-kanak
memanjat pada unit.
••
Amaran: Jauhkan
aksesori kecil daripada
capaian kanak-kanak, supaya
aksesori ini tidak dimakan secara
tidak sengaja (cth., penyesuai
palam AC, bateri, skru dsb.).
Menukar sistem warna
(Kecuali model Amerika Latin,
Eropah, dan Rusia)
Tetapkan sistem warna ke PAL atau
NTSC mengikut sistem warna TV
anda.
Setiap kali anda melaksanakan
langkah berikut, sistem warna
bertukar seperti berikut:
NTSC PAL
Gunakan kekunci pada panel
sentuhan unit untuk melakukan
operasi ini.
1 Tekan untuk menghidupkan
sistem.
2 Sentuh FUNCTION berulang kali
untuk memilih “DVD/CD”.
3 Sentuh dan tahan DJ dan
TUNING+ lebih daripada 2 saat.
“NTSC” atau “PAL” muncul pada
paparan.
26
MY
Lakukan persediaan
pantas
Sebelum menggunakan sistem,
anda boleh melakukan pelarasan
asas yang minimum dalam
persediaan pantas.
1 Hidupkan TV anda dan pilih
input menurut sambungan.
2 Tekan untuk menghidupkan
sistem.
3 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “DVD/CD”.
Mesej panduan [Press ENTER to run
QUICK SETUP.] muncul di bahagian
bawah skrin TV.
4 Tekan tanpa memasukkan
cakera.
[LANGUAGE SETUP] muncul pada
skrin TV. Item yang dipaparkan
mungkin berbeza bergantung pada
negara atau rantau.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih bahasa, kemudian
tekan .
[VIDEO SETUP] muncul pada skrin
TV.
Untuk menukar tetapan secara
manual
Lihat “Menggunakan Menu
Persediaan” (halaman36).
Untuk keluar dari persediaan
pantas
Tekan DVD SETUP.
Catatan
Mesej panduan muncul apabila anda
menghidupkan sistem buat kali pertama
atau selepas melakukan [RESET]
(lihat “Mengembalikan tetapan menu
persediaan kepada tetapan lalai” pada
halaman 85).
Menukar mod paparan
Tekan DISPLAY berulang kali
semasa sistem dimatikan.
Setiap kali anda menekan butang, mod
paparan bertukar seperti berikut.
Demonstrasi
Mesej tentang ciri utama sistem
ini menatal pada paparan dan
pencahayaan dihidupkan.
Untuk mematikan pencahayaan,
1CHINESE
tekan PARTY LIGHT.
Tiada paparan (Mod Penjimatan
Kuasa)
Paparan dimatikan untuk menjimat
kuasa.
Bermula
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih tetapan yang sepadan
dengan jenis TV anda,
kemudian tekan .
Selepas [QUICK SETUP is complete.]
muncul pada skrin TV, sistem
bersedia untuk memain balik.
27
MY
Main balik cakera/USB
Sebelum
menggunakan peranti
USB
Untuk peranti USB yang serasi, lihat
“Laman web untuk peranti yang
serasi” (halaman10).
Main balik asas
1 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “DVD/CD”
atau “USB”.
Secara alternatif, sentuh PLAYBACK,
kemudian sentuh DVD/CD atau USB
pada unit.
2 Sediakan sumber main balik.
Untuk fungsi DVD/CD:
Sentuh pada unit untuk
membuka bekas cakera dan
masukkan cakera dengan label
menghadap ke atas pada bekas
cakera.
Sentuh pada unit sekali lagi untuk
menutup bekas cakera.
Jangan menolak secara paksa bekas
cakera untuk menutupnya kerana
ini mungkin menyebabkan pincang
tugas.
Untuk fungsi USB:
Sambungkan peranti USB yang
boleh dipindahkan ke port
Catatan
Anda boleh menggunakan adapter
USB (tidak dibekalkan) untuk
menyambungkan peranti USB ke unit
jika peranti USB tidak boleh dipalam
ke dalam port
(USB).
(USB).
3 ( sahaja)
Tekan MEDIA MODE berulang
kali untuk memilih jenis media
([MUSIC]/[VIDEO]) yang anda
inginkan.
28
4 Tekan untuk mulakan main
balik.
Apabila anda memainkan balik
cakera 8 cm seperti CD lagu
tunggal, letakkannya di bulatan
dalam bekas.
MY
Operasi lain
UntukLakukan ini
Hentikan main
balik
Menjeda main
balik
Sambung
semula main
balik atau
kembali
kepada main
balik normal
Membatalkan
titik sambung
semula
Pilih trek, fail,
bab atau
adegan
* Operasi ini tidak tersedia untuk main
balik fail audio bagi peranti USB.
Tekan .
Tekan .
Tekan .
Tekan dua kali.
Tekan atau
semasa main balik.
Atau tahan SHIFT,
tekan butang
bernombor, kemudian
tekan
(Operasi mungkin
dilarang oleh cakera
atau peranti USB.)
.*
Untuk menggunakan Kawalan
Gerak Isyarat sewaktu main
balik
Lihat halaman 55.
Untuk memainkan dari fail video
khusus pada cakera atau peranti
USB
1 Tekan MEDIA MODE berulang kali
untuk memilih [VIDEO].
2 Tahan SHIFT, kemudian tekan
SEARCH untuk memaparkan
senarai folder.
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih folder yang anda
inginkan.
4 Tekan untuk memaparkan
senarai fail.
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih fail yang anda inginkan,
kemudian tekan .
Operasi main balik lain
Bergantung pada jenis cakera
atau fail, fungsi ini mungkin tidak
berfungsi.
UntukLakukan ini
Lihat menu
DVD
Lihat senarai
folder atau
senarai fail
Tekan DVD/TUNER
MENU.
Tahan SHIFT,
kemudian tekan
SEARCH.
Tekan SEARCH sekali
lagi untuk
menutupkan senarai
folder atau senarai fail.
Main balik cakera/USB
29
MY
UntukLakukan ini
Kembali ke
senarai folder
apabila dalam
senarai fail
Cari titik dalam
fail audio bagi
peranti USB
Cari titik
dengan cepat
dalam maju
pantas atau
undur pantas
(Carian
Terkunci)
Lihat bingkai
demi bingkai
(Main Gerakan
Perlahan)
Tekan RETURN.
Tahan atau
semasa main balik.
Tekan atau
semasa main balik.
Setiap kali anda
menekan atau
, kelajuan main
balik bertukar.
Tekan , kemudian
tekan
atau .
Setiap kali anda
menekan
kelajuan main balik
bertukar.
atau ,
Mencari tajuk/bab/adegan/
trek/indeks khusus
1 Tahan SHIFT, kemudian tekan
SEARCH berulang kali sewaktu
main balik untuk memilih mod
cari.
2 Tahan SHIFT, kemudian tekan
butang bernombor untuk
memasukkan tajuk, bab,
adegan, trek atau nombor
indeks yang anda inginkan,
kemudian tekan .
Main semula bermula.
Catatan
••
Untuk VIDEO CD dengan main balik PBC,
tahan SHIFT, kemudian tekan SEARCH
untuk mencari adegan.
••
Untuk VIDEO CD tanpa main balik PBC,
tahan SHIFT, kemudian tekan SEARCH
untuk mencari trek dan indeks.
Mencari titik tertentu dengan
kod masa
1 Tahan SHIFT, kemudian tekan
SEARCH berulang kali sewaktu
main balik untuk memilih mod
cari masa.
2 Tahan SHIFT, kemudian tekan
butang bernombor untuk
memasukkan kod masa,
kemudian tekan .
Contoh: Untuk mencari adegan
pada masa 2 jam, 10 minit dan 20
saat selepas permulaan, tahan
SHIFT, kemudian tekan 2, 1, 0, 2, 0
([2:10:20]).
Jika anda tersilap, tekan CLEAR
untuk membatalkan nombor.
Mencari dengan menu DVD
1 Tekan DVD/TUNER MENU.
2 Tekan / / / , atau tahan SHIFT
dan tekan butang bernombor
untuk memilih tajuk atau item
yang anda ingin main balik,
kemudian tekan .
Penukaran sudut kamera
Tekan ANGLE berulang kali
sewaktu main balik untuk memilih
sudut kamera yang anda inginkan.
30
MY
Pemilihan tetapan sari kata
Tekan SUBTITLE berulang kali
sewaktu main balik untuk memilih
bahasa sari kata yang anda
inginkan atau mematikan sari
kata.
SUPER VIDEO CD
••
[1:STEREO]: Bunyi stereo trek
audio 1.
••
[1:1/L]/[1:2/R]: Bunyi mono saluran
kiri atau kanan trek audio 1.
••
[2:STEREO]: Bunyi stereo trek
audio 2.
••
[2:1/L]/[2:2/R]: Bunyi mono
saluran kiri atau kanan trek audio
2.
Penukaran bahasa/bunyi
Tekan AUDIO berulang kali
sewaktu main balik untuk memilih
format atau mod audio yang anda
inginkan.
DVD VIDEO
Anda boleh memilih format atau
bahasa audio apabila sumber
mengandungi pelbagai format
audio atau audio pelbagai bahasa.
4 digit yang dipaparkan
menunjukkan kod bahasa.
Lihat “Senarai kod bahasa”
(halaman94) untuk
mengesahkan kod bahasa yang
diwakili. Apabila bahasa yang sama
dipaparkan dua kali atau lebih, DVD
VIDEO dirakam dalam pelbagai
format audio.
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/
DATA DVD (fail MP3)
Anda boleh menukar output bunyi.
••
[STEREO]: Bunyi stereo standard.
••
[1/L]/[2/R]: Bunyi mono saluran
kiri atau kanan.
Memainkan VIDEO CD dengan
fungsi PBC
Anda boleh menggunakan menu
PBC (Kawalan Main Balik) untuk
menikmati ciri interaktif VIDEO CD
(VIDEO CD Versi 2.0 dan Super VCD).
1 Tekan untuk memainkan
VIDEO CD dengan fungsi PBC.
Menu PBC muncul pada skrin TV.
2 Tahan SHIFT, tekan butang
bernombor untuk memilih
nombor item yang anda
inginkan, kemudian tekan .
3 Teruskan main balik menurut
arahan pada menu.
Catatan
Main balik PBC dibatalkan apabila Main
Ulang diaktifkan.
Main balik cakera/USB
31
MY
Untuk membatalkan main balik
PBC
1 Tekan atau , atau tahan
SHIFT dan tekan butang
bernombor untuk memilih trek
apabila main balik dihentikan.
2 Tekan atau .
Main balik bermula dari trek dipilih.
Untuk kembali kepada main
balik PBC
Tekan dua kali, kemudian tekan
.
Sambung semula main
berbilang cakera
Sistem ini boleh menyimpan
titik sambung semula main balik
sebanyak 6 cakera dan sambung
semula main balik apabila anda
memasukkan cakera yang sama
sekali lagi. Jika anda menyimpan
titik sambung semula main balik
untuk cakera ke-7, titik sambung
semula untuk cakera pertama akan
dipadamkan.
Untuk mengaktifkan fungsi ini,
tetapkan [MULTI-DISC RESUME]
dalam [SYSTEM SETUP] ke [ON]
(halaman39).
Catatan
Untuk memain balik dari permulaan
cakera, tekan dua kali, kemudian tekan
.
Menggunakan mod
main
Memainkan dalam susunan
berurutan (Main Normal)
Apabila main balik dihentikan,
tekan PLAY MODE berulang kali.
Apabila memainkan cakera
••
[DISC]: memainkan cakera.
••
[FOLDER]*: memainkan semua
fail yang boleh dimainkan dalam
folder tertentu pada cakera.
* Tidak dapat dipilih untuk AUDIO CD.
Apabila memainkan peranti USB
••
[ONE USB DEVICE]: memainkan
peranti USB.
••
[FOLDER]:memainkan semua
fail yang boleh dimainkan dalam
folder tertentu pada peranti USB.
Catatan
••
“FLDR” dan “SHUF” terpadam pada
paparan apabila Main Normal
ditetapkan ke [DISC] atau [ONE USB
DEVICE].
••
“FLDR” menyala pada paparan apabila
Main Normal ditetapkan ke [FOLDER].
••
Apabila fungsi USB dan mod [MUSIC]
dipilih, pilih mod main yang anda
inginkan dengan melihat penunjuk
pada paparan.
32
MY
Memainkan dalam susunan
rawak (Main Rawak)
Bermain berulang kali (Main
Ulang)
Apabila main balik dihentikan,
tekan PLAY MODE berulang kali.
Apabila memainkan cakera
••
[DISC (SHUFFLE)]: merawakkan
semua fail audio pada cakera.
••
[FOLDER (SHUFFLE)]*: merawakkan
semua fail audio dalam folder
tertentu pada cakera.
* Tidak dapat dipilih untuk AUDIO CD.
Apabila memainkan peranti USB
••
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]:
merawakkan semua fail audio
pada peranti USB.
••
[FOLDER (SHUFFLE)]: merawakkan
semua fail audio dalam folder
tertentu pada peranti USB.
Catatan
••
“SHUF” menyala pada paparan apabila
Main Rawak ditetapkan ke [DISC
(SHUFFLE)] atau [ONE USB DEVICE
(SHUFFLE)].
••
“FLDR” dan “SHUF” menyala pada
paparan apabila Main Rawak
ditetapkan ke [FOLDER (SHUFFLE)].
••
Apabila fungsi USB dan mod [MUSIC]
dipilih, pilih mod main yang anda
inginkan dengan melihat penunjuk
pada paparan.
••
Main Rawak tidak dapat dilaksanakan
untuk fail video.
••
Main Rawak dibatalkan apabila anda:
— membuka bekas cakera.
— melaksanakan Pindahan Segerak.
— menukar MEDIA MODE.
••
Main Rawak mungkin dibatalkan
apabila anda memilih folder atau trek
untuk main balik.
Tekan REPEAT berulang kali.
Bergantung kepada jenis cakera
atau fail, sesetengah tetapan
mungkin tidak tersedia.
••
[OFF]: tidak main balik berulang
kali.
••
[ALL]: mengulang semua trek atau
fail dalam mod main terpilih.
••
[DISC]: mengulang semua
kandungan (DVD VIDEO dan
VIDEO CD sahaja).
••
[TITLE]: mengulang tajuk semasa
(DVD VIDEO sahaja).
••
[CHAPTER]: mengulang bab
semasa (DVD VIDEO sahaja).
••
[TRACK]: mengulang trek semasa.
••
[FILE]: mengulang fail video
semasa.
Untuk membatalkan Main Ulang
Tekan REPEAT berulang kali untuk
memilih [OFF].
Catatan
••
“ ” menyala pada paparan apabila
Main Ulang ditetapkan ke [ALL] atau
[DISC].
••
“ ” menyala pada paparan apabila
Main Ulang ditetapkan ke [TITLE],
[CHAPTER], [TRACK] atau [FILE].
••
Apabila fungsi USB dan mod [MUSIC]
dipilih, pilih mod main yang anda
inginkan dengan melihat penunjuk
pada paparan.
••
Anda tidak dapat melaksanakan Main
Ulang dengan VIDEO CD sewaktu main
balik PBC.
••
Bergantung pada DVD VIDEO, anda
tidak dapat melaksanakan Main Ulang.
••
Main Ulang dibatalkan apabila anda
— membuka bekas cakera.
— mematikan sistem (DVD VIDEO dan
VIDEO CD sahaja).
Main balik cakera/USB
MY
33
— menukar fungsi (DVD VIDEO dan
VIDEO CD sahaja).
— melaksanakan Pindahan Segerak.
— menukar MEDIA MODE.
Mengehadkan main
balik cakera (Kawalan
Ibu Bapa)
Apabila anda memilih [OTHERS],
masukkan kod kawasan untuk
kawasan geografi yang anda
inginkan menurut “Senarai kod
kawasan Kawalan Ibu Bapa”
(halaman95) dengan menahan
SHIFT, kemudian tekan butang
bernombor.
7 Tekan / berulang kali untuk
memilih [LEVEL], kemudian
tekan .
Anda boleh mengehadkan main
balik DVD VIDEO menurut tahap
yang ditetapkan. Adegan mungkin
dilangkau atau digantikan dengan
adegan berlainan.
1 Apabila main balik berhenti,
tekan DVD SETUP.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih [SYSTEM SETUP],
kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih [PARENTAL CONTROL],
kemudian tekan .
4 Tahan SHIFT, tekan butang
bernombor untuk memasukkan
atau memasukkan semula kata
laluan 4 digit, kemudian tekan
.
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih [STANDARD],
kemudian tekan .
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih kawasan geografi
sebagai tahap had main balik,
kemudian tekan .
Kawasan dipilih.
8 Tekan / berulang kali untuk
memilih tahap yang anda
inginkan, kemudian tekan .
Semakin rendah nilai, semakin
tegas had.
Untuk mematikan fungsi
kawalan ibu bapa
Tetapkan [LEVEL] kepada [OFF]
dalam langkah 8.
Untuk main balik cakera yang
dihadkan dengan kawalan ibu
bapa
1 Masukkan cakera dan tekan
Paparan untuk memasukkan kata
laluan anda muncul pada skrin TV.
2 Tahan SHIFT, tekan butang
bernombor untuk memasukkan
atau memasukkan semula kata
laluan 4 digit, kemudian tekan
.
Sistem memulakan main balik.
.
34
MY
Jika anda lupa kata laluan anda
Keluarkan cakera dan ulang langkah
1 ke 3 dalam “Mengehadkan main
balik cakera (Kawalan Ibu Bapa)”
(halaman34). Tahan SHIFT,
tekan butang bernombor untuk
memasukkan kata laluan “199703”,
kemudian tekan
.
Ikut arahan pada skrin dan
masukkan kata laluan 4 digit yang
baru. Kemudian, masukkan cakera
semula dan tekan .
Anda perlu masukkan kata laluan
baru anda sekali lagi.
Melihat maklumat
cakera dan peranti USB
Maklumat pada skrin TV
Tahan SHIFT, kemudian tekan
DISPLAY berulang kali sewaktu
main balik.
Nama artis*1*
2
Muncul apabila memainkan fail
audio.
