Sony MHC-V90DW Users guide

Page 1
Sistema de áudio para casa
Manual de Instruções
Introdução
Reprodução de disco/USB
Transferência USB
BLUETOOTH
Rede
Gesture Control
Ajuste do som
Outras operações
Informações adicionais
MHC-V90DW
Page 2
ADVERTÊNCIA
Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença de “tensões perigosas” não isoladas, dentro do gabinete do produto, as quais podem ter intensidade suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas.
Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário quanto à presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviços) no Manual de Instruções que acompanha o aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio, não cubra aberturas de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não exponha o aparelho a fontes de chamas abertas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choques elétricos, não exponha o aparelho a gotejamentos ou respingos, e não coloque objetos contendo líquidos, como vasos, sobre o aparelho.
Como o cabo de alimentação é utilizado para desconectar o aparelho da rede elétrica, conecte o aparelho a uma tomada da rede elétrica CA de fácil acesso. Caso note alguma anormalidade no aparelho, desconecte imediatamente o cabo de alimentação CA da tomada.
Não instale o aparelho em espaços limitados, como estantes de livros ou armários embutidos.
Não exponha as pilhas ou aparelhos com pilhas ao calor excessivo, como luz solar ou fogo.
O aparelho não estará desconectado da corrente enquanto estiver conectado à tomada de CA, mesmo que tenha sido desligado.
Somente para uso em ambientes internos.
ADVERTÊNCIA
Evite o uso prolongado com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal n° 11.291/06).
PT
2
Page 3
Recomendações Importantes sobre o Nível de Volume
Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinam você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro, que permite que o som seja alto, claro, sem distorção, sem causar desconforto e, principalmente, de tal forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.
Para estabelecer um nível seguro
• Ajuste o controle de volume a um nível baixo.
• Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo claro e confortavelmente, sem distorções.
Uma vez estabelecido um nível de som confortável:
Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora, protegerá a sua audição no futuro.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito altos.
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência.
Nível de decibéis
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.
Notas
• Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional.
• Projeto e especificações técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Exemplos
Biblioteca silenciosa,
30
sussurros leves. Sala de estar,
40
refrigerador, quarto longe do trânsito.
Trânsito leve,
50
conversação normal, escritório silencioso.
Ar condicionado a
60
uma distância de 6 m, máquina de costura.
Aspirador de pó, secador
70
de cabelos, restaurante ruidoso.
Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme
80
de despertador a uma distância de 60 cm.
Metrô, motocicleta,
90
tráfego de caminhão, cortador de grama.
Caminhão de lixo,
100
serra elétrica, furadeira pneumática.
Show de banda de rock
120
em frente às caixas acústicas, trovão.
Tiro de arma de fogo,
140
avião a jato.
180 Lançamento de foguete.
PT
3
Page 4
• Leia o manual de instruções antes de manusear o aparelho.
• Imagens meramente ilustrativas.
• Pesos e dimensões são aproximados.
• Central de Relacionamento Sony: 4003 7669 (Capitais e regiões metropolitanas) e 0800 880 7669 (demais localidades).
Este sistema deve ser usado para:
• Reproduzir músicas/vídeos em discos ou dispositivos USB
• Transferir música para dispositivos USB
• Ouvir emissoras de rádio
• Ouvir sons de TV
• Reproduzir músicas em dispositivos BLUETOOTH
• Divertir-se em reuniões sociais com a função “Sequência de Festa”
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
• Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento.
• As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.
• No caso de vazamento da pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte do corpo afetado com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.
• Não remova o invólucro da pilha.
• Mantenha fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão procure auxílio médico imediatamente.
• Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas.
• Mantenha a bateria seca.
• Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente recomendada pela Sony.
01676-18-04390
Pilhas e Baterias Não Recarregáveis e Recarregáveis
Atenção:
• Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+) e (-) estão no sentido indicado. As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, expostas ao fogo, desmontadas ou recarregadas.
• Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas, transportá-las ou armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.
PT
4
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Page 5
Aviso sobre licença e marca comercial
é marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Os logos “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.
• WALKMAN® e o logotipo WALKMAN® são marcas comerciais registradas da Sony Corporation.
• Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas da Fraunhofer IIS e Thomson.
• Windows Media é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
• Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. O uso ou distribuição desta tecnologia que não seja neste produto é proibido sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
• Este sistema incorpora Dolby* Digital.
* Fabricado sob licença de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e o símbolo double-D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
• Os termos HDMI e HDMI High- Definition Multimedia Interface, e o logotipo HDMI são marcas ou marcas registradas da HDMI Licensing Administrator, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
• “BRAVIA” é marca comercial da Sony Corporation.
• LDAC™ e o logotipo LDAC são marcas comerciais da Sony Corporation.
• O símbolo e o logotipo da palavra BLUETOOTH® são marcas comercias registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Sony Corporation é realizado sob licença. Outras marcas registradas e comerciais são referentes a seus respectivos proprietários.
• N-Mark é uma marca comercial ou marca registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
• Android é uma marca comercial da Google LLC.
• Google Play é uma marca comercial da Google LLC.
• Android, Google Play, o logotipo Google Play e Chromecast são marcas comerciais da Google LLC.
• Apple, o logotipo da Apple, iPhone e iPod são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
• O uso do selo Made for Apple significa que o acessório foi desenhado para conectar especificamente para o(s) produto(s) Apple identificado(s) no selo e foi certificado pelo desenvolvedor para atender aos padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo ou por sua conformidade com normas de segurança ou de regulamentação.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi Alliance® são marcas registradas da Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e Wi-Fi Protected Setup™ são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance®.
PT
5
Page 6
• DLNA™, o logotipo DLNA e DLNA CERTIFIED™ são marcas comerciais, marcas de serviço ou marcas de certificação da Digital Living Network Alliance.
• AOSS é uma marca comercial da BUFFALO INC.
• Este produto inclui o software Spotify, que está sujeito a licenças de terceiros disponíveis aqui: https://developer.spotify.com/ esdk-third-party-licenses/
• Spotify e o logotipo Spotify são marcas comerciais do Spotify Group.
• ClearAudio+ e são marcas comerciais da Sony Corporation.
• “Xperia” e “Xperia Tablet” são marcas comerciais da Sony Mobile Communications AB.
• ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO AO ABRIGO DA LICENÇA DO PORTFÓLIO DE PATENTES VISUAIS MPEG-4 PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL E SEM FINS COMERCIAIS DE UM CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO DE
ACORDO COM A NORMA VISUAL
MPEG-4 (“VÍDEO MPEG-4”) E/OU (ii) DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO
MPEG-4 QUE TENHA SIDO
CODIFICADO POR UM
CONSUMIDOR A TÍTULO PESSOAL
E SEM FINS COMERCIAIS E/
OU QUE TENHA SIDO OBTIDO
A PARTIR DE UM FORNECEDOR
DE VÍDEO LICENCIADO PARA
FORNECER VÍDEO MPEG-4. NENHUMA LICENÇA SERÁ
CONCEDIDA NEM ESTARÁ IMPLÍCITA PARA QUALQUER OUTRA FINALIDADE. INFORMAÇÕES ADICIONAIS, INCLUSIVE AS QUE ESTEJAM RELACIONADAS COM UTILIZAÇÕES E CONCESSÃO DE LICENÇAS PROMOCIONAIS,
PT
6
INTERNAS E COMERCIAIS, PODEM SER OBTIDAS JUNTO DE MPEG LA, LLC. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Todas as outras marcas comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários.
• Neste manual, as marcas ™ e ® não estão especificadas.

Sobre este manual

Este manual explica principalmente as operações que utilizam o controle remoto. No entanto, essas mesmas operações podem ser executadas usando as chaves no painel de toque com nomes iguais ou semelhantes na unidade.
Os ícones, como , listados no topo de cada explicação indicam o tipo de mídia que pode ser usado com a função explicada.
Algumas ilustrações são apresentadas como desenhos conceituais e podem ser diferentes dos produtos reais.
Os itens exibidos na tela da TV podem variar dependendo da área.
A configuração padrão está sublinhada.
O texto entre parênteses e colchetes ([--]) é exibido na tela da TV, e o texto entre aspas duplas (“--”) é exibido no visor.
Page 7
Índice analítico
Sobre este manual ................. 6
Conteúdo da embalagem ...... 9
Discos reproduzíveis ou arquivos em discos/
dispositivos USB ....................9
Sites para dispositivos
compatíveis ..........................13
Localização e função dos
controles ...............................14
Introdução
Montagem da unidade .........21
Conexão segura do
sistema ................................ 22
Desativar a demonstração ...25
Colocação das pilhas ........... 25
Conexão da TV ..................... 26
Transportar a unidade ......... 28
Alterar o sistema de cores ... 29 Realizar a configuração
rápida ................................... 29
Troca do modo de
exibição ................................ 30
Reprodução de disco/USB
Antes de usar o dispositivo
USB ........................................31
Reprodução básica ...............31
Outras operações de
reprodução ..........................33
Usar o modo de
reprodução ..........................35
Limitar a reprodução do disco
(Controle Parental) ............... 37
Visualizar informações de um disco e de um dispositivo
USB ....................................... 38
Usar o menu Setup ..............39
Transferência USB
Antes de usar o dispositivo
USB ....................................... 44
Transferir música..................44
Sintonizador
Ouvir rádio ........................... 47
BLUETOOTH
Sobre a tecnologia
BLUETOOTH sem fio ............. 48
Emparelhar este sistema com um dispositivo
BLUETOOTH .........................49
Ouvir música em um
dispositivo BLUETOOTH ....... 50
Conexão BLUETOOTH com um
toque por NFC .......................51
Ajuste dos codecs de áudio
BLUETOOTH ......................... 52
PT
7
Page 8
Rede
Seleção do método de
conexão de rede .................. 53
Conexão com um
computador ......................... 54
Ouvir a mesma música de
várias caixas acústicas ......... 55
Ouvir música por um serviço da Internet (Chromecast
built-in) ................................56
Ouvir música por um serviço
da Internet (Spotify) ............. 57
Gesture Control
Usar o Gesture Control .........58
Usar o Gesture Control durante
a reprodução ........................59
Criar ambiente de festa (DJ
Effect) ................................... 59
Usar o Gesture Control durante
a função Karaoke .................60
Ajuste do som
Ajustar o som ........................61
Selecionar o modo Virtual
Football .................................61
Ajustar o nível do
subwoofer ............................62
Criar o seu próprio efeito
sonoro .................................. 62
Outras operações
Controlar o sistema usando um smartphone ou tablet
(SongPal) .............................. 63
Festas animadas com o app
“Fiestable” ............................64
Usar a função Controle para
HDMI ....................................64
Usar a função Party Chain .... 67
Cantar: Karaoke....................70
Ouvir o som de uma
guitarra .................................71
Ouvir música com a Party Light
e a Speaker Light ................. 72
Usar o Sleep Timer ............... 72
Usar o Voice Guidance ......... 73
Usar equipamento
opcional ............................... 73
Desativar o painel de toque na
unidade (Child Lock) ............ 74
Ajuste da função de espera
automática ........................... 74
Configurar o modo de espera
BLUETOOTH/Rede ............... 74
Ligar ou desligar o sinal de
BLUETOOTH/Wi-Fi ............... 75
Atualizar o software ............. 75
Informações adicionais
Solução de problemas ......... 77
Cuidados ..............................90
Especificações .....................94
Lista de códigos de
idiomas ................................ 97
PT
8
Page 9

Conteúdo da embalagem

Esta unidade (MHC-V90DW) (1) (composta pela unidade satélite e pela unidade subwoofer)
Parafusos de montagem (M5 ×
30) (4)
Controle remoto (1)
Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
Antena monofilar de FM (1)
Nota
Ao desembalar a caixa, certifique-se de que duas pessoas manuseiem a unidade. A queda da unidade pode causar ferimentos e/ou danos materiais.

Discos reproduzíveis ou arquivos em discos/ dispositivos USB

Discos reproduzíveis
DVD de VÍDEO
DVD-R/DVD-RW em formato DVD de VÍDEO ou em modo vídeo
DVD+R/DVD+RW em formato DVD de VÍDEO
CD de VÍDEO (Discos ver. 1.0, 1.1 e
2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM em formato CD de VÍDEO ou super VCD
CD de ÁUDIO
CD-R/CD-RW em formato CD de ÁUDIO
Arquivos reproduzíveis em discos
Música: Arquivos MP3 (.mp3)*
Vídeo: Arquivos MPEG4 (.mp4/.m4v)* arquivos Xvid (.avi)
Arquivos reproduzíveis no dispositivo USB
Música: Arquivos MP3 (.mp3)* WMA (.wma)* (.m4a/.mp4/.3gp)* WAV (.wav)* (.aiff)* arquivos ALAC (.alac)* .dff)*
Vídeo:
2
, arquivos AIFF
2
, arquivos FLAC (.flac)*2,
2
Arquivos MPEG4 (.mp4/.m4v)* arquivos Xvid (.avi)
1*2
1*2
2
, arquivos AAC
, arquivos
2
, arquivos
2
, DSD (.dsf/
2*3
2*3
,
,
PT
9
Page 10
Nota
Esses discos devem ter os seguintes formatos:
— CD-ROM/-R/-RW em formato CD de
DADOS, contendo arquivos MP3*
2*3
MPEG4* com a ISO 9660* Joliet (formato estendido).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW em
formato DVD de DADOS, contendo arquivos MP3* Xvid, em conformidade com UDF (Universal Disk Format).
O sistema tentará reproduzir dados com as extensões acima, mesmo se eles não estiverem no formato suportado. A reprodução desses dados poderá gerar um ruído alto, capaz de danificar o sistema de caixas acústicas.
1
*
MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) é
um formato padrão definido pela ISO/MPEG para dados de áudio comprimidos. Os arquivos MP3 devem estar no formato MPEG-1 Audio Layer3.
2
*
Os arquivos com proteção de direitos
autorais (Gestão de Direitos Digitais) não podem ser reproduzidos neste sistema.
3
*
Os arquivos MPEG4 devem ser
gravados no formato de arquivo MP4. O codec de vídeo e de áudio suportados são os seguintes:
— Codec de vídeo: MPEG4 Perfil
Simples (AVC não é suportado.)
— Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC
não é suportado.)
4
*
Um formato lógico de arquivos e
pastas em CD-ROMs definido pela ISO (Organização Internacional de Normalização).
PT
10
e Xvid, em conformidade
1*2
4
Nível 1/Nível 2 ou
, MPEG4*2*3 e
Discos/arquivos que não podem ser reproduzidos
Não é possível reproduzir os
1*2
,
seguintes discos
BDs (Discos Blu-ray)
CD-ROMs gravados em formato PHOTO CD
Parte de dados de CD-Extra ou CDs com modo misto*
Disco de CD+G
SACD
DVD-Audio
CD de DADOS/DVD de DADOS criados no formato Packet Write
DVD-RAM
CD de DADOS/DVD de DADOS que não foram finalizados corretamente
DVD-R/-RW compatível com CPRM (Proteção de Conteúdo para Mídia Gravável) gravado em programas Copy-Once
Um disco que não tenha o formato padrão (p.ex., coração, quadrado, estrela)
Um disco que tenha fita adesiva, papel ou adesivos fixados
Não é possível reproduzir os seguintes arquivos
Arquivos de vídeo com mais de 720 (largura) × 576 (altura) pixels.
Arquivos de vídeo com alta proporção de largura por altura.
Um arquivo WMA em formato WMA DRM, WMA Lossless ou WMA PRO.
Um arquivo AAC em formato AAC DRM ou AAC Lossless.
Arquivos AAC codificados a 96kHz.
Arquivos criptografados ou protegidos por senhas.
Arquivos com proteção de direitos autorais DRM (Gestão de Direitos Digitais).
Alguns arquivos Xvid com mais de 2 horas.
Page 11
O arquivo de áudio MP3 PRO pode ser reproduzido como arquivo MP3.
O sistema pode não ser capaz de reproduzir um arquivo Xvid quando ele tiver sido combinado de dois ou mais arquivos Xvid.
* CD com modo misto: este formato
grava dados na primeira faixa e áudio (dados de CD de ÁUDIO) na segunda e nas faixas subsequentes de uma sessão.
Notas sobre CD-R/-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW
Em alguns casos, os formatos CD-R/-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW não podem ser reproduzidos neste sistema em razão da qualidade da gravação ou da condição física do disco, ou das características do dispositivo de gravação e do software de autoria. Para obter mais informações, consulte o Manual de Operação do dispositivo de gravação.
Algumas funções de reprodução poderão não funcionar com alguns DVD+Rs/+RWs, mesmo se eles tiverem sido finalizados corretamente. Nesse caso, visualize o disco pela reprodução normal.
Notas sobre discos
Este produto foi desenvolvido para reproduzir discos que obedeçam ao padrão “Compact Disc” (CD).
O DualDisc e alguns discos de músicas codificados com tecnologias de proteção de direitos autorais não seguem o padrão CD. Portanto, esses discos podem não ser compatíveis com este produto.
Notas sobre discos com várias sessões
Este sistema pode reproduzir sessões contínuas em um disco quando forem gravadas no mesmo formato da primeira sessão. No entanto, a reprodução não é garantida.
Nota sobre operações de reprodução de DVD de VÍDEO e CD de VÍDEO
Algumas operações de reprodução de um DVD de VÍDEO ou um CD de VÍDEO podem ser intencionalmente limitadas pelos produtores de software. Portanto, alguns recursos de reprodução podem não estar disponíveis. Não deixe de ler o Manual de Operação do DVD de VÍDEO ou do CD de VÍDEO.
Notas sobre arquivos reproduzíveis
A reprodução pode levar mais tempo para começar quando:
um CD de DADOS, um DVD de DADOS ou um dispositivo USB é gravado com uma estrutura de árvore complicada.
os arquivos de áudio ou de vídeo em outra pasta acabaram de ser reproduzidos.
11
PT
Page 12
O sistema pode reproduzir um CD de DADOS/DVD de DADOS ou arquivos de vídeo em um dispositivo USB nas seguintes condições:
até a profundidade de 8 pastas
até 300 pastas
até 999 arquivos em um disco
até 2.000 arquivos em um dispositivo USB
até 650 arquivos em uma pasta O sistema pode reproduzir arquivos de áudio em um dispositivo USB nas seguintes condições:
até a profundidade de 8 pastas
até 998 arquivos e subpastas
em uma pasta Esses números podem variar dependendo da configuração do arquivo ou da pasta.
As pastas que não contêm arquivos de áudio ou de vídeo são ignoradas.
Os arquivos transferidos por um dispositivo, como um computador, podem não ser reproduzidos na ordem em que foram transferidos.
A ordem de reprodução pode não ser aplicável dependendo do software usado para criar o arquivo de áudio ou de vídeo.
Não é possível garantir a compatibilidade com todos os softwares de codificação/escrita dos formatos, das mídias de gravação e dos dispositivos de gravação suportados.
Dependendo do arquivo Xvid, a imagem pode não ficar nítida ou o som pode pular.
Notas sobre dispositivos USB
Não há garantias de que este sistema opere com todos os dispositivos USB.
Embora haja uma variedade de funções complexas para dispositivos USB, os únicos conteúdos reproduzíveis de dispositivos USB conectados ao sistema são músicas e vídeos. Para obter mais detalhes, consulte o Manual de Operação do dispositivo USB.
Quando um dispositivo USB é inserido, o sistema lê todos os arquivos nele. Se houver muitas pastas e arquivos no dispositivo USB, talvez a conclusão da leitura do dispositivo USB possa demorar.
Não conecte o sistema e o dispositivo USB por meio de um hub USB.
Pode haver um atraso com alguns dispositivos USB conectados até que a operação seja realizada pelo sistema.
A ordem de reprodução para o sistema pode ser diferente da ordem de reprodução do dispositivo USB conectado.
Antes de usar o dispositivo USB, certifique-se de que ele não tenha arquivos infectados com vírus.
Código de região
Seu sistema tem um código de região e reproduzirá somente os DVDs de VÍDEO identificados com o código de região idêntico ou
.
12
PT
Page 13

Sites para dispositivos compatíveis

Visite os sites abaixo para obter as informações mais recentes sobre dispositivos USB e BLUETOOTH compatíveis.
Para clientes na América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para clientes na Europa e na Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para clientes em outros países/ regiões:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Modelos de iPhone/iPod compatíveis
Veja abaixo os modelos de iPhone/ iPod compatíveis. Atualize seu iPhone/iPod com o software mais recente antes de usar o sistema. A tecnologia BLUETOOTH funciona com:
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6ª geração)
iPod touch (5ª geração)
13
PT
Page 14