*1 Jika fail audio mempunyai tag
ID3, sistem akan memaparkan
nama album/nama tajuk/nama
artis daripada maklumat tag ID3.
Sistem dapat menyokong ID3 versi
1.0/1.1/2.2/2.3.
2
*
Jika fail atau folder mengandungi
aksara yang tidak dapat dipaparkan,
aksara itu akan dipaparkan sebagai “_”.
Catatan
••
Bergantung pada sumber yang
dimainkan,
— sesetengah maklumat tidak dapat
dipaparkan.
— sesetengah aksara tidak dapat
dipaparkan.
••
Bergantung pada mod main, maklumat
dipaparkan mungkin berlainan.
••
Apabila fungsi USB dipilih, anda boleh
melihat maklumat pada skrin TV sahaja
jika MEDIA MODE ditetapkan ke [VIDEO].
Memaparkan maklumat format
audio dalam DVD VIDEO dan fail
video
Tekan AUDIO berulang kali
sewaktu main balik.
Main balik cakera/USB
Maklumat main balik
Masa main dan baki masa
Kadar bit
Jenis fail
Status main balik
Tajuk*
1
/trek/nama fail*
2
Album*1/nama folder*2/bab/
nombor indeks
Maklumat pada paparan
Tekan DISPLAY berulang kali
semasa sistem berada dalam
keadaan hidup.
Anda boleh melihat maklumat
seperti berikut:
•—
masa main, baki masa untuk trek,
tajuk, bab
•—
nombor adegan
•—
nama fail, nama folder
•—
tajuk, artis dan maklumat album
35
MY
Catatan
••
Nama cakera atau nama trek mungkin
tidak dipaparkan bergantung pada
aksara.
••
Masa main fail audio dan fail video
mungkin tidak dipaparkan dengan
betul.
••
Masa main berlalu bagi fail audio
dikodkan menggunakan VBR (kadar bit
boleh ubah) tidak dipaparkan dengan
betul.
Menggunakan Menu
Persediaan
Anda dapat melakukan pelbagai
pelarasan ke atas item seperti
gambar dan bunyi.
Item yang dipaparkan berbeza
bergantung pada negara atau
rantau.
Catatan
Tetapan main balik yang disimpan
di dalam cakera diberi keutamaan
berbanding dengan tetapan menu
persediaan. Oleh itu, sesetengah
tetapan menu persediaan tidak dapat
dilaksanakan.
1 Apabila main balik berhenti
dalam fungsi DVD/CD, tekan
DVD SETUP.
Menu persediaan muncul pada
skrin TV.
4 Tekan / berulang kali untuk
memilih tetapan yang anda
inginkan, kemudian tekan .
Tetapan dipilih dan persediaan
selesai.
Untuk keluar dari menu
Tekan DVD SETUP.
Menetapkan bahasa
– [LANGUAGE SETUP]
[OSD]
Menetapkan bahasa paparan skrin.
[MENU]
Menetapkan bahasa untuk menu
DVD.
[AUDIO]
Menukar bahasa trek bunyi.
Apabila anda memilih [ORIGINAL],
bahasa yang diutamakan dalam
cakera dipilih.
[SUBTITLE]
Menukar bahasa sari kata yang
dirakamkan dalam DVD VIDEO.
Apabila anda memilih [AUDIO
FOLLOW], bahasa sari kata bertukar
menurut bahasa yang anda pilih
untuk trek bunyi.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih [LANGUAGE SETUP],
[VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP],
[SYSTEM SETUP] atau [HDMI
SETUP], kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih item yang anda
inginkan, kemudian tekan .
MY
36
Catatan
Jika anda pilih [OTHERS] dalam [MENU],
[AUDIO], dan [SUBTITLE], masukkan kod
bahasa daripada “Senarai kod bahasa”
(halaman94) dengan menggunakan
butang bernombor.
Menetapkan skrin TV
– [VIDEO SETUP]
[TV TYPE]
[16:9]: Pilih ini apabila anda
menyambung TV skrin lebar atau TV
dengan fungsi mod lebar.
[NORMAL]: Menukar saiz gambar
untuk muatkan saiz skrin dengan
nisbah aspek gambar asal. Tetapan
ini memaparkan jalur hitam
pada sisi kiri dan kanan jika anda
paparkan gambar skrin 4:3.
[4:3 LETTER BOX]: Pilih ini apabila
anda menyambung TV skrin 4:3
yang tidak mempunyai fungsi mod
lebar. Tetapan ini memaparkan
gambar lebar dengan jalur hitam
pada bahagian atas dan bawah.
[4:3 PAN SCAN]: Pilih ini apabila
anda menyambung TV skrin 4:3
yang tidak mempunyai fungsi mod
lebar. Tetapan ini memaparkan
gambar tinggi penuh pada
keseluruhan skrin, dengan sisi
dipangkas.
[4:3 OUTPUT]
[FULL]: Pilih ini apabila anda
sambungkan TV dengan fungsi
mod-lebar. Paparkan gambar
skrin 4:3 dalam nisbah aspek 16:9
walaupun pada TV skrin lebar.
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(Kecuali model Amerika Latin,
Eropah, dan Rusia)
Menetapkan sistem warna (PAL atau
NTSC).
[AUTO]: Output isyarat video
menurut sistem warna cakera.
Pilih tetapan ini jika TV anda
menggunakan sistem DUAL.
[PAL]: Menukar isyarat video cakera
NTSC dan output isyarat dalam
sistem PAL.
[NTSC]: Menukar isyarat video
cakera PAL dan output isyarat dalam
sistem NTSC.
Untuk butiran, sila rujuk “Menukar
sistem warna” (halaman26).
[BLACK LEVEL]
(Model Amerika Latin sahaja)
Pilih tahap hitam (tahap persediaan)
untuk output isyarat video dari bicu
VIDEO OUT.
[ON]: Menetapkan tahap hitam
isyarat output kepada tahap
standard.
[OFF]: Mengurangkan tahap hitam
standard. Gunakan ini apabila
gambar menjadi terlalu putih.
Main balik cakera/USB
37
MY
[PAUSE MODE]
[DOWNMIX]
[AUTO]: Gambar, termasuk subjek
yang bergerak dinamik, dioutput
tanpa ketaran. Biasanya memilih
tetapan ini.
[FRAME]: Gambar, termasuk subjek
yang tidak bergerak dinamik,
dioutput dengan resolusi tinggi.
Menetapkan pilihan
audio
– [AUDIO SETUP]
[TRACK SELECTION]
Keutamaan diberikan kepada trek
bunyi yang mengandungi saluran
terbanyak apabila anda memain
balik DVD VIDEO di mana pelbagai
format audio (PCM, MPEG, audio
atau Dolby Digital) dirakamkan.
[OFF]: Tiada keutamaan.
[AUTO]: Keutamaan diberikan.
[A/V SYNC]
(Fail video sahaja)
[OFF]: Tidak melaraskan.
[ON]: Melaraskan lengah antara
gambar dan bunyi apabila bunyi
tidak segerak dengan
gambar yang dipaparkan.
Catatan
••
Bergantung kepada kandungan
main balik, fungsi ini mungkin tidak
berfungsi.
••
Apabila anda menggunakan
sambungan HDMI, fungsi ini hanya
berkesan jika anda menetapkan [HDMI
SETUP] – [AUDIO(HDMI)] kepada [PCM].
Pilih isyarat output audio untuk
memainkan audio pelbagai saluran.
[NORMAL]: Output audio pelbagai
saluran kepada isyarat stereo
2-saluran.
[DOLBY SURROUND]: Output audio
pelbagai saluran kepada isyarat
keliling 2-saluran.
Catatan
Fungsi ini hanya berfungsi untuk bicu
HDMI OUT (TV). Untuk menggunakan
fungsi ini, pastikan untuk menetapkan
[HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] kepada
[PCM].
Menetapkan sistem
– [SYSTEM SETUP]
[SCREEN SAVER]
Pelindung skrin akan membantu
mencegah peranti paparan anda
daripada rosak (imej berbayang).
Tekan +/– untuk keluar dari
pelindung skrin.
[ON]: Imej pelindung skrin muncul
jika anda tidak mengoperasikan
sistem untuk kira-kira 15 minit.
[OFF]: Mematikan fungsi. Imej
pelindung skrin tidak muncul.
[BACKGROUND]
Memilih warna latar belakang atau
gambar untuk dipaparkan pada
skrin TV.
[JACKET PICTURE]: Gambar jaket
(gambar pegun) yang dirakamkan
dalam cakera muncul pada latar
belakang.
[GRAPHICS]: Gambar pratetap yang
disimpan dalam sistem muncul
pada latar belakang.
38
MY
[BLUE]: Warna latar belakang
adalah biru.
[BLACK]: Warna latar belakang
adalah hitam.
[PARENTAL CONTROL]
Tetapkan had main balik. Untuk
butiran, sila rujuk “Mengehadkan
main balik cakera (Kawalan Ibu
Bapa)” (halaman34).
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: Menyimpan titik sambung
semula main balik dalam memori
sebanyak 6cakera.
[OFF]: Main balik bermula pada titik
sambung semula main balik hanya
untuk cakera semasa dalam sistem.
[RESET]
Kembalikan tetapan menu
persediaan kepada tetapan
lalai. Untuk butiran, sila rujuk
“Mengembalikan tetapan menu
persediaan kepada tetapan lalai”
(halaman85).
Menetapkan pilihan
HDMI
– [HDMI SETUP]
[HDMI RESOLUTION]
Pilih resolusi output TV apabila TV
disambungkan melalui kabel HDMI.
[AUTO(1920×1080p)]: Output
isyarat video mengikut resolusi TV.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]*
Output isyarat video mengikut
tetapan resolusi yang dipilih.
*1 Untuk model Amerika Latin sahaja.
2
*
Untuk model lain.
1
/[720×480/576p]*2:
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Output YCBCR isyarat video.
[RGB]: Output isyarat video RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Output isyarat audio dalam
format asal dari bicu HDMI OUT (TV).
[PCM]: Output isyarat PCM Linear
2-saluran dari bicu HDMI OUT (TV).
[CONTROL FOR HDMI]
[ON]: Kawalan untuk fungsi
HDMI didayakan. Anda boleh
mengoperasikan secara bersama
antara sistem dan TV disambungkan
dengan kabel HDMI.
[OFF]: Mati.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Tetapkan fungsi ini apabila sistem
disambungkan ke bicu HDMI IN
TV yang serasi dengan Saluran
Kembalian Audio. Fungsi ini tersedia
apabila anda tetapkan [CONTROL
FOR HDMI] kepada [ON].
[ON]: Anda boleh mendengar bunyi
TV daripada pembesar suara sistem.
[OFF]: Mati.
[STANDBY LINKED TO TV]
Fungsi ini tersedia apabila anda
tetapkan [CONTROL FOR HDMI]
kepada [ON].
[AUTO]: Apabila anda mematikan
TV, sistem mati secara automatik
dalam keadaan berikut:
•—
VIDEO CD atau DVD VIDEO
dimuatkan dalam fungsi DVD/CD
•—
DATA CD atau DATA DVD
dimuatkan dan mod [VIDEO]
dipilih
•—
Fungsi USB dan mod [VIDEO]
dipilih
•—
Fungsi TV dipilih
[ON]: Sistem mati secara automatik
apabila anda mematikan TV tanpa
mengambil kira fungsi.
Main balik cakera/USB
MY
39
[OFF]: Sistem tidak mati apabila
anda mematikan TV.
MY
40
Pindahan USB
Sebelum
menggunakan peranti
USB
Untuk peranti USB yang serasi, lihat
“Laman web untuk peranti yang
serasi” (halaman10).
(Anda boleh menggunakan peranti
Apple dengan sistem ini melalui
sambungan BLUETOOTH sahaja.)
Memindahkan muzik
Anda boleh pindahkan muzik dari
cakera (AUDIO CD atau cakera
MP3 sahaja) ke peranti USB yang
disambungkan ke port
Format audio bagi fail dipindahkan
oleh sistem ini ialah MP3.
Catatan
••
Jangan keluarkan peranti USB sewaktu
operasi pemindahan atau pemadaman.
Perbuatan ini mungkin merosakkan
data pada peranti USB atau merosakkan
peranti USB tersebut.
••
Fail MP3 dipindahkan dengan kadar bit
yang sama seperti fail asal.
••
Apabila memindah daripada fungsi
AUDIO CD, anda dapat memilih kadar
bit sebelum memindahkannya.
••
Operasi pemindahan dan pemadaman
USB dilarang semasa bekas cakera
terbuka.
Perhatian kepada kandungan yang
dilindungi hak cipta
Muzik yang dipindahkan terhad
kepada kegunaan persendirian sahaja.
Penggunaan muzik melebihi had ini
memerlukan kebenaran pemegang hak
cipta.
(USB).
Untuk memilih kadar bit
Anda dapat memilih kadar bit yang
lebih tinggi untuk memindahkan
muzik dengan kualiti yang lebih
baik.
1 Tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “BIT RATE”, kemudian
tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih kadar bit yang anda
inginkan, kemudian tekan .
••
“128 KBPS”: fail MP3 yang
dikodkan mempunyai saiz fail
yang lebih kecil dan kualiti audio
yang lebih rendah.
••
“256 KBPS”: fail MP3 yang
dikodkan mempunyai saiz fail
yang lebih besar tetapi kualiti
audio yang lebih tinggi.
Untuk keluar dari menu pilihan,
tekan OPTIONS.
Memindahkan muzik dari
cakera
Anda boleh memindahkan
muzik kepada peranti USB yang
disambungkan ke port
seperti berikut:
••
Pemindahan Tersegerak:
Memindahkan semua fail MP3 dari
cakera ke USB.
••
Pemindahan REC1: Memindahkan
satu trek atau fail MP3 sewaktu
main balik.
(USB)
1 Sambungkan peranti USB yang
boleh dipindahkan ke port
(USB).
Catatan
Anda boleh menggunakan adapter
USB (tidak dibekalkan) untuk
menyambungkan peranti USB ke unit
jika peranti USB tidak boleh dipalam
ke dalam port
(USB).
2 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “DVD/CD”,
kemudian muatkan cakera.
3 Sediakan sumber bunyi.
Pindahan Segerak:
Jika sistem memulakan main balik
secara automatik, tekan dua kali
untuk menghentikan main balik
sepenuhnya.
Apabila main balik dihentikan,
tekan PLAY MODE berulang kali
untuk memilih mod main yang
anda inginkan.
Catatan
Jika anda mula memindahkan dalam
Main Rawak atau Main Ulang, mod
main yang dipilih bertukar kepada
Main Normal secara automatik.
Pindahan REC1:
Pilih trek atau fail MP3 yang anda
inginkan, kemudian, mulakan main
balik.
Pindahan USB
MY
41
4 Tekan REC TO USB.
“PUSH ENTER” muncul pada
paparan.
5 Tekan .
Pemindahan bermula, kemudian
“DO NOT REMOVE” muncul pada
paparan. Jangan keluarkan peranti
USB sehingga pemindahan selesai.
Apabila pemindahan selesai, sistem
beroperasi seperti berikut:
Pindahan Segerak:
Apabila pemindahan selesai, cakera
berhenti secara automatik.
Pindahan REC1:
Pemindahan selesai secara
automatik tetapi cakera terus
memainkan trek atau fail
berikutnya.
Untuk menghentikan
pemindahan
Tekan .
Perhatian mengenai pemindahan
••
Anda tidak boleh memindahkan fail
MP3 pada cakera yang diformatkan UDF
(Universal Disk Format) ke peranti USB.
••
Semasa pemindahan, tiada bunyi
dikeluarkan.
••
Maklumat CD-TEXT tidak dipindahkan
ke fail MP3 yang dibuat.
••
Pemindahan berhenti secara automatik
jika:
— peranti USB kehabisan ruang
sewaktu pemindahan.
— bilangan fail atau folder audio pada
peranti USB mencapai had bilangan
yang boleh dikenal pasti oleh sistem.
••
Jika folder atau fail yang anda cuba
pindahkan sudah wujud pada peranti
USB dengan nama yang sama, nombor
berurutan ditambah selepas nama
tanpa menulis ganti folder atau fail asal.
••
Anda tidak boleh melaksanakan operasi
yang berikut semasa pemindahan:
— Keluarkan cakera.
— Pilih trek atau fail lain.
MY
42
— Menjeda main balik atau mencari
titik dalam trek atau fail.
— Menukar fungsi.
••
Apabila memindahkan muzik ke
WALKMAN® menggunakan “Media
Manager for WALKMAN”, pastikan anda
memindahkan dalam format MP3.
••
Apabila menyambungkan WALKMAN®
kepada sistem, pastikan untuk
menyambung selepas paparan
“Creating Library” atau “Creating
Database” pada WALKMAN® hilang.
Peraturan penjanaan folder
dan fail
Bilangan maksimum fail MP3
yang dapat dihasilkan
••
298 folder
••
650 fail dalam folder
••
650 fail dalam folder REC1-CD atau
REC1-MP3.
Bilangan ini mungkin berubah
bergantung pada konfigurasi fail
atau folder.
Apabila memindahkan kepada
peranti USB, folder “MUSIC” dibuat
terus di bawah “ROOT”. Folder
dan fail dihasilkan di dalam folder
“MUSIC” ini menurut cara dan
sumber pemindahan seperti berikut.
Pindahan Segerak
Apabila memindahkan trek
CD-DA dari AUDIO CD
Nama folder: “CDDA0001”*
Nama fail: “TRACK001”*
Apabila memindahkan fail MP3
dari cakera
Nama folder: Sama seperti
sumber
Nama fail: Sama seperti sumber
Pindahan REC1
Apabila memindahkan trek
CD-DA dari AUDIO CD
Nama folder: “REC1-CD”
Nama fail: “TRACK001”*
Apabila memindahkan fail MP3
dari cakera
Nama folder: “REC1-MP3”
Nama fail: Sama seperti sumber
* Bilangan folder dan fail diberikan secara
bersiri kemudiannya.
Memadam fail atau folder
audio dalam peranti USB
1 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “USB”.
Secara alternatif, sentuh PLAYBACK,
kemudian sentuh USB pada unit.
2 Tekan MEDIA MODE berulang
kali untuk memilih [MUSIC].
3 Apabila main balik berhenti,
tekan OPTIONS.
4 Tekan / berulang kali untuk
memilih “ERASE”, kemudian
tekan .
Senarai folder dipaparkan pada
skrin TV.
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih fail audio yang anda
ingin padamkan, kemudian
tekan .
Jika anda ingin memadamkan
semua fail audio dalam folder, pilih
[ALL TRACKS] pada senarai.
“FOLDER ERASE” atau “TRACK
ERASE” dan “PUSH ENTER” muncul
pada paparan.
Untuk membatalkan operasi
pemadaman, tekan .
7 Tekan .
“COMPLETE” muncul pada paparan.
Untuk keluar dari menu pilihan,
tekan .
Catatan
••
Anda boleh memadamkan fail format
MP3/WMA/AAC/WAV sahaja.
••
Folder yang mengandungi fail audio
dalam format bukan MP3/WMA/
AAC/WAV atau sub folder tidak dapat
dipadamkan.
••
Operasi pemadaman dilarang semasa
bekas cakera dibuka.
Pindahan USB
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih folder, kemudian tekan
.
Senarai fail dipaparkan pada skrin
TV.
43
MY
Penala
Mempratetapkan stesen radio
Mendengar radio
Tekan FUNCTION +/– berulang
1
kali untuk memilih “TUNER FM”.
Secara alternatif, sentuh PLAYBACK,
kemudian sentuh FM pada unit.
2 Tala ke stesen.
Untuk pengimbasan automatik:
Tahan TUNING+/– sehingga
frekuensi mula bertukar pada
paparan.
Pengimbasan berhenti secara
automatik apabila stesen ditala.
“ST” (untuk program stereo FM
sahaja) menyala pada paparan.
Jika pengimbasan tidak berhenti,
tekan untuk menghentikan
pengimbasan. Kemudian, lakukan
penalaan manual (di bawah).
Untuk penalaan manual:
Tekan TUNING+/– berulang kali
untuk menala ke stesen yang anda
inginkan.
Catatan
Apabila anda menala ke stesen FM
yang menyediakan perkhidmatan RDS,
maklumat seperti nama perkhidmatan
atau nama stesen diberikan oleh siaran.
Anda boleh menyemak maklumat RDS
dengan menekan DISPLAY berulang kali.
Petua
Untuk mengurangkan bunyi statik pada
stesen stereo FM yang lemah, tekan FM
MODE berulang kali sehingga “ST” hilang
daripada paparan. Anda akan kehilangan
kesan stereo, tetapi penerimaan akan
berubah.
Anda boleh menyimpan sehingga
20 stesen FM sebagai stesen
kegemaran anda.
1 Tala ke stesen yang anda
inginkan.
2 Tekan DVD/TUNER MENU.
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih nombor pratetap yang
anda inginkan, kemudian tekan
.
“COMPLETE” muncul pada paparan
dan stesen itu disimpan.
JIka stesen lain telah diberikan
kepada nombor pratetap yang
dipilih, stesen itu digantikan oleh
yang baru.
Untuk mendengar stesen
pratetap
Tekan PRESET+/– berulang kali
untuk memilih nombor pratetap
yang anda inginkan.
44
MY
BLUETOOTH
Tentang teknologi
tanpa wayar
BLUETOOTH
Teknologi tanpa wayar BLUETOOTH
ialah teknologi tanpa wayar
jarak dekat yang membolehkan
komunikasi data tanpa wayar antara
peranti digital.
Versi, profil dan codec
BLUETOOTH yang disokong
Untuk butiran, sila rujuk “Bahagian
BLUETOOTH” (halaman92).
Peranti BLUETOOTH yang serasi
Untuk butiran, sila rujuk “Laman
web untuk peranti yang serasi”
(halaman10).
Tentang penunjuk BLUETOOTH
Penunjuk BLUETOOTH pada unit
menyala atau berkelip dengan
warna biru untuk menunjukkan
status BLUETOOTH.
Status sistemStatus penunjuk
Tunggu sedia
BLUETOOTH
BLUETOOTH
berpasangan
Sambungan
BLUETOOTH
diwujudkan
Berkelip perlahan
Berkelip cepat
Menyala
Menjadikan sistem ini
berpasangan dengan
peranti BLUETOOTH
Pasangan ialah operasi peranti
BLUETOOTH mendaftar antara satu
sama lain terlebih dahulu. Setelah
operasi pasangan dilakukan, ia tidak
perlu dilakukan semula.
Jika peranti anda ialah telefon pintar
serasi NFC, tatacara pasangan
manual tidak perlu dilakukan.
(Lihat “Sambungan BLUETOOTH
Satu Sentuhan dengan NFC”
(halaman47).)
1 Letak peranti BLUETOOTH di
dalam lingkungan 1meter dari
sistem.
2 Sentuh BLUETOOTH pada unit
untuk memilih fungsi
BLUETOOTH.
“BT AUDIO” muncul pada paparan.
Petua
••
Apabila tiada maklumat pasangan
pada sistem (contohnya, apabila
anda menggunakan fungsi
BLUETOOTH untuk kali pertama
selepas pembelian), “PAIRING”
berkelip pada paparan dan sistem
memasuki mod pasangan. Terus ke
langkah 4.
••
Jika sistem tersambung kepada
peranti BLUETOOTH, sentuh
BLUETOOTH pada unit untuk
memutuskan sambungan peranti
BLUETOOTH.
3 Sentuh dan tahan PAIRING
pada unit selama 2 saat atau
lebih lama.
“PAIRING” berkelip pada paparan.
Penala / BLUETOOTH
45
MY
4 Laksanakan tatacara
berpasangan pada peranti
BLUETOOTH.
Untuk butiran, rujuk kepada arahan
pengendalian bagi peranti
BLUETOOTH anda.
5 Pilih “MHC-V90DW” pada
paparan peranti BLUETOOTH.
Lakukan langkah ini dalam 5 minit,
sebaliknya pasangan akan
dibatalkan. Dalam hal ini, ulang
langkah 3.
Catatan
Jika kekunci laluan diperlukan pada
peranti BLUETOOTH, masukkan
“0000”. “Kekunci laluan” boleh disebut
“Kod laluan”, “Kod PIN”, “Nombor PIN”
atau “Kata laluan”.
6 Mewujudkan sambungan
dengan peranti BLUETOOTH.
Apabila pasangan selesai dan
sambungan BLUETOOTH
diwujudkan, nama peranti
BLUETOOTH muncul pada paparan.
Bergantung pada peranti
BLUETOOTH, sambungan mungkin
dimulakan secara automatik
selepas pasangan selesai.
Anda boleh menyemak alamat
peranti BLUETOOTH dengan
menekan DISPLAY berulang kali.
Catatan
••
Anda boleh berpasangan sehingga
9 peranti BLUETOOTH. Jika peranti
BLUETOOTH ke-10 dijadikan pasangan,
peranti yang paling lama dipasangkan
akan dipadam.
••
Jika anda mahu berpasangan dengan
peranti BLUETOOTH yang lain, ulangi
langkah 1 hingga 6.
Untuk membatalkan operasi
pasangan
Sentuh dan tahan PAIRING pada
unit selama 2saat atau lebih lama
sehingga “BT AUDIO” muncul pada
paparan.
Mendengar muzik
pada peranti
BLUETOOTH
Anda dapat mengendalikan
peranti BLUETOOTH dengan
menyambungkan sistem dan
peranti BLUETOOTH menggunakan
AVRCP.
Periksa perkara-perkara berikut
sebelum memainkan muzik:
•—
Fungsi BLUETOOTH pada peranti
BLUETOOTH dihidupkan.
•—
Pasangan telah dilengkapkan
(halaman45).
Apabila sistem dan peranti
BLUETOOTH disambungkan, anda
boleh mengawal main balik dengan
menekan , , , / dan /.
1 Sentuh BLUETOOTH pada unit
untuk memilih fungsi
BLUETOOTH.
“BT AUDIO” muncul pada paparan.
46
MY
2 Laksanakan sambungan
BLUETOOTH pada peranti
BLUETOOTH.
Sentuh BLUETOOTH pada unit untuk
menyambung ke peranti
BLUETOOTH yang terakhir
disambungkan.
Laksanakan sambungan
BLUETOOTH dari peranti
BLUETOOTH jika peranti tidak
tersambung.
Setelah sambungan diwujudkan,
nama peranti BLUETOOTH muncul
pada paparan.
3 Sentuh untuk memulakan
main balik.
Bergantung pada peranti
BLUETOOTH,
— anda mungkin perlu menyentuh
dua kali.
— anda mungkin perlu mula
mainkan sumber audio pada
peranti BLUETOOTH.
4 Laraskan kelantangan.
Laraskan kelantangan peranti
BLUETOOTH terlebih dahulu. Jika
tahap kelantangan masih terlalu
rendah, laraskan tahap kelantangan
pada sistem.
Catatan
••
Apabila sistem tidak menyambung
kepada mana-mana peranti
BLUETOOTH, sistem akan menyambung
kepada peranti BLUETOOTH yang
terakhir disambungkan secara
automatik apabila anda menyentuh
BLUETOOTH pada unit atau .
••
Jika anda cuba untuk menyambung
peranti BLUETOOTH lain kepada sistem,
peranti BLUETOOTH semasa yang
tersambung akan diputuskan.
Untuk menggunakan Kawalan
Gerak Isyarat sewaktu main
balik
Lihat halaman 55.
Untuk menamatkan sambungan
BLUETOOTH
Sentuh BLUETOOTH pada unit. “BT
AUDIO” muncul pada paparan.
Bergantung pada peranti
BLUETOOTH, sambungan
BLUETOOTH mungkin ditamatkan
secara automatik apabila anda
menghentikan main balik.
Sambungan
BLUETOOTH Satu
Sentuhan dengan NFC
NFC (Komunikasi Medan Dekat)
ialah teknologi yang membolehkan
komunikasi tanpa wayar jarak
pendek antara pelbagai peranti,
seperti telefon pintar dan tag IC.
Apabila anda menyentuh sistem
dengan telefon pintar serasi NFC,
sistem secara automatik:
•—
menghidupkan fungsi BLUETOOTH.
•—
melengkapkan pasangan dan
penyambungan BLUETOOTH.
Telefon pintar yang serasi
Telefon pintar dengan fungsi NFC
terbina dalam (OS: Android 2.3.3
atau kemudian, kecuali Android
3.x)
BLUETOOTH
47
MY
Catatan
••
Sistem hanya boleh mengenal pasti
dan menyambung kepada telefon
pintar serasi NFC pada satu masa. Jika
anda cuba menyambung telefon pintar
serasi NFC yang lain kepada sistem,
telefon pintar serasi NFC semasa yang
tersambung akan diputuskan.
••
Bergantung pada telefon pintar
serasi NFC anda, anda mungkin perlu
melakukan langkah berikut pada
telefon pintar serasi NFC anda dahulu.
— Hidupkan fungsi NFC. Untuk butiran,
rujuk kepada arahan pengendalian
bagi telefon pintar serasi NFC.
— Jika telefon pintar serasi NFC anda
mempunyai versi OS lebih lama
dari Android 4.1.x, muat turun dan
mulakan aplikasi “NFC Easy Connect”.
“NFC Easy Connect” adalah aplikasi
percuma untuk telefon pintar
Android yang boleh didapati dari
Google Play. (Aplikasi ini mungkin
tidak didapati di sesetengah negara/
rantau.)
1 Sentuh telefon pintar pada
N-Mark pada unit sehingga
telefon pintar bergetar.
Petua
Jika pasangan dan sambungan
BLUETOOTH gagal, lakukan perkaraperkara berikut.
— Tanggalkan bekas daripada telefon
pintar jika menggunakan bekas telefon
pintar yang didapati secara komersial.
— Sentuh telefon pintar pada N-Mark
pada unit sekali lagi.
— Lancarkan semula aplikasi
“NFC Easy Connect”.
Untuk menamatkan sambungan
BLUETOOTH
Sentuh telefon pintar pada N-Mark
pada unit sekali lagi.
Menetapkan codec
audio BLUETOOTH
Anda boleh mendayakan codec
AAC, LDAC atau SBC dari peranti
BLUETOOTH. AAC/LDAC hanya boleh
dipilih apabila peranti BLUETOOTH
menyokong AAC/LDAC.
1 Tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “BT CODEC”, kemudian
tekan .
Lengkapkan sambungan dengan
mengikuti arahan yang dipaparkan
pada telefon pintar.
Apabila sambungan BLUETOOTH
diwujudkan, nama peranti
BLUETOOTH muncul pada paparan.
2 Mulakan main balik sumber
audio pada telefon pintar.
Untuk butiran, rujuk kepada arahan
pengendalian bagi peranti
BLUETOOTH anda.
MY
48
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih tetapan, kemudian
tekan .
••
“AUTO”: Mendayakan penerimaan
dalam format codec AAC atau
LDAC bergantung pada
keupayaan peranti BLUETOOTH.
••
“SBC”: Terima dalam format
codec SBC.
Untuk keluar dari menu pilihan,
tekan OPTIONS.
Catatan
••
Anda boleh menikmati bunyi berkualiti
tinggi jika AAC atau LDAC dipilih.
Sekiranya anda tidak dapat mendengar
bunyi AAC atau LDAC dari peranti anda
atau bunyi terganggu, pilih “SBC”.
••
Jika anda menukar tetapan ini semasa
sistem tersambung kepada peranti
BLUETOOTH, peranti BLUETOOTH
akan diputuskan sambungannya.
Untuk menyambung kepada
peranti BLUETOOTH, laksanakan
penyambungan BLUETOOTH sekali lagi.
Petua
LDAC ialah teknologi pengekodan
audio dibangunkan oleh Sony yang
mendayakan penghantaran kandungan
Audio Resolusi Tinggi (Hi-Res), walaupun
melalui sambungan BLUETOOTH.
Tidak seperti teknologi pengekodan
serasi BLUETOOTH lain seperti SBC, ia
beroperasi tanpa sebarang penukar
turun kandungan Audio Hi-Res*
membenarkan kira-kira tiga kali lebih
2
data*
daripada teknologi lain yang
akan dihantar melalui rangkaian tanpa
wayar BLUETOOTH dengan kualiti bunyi
yang tidak pernah berlaku, dengan cara
pengekodan cekap dan pemaketan
dioptimumkan.
1
*
Tidak termasuk kandungan format
DSD.
2
*
Dalam perbandingan dengan SBC
(Pengekodan Subjalur) apabila kadar
bit 990 kbps (96/48 kHz) atau 909 kbps
(88.2/44.1 kHz) dipilih.
1
, dan
Rangkaian
Memilih kaedah
sambungan rangkaian
Jika anda menyambungkan sistem
ini kepada rangkaian, anda boleh
menikmati sistem ini dengan
pelbagai cara. Bergantung pada
persekitaran rangkaian anda,
penyediaan kaedah adalah berbeza.
Pilih kaedah menyambung yang
sesuai untuk persekitaran rangkaian
anda di bawah.
Catatan
••
Menyambung kepada rangkaian
Wi-Fi dan rangkaian berwayar secara
serentak tidak boleh dilakukan. Apabila
anda menyambung kepada rangkaian
Wi-Fi, pastikan anda memutuskan
sambungan kabel LAN dari unit.
••
Bergantung pada fungsi, sistem
mungkin perlu dikemas kini.
Petua
Untuk menyediakan alamat IP yang
tetap, gunakan skrin dalam langkah
6 “Menyambung dengan komputer”
(halaman 50).
Kaedah untuk menggunakan
telefon pintar/iPhone
Pemasangan aplikasi “SongPal”
pada telefon pintar/iPhone anda
diperlukan.
Sebelum membuat sambungan,
pastikan untuk menghidupkan
ciri BLUETOOTH pada telefon
pintar/iPhone anda, kemudian
jalankan aplikasi “SongPal” untuk
menyambungkan telefon pintar
atau iPhone anda kepada sistem ini
melalui BLUETOOTH.
Untuk butiran, sila rujuk Panduan
Permulaan Wi-Fi (dokumen
berasingan).
49
Rangkaian
MY
Kaedah untuk menggunakan
penghala wayarles dengan
butang WPS (AOSS)
Sentuh dan tahan WPS pada
unit, kemudian tekan butang Wi-Fi
Protected Setup™ (WPS) bagi
penghala wayarles. Untuk butiran,
sila rujuk Panduan Permulaan Wi-Fi
(dokumen berasingan).
Kaedah untuk menggunakan
komputer
Lihat “Menyambung dengan
komputer” (halaman 50).
Kaedah untuk menggunakan
rangkaian berwayar
Rujuk Panduan Bantuan untuk
butiran.
http://rd1.sony.net/help/has/
mhc-v90dw/h_zz/
Menyambung dengan
komputer
Jika penghala wayarles anda tidak
mempunyai butang WPS (AOSS),
konfigurasikan tetapan Wi-Fi
dengan menyambungkan unit ke
komputer anda dengan kabel LAN
(tidak dibekalkan).
Petua
Apabila menyediakan rangkaian Wi-Fi,
SSID (Nama Rangkaian Wi-Fi) dan kunci
keselamatan (kunci WEP atau WPA)
mungkin diperlukan. Kunci keselamatan
(atau kunci rangkaian) menggunakan
penyulitan untuk mengehadkan peranti
yang digunakan untuk berkomunikasi.
Ia digunakan untuk menyediakan tahap
keselamatan yang lebih tinggi untuk
peranti yang berkomunikasi melalui
penghala wayarles/titik akses.
1 Rekodkan SSID dan kata laluan
penghala anda.
Untuk butiran, sila rujuk arahan
pengendalian penghala anda.
SSID (Nama Rangkaian Wi-Fi):
Kata laluan (Kunci Keselamatan):
50
MY
2 Sambungkan terus unit kepada
komputer dengan kabel LAN
(tidak dibekalkan).
3 Tekan untuk menghidupkan
sistem.
Tunggu sehingga menyala pada
paparan. Ia mengambil masa
kira-kira 2 minit (dalam sesetengah
kes, 4 atau 5 minit).
4 Akses skrin [Sony Network
Device Settings].
Mulakan pelayar dan masukkan URL
berikut ke dalam bar alamat
pelayar.
http://169.254.1.1
URL di atas hanya digunakan
apabila PC dan unit disambungkan
dengan kabel LAN.