Localização e função dos controles

Unidade (Frente): Unidade (Trás):
Caixa acústica de média
frequência × 4 (Equipada com
a função Speaker Light*)
Tweeter × 4
Painel de toque (página 15)
Bandeja de disco e seu
entorno (página 15)
Subwoofer × 2
(Equipado com a função
Speaker Light*)
Unidade satélite
PT
14
Unidade subwoofer
Gerador de som expandido
Propaga o som em torno da parte traseira da unidade.
Painel de conectores
(página 22)
Party lights (esquerda/
direita)* (página 72)
Alças para segurar ou
transportar a unidade
* Não olhe diretamente para as partes
que emitem luz quando a Speaker Light e a Party Light estiverem acesas.
Page 15
Painel de toque:
Você pode travar as chaves, exceto (lig/desl) na unidade, para impedir que elas sejam operadas por engano (página 74).
Área da bandeja de disco:
Porta (USB) (REC/PLAY)
Use para conectar um dispositivo USB. Esta porta pode ser usada tanto para reprodução quanto para transferência de música.
Chave LIGHT MODE
(página 72)
Chave PARTY LIGHT
(página 72)
Chave
PARTY CHAIN
(página 69)
Indicador BLUETOOTH
(página 48)
Chave BLUETOOTH
Toque para selecionar a função BLUETOOTH.
Chave PAIRING
Toque e segure para ativar o emparelhamento BLUETOOTH durante a função BLUETOOTH.
15
PT
Page 16
Visor
Sensor GESTURE CONTROL
(página 58, 59, 60)
Indicador GUITAR
É aceso quando o modo Guitar
é ativado.
Chave GUITAR (página 71)
Chave MIC/GUITAR LEVEL+/–
(página 70, 71)
Chave FIESTA (página 61)
Chave de função direta (DVD/
CD, USB, FM, AUDIO IN, TV)
Para usar esta chave, toque em PLAYBACK () e, depois, na chave de função desejada.
Chave VOCAL FADER (página 70)
Chave SCORE (página 71)
Chave VOICE CHANGER+/– (página 71)
Chave MIC ECHO (página 70)
Chave SOUND FIELD
(página 61)
Indicador MEGA BASS
É aceso quando o efeito sonoro
MEGA BASS é selecionado.
Chave MEGA BASS
(página 61)
Chave
Toque para selecionar uma
pasta em um disco de dados ou
um dispositivo USB.
(pasta) +/–
Chave VOLUME +/–
Toque para ajustar o volume.
Chave / (voltar/
avançar)
Toque para selecionar uma faixa
ou um arquivo.
Chave TUNING +/–
(página 47)
Chave  (abrir/fechar)
Toque para abrir ou fechar a
bandeja de disco.
PT
16
Chave PLAYBACK
(página 59)
Chave DJ (página 59)
Chave SAMPLER (página 59)
Chave KARAOKE (página 60)
Indicador de energia
Indica o estado atual do sistema: Apagado: o sistema está em modo de espera e o modo de espera BLUETOOTH/Rede está desligado. Aceso:
— Em laranja: o sistema está em
modo de espera e o modo de espera BLUETOOTH/Rede está ligado.
— Em verde: o sistema está
ativado.
Piscando:
— Em verde: o sistema está no
meio do processo de ativação ou de entrada no modo de espera.
Page 17
— Em vermelho: o sistema
detectou uma anomalia que não pode ser exibida com uma mensagem de erro.
Botão (lig/desl)
Pressione para ligar o sistema ou colocá-lo no modo de espera.
Chave  (parar)
Toque para parar a reprodução. Quando a chave é tocada duas vezes, o reinício da reprodução pode ser cancelado. Toque para parar a transferência de uma música. Toque para parar a demonstração de som integrada.
Chave  (reproduzir)
Toque para iniciar a reprodução. Toque e segure por mais de 2segundos e a demonstração de som integrada será reproduzida. Toque em para parar a demonstração.
Chave FUNCTION
Toque para selecionar uma função.
— Em azul: o serviço está
conectado a um serviço de música via Chromecast built-in.
Piscando:
— Em branco: enquanto se
conecta à rede.
Chave NETWORK
Toque para selecionar a função NETWORK.
Chave WPS (Wi-Fi Protected Setup™) (página 53)
Toque e segure para configurar uma rede Wi-Fi.
(marca N) (página 51)
Sensor de controle remoto
) (página 25)
(
Bandeja de disco
Entrada MIC1
Use para conectar o microfone.
Entrada MIC2/GUITAR
Use para conectar o microfone ou a guitarra.
Chave GESTURE ON/OFF
(página 58, 59, 60)
Indicador NETWORK
Indica o estado atual do sistema: Apagado: o sistema está em modo de espera. Aceso:
— Em branco: a conexão de rede
foi estabelecida.
— Em verde: o serviço está
conectado a um sistema de música via Spotify.
17
PT
Page 18
Controle remoto:
Botão  (lig/desl)
Pressione para ligar o sistema
ou colocá-lo no modo de espera.
Botão PLAY MODE
(página35, 45)
Botão REPEAT/FM MODE
(página 36, 47)
Botões numéricos (0 – 9)*
— Pressione para selecionar
uma faixa, um capítulo ou um arquivo com seu número de item.
— Pressione para digitar
números ou valores.
Botão SUBTITLE (página34)
Botão AUDIO*
2
(página34,39)
Botão ANGLE (página 34)
Botão DVD SETUP (página39)
Botão MEDIA MODE (página31)
Pressione para selecionar a mídia a ser reproduzida em um disco de dados ou dispositivo USB.
Botão CLEAR (página 34)
Botão REC TO USB (página45)
Pressione para transferir música para o dispositivo USB conectado à porta
(USB).
Botão MIC ECHO (página70)
Botão SCORE (página 71)
(pasta) +/–
Pressione para selecionar uma pasta em um disco de dados ou dispositivo USB.
Botão SEARCH (página32,33)
1*2
18
PT
Page 19
Botão KEY CONTROL / (página 71)
Botão DVD TOP MENU
Pressione para exibir o título do DVD na tela da TV.
Botão DVD/TUNER MENU (página 33, 34, 48)
Botão RETURN (página 33)
Botão OPTIONS
Pressione para entrar ou sair do menu de opções.
Botão / / /
Pressione para selecionar os itens do menu.
Botão
Pressione para inserir/confirmar as configurações.
Botão MUSIC SERVICE
(página 57)
Pressione para iniciar/retomar o serviço de música.
Botão  (volume) +/–*
Pressione para ajustar o volume.
Botão SHIFT*
Mantenha pressionado para ativar os botões impressos em cor-de-rosa.
1
2
Botão / (retrocesso
rápido/avanço rápido) (página 33)
Pressione para localizar um ponto em uma faixa ou em um arquivo durante a reprodução.
Botão / (retrocesso lento/avanço lento) (página33)
Pressione para reproduzir em velocidade lenta.
Botão TUNING+/– (página47)
Botão (reproduzir)*
Pressione para iniciar a reprodução.
Botão / (voltar/ avançar) (página 32)
Pressione para selecionar uma faixa ou um arquivo.
Botão PRESET+/– (página48)
Botão (pausar)
Pressione para pausar a reprodução. Para reiniciar a reprodução, pressione .
Botão (parar)
— Pressione para parar a
reprodução. Quando pressionado duas vezes, o reinício da reprodução pode ser cancelado.
— Pressione para parar a
transferência de uma música.
— Pressione para parar a
demonstração de som integrada.
Botão FUNCTION +/–
Pressione para selecionar uma função.
Botão MEGA BASS
(página61)
2
19
PT
Page 20
Botão SOUND FIELD
(página61)
Botão MUSIC (página 62)
Botão MUSIC ARENA
(página61)
Botão PARTY LIGHT
(página30, 72)
Botão LIGHT MODE
(página72)
Botão DISPLAY
(página25,30,39,47,49)
Pressione para alterar as
informações no visor.
Botão DISPLAY*1
(página38)
Pressione para mostrar ou
ocultar a exibição na tela.
Botão SLEEP (página 72)
*1 Este botão está impresso em cor-de-
rosa. Para usá-lo, mantenha SHIFT () pressionado e, depois, pressione o botão.
2
*
O botão numérico 2/AUDIO, + e os
botões têm um ponto tátil. Use o ponto tátil como uma referência ao operar o sistema.
20
PT
Page 21

Introdução

Montagem da unidade

Certifique-se de que duas pessoas manuseiem a unidade durante sua montagem. A queda da unidade pode causar ferimentos e/ou danos materiais.
Monte a unidade satélite na unidade subwoofer e, em seguida, fixe-a com firmeza, apertando os parafusos fornecidos (M5 × 30).
Alças para as mãos
Parafusos fornecidos (M5 × 30)
Introdução
Nota
Certifique-se de usar os parafusos fornecidos (M5 × 30) para montar a unidade.
Tenha cuidado para não esmagar seus dedos ou os fios da caixa acústica durante a montagem da unidade satélite.
Após montar a unidade, certifique-se de que a unidade satélite esteja firmemente fixada à unidade subwoofer com os parafusos fornecidos.
Ao usar uma parafusadeira elétrica para apertar os parafusos, defina o torque para aproximadamente 1 N·m {10 kgf·cm}.
Não coloque a unidade em superfícies pouco firmes. Certifique-se de colocar a unidade em superfícies planas.
Certifique-se de apertar os parafusos novamente quando eles ficarem soltos devido ao uso desta unidade.
21
PT
Page 22

Conexão segura do sistema

Unidade (Trás):
Vermelho
Para armazenar os cabos da caixa acústica de forma ordenada
Guie os cabos através do fixador.
Branco
Painel de conectores:
PT
22
Page 23
Saída HDMI OUT (TV)
Use um cabo HDMI (não fornecido) para conectar à entrada HDMI IN de uma TV (página 26).
Porta LAN (100)
Use um cabo LAN (não fornecido) para se conectar a um equipamento de rede (página
54).
Saída VIDEO OUT
Use um cabo de vídeo (não fornecido) para conectar à entrada de vídeo de uma TV ou de um projetor (página 26).
Nota
Não conecte esse sistema à TV usando o vídeo deck.
Entradas e saídas de áudio
Use um cabo de áudio (não fornecido) para estabelecer qualquer uma das conexões a seguir:
Saídas AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Conecte às entradas de áudio de um equipamento opcional.
Conecte a outro sistema de áudio para usar a função Party Chain (página 67).
Entradas AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Conecte às saídas de áudio de uma TV ou de um equipamento de áudio/ vídeo. O som é emitido através deste sistema.
Conecte a outro sistema de áudio para usar a função Party Chain (página 67).
Terminal FM ANTENNA
Ao instalar as antenas, encontre um local e uma posição que forneçam boa recepção. Mantenha a antena longe do cabo de alimentação de CA e do cabo USB para evitar interferências.
Estenda a antena monofilar de FM na horizontal
Terminal LED SPEAKER
Ligue o conector do LED speaker às caixas acústicas deste terminal. A iluminação das caixas acústicas reagirá de acordo com a música (página 72).
Para desconectar o cabo da caixa acústica
Retire o conector do terminal.
Introdução
23
PT
Page 24
Terminais SPEAKERS L/R
Ligue o conector da caixa acústica às caixas acústicas deste terminal.
Nota
Certifique-se de usar apenas a caixa acústica fornecida.
Ao conectar o cabo da caixa acústica, insira o conector diretamente no terminal.
Certifique-se de que o conector da caixa acústica direita esteja conectado apropriadamente no terminal SPEAKERS R e que o conector da caixa acústica esquerda esteja conectado apropriadamente no terminal SPEAKERS L.
Para desconectar o cabo da caixa acústica
Enquanto estiver empurrando a alavanca de bloqueio para baixo, retire o conector do terminal. Não retire o fio sem empurrar a alavanca de bloqueio para baixo. Caso contrário, o fio poderá ser partido.
Cabo de alimentação de CA
Conecte o cabo de alimentação de CA (fornecido) à unidade e, depois, à tomada elétrica. Quando o cabo de alimentação de CA estiver conectado, o sistema estará realizando a inicialização. Durante a inicialização do sistema, a mensagem “WELCOME” aparece no visor. Enquanto a inicialização estiver em andamento, você não poderá ligar o sistema. Depois que a inicialização for concluída, a demonstração (página 30) começará automaticamente. Se você pressionar  para ligar o sistema, a demonstração será encerrada.
24
PT
Page 25

Desativar a demonstração

Para desativar a demonstração com o sistema desligado, pressione DISPLAY repetidamente para selecionar o modo sem exibição (modo Economia de Energia) (página 30).

Colocação das pilhas

Insira as duas pilhas R03 (tamanho AAA) fornecidas, combinando as polaridades como mostrado abaixo.
Nota
Não mescle pilhas velhas com novas ou tipos diferentes de pilhas.
Se você não for usar o controle remoto por um longo período, retire as pilhas para evitar danos causados por vazamentos ou corrosão.
Para operar a unidade usando o controle remoto
Aponte o controle remoto para o sensor da unidade.
Introdução
25
PT
Page 26

Conexão da TV

Antes de conectar os cabos, não se esqueça de desconectar o cabo de alimentação de CA.
Para assistir ao vídeo
Selecione os métodos de conexão de acordo com as entradas na sua TV.
Alta qualidade
Cabo HDMI*1 (não fornecido)
Cabo de vídeo (não fornecido)
1
Cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet
*
2
*
Você poderá ouvir o som da TV pelo sistema se conectá-la à entrada HDMI IN (ARC) da
TV. A função Audio Return Channel (ARC) habilita a saída do som da TV pelo sistema com uma conexão HDMI, sem realizar uma conexão de áudio (conexão abaixo). Para configurar a função ARC nesse sistema, veja [AUDIO RETURN CHANNEL] (página43). Para verificar a compatibilidade da função ARC da sua TV, consulte o Manual de Operação que a acompanha.
ou
Qualidade padrão
Conexão recomendada Conexão alternativa
26
PT
Page 27
Para ouvir o som da TV pelo sistema
Se você não tiver conectado o sistema à entrada HDMI IN (ARC) da TV, estabeleça a conexão.
Cabo de áudio (não fornecido)
Para ouvir o som da TV, pressione FUNCTION +/– repetidamente para selecionar “TV”.
Dica
Também é possível ouvir o som de equipamentos externos (leitores de DVD, etc.) pelo sistema conectando-os à entrada AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) como na conexão acima. Para obter mais detalhes, consulte o Manual de Operação do seu equipamento.
Se o nível de saída de áudio do sistema estiver baixo quando você conectar o equipamento externo, tente ajustar as configurações de saída de áudio no equipamento conectado. Esta medida pode melhorar o nível de saída de áudio. Para obter mais detalhes, consulte o Manual de Operação do seu equipamento.
Introdução
27
PT
Page 28

Transportar a unidade

A unidade tem rodízios para que você possa girá-la facilmente. Antes de transportar a unidade, desconecte o cabo de alimentação de CA.
É recomendável transportar a unidade por este método:
em superfícies planas: Ao transportar sozinho
Ao transportar com o auxílio de outra pessoa
em superfícies irregulares:
28
PT
Page 29
Nota
Os rodízios podem ser usados apenas em superfícies planas. Levante a unidade com o auxílio de outra pessoa em superfícies irregulares. É muito importante posicionar as mãos corretamente ao transportar a unidade para evitar ferimentos e/ou danos materiais. Certifique-se de usar a alça ao levantar a unidade.

Alterar o sistema de cores

(Exceto para modelos latino­americanos, europeus e russos)
Defina o sistema de cores como PAL ou NTSC, dependendo do sistema de cores da sua TV. Cada vez que você realizar o procedimento abaixo, o sistema de cores mudará da seguinte maneira: NTSC  PAL
Use as chaves no painel superior de toque para realizar essa operação.
Introdução
Tenha extremo cuidado ao transportar a unidade em um declive.
Não transporte a unidade com uma pessoa, bagagem ou outros objetos sobre a mesma.
Não deixe que crianças nem bebês se aproximem enquanto estiver transportando a unidade.
Para crianças
Não permita que crianças subam na unidade.
Aviso: mantenha os acessórios pequenos fora do alcance das crianças, para que não possam ser engolidos por engano (por exemplo, plugue adaptador de CA, baterias, parafusos, etc.).
1 Pressione para ligar o
sistema.
2 Toque em FUNCTION
repetidamente para selecionar “DVD/CD”.
3 Toque e segure em DJ e em
TUNING+ por mais de 2segundos.
“NTSC” ou “PAL” são exibidos no visor.

Realizar a configuração rápida

Antes de usar o sistema, é possível fazer os ajustes mínimos básicos na configuração rápida.
1 Ligue a TV e selecione a entrada
de acordo com a conexão.
2 Pressione  para ligar o
sistema.
29
PT
Page 30
3 Pressione FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar “DVD/CD”.
A mensagem de orientação [Pressione ENTER para executar o AJUSTE RÁPIDO.] aparece na parte inferior da tela da TV.
4 Pressione sem carregar o
disco.
A mensagem [SELEÇÃO IDIOMA] é exibida na tela da TV. Os itens exibidos podem variar dependendo do país e da região.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
5 Pressione / repetidamente
para selecionar um idioma e, depois, pressione .
A mensagem [CONFIGURAÇÃO DE VÍDEO] é exibida na tela da TV.
6 Pressione / repetidamente
para selecionar a configuração correspondente ao tipo da sua TV e, depois, pressione .
Após a mensagem [AJUSTE RÁPIDO está concluído.] ser exibida na tela da TV, o sistema estará pronto para a reprodução.
Nota
A mensagem de orientação é exibida quando você liga o sistema pela primeira vez, ou após realizar a operação [REINICIAR] (veja “Restaurar as configurações do menu as configurações padrão” na página 88).

Troca do modo de exibição

Pressione DISPLAY repetidamente enquanto o sistema está desligado.
1CHINESE
Cada vez que você pressionar o botão, o modo de exibição mudará da seguinte maneira.
Demonstração
As mensagens sobre os principais recursos deste sistema se sucedem no visor e a iluminação é acesa. Para desativar a iluminação, pressione PARTY LIGHT.
Nenhuma exibição (modo Economia de Energia)
O visor é desligado para economizar energia.
Para mudar a configuração manualmente
Consulte “Usar o menu Setup” (página 39).
Para deixar a configuração rápida
Pressione DVD SETUP.
PT
30
Page 31

Reprodução de disco/USB

Antes de usar o dispositivo USB

Para ver os dispositivos USB compatíveis, consulte “Sites para dispositivos compatíveis” (página
13).

Reprodução básica

1 Pressione FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar “DVD/CD” ou “USB”.
Como alternativa, toque em PLAYBACK e, depois, toque em DVD/CD ou USB na unidade.
2 Prepare a fonte de reprodução.
Para a função DVD/CD:
Toque em na unidade para abrir a bandeja do disco e inserir um disco com a etiqueta voltada para cima.
Toque em na unidade novamente para fechar a bandeja de disco.
Não tente fechar a bandeja de disco empurrando-a com força, pois isso pode causar um mau funcionamento.
Para a função USB:
Conecte um dispositivo USB à porta
(USB).
Nota
Você poderá usar um adaptador USB (não fornecido) para conectar o dispositivo USB à unidade se não for possível conectar o dispositivo USB à porta
(USB).
3 (Somente para )
Pressione MEDIA MODE repetidamente para selecionar o tipo de mídia ([MÚSICA]/ [VIDEO]) desejada.
Reprodução de disco/USB
Ao reproduzir um disco de 8 cm, como um CD simples, coloque-o no círculo interno da bandeja.
4 Pressione para iniciar a
reprodução.
31
PT
Page 32
Outras operações
Para Faça isso
Parar a reprodução
Pausar a reprodução
Reiniciar a reprodução ou voltar à reprodução normal
Descartar o ponto de reinício
Selecionar uma faixa, um arquivo, um capítulo ou uma cena
* Esta operação não está disponível para
reprodução de arquivo de áudio do dispositivo USB.
Pressione .
Pressione .
Pressione .
Pressione  duas vezes.
Pressione  ou  durante a reprodução.
Ou mantenha SHIFT pressionado, pressione os botões numéricos e, depois, pressione (A operação pode ser proibida pelo disco ou dispositivo USB.)
.*
Para usar o Gesture Control durante a reprodução
Veja a página 59.
2 Mantenha SHIFT pressionado e,
depois, pressione SEARCH para exibir a lista de pastas.
3 Pressione / repetidamente
para selecionar a pasta desejada.
4 Pressione para exibir a lista de
arquivos.
5 Pressione / repetidamente
para selecionar o arquivo desejado e, depois, pressione .
Para reproduzir de um arquivo de vídeo específico no disco ou dispositivo USB
1 Pressione MEDIA MODE
repetidamente para selecionar [VIDEO].
PT
32
Page 33