5 Pilih [Network Settings]
daripada menu.
Network Settings
6 Pilih SSID bagi penghala
wayarles anda dan masukkan
kata laluan.
SSID
Lihat kata laluan yang direkodkan
dalam langkah 1.
7 Pilih [Apply].
8 Apabila digesa, cabut palam
kabel LAN daripada unit.
Apabila kabel LAN dicabut palam
daripada unit, pada paparan
dimatikan. Apabila sambungan
Wi-Fi diwujudkan, menyala pada
paparan.
Ia mungkin mengambil masa lebih
daripada 2 minit untuk menyala.
Untuk maklumat tentang cara
mendengar muzik dengan sistem
ini, sila rujuk Panduan Permulaan
Wi-Fi (dokumen berasingan).
Catatan
Tatacara ini perlu dilengkapkan
dalam masa 10 minit. Jika tidak dapat
dilengkapkan, tetapkan semula sistem
(halaman 84).
51
Rangkaian
MY
Mendengar muzik yang
sama daripada
pelbagai pembesar
suara
Anda boleh menikmati muzik
kegemaran anda yang disimpan
pada PC atau telefon mudah alih,
tambahan pula, muzik daripada
perkhidmatan penstriman dengan
kualiti bunyi yang unggul di dalam
mana-mana bilik melalui Wi-Fi.
1 Pasang aplikasi “SongPal” pada
telefon pintar/iPhone anda.
2 Sambungkan sistem dan
telefon pintar/iPhone ke
rangkaian Wi-Fi anda.
Sambungkan sistem dan telefon
pintar/iPhone ke SSID (rangkaian)
penghala anda yang sama.
3 Apabila menyambung pelbagai
peranti, sambungkan peranti
berbilang bilik yang serasi ke
rangkaian Wi-Fi anda.
Rujuk Panduan Bantuan untuk
butiran operasi.
http://rd1.sony.net/help/has/
mhc-v90dw/h_zz/
Menikmati Party Chain
Wayarles
Jika anda menyambung pembesar
suara serasi berbilang-bilik
ke rangkaian Wi-Fi anda dan
menetapkannya dalam bilik yang
sama, anda boleh menikmati bunyi
tekanan tinggi seperti fungsi Party
Chain melalui Wi-Fi. (Ciri ini tersedia
apabila memainkan cakera CDDA
dan fail audio peranti USB.)
Mendengar
perkhidmatan muzik
Internet (Chromecast
built‐in)
Chromecast built-in membenarkan
anda untuk memilih kandungan
muzik daripada aplikasi didayakan
Chromecast dan main balik pada
sistem.
Chromecast built-in memerlukan
persediaan awal menggunakan
SongPal.
52
MY
1 Pasang aplikasi “SongPal” pada
telefon pintar/iPhone anda.
Spotify Connect
2 Sambungkan sistem dan
telefon pintar/iPhone ke
rangkaian Wi-Fi anda.
Sambungkan sistem dan telefon
pintar/iPhone ke SSID (rangkaian)
penghala anda yang sama.
3 Lancarkan “SongPal” dan muat
turun aplikasi didayakan
Chromecast.
Lancarkan “SongPal” kemudian
ketik [MHC-V90DW] [Settings]
[Chromecast built-in]
[Learn how to Cast].
Lihat arahan, kemudian cari dan
pasang aplikasi didayakan
Chromecast pada telefon pintar/
iPhone anda.
4 Lancarkan aplikasi didayakan
Chromecast, kemudian ketik
butang Cast ( ) untuk memilih
“MHC-V90DW”.
5 Pilih muzik untuk didengari
dengan aplikasi didayakan
Chromecast.
Muzik dimainkan pada sistem.
Rujuk Panduan Bantuan untuk
butiran operasi.
http://rd1.sony.net/help/has/
mhc-v90dw/h_zz/
Gunakan telefon, tablet atau
komputer anda sebagai alat
kawalan jauh untuk Spotify. Pergi
ke spotify.com/connectuntuk
mengetahui bagaimana.
Selepas sambungan diwujudkan,
tekan butang
membolehkan anda untuk
memulakan/menyambung semula
perkhidmatan muzik.
MUSIC SERVICE
Rangkaian
53
MY
Catatan
Bergantung pada negara dan rantau,
perkhidmatan muzik dan tempoh
ketersediaannya mungkin berbeza.
Petua
Apabila “Spotify Connect” diaktifkan, ikon
“Spotify Connect” (
) menyala.
Kawalan Gerak Isyarat
Menikmati Kawalan
Gerak Isyarat
Anda boleh kawal operasi untuk
mod PLAYBACK, DJ, SAMPLER dan
KARAOKE dengan meleret tangan
anda ke atas sensor GESTURE
CONTROL pada unit.
Catatan
Jangan sentuh atau terkena sensor
GESTURE CONTROL apabila anda
melakukan gerakan meleret.
Leret tangan anda ke atas sensor
GESTURE CONTROL dalam 6 arah
seperti berikut.
Gerakan
meleret
Kanan ke kiri
Kiri ke kanan
Bawah ke atas
Atas ke bawah
Arah jam
Melawan arah
jam
Leret dalam arah ini
54
MY
Untuk mengaktifkan Kawalan
Gerak Isyarat
Sentuh GESTURE ON/OFF, kemudian
sentuh mod yang anda inginkan
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER, KARAOKE).
Penunjuk GESTURE CONTROL
menyala.
Untuk menyahaktifkan Kawalan
Gerak Isyarat
Sentuh GESTURE ON/OFF.
Penunjuk GESTURE CONTROL
padam.
4 Leret tangan anda ke atas
sensor GESTURE CONTROL.
UntukLeret dalam arah
ini
Ke belakang
Ke hadapan
Main
Berhenti
Naikkan
kelantangan
Kurangkan
kelantangan
Menggunakan Kawalan
Gerak Isyarat sewaktu
main balik
Anda boleh gunakan Kawalan Gerak
Isyarat untuk mengawal main balik
asas apabila memainkan muzik dari
cakera, peranti USB atau peranti
BLUETOOTH.
Gunakan kekunci dan GESTURE
CONTROL pada panel sentuhan unit
untuk melakukan operasi ini.
1 Sentuh GESTURE ON/OFF.
Penunjuk GESTURE CONTROL
menyala.
2 Sentuh PLAYBACK.
Mod PLAYBACK diaktifkan.
3 Sentuh DVD/CD, USB, FM,
AUDIO IN, atau TV untuk
memilih fungsi yang diingini.
Membuat suasana parti
(DJ Effect)
Gunakan kekunci dan GESTURE
CONTROL pada panel sentuhan unit
untuk melakukan operasi ini.
dengan melaraskan jalur frekuensi
lain. Contohnya, apabila anda ingin
memfokuskan pada suara.
3
*
Membuat kesan khas bunyi “Wah-
wah” dengan menggerakkan
frekuensi penuras ke atas dan
bawah secara automatik.
4
*
Cipta rasa seolah-olah bunyi itu
bergerak mengelilingi pembesar
suara antara saluran kiri dan kanan.
ini
1
2
3
Untuk mod SAMPLER:
UntukLeret dalam arah
ini
Pengeluaran
“Come On!”
Pengeluaran
“Let’s Go!”
Kesan bunyi
pengeluaran Hon
Reggae
Kesan bunyi
pengeluaran
Phaser
Kesan bunyi
pengeluaran
Berkerik
Kesan bunyi
pengeluaran
Audiens
Untuk mengeluarkan kesan
bunyi mod SAMPLER
Sentuh SAMPLER, kemudian sentuh
salah satu kekunci fungsi arah (DVD/
CD, USB, FM, AUDIO IN, TV) untuk
mengeluarkan kesan bunyi yang
anda inginkan.
Untuk mematikan mod DJ
Leret tangan anda ke atas sensor
GESTURE CONTROL dalam arah yang
sama seperti langkah 3 di atas.
56
MY
Catatan
••
DJ Effect dimatikan secara automatik
apabila anda:
— mematikan sistem
— menukar fungsi
— menyahaktifkan Kawalan Gerak
Isyarat
— Menukar mod kepada PLAYBACK/
SAMPLER/KARAOKE
••
Jika anda mengaktifkan DJ Effect
semasa pemindahan, kesan bunyi tidak
akan dipindahkan pada peranti USB.
Menggunakan Kawalan
Gerak Isyarat sewaktu
fungsi Karaoke
Gunakan kekunci dan GESTURE
CONTROL pada panel sentuhan unit
untuk melakukan operasi ini.
UntukLeret dalam arah
ini
Mengeluarkan
kesan bunyi
tepuk tangan
Mengeluarkan
kesan bunyi
mengejek
1 Sentuh GESTURE ON/OFF.
Penunjuk GESTURE CONTROL
menyala.
2 Sentuh KARAOKE.
Mod KARAOKE diaktifkan.
3 Leret tangan anda ke atas
sensor GESTURE CONTROL.
UntukLeret dalam arah
ini
Mengurangkan
pic muzik ()
Menambahkan
pic muzik ()
Menambahkan
kelantangan
mikrofon
Mengurangkan
kelantangan
mikrofon
57
Kawalan Gerak Isyarat
MY
Pelarasan Bunyi
Melaraskan bunyi
UntukLakukan ini
Mengukuhkan
bunyi bes dan
mencipta bunyi
yang lebih
berkuasa (MEGA
BASS)
Menghasilkan
semula kesan
bunyi dewan
parti (Fiesta)
Menghasilkan
semula kesan
bunyi dewan
konsert (Digital
Music Arena)
Pilih kesan bunyi
pratetap (Kesan
bunyi pratetap)
Tekan MEGA BASS
berulang kali untuk
memilih “BASS ON”.
Lampu penunjuk
MEGA BASS
menyala. Untuk
membatalkan,
tekan MEGA BASS
berulang kali untuk
memilih “BASS OFF”.
Sentuh FIESTA pada
unit. Untuk
membatalkan,
sentuh FIESTA sekali
lagi.
Tekan MUSIC ARENA
untuk memilih “ON”.
Untuk
membatalkan,
tekan MUSIC ARENA
sekali lagi.
Tekan SOUND FIELD
berulang kali untuk
memilih kesan
bunyi yang anda
inginkan. Untuk
membatalkan,
tekan SOUND FIELD
berulang kali untuk
memilih “FLAT”.
Memilih mod Bola
Sepak Maya
Anda boleh mengalami perasaan
berada di dalam stadium apabila
menonton siaran perlawanan bola
sepak.
Sila ambil perhatian bahawa anda
hanya dapat memilih mod Bola
Sepak Maya sewaktu fungsi AUDIO
IN dan TV.
Tekan SOUND FIELD berulang kali
semasa menonton siaran
perlawanan bola sepak.
••
ON NARRATION: Anda boleh
menikmati perasaan imersif berada
di dalam stadium bola sepak melalui
sorakan stadium yang
dipertingkatkan.
••
OFF NARRATION: Anda boleh
menikmati perasaan yang lebih
mengasyikkan berada di dalam
stadium bola sepak dengan
meminimumkan tahap kelantangan
pengisahan sebagai tambahan
kepada peningkatan sorakan.
Untuk membatalkan mod Bola
Sepak Maya
Tekan SOUND FIELD berulang kali
untuk memilih “FLAT”.
Catatan
••
Kami mengesyorkan anda memilih mod
Bola Sepak Maya apabila menonton
siaran perlawanan bola sepak.
••
Jika anda mendengar bunyi yang
tidak semula jadi dalam kandungan
apabila “OFF NARRATION” dipilih, “ON
NARRATION” disyorkan.
••
Ciri ini tidak menyokong bunyi mono.
58
MY
Melaraskan paras
subwufer
Tekan OPTIONS.
1
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “S-WOOFER”,
kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
melaraskan aras subwufer,
kemudian tekan .
Untuk keluar dari menu pilihan,
tekan OPTIONS.
Membuat kesan bunyi
anda sendiri
Anda boleh meningkatkan atau
merendahkan aras jalur frekuensi
khusus, kemudian simpan tetapan
dalam memori sebagai “CUSTOM
EQ”.
1 Tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “CUSTOM EQ”,
kemudian tekan .
Untuk memilih tetapan
penyama tersuai
Tekan MUSIC berulang kali untuk
memilih “CUSTOM EQ”.
Pelarasan Bunyi
3 Tekan / berulang kali untuk
melaraskan aras penyama,
kemudian tekan .
4 Ulang langkah 3 untuk
melaraskan aras jalur frekuensi
dan kesan keliling lain.
Untuk keluar dari menu pilihan,
tekan OPTIONS.
59
MY
Operasi Lain
Mengawal sistem
menggunakan telefon
pintar atau tablet
(SongPal)
“SongPal” adalah
aplikasi yang khusus
untuk mengendalikan
peranti audio yang serasi
“SongPal” dikeluarkan oleh Sony
menggunakan telefon pintar atau
tablet. Buat carian “SongPal” melalui
Google Play atau App Store dan
muat turunnya menggunakan
telefon pintar atau tablet anda.
“SongPal” membenarkan anda
untuk:
•—
menukar fungsi sistem, mengawal
main balik cakera/peranti USB dan
menala stesen FM.
•—
menyemak lalu kandungan muzik
cakera/peranti USB.
•—
melihat maklumat cakera/USB
seperti masa main dan tajuk.
•—
melaraskan kelantangan dan
menukar tetapan bunyi.
1 Buat carian “SongPal” atau
imbas kod dua dimensi di
bawah.
3 Sambungkan sistem dan
peranti dengan sambungan
BLUETOOTH (halaman 45)
atau sambungan rangkaian
(halaman 49).
Petua
Jika anda menyambungkan sistem
dan peranti jauh dengan sambungan
rangkaian, sambungkan peranti
dengan Wi-Fi kepada rangkaian yang
sama seperti sistem.
4 Lancarkan “SongPal” dan ikuti
arahan pada skrin.
Catatan
••
Kami syorkan anda untuk
menggunakan versi terkini “SongPal”.
••
Jika aplikasi “SongPal” tidak berfungsi
dengan betul, sentuh BLUETOOTH pada
unit untuk menamatkan sambungan
BLUETOOTH, kemudian laksanakan
sambungan BLUETOOTH sekali lagi
supaya sambungan BLUETOOTH
berfungsi secara normal.
••
Operasi yang tersedia melalui “SongPal”
mungkin berbeza bergantung pada
peranti audio.
••
Untuk mendapatkan butiran lanjut
tentang “SongPal”, rujuk URL yang
berikut.
http://info.songpal.sony.net/help/
••
Spesifikasi dan reka bentuk paparan
“SongPal” tertakluk kepada perubahan
tanpa notis.
2 Muat turun aplikasi “SongPal”
pada peranti jauh anda.
MY
60
Mengadakan parti
yang meriah dengan
aplikasi “Fiestable”
Anda boleh mengawal
ciri parti Sistem Audio
Rumah Sony dengan antara
muka pengguna yang intuitif dan
istimewa dengan aplikasi “Fiestable”
“Fiestable” membolehkan anda
mengawal ciri-ciri seperti DJ Effect,
pencahayaan dan Karaoke.
Biarpun “Fiestable” dipasang,
ikon “Fiestable” tidak dipaparkan
pada peranti jauh skrin rumah.
Ia dibenamkan dalam aplikasi
“SongPal” sebagai pemalam.
1 Buat carian dan muat turun
aplikasi “SongPal” pada peranti
jauh anda (halaman 60).
2 Buat carian dan muat turun
aplikasi “Fiestable” dari Google
Play atau App Store
menggunakan peranti kawalan
jauh anda.
3 Lancarkan “SongPal” dan
sentuh ikon “Fiestable” di
penjuru atas kiri.
••
Untuk mendapatkan butiran lanjut
tentang “SongPal”, rujuk URL yang
berikut.
http://info.songpal.sony.net/help/
Menggunakan Kawalan
untuk fungsi HDMI
Menyambungkan TV yang serasi
dengan Kawalan untuk fungsi
HDMI* menggunakan kabel
HDMI (Kabel HDMI Kelajuan
Tinggi dengan Ethernet, tidak
dibekalkan) membolehkan anda
untuk mengendalikan peranti
menggunakan kawalan jauh TV.
Fungsi yang berikut boleh
digunakan dengan Kawalan untuk
fungsi HDMI.
••
Fungsi Kuasa Sistem Dimatikan
••
Fungsi Kawalan Audio Sistem
••
Saluran Kembalian Audio
••
Fungsi Main dengan sekali sentuh
••
Kawalan Jauh Mudah
••
Mengikut Bahasa
* Kawalan untuk HDMI adalah standard
yang digunakan oleh CEC (Consumer
Electronics Control) bagi membenarkan
peranti HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) untuk mengawal
satu sama lain.
Catatan
Fungsi ini mungkin berfungsi dengan
peranti lain daripada yang dikilangkan
oleh Sony, tetapi operasi tidak dijamin.
Operasi Lain
Catatan
••
Sebelum menggunakan “Fiestable”,
hidupkan fungsi BLUETOOTH telefon
pintar atau tablet anda.
61
MY
Persediaan menggunakan
fungsi Kawalan untuk HDMI
Tekan DVD SETUP, kemudian
tetapkan [HDMI SETUP] – [CONTROL
FOR HDMI] pada sistem kepada [ON]
(halaman 39). Tetapan lalai telah
[ON].
Mendayakan tetapan fungsi
Kawalan untuk HDMI bagi TV yang
disambungkan kepada sistem.
Petua
Jika anda mendayakan fungsi Kawalan
untuk HDMI (“BRAVIA” sync) apabila
menggunakan TV yang dikilangkan oleh
Sony, fungsi Kawalan untuk HDMI sistem
juga didayakan secara automatik. Apabila
tetapan selesai, “COMPLETE” muncul
pada paparan.
Fungsi Kuasa Sistem Dimatikan
Apabila anda mematikan TV, sistem
akan mati secara automatik.
Tekan DVD SETUP, kemudian
tetapkan [HDMI SETUP] – [STANDBY
LINKED TO TV] pada sistem kepada
[ON] atau [AUTO] (halaman39).
Tetapan lalai telah [AUTO].
Catatan
Peranti yang disambungkan mungkin
tidak boleh dimatikan bergantung pada
status peranti.
Fungsi Kawalan Audio Sistem
Jika anda hidupkan sistem semasa
anda menonton TV, bunyi TV akan
output daripada pembesar suara
sistem. Kelantangan sistem boleh
dilaraskan menggunakan alat
kawalan jauh TV.
Jika bunyi TV output daripada
pembesar suara sistem pada masa
anda menonton TV sebelum ini,
sistem akan hidup secara automatik
apabila anda hidupkan TV semula.
Operasi juga boleh dilakukan
dengan menu TV. Untuk butiran, sila
rujuk arahan pengendalian TV anda.
Catatan
••
Tahap kelantangan sistem dipaparkan
pada skrin TV bergantung pada TV.
Ia mungkin berbeza daripada tahap
kelantangan pada paparan.
••
Bergantung pada tetapan TV, fungsi
Kawalan Audio Sistem mungkin tidak
tersedia. Untuk butiran, sila rujuk
arahan pengendalian TV anda.
Saluran Kembalian Audio
Jika sistem disambungkan ke
bicu HDMI IN TV serasi dengan
Saluran Kembalian Audio, anda
boleh dengar bunyi TV daripada
pembesar suara sistem tanpa
menyambungkan kabel audio (tidak
dibekalkan).
Pada sistem, tekan DVDSETUP,
kemudian tetapkan [HDMI SETUP] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] kepada
[ON] (halaman39). Tetapan lalai
telah [ON].
Catatan
Jika TV tidak serasi dengan Audio Return
Channel, kabel audio (tidak dibekalkan)
perlu disambungkan (halaman24).
62
MY
Fungsi Main dengan sekali
sentuh
Apabila anda memainkan
kandungan video pada cakera atau
peranti USB pada sistem, TV hidup
secara automatik. Input TV ditukar
kepada input HDMI yang sistemnya
disambungkan.
Catatan
Bergantung pada TV, bahagian
permulaan kandungan yang dimainkan
mungkin tidak dimainkan dengan betul.
Kawalan Jauh Mudah
Anda boleh memilih sistem
dengan butang SYNC MENU
pada alat kawalan jauh TV dan
mengoperasikan sistem.
Fungsi ini boleh digunakan jika
TV menyokong menu pautan.
Untuk butiran, sila rujuk arahan
pengendalian TV anda.
Catatan
••
Dalam menu pautan TV, sistem dikenal
pasti oleh TV sebagai “Player”.
••
Sesetengah operasi mungkin tidak
tersedia dengan sesetengah TV.
Mengikut Bahasa
Apabila anda menukar bahasa
untuk paparan pada skrin TV,
bahasa paparan pada skrin sistem
juga ditukar.
Operasi Lain
63
MY
Menggunakan fungsi Party Chain
Anda boleh menyambungkan berbilang sistem audio dalam rantaian bagi
mencipta suasana parti yang lebih menarik dan bagi menghasilkan output
bunyi yang lebih tinggi.
Sistem yang diaktifkan dalam rantaian akan menjadi “Party Host” dan
berkongsi muzik. Sistem lain akan menjadi “Party Guest” dan memainkan
muzik yang sama seperti yang dimainkan oleh “Party Host”.
Menetapkan Party Chain
Tetapkan Party Chain dengan menyambungkan kesemua sistem
menggunakan kabel audio (tidak dibekalkan).
Sebelum menyambungkan kabel, pastikan anda memutuskan sambungan
kord kuasa AC.
Jika semua sistem dilengkapi dengan fungsi Party Chain
Contoh: Apabila menyambungkan menggunakan sistem ini sebagai sistem yang
pertama
Sistem pertama
64
Teruskan
penyambungan
sehingga
sistem terakhir
Sistem
kedua
MY
Sistem
terakhir
••
Sistem terakhir mesti disambungkan ke sistem pertama.
••
Sebarang sistem boleh menjadi Party Host.
••
Anda boleh menukar Party Host kepada sistem lain dalam rantaian. Untuk
butiran, sila rujuk “Untuk memilih Party Host yang baharu (apabila semua
sistem dilengkapi dengan fungsi Party Chain)” (halaman66).
Jika salah satu sistem tidak dilengkapi dengan fungsi Party Chain
Contoh: Apabila menyambungkan menggunakan sistem ini sebagai sistem yang
pertama
Sistem pertama
Teruskan
penyambungan
sehingga sistem
terakhir
Operasi Lain
Sistem
kedua
* Sambungkan sistem yang tidak dilengkapi dengan fungsi Party Chain pada sistem
terakhir, jika tidak rantaian akan berhenti pada sistem tersebut. Pastikan anda memilih
fungsi Audio In pada sistem terakhir ini.
••
Sistem terakhir tidak disambungkan ke sistem pertama.
••
Anda mesti memilih sistem pertama sebagai Party Host agar semua sistem
Sistem
terakhir*
memainkan muzik yang sama apabila fungsi Party Chain diaktifkan.
65
MY
Menikmati Party Chain
1 Pasang palam kord kuasa AC
dan hidupkan semua sistem.
2 Laraskan kelantangan pada
setiap sistem.
3 Aktifkan fungsi Party Chain
pada sistem untuk digunakan
sebagai Party Host.
Contoh: Apabila menggunakan
sistem ini sebagai Party Host
Sentuh FUNCTION berulang kali
pada unit untuk memilih fungsi
yang anda inginkan (kecuali apabila
fungsi AUDIO IN digunakan dalam
sambungan (halaman64)).
Mula mainkan muzik, kemudian
sentuh
“PARTY CHAIN” muncul pada
paparan. Party Host memulakan
Party Chain dan sistem lain menjadi
Party Guests secara automatik.
Semua sistem memainkan muzik
yang sama seperti yang dimainkan
oleh Party Host.
Untuk menikmati Party Chain
Wayarles
Lihat halaman 52.
Catatan
••
Bergantung pada jumlah unit sistem
yang bersambung, Party Guests
mungkin mengambil sedikit masa
untuk mula memainkan muzik.
••
Menukar tahap kelantangan dan kesan
bunyi pada Party Host tidak akan
menjejaskan output pada Party Guests.
••
Apabila anda menggunakan mikrofon
atau memainkan gitar pada Party Host,
bunyi tidak akan dikeluarkan dari Party
Guests.
PARTY CHAIN pada unit.
••
Jika salah satu sistem dalam rantaian
sedang melaksanakan pindahan USB,
tunggu sistem itu selesai atau hentikan
pindahan sebelum anda mengaktifkan
fungsi Party Chain.
••
Untuk operasi terperinci sistem lain,
rujuk kepada arahan pengendalian
sistem tersebut.
Untuk memilih Party Host yang
baharu (apabila semua sistem
dilengkapi dengan fungsi Party
Chain)
Ulang langkah 3 daripada
“Menikmati Party Chain” pada
sistem untuk digunakan sebagai
Party Host yang baharu. Party
Host semasa menjadi Party Guest
secara automatik. Semua sistem
memainkan muzik yang sama
seperti yang dimainkan oleh Party
Host yang baharu.
Catatan
••
Anda boleh memilih sistem lain sebagai
Party Host yang baharu hanya selepas
fungsi Party Chain untuk semua sistem
dalam Chain telah diaktifkan.
••
Jika sistem yang dipilih tidak menjadi
Party Host yang baharu selepas
beberapa saat, ulang langkah 3 di
bawah “Menikmati Party Chain”.
Untuk menyahaktifkan Party
Chain
Sentuh dan tahan PARTY CHAIN
pada Party Host.
Catatan
Jika fungsi Party Chain tidak
dinyahaktifkan selepas beberapa saat,
sentuh
PARTY CHAIN on the Party Host
sekali lagi.
66
MY
Menetapkan mod bunyi Party
Chain
Anda boleh tetapkan mod
bunyi apabila fungsi Party Chain
diaktifkan.
1 Tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “P CHAIN MODE”,
kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih mod yang anda
inginkan, kemudian tekan .
••
“STEREO”: output bunyi stereo.
••
“RIGHT CH”: output bunyi mono
saluran kanan.
••
“LEFT CH”: output bunyi mono
saluran kiri.
Untuk keluar dari menu pilihan,
tekan OPTIONS.
3 Mula mainkan muzik dan
laraskan kelantangan mikrofon.
Tekan MIC ECHO berulang kali
untuk melaraskan kesan gema.
4 Mula menyanyi bersama muzik.
Untuk menggunakan Kawalan
Gerak Isyarat sewaktu karaoke
Lihat halaman 57.
Catatan
••
Sentuh MIC/GUITAR LEVEL +/– pada
unit berulang kali untuk mengurangkan
paras kelantangan mikrofon. Anda tidak
boleh melaraskan paras kelantangan
mikrofon menggunakan VOLUME
+/– pada unit atau +/– pada alat
kawalan jauh.
••
Jika gangguan berlaku:
— jauhkan mikrofon dari sistem.
— tukar arah mikrofon.
— sentuh MIC/GUITAR LEVEL – pada
unit berulang kali.
••
Bunyi mikrofon tidak akan dipindahkan
ke peranti USB semasa pemindahan
USB.
Menyanyi bersamasama: Karaoke
Persediaan untuk Karaoke
1 Sentuh MIC/GUITAR LEVEL –
pada unit berulang kali untuk
mengurangkan paras
kelantangan mikrofon.
2 Sambungkan mikrofon pilihan
ke bicu MIC1 atau MIC2/GUITAR
pada unit.
Sambungmikrofon pilihan lain jika
anda ingin menyanyi duet.
Jika penunjuk GUITAR tidak
menyala, sentuh GUITAR pada unit
berulang kali sehingga penunjuk
GUITAR berhenti menyala.
Menggunakan Pemudar Suara
Anda boleh mengurangkan bunyi
suara dalam sumber stereo.
Sentuh KARAOKE, kemudian
sentuh VOCAL FADER pada unit
berulang kali untuk memilih
“ON V
FADER”.
Untuk membatalkan kesan Pemudar
Suara, sentuh VOCAL FADER berulang
kali untuk memilih “OFF”.
Menukar nada (Kawalan Nada)
Tekan KEY CONTROL /•untuk
memadan nada suara anda.
Operasi Lain
MY
67
Mengaktifkan mod skor
Karaoke (Mod Skor)
Anda hanya boleh menggunakan
fungsi skor apabila mikrofon
disambungkan.
Skor anda dikira dalam julat 0 ke
99 dengan membandingkan suara
anda dengan sumber muzik.
Untuk menggunakan mod skor,
pastikan untuk menyambungkan
mikrofon sekurang-kurangnya ke
bicu MIC1, jika tidak mod skor tidak
akan berfungsi.
Untuk bicu MIC2/GUITAR, mod skor
hanya tersedia apabila mod gitar
dimatikan.
1 Mula memainkan muzik.
2 Tekan SCORE sebelum
menyanyikan lagu.
3 Selepas menyanyi melebihi
satu minit, tekan SCORE sekali
lagi untuk melihat skor anda.
Menggunakan Penukar Suara
Anda boleh menukar suara anda
apabila bercakap atau menyanyi
menggunakan mikrofon. Terdapat 7
corak yang berbeza.
Sentuh KARAOKE, kemudian
sentuh VOICE CHANGER +/– pada
unit berulang kali untuk menukar
kesan suara anda.
Menikmati bunyi dari
gitar
Anda boleh mendengarkan bunyi
dari gitar dengan menyambungkan
gitar ke bicu MIC2/GUITAR pada
unit. Anda boleh juga memainkan
gitar dan bernyanyi bersama-sama
dengan menyambungkan mikrofon
ke bicu MIC1 pada unit.
1 Sentuh MIC/GUITAR LEVEL –
pada unit berulang kali untuk
mengurangkan paras
kelantangan gitar.
2 Gunakan kabel instrumen (tidak
dibekalkan) untuk
menyambungkan gitar (tidak
dibekalkan) ke bicu MIC2/
GUITAR pada unit.
3 Sentuh GUITAR pada unit
berulang kali sehingga
penunjuk GUITAR menyala.
4 Mula memainkan gitar dan
melaraskan kelantangan gitar.
Bunyi gitar adalah output dari
sistem.
Catatan
••
Jika bunyi gitar terherot, kurangkan
paras kelantangan gitar pada gitar anda
sehingga bunyi herot itu hilang. Jika
paras kelantangan gitar terlalu rendah,
sentuh MIC/GUITAR LEVEL + pada
unit berulang kali untuk melaraskan
kelantangan gitar.
••
Semasa memainkan gitar, anda boleh
melaraskan kesan gema dengan
menekan MIC ECHO berulang kali.
68
Untuk mematikan mod gitar
Sentuh GUITAR pada unit berulang
kali sehingga penunjuk GUITAR
MY
berhenti menyala.
Menikmati muzik
dengan Party Light dan
Speaker Light
Tekan PARTY LIGHT berulang
1
kali untuk memilih “LED ON”.
2 Tekan LIGHT MODE berulang
kali untuk menukar mod
iluminasi.
Untuk mematikan Party Light
dan Speaker Light
Tekan PARTY LIGHT berulang kali
untuk memilih “LED OFF”.
Catatan
••
Jangan memandang terus pada
bahagian pengeluar cahaya apabila
Party Light dihidupkan.
••
Jika kecerahan pencahayaan menjadi
silau, hidupkan lampu bilik atau
matikan pencahayaan.
••
Anda boleh hidupkan atau matikan
Party Light dan Speaker Light apabila
demonstrasi dihidupkan.
Menggunakan Pemasa
Tidur
Sistem dimatikan secara automatik
selepas masa pratetap.
Tekan SLEEP berulang kali untuk
memilih masa yang anda
inginkan.
Untuk membatalkan Pemasa Tidur,
tekan SLEEP berulang kali untuk
memilih “OFF”.
Petua
Untuk memeriksa baki masa sebelum
sistem dimatikan, tekan SLEEP.
Menggunakan Voice
Guidance
Anda boleh mendengar English
Voice Guidance pada situasi yang
berikut melalui sistem.
•—
Ketika memasuki berpasangan
BLUETOOTH.
•—
Ketika peranti BLUETOOTH
disambungkan.
•—
Ketika peranti BLUETOOTH
ditanggalkan.
•—
Ketika operasi Wi-Fi Protected
Setup™ (WPS)
•—
Ketika sambungan rangkaian
Wi-Fi diwujudkan.
1 Tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “VOICE GUIDANCE”,
kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih “ON”, kemudian tekan
.
Voice Guidance diaktifkan. Untuk
keluar dari menu pilihan, tekan
OPTIONS.
Catatan
••
Voice Guidance dan kesan bunyi
SAMPLER tidak boleh dioutputkan
secara serentak. Jika anda memilih
kesan bunyi SAMPLER semasa
menggunakan Voice Guidance, Voice
Guidance akan dihentikan secara
automatik, dan jika anda menggunakan
Voice Guidance semasa output kesan
bunyi SAMPLER, kesan bunyi SAMPLER
akan berhenti secara automatik.
••
Paras kelantangan Voice Guidance
berubah mengikut paras kelantangan
sistem. Walau bagaimanapun, dalam
sesetengah kes, paras kelantangan
Voice Guidance mungkin tidak berubah.
Operasi Lain
MY
69
••
Dalam sesetengah kes, mungkin
terdapat kelewatan dalam output Voice
Guidance.
Menggunakan
peralatan pilihan
Tekan – berulang kali
1
sehingga “VOL MIN” muncul
pada paparan.
2 Sambungkan peralatan pilihan
(halaman19).
3 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “AUDIO IN”.
4 Mula mainkan peralatan yang
disambungkan.
5 Tekan + berulang kali untuk
melaraskan kelantangan.
Catatan
Sistem akan memasuki mod tunggu sedia
secara automatik jika tahap kelantangan
peralatan yang bersambung terlalu
rendah. Laraskan tahap kelantangan
peralatan.
Untuk mematikan fungsi tunggu sedia
automatik, lihat “Menetapkan fungsi
tunggu sedia automatik” (halaman71).
Menyahaktifkan panel
sentuhan pada unit
(Kunci Kanak-kanak)
Anda boleh menyahaktifkan
kekunci (kecuali ) pada panel
sentuhan unit untuk mengelakkan
penyalahgunaan, seperti kenakalan
kanak-kanak.
Sentuh dan tahan pada unit
selama lebih daripada 5 saat.
“CHILD LOCK ON” muncul pada
paparan.
Anda hanya dapat mengoperasikan
sistem menggunakan butang pada
alat kawalan jauh.
Untuk mematikan fungsi Kunci Kanakkanak, sentuh dan tahan pada unit
selama lebih daripada 5 saat sehingga
“CHILD LOCK OFF” muncul pada
paparan.
Catatan
••
Fungsi Kunci Kanak-kanak akan
dimatikan secara automatik apabila
anda memutuskan sambungan kord
kuasa AC.
••
Fungsi Kunci Kanak-kanak tidak boleh
diaktifkan apabila anda membuka
bekas cakera.
70
MY
Menetapkan fungsi
tunggu sedia
automatik
Menetapkan mod
tunggu sedia
BLUETOOTH/Rangkaian
Sistem memasuki mod tunggu
sedia secara automatik dalam lebih
kurang 15 minit apabila tiada operasi
atau output isyarat audio.
Secara lalai, fungsi tunggu sedia
automatik dihidupkan.
1 Tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “AutoSTBY”, kemudian
tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih “ON” atau “OFF”,
kemudian tekan .
Untuk keluar dari menu pilihan,
tekan OPTIONS.
Catatan
••
“AutoSTBY” berkelip pada paparan
selama lebih kurang 2 minit sebelum
memasuki mod tunggu sedia.
••
Fungsi tunggu sedia automatik tidak
berfungsi dalam kes-kes berikut:
— semasa fungsi penala.
— apabila Pemasa Tidur diaktifkan.
— apabila mikrofon atau Guitar
disambungkan.
Mod tunggu sedia BLUETOOTH/
Rangkaian membolehkan sistem
dihidupkan secara automatik
apabila anda mewujudkan
sambungan BLUETOOTH,
sambungan Wi-Fi atau sambungan
LAN berwayar.
1 Tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “NW STBY”, kemudian
tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih tetapan, kemudian
tekan .