Outras operações de reprodução

Dependendo do tipo de disco ou de arquivo, a função pode não funcionar.
Para Faça isso
Ver o menu do DVD
Ver a lista de pastas ou a lista de arquivos
Voltar para a lista de pastas quando estiver na lista de arquivos
Encontrar um ponto em um arquivo de áudio do dispositivo USB
Encontrar rapidamente um ponto ao avançar rápido ou voltar rápido (Bloquear Pesquisa)
Assistir quadro a quadro (Reprodução em Câmera Lenta)
Pressione DVD/TUNER MENU.
Mantenha SHIFT pressionado e, depois, pressione SEARCH.
Pressione SEARCH novamente para sair da lista de pastas ou da lista de arquivos.
Pressione RETURN.
Mantenha ou pressionado durante a reprodução.
Pressione  ou  durante a reprodução.
Cada vez que pressionar ou , a velocidade de reprodução será alterada.
Pressione  e, depois, pressione
Cada vez que pressionar velocidade de reprodução será alterada.
ou .
ou , a
Pesquisar um título/capítulo/ cena/faixa/índice específico
1 Mantenha SHIFT pressionado e,
depois, pressione SEARCH repetidamente durante a reprodução para selecionar o modo de pesquisa.
2 Mantenha SHIFT pressionado,
pressione os botões numéricos para digitar o título, o capítulo, a cena, a faixa ou o número de índice desejado e, depois, pressione
A reprodução é iniciada.
Nota
Para CD de VÍDEO com reprodução PBC, mantenha SHIFT pressionado e, depois, pressione SEARCH para pesquisar a cena.
Para CD de VÍDEO sem reprodução PBC, mantenha SHIFT pressionado e, depois, pressione SEARCH para pesquisar a faixa e o índice.
Para pesquisar um ponto específico usando o código de tempo
1 Mantenha SHIFT pressionado e,
depois, pressione SEARCH repetidamente durante a reprodução para selecionar o modo de pesquisa de tempo.
.
Reprodução de disco/USB
33
PT
Page 34
2 Mantenha SHIFT pressionado,
pressione os botões numéricos para digitar o código de tempo e, depois, pressione .
Exemplo: para encontrar uma cena a 2 horas, 10 minutos e 20 segundos do início, mantenha SHIFT pressionado e, depois, pressione 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Se você errar, pressione CLEAR para cancelar o número.
Para pesquisar usando o menu do DVD
1 Pressione DVD/TUNER MENU. 2 Pressione / / / ou mantenha
SHIFT pressionado e pressione os botões numéricos para selecionar o título ou item que deseja reproduzir e, depois, pressione .
Mudar os ângulos de câmera
Pressione ANGLE repetidamente durante a reprodução para selecionar o ângulo de câmera desejado.
Selecionar as configurações de legendas
Pressione SUBTITLE repetidamente durante a reprodução para selecionar o idioma desejado para a legenda ou para desligá-la.
Mudar o idioma/som
Pressione AUDIO repetidamente durante a reprodução para selecionar o formato ou o modo de áudio desejado.
DVD de VÍDEO
É possível selecionar o formato de áudio ou o idioma quando a fonte contém áudio em vários formatos e idiomas. São exibidos 4 dígitos que indicam o código do idioma. Consulte “Lista de códigos de idiomas” (página
97) para confirmar que idioma o código representa. Quando o mesmo idioma for exibido duas ou mais vezes, o DVD de VÍDEO será registrado em vários formatos de áudio.
CD de VÍDEO/CD de ÁUDIO/CD de DADOS/DVD de DADOS (arquivo MP3)
É possível mudar a saída de som.
[ESTÉREO]: o som estéreo convencional.
[1/E]/[2/D]: o som monaural do canal esquerdo ou direito.
SUPER VIDEO CD
[1:ESTÉREO]: o som estéreo da faixa de áudio 1.
[1:1/E]/[1:2/D]: o som monaural do canal esquerdo ou direito da faixa de áudio 1.
[2:ESTÉREO]: o som estéreo da faixa de áudio 2.
[2:1/E]/[2:2/D]: o som monaural do canal esquerdo ou direito da faixa de áudio 2.
34
PT
Page 35
Reproduzir um CD de VÍDEO com funções PBC
Você pode usar o menu PBC (Controle de Reprodução) para aproveitar os recursos interativos do CD de VÍDEO (CD de VÍDEO versão
2.0 e Super VCD).
1 Pressione para reproduzir o
CD de VÍDEO com funções PBC.
O menu PBC aparece na tela da TV.
2 Mantenha SHIFT pressionado,
pressione os botões numéricos para selecionar o número desejado e, depois, pressione
.
3 Continue a reprodução de
acordo com as instruções no menu.
Nota
A reprodução PBC é cancelada quando a Repeat Play é ativada.
Reiniciar reprodução multidisco
Este sistema pode armazenar pontos de reinício da reprodução para até 6 discos e reiniciar a reprodução quando você inserir o mesmo disco novamente. Se você armazenar um ponto de reinício da reprodução para o 7º disco, o ponto de reinício para o primeiro disco será excluído. Para ativar essa função, defina [RETOMA VÁRIOS DISCOS] em [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] como [ATIVADO] (página 42).
Nota
Para reproduzir desde o início do disco, pressione duas vezes e, depois, pressione .

Usar o modo de reprodução

Reprodução de disco/USB
Para cancelar a reprodução PBC
1 Pressione  ou , ou
mantenha SHIFT pressionado e pressione os botões numéricos para selecionar uma faixa com a reprodução parada.
2 Pressione  ou .
A reprodução é iniciada a partir da faixa selecionada.
Para voltar para a reprodução PBC
Pressione  duas vezes e, depois, pressione .
Reproduzir em ordem sequencial (Reprodução Normal)
Quando a reprodução parar, pressione PLAY MODE repetidamente.
Durante a reprodução de um
disco
[DISCO]: reproduz o disco.
[PASTA]*: reproduz todos os arquivos reproduzíveis da pasta especificada no disco.
35
PT
Page 36
* Não pode ser selecionado para CD de
ÁUDIO.
Durante a reprodução de um
dispositivo USB
[UM DISPOSITIVO USB]: reproduz o dispositivo USB.
[PASTA]: reproduz todos os arquivos reproduzíveis na pasta especificada no dispositivo USB.
Nota
“FLDR” e “SHUF” se apagam no visor quando a Reprodução Normal é definida como [DISCO] ou [UM DISPOSITIVO USB].
“FLDR” se acende no visor quando a Reprodução Normal é definida como [PASTA].
Quando a função USB e o modo [MÚSICA] estiverem selecionados, escolha o modo de reprodução que
deseja exibindo os indicadores no visor.
Reprodução em ordem aleatória (Reprodução Aleatória)
Quando a reprodução parar, pressione PLAY MODE repetidamente.
Durante a reprodução de um
disco
[DISCO (ALEATÓRIA)]: reproduz aleatoriamente todos os arquivos de áudio no disco.
[PASTA (ALEATÓRIA)]*: reproduz aleatoriamente todos os arquivos de áudio da pasta especificada no disco.
* Não pode ser selecionado para CD de
ÁUDIO.
Durante a reprodução de um
dispositivo USB
[UM DISPOSITIVO USB (ALEATÓRIA)]: reproduz aleatoriamente todos os arquivos de áudio no dispositivo USB.
[PASTA (ALEATÓRIA)]: reproduz aleatoriamente todos os arquivos de áudio da pasta especificada no dispositivo USB.
Nota
“SHUF” se acende no visor quando a Reprodução Aleatória é definida como [DISCO (ALEATÓRIA)] ou [UM DISPOSITIVO USB (ALEATÓRIA)].
“FLDR” e “SHUF” se acendem no visor quando a Reprodução Aleatória é definida como [PASTA (ALEATÓRIA)].
Quando a função USB e o modo [MÚSICA] estiverem selecionados, escolha o modo de reprodução que deseja exibindo os indicadores no visor.
A Reprodução Aleatória não pode ser realizada para os arquivos de vídeo.
A Reprodução Aleatória é cancelada quando você:
— abre a bandeja de disco. — realiza a transferência sincronizada. — muda para o MEDIA MODE.
A Reprodução Aleatória pode ser cancelada quando você seleciona uma pasta ou uma faixa para ser reproduzida.
Repetição da reprodução (Reprodução Repetida)
Pressione REPEAT repetidamente.
Dependendo do tipo de disco ou do arquivo, algumas configurações podem não estar disponíveis.
[DESAT.]: não reproduz repetidamente.
36
PT
Page 37
[TODOS]: repete todas as faixas ou arquivos no modo de reprodução selecionado.
[DISCO]: repete todo o conteúdo (apenas DVD de VÍDEO e CD de VÍDEO).
[TÍTULO]: repete o título atual (apenas DVD de VÍDEO).
[CAPÍTULO]: repete o capítulo atual (apenas DVD de VÍDEO).
[FAIXA]: repete a faixa atual.
[ARQUIVO]: repete o arquivo de vídeo atual.

Limitar a reprodução do disco (Controle Parental)

É possível limitar a reprodução de DVDs de VÍDEO de acordo com um nível predeterminado. As cenas podem ser puladas ou substituídas por cenas diferentes.
Reprodução de disco/USB
Para cancelar a Reprodução Repetida
Pressione REPEAT repetidamente para selecionar [DESAT.].
Nota
“ ” se acende no visor quando a Reprodução Repetida é definida como [TODOS] ou [DISCO].
” se acende no visor quando a Reprodução Repetida é definida como [TÍTULO], [CAPÍTULO], [FAIXA] ou [ARQUIVO].
Quando a função USB e o modo [MÚSICA] estiverem selecionados, escolha o modo de reprodução que deseja exibindo os indicadores no visor.
Não é possível realizar a Reprodução Repetida com o CD de VÍDEO durante a reprodução PBC.
Dependendo do tipo de DVD de VÍDEO, não é possível realizar a Reprodução Repetida.
A Reprodução Repetida é cancelada quando você
— abre a bandeja de disco. — desliga o sistema (apenas DVD de
VÍDEO e CD de VÍDEO).
— muda a função (apenas DVD de
VÍDEO e CD de VÍDEO). — realiza a transferência sincronizada. — muda para o MEDIA MODE.
1 Quando a reprodução parar,
pressione DVD SETUP repetidamente.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] e, depois, pressione .
3 Pressione / repetidamente
para selecionar [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO] e, depois, pressione .
4 Mantenha SHIFT pressionado,
pressione os botões numéricos para digitar ou repetir a senha de 4 dígitos e, depois, pressione .
5 Pressione / repetidamente
para selecionar [PADRÃO] e, depois, pressione .
37
PT
Page 38
6 Pressione / repetidamente
para selecionar uma área geográfica como nível de limitação da reprodução e, depois, pressione .
A área é selecionada. Quando você selecionar
[OUTROS], digite o código de área da área geográfica desejada de acordo com a “Lista de código de área do Controle Parental” (página
98) mantendo SHIFT pressionado e, depois, pressione os botões numéricos.
Se você esquecer sua senha
Retire o disco e repita os passos 1 a 3 da seção “Limitar a reprodução do disco (Controle Parental)” (página
37). Mantenha SHIFT pressionado e pressione os botões numéricos para digitar a senha “199703” e, depois, pressione Siga as instruções da tela e digite uma nova senha de 4 dígitos. Depois, recoloque o disco e pressione . É preciso digitar a senha novamente.
.
7 Pressione / repetidamente
para selecionar [NÍVEL] e, depois, pressione .
8 Pressione / repetidamente
para selecionar o nível desejado e, depois, pressione .
Quanto menor o valor, mais restritiva a limitação.
Para desabilitar a função Controle Parental
Coloque [NÍVEL] em [DESAT.] no passo 8.
Para reproduzir um disco para o qual o Controle Parental está configurado
1 Coloque o disco e pressione
O visor para inserir a senha aparece
na tela da TV.
2 Mantenha SHIFT pressionado,
pressione os botões numéricos
para digitar ou repetir a senha de
4 dígitos e, depois, pressione .
O sistema começa a reprodução.
PT
38

Visualizar informações de um disco e de um dispositivo USB

Informações exibidas na tela da TV
Mantenha SHIFT pressionado e pressione DISPLAY repetidamente durante a reprodução.
.
Informações da reprodução
Tempo de reprodução e tempo restante
Taxa de bitsTipo de arquivoSituação da reprodução
Page 39
Título*1/faixa/nome do
arquivo*
2
Álbum*1/nome da pasta*2/
capítulo/número do índice
Nome do artista*
1*2
É exibido durante a reprodução
de um arquivo de áudio.
*1 Se um arquivo de áudio tiver uma
tag ID3, o sistema exibirá o nome do álbum/título/artista constantes das informações da tag ID3. O sistema suporta ID3 ver. 1.0/1.1/2.2/2.3.
2
*
Se o arquivo ou a pasta contiver
caracteres que não possam ser exibidos, eles serão exibidos como “_”.
Nota
Dependendo da fonte reproduzida,
— algumas informações podem não ser
exibidas. — alguns caracteres podem não ser
exibidos.
Dependendo do modo de reprodução, as informações exibidas podem ser diferentes.
Quando a função USB for selecionada, você poderá ver as informações exibidas na tela da TV somente se MEDIA MODE estiver definido como [VIDEO].
Exibir informações sobre o formato do áudio em arquivos de vídeo e DVDs de VÍDEO
Pressione AUDIO repetidamente durante a reprodução.
Informações no visor
Pressione DISPLAY repetidamente quando o sistema estiver ligado.
Você pode visualizar as seguintes informações:
tempo de reprodução, tempo restante da faixa, título, capítulo
número da cena
nome do arquivo, nome da pasta
informações sobre o título, o artista e o álbum
Nota
O nome do disco ou o nome da faixa podem não ser exibidos dependendo dos caracteres.
O tempo de reprodução de arquivos de áudio e arquivos de vídeo pode não ser exibido corretamente.
O tempo de reprodução decorrido para um arquivo de áudio codificado usando VBR (taxa de bits variável) não é exibido corretamente.

Usar o menu Setup

É possível fazer vários ajustes em itens como imagem e som. Os itens exibidos variam dependendo do país e da região.
Nota
As configurações de reprodução armazenadas no disco têm prioridade em relação às configurações do menu. Por isso, algumas das configurações do menu podem não ser aplicadas.
1 Quando a reprodução parar na
função DVD/CD, pressione DVD SETUP.
O menu Setup é exibido na tela da TV.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar [SELEÇÃO IDIOMA], [CONFIGURAÇÃO DE VÍDEO], [CONFIGURAR AUDIO], [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] ou [AJUSTE HDMI] e, depois, pressione .
3 Pressione / repetidamente
para selecionar o item desejado e, depois, pressione .
Reprodução de disco/USB
39
PT
Page 40
4 Pressione / repetidamente
para selecionar a configuração desejada e, depois, pressione
.
A configuração é selecionada e o processo é concluído.
Configuração da tela da TV – [CONFIGURAÇÃO DE VÍDEO]
[TIPO DE TV]
Para sair do menu
Pressione DVD SETUP.
Configurar o idioma
– [SELEÇÃO IDIOMA]
[OPÇÕES MENU]
Determina o idioma da exibição na tela.
[MENU]
Configura o idioma para o menu do DVD.
[AUDIO]
Troca o idioma da trilha sonora. Ao selecionar [ORIGINAL], o idioma que tem prioridade no disco é selecionado.
[LEGENDA]
Troca o idioma da legenda registrado no DVD de VÍDEO. Ao selecionar [CONFORME AUDIO], o idioma das legendas muda de acordo com o idioma selecionado para a trilha sonora.
[16:9]: seleciona esta opção quando você conecta uma TV widescreen ou uma TV com a função modo wide.
[4:3 LETTER BOX]: seleciona esta opção quando você conecta uma TV com tela 4:3 que não tem a função modo wide. Esta configuração exibe uma imagem wide com faixas pretas nas partes superior e inferior.
[4:3 PAN SCAN]: seleciona esta opção quando você conecta uma TV com tela 4:3 que não tem a função modo wide. Essa configuração exibe uma imagem com altura total em toda a tela, com lados cortados.
Nota
Se você selecionar [OUTROS] em [MENU], [AUDIO] e [LEGENDA], digite um código de idioma da “Lista de códigos de idiomas” (página 97) usando os botões numéricos.
PT
40
[SAÍDA 4:3]
[TELA INTEIRA]: seleciona esta
opção quando você conecta uma TV com a função modo wide. Exibe uma imagem em tela 4:3 com taxa de proporção de 16:9 em uma TV widescreen.
Page 41
[NORMAL]: muda o tamanho da imagem para ajustá-la ao tamanho da tela com sua taxa de proporção original. Esta configuração exibirá faixas pretas nos lados esquerdo e direito se você exibir uma imagem em tela 4:3.
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(Exceto para modelos latino­americanos, europeus e russos)
Define o sistema de cores (PAL ou NTSC). [AUTO]: emite o sinal de vídeo de acordo com o sistema de cores do disco. Selecione esta configuração se sua TV usar um sistema DUAL. [PAL]: muda o sinal de vídeo de um disco NTSC e emite no sistema PAL. [NTSC]: muda o sinal de vídeo de um disco PAL e emite no sistema NTSC. Para obter mais detalhes, consulte “Alterar o sistema de cores” (página
29).
[NÍVEL DE PRETO]
(Apenas modelo latino-americano) Seleciona o nível de preto (nível de configuração) para a emissão de sinais de vídeo da saída VIDEO OUT. [ATIVADO]: coloca o nível de preto do sinal emitido no nível padrão. [DESAT.]: diminui o nível de preto padrão. Use este recurso quando a imagem ficar muito branca.
[MODO DE PAUSA]
[AUTO]: a imagem, incluindo os
motivos com movimento dinâmico, é transmitida sem tremidos. Selecione esta configuração normalmente. [QUADRO]: a imagem, incluindo os motivos sem movimento dinâmico, é transmitida em alta resolução.
Configuração das opções
de áudio – [CONFIGURAR AUDIO]
[SELEÇÃO DA FAIXA]
Dá prioridade à trilha sonora que contém o maior número de canais ao reproduzir o DVD de VÍDEO em que estejam gravados múltiplos formatos de áudio (PCM, áudio MPEG ou Dolby Digital).
[DESAT.]: sem prioridade. [AUTO]: com prioridade.
[A/V SYNC]
(Apenas arquivos de vídeo)
[DESAT.]: não ajusta. [ATIVADO]: ajusta o lapso entre a
imagem e o som quando o som não está sincronizado com a imagem exibida.
Nota
Dependendo do conteúdo da reprodução, esta função poderá não funcionar.
Ao usar a conexão HDMI, esta função só terá efeito se você definir [AJUSTE HDMI]
– [AUDIO(HDMI)] como [PCM].
Reprodução de disco/USB
41
PT
Page 42
[DOWN MIX]
Seleciona o sinal de saída de áudio para reproduzir um áudio multicanais. [NORMAL]: emite áudio multicanais em um sinal estéreo com 2 canais. [DOLBY SURROUND]: emite áudio multicanais em um sinal surround com 2 canais.
Nota
Esta função funciona apenas para a saída HDMI OUT (TV). Para usar esta função, certifique-se de definir [AJUSTE HDMI] – [AUDIO(HDMI)] como [PCM].
Configurar o sistema
– [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA]
[PROTEÇÃO DE TELA]
A proteção de tela ajudará a impedir a danificação do seu dispositivo de vídeo (ghosting). Pressione +/– para sair da proteção de tela. [ATIVADO]: a imagem da proteção de tela aparecerá se você não operar o sistema por cerca de 15 minutos. [DESAT.]: desativa a função. A imagem da proteção de tela não aparece.
[FUNDO]
Seleciona a cor do plano de fundo ou a imagem a ser exibida na tela da TV. [IMAGEM DE CAPA]: a imagem de capa (imagem estática) gravada no disco aparece no plano de fundo. [GRÁFICOS]: uma imagem predefinida armazenada no sistema aparece no plano de fundo. [AZUL]: a cor do plano de fundo é azul.
PT
42
[PRETO]: a cor do plano de fundo é
preta.
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]
Configura as limitações de reprodução. Para obter mais detalhes, consulte “Limitar a reprodução do disco (Controle Parental)” (página 37).
[RETOMA VÁRIOS DISCOS]
[ATIVADO]: armazena o ponto de
reinício da reprodução na memória por até 6 discos. [DESAT.]: a reprodução começa no ponto de reinício apenas para o disco atualmente no sistema.
[REINICIAR]
Restaura as configurações do menu de configuração. Para obter mais detalhes, consulte “Restaurar as configurações do menu as configurações padrão” (página
88).
Configuração das opções
de HDMI – [AJUSTE HDMI]
[RESOLUÇÃO HDMI]
Seleciona a resolução de saída da TV com a TV conectada pelo cabo HDMI. [AUTO(1920×1080p)]: emite sinais de vídeo de acordo com a resolução da TV.
[1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]*
emite sinais de vídeo de acordo com a configuração de resolução selecionada.
*1 Apenas para modelos latino-
americanos.
2
*
Para outros modelos.
1
/[720×480/576p]*2:
Page 43
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: emite sinais de vídeo YCBCR. [RGB]: emite sinais de vídeo RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: emite sinais de áudio em
formato original da saída HDMI OUT (TV). [PCM]: emite sinais PCM lineares de 2 canais da saída HDMI OUT (TV).
[CONTROLE PARA HDMI]
[ATIVADO]: a função Controle para
HDMI está habilitada. É possível operar mutualmente entre o sistema e a TV conectada por um cabo HDMI.
[DESAT.]: desligado.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Selecione esta função com o sistema conectado à entrada HDMI IN da TV compatível com a função Audio Return Channel. Esta função está disponível quando você define [CONTROLE PARA HDMI] como [ATIVADO]. [ATIVADO]: você pode ouvir o som da TV pelas caixas acústicas do sistema.
[DESAT.]: desligado.
[STANDBY CONECTADO À TV]
Esta função está disponível quando você define [CONTROLE PARA HDMI] como [ATIVADO]. [AUTO]: quando você desliga a TV, o sistema é desativado automaticamente nas seguintes condições:
Um CD de VÍDEO ou DVD de VÍDEO é carregado na função DVD/CD
Um CD de DADOS ou DVD de DADOS é carregado e o modo [VIDEO] é selecionado
A função USB e o modo [VIDEO] são selecionados
A função TV é selecionada
[ATIVADO]: o sistema é desativado automaticamente quando a TV é desligada, independentemente da função. [DESAT.]: o sistema não é desativado quando você desliga a TV.
Reprodução de disco/USB
43
PT
Page 44

Transferência USB

Antes de usar o dispositivo USB

Para ver os dispositivos USB compatíveis, consulte “Sites para dispositivos compatíveis” (página
13). (Você pode usar dispositivos da Apple com este sistema somente via conexão BLUETOOTH.)