••
“ON”: Sistem akan dihidupkan
secara automatik apabila sistem
berada dalam mod tunggu sedia.
••
“OFF”: Matikan fungsi ini.
Untuk keluar dari menu pilihan,
tekan OPTIONS.
Operasi Lain
71
MY
Menghidupkan atau
mematikan isyarat
BLUETOOTH/Wi-Fi
Anda boleh menyambung kepada
sistem daripada peranti rangkaian
terpaut atau peranti BLUETOOTH
yang telah berpasangan dengannya
dalam semua fungsi apabila
isyarat BLUETOOTH/Wi-Fi sistem
ditetapkan kepada hidup. Isyarat
BLUETOOTH/Wi-Fi dihidupkan
secara lalai.
1 Tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “RF”, kemudian tekan
.
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih tetapan yang anda
inginkan, kemudian tekan .
••
“RF ON”: Isyarat Wi-Fi
dihidupkan/Isyarat BLUETOOTH
dihidupkan
••
“WIFI OFF”: Isyarat Wi-Fi
dimatikan/Isyarat BLUETOOTH
dihidupkan
••
“RF OFF”: Isyarat Wi-Fi dimatikan/
Isyarat BLUETOOTH dimatikan
Untuk keluar dari menu pilihan,
tekan OPTIONS.
Catatan
Anda tidak boleh melaksanakan operasi
berikut apabila isyarat BLUETOOTH/Wi-Fi
ditetapkan kepada mati:
— Berpasangan dan/atau menyambung
dengan peranti BLUETOOTH
— Menggunakan “SongPal”
Mengemas kini
perisian
Perisian sistem ini mungkin dikemas
kini pada masa depan.
Anda boleh mengemas kini perisian
sedia pasang sistem dengan
menggunakan salah satu daripada 3
kaedah berikut:
Kemas kini automatik melalui
Internet
Apabila sistem disambungkan
kepada Internet, sistem akan
mengemas kini perisian secara
automatik jika fail kemas kini baharu
dikesan. Ciri ini memerlukan tetapan
dilakukan menggunakan telefon
pintar/iPhone yang dipasangkan
dengan “SongPal”.
Lancarkan “SongPal” pada telefon
pintar/iPhone anda dan tetapkan
[Auto Update] dalam menu
[Settings].
Rujuk kepada Bantuan SongPal
untuk butiran terperinci.
http://info.songpal.sony.net/help/
Petua
Kemas kini automatik akan mula
mengemas kini perisian selepas memuat
turun semua fail kemas kini. Oleh itu,
kerosakan dan kehilangan data tidak
berlaku walaupun sambungan rangkaian
terputus dengan tidak sengaja. Jika mesej
ralat berterusan, lakukan kemas kini
manual melalui peranti USB.
72
MY
Kemas kini manual melalui
Internet
Kemas kini manual melalui
peranti USB
Apabila sistem disambungkan
kepada Internet, “UPDATE” menyala
pada paparan jika sistem mengesan
fail kemas kini baharu.
1 Tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “SYSTEM”, kemudian
tekan
.
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih “UPDATE”, kemudian
tekan .
4 Tekan / berulang kali untuk
memilih “VIA NW”, kemudian
tekan .
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih “EXEC”, kemudian
tekan .
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih “YES”, kemudian tekan
.
Untuk keluar dari menu pilihan,
tekan OPTIONS.
Gunakan komputer atau peranti lain
untuk memuat turun fail kemas kini
dari laman web di bawah, kemudian
simpankannya dalam peranti USB.
Ikuti arahan dalam talian untuk
mengemas kini perisian.
Untuk pelanggan di Amerika Latin:
<http://esupport.sony.com/LA>
Untuk pelanggan di Eropah dan
Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Untuk pelanggan di negara/
rantau lain:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Operasi Lain
73
MY
Maklumat Tambahan
Penyelesaian masalah
Sekiranya, anda mengalami
masalah dengan sistem anda, cari
masalah anda dalam senarai semak
penyelesaian masalah di bawah dan
ambil tindakan pembetulan.
Jika masalah berterusan, rujuk
pengedar Sony terdekat anda.
Perhatian bahawa jika kakitangan
perkhidmatan menukar beberapa
bahagian sewaktu pembaikan,
bahagian ini mungkin disimpan.
Jika “PROTECTx CHECK
MANUAL” muncul pada
paparan
(“x” adalah nombor)
Dengan serta-merta, cabut
palam kord kuasa AC, dan periksa
jika apa-apa menyekat bukaan
pengalihan udara unit.
Selepas anda memeriksa dan
tidak menemui sebarang
masalah, pasang palam kord
kuasa AC semula dan hidupkan
sistem. Jika masalah berterusan,
hubungi pengedar Sony terdekat
anda.
MY
74
Umum
Kuasa tidak dihidupkan.
••
Periksa bahawa kord kuasa AC
disambungkan dengan selamat.
Sistem tidak dapat dimatikan
walaupun ditekan.
••
Anda mungkin telah menetapkan
mod paparan kepada mod
demonstrasi secara tidak sengaja.
Tekan DISPLAY berulang kali untuk
memilih Mod Penjimatan Kuasa
(halaman27).
Sistem ini telah memasuki mod
tunggu sedia.
••
Ini bukan pincang tugas. Sistem
memasuki mod tunggu sedia
secara automatik dalam lebih
kurang 15 minit apabila tiada
operasi atau output isyarat audio
(halaman71).
Tiada bunyi.
••
Laraskan kelantangan.
••
Periksa sambungan peralatan
pilihan, jika ada (halaman19).
••
Hidupkan peralatan yang
disambungkan.
••
Cabut palam kord kuasa AC,
kemudian pasang palam kord
kuasa AC semula dan hidupkan
sistem.
Tiada gambar/bunyi apabila
disambungkan ke bicu HDMI OUT
(TV).
••
Tukar tetapan dalam [HDMI
SETUP] – [HDMI RESOLUTION].
Masalah mungkin boleh
diselesaikan.
••
Peralatan disambungkan ke bicu
HDMI OUT (TV) tidak mematuhi
format isyarat audio. Dalam hal
ini, tetapkan [HDMI SETUP] –
[AUDIO(HDMI)] kepada [PCM]
(halaman 39).
••
Cuba yang berikut:
•—
Matikan dan hidupkan sistem
semula.
•—
Tutup dan buka peralatan yang
disambungkan semula.
•—
Putuskan sambungan kemudian
sambungkan kabel HDMI
semula.
Tiada bunyi mikrofon.
••
Laraskan aras kelantangan
mikrofon.
••
Pastikan mikrofon disambungkan
kepada bicu MIC1 atau MIC2/
GUITAR pada unit dengan betul.
••
Pastikan mikrofon dihidupkan.
Tiada bunyi TV didengar daripada
sistem.
••
Periksa tetapan output pembesar
suara TV ditetapkan untuk
menggunakan pembesar suara
luar.
Terdapat dengung atau hingar
yang teruk.
••
Alihkan sistem jauh dari sumber
hingar.
••
Alihkan unit jauh dari tanda isyarat
neon atau lampu pendarfluor.
••
Sambungkan sistem ke salur
keluar dinding yang berbeza.
••
Pasang penapis hingar (tidak
dibekalkan) kepada kord kuasa AC.
••
Matikan peralatan elektrik keliling.
••
Hingar yang terhasil daripada
kipas pendingin sistem mungkin
dapat didengari apabila sistem
dihidupkan. Ini bukan pincang
tugas.
Alat kawalan jauh tidak berfungsi.
••
Alihkan halangan di antara alat
kawalan jauh dan unit.
••
Alihkan alat kawalan jauh lebih
dekat dengan unit.
••
Halakan alat kawalan jauh pada
sensor unit.
••
Gantikan bateri (R03/saiz AAA).
••
Alihkan unit jauh dari lampu
pendarfluor.
Terdapat pantulan akustik.
••
Kurangkan kelantangan.
••
Alihkan mikrofon atau Guitar
jauh dari sistem atau tukar arah
mikrofon.
Ketaksekataan warna pada skrin
TV berterusan.
••
Matikan TV serta-merta, kemudian
hidupkannya selepas 15 hingga 30
minit. Jika ketaksekataan warna
masih berterusan, letakkan sistem
lebih jauh dari TV.
“CHILD LOCK” muncul apabila
anda menyentuh sebarang
kekunci pada unit.
••
Tetapkan fungsi Kunci
Kanak-kanak kepada mati
(halaman70).
Bunyi klik didengar apabila
menghidupkan kuasa.
••
Ini adalah bunyi operasi dan ia
berlaku apabila kuasa dihidupkan
atau dimatikan, sebagai contoh.
Ini bukan pincang tugas.
Pemain cakera
Bekas cakera tidak terbuka dan
“LOCKED” muncul pada paparan.
••
Rujuk pengedar Sony terdekat
anda atau kemudahan
perkhidmatan Sony tempatan
yang dibenarkan.
Bekas cakera tidak dapat ditutup.
••
Masukkan cakera dengan betul.
Maklumat Tambahan
MY
75
Cakera tidak dapat dikeluarkan.
••
Anda tidak boleh mengeluarkan
cakera sewaktu Pindahan Segerak
atau Pemindahan REC1. Tekan
untuk membatalkan pemindahan,
kemudian sentuh pada unit
untuk mengeluarkan cakera.
••
Rujuk pengedar Sony terdekat
anda.
Main balik tidak bermula.
••
Lap cakera sehingga bersih
(halaman87).
••
Masukkan semula cakera.
••
Masukkan cakera yang dapat
dimainkan balik oleh sistem ini
(halaman7).
••
Keluarkan cakera dan lapkan
lembapan pada cakera, kemudian,
biarkan sistem dihidupkan
selama beberapa jam sehingga
kelembapan tersejat.
••
Kod rantau pada DVD VIDEO tidak
sepadan dengan sistem.
Bunyi melangkau.
••
Lap cakera sehingga bersih
(halaman87).
••
Masukkan semula cakera.
••
Alihkan unit ke tempat yang tiada
getaran.
Main balik tidak bermula dari trek
pertama.
••
Tetapkan mod main kepada Main
Normal (halaman32).
••
Sambung Semula Main telah
dipilih. Tekan dua kali.
Kemudian, tekan untuk
mulakan main balik.
Anda tidak dapat melaksanakan
sesetengah fungsi seperti
Berhenti, Carian Terkunci, Main
Gerakan Perlahan, Main Ulang
atau Main Rawak.
••
Bergantung pada cakera,
anda mungkin tidak dapat
melaksanakan sesetengah operasi
tersebut di atas. Rujuk kepada
arahan pengendalian yang
dibekalkan dengan cakera.
DATA CD/DATA DVD (MP3, MPEG4
atau Xvid) tidak dapat dimain
balik.
••
Data tidak disimpan dalam format
yang disokong.
••
Pastikan anda telah memilih Mod
Media yang betul sebelum main
balik.
Nama folder, nama trek, nama fail
dan aksara tag ID3 tidak muncul
dengan betul.
••
Versi ID3 bukan Versi 1 (1.0/1.1)
atau Versi 2 (2.2/2.3).
••
Kod aksara yang dapat dipaparkan
oleh sistem ini adalah seperti
berikut:
•—
Huruf besar (A hingga Z)
•—
Nombor (0 hingga 9)
•—
Simbol (< > * +, [ ] \ _)
Aksara lain muncul sebagai “_”.
Bunyi kehilangan kesan stereo
apabila anda main balik AUDIO
CD, VIDEO CD, fail audio, fail video
atau DVD VIDEO.
••
Matikan Pemudar Suara
(halaman67).
••
Pastikan sistem disambung
dengan betul.
76
MY
Peranti USB
Pemindahan menyebabkan ralat.
••
Anda menggunakan peranti
USB yang tidak disokong.
Periksa maklumat di laman web
mengenai peranti USB yang serasi
(halaman10).
••
Peranti USB tidak diformatkan
dengan betul. Rujuk kepada
arahan pengendalian peranti USB
mengenai cara untuk memformat.
••
Matikan sistem dan keluarkan
peranti USB. Jika peranti USB
mempunyai suis kuasa, matikan
peranti USB dan hidupkan semula
selepas mengeluarkannya dari
sistem. Kemudian, lakukan
pemindahan sekali lagi.
••
Jika operasi pemindahan dan
pemadaman diulang beberapa
kali, struktur fail dalam peranti
USB menjadi terserpih. Rujuk
kepada arahan pengendalian
peranti USB mengenai cara untuk
menyelesaikan masalah ini.
••
Peranti USB diputuskan
sambungan atau kuasa dimatikan
sewaktu pemindahan. Padam fail
yang dipindahkan separuh, dan
lakukan pemindahan semula.
Jika ini tidak menyelesaikan
masalah, peranti USB mungkin
telah rosak. Rujuk kepada
arahan pengendalian peranti
USB mengenai cara untuk
menyelesaikan masalah ini.
Fail atau folder audio pada peranti
USB tidak dapat dipadamkan.
••
Periksa jika peranti USB terlindung
tulis.
••
Peranti USB diputuskan
sambungan atau kuasa
dimatikan sewaktu operasi
pemadaman. Padam fail yang
dipadamkan separuh. Jika ini tidak
menyelesaikan masalah, peranti
USB mungkin telah rosak. Rujuk
kepada arahan pengendalian
peranti USB mengenai cara untuk
menyelesaikan masalah ini.
Tiada bunyi.
••
Peranti USB tidak disambungkan
dengan betul. Matikan sistem dan
sambungkan semula peranti USB,
kemudian hidupkan sistem dan
periksa jika “USB” muncul pada
paparan.
Terdapat hingar, bunyi melangkau
atau bunyi terherot.
••
Anda menggunakan peranti
USB yang tidak disokong.
Periksa maklumat di laman web
mengenai peranti USB yang serasi
(halaman10).
••
Matikan sistem dan sambung
semula peranti USB, kemudian
hidupkan sistem.
••
Data muzik itu sendiri
mengandungi hingar, atau
bunyi terherot. Hingar mungkin
telah masuk sewaktu proses
pemindahan. Padam fail dan cuba
pindahkan semula.
••
Kadar bit yang digunakan semasa
mengekod fail audio terlalu
rendah. Hantar fail audio dengan
kadar bit yang lebih tinggi kepada
peranti USB.
Maklumat Tambahan
77
MY
“READING” dipaparkan agak lama,
atau masa yang lama diambil
sebelum main balik bermula.
••
Proses pembacaan boleh
mengambil masa yang lama
dalam kes berikut.
•—
Terdapat banyak folder
atau fail pada peranti USB
(halaman9).
•—
Struktur fail sangat rumit.
•—
Kapasiti memori berlebihan.
•—
Memori dalaman terserpih.
“NO FILE” muncul pada paparan.
••
Sistem ini telah memasuki
mod kemas kini perisian dan
semua kekunci (kecuali )
dinyahaktifkan. Tekan pada unit
untuk membatalkan kemas kini
perisian.
“OVER CURRENT” muncul pada
paparan.
••
Masalah telah dikesan dengan
aras arus elektrik dari port
(USB).
Cabut palam kord kuasa AC dan
keluarkan peranti USB dari port.
Pastikan tiada masalah dengan
peranti USB. Jika corak paparan
ini berterusan, hubungi pengedar
Sony terdekat anda.
Paparan salah.
••
Data yang disimpan dalam peranti
USB mungkin telah rosak, lakukan
pemindahan semula.
••
Kod aksara yang dapat dipaparkan
oleh sistem ini adalah seperti
berikut:
•—
Huruf besar (A hingga Z)
•—
Nombor (0 hingga 9)
•—
Simbol (< > * +, [ ] \ _)
Aksara lain muncul sebagai “_”.
Peranti USB tidak dikenal pasti.
••
Matikan sistem dan sambung
semula peranti USB, kemudian
hidupkan sistem.
••
Periksa maklumat di laman web
mengenai peranti USB yang serasi
(halaman10).
••
Peranti USB tidak berfungsi
dengan betul. Rujuk kepada
arahan pengendalian peranti
USB mengenai cara untuk
menyelesaikan masalah ini.
Main balik tidak bermula.
••
Matikan sistem dan sambung
semula peranti USB, kemudian
hidupkan sistem.
••
Periksa maklumat di laman web
mengenai peranti USB yang serasi
(halaman10).
Main balik tidak bermula dari fail
pertama.
••
Tetapkan mod main kepada Main
Normal (halaman32).
Fail tidak boleh dimain balik.
••
Pastikan anda telah memilih Mod
Media yang betul sebelum main
balik.
••
Peranti USB yang diformatkan
dengan sistem fail selain daripada
FAT16 atau FAT32 tidak disokong.*
••
Jika anda gunakan peranti USB
yang telah dipetakkan, hanya fail
pada petak pertama dapat dimain
balik.
* Sistem ini menyokong FAT16 dan FAT32,
tetapi sesetengah peranti USB mungkin
tidak menyokong FAT ini. Untuk butiran,
rujuk kepada arahan pengendalian
bagi setiap peranti USB atau hubungi
pengilang.
78
MY
Gambar
Tiada gambar.
••
Periksa bahawa sistem telah
disambungkan dengan betul.
••
Jika kabel video atau kabel HDMI
sudah rosak, gantikannya dengan
yang baru.
••
Pastikan anda sambungkan unit
ke bicu input HDMI atau bicu input
video TV anda (halaman23).
••
Pastikan anda hidupkan TV dan
operasikan TV dengan betul.
••
Pastikan anda memilih input
mengikut sambungan pada
TV supaya anda dapat melihat
gambar dari sistem.
••
(Kecuali model Amerika Latin,
Eropah, dan Rusia) Pastikan
anda menetapkan sistem warna
dengan betul menurut sistem
warna TV anda.
Hingar gambar muncul.
••
Lap cakera sehingga bersih
(halaman87).
••
Jika isyarat video dari sistem
anda hendaklah melalui VCR
anda sebelum tiba ke TV anda,
perlindungan salinan yang
terkandung di dalam sesetengah
program DVD VIDEO boleh
menjejaskan kualiti gambar.
••
(Kecuali model Amerika Latin,
Eropah, dan Rusia) Apabila anda
main balik VIDEOCD yang dirakam
dalam sistem warna yang lain
daripada yang anda tetapkan
dalam sistem, imej gambar
mungkin terherot (halaman 26,
37).
••
(Kecuali model Amerika Latin,
Eropah, dan Rusia) Tetapkan
sistem warna untuk memadan TV
anda (halaman 26, 37).
Nisbah aspek skrin TV tidak boleh
ditukar.
••
Nisbah aspek telah ditetapkan
bagi DVD VIDEO dan fail video
anda.
••
Bergantung pada TV, anda
mungkin tidak dapat tukar nisbah
aspek.
Bahasa trek bunyi tidak dapat
ditukar.
••
Trek pelbagai bahasa tidak
dirakamkan pada DVD VIDEO yang
sedang dimain balik.
••
DVD VIDEO melarang penukaran
bahasa trek bunyi.
Bahasa sari kata tidak dapat
ditukar.
••
Sari kata pelbagai bahasa tidak
dirakamkan pada DVD VIDEO yang
sedang dimain balik.
••
DVD VIDEO melarang pengubahan
sari kata.
Sari kata tidak dapat dimatikan.
••
DVD VIDEO melarang pematian
sari kata.
Sudut kamera tidak dapat ditukar.
••
Multi-sudut tidak dirakamkan
pada DVD VIDEO yang sedang
dimain balik.
••
DVD VIDEO melarang penukaran
sudut.
Penala*
Terdapat dengung atau hingar
yang teruk, atau stesen tidak
dapat diterima.
••
Sambungkan antena dengan
betul.
••
Tukar lokasi antena dan
orientasinya untuk mendapatkan
penerimaan yang baik.
••
Matikan peralatan elektrik
berdekatan.
Maklumat Tambahan
MY
79
* Radio mungkin tidak akan diterima
bergantung pada keadaan gelombang
radio atau persekitaran perumahan di
kawasan anda.
Peranti BLUETOOTH
Pasangan tidak dapat dilakukan.
••
Alihkan peranti BLUETOOTH
supaya lebih dekat dengan sistem.
••
Pasangan mungkin tidak dapat
dilakukan jika ada peranti
BLUETOOTH lain di sekitar sistem.
Dalam hal ini, matikan peranti
BLUETOOTH yang lain.
••
Pastikan untuk memasukkan
kekunci laluan yang betul apabila
memilih nama sistem (sistem ini)
pada peranti BLUETOOTH.
Peranti BLUETOOTH tidak dapat
mengesan sistem, atau “RF OFF”
muncul pada paparan.
••
Tetapkan isyarat BLUETOOTH/
Wi-Fi kepada “WIFI OFF” atau “RF
ON” (halaman72).
Sambungan tidak dapat
dilakukan.
••
Peranti BLUETOOTH yang
anda cuba sambungkan tidak
menyokong profil A2DP, dan tidak
dapat disambungkan dengan
sistem.
••
Mendayakan fungsi BLUETOOTH
pada peranti BLUETOOTH.
••
Mewujudkan sambungan dari
peranti BLUETOOTH.
••
Maklumat pendaftaran pasangan
telah dipadamkan. Laksanakan
operasi pasangan sekali lagi.
Bunyi melangkau atau turun naik,
atau sambungan hilang.
••
Sistem dan peranti BLUETOOTH
terlalu jauh.
••
Jika terdapat halangan
antara sistem dengan peranti
BLUETOOTH anda, alihkan atau
elakkan halangan itu.
••
Jika terdapat kelengkapan
yang menghasilkan sinaran
elektromagnet, seperti LAN
wayarles, peranti BLUETOOTH lain,
atau ketuhar gelombang mikro
berdekatan, jauhkannya.
Bunyi peranti BLUETOOTH anda
tidak dapat didengar pada sistem
ini.
••
Naikkan kelantangan pada peranti
BLUETOOTH anda terlebih dahulu,
kemudian laraskan kelantangan
menggunakan +/–.
Terdapat dengung, hingar atau
bunyi terherot yang teruk.
••
Jika terdapat halangan
antara sistem dengan peranti
BLUETOOTH anda, alihkan atau
elakkan halangan itu.
••
Jika terdapat kelengkapan
yang menghasilkan sinaran
elektromagnet, seperti LAN
wayarles, peranti BLUETOOTH lain,
atau ketuhar gelombang mikro
berdekatan, jauhkannya.
••
Turunkan kelantangan peranti
BLUETOOTH yang disambungkan.
80
MY
Sambungan rangkaian
Sistem tidak dapat menyambung
kepada rangkaian. (Peralatan lain
pada rangkaian tidak dapat
mencari atau mengenal pasti
sistem.)
••
Periksa bahawa menyala pada
paparan.
••
Ia mengambil masa kira-kira
2 minit untuk sistem memperoleh
alamat IP apabila sistem
dihidupkan dalam persekitaran
komunikasi tanpa penghala.
••
Apabila anda menggunakan
alamat IP yang tetap, alamat IP
yang sama mungkin digunakan
oleh peralatan lain. Gunakan
alamat IP yang lain.
Sistem tidak dapat menyambung
kepada rangkaian melalui
sambungan LAN wayarles.
••
Jika kabel rangkaian (LAN)
bersambung ke sistem, sistem
akan beroperasi secara automatik
untuk mewujudkan sambungan
LAN berwayar. Jika anda ingin
menggunakan sambungan LAN
wayarles, jangan sambungkan
kabel rangkaian (LAN) ke sistem.
••
Periksa tetapan penghala LAN
wayarles/titik akses. Jika mod
selinap SSID ditetapkan kepada
“On” pada titik akses, tetapkannya
kepada “Off”. Untuk butiran
tentang tetapan titik akses
penghala wayarles, sila rujuk
kepada manual pengendalian
bagi titik akses.
••
Tetapkan isyarat BLUETOOTH/
Wi-Fi kepada “RF ON” (halaman
72).
Sistem tidak dapat menyambung
kepada rangkaian menggunakan
WPS.
••
Tetapkan rangkaian anda selepas
mencari titik akses menggunakan
imbasan titik akses.
••
Anda tidak boleh menyambung
kepada rangkaian menggunakan
WPS apabila titik akses anda
ditetapkan kepada WEP.
••
Kemas kini perisian tegar bagi
penghala LAN wayarles/titik akses
kepada versi yang terkini.
Perkhidmatan Muzik
Sistem tidak dapat menyambung
kepada Perkhidmatan Muzik.
••
Pastikan penghala LAN wayarles/
titik akses dihidupkan.
••
Periksa bahawa menyala pada
paparan. Jika tidak, sediakan
rangkaian wayarles sekali lagi.
Untuk butiran, lihat Panduan
Permulaan Wi-Fi.
••
Apabila sistem disambungkan
kepada rangkaian wayarles,
letakkan LAN wayarles/titik akses
dan sistem dengan lebih dekat
dan lakukan persediaan sekali lagi.
••
Bergantung pada pembekal,
hanya satu sambungan kepada
Internet yang dibenarkan.
••
Apabila anda menghidupkan
telefon mudah alih (peranti
Android, peranti Xperia atau
iPhone/iPod touch) selepas
beberapa ketika dimatikan,
cuba mulakan semula aplikasi
“SongPal”.
Maklumat Tambahan
81
MY
Rangkaian Rumah
Pengawal (peranti pengendalian)
tidak dapat mencari sistem.
(Pengawal tidak dapat menyemak
lalu kandungan sistem ini.)
••
Pastikan pengawal disambungkan
kepada rangkaian rumah.
••
Kawalan multisiar pada titik akses
didayakan.
Muzik bermula secara automatik.
••
Sistem ini mungkin dikawal oleh
peralatan lain. Untuk menyekat
kawalan tersebut, matikan mod
tunggu sedia BLUETOOTH/
Network (halaman 71).
Bunyi terganggu.
••
Pelayan DLNA terlebih beban.
Keluar dari semua aplikasi yang
sedang berjalan.
••
Isyarat wayarles terganggu.
Matikan peranti lain seperti
ketuhar gelombang mikro anda.
••
Kelajuan komunikasi LAN wayarles
menjadi lebih perlahan untuk
penghala LAN wayarles yang
mematuhi IEEE802.11n/titik
akses jika kaedah keselamatan
ditetapkan kepada WEP atau
WPA/WPA2-PSK (TKIP). Jika
kelajuan menjadi lebih perlahan,
tukar kaedah keselamatan kepada
WPA/WPA2-PSK (AES).
Skim penyulitan (keselamatan)
berbeza mengikut peranti.
Untuk butiran, sila rujuk arahan
pengendalian penghala/ titik
akses anda.
Penalaan atau main balik tidak
dapat dilaksanakan.
••
Sahkan bahawa fail audio tidak
betul atau telah dipadamkan
daripada pelayan. Rujuk kepada
arahan pengendalian pelayan.
MY
82
••
Pelayan cuba memainkan fail
audio dalam format audio yang
tidak disokong oleh sistem.
Periksa maklumat format audio
pada pelayan.
••
Nyahdayakan kawalan multisiar
pada penghala LAN wayarles/
titik akses. Jika ia didayakan, ia
akan mengambil masa beberapa
minit untuk mengeluarkan audio.
Untuk butiran, sila rujuk arahan
pengendalian penghala LAN
wayarles/titik akses anda.
••
Akses dari sistem ini tidak
dibenarkan oleh pelayan. Tukar
tetapan pada pelayan untuk
membenarkan akses dari sistem
ini. Untuk butiran, rujuk kepada
arahan pengendalian pelayan.
Kawalan Gerak Isyarat
Kawalan Gerak Isyarat tidak boleh
diaktifkan.
••
Sentuh GESTURE ON/OFF
berulang kali sehingga GESTURE
CONTROL menyala.
••
Pastikan fungsi Kunci Kanak-kanak
tidak diaktifkan (halaman 70).
Kawalan Gerak Isyarat tidak
beroperasi dengan baik.
••
Gerakkan tangan anda lebih
dekat dengan sensor GESTURE
CONTROL (halaman 54) apabila
anda melakukan gerakan leret.
••
Lakukan gerakan meleret pada
kelajuan perlahan.
••
Pilih mod yang betul
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER atau
KARAOKE) sebelum anda mula
menggunakan Kawalan Gerak
Isyarat (halaman 55, 57).
••
Pasang penapis hingar (tidak
dibekalkan) kepada kord kuasa AC.
••
Matikan peralatan elektrik keliling.
Kawalan untuk HDMI (“BRAVIA”
Sync)
Sistem tidak hidup walaupun
apabila TV dihidupkan.
••
Tekan DVD SETUP, kemudian
tetapkan [HDMI SETUP] –
[CONTROL FOR HDMI] kepada
[ON] (halaman 39). TV mesti
menyokong fungsi Kawalan
untuk HDMI (halaman 61).
Untuk butiran, sila rujuk arahan
pengendalian TV anda.
••
Periksa tetapan pembesar suara
TV. Kuasa sistem segerak dengan
tetapan pembesar suara TV.
Untuk butiran, sila rujuk arahan
pengendalian TV anda.
••
Jika bunyi telah dioutput daripada
pembesar suara TV pada masa
sebelum ini, sistem tidak akan
hidup walaupun TV dihidupkan.
Sistem mati apabila TV dimatikan.
••
Periksa tetapan [HDMI SETUP] –
[STANDBY LINKED TO TV] (halaman
39). Apabila [STANDBY LINKED
TO TV] ditetapkan kepada [ON],
sistem mati secara automatik
apabila anda mematikan TV tanpa
mengambil kira input.
Sistem tidak mati walaupun
apabila TV dimatikan.
••
Periksa tetapan [HDMI SETUP] –
[STANDBY LINKED TO TV] (halaman
39).
Untuk menutup sistem secara
automatik tanpa mengambil kira
input apabila anda menutup TV,
tetapkan [STANDBY LINKED TO TV]
kepada [ON]. TV mesti menyokong
fungsi Kawalan untuk HDMI
(halaman 61). Untuk butiran,
sila rujuk arahan pengendalian TV
anda.
Tiada bunyi TV dioutput daripada
sistem.
••
Periksa jenis dan sambungan
kabel HDMI atau kabel audio yang
disambungkan kepada sistem dan
TV (halaman 23).
••
Jika TV anda serasi dengan
Saluran Kembalian Audio,
pastikan sistem disambungkan
ke bicu HDMI IN serasi ARC TV
(halaman 23). Jika bunyi masih
tidak dikeluarkan atau jika bunyi
terganggu, sambungkan kabel
audio (tidak dibekalkan) dan tekan
DVD SETUP, kemudian tetapkan
[HDMI SETUP]– [AUDIO RETURN
CHANNEL] kepada [OFF] (halaman
39).
••
Jika TV anda tidak serasi dengan
Saluran Kembalian Audio, bunyi
TV tidak akan dioutput daripada
sistem walaupun jika sistem
disambungkan ke bicu HDMI IN TV.
Untuk output bunyi TV daripada
sistem, sambungkan kabel audio
(tidak dibekalkan) (halaman
24).
••
Tukar input daripada sistem
kepada “TV” (halaman 24).
••
Naikkan kelantangan pada sistem.
••
Bergantung pada cara anda
sambungkan TV dan sistem,
sistem mungkin dibisukan dan
“MUTING” menyala dalam panel
paparan sistem. Jika ini berlaku,
hidupkan TV dahulu, kemudian
sistem.
••
Tetapkan tetapan pembesar
suara TV (BRAVIA) kepada Sistem
Audio. Rujuk kepada arahan
pengendalian TV anda mengenai
cara untuk tetapkan TV.
Maklumat Tambahan
83
MY
Bunyi dioutput daripada keduadua sistem dan TV.
••
Bisukan bunyi sistem atau TV.
••
Tukar output pembesar suara
pada TV kepada pembesar suara
TV atau Sistem Audio.
Fungsi Kawalan untuk HDMI tidak
berfungsi dengan betul.
••
Periksa sambungan dengan
sistem (halaman 19).
••
Mendayakan fungsi Kawalan
untuk HDMI pada TV. Untuk
butiran, sila rujuk arahan
pengendalian TV anda.
••
Tunggu sekejap, kemudian cuba
semula. Jika anda cabut palam,
ia akan mengambil sedikit masa
sebelum operasi boleh dilakukan.
Tunggu untuk 15 saat atau lebih,
kemudian cuba semula.
••
Pastikan TV disambungkan
kepada sistem yang menyokong
fungsi Kawalan untuk HDMI.
••
Jenis dan bilangan peranti
yang boleh dikawal oleh fungsi
Kawalan untuk HDMI dihadkan
oleh standard HDMI CEC seperti
berikut:
Peranti rakaman (Pemain Cakera
Blu-ray, pemain DVD, dsb.):
sehingga 3 peranti (sistem
ini menggunakan salah satu
daripadanya)
•—
Peranti berkaitan penala:
sehingga 4 peranti
•—
Sistem audio (alat penerima/
headphone): sehingga 1 peranti
(digunakan oleh sistem ini)
Party Chain (Rantai Parti)
Fungsi Party Chain tidak boleh
diaktifkan.
••
Periksa sambungan
(halaman64).
••
Pastikan kabel audio
disambungkan dengan betul.
Fungsi Party Chain tidak
beroperasi dengan betul.
••
Matikan sistem. Kemudian,
hidupkannya semula untuk
mengaktifkan fungsi Party Chain.
Menetap semula sistem
Jika sistem masih tidak berfungsi
dengan betul, tetapkan semula
sistem kepada tetapan lalai kilang.
1 Cabut palam kord kuasa AC,
kemudian pasangkannya
semula.
2 Tekan untuk menghidupkan
sistem.
3 Tekan OPTIONS.
4 Tekan / berulang kali untuk
memilih “SYSTEM”, kemudian
tekan .
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih “RESET”, kemudian
tekan .
84
MY
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih “YES”, kemudian tekan
.
“RESET” muncul pada paparan.
Selepas penetapan semula selesai,
sistem akan but semula secara
automatik. Tekan untuk
menghidupkan sistem.
Semua tetapan konfigurasi
pengguna, seperti stesen radio
pratetap dan Pemasa Tidur
ditetapkan semula kepada tetapan
lalai kilang.
Mengembalikan tetapan menu
persediaan kepada tetapan
lalai
Anda boleh kembalikan tetapan
menu persediaan (kecuali untuk
tetapan [PARENTAL CONTROL])
kepada tetapan lalai.
1 Tekan DVD SETUP.
Menu persediaan muncul pada skrin
TV.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih [SYSTEM SETUP],
kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih [RESET], kemudian tekan
.
4 Tekan / berulang kali untuk
memilih [YES], kemudian tekan
.
Ini mengambil masa beberapa saat
untuk siap. Jangan tekan semasa
menetap semula sistem.
Fungsi Diagnosis Sendiri
Apabila huruf/nombor muncul
pada skrin TV atau paparan
Apabila fungsi diagnosis sendiri
diaktifkan untuk mencegah sistem
daripada pincang tugas, satu
nombor servis muncul. Nombor
servis terdiri daripada huruf dan
angka (contohnya, C 13 50). Lihat
jadual berikut untuk mencari sebab
dan tindakan pembetulan.
3 aksara
pertama
bagi nombor
servis
C 13Cakera kotor.
C 31Cakera tidak
E XX
(XX adalah
nombor)
Sebab dan tindakan
pembetulan
••
Bersihkan cakera
dengan kain lembut
(halaman87).
dimasukkan dengan
betul.
••
Matikan sistem,
kemudian hidupkannya
semula. Kemudian,
masukkan semula
cakera dengan betul.
Untuk mencegah
pincang tugas, sistem
hendaklah
melaksanakan fungsi
diagnosis sendiri.
••
Hubungi pengedar
Sony terdekat anda
atau kemudahan
perkhidmatan Sony
tempatan yang
dibenarkan dan berikan
nombor servis 5 aksara.
Contoh: E 61 10
Maklumat Tambahan
85
MY
Mesej
Salah satu mesej berikut mungkin
muncul atau berkelip pada paparan
sewaktu operasi.
CANNOT PLAY
••
Cakera yang tidak dapat dimain
balik telah dimasukkan.
••
DVD VIDEO dengan kod rantau
yang tidak disokong telah
dimasukkan.
DATA ERROR
••
Fail dicipta dalam format yang
tidak disokong.