Transferir música

Você pode transferir música de um disco (CD de ÁUDIO ou disco de MP3 apenas) para um dispositivo USB conectado à porta
O formato de áudio dos arquivos transferidos pelo sistema é MP3.
Nota
Não remova o dispositivo USB durante as operações de transferência ou remoção. Fazer isso pode corromper os dados no dispositivo USB ou danificar o próprio dispositivo USB.
Os arquivos MP3 são transferidos com a mesma taxa de bits dos arquivos originais.
Ao transferir do CD de ÁUDIO, é possível selecionar a taxa de bits antes da transferência.
As operações de transferência e remoção do USB são proibidas enquanto a bandeja de disco está aberta.
Observação sobre conteúdo protegido por direitos autorais
As músicas transferidas são limitadas ao uso particular pelo usuário. O uso de música além desse limite exige a permissão dos detentores dos direitos autorais.
PT
44
(USB).
Para selecionar uma taxa de bits
Você pode selecionar uma taxa de bits mais alta para transferir música com uma qualidade melhor.
1 Pressione OPTIONS. 2 Pressione / repetidamente
para selecionar “BIT RATE” e, depois, pressione .
3 Pressione / repetidamente
para selecionar a taxa de bits desejada e, depois, pressione .
“128 KBPS”: os arquivos de MP3 codificados têm um tamanho de arquivo menor e uma qualidade de áudio mais baixa.
“256 KBPS”: os arquivos de MP3 codificados têm um tamanho de arquivo maior e uma qualidade de áudio mais alta.
Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.
Transferir música de um disco
É possível transferir música para um dispositivo USB conectado à porta
(USB) da seguinte forma:
Transferência sincronizada: transfere todos os arquivos MP3 de um disco para o USB.
Transferência REC1: transfere uma única faixa ou arquivo MP3 durante a reprodução.
Page 45
1 Conecte um dispositivo USB
transferível à porta (USB).
Nota
Você poderá usar um adaptador USB (não fornecido) para conectar o dispositivo USB à unidade se não for possível conectar o dispositivo USB à porta
(USB).
2 Pressione FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar “DVD/CD” e, depois, coloque um disco.
3 Prepare a fonte sonora.
Transferência sincronizada:
Se o sistema começar a reprodução automaticamente, pressione duas vezes para parar por completo a reprodução. Com a reprodução parada, pressione PLAY MODE repetidamente para selecionar o modo de reprodução desejado.
Nota
Se você começar a transferência na Reprodução Aleatória ou na Reprodução Repetida, o modo de reprodução selecionado mudará automaticamente para a Reprodução Normal.
Transferência REC1:
Selecione a faixa ou o arquivo MP3 que deseja transferir e, depois, inicie a reprodução.
4 Pressione REC TO USB.
“PUSH ENTER” aparecerá no visor.
5 Pressione .
A transferência é iniciada e, depois, “DO NOT REMOVE” aparece no visor. Não remova o dispositivo USB até a transferência ser concluída.
Quando a transferência for concluída, o seguinte ocorrerá com o sistema:
Transferência sincronizada:
Quando a transferência for concluída, o disco será interrompido automaticamente.
Transferência REC1:
A transferência é concluída automaticamente, mas o disco continua a reproduzir a faixa ou o arquivo seguinte.
Para parar a transferência
Pressione .
Notas sobre transferência
Não é possível transferir arquivos MP3 de um disco no formato UDF (formato universal de disco) para o dispositivo USB.
Durante a transferência, não há saída de som.
As informações de CD de TEXTO não são transferidas aos arquivos MP3 criados.
A transferência será interrompida automaticamente se:
— não houver mais espaço no
dispositivo USB.
— o número de arquivos de áudio ou
pastas no dispositivo USB alcançar o máximo que o sistema pode reconhecer.
Transferência USB
45
PT
Page 46
Se uma pasta ou um arquivo que você está tentando transferir já existir com o mesmo nome no dispositivo USB, um número sequencial será adicionado após o nome, sem substituir a pasta ou o arquivo original.
Você não pode executar as seguintes operações durante a transferência:
— Ejetar o disco. — Selecionar outra faixa ou outro
arquivo.
— Pausar a reprodução ou encontrar
um ponto na faixa ou no arquivo.
— Mudar a função.
Ao transferir música para um WALKMAN® usando “Media Manager for WALKMAN”, transfira no formato MP3.
Ao conectar um WALKMAN® ao sistema, certifique-se de fazer a conexão após a exibição de “Creating Library” ou “Creating Database” no WALKMAN® desaparecer.
Regras para a criação de pastas e arquivos
Número máximo de arquivos MP3 que podem ser gerados
298 pastas
650 arquivos em uma pasta
650 arquivos em pasta REC1-CD
ou REC1-MP3. Esses números podem variar dependendo da configuração do arquivo ou da pasta.
Ao fazer a transferência para um dispositivo USB, uma pasta “MUSIC” é criada diretamente abaixo de “ROOT”. As pastas e os arquivos são gerados dentro desta pasta “MUSIC” de acordo com o método de transferência e a fonte da seguinte maneira:
Transferência sincronizada
Ao transferir todas as faixas de
um CD-DA de ÁUDIO
Nome da pasta: “CDDA0001”* Nome do arquivo: “TRACK001”*
Ao transferir arquivos MP3 de
um disco
Nome da pasta: igual ao da fonte Nome do arquivo: igual ao da fonte
Transferência REC1
Ao transferir uma faixa de
CD-DA de ÁUDIO
Nome da pasta: “REC1-CD” Nome do arquivo: “TRACK001”*
Ao transferir um arquivo MP3 de
um disco
Nome da pasta: “REC1-MP3” Nome do arquivo: igual ao da fonte
* Os números de pasta e arquivo são
designados sequencialmente depois disso.
Apagar arquivos de áudio ou pastas de um dispositivo USB
1 Pressione FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar “USB”.
Como alternativa, toque em PLAYBACK e, depois, toque em USB na unidade.
2 Pressione MEDIA MODE
repetidamente para selecionar [MÚSICA].
3 Quando a reprodução parar,
pressione OPTIONS.
46
PT
Page 47
4 Pressione / repetidamente
para selecionar “ERASE” e, depois, pressione .
A lista de pastas é exibida na tela da TV.
5 Pressione / repetidamente
para selecionar uma pasta e, depois, pressione .
A lista de arquivos é exibida na tela da TV.
6 Pressione / repetidamente
para selecionar o arquivo de áudio que deseja apagar e, depois, pressione .
Se quiser apagar todos os arquivos de áudio na pasta, selecione [TODAS AS FAIXAS] na lista.
“FOLDER ERASE” ou “TRACK ERASE” e “PUSH ENTER” aparecem no visor.
Para cancelar operações de remoção, pressione .
7 Pressione .
“COMPLETE” aparece no visor. Para sair do menu de opções,
pressione .
Nota
É possível apagar somente os formatos de arquivo MP3/WMA/AAC/WAV.
Uma pasta ou subpastas que contenham arquivos de áudio que não sejam dos formatos MP3/WMA/AAC/ WAV não poderão ser apagadas.
A operação de remoção será proibida enquanto a bandeja de disco estiver aberta.

Sintonizador

Ouvir rádio

Pressione FUNCTION +/–
1
repetidamente para selecionar “TUNER FM”.
Como alternativa, toque em PLAYBACK e, depois, toque em FM na unidade.
2 Sintonizar uma estação.
Para fazer a varredura automática:
Mantenha TUNING+/– pressionado até que a frequência comece a mudar no visor.
A procura será interrompida automaticamente quando uma estação for sintonizada. “ST” (apenas para programas FM estéreo) se acende no visor.
Se a procura não parar, pressione para interrompê-la. Em seguida, sintonize manualmente (abaixo).
Para a sintonização manual:
Pressione TUNING+/– repetidamente para sintonizar a emissora desejada.
Nota
Quando você sintoniza uma emissora de FM que fornece serviços RDS, as informações, como nome do serviço e nome da emissora, são fornecidas pelos meios de radiodifusão. Você pode ver as informações RDS pressionando DISPLAY repetidamente.
Dica
Para reduzir o ruído estático de uma emissora FM estéreo fraca, pressione FM MODE repetidamente até “ST” sumir do visor. Você perderá o efeito de estéreo, mas a recepção ficará melhor.
Sintonizador
47
PT
Page 48
Programando emissoras de rádio
Você pode registrar até 20 emissoras de FM como suas preferidas.

BLUETOOTH

Sobre a tecnologia BLUETOOTH sem fio

1 Sintonize na emissora desejada. 2 Pressione DVD/TUNER MENU. 3 Pressione / repetidamente
para selecionar o número predefinido desejado e, depois, pressione .
“COMPLETE” aparece no visor e a emissora é registrada.
Se o número selecionado já tiver sido designado a outra emissora, a emissora antiga será substituída pela nova.
Para escutar uma emissora predefinida
Pressione PRESET+/– repetidamente para selecionar o número predefinido desejado.
A tecnologia BLUETOOTH sem fio realiza comunicação sem fio a curta distância, permitindo que dados sejam transmitidos sem fio entre dispositivos digitais.
Versões, perfis e codecs BLUETOOTH suportados
Para obter mais detalhes, consulte “Seção BLUETOOTH” (página 95).
Dispositivos BLUETOOTH compatíveis
Para obter mais detalhes, consulte “Sites para dispositivos compatíveis” (página 13).
Sobre o indicador BLUETOOTH
O indicador BLUETOOTH na unidade se acende ou pisca em azul para mostrar o estado do BLUETOOTH.
Estado do sistema
BLUETOOTH em standby
Emparelhamento BLUETOOTH
Conexão BLUETOOTH concluída
Estado do indicador
Pisca devagar
Pisca rapidamente
Se acende
48
PT
Page 49

Emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH

O emparelhamento é uma operação em que dispositivos BLUETOOTH se registram entre si previamente. Depois que a operação de emparelhamento for realizada, ela não precisará ser executada novamente. Se o seu dispositivo for um smartphone compatível com NFC, o procedimento de emparelhamento manual não será necessário. (Consulte “Conexão BLUETOOTH com um toque por NFC” (página 51).)
1 Coloque o dispositivo
BLUETOOTH a, no máximo, 1metro da unidade.
2 Toque em BLUETOOTH na
unidade para selecionar a função BLUETOOTH.
“BT AUDIO” aparece no visor.
Dica
Quando não há informações de emparelhamento no sistema (por exemplo, quando você usa a função BLUETOOTH pela primeira vez após a compra), o indicador “PAIRING” pisca no visor e o sistema entra automaticamente no modo de emparelhamento. Vá para o passo 4.
Se o sistema já estiver conectado a um dispositivo BLUETOOTH, pressione BLUETOOTH na unidade para desfazer a conexão com o dispositivo BLUETOOTH.
3 Toque e segure em PAIRING
na unidade por, no mínimo, 2segundos.
“PAIRING” pisca no visor.
4 Execute o procedimento de
emparelhamento no dispositivo BLUETOOTH.
Para obter mais detalhes, consulte o Manual de Operação do seu
dispositivo BLUETOOTH.
5 Selecione “MHC-V90DW” no
visor do dispositivo BLUETOOTH.
Realize esta etapa em 5 minutos. Do contrário, o emparelhamento será cancelado. Neste caso, repita desde o passo 3.
Nota
Se uma palavra-chave for solicitada pelo dispositivo BLUETOOTH, coloque “0000”. A “palavra-chave” também pode ser chamada de “código de acesso”, “código PIN”, “número PIN” ou “senha”.
6 Estabeleça a conexão com o
dispositivo BLUETOOTH.
Quando o emparelhamento for concluído e a conexão BLUETOOTH for estabelecida, o nome do dispositivo BLUETOOTH aparecerá no visor.
Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, a conexão pode ser iniciada automaticamente após a conclusão do emparelhamento.
Você pode checar o endereço do dispositivo BLUETOOTH pressionando DISPLAY repetidamente.
Nota
Você pode emparelhar até 9dispositivos BLUETOOTH. Se o 10º dispositivo BLUETOOTH for emparelhado, o dispositivo emparelhado há mais tempo será excluído.
Se desejar emparelhar com outro dispositivo BLUETOOTH, repita os passos 1 a 6.
49
BLUETOOTH
PT
Page 50
Para cancelar a operação de emparelhamento
Toque e segure em PAIRING na unidade por no mínimo 2 segundos, até que “BT AUDIO” seja exibido no visor.

Ouvir música em um dispositivo BLUETOOTH

Você pode operar um dispositivo BLUETOOTH conectando o sistema e o dispositivo BLUETOOTH usando AVRCP. Antes de reproduzir música, certifique-se de que:
A função BLUETOOTH do
dispositivo BLUETOOTH esteja
ativada.
O emparelhamento foi concluído
(página 49). Quando o sistema e o dispositivo BLUETOOTH estiverem conectados, será possível controlar a reprodução pressionando , , , / e /.
1 Toque em BLUETOOTH na
unidade para selecionar a função BLUETOOTH.
“BT AUDIO” aparece no visor.
2 Estabeleça a conexão
BLUETOOTH com o dispositivo BLUETOOTH.
Toque em BLUETOOTH na unidade para conectá-la ao último dispositivo BLUETOOTH conectado.
Execute a conexão BLUETOOTH a partir do dispositivo BLUETOOTH se o dispositivo não estiver conectado.
Quando a conexão for estabelecida, o nome do dispositivo BLUETOOTH aparecerá no visor.
PT
50
3 Toque em para iniciar a
reprodução.
Dependendo do dispositivo BLUETOOTH,
— pode ser necessário tocar em
duas vezes.
— pode ser necessário iniciar a
reprodução de uma fonte de áudio no dispositivo BLUETOOTH.
4 Ajuste o volume.
Ajuste o volume do dispositivo BLUETOOTH primeiro. Se o nível de volume ainda estiver muito baixo, ajuste o nível de volume no sistema.
Nota
Se o sistema não estiver conectado a nenhum dispositivo BLUETOOTH, quando você tocar em BLUETOOTH na unidade ou em , ele fará a conexão automaticamente a partir do último dispositivo BLUETOOTH que estava conectado.
Se você tentar conectar outro dispositivo BLUETOOTH ao sistema, o dispositivo BLUETOOTH atual conectado será desconectado.
Para usar o Gesture Control durante a reprodução
Veja a página 59.
Para interromper a conexão BLUETOOTH
Toque em BLUETOOTH na unidade. “BT AUDIO” aparece no visor. Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, a conexão BLUETOOTH poderá ser interrompida automaticamente quando você parar a reprodução.
Page 51

Conexão BLUETOOTH com um toque por NFC

NFC (Comunicação de Campo Próximo) é uma tecnologia que permite a comunicação sem fio a curta distância entre vários dispositivos, como smartphones e etiquetas IC. Quando você toca no sistema com um smartphone compatível com NFC, o sistema automaticamente:
liga na função BLUETOOTH.
conclui o emparelhamento e a conexão BLUETOOTH.
Smartphones compatíveis
Smartphones com função NFC integrada (OS: Android™ 2.3.3 ou posterior, exceto o Android 3.x)
Nota
O sistema pode reconhecer e se conectar apenas a um smartphone compatível com NFC por vez. Se você tentar conectar outro smartphone compatível com NFC ao sistema, o smartphone compatível com NFC conectado atualmente será desconectado.
Dependendo do smartphone compatível com NFC, pode ser necessário executar os seguintes passos em seu smartphone compatível com NFC antecipadamente.
— Ligar a função NFC. Para obter mais
detalhes, consulte o Manual de Operação do smartphone compatível com NFC.
— Se seu smartphone compatível
com NFC tiver uma versão de SO que for mais antiga que o Android 4.1.x, baixe e inicie o aplicativo “NFC Easy Connect”.
“NFC Easy Connect” é um aplicativo gratuito para smartphones Android que pode ser obtido na Google Play. (O aplicativo pode não estar disponível em alguns países/ regiões).
1 Encoste o smartphone na marca
N da unidade até que ele vibre.
Complete a conexão seguindo as instruções exibidas no smartphone.
Quando a conexão BLUETOOTH for estabelecida, o nome do dispositivo BLUETOOTH aparecerá no visor.
2 Inicie a reprodução de uma
fonte de áudio no smartphone.
Para obter mais detalhes, consulte o Manual de Operação do seu dispositivo BLUETOOTH.
Dica
Se a conexão BLUETOOTH falhar durante o emparelhamento, faça o seguinte:
— Remova a capa do smartphone se
ele estiver protegido por uma capa disponível no mercado.
— Encoste o smartphone na marca N da
unidade novamente.
— Reinicie o aplicativo
“NFC Easy Connect”.
Para interromper a conexão BLUETOOTH
Encoste o smartphone na marca N da unidade novamente.
BLUETOOTH
51
PT
Page 52

Ajuste dos codecs de áudio BLUETOOTH

É possível habilitar os codecs AAC, LDAC ou SBC do dispositivo BLUETOOTH. Os codecs AAC/LDAC podem ser selecionados apenas quando o dispositivo BLUETOOTH suporta AAC/LDAC.
1 Pressione OPTIONS. 2 Pressione / repetidamente
para selecionar “BT CODEC” e, depois, pressione .
3 Pressione / repetidamente
para selecionar a configuração e, depois, pressione .
“AUTO”: habilita a recepção em formato codec AAC ou LDAC dependendo das capacidades do dispositivo BLUETOOTH.
“SBC”: recebe em formato codec SBC.
Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.
Nota
É possível ouvir som de alta qualidade ao selecionar AAC ou LDAC. Se não for possível ouvir som AAC ou LDAC no seu dispositivo, ou se o som for interrompido, selecione “SBC”.
Se você alterar esta configuração enquanto o sistema estiver conectado a um dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo BLUETOOTH será desconectado. Para conectar a um dispositivo BLUETOOTH, execute a conexão BLUETOOTH novamente.
Dica
LDAC é uma tecnologia de codificação de áudio desenvolvida pela Sony, que permite a transmissão de conteúdo de Áudio de Alta Resolução (Hi-Res), mesmo através de uma conexão BLUETOOTH. Ao contrário de outras tecnologias de codificação BLUETOOTH compatíveis, como a SBC, ela opera sem nenhuma conversão descendente do conteúdo de áudio de alta resolução* a transmissão de aproximadamente três vezes mais dados* tecnologias por uma rede BLUETOOTH sem fio, com qualidade de som incomparável, por meio de codificação eficiente e agrupamento otimizado.
1
*
Com exceção de conteúdo em formato
DSD.
2
*
Em comparação com a SBC
(Codificação de sub-banda), quando a taxa de bits de 990kbps (96/48kHz) ou 909kbps (88,2/44,1 kHz) é selecionada.
1
e permite
2
que as outras
52
PT
Page 53

Rede

Seleção do método de conexão de rede

Se conectar este sistema a uma rede, você poderá aproveitá-lo de várias maneiras. Dependendo do seu ambiente de rede, os métodos de conexão serão diferentes. Selecione abaixo o método de conexão apropriado para seu ambiente de rede.
Nota
Não é possível conectar uma rede Wi-Fi e uma rede com fio simultaneamente. Ao se conectar a uma rede Wi-Fi, certifique-se de desconectar o cabo LAN da unidade.
Dependendo da função, talvez o sistema precise ser atualizado.
Dica
Para configurar o endereço IP corrigido, use a tela no passo 6 da seção “Conexão com um computador” (página 54).
Método para usar um smartphone/iPhone
É necessário instalar o aplicativo “SongPal” em seu smartphone/ iPhone. Antes de fazer a conexão, certifique­se de ativar o recurso BLUETOOTH em seu smartphone/iPhone e, então, opere o aplicativo “SongPal” para conectar seu smartphone ou iPhone ao sistema via BLUETOOTH. Para obter mais detalhes, consulte o Guia de Inicialização de Wi-Fi (documento à parte).
Método para usar um roteador sem fio com um botão WPS (AOSS)
Toque e segure em WPS na unidade e, em seguida, pressione o botão Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) do roteador sem fio. Para obter mais detalhes, consulte o Guia de Inicialização de Wi-Fi (documento à parte).
Método para usar o computador
Consulte “Conexão com um computador” (página 54).
Método para usar uma rede com fio
Consulte o Guia de ajuda para obter mais detalhes. http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/
Rede
53
PT
Page 54

Conexão com um computador

Se o seu roteador sem fio não tiver um botão WPS (AOSS), defina as configurações de Wi-Fi conectando a unidade ao seu computador com um cabo LAN (não fornecido).
Dica
Ao configurar uma rede Wi-Fi, o SSID (Nome da Rede Wi-Fi) e a chave de segurança (chave WEP ou WPA) poderão ser solicitados. A chave de segurança (ou chave de rede) usa criptografia para limitar os dispositivos com os quais a comunicação pode ocorrer. Ela é usada para fornecer uma segurança maior para os dispositivos que se comunicam por meio de um roteador sem fio/ponto de acesso.
1 Registre o SSID e a senha do seu
roteador.
Para obter mais detalhes, consulte o Manual de Operação do seu roteador.
SSID (Nome da Rede Wi-Fi):
Senha (Chave de segurança):
2 Conecte a unidade ao
computador com um cabo LAN (não fornecido) diretamente.
3 Pressione  para ligar o
sistema.
Espere até se iluminar no visor. Leva cerca de 2 minutos (em alguns casos, de 4 a 5 minutos).
4 Acesse a tela [Sony Network
Device Settings].
Inicie o navegador e insira a seguinte URL na barra de endereços do navegador.
http://169.254.1.1
54
A URL acima deve ser usada somente quando o PC e a unidade estiverem conectados com um cabo LAN.
PT
Page 55
5 Selecione [Network Settings] no
menu.
Network Settings
6 Selecione o SSID do seu
roteador sem fio e insira a senha.
Nota
Este procedimento precisa ser concluído dentro de 10 minutos. Se ele estiver incompleto, reinicie o sistema (página
87).

Ouvir a mesma música de várias caixas acústicas

SSID
Consulte a senha registrada no passo 1.
7 Selecione [Apply]. 8 Quando solicitado, desconecte
o cabo LAN da unidade.
Quando o cabo LAN é desconectado da unidade, na unidade é desligado. Quando a conexão Wi-Fi é estabelecida, se acende no visor.
Pode levar mais de 2 minutos para ele acender.
Para obter informações sobre como ouvir música com este sistema, consulte o Guia de Inicialização de Wi-Fi (documento à parte).
Você pode apreciar sua música favorita armazenada em seus PCs ou celulares, além de ouvir músicas de serviços de streaming com a melhor qualidade sonora em qualquer ambiente pelo Wi-Fi.
1 Instale o app “SongPal” em seu
smartphone/iPhone.
2 Conecte o sistema e o
smartphone/iPhone em sua rede Wi-Fi.
Conecte o sistema e o smartphone/ iPhone ao mesmo SSID (rede) do seu roteador.
55
Rede
PT
Page 56
3 Ao conectar vários dispositivos,
conecte os dispositivos compatíveis com vários ambientes em sua rede Wi-Fi.
Consulte o Guia de ajuda para obter mais detalhes sobre a operação. http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/
Usar a função Wireless Party Chain
Se conectar as caixas acústicas compatíveis com vários ambientes em sua rede Wi-Fi e montá-las no mesmo recinto, você poderá desfrutar de som de alta pressão, como a função Party Chain, pelo Wi-Fi. (Este recurso está disponível ao reproduzir um disco CDDA e arquivos de áudio do dispositivo USB.)

Ouvir música por um serviço da Internet (Chromecast built-in)

O Chromecast built-in permite que você selecione conteúdo musical de um app habilitado para Chromecast e o reproduza no sistema. O Chromecast built-in exige a configuração inicial usando o SongPal.
1 Instale o app “SongPal” em seu
smartphone/iPhone.
2 Conecte o sistema e o
smartphone/iPhone em sua rede Wi-Fi.
Conecte o sistema e o smartphone/ iPhone ao mesmo SSID (rede) do seu roteador.
3 Inicie o “SongPal” e baixe o app
habilitado para Chromecast.
Inicie o “SongPal” e toque em
[MHC-V90DW] [Settings] [Chromecast built-in] [Learn how to Cast].
Veja as instruções e, então,
localize e instale o app habilitado para Chromecast em seu smartphone/iPhone.
56
PT
Page 57
4 Inicie o app habilitado para
Chromecast e, então, toque no botão ( ) para selecionar “MHC-V90DW”.
5 Selecione a música para ouvir
em seu app habilitado para Chromecast.
A música é reproduzida no sistema.
Consulte o Guia de ajuda para obter mais detalhes sobre a operação. http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v90dw/h_zz/

Ouvir música por um serviço da Internet (Spotify)

O “Spotify” oferece acesso instantâneo a milhões de músicas. O recurso “Spotify Connect” permite que você selecione a música no app Spotify e a transmita no sistema. Para usar o recurso “Spotify Connect”, você precisa de uma conta Premium. Para obter mais detalhes, visite o site www.spotify.com/connect
Depois que a conexão for estabelecida, você poderá iniciar/ retomar o serviço de música pressionando o botão SERVICE.
MUSIC
1 Conecte o sistema e o
smartphone/iPhone em sua rede Wi-Fi.
Conecte o sistema e o smartphone/ iPhone ao mesmo SSID (rede) do seu roteador.
2 Baixe o app Spotify em seu
smartphone/iPhone pela Google Play ou pela App Store.
Rede
3 Inicie o app Spotify e faça logon
em uma conta do Spotify Premium.
4 Selecione e comece a reproduzir
a música.
57
PT
Page 58
5 Toque no ícone “Spotify
Connect” ( ) e selecione o sistema como o dispositivo de saída de áudio.
Nota
Dependendo do país e da região, os serviços de música e seus períodos de disponibilidade poderão ser diferentes.
Dica
Quando “Spotify Connect” estiver ativado, o ícone “Spotify Connect” ( acenderá.
) se

Gesture Control

Usar o Gesture Control

Você pode controlar as operações dos modos PLAYBACK, DJ, SAMPLER e KARAOKE passando a mão sobre o sensor GESTURE CONTROL na unidade.
Nota
Não toque ou encoste no sensor GESTURE CONTROL ao fazer esse movimento.
Passe a mão sobre o sensor GESTURE CONTROL em 6 direções conforme indicado abaixo.
Gesto de passar a mão
Direita para a esquerda
Esquerda para a direita
Baixo para cima Cima para baixo Sentido horário Sentido
anti-horário
Passe na direção
58
Para ativar o Gesture Control
Toque em GESTURE ON/OFF e, depois, toque no modo que deseja (PLAYBACK, DJ, SAMPLER, KARAOKE). O GESTURE CONTROL se acenderá.
PT
Page 59
Para desativar o Gesture Control
Toque em GESTURE ON/OFF. O GESTURE CONTROL se apagará.

Criar ambiente de festa (DJ Effect)

Usar o Gesture Control durante a reprodução

É possível usar o Gesture Control para controlar a reprodução básica ao reproduzir músicas de um disco, dispositivo USB ou BLUETOOTH. Use as chaves e o sensor GESTURE CONTROL no painel superior de toque para realizar essa operação.
1 Toque em GESTURE ON/OFF.
O GESTURE CONTROL se acenderá.
2 Toque em PLAYBACK.
O modo PLAYBACK será ativado.
3 Toque em DVD/CD, USB, FM,
AUDIO IN ou TV para selecionar a função desejada.
4 Passe a mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL.
Para Passe na direção
Voltar Avançar Reproduzir Parar Aumentar o
volume Reduzir o volume
Use as chaves e o sensor GESTURE CONTROL no painel superior de toque para realizar essa operação.
1 Toque em GESTURE ON/OFF.
O GESTURE CONTROL se acenderá.
2 Toque em DJ ou SAMPLER.
O modo DJ ou SAMPLER será ativado.
3 Passe a mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL.
Para o modo DJ:
Para Passe na direção
Selecione FLANGER*
Selecione ISOLATOR*
Selecione WAH* Selecione PAN* Aumenta o nível
do efeito selecionado
Reduz o nível do efeito selecionado
*1 Cria um efeito profundo similar ao
2
*
Isola uma faixa de frequência
3
*
Cria um efeito especial de
4
*
1
2
3
4
barulho de um avião a jato.
específica, ajustando as outras faixas de frequência. Por exemplo, quando você deseja manter o foco nos vocais.
som “Wah-wah”, movendo automaticamente a frequência de um filtro para cima e para baixo.
Cria a sensação de que o som está
se movendo de uma caixa acústica para a outra, entre os canais da esquerda e da direita.
Gesture Control
59
PT
Page 60
Para o modo SAMPLER:
Para Passe na direção
Emitir a frase “Come On!”
Emitir a frase “Let’s Go!”
Emitir o efeito sonoro Reggae Horn
Emitir o efeito sonoro Phaser
Emitir o efeito sonoro Scratch
Emitir o efeito sonoro Audience
Para emitir o efeito sonoro do modo SAMPLER
Toque em SAMPLER e, depois, toque em uma das chaves de função direta (DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN, TV) para emitir o efeito sonoro desejado.
Para desligar o modo DJ
Passe a mão sobre o sensor GESTURE CONTROL na mesma direção que no passo 3 acima.
Nota
O DJ Effect é desligado automaticamente quando você:
— desliga o sistema — altera a função — desativa o Gesture Control — altera o modo para PLAYBACK/
SAMPLER/KARAOKE
Se você ativar o DJ Effect durante a transferência, o efeito sonoro não será transferido no dispositivo USB.

Usar o Gesture Control durante a função Karaoke

Use as chaves e o sensor GESTURE CONTROL no painel superior de toque para realizar essa operação.
1 Toque em GESTURE ON/OFF.
O GESTURE CONTROL se acenderá.
2 Toque em KARAOKE.
O modo KARAOKE será ativado.
3 Passe a mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL.
Para Passe na direção
Reduzir o tom da música ()
Aumentar o tom da música ()
Aumentar o volume do microfone
Diminuir o volume do microfone
Emitir o efeito sonoro de palmas
Emitir o efeito sonoro de vaia
60
PT
Page 61

Ajuste do som

Ajustar o som

Para Faça isso
Reforçar o grave e criar um som mais potente (MEGA BASS)
Reproduzir o efeito sonoro de um salão de festas (Fiesta)
Reproduzir o efeito sonoro de um teatro (Digital Music Arena)
Selecione um efeito sonoro pré-configurado (Preset sound effect)
Pressione MEGA BASS repetidamente para selecionar “BASS ON”. O indicador MEGA BASS se acenderá. Para cancelar, pressione MEGA BASS repetidamente para selecionar “BASS OFF”.
Toque em FIESTA na unidade. Para cancelar, toque em FIESTA novamente.
Pressione MUSIC ARENA para selecionar “ON”. Para cancelar, pressione MUSIC ARENA novamente.
Pressione SOUND FIELD repetidamente para selecionar o efeito sonoro desejado. Para cancelar, pressione SOUND FIELD repetidamente para selecionar “FLAT”.

Selecionar o modo Virtual Football

Você pode experimentar a sensação de estar em um estádio quando assistir à transmissão de uma partida de futebol. Observe que só é possível selecionar o modo Virtual Football junto com as funções AUDIO IN e TV.
Pressione SOUND FIELD repetidamente enquanto estiver assistindo à transmissão de uma partida de futebol.
ON NARRATION: é possível ter a sensação imersiva de estar no estádio de futebol com a torcida intensificada.
OFF NARRATION: é possível ter uma sensação mais imersiva de estar em um estádio de futebol, minimizando o nível de volume da narração, além de intensificar o da torcida.
Para cancelar o modo Virtual Football
Pressione SOUND FIELD repetidamente para selecionar “FLAT”.
Nota
Recomendamos que você selecione o modo Virtual Football quando assistir a transmissões de partidas de futebol.
Se você ouvir sons incomuns no conteúdo quando “OFF NARRATION” estiver selecionado, é recomendado mudar para “ON NARRATION”.
Esse recurso não suporta som monaural.
Ajuste do som
61
PT
Page 62

Ajustar o nível do subwoofer

Pressione OPTIONS.
1 2 Pressione / repetidamente
para selecionar “S-WOOFER” e, depois, pressione .
3 Pressione / repetidamente
para selecionar o nível do subwoofer e, depois, pressione .
Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.

Criar o seu próprio efeito sonoro

Você pode aumentar ou diminuir os níveis de faixas específicas de frequência e registrar o ajuste na memória como “CUSTOM EQ”.
1 Pressione OPTIONS. 2 Pressione / repetidamente
para selecionar “CUSTOM EQ” e, depois, pressione .
Para selecionar a configuração personalizada do equalizador
Pressione MUSIC repetidamente para selecionar “CUSTOM EQ”.
3 Pressione / repetidamente
para ajustar o nível do equalizador e, depois, pressione .
4 Repita o passo 3 para ajustar o
nível de outras faixas de frequência e do efeito surround.
Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.
PT
62
Page 63

Outras operações

Controlar o sistema usando um smartphone ou tablet (SongPal)

O “SongPal” é um app dedicado para operar dispositivos de áudio fabricados pela Sony e compatíveis com o “SongPal” usando um smartphone ou tablet. Pesquise pelo “SongPal” na Google Play ou na App Store e baixe o app usando seu smartphone ou tablet. O “SongPal” permite que você:
alterne a função do sistema, controle a reprodução de um disco/dispositivo USB e sintonize estações FM.
navegue pelo conteúdo musical do disco/dispositivo USB.
visualize as informações do disco/ USB, como tempo de reprodução e título.
ajuste o volume e altere as configurações de som.
1 Pesquise pelo “SongPal” ou leia
o código bidimensional abaixo.
3 Conecte o sistema e o
dispositivo através da conexão BLUETOOTH (página 48) ou pela conexão de rede (página
53).
Dica
Se você conectar o sistema e o dispositivo por meio da conexão de rede, conecte o dispositivo pelo Wi-Fi na mesma rede que você conectou o sistema.
4 Inicie o “SongPal” e siga as
instruções da tela.
Nota
Recomendamos que você use a versão mais recente do “SongPal”.
Se o aplicativo “SongPal” não funcionar corretamente, toque em BLUETOOTH na unidade para interromper a conexão BLUETOOTH e, em seguida, estabeleça a conexão BLUETOOTH novamente para que ela funcione normalmente.
As operações disponíveis pelo “SongPal” podem ser diferentes, dependendo dos dispositivos de áudio.
Para obter mais detalhes sobre o “SongPal”, consulte a URL a seguir: http://info.songpal.sony.net/help/
As especificações e o design do visor do “SongPal” podem ser alterados sem aviso prévio.
Outras operações
2 Baixe o app “SongPal” em seu
dispositivo remoto.
63
PT
Page 64

Festas animadas com o app “Fiestable”

Você pode controlar os recursos de festa do Sistema de Áudio para Casa da Sony com uma interface do usuário intuitiva e elegante do app “Fiestable”. O “Fiestable” permite que você controle recursos, como o DJ Effect, a iluminação e o Karaoke. Mesmo se o “Fiestable” estiver instalado, o ícone “Fiestable” não será exibido na tela inicial do dispositivo remoto. Ele está integrado ao app “SongPal” como um plug-in.
1 Pesquise e baixe o app
“SongPal” em seu dispositivo remoto (página 63).
2 Pesquise e baixe o app
“Fiestable” na Google Play ou na App Store usando seu dispositivo remoto.
3 Inicie o “SongPal” e toque no
ícone do “Fiestable” no canto superior esquerdo.
Nota
Antes de usar o “Fiestable”, ative a função BLUETOOTH em seu smartphone ou tablet.
Para obter mais detalhes sobre o “SongPal”, consulte a URL a seguir: http://info.songpal.sony.net/help/

Usar a função Controle para HDMI

Conectar uma TV compatível com a função Controle para HDMI* por um cabo HDMI (cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet, não fornecido) permite que você opere facilmente o dispositivo por meio de um controle remoto de TV. As seguintes funções podem ser utilizadas com a função Controle para HDMI:
Função Desligar o Sistema
Função Controle de Áudio do Sistema
Audio Return Channel
Função One-Touch Play
Controle Remoto Fácil
Sincronizar Idioma
* Controle para HDMI é um padrão usado
pela CEC (Consumer Electronics Control) de modo a permitir que dispositivos HDMI (High-Definition Multimedia Interface) se controlem.
Nota
Essas funções podem funcionar com dispositivos não fabricados pela Sony, mas não há garantias de êxito.
64
PT
Page 65
Preparo para usar a função Controle para HDMI
Pressione DVD SETUP e, depois, defina [AJUSTE HDMI] – [CONTROLE PARA HDMI] no sistema como [ATIVADO] (página43). A configuração padrão é [ATIVADO]. Habilite as configurações da função Controle para HDMI para a TV conectada ao sistema.
Dica
Se você habilitar a função Controle para HDMI (“BRAVIA” sync) ao usar uma TV fabricada pela Sony, a função Controle para HDMI do sistema também será habilitada automaticamente. Quando as configurações forem concluídas, “COMPLETE” aparecerá no visor.
Função Desligar o Sistema
Quando você desligar a TV, o sistema será desligado automaticamente. Pressione DVD SETUP e, depois, defina [AJUSTE HDMI] – [STANDBY CONECTADO À TV] no sistema como [ATIVADO] ou [AUTO] (página43). A configuração padrão é [AUTO].
Nota
O dispositivo conectado pode não desligar, dependendo do estado dele.
Função Controle de Áudio do Sistema
Se você ligar o sistema enquanto estiver assistindo à TV, o som da TV será emitido pelas caixas acústicas do sistema. O volume do sistema pode ser ajustado usando o controle remoto da TV. Se o som da TV estiver sendo emitido pelas caixas acústicas do sistema enquanto você assiste à TV, o sistema será ligado automaticamente quando você voltar a ligar a TV. As operações também podem ser realizadas pelo menu da TV. Para obter mais detalhes, consulte o Manual de Operação da sua TV.
Nota
O nível de volume do sistema é exibido na tela da TV, dependendo do aparelho. Ele poderá ser diferente do nível de volume no visor.
Dependendo das configurações da TV, a função System Audio Control pode não estar disponível. Para obter mais detalhes, consulte o Manual de Operação da sua TV.
Audio Return Channel
Se o sistema estiver conectado à uma entrada HDMI IN da TV compatível com Audio Return Channel, será possível ouvir o som da TV pelas caixas acústicas do sistema sem conectar um cabo de áudio (não fornecido). No sistema, pressione DVDSETUP e, depois, defina [AJUSTE HDMI] – [AUDIO RETURN CHANNEL] como [ATIVADO] (página43). A configuração padrão é [ATIVADO].
Outras operações
65
PT
Page 66
Nota
Se a TV não for compatível com a função Audio Return Channel, um cabo de áudio (não fornecido) deverá ser conectado (página27).
Função One-Touch Play
Ao executar conteúdo de vídeo em um disco ou dispositivo USB no sistema, a TV é ligada automaticamente. A entrada da TV é alternada para a entrada HDMI na qual o sistema está conectado.
Nota
Dependendo da TV, a parte inicial do conteúdo apresentado pode não ser reproduzida corretamente.
Controle Remoto Fácil
É possível selecionar o sistema pelo botão SYNC MENU no controle remoto da TV e operar o sistema. Essa função poderá ser usada se a TV suportar o link menu. Para obter mais detalhes, consulte o Manual de Operação da sua TV.
Nota
No link menu da TV, o sistema é reconhecido pela TV como “Player”.
Algumas operações podem não estar disponíveis em algumas TVs.
Sincronizar Idioma
Quando você muda o idioma da exibição na tela da TV, o idioma da exibição na tela do sistema também é alterado.
PT
66
Page 67

Usar a função Party Chain

Você pode conectar vários sistemas de áudio em uma sequência para criar um ambiente de festa mais interessante e produzir uma saída de som mais alta. Um sistema ativado na sequência será o “Party Host” e ele compartilhará a música. Os outros sistemas serão os “Party Guests” e eles reproduzirão a mesma música tocada pelo “Party Host”.
Configurar o Party Chain
Configure o Party Chain conectando todos os sistemas através de cabos de áudio (não fornecidos). Antes de conectar os cabos, não se esqueça de desconectar o cabo de alimentação de CA.
Se todos os sistemas estiverem equipados com a função Wired
Party Chain
Exemplo: ao conectar usando este sistema como o primeiro sistema
Primeiro sistema
Outras operações
Segundo sistema
Continue a conexão até o último sistema
Último sistema
67
PT
Page 68
O último sistema deve ser conectado ao primeiro sistema.
Qualquer sistema pode se tornar o Party Host.
Você pode mudar o Party Host para outro sistema da sequência. Para obter
mais detalhes, consulte “Para selecionar um novo Party Host (quando todos
os sistemas estiverem equipados com a função Party Chain)” (página 69).
Se um dos sistemas não estiver equipado com a função Party
Chain
Exemplo: ao conectar usando este sistema como o primeiro sistema
Primeiro sistema
Continue a conexão até o último sistema
Segundo sistema
* Conecte o sistema que não está equipado com a função Party Chain no último sistema.
Do contrário, a sequência será interrompida no sistema. Selecione a função AUDIO IN no último sistema.
O último sistema não está conectado ao primeiro sistema.
Você deve selecionar o primeiro sistema como Party Host, para que todos
Último sistema*
os sistemas reproduzam a mesma música quando a função Party Chain for
ativada.
PT
68
Page 69
Usar o Party Chain
1 Conecte o cabo de alimentação
de CA e ative todos os sistemas.
2 Ajuste o volume em cada
sistema.
3 Ative a função Party Chain no
sistema para que ela seja usada com o Party Host.
Exemplo: ao usar este sistema como o Party Host
Toque em FUNCTION repetidamente na unidade para selecionar a função que deseja (exceto quando a função AUDIO IN é usada na conexão (página
67)). Comece a reproduzir a música e, em seguida, toque e segure
“PARTY CHAIN” aparece no visor. O Party Host inicia o Party Chain e os demais sistemas se tornam automaticamente os Party Guests. Todos os sistemas reproduzirão a mesma música que está sendo tocada pelo Party Host.
Para usar o Wireless Party Chain
Veja a página 56.
Nota
Dependendo do total de unidades dos sistemas conectados, pode demorar algum tempo para que os Party Guests comecem a reproduzir a música.
Alterar o nível do volume e o efeito sonoro no Party Host não afetará a saída de áudio nos Party Guests.
Quando você usar o microfone ou tocar a guitarra no Party Host, o som não será emitido nos Party Guests.
Quando um dos sistemas na sequência estiver realizando uma transferência USB, aguarde o sistema concluir ou pare a transferência antes de ativar a função Party Chain.
PARTY CHAIN na unidade.
Para obter mais detalhes sobre a operação em outros sistemas, consulte o Manual de Operação dos sistemas.
Para selecionar um novo Party Host (quando todos os sistemas estiverem equipados com a função Party Chain)
Repita o passo 3 de “Usar o Party Chain” no sistema a ser usado como o novo Party Host. O Party Host atual se torna o Party Guest automaticamente. Todos os sistemas reproduzem a mesma música tocada pelo novo Party Host.
Nota
É possível selecionar outro sistema como o novo Party Host somente depois que a função Party Chain de todos os sistemas na sequência tiver sido ativada.
Se o sistema selecionado não se tornar um novo Party Host após alguns segundos, repita o passo 3 de “Usar o Party Chain”.
Para desativar o Party Chain
Toque e segure em PARTY CHAIN no Party Host.
Nota
Se a função Party Chain não for desativada após alguns segundos, toque e segure em Host novamente.
PARTY CHAIN no Party
69
Outras operações
PT
Page 70
Configurar o modo de som do Party Chain
Você pode configurar o modo de som quando a função Party Chain está ativada.
1 Pressione OPTIONS. 2 Pressione / repetidamente
para selecionar “P CHAIN MODE” e, depois, pressione .
3 Pressione / repetidamente
para selecionar o modo desejado e, depois, pressione
.
“STEREO”: emite o som estéreo.
“RIGHT CH”: emite som monaural do canal direito.
“LEFT CH”: emite som monaural do canal esquerdo.
Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.

Cantar: Karaoke

3 Inicie a reprodução da música e
ajuste o volume do microfone. Pressione MIC ECHO repetidamente para ajustar o efeito de eco.
4 Comece a cantar junto com a
música.
Para usar o Gesture Control durante o Karaoke
Veja a página 60.
Nota
Toque em MIC/GUITAR LEVEL +/– na unidade repetidamente para diminuir o nível de volume do microfone. Não é possível ajustar o nível do volume do microfone usando VOLUME +/– na unidade ou +/– no controle remoto.
Se houver chiado:
— afaste o microfone do sistema. — mude a direção do microfone. — toque em MIC/GUITAR LEVEL – na
unidade repetidamente.
O som do microfone não será transmitido para o dispositivo USB durante a transferência USB.
Usar o Vocal Fader
Preparar para o Karaoke
1 Toque em MIC/GUITAR LEVEL–
na unidade repetidamente para diminuir o nível de volume do microfone.
2 Conecte um microfone opcional
à entrada MIC1 ou MIC2/GUITAR na unidade.
Conecte outro microfone opcional se quiser cantar em dupla.
Se o indicador GUITAR estiver aceso, toque em GUITAR na unidade repetidamente até que o indicador GUITAR se apague.
PT
70
É possível reduzir o som dos vocais em uma fonte estéreo.
Toque em KARAOKE e, depois, toque em VOCAL FADER na unidade repetidamente para selecionar “ON V
Para cancelar o efeito Vocal Fader, toque em VOCAL FADER repetidamente para selecionar “OFF”.
FADER”.
Page 71
Mudar a nota (Key Control)
Usar o Voice Changer
Pressione KEY CONTROL /•para adequar sua extensão vocal.
Ativar o modo de pontuação do Karaoke (Modo de Pontuação)
Só é possível usar a função de pontuação com o microfone conectado. Sua pontuação é calculada em uma escala de 0 a 99, comparando sua voz com a música.
Para usar o modo de pontuação, certifique-se de conectar o microfone em, pelo menos, uma entrada MIC1. Do contrário, o modo de pontuação não funcionará. Para a entrada MIC2/GUITAR, o modo de pontuação estará disponível apenas enquanto o modo GUITAR estiver desativado.
1 Comece reproduzindo a música. 2 Pressione SCORE antes de
cantar uma música.
3 Depois de cantar por mais de
um minuto, pressione SCORE novamente para ver sua pontuação.
Você pode mudar sua voz ao conversar ou cantar no microfone. Há 7 padrões diferentes.
Toque em KARAOKE e, depois, toque em VOICE CHANGER +/– na unidade repetidamente para alterar o efeito de voz.

Ouvir o som de uma guitarra

É possível ouvir o som de uma guitarra conectando o instrumento à entrada MIC2/GUITAR na unidade. Também é possível tocar a guitarra e cantar conectando um microfone à entrada MIC1 na unidade.
1 Toque em MIC/GUITAR LEVEL–
na unidade repetidamente para diminuir o nível de volume da guitarra.
2 Use um cabo de instrumento
(não fornecido) para conectar uma guitarra (não fornecida) à entrada MIC2/GUITAR na unidade.
3 Toque em GUITAR na unidade
repetidamente até que o indicador GUITAR se acenda.
Outras operações
4 Comece a tocar a guitarra e
ajuste o volume dela.
O som da guitarra é emitido pelo sistema.
71
PT
Page 72
Nota
Se o som da guitarra estiver distorcido, reduza seu nível de volume no instrumento até que o som distorcido desapareça. Se o nível do volume da guitarra estiver muito baixo, toque em MIC/GUITAR LEVEL + na unidade repetidamente para ajustar o volume da guitarra.
Quando estiver tocando a guitarra, é possível ajustar o efeito de eco pressionando MIC ECHO repetidamente.
Para desligar o Modo Guitar
Toque em GUITAR na unidade repetidamente até que o indicador GUITAR se apague.
Nota
Não olhe diretamente nos locais que emitem luz quando a Party Light estiver acesa.
Se o brilho da iluminação for ofuscante, acenda as luzes do ambiente ou desligue a iluminação.
Você pode acender ou apagar a Party Light e a Speaker Light quando a demonstração estiver ativada.

Usar o Sleep Timer

O sistema é desativado automaticamente na hora programada.

Ouvir música com a Party Light e a Speaker Light

Pressione PARTY LIGHT
1
repetidamente para selecionar “LED ON”.
2 Pressione LIGHT MODE
repetidamente para alterar o modo de iluminação.
Para desligar a Party Light e a Speaker Light
Pressione PARTY LIGHT repetidamente para selecionar “LED OFF”.
PT
72
Pressione SLEEP repetidamente para selecionar o tempo desejado.
Para cancelar o Sleep Timer, pressione SLEEP repetidamente e selecione “OFF”.
Dica
Para checar o tempo remanescente antes do sistema ser desativado, pressione SLEEP.
Page 73

Usar o Voice Guidance

Você pode ouvir o Voice Guidance em inglês por meio do sistema nas seguintes situações:
Ao inserir o emparelhamento BLUETOOTH.
Quando um dispositivo BLUETOOTH estiver conectado.
Quando um dispositivo BLUETOOTH estiver desconectado.
Durante a operação do Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Quando uma conexão de rede Wi-Fi for estabelecida.
1 Pressione OPTIONS. 2 Pressione / repetidamente
para selecionar “VOICE GUIDANCE” e, depois, pressione
.
3 Pressione / para selecionar
“ON” e, depois, pressione .
O Voice Guidance é ativado. Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.
Nota
O Voice Guidance e o efeito sonoro SAMPLER não podem ser emitidos ao mesmo tempo. Se você selecionar o efeito sonoro SAMPLER enquanto estiver utilizando o Voice Guidance, o Voice Guidance será interrompido automaticamente, e se você utilizar o Voice Guidance durante a emissão do efeito sonoro SAMPLER, o efeito sonoro SAMPLER será interrompido automaticamente.
O nível de volume do Voice Guidance será alterado de acordo com o nível de volume do sistema. No entanto, em alguns casos, o nível de volume do Voice Guidance poderá não ser alterado.
Em alguns casos, talvez haja um atraso na saída do Voice Guidance.

Usar equipamento opcional

Pressione  – repetidamente
1
até “VOL MIN” aparecer no visor.
2 Conecte um equipamento
opcional (página 22).
3 Pressione FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar “AUDIO IN”.
4 Inicie a reprodução do
equipamento conectado.
5 Pressione + repetidamente
para ajustar o volume.
Nota
O sistema poderá entrar automaticamente no modo de espera se o nível de volume do equipamento conectado estiver muito baixo. Ajuste o nível de volume do equipamento. Para desativar a função automática de espera, consulte “Ajuste da função de espera automática” (página 74).
73
Outras operações
PT
Page 74

Desativar o painel de toque na unidade (Child Lock)

Você pode desativar as chaves (exceto a ) no painel de toque da unidade para evitar sua operação indevida, como por uma criança.
Toque e segure em na unidade por mais de 5 segundos.
“CHILD LOCK ON” aparecerá no visor. Você somente pode operar o sistema usando os botões do controle remoto. Para desativar a função Child Lock, toque e segure em na unidade por mais de 5 segundos até “CHILD LOCK OFF” aparecer no visor.
Nota
A função Child Lock será desativada automaticamente se você desconectar o cabo de alimentação de CA.
A função Child Lock não pode ser ativada quando você abre a bandeja de disco.
3 Pressione / repetidamente
para selecionar “ON” ou “OFF” e, depois, pressione .
Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.
Nota
“AutoSTBY” pisca no visor por cerca de 2 minutos antes do sistema entrar no modo de espera.
A função de espera automática não funciona nos seguintes casos:
— durante a operação do sintonizador. — quando o Sleep Timer está ativado. — quando um microfone ou uma
guitarra está conectada.

Configurar o modo de espera BLUETOOTH/ Rede

O modo de espera BLUETOOTH/ Network permite que o sistema seja ativado automaticamente quando você estabelecer uma conexão BLUETOOTH, uma conexão Wi-Fi ou uma conexão LAN com fio.

Ajuste da função de espera automática

O sistema entrará no modo de espera automaticamente em cerca de 15 minutos se não houver nenhuma operação ou saída de sinal de áudio. A função de espera automática é ativada por padrão.
1 Pressione OPTIONS. 2 Pressione / repetidamente
para selecionar “AutoSTBY” e, depois, pressione .
PT
74
1 Pressione OPTIONS. 2 Pressione / repetidamente
para selecionar “NW STBY” e, depois, pressione .
3 Pressione / repetidamente
para selecionar a configuração e, depois, pressione .
“ON”: o sistema liga automaticamente, mesmo quando está no modo de espera.
“OFF”: desliga a função.
Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.
Page 75

Ligar ou desligar o sinal de BLUETOOTH/Wi-Fi

Você poderá se conectar ao sistema de um dispositivo de rede vinculado ou de um dispositivo BLUETOOTH emparelhado em todas as funções quando o sinal de BLUETOOTH/ Wi-Fi do sistema estiver ativado. O sinal BLUETOOTH/Wi-Fi é ativado por padrão.
1 Pressione OPTIONS. 2 Pressione / repetidamente
para selecionar “RF” e, depois, pressione .
3 Pressione / repetidamente
para selecionar a configuração desejada e, depois, pressione
.
“RF ON”: o sinal de Wi-Fi está ativado / o sinal de BLUETOOTH está ativado
“WIFI OFF”: o sinal de Wi-Fi está desativado / o sinal de BLUETOOTH está ativado
“RF OFF”: o sinal de Wi-Fi está desativado / o sinal de BLUETOOTH está desativado
Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.
Nota
Você não poderá executar as operações a seguir quando o sinal de BLUETOOTH/ Wi-Fi estiver desativado:
— Emparelhar e/ou conectar-se com um
dispositivo BLUETOOTH
— Usar o “SongPal”

Atualizar o software

O software desse sistema pode ser atualizado no futuro. É possível atualizar o software pré­instalado do sistema usando um dos 3 métodos a seguir:
Atualização automática através da Internet
Quando o sistema estiver conectado com a Internet, o sistema atualizará o software automaticamente se um novo arquivo de atualização for detectado. Este recurso exige que as configurações sejam feitas usando um smartphone/iPhone com o “SongPal” instalado.
Inicie o “SongPal” em seu smartphone/iPhone e defina [Auto Update] no menu [Settings].
Consulte a Ajuda do SongPal para obter mais detalhes. http://info.songpal.sony.net/help/
Dica
A atualização automática começará a atualizar o software após baixar todos os arquivos de atualização. Deste modo, não haverá perda ou corrupção de dados mesmo se a rede for desconectada acidentalmente. Se a mensagem de erro continuar aparecendo, faça a atualização manual através de um dispositivo USB.
Outras operações
75
PT
Page 76
Atualização manual através da Internet
Atualização manual através de um dispositivo USB
Quando o sistema for conectado à internet, “UPDATE” se acenderá no visor se o sistema detectar um novo arquivo de atualização.
1 Pressione OPTIONS. 2 Pressione / repetidamente
para selecionar “SYSTEM” e, depois, pressione
.
3 Pressione / repetidamente
para selecionar “UPDATE” e, depois, pressione .
4 Pressione / repetidamente
para selecionar “VIA NW” e, depois, pressione .
5 Pressione / repetidamente
para selecionar “EXEC” e, depois, pressione .
6 Pressione / repetidamente
para selecionar “YES” e, depois, pressione .
Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.
Use um computador ou outro dispositivo para baixar o arquivo de atualização dos sites abaixo e, então, armazene-o em um dispositivo USB. Siga as instruções online para atualizar o software.
Para clientes na América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para clientes na Europa e na Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para clientes em outros países/ regiões:
<http://www.sony-asia.com/ support>
76
PT
Page 77

Informações adicionais

Solução de problemas

Se você tiver algum problema com seu sistema, use a lista de solução de problemas abaixo para tentar resolvê-lo. Se o problema persistir, consulte o revendedor Sony mais próximo.
Observe que se a equipe de serviços trocar algumas peças durante o conserto, essas peças poderão ser retidas.
Se “PROTECTx CHECK MANUAL” aparecer no visor (“x” é um número)
Desconecte imediatamente o cabo de alimentação CA e verifique se as aberturas de ventilação da unidade estão bloqueadas.
Se checar e não encontrar nenhum problema, reconecte o cabo de alimentação de CA e ligue o sistema. Se o problema persistir, entre em contato com o revendedor Sony mais próximo.
Geral
A energia não liga.
Verifique se o cabo de alimentação de CA está conectado com firmeza.
O sistema não pode ser desligado mesmo se for pressionado.
Talvez você tenha configurado o modo de exibição para o modo de demonstração acidentalmente. Pressione DISPLAY repetidamente para selecionar o modo Economia de Energia (página 30).
O sistema entrou no modo de espera.
Isto não é um defeito. O sistema entrará no modo de espera automaticamente em cerca de 15 minutos se não houver nenhuma operação ou saída de sinal de áudio (página 74).
Nenhum som é emitido.
Ajuste o volume.
Verifique a conexão do equipamento opcional, se houver um (página 22).
Ligue o equipamento conectado.
Desconecte o cabo de alimentação de CA e, em seguida, conecte o cabo de alimentação de CA novamente e ligue o sistema.
Não há imagem/som durante a conexão com a saída HDMI OUT (TV).
Altere a configuração em [AJUSTE HDMI] – [RESOLUÇÃO HDMI]. O problema pode ser resolvido.
O equipamento conectado à saída HDMI OUT (TV) não segue o formato do sinal de áudio. Neste caso, defina [AJUSTE HDMI] – [AUDIO(HDMI)] como [PCM] (página 43).
Tente:
Desligar o sistema e ligá-lo novamente.
Desligar o equipamento conectado e ligá-lo novamente.
Desconectar o cabo HDMI e conectá-lo novamente.
Não há som do microfone.
Ajuste o nível de volume do microfone.
Veja se o microfone está conectado corretamente à entrada MIC1 ou MIC2/GUITAR na unidade.
Certifique-se de que o microfone esteja ligado.
Informações adicionais
PT
77
Page 78
Nenhum som da TV é ouvido no sistema.
Certifique-se de que a saída
da caixa acústica na TV esteja
ajustada para usar caixas
acústicas externas.
Há um barulho ou ruído intenso.
Afaste o aparelho de fontes de
ruído.
Afaste o sistema dos anúncios de
neon e da luz fluorescente.
Conecte o sistema a uma tomada
diferente.
Instale um filtro de ruído
(não fornecido) no cabo de
alimentação de CA.
Desligue os equipamentos
elétricos próximos.
O ruído gerado pelas ventoinhas
do sistema pode ser ouvido
quando o sistema está ligado. Isto
não é um defeito.
O controle remoto não funciona.
Remova os obstáculos entre o
controle remoto e a unidade.
Aproxime o controle remoto da
unidade.
Aponte o controle remoto para o
sensor da unidade.
Troque as pilhas (R03/tamanho
AAA).
Mova a unidade para longe da luz
fluorescente.
Há uma retroalimentação acústica.
Reduza o volume.
Afaste o microfone ou a guitarra
do sistema, ou mude a direção do
microfone.
PT
78
A irregularidade nas cores na tela da TV persiste.
Desligue a TV e ligue-a novamente depois de 15 a 30 minutos. Se a irregularidade nas cores persistir, coloque o sistema ainda mais longe da TV.
“CHILD LOCK” aparecerá quando você tocar em qualquer chave na unidade.
Defina a função Child Lock como Off (página 74).
Um som de clique será ouvido ao ligar a energia.
Este é o som de operação e ocorre, por exemplo, quando a energia é ligada ou desligada. Isto não é um defeito.
Leitor de disco
A bandeja de disco não abre e “LOCKED” aparece no visor.
Consulte o revendedor Sony ou a assistência técnica autorizada Sony em sua região.
A bandeja de disco não fecha.
Insira o disco corretamente.
O disco não é ejetado.
Não é possível ejetar o disco durante a Transferência Sincronizada ou a Transferência REC1. Pressione para cancelar a transferência e toque em na unidade para ejetar o disco.
Consulte o revendedor Sony mais próximo.
A reprodução não é iniciada.
Limpe o disco com um pano (página 90).
Reinsira o disco.
Insira um disco que este sistema seja capaz de reproduzir (página
9).
Page 79
Remova o disco e limpe qualquer umidade visível. Deixe o sistema ligado por algumas horas até a umidade evaporar.
O código de região no DVD de VÍDEO não corresponde ao do sistema.
O som pula.
Limpe o disco com um pano (página 90).
Reinsira o disco.
Leve a unidade para um local sem vibrações.
A reprodução não inicia a partir da primeira faixa.
Ajuste o modo de reprodução para Reprodução Normal (página
35).
A opção Reiniciar Reprodução foi selecionada. Pressione duas vezes. Depois, pressione para iniciar a reprodução.
Você não pode executar algumas funções, como Parar, Bloquear Pesquisa, Reprodução em Câmera Lenta, Reprodução Repetida ou Reprodução Aleatória.
Dependendo do disco, pode não ser possível executar algumas das operações acima. Consulte o Manual de Operação que acompanha o disco.
O CD de DADOS/DVD de DADOS (MP3, MPEG4 ou Xvid) não pode ser reproduzido.
Os dados não estão armazenados no formato suportado.
Certifique-se de ter escolhido o Modo de Mídia correto antes da reprodução.
O nome da pasta, o nome da faixa, o nome do arquivo e os caracteres de etiqueta ID3 não aparecem adequadamente.
A etiqueta ID3 não está na Versão 1 (1.0/1.1) ou na Versão 2 (2.2/2.3).
Os códigos de caractere que podem ser exibidos por este sistema são:
Letras maiúsculas (A a Z)
Números (0 a 9)
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Outros caracteres aparecem como
“_”.
O som perde o efeito estéreo quando você reproduz um CD de ÁUDIO, um CD de VÍDEO, um arquivo de áudio, um arquivo de vídeo ou um VÍDEO de DVD.
Desligue o Vocal Fader (página70).
Certifique-se de que o sistema esteja conectado apropriadamente.
Dispositivo USB
A transferência resulta em erro.
Você está usando um dispositivo USB não suportado. Cheque nos sites específicos as informações sobre dispositivos compatíveis com USB (página 13).
O dispositivo USB não está formatado corretamente. Verifique como formatar no Manual de Operação do dispositivo USB.
Desligue o sistema e remova o dispositivo USB. Se o dispositivo USB tiver um botão de liga/ desliga, desligue o dispositivo e ligue-o novamente após removê­lo do sistema. Em seguida, tente fazer a transferência novamente.
Informações adicionais
79
PT
Page 80
Se as operações de transferência
e remoção forem repetidas várias
vezes, a estrutura do arquivo
no dispositivo USB se tornará
fragmentada. Verifique como
resolver este problema no Manual
de Operação do dispositivo USB.
O dispositivo USB foi
desconectado ou desligado
durante a transferência. Exclua o
arquivo parcialmente transferido
e execute a transferência
novamente. Se isto não resolver
o problema, o dispositivo USB
poderá estar danificado. Verifique
como resolver este problema
no Manual de Operação do
dispositivo USB.
Não é possível apagar as pastas ou os arquivos de áudio do dispositivo USB.
Verifique se o dispositivo USB é
protegido contra gravação.
O dispositivo USB foi
desconectado ou desligado
durante a operação de remoção.
Elimine o arquivo parcialmente
apagado. Se isto não resolver
o problema, o dispositivo USB
poderá estar danificado. Verifique
como resolver este problema
no Manual de Operação do
dispositivo USB.
Nenhum som é emitido.
O dispositivo USB não está
conectado corretamente.
Desligue o sistema e reconecte o
dispositivo USB. Depois, ligue o
sistema e veja se “USB” aparece
no visor.
Há ruído, o som pula ou está distorcido.
Você está usando um dispositivo USB não suportado. Cheque nos sites específicos as informações sobre dispositivos compatíveis com USB (página 13).
Desligue o sistema, reconecte o dispositivo USB e, então, volte a ligar o sistema.
Os dados da música contêm ruído ou o som está distorcido. Pode ter havido entrada de ruído durante o processo de transferência. Exclua o arquivo e execute a transferência novamente.
A taxa de bits usada na codificação do arquivo de áudio era baixa. Envie um arquivo de áudio com uma taxa de bits mais alta ao dispositivo USB.
“READING” é exibido por um longo período ou demora demais para a reprodução ser iniciada.
O processo de leitura pode demorar bastante quando:
Há muitas pastas ou muitos arquivos no dispositivo USB (página 11).
A estrutura do arquivo é extremamente complexa.
A capacidade da memória é excessiva.
A memória interna está fragmentada.
“NO FILE” aparece no visor.
O sistema entrou no modo de atualização de software e todas as chaves (exceto ) estão desativadas. Pressione na unidade para cancelar a atualização de software.
80
PT
Page 81
“OVER CURRENT” aparece no visor.
Foi detectado um problema no nível de corrente elétrica da porta
(USB). Desconecte o cabo de alimentação de CA e retire o dispositivo USB da porta. Verifique se não há problemas com o dispositivo USB. Se o padrão de exibição persistir, entre em contato com o revendedor Sony mais próximo.
Exibição errada.
A data registrada no dispositivo USB pode ter sido corrompida. Faça a transferência novamente.
Os códigos de caractere que podem ser exibidos por este sistema são:
Letras maiúsculas (A a Z)
Números (0 a 9)
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Outros caracteres aparecem como
“_”.
O sistema não reconhece o dispositivo USB.
Desligue o sistema, reconecte o dispositivo USB e, então, volte a ligar o sistema.
Cheque nos sites específicos as informações sobre dispositivos compatíveis com USB (página
13).
O dispositivo USB não está funcionando corretamente. Verifique como resolver este problema no Manual de Operação do dispositivo USB.
A reprodução não é iniciada.
Desligue o sistema, reconecte o dispositivo USB e, então, volte a ligar o sistema.
Cheque nos sites específicos as informações sobre dispositivos compatíveis com USB (página
13).
A reprodução não inicia a partir do primeiro arquivo.
Ajuste o modo de reprodução para Reprodução Normal (página
35).
Não é possível reproduzir os arquivos.
Certifique-se de ter escolhido o Modo de Mídia correto antes da reprodução.
Os dispositivos USB formatados com sistemas de arquivos que não sejam FAT16 ou FAT32 não são suportados.*
Se você usar um dispositivo USB de armazenagem particionado, somente os arquivos na primeira partição poderão ser reproduzidos.
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32.
Porém, alguns dispositivos USB podem não ser compatíveis com todos esses FAT. Para obter mais informações, consulte o Manual de Operação de cada dispositivo USB ou contate o devido fabricante.
Imagem
Não há imagem.
Confira se o sistema está bem conectado.
Se o cabo de vídeo ou o cabo HDMI for danificado, substitua-o por um novo.
Certifique-se de conectar a unidade à entrada HDMI da unidade ou à entrada de vídeo da TV (página26).
Ligue a TV e opere-a corretamente.
Escolha uma entrada correspondente à conexão na TV, de modo que possa ver as imagens do sistema.
Informações adicionais
PT
81
Page 82
(Exceto para modelos latino­americanos, europeus e russos) Determine o sistema de cores corretamente, de acordo com o sistema de cores da TV.
Aparece interferência na imagem.
Limpe o disco com um pano (página 90).
Se o sinal de vídeo do seu sistema precisar atravessar o VCR para chegar à TV, a proteção de cópia aplicada a alguns programas de DVD de VÍDEO poderá afetar a qualidade da imagem.
(Exceto para modelos latino­americanos, europeus e russos) Quando você reproduz um CD de VÍDEO gravado em um sistema de cores diferentes do que você configurou no sistema, a imagem pode ficar distorcida (páginas 29, 41).
(Exceto para modelos latino­americanos, europeus e russos) Configure o sistema de cores correspondente ao da sua TV (páginas 29, 41).
A taxa de proporção da tela da TV não pode ser alterada.
A taxa de proporção é fixa no seu DVD de VÍDEO e arquivo de vídeo.
Dependendo da TV, não é possível mudar a taxa de proporção.
O idioma da trilha sonora não pode ser alterado.
Faixas em vários idiomas não são registradas no DVD de VÍDEO reproduzido.
O DVD de VÍDEO não permite alterar o idioma da trilha sonora.
PT
82
O idioma das legendas não pode ser alterado.
Legendas em vários idiomas não são registradas no DVD de VÍDEO reproduzido.
O DVD de VÍDEO não permite alterar as legendas.
As legendas não podem ser desligadas.
O DVD de VÍDEO não permite retirar as legendas.
Os ângulos da câmera não podem ser alterados.
Multiângulos não são gravados no DVD de VÍDEO reproduzido.
O DVD de VÍDEO não permite alterar os ângulos.
Sintonizador*
Há um barulho ou ruído intenso, ou não é possível sintonizar emissoras.
Conecte a antena corretamente.
Mude a localização da antena e sua direção para obter uma recepção melhor.
Desligue equipamentos elétricos próximos ao sistema.
* Os sinais de rádio podem não ser
recebidos dependendo das condições da onda de rádio ou das construções em sua área.
Dispositivo BLUETOOTH
Não é possível executar o emparelhamento.
Aproxime o dispositivo BLUETOOTH do sistema.
Talvez o emparelhamento não seja possível se outros dispositivos BLUETOOTH estiverem próximos ao sistema. Neste caso, desligue os outros dispositivos BLUETOOTH.
Page 83
Certifique-se de inserir a palavra­chave correta ao selecionar o nome do modelo (deste sistema) no dispositivo BLUETOOTH.
O dispositivo BLUETOOTH não consegue detectar o sistema, ou “RF OFF” aparece no visor.
Defina o sinal de BLUETOOTH/ Wi-Fi como “WIFI OFF” ou “RF ON” (página 75).
Não é possível estabelecer a conexão.
O dispositivo BLUETOOTH que você tentou conectar não é compatível com o perfil A2DP e não pode ser conectado ao sistema.
Ative a função BLUETOOTH do dispositivo BLUETOOTH.
Estabeleça uma conexão com o dispositivo BLUETOOTH.
As informações de registro do emparelhamento foram apagadas. Execute a operação de emparelhamento novamente.
O som pula ou oscila, ou a conexão é perdida.
O sistema e o dispositivo BLUETOOTH estão muito longe um do outro.
Se houver obstáculos entre o sistema e o dispositivo BLUETOOTH, remova os obstáculos ou desvie deles.
Se houver algum equipamento próximo que gera radiação eletromagnética, como uma LAN sem fio, outro dispositivo BLUETOOTH ou um forno de micro-ondas, coloque-o mais distante.
Não é possível ouvir som do dispositivo BLUETOOTH no sistema.
Primeiro, aumente o volume do dispositivo BLUETOOTH e, em seguida, ajuste o volume usando +/–.
Há um barulho ou ruído intenso, ou sons distorcidos.
Se houver obstáculos entre o sistema e o dispositivo BLUETOOTH, remova os obstáculos ou desvie deles.
Se houver algum equipamento próximo que gera radiação eletromagnética, como uma LAN sem fio, outro dispositivo BLUETOOTH ou um forno de micro-ondas, coloque-o mais distante.
Abaixe o volume do dispositivo BLUETOOTH conectado.
Conexão de rede
O sistema não pode se conectar à rede. (Outros equipamentos na rede não podem localizar ou reconhecer o sistema.)
Verifique se está aceso no visor.
Leva cerca de 2 minutos para que o sistema adquira um endereço IP quando ele é ligado em uma ambiente de comunicação sem um roteador.
Quando você utiliza um endereço IP fixo, o mesmo endereço IP poderá ser utilizado por outro equipamento. Utilize um endereço IP diferente.
Informações adicionais
83
PT
Page 84
O sistema não pode se conectar à rede através de uma conexão LAN sem fio.
Se um cabo de rede (LAN) for conectado ao sistema, o sistema operará automaticamente para estabelecer uma conexão LAN com fio. Se você quiser utilizar uma conexão LAN sem fio, não conecte um cabo de rede (LAN) ao sistema.
Verifique as configurações do roteador LAN sem fio/ponto de acesso. Se o modo invisível estiver definido como “On” no ponto de acesso, defina-o como “Off”. Para obter mais detalhes sobre o ponto de acesso do roteador sem fio, consulte o Manual de Instruções do ponto de acesso.
Defina o sinal de BLUETOOTH/ Wi-Fi como “RF ON” (página 75).
O sistema não pode se conectar à rede usando WPS.
Configure sua rede após pesquisar o ponto de acesso usando a varredura do ponto de acesso.
Você não pode se conectar a uma rede usando o WPS quando seu ponto de acesso está definido como WEP.
Atualize o firmware do roteador de LAN sem fio/ponto de acesso para a versão mais recente.
PT
84
Serviços de Música
O sistema não pode se conectar aos Serviços de Música.
Certifique-se de que o roteador LAN sem fio/ponto de acesso esteja ligado.
Verifique se está aceso no visor. Caso contrário, configure uma rede sem fio novamente. Para obter mais detalhes, consulte o Guia de Inicialização de Wi-Fi.
Quando o sistema estiver conectado a uma rede sem fio, aproxime a LAN sem fio/o ponto de acesso do sistema e execute a configuração novamente.
Dependendo dos fornecedores, somente uma conexão com a Internet será permitida.
Ao ligar seu telefone celular (dispositivo Android, Xperia ou iPhone/iPod touch) depois de alguns instantes desligado, tente reiniciar o aplicativo “SongPal”.
Rede doméstica
O controlador (o dispositivo operacional) não consegue localizar este sistema. (O controlador não consegue navegar pelo conteúdo do sistema.)
Certifique-se de que o controlador esteja conectado à rede doméstica.
O controle multicast no ponto de acesso está habilitado.
Música iniciada automaticamente.
Este sistema pode ser controlado por outro equipamento. Para bloquear este controle, defina o modo de espera BLUETOOTH/ Rede como desativado (página
74).
Page 85
O som é interrompido.
O servidor DLNA está sobrecarregado. Encerre todos os aplicativos em execução.
O sinal sem fio está com interferência. Desligue outros dispositivos, como o forno de micro-ondas.
A velocidade das comunicações da LAN sem fio poderá se tornar mais lenta para o os roteadores LAN sem fio/pontos de acesso compatíveis com IEEE802.11n se o método de segurança estiver definido como WEP ou WPA/ WPA2-PSK (TKIP). Se a velocidade se tornar mais lenta, altere o método de segurança para WPA/ WPA2-PSK (AES). O esquema de criptografia (segurança) varia dependendo do dispositivo. Para obter mais detalhes, consulte o Manual de Operação do seu roteador/ponto de acesso.
A sintonização ou a reprodução não pode ser executada.
Confirme se o arquivo de áudio é impróprio ou foi excluído do servidor. Consulte o Manual de Operação do servidor.
O servidor tenta executar o arquivo de áudio em um formato de áudio que o sistema não suporta. Verifique as informações do formato de áudio no servidor.
Desabilite o controle multicast no roteador LAN sem fio/ponto de acesso. Se estiver habilitado, poderá levar vários minutos para o áudio ser emitido. Para obter mais detalhes, consulte o Manual de Operação do seu roteador LAN sem fio/ponto de acesso.
O acesso a partir deste sistema não é permitido pelo servidor. Altere as configurações no servidor para permitir o acesso a partir deste sistema. Para obter mais detalhes, consulte o Manual de Operação do servidor.
Gesture Control
O Gesture Control não pode ser ativado.
Toque em GESTURE ON/OFF repetidamente até que GESTURE CONTROL se acenda.
Certifique-se de que a função Child Lock não esteja ativada (página 74).
O Gesture Control não opera apropriadamente.
Mexa sua mão perto do sensor do GESTURE CONTROL (página 58) quando realizar os movimentos.
Faça os movimentos mais devagar.
Selecione o modo correto (PLAYBACK, DJ, SAMPLER ou KARAOKE) antes de começar a usar o Gesture Control (página 59, 60).
Instale um filtro de ruído (não fornecido) no cabo de alimentação de CA.
Desligue os equipamentos elétricos próximos.
Informações adicionais
85
PT
Page 86
Controle para HDMI (“BRAVIA” Sync)
O sistema não liga, mesmo quando a TV está ligada.
Pressione DVD SETUP e, depois, defina [AJUSTE HDMI] – [CONTROLE PARA HDMI] como [ATIVADO] (página 43). A TV deve suportar a função Controle para HDMI (página 64). Para obter mais detalhes, consulte o Manual de Operação da sua TV.
Verifique as configurações das caixas acústicas da TV. A energia do sistema sincroniza com as configurações das caixas acústicas da TV. Para obter mais detalhes, consulte o Manual de Operação da sua TV.
Uma vez que o som estava sendo emitido pelas caixas acústicas da TV na última vez, o sistema não liga, mesmo quando a TV é ligada.
O sistema desliga quando a TV é desligada.
Verifique a configuração de [AJUSTE HDMI] – [STANDBY CONECTADO À TV] (página 43). Quando [STANDBY CONECTADO À TV] está configurado como [ATIVADO], o sistema desliga automaticamente quando a TV é desligada, independentemente da entrada.
O sistema não desliga, mesmo quando a TV é desligada.
Verifique as configurações de [AJUSTE HDMI] – [STANDBY CONECTADO À TV] (página 43). Para desligar o sistema automaticamente, independentemente da entrada quando a TV for desligada, defina [STANDBY CONECTADO À TV] como [ATIVADO]. A TV deve suportar a função Controle para HDMI (página 64). Para obter mais detalhes, consulte o Manual de Operação da sua TV.
O sistema não emite o som da TV.
Verifique o tipo e a conexão do cabo HDMI ou do cabo de áudio que está conectado ao sistema e à TV (página 26).
Se sua TV for compatível com a função Audio Return Channel, confirme se o sistema está conectado à entrada HDMI IN da TV compatível com ARC (página
26). Se mesmo assim o som não for emitido, ou for interrompido, conecte um cabo de áudio (não fornecido) e pressione DVD SETUP. Então, coloque [AJUSTE HDMI]– [AUDIO RETURN CHANNEL] em [DESAT.] (página 43).
Se sua TV não for compatível com a função Audio Return Channel, o som da TV não será emitido pelo sistema, mesmo se ele estiver conectado à entrada HDMI IN da TV. Para emitir som da TV do sistema, conecte o cabo de áudio (não fornecido) (página 27).
Alterne a entrada do sistema para “TV” (página 27).
Aumente o volume no sistema.
86
PT
Page 87
Dependendo da ordem em que conectar a TV e o sistema, o sistema poderá ser colocado no mudo e “MUTING” se acenderá no painel do visor do sistema. Se isso ocorrer, ligue primeiro a TV e, depois, o sistema.
Defina as configurações das caixas acústicas da TV (BRAVIA) como Audio System. Consulte o Manual de Operação da sua TV para ver como configurá-la.
O som é emitido tanto pelo sistema como pela TV.
Coloque o som do sistema ou da TV no mudo.
Mude a saída da caixa acústica na TV para TV Speaker ou Audio System.
A função Controle para HDMI não funciona apropriadamente.
Confira a conexão com o sistema (página 22).
Habilite a função Controle para HDMI na TV. Para obter mais detalhes, consulte o Manual de Operação da sua TV.
Espere um pouco e tente novamente. Se você desconectar o sistema, levará algum tempo até que possa realizar operações. Espere 15 segundos ou mais e, depois, tente novamente.
Certifique-se de que a TV conectada ao sistema suporta a função Controle para HDMI.
O tipo e o número de dispositivos que podem ser controlados pela função Controle para HDMI é limitado pela norma HDMI CEC da seguinte maneira:
Dispositivos de gravação (gravador de Disco Blu-ray, gravador de DVD, etc.): até 3 dispositivos
Dispositivos de reprodução (reprodutor de Disco Blu-ray, reprodutor de DVD, etc.): até 3 dispositivos (o sistema usa um deles)
Dispositivos relacionados a sintonizadores: até 4 dispositivos
Sistema de áudio (receptor/fone de ouvido): até 1 dispositivo (usado pelo sistema)
Party Chain
Não é possível ativar função Party Chain.
Cheque as conexões (página
67).
Certifique-se de que os cabos de áudio estejam conectados corretamente.
A função Party Chain não funciona apropriadamente.
Desligue o sistema. Em seguida, ligue-o novamente para ativar a função Party Chain.
Restauração do sistema
Se o sistema ainda não estiver funcionando adequadamente, restaure-o para as configurações padrão de fábrica.
1 Desconecte o cabo de
alimentação de CA e conecte-o novamente.
2 Pressione para ligar o sistema. 3 Pressione OPTIONS. 4 Pressione / repetidamente
para selecionar “SYSTEM” e, depois, pressione .
Informações adicionais
PT
87
Page 88
5 Pressione / repetidamente
para selecionar “RESET” e, depois, pressione .
6 Pressione / repetidamente
para selecionar “YES” e, depois, pressione .
“RESET” aparecerá no visor. Depois que a restauração for
concluída, o sistema reiniciará automaticamente. Pressione para ligar o sistema. Todas as configurações definidas pelo usuário, como estações de rádio pré-configuradas e desligamento automático, são restauradas para as configurações padrão de fábrica.
Restaurar as configurações do menu as configurações padrão
É possível retornar as configurações do menu (exceto as de [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]) para as configurações padrão.
1 Pressione DVD SETUP.
O menu Setup é exibido na tela da TV.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] e, depois, pressione
.
3 Pressione / repetidamente
para selecionar [REINICIAR] e, depois, pressione .
4 Pressione / repetidamente
para selecionar [SIM] e, depois, pressione .
Leva alguns segundos para ser concluído. Não pressione enquanto reinicia o sistema.
Função de autodiagnóstico
Quando as letras e os números são exibidos na tela da TV ou no visor
Quando a função de autodiagnóstico está ativada para evitar o mau funcionamento do sistema, é exibido um número de serviço. O número de serviço é composto por uma letra e por números (p.ex., C 13 50). Veja na tabela abaixo as causas e as ações corretivas.
Primeiros 3 caracteres do número de serviço
C 13 O disco está sujo.
C 31 O disco não foi inserido
E XX (XX é um
número)
Causa e ação corretiva
Limpe o disco com um pano limpo (página
90).
corretamente.
Desligue o sistema e ligue-o novamente. Depois, reinsira o disco corretamente.
Para evitar um mau funcionamento, o sistema realizou a função de autodiagnóstico.
Entre em contato com o revendedor Sony mais próximo ou com a assistência técnica autorizada Sony em sua região e informe o número de serviço com 5 caracteres. Exemplo: E 61 10
88
PT
Page 89
Mensagens
Uma das seguintes mensagens pode aparecer ou piscar no visor durante a operação.
CANNOT PLAY
Foi inserido um disco que não pode ser reproduzido.
Um DVD de VÍDEO com código de região não suportado foi inserido.
DATA ERROR
O arquivo foi criado em um formato não suportado.
As extensões de arquivo não correspondem ao formato do arquivo.
DEVICE ERROR
Não foi possível reconhecer o dispositivo USB ou um dispositivo desconhecido está conectado.
DEVICE FULL
A memória do dispositivo USB está cheia.
ERASE ERROR
Falha ao apagar arquivos de áudio ou pastas no dispositivo USB.
FATAL ERROR
O dispositivo USB foi removido durante a operação de transferência ou de remoção e pode ter sido danificado.
FOLDER FULL
Não é possível transferir para o dispositivo USB pois a quantidade máxima de pastas foi atingida.
GUEST
O sistema se tornou um Party Guest, uma vez que a função Party Chain foi ativada por um Party Host.
GROUP
O sistema se juntou ao Wireless Party Chain ativado por um Wireless Party Chain Host.
HOST
O sistema ativou a função Party Chain e se tornou um Party Host.
M-ROOM
O sistema ativou a função Wireless Party Chain e se tornou um Wireless Party Chain Host.
NoDEVICE
Nenhum dispositivo USB está conectado ou um dispositivo não suportado está conectado.
NO DISC
Não há nenhum disco no leitor.
NO MUSIC
Não há nenhum arquivo de áudio suportado na fonte de reprodução.
NO SUPPORT
Um dispositivo USB não suportado está conectado ou o dispositivo USB está conectado através de um hub USB.
NO VIDEO
Não há nenhum arquivo de vídeo suportado na fonte de reprodução.
NOT USE
Você tentou executar uma operação específica em condições nas quais tal operação é proibida.
OVER CURRENT
Foi detectada uma sobrecorrente na porta
(USB).
PROTECT
O dispositivo USB é protegido contra gravação.
Informações adicionais
89
PT
Page 90
PUSH STOP
Você tentou executar uma operação que pode ser executada somente quando a reprodução está parada.
READING
O sistema está lendo as informações do disco ou do dispositivo USB. Algumas operações não estão disponíveis.
REC ERROR
A transferência não foi iniciada, parou no meio do caminho ou não pôde ser executada.
TRACK FULL
Não é possível transferir para o dispositivo USB pois a quantidade máxima de arquivos foi atingida.

Cuidados

Ao transportar a unidade
Para evitar danificar o mecanismo do disco, execute o seguinte procedimento antes de transportar a unidade.
Use as chaves no painel superior de toque para realizar essa operação.
1 Pressione para ligar o sistema. 2 Toque em FUNCTION
repetidamente para selecionar “DVD/CD”.
3 Remova o disco.
Toque em para abrir ou fechar a bandeja de disco.
Espere até “NO DISC” aparecer no visor.
4 Desconecte o cabo de
alimentação de CA.
PT
90
Notas sobre discos
Antes de reproduzir, limpe o disco com um pano partindo do centro, em direção à borda.
Não limpe os discos com solventes, tais como benzina, tíner ou líquidos de limpeza comerciais, ou spray antiestático destinado a LPs de vinil.
Não exponha os discos à luz do sol ou fontes de calor, como dutos de ar quente, nem os deixe dentro de um carro estacionado sob a luz do sol.
Segurança
Desconecte completamente o cabo de alimentação de CA da parede se não for usar o aparelho por um longo período. Ao desconectar o sistema da parede, puxe sempre pelo plugue da tomada. Nunca puxe o cabo.
Se algum objeto sólido ou líquido entrar no sistema, desconecte o sistema e leve-o para ser verificado por pessoal qualificado antes de operá-lo novamente.
O cabo de alimentação de CA pode ser trocado somente por um técnico autorizado qualificado.
Posicionamento
Não coloque o aparelho em posição inclinada ou em locais que sejam extremamente quentes, frios, empoeirados, sujos, úmidos ou que não tenham ventilação adequada, ou estejam sujeitos a vibração, luz solar direta ou iluminação intensa.
Tenha cuidado quando colocar o sistema em superfícies que foram especialmente tratadas (por exemplo, com cera, óleo, graxa), pois pode resultar em mancha ou descoloração da superfície.
Se o sistema for levado diretamente de um local frio para um local quente ou for colocado em um recinto muito úmido, a umidade poderá condensar na lente dentro da unidade e causar mau funcionamento do sistema. Nesse caso, retire o disco e deixe o aparelho ligado por aproximadamente uma hora até que a umidade evapore.
Page 91
Acúmulo de calor
O acúmulo de calor na unidade durante a operação é normal e não é razão para alarme.
Não toque no gabinete se ele estiver sendo usado continuamente em volume alto, pois poderá estar quente.
Não obstrua as aberturas de ventilação.
Sistema de caixas acústicas
O sistema de caixas acústicas integradas não é blindado magneticamente e pode causar distorção magnética na imagem de aparelhos de TV próximos. Neste caso, desligue a TV, aguarde de 15 a 30 minutos, e ligue-a novamente. Se não houver nenhuma melhora, mova o sistema para longe da TV.
AVISO IMPORTANTE
Atenção: se você deixar uma imagem
de vídeo estática, ou uma imagem de exibição na tela na TV por um longo período de tempo por meio do sistema, haverá risco de dano permanente à tela da TV. As TVs de projeção são particularmente suscetíveis a esse dano.
Limpar o gabinete
Limpe o aparelho com um pano ligeiramente umedecido em uma solução de água e detergente neutro. Não use palha de aço, abrasivos em pó, nem solventes como benzina, tíner ou álcool.
Notas sobre atualização
Este sistema permite que você atualize o software automaticamente quando estiver conectado à Internet por meio de uma rede com ou sem fio. Você pode adicionar novos recursos e usar o sistema com mais facilidade e segurança ao atualizar o sistema. Se não quiser atualizar automaticamente, você poderá desabilitar a função usando o SongPal instalado em seu smartphone/ iPhone. No entanto, o sistema poderá atualizar o software automaticamente por motivos de segurança, mesmo se esta função estiver desabilitada. Você também pode atualizar o software usando o menu de configurações quando esta função estiver desabilitada. Consulte “Atualizar o software” (página 75) para obter mais detalhes. Você não poderá usar o sistema enquanto o software estiver sendo atualizado.
Aviso legal sobre os serviços oferecidos por terceiros
Os serviços oferecidos por terceiros poderão ser alterados, suspensos ou encerrados sem aviso prévio. A Sony não deverá ser responsabilizada nessas situações.
Sobre a comunicação BLUETOOTH
Os dispositivos BLUETOOTH devem ser usados dentro de aproximadamente 10metros (distância sem obstrução) um do outro. A faixa efetiva de comunicação pode se tornar mais curta nas seguintes condições.
— Quando uma pessoa, objeto de
metal, parede ou outra obstrução estiver entre os dispositivos com uma conexão BLUETOOTH
— Nos locais em que uma LAN sem fio
estiver instalada
— Perto de fornos de micro-ondas em
uso
— Nos locais em que são geradas
outras ondas eletromagnéticas
Informações adicionais
91
PT
Page 92
Os dispositivos BLUETOOTH e os equipamentos de LAN sem fio (IEEE
802.11b/g/n) usam a mesma faixa de frequência (2,4 GHz). Quando um dispositivo BLUETOOTH é usado perto de um dispositivo com capacidade de LAN sem fio, pode ocorrer interferência eletromagnética. Isto pode resultar em taxas de transferência de dados mais baixas, ruídos ou dificuldade de conexão. Se isto ocorrer, tente as seguintes soluções:
— Use este sistema a no mínimo
10metros de distância do equipamento de LAN sem fio.
— Desligue o equipamento de LAN sem
fio ao usar o dispositivo BLUETOOTH dentro dos 10metros de distância.
— Use este sistema e o dispositivo
BLUETOOTH o mais próximo possível um do outro.
A emissão das ondas de rádio por este sistema pode interferir na operação de alguns dispositivos médicos. Como esta interferência pode resultar em mau funcionamento de equipamentos, sempre desligue o sistema e o dispositivo BLUETOOTH nos seguintes locais:
— Em hospitais, trens, aviões, postos
de gasolina e em qualquer lugar que possa haver gases inflamáveis
— Perto de portas automáticas ou
alarmes de incêndio
O sistema suporta funções de segurança em conformidade com especificações de BLUETOOTH para garantir conexões seguras durante comunicações que usam a tecnologia BLUETOOTH. Contudo, esta segurança pode ser insuficiente dependendo dos ajustes e de outros fatores. Portanto, tenha sempre cuidado ao executar comunicações usando a tecnologia BLUETOOTH.
A Sony não assume nenhuma responsabilidade por qualquer dano ou perda resultante de vazamentos de informações ocorridos durante comunicações usando a tecnologia BLUETOOTH.
O funcionamento da comunicação BLUETOOTH não é necessariamente garantido com todos os dispositivos BLUETOOTH que tenham o mesmo perfil deste sistema.
Os dispositivos BLUETOOTH conectados a este sistema devem ter certificação de conformidade com as especificações de BLUETOOTH estabelecidas pela Bluetooth SIG, Inc. Contudo, mesmo quando um dispositivo estiver em conformidade com as especificações de BLUETOOTH, poderá haver casos em que as características ou especificações do dispositivo BLUETOOTH tornem a conexão impossível ou possam resultar em diferentes métodos de controle, exibições ou operação.
Poderão ocorrer ruídos ou o áudio poderá ser cortado dependendo do dispositivo BLUETOOTH conectado ao sistema, do ambiente de comunicação ou das condições ao redor.
Notas sobre a licença
Este produto contém software que a Sony usa sob um acordo de licença com o proprietário dos direitos autorais. Temos a obrigação de anunciar o conteúdo do contrato aos clientes, conforme exigido pelo proprietário dos direitos autorais do software. Acesse a URL a seguir e leia o conteúdo da licença. http://rd1.sony.net/help/has/sl/16/
92
PT
Page 93
Aviso sobre o software aplicado GNU GPL/LGPL
Este produto contém software sujeito à seguinte GNU General Public License (doravante referida como “GPL”) ou à GNU Lesser General Public License (doravante referida como “LGPL”). Elas estabelecem que os clientes têm o direito de adquirir, modificar e redistribuir o código-fonte do software mencionado de acordo com os termos da GPL ou da LGPL fornecida. O código-fonte do software supracitado está disponível na Web. Para baixá-lo, acesse a URL seguir e, então, selecione o nome de modelo “MHC-V90DW”. URL: http://oss.sony.net/Products/ Linux/ Note que a Sony não pode responder a nenhuma pergunta sobre o conteúdo do código-fonte.
Notas sobre a atualização
Se você usar esta unidade enquanto estiver conectado à Internet através de uma rede com fio ou Wi-Fi, a unidade poderá ser atualizada automaticamente para a versão de software mais recente. Ao atualizar o software, novos recursos serão adicionados, permitindo um uso mais prático e estável. Se não quiser atualizar o software automaticamente, você poderá desabilitar esta função usando o SongPal instalado em seu smartphone/iPhone. No entanto, o software poderá ser atualizado automaticamente para uso estável, etc., mesmo que você desabilite essa função. Além disso, se desabilitar essa função, você ainda poderá atualizar o software manualmente. Para obter mais detalhes sobre como configurar e operar o software, consulte o Guia de ajuda. A unidade poderá não estar operacional durante a atualização.
Aviso legal sobre os serviços oferecidos por terceiros
Os serviços oferecidos por terceiros poderão ser alterados, suspensos ou encerrados sem aviso prévio. A Sony não assume nenhuma responsabilidade nessas situações.
Sobre a versão do Software
Este equipamento de rádio foi concebido para ser utilizado com as versões aprovadas do software que estão indicadas na Declaração de Conformidade da UE. O software carregado neste equipamento de rádio é verificado para estar em conformidade com os requisitos essenciais da Diretiva 2014/53/EU.
Versão do software: SYS _._ _ Você pode verificar a versão do software pressionando OPTIONS no controle remoto.
1 Pressione OPTIONS. 2 Pressione / repetidamente
para selecionar o sistema e, depois, pressione .
3 Selecione “VERSION” e, depois,
pressione .
“SYS _._ _” aparecerá no visor.
Informações adicionais
93
PT
Page 94

Especificações

Unidade satélite (Sistema de caixas acústicas SS-V90DW)
Sistema de caixas acústicas:
Tweeter + Caixa acústica de média frequência
Unidade da caixa acústica:
Tweeter: 50 mm × 4, tipo cone Média frequência: 130 mm × 4, tipo cone
Impedância nominal:
8 ohm
Unidade subwoofer (Receptor de DVD SA-V90DW)
Sistema de caixas acústicas:
Subwoofer, reflexo de graves
Unidade da caixa acústica:
250 mm × 2, tipo cone
Impedância nominal:
8 ohm
Entradas
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Voltagem de 2V, impedância de 47kilohms
TV (ARC):
Sinal de áudio suportado: PCM linear de 2 canais
MIC1:
Sensibilidade de 1 mV, impedância de 10 kilohms
MIC2/GUITAR:
Sensibilidade de 1 mV, impedância de 10 kilohms (Quando o modo Guitar está desligado.) Sensibilidade de 200 mV, impedância de 1 megaohm (Quando o modo Guitar está ligado.)
Saídas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Voltagem de 2 V, impedância de 1kilohm
VIDEO OUT:
Nível máximo de saída de 1 Vp-p, não balanceado, impedância de carga negativa de sincronização de 75ohms
HDMI OUT (TV):
Sinal de áudio suportado: PCM linear de 2 canais (até 48kHz), Dolby Digital
Seção HDMI
Conector:
Tipo A (19pinos)
Seção de leitor de disco
Sistema:
Sistema de compact disc e áudio e vídeo digitais
Propriedades do diodo a laser
Duração de emissão: contínua Emissão de laser*: menos de 44,6μW
* O valor desta saída foi medido
a uma distância de 200 mm da superfície das lentes objetivas do bloco de reprodução óptica, com uma abertura de 7 mm.
Resposta de frequência:
20Hz – 20kHz
Formato do sistema de cores do vídeo:
Modelo latino-americano: NTSC Outros modelos: NTSC e PAL
Seção USB
Dispositivo USB suportado:
Classe de armazenamento em massa
Corrente máxima:
1A
(USB):
Porta
Tipo A
94
PT
Page 95
Seção do sintonizador de FM
FM estéreo, sintonizador super­heteródino de FM Antena:
Antena monofilar de FM
Faixa de sintonia:
76,0MHz – 108,0MHz (incremento de 100kHz)
Seção BLUETOOTH
Sistema de comunicação:
BLUETOOTH padrão, versão 4.2
Saída:
BLUETOOTH padrão, classe de potência 1
Faixa de comunicação máxima:
Linha de visão aprox. 30 m*
Frequência de operação:
2.400 – 2.483,5 MHz
Potência de saída máxima:
< 20,0 dBm
Método de modulação:
FHSS (Alternância de frequências de espectro expandido)
Perfis de BLUETOOTH compatíveis*
A2DP (Perfil avançado de distribuição de áudio) AVRCP (Perfil de controle remoto de áudio/vídeo) SPP (Perfil de porta serial)
Codecs suportados:
SBC (Codec sub-banda) AAC (Codificação avançada de áudio) LDAC
*1 A faixa real variará dependendo
de fatores como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos próximos a um forno de micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade de recepção, desempenho da antena, sistema operacional, aplicativo de software, etc.
2
*
Os perfis de BLUETOOTH padrão
indicam o propósito da comunicação BLUETOOTH entre os dispositivos.
1
Seção de rede
Ethernet LAN
100BASE-TX
LAN sem fio
Padrões compatíveis:
IEEE 802.11 a/b/g/n
Segurança:
WPA/WPA2-PSK, WEP
Frequência de operação:
2.400 – 2.483,5 MHz/
5.150 – 5.250 MHz/
5.250 – 5.350 MHz/
5.470 – 5.725 MHz
Potência de saída máxima:
< 20,0 dBm
Frequência de operação:
5.725 – 5.850 MHz
Potência de saída máxima:
< 13,9 dBm
Seção NFC
Frequência de operação:
13,56 MHz
2
Formatos de áudio suportados
:
Taxa de bits e frequências de amostragem suportadas:
MP3: 16/22,05/24/32/44,1/48kHz, 16kbps–320kbps (CBR/VBR) AAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96kHz, 16kbps –320kbps (CBR/ VBR) WMA: 32/44,1/48kHz, 16kbps – 320kbps (CBR/VBR) WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192kHz (16/24bits) AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/ 192kHz (16/24bits)
Informações adicionais
95
PT
Page 96
FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192kHz (16/24bits) ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192kHz (16/24bits) DSD (DSF/DFF): 2,8MHz (1bit)
Formatos de vídeo suportados
Xvid:
Codec de vídeo: Xvid video Taxa de bits: 4,854 Mbps (MAX) Resolução/Taxa de quadros: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps (exceto para modelo latino-americano) Codec de áudio: MP3
MPEG4:
Formato de arquivo: MP4 File Format Codec de vídeo: MPEG4 Simple Profile (AVC não é compatível.) Taxa de bits: 4 Mbps Resolução/Taxa de quadros: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps (exceto para modelo latino-americano) Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não é compatível.) DRM: não compatível
Geral
Requisitos de alimentação:
AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia:
320 W Consumo de energia (no modo Economia de Energia):
0,5 W (Quando “NW STBY” está
definido como “OFF” e
[CONTROLE PARA HDMI] está
definido como [DESAT.].)
3 W* (Quando “NW STBY” está
definido como “ON” e [CONTROLE
PARA HDMI] está definido como
[ATIVADO].) Dimensões (L/A/P) (aprox.):
Unidade montada:
532mm × 1.706mm × 494mm
Unidade satélite:
429mm × 830mm × 344mm
Unidade subwoofer:
532mm × 1.080mm × 494mm
Peso (aprox.):
Unidade montada:
50,5 kg
Unidade satélite:
13,5 kg
Unidade subwoofer:
37 kg
* O consumo de energia do sistema será
inferior a 0,5 W quando não houver conexão HDMI e “NW STBY” estiver definido como “OFF”.
96
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
PT
Page 97

Lista de códigos de idiomas

Ortografia dos idiomas conforme a norma ISO 639:1988 (E/F).
Código
Idioma
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tat ar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian 1103 Welsh 1287 Georgian 1481 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian
Código
Idioma
Latvian; Lettish
Código
Idioma
Rhaeto-Romance
1508 Shona
Código
Idioma
1564 Urdu
Não especificado
Informações adicionais
97
PT
Page 98
Lista de código de área do Controle Parental
Código Área Código Área Código Área Código Área
2044 Argentina 2165 Finlândia 2362 México 2149 Espanha 2047 Austrália 21 74 França 2376 Países Baixos 2499 Suécia 2046 Áustria 2109 Alemanha 2390 Nova Zelândia 2086 Suíça 2057 Bélgica 2248 Índia 2379 Noruega 2528 Tailândia 2070 Brasil 2238 Indonésia 2427 Paquistão 2184 Reino Unido 2079 Canadá 2254 Itália 2424 Filipinas 2090 Chile 2276 Japão 2436 Portugal 2092 China 2304 Coreia 2489 Rússia 2115 Dinamarca 2363 Malásia 2501 Cingapura
98
PT
Page 99
Este Termo de Garantia só tem validade quando
010COV.book Page 48 Thursday, June 1, 2017 11:23 AM
acompanhado da Nota Fiscal correspondente.
Conserve-os em seu poder.
ATENÇÃO
Unidade comercial:
Sony Brasil Ltda.
Rua Werner Von Siemens, 111
Prédio 1, Condo mínio e-Business
Park - Lapa - CEP: 05069-010,
São Paulo - SP
(http://www.sony.com.br)
conforme necessidade.
Recomendamos que, antes do contato, confira
as informações atualizadas no endereço
abaixo:
http://esupport.sony.com/BR
reprodutora, cabo de microfone, cabos e
espumas dos fones de ouvido, agulha,
lâmpadas de mostrador, etc. (para linha
áudio, vídeo e TVs com vídeo integrado);
g) o produto for manuseado ou usado em
enchente, maresia, etc.);
desacordo com o Manual de Instruções que
o acompanha;
A SONY se reserva ao direito de modificar os
números de sua Central de Relacionamento,
e Estado do Rio de Janeiro
a) peças que se desgastam naturalmente com
o uso regular, tais como cabeças gravadora/
f) o produto sofrer qualquer dano por acidente
(quebra), ou agente da natureza (raio,
0800 880 7669 - Demais localidades
1. O presente Termo exclui despesas de
transporte, frete, seguro, constituídos tais
itens, ônus e responsabilidade do consumidor,
além de não cobrir:
e) o produto for utilizado em ambientes
sujeitos a gases corrosivos, umidade
excessiva ou em locais com altas/baixas
temperaturas, poeira, acidez, etc.;
Central de Relacionamento Sony:
4003 7669 - Capitais e regiões
metropolitanas
I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA
II-EXCLUDENTES DA GARANTIA
prazo original. Todas as peças substituídas se
tornarão propriedade da Sony Brasil Ltda.
4. A EMPRESA compromete-se a empregar no
produto, sendo que para estes o prazo é de
90 (noventa) dias conforme legislação.
termo, bem como da Nota Fis cal
correspondente.
reparo do produto, componentes de reposição
novos ou recondicionados, que mantenham as
especificações técnicas e de segurança do
fabricante. O produto reparado e as peças
substituídas serão garantidos pelo restante do
projeto, fabricação, montagem, ou
solidariamente em decorrência de vícios de
qualidade do material, que o torne impróprio
ou inadequado ao consumo a que se destina.
aos acessórios que acompanham este
2. A garantia acima mencionada não se refere
3. A Garantia se faz mediante a exibição deste
1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto acima
identificado, o qual foi recebido devidamente
lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses,
incluído o da garantia legal (primeiros noventa
dias), contados a partir da aquisição pelo
primeiro consumidor, contra defeitos de
TERMO DE GARANTIA
2. Esta garantia não compreende produtos que
III-INVALIDADE DA GARANTIA
d) o número de série do produto for removido
manuseado ou tiver o circuito original
alterado por técnico não autorizado ou não
credenciado;
ou alterado;
ou ligue para nossa Central de
Relacionamento.
no Brasil, ou documento fiscal equivalente,
conjuntamente com o Termo de Garantia;
dos padrões especificados ou sujeita à
flutuação excessiva de voltagem;
3. O transporte do produto ao Posto de Serviço
brasileiro.
Autorizado é de responsabilidade do
consumidor.
Para encontrar o Serviço
Autorizado mais próximo, acesse:
https://sonylocator.com.br/
1. A Garantia fica automaticamente invalidada,
se:
a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda
b) o produto for ligado em rede elétrica fora
c) o produto for aberto, para conserto,
d) manuseio inadequado, indevido aos fins a
tenham sido adquiridos usados,
recondicionados ou vendidos “no estado”.
que se destina, em desacordo com as
recomendações do Manual de Instruções.
1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o
2. Esta Garantia é válida apenas em território
consumidor deverá utilizar-se de um dos
Postos de Serviço Autorizado Sony que pode
ser facilmente localizado no site ou na Central
de Relacionamento abaixo.
b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal
c) danos à parte externa do produto (gabinete,
níquel (Ni-MH), pilhas AA, pilhas AAA;
painel, acabamentos, botões, etc.), bem
como peças e acessórios sujeitos à quebra
causada por maus tratos;
IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA
GARANTIA
h) qualquer modificação for introduzida no
aparelho, não prevista no Manual de
Instruções.
Modelos: MHC-V90DW
©2018 Sony Corporation Impresso na Malásia
Page 100
©2018 Sony Corporation Impresso na Malásia
4-694-842-72(1)
Loading...