••
Sambungan fail tidak sepadan
dengan format fail.
DEVICE ERROR
Peranti USB tidak dapat dikenal pasti
atau peranti yang tidak diketahui
disambungkan.
DEVICE FULL
Memori peranti USB penuh.
ERASE ERROR
Gagal memadam fail atau folder
audio dari peranti USB.
FATAL ERROR
Peranti USB dikeluarkan sewaktu
operasi pemindahan atau
pemadaman, dan mungkin telah
rosak.
FOLDER FULL
Anda tidak dapat melakukan
pemindahan ke peranti USB kerana
bilangan folder telah mencapai
maksimum.
GUEST
Sistem menjadi Party Guest apabila
fungsi Party Chain diaktifkan oleh
Party Host.
GROUP
Sistem telah menyertai Wireless
Party Chain yang diaktifkan oleh
Wireless Party Chain Host.
HOST
Sistem mengaktifkan fungsi Party
Chain dan telah menjadi Party Host.
M-ROOM
Sistem mengaktifkan fungsi
Wireless Party Chain dan telah
menjadi Wireless Party Chain Host.
NoDEVICE
Tiada peranti USB disambungkan
atau peranti yang tidak disokong
telah disambungkan.
NO DISC
Tiada cakera dalam pemain.
NO MUSIC
Tiada fail audio yang disokong
wujud dalam sumber main balik.
NO SUPPORT
Peranti USB yang tidak disokong
telah disambungkan atau peranti
USB disambungkan melalui hab
USB.
NO VIDEO
Tiada fail video yang disokong
wujud dalam sumber main balik.
NOT USE
Anda telah cuba melakukan operasi
khas di bawah keadaan di mana
operasi itu dilarang.
OVER CURRENT
Arus lebihan dari port
(USB) telah
dikesan.
PROTECT
Peranti USB terlindung tulis.
86
MY
PUSH STOP
Anda telah cuba melakukan operasi
yang boleh dilakukan hanya apabila
main balik dihentikan.
READING
Sistem sedang membaca maklumat
cakera atau peranti USB. Sesetengah
operasi tidak tersedia.
REC ERROR
Pindahan tidak bermula, berhenti
separuh jalan, atau sebaliknya, tidak
dapat dilakukan.
TRACK FULL
Anda tidak dapat melakukan
pemindahan ke peranti USB kerana
bilangan fail telah mencapai
maksimum.
Langkah berjaga-jaga
Semasa membawa unit
Bagi mengelakkan kerosakan
mekanisme cakera, lakukan tatacara
berikut sebelum membawa unit.
Gunakan kekunci pada panel
sentuhan unit untuk melakukan
operasi ini.
1 Tekan untuk menghidupkan
sistem.
2 Sentuh FUNCTION berulang kali
untuk memilih “DVD/CD”.
3 Keluarkan cakera.
Sentuh untuk membuka dan
menutup bekas cakera.
Tunggu sehingga “NO DISC” muncul
pada paparan.
4 Cabut palam kord kuasa AC.
Perhatian mengenai cakera
••
Sebelum memainkan, lap cakera
dengan kain bersih dari tengah ke
hujung.
••
Jangan bersihkan cakera dengan
pelarut, seperti pencair benzin, thinner,
atau pencuci tersedia secara komersial
atau semburan anti-statik yang
dikhaskan untuk LP vinil.
••
Jangan biarkan cakera terdedah kepada
cahaya matahari terus atau sumber
haba seperti titisan udara panas,
atau jangan tinggalkannya di dalam
kereta yang diparkir di tempat cahaya
matahari terus.
Mengenai keselamatan
••
Nyahsambungkan kord kuasa AC
sepenuhnya dari saluran keluar dinding
(utama) jika ia tidak akan digunakan
dalam tempoh masa berlanjutan.
Apabila mencabut palam sistem,
sentiasa pegang palam. Jangan tarik
kord itu sendiri.
••
Sekiranya sebarang objek pejal atau
cecair memasuki sistem, cabut palam
sistem dan pastikan ia diperiksa oleh
kakitangan berkelayakan sebelum
mengoperasikannya semula.
••
Kord kuasa AC mesti ditukar hanya di
kedai perkhidmatan yang berkelayakan.
Mengenai peletakan
••
Jangan letakkan sistem dalam
kedudukan condong atau dalam
lokasi yang sangat panas, sejuk,
berhabuk, kotor atau lembap atau
kurang pengalihan udara secukupnya,
atau tertakluk kepada getaran, cahaya
matahari terus atau cahaya terang.
••
Berhati-hati semasa meletakkan sistem
pada permukaan yang telah dirawat
secara khusus (contohnya, dengan
lilin, minyak, gilap) kerana ia boleh
mengotorkan atau menyahwarnakan
permukaan.
Maklumat Tambahan
87
MY
••
Jika sistem dibawa secara terus dari
lokasi sejuk ke panas atau diletakkan
dalam bilik yang sangat lembap,
kelembapan mungkin memeluwap
pada kanta di dalam unit, dan
menyebabkan sistem pincang tugas.
Dalam situasi ini, keluarkan cakera,
dan biarkan sistem dihidupkan selama
kira-kira satu jam sehingga kelembapan
menyejat.
Mengenai pertambahan haba
••
Pertambahan haba pada unit sewaktu
operasi adalah biasa dan tidak
menyebabkan kerisauan.
••
Jangan sentuh kabinet jika ia telah
digunakan secara berterusan pada
kelantangan tinggi kerana kabinet
mungkin telah menjadi panas.
••
Jangan halang lubang pengalihan
udara.
Mengenai sistem pembesar suara
Sistem pembesar suara terbina dalam
tidak dilindungi secara magnetik, dan
gambar pada set TV berhampiran
mungkin menjadi herot-benyot secara
magnetik. Dalam situasi ini, matikan
TV, tunggu selama 15 hingga 30 minit,
dan hidupkannya semula. Jika tiada
perubahan, alihkan sistem jauh dari TV.
NOTIS PENTING
Awas: Jika anda biarkan imej video
pegun atau imej paparan skrin
dipaparkan pada TV anda untuk
tempoh masa berlanjutan melalui
sistem ini, anda berisiko merosakkan
skrin TV anda. TV unjuran terutamanya
terdedah kepada ini.
Membersihkan kabinet
Bersihkan sistem ini dengan kain lembut
yang dilembapkan sedikit dengan larutan
bahan cuci ringan.
Jangan menggunakan apa-apa jenis
pad lelas, serbuk penyental, atau bahan
pelarut seperti pencair, benzin, atau
alkohol.
MY
88
Catatan mengenai mengemas kini
Sistem ini membenarkan anda
mengemas kini perisian secara automatik
apabila bersambung kepada Internet
melalui rangkaian berwayar atau tanpa
wayar.
Dengan mengemas kini sistem, anda
boleh menambah ciri baharu dan
menggunakan sistem dengan lebih
mudah dan selamat.
Jika anda tidak ingin mengemas
kini secara automatik, anda boleh
menyahdayakan fungsi itu dengan
menggunakan SongPal yang dipasang
pada telefon pintar/iPhone anda. Walau
bagaimanapun, sistem boleh mengemas
kini perisian secara automatik atas
sebab keselamatan, biarpun fungsi ini
dinyahdayakan.
Anda boleh juga mengemas kini
perisian menggunakan menu tetapan
semasa fungsi ini dinyahdayakan.
Lihat “Mengemas kini perisian”
(halaman72) untuk mendapatkan
butiran.
Anda tidak boleh menggunakan sistem
semasa perisian sedang dikemas kini.
Penafian mengenai perkhidmatan
yang ditawarkan oleh pihak ketiga
Perkhidmatan yang ditawarkan
oleh pihak ketiga mungkin berubah,
digantung atau ditamatkan tanpa
notis terlebih dahulu. Sony tidak akan
bertanggungjawab dalam situasi ini.
Mengenai komunikasi BLUETOOTH
••
Peranti BLUETOOTH harus digunakan
di dalam jarak kira-kira 10 meter (jarak
tidak terhalang) antara satu sama
lain. Julat komunikasi yang berkesan
mungkin menjadi lebih pendek di
dalam keadaan berikut.
— Apabila manusia, objek logam,
dinding atau halangan lain berada di
antara peranti dengan sambungan
BLUETOOTH
— LokasiLAN wayarles dipasang
— Sekitar ketuhar gelombang mikro
yang sedang digunakan
— Lokasi di mana gelombang
elektromagnet yang lain dijanakan
••
Peranti BLUETOOTH dan kelengkapan
LAN wayarles (IEEE 802.11b/g/n)
menggunakan jalur frekuensi yang
sama (2.4GHz). Apabila menggunakan
peranti BLUETOOTH anda berhampiran
peranti dengan keupayaan LAN
wayarles, gangguan elektromagnet
boleh berlaku. Ini boleh mengakibatkan
kadar pemindahan data yang lebih
rendah, hingar atau ketidakupayaan
untuk menyambung. Jika ini berlaku,
cuba pemulihan yang berikut:
— Gunakan sistem ini sekurang-
kurangnya 10 meter dari
kelengkapan LAN wayarles.
— Matikan kuasa kelengkapan LAN
wayarles apabila menggunakan
peranti BLUETOOTH anda di dalam
jarak 10 meter.
— Gunakan sistem ini dan peranti
BLUETOOTH sedekat mungkin antara
satu sama lain.
••
Gelombang radio yang dikeluarkan
oleh sistem ini mungkin mengganggu
operasi sesetengah peranti perubatan.
Oleh sebab gangguan ini boleh
menyebabkan pincang tugas, sentiasa
matikan kuasa pada sistem ini dan
peranti BLUETOOTH di lokasi yang
berikut:
— Di hospital, di dalam kereta api,
dalam kapal terbang, di stesen
minyak, dan mana-mana tempat di
mana gas mudah terbakar mungkin
wujud
— Berhampiran pintu automatik atau
penggera kebakaran
••
Sistem ini menyokong fungsi
keselamatan yang mematuhi
spesifikasi BLUETOOTH untuk menjamin
keselamatan sambungan semasa
komunikasi menggunakan teknologi
BLUETOOTH. Walau bagaimanapun,
keselamatan ini mungkin tidak
mencukupi bergantung pada
kandungan tetapan dan faktor lain,
maka sentiasalah berhati-hati ketika
berkomunikasi menggunakan teknologi
BLUETOOTH.
••
Sony tidak boleh
dipertanggungjawabkan dengan
apa-apa cara pun atas ganti rugi
atau kerugian lain akibat kebocoran
maklumat semasa komunikasi
menggunakan teknologi BLUETOOTH.
••
Komunikasi BLUETOOTH tidak
semestinya dijamin dengan semua
peranti BLUETOOTH yang mempunyai
profil yang sama dengan sistem ini.
••
Peranti BLUETOOTH yang
disambungkan dengan sistem
ini mestilah mematuhi spesifikasi
BLUETOOTH yang ditetapkan oleh
Bluetooth SIG, Inc., dan mestilah
disahkan mematuhinya. Namun
begitu, walaupun apabila peranti
mematuhi spesifikasi BLUETOOTH,
mungkin terdapat kes yang mana
ciri-ciri atau spesifikasi peranti
BLUETOOTH menyebabkannya mustahil
untuk menyambung, atau boleh
mengakibatkan kaedah kawalan,
paparan atau operasi yang berbeza.
••
Hingar mungkin berlaku atau audio
mungkin terputus bergantung
kepada peranti BLUETOOTH yang
disambungkan dengan sistem ini,
persekitaran komunikasi, atau keadaan
sekeliling.
Catatan tentang Lesen
Produk ini mengandungi perisian
yang digunakan oleh Sony di bawah
perjanjian pelesenan dengan pemilik hak
ciptanya. Kami bertanggungjawab untuk
mengumumkan kandungan perjanjian ini
kepada pelanggan mengikut syarat oleh
pemilik hak cipta untuk perisian tersebut.
Sila akses URL yang berikut dan baca
kandungan lesennya.
http://rd1.sony.net/help/has/sl/16/
Maklumat Tambahan
89
MY
Notis tentang perisian gunaan GNU
GPL/LGPL
Produk ini mengandungi perisian yang
tertakluk kepada Lesen Orang Awam GNU
(selepas ini dirujuk sebagai “GPL”) atau
Lesen Orang Awam Kecil GNU (selepas ini
dirujuk sebagai “LGPL”). Ini menetapkan
bahawa pelanggan mempunyai hak
untuk memperoleh, mengubah suai,
dan mengedarkan semula kod sumber
perisian tersebut mengikut terma GPL
atau LGPL yang dibekalkan. Kod sumber
untuk perisian yang disenaraikan di atas
boleh didapati di Web.
Untuk memuat turun, sila akses URL
yang berikut kemudian pilih nama model
“MHC-V90DW”.
URL: http://oss.sony.net/Products/
Linux/
Harap maklum bahawa Sony tidak dapat
menjawab atau memberi respons kepada
mana-mana pertanyaan berhubung
dengan kandungan kod sumber.
Catatan tentang kemas kini
Jika anda menggunakan unit ini semasa
disambungkan kepada Internet melalui
rangkaian berwayar atau Wi-Fi, unit boleh
mengemas kini kepada perisian yang
terkini.
Dengan mengemas kini perisian, ciri
baharu akan ditambah yang akan
membolehkan anda untuk mengalami
penggunaan yang mudah dan stabil.
Jika anda tidak ingin mengemas kini
perisian secara automatik, anda boleh
menyahdayakan fungsi itu menggunakan
SongPal yang dipasang pada telefon
pintar/iPhone anda.
Walau bagaimanapun, perisian boleh
dikemas kini secara automatik untuk
penggunaan yang stabil, dsb., meskipun
anda menyahdayakan fungsi ini. Selain
itu, jika anda melumpuhkan fungsi
ini, anda masih boleh mengemas kini
perisian secara manual.
Untuk mendapatkan butiran tentang cara
menetapkan dan mengoperasikan, rujuk
Panduan Bantuan.
Unit mungkin tidak beroperasi semasa
mengemas kini.
Penafian mengenai perkhidmatan
yang ditawarkan oleh pihak ketiga
Perkhidmatan yang ditawarkan oleh
pihak ketiga mungkin
diubah, digantung, atau ditamatkan
tanpa notis terlebih dahulu. Sony tidak
memikul sebarang tanggungjawab
dalam jenis situasi seperti ini.
90
MY
Spesifikasi
Unit satelit (Sistem Pembesar
Suara SS-V90DW)
Sistem pembesar suara:
Tweeter + Pembesar suara julat
tengah
Unit pembesar suara:
Tweeter: 50 mm × 4, jenis kon
Julat tengah: 130 mm × 4, jenis
kon
Kadar impedans:
8 ohm
Unit subwufer (Penerima DVD
SA-V90DW)
Sistem pembesar suara:
Subwufer, refleks bass
Unit pembesar suara:
250 mm × 2, jenis kon
Kadar impedans:
8 ohm
Input
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Voltan 2 V, impedans 47 kilohm
TV (ARC):
Isyarat audio yang disokong:
PCM Linear 2-saluran
MIC1:
Sensitiviti 1 mV, impedans
10kilohm
MIC2/GUITAR:
Sensitiviti 1 mV, impedans
10kilohm (Apabila mod gitar
dimatikan.)
Sensitiviti 200 mV, impedans
1Megaohm (Apabila mod gitar
dihidupkan.)
Output
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Voltan 2 V, impedans 1kilohm
VIDEO OUT:
Tahap output maksimum 1 Vp-p,
tidak seimbang, Segerakkan
impedans beban negatif 75ohm
HDMI OUT (TV):
Isyarat audio yang disokong: PCM
Linear 2-saluran (sehingga
48kHz), Dolby Digital
Bahagian HDMI
Penyambung:
Jenis A (19pin)
Bahagian pemain cakera
Sistem:
Sistem cakera padat, audio digital
dan video
Sifat Diod Laser
Tempoh Pancaran: Berterusan
Output Laser*: Kurang daripada
44.6 μW
* Output ini adalah ukuran
nilai pada jarak 200 mm dari
permukaan kanta objektif pada
Blok Pengambilan Optik dengan
apertur 7 mm.
Respons frekuensi:
20Hz – 20kHz
Format sistem warna video:
Model Amerika Latin:
NTSC
Model-model lain:
NTSC dan PAL
Bahagian USB
Peranti USB yang disokong:
Kelas Penyimpanan Massa
Arus maksimum:
1A
(USB):
Port
Jenis A
Maklumat Tambahan
91
MY
Bahagian penala FM
Stereo FM, FM penala superheterodin
Antena:
Antena utama FM
Julat penalaan:
87.5MHz – 108.0MHz (50kHz
langkah)
Bahagian BLUETOOTH
Sistem komunikasi:
Standard BLUETOOTH versi 4.2
Output:
Kuasa Standard BLUETOOTH
Kelas1
Julat maksimum komunikasi:
Garis penglihatan lebih kurang
1
30m*
Jalur frekuensi:
Jalur 2.4 GHz (2.4000 GHz –
2.4835GHz)
Kaedah modulasi:
FHSS (Loncat Frekuensi Spektrum
Rebak)
Profil BLUETOOTH serasi*
A2DP (Profil Pengagihan Audio
Lanjutan)
AVRCP (Profil Kawalan Jauh Audio
Video)
SPP (Profil Port Siri)
Codec yang disokong:
SBC (Codec Sub Jalur)
AAC (Pengekodan Audio
Lanjutan)
LDAC
*1 Julat sebenar akan berbeza
bergantung pada faktor seperti
halangan di antara peranti, medan
magnet di sekitar ketuhar gelombang
mikro, elektrik statik, sensitiviti
penerimaan, prestasi antena, sistem
operasi, aplikasi perisian, dsb.
2
*
Profil standard BLUETOOTH
menunjukkan tujuan komunikasi
BLUETOOTH di antara peranti.
2
:
Bahagian rangkaian
Ethernet LAN
100BASE-TX
LAN wayarles
Standard serasi:
IEEE 802.11 a/b/g/n
Keselamatan:
WPA/WPA2-PSK, WEP
Frekuensi radio:
2.4 GHz, 5 GHz
Format audio yang disokong
Kadar bit yang disokong dan frekuensi
persampelan: