Este símbolo tem o
propósito de alertar
o usuário sobre a
presença de “tensões
perigosas” não
isoladas, dentro do
gabinete do produto,
as quais podem ter
intensidade suficiente
para constituir risco de
choque elétrico para as
pessoas.
Este símbolo tem o
propósito de alertar
o usuário quanto
à presença de
instruções importantes
de operação e
manutenção
(serviços) no Manual
de Instruções que
acompanha o aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio, não
cubra aberturas de ventilação do
aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de
chamas abertas (por exemplo, velas
acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou
choques elétricos, não exponha
o aparelho a gotejamentos ou
respingos, e não coloque objetos
contendo líquidos, como vasos, sobre
o aparelho.
Como o cabo de alimentação
é utilizado para desconectar o
aparelho da rede elétrica, conecte
o aparelho a uma tomada da rede
elétrica CA de fácil acesso. Caso note
alguma anormalidade no aparelho,
desconecte imediatamente o cabo de
alimentação CA da tomada.
Não instale o aparelho em espaços
limitados, como estantes de livros ou
armários embutidos.
Não exponha as pilhas ou aparelhos
com pilhas ao calor excessivo, como
luz solar ou fogo.
O aparelho não estará desconectado
da corrente enquanto estiver
conectado à tomada de CA, mesmo
que tenha sido desligado.
Somente para uso em ambientes
internos.
ADVERTÊNCIA
Evite o uso prolongado com
volume alto (potência superior
a 85 decibéis), pois isto poderá
prejudicar a sua audição (Lei Federal
n° 11.291/06).
PT
2
Page 3
Recomendações Importantes
sobre o Nível de Volume
Maximize o prazer de ouvir a música
com este aparelho lendo estas
recomendações que ensinam você a
tirar o máximo proveito do aparelho
quando reproduzir um som a um nível
seguro, que permite que o som seja
alto, claro, sem distorção, sem causar
desconforto e, principalmente, de tal
forma que proteja a sua sensibilidade
auditiva.
Para estabelecer um nível
seguro
• Ajuste o controle de volume a um
nível baixo.
• Aumente lentamente o som
até poder ouvi-lo claro e
confortavelmente, sem distorções.
Uma vez estabelecido um nível de
som confortável:
Ajuste o controle de volume e deixe-o
nesta posição. O minuto gasto para
fazer este ajuste agora, protegerá a
sua audição no futuro.
Usando sabiamente, o seu novo
equipamento de som proporcionará a
você uma vida toda de entretenimento
e prazer. A Sony recomenda que você
evite a exposição prolongada a ruídos
muito altos.
A seguir, incluímos uma tabela com
os níveis de intensidade sonora em
decibéis e os exemplos de situações
correspondentes para a sua referência.
Nível de
decibéis
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER
PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO
CONSTANTE
Informação cedida pela Deafness
Research Foundation, por cortesia.
Notas
• Este aparelho destina-se ao uso
doméstico e não profissional.
• Projeto e especificações técnicas
sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Exemplos
Biblioteca silenciosa,
30
sussurros leves.
Sala de estar,
40
refrigerador, quarto
longe do trânsito.
Trânsito leve,
50
conversação normal,
escritório silencioso.
Ar condicionado a
60
uma distância de 6 m,
máquina de costura.
Aspirador de pó, secador
70
de cabelos, restaurante
ruidoso.
Tráfego médio de cidade,
coletor de lixo, alarme
80
de despertador a uma
distância de 60 cm.
Metrô, motocicleta,
90
tráfego de caminhão,
cortador de grama.
Caminhão de lixo,
100
serra elétrica, furadeira
pneumática.
Show de banda de rock
120
em frente às caixas
acústicas, trovão.
Tiro de arma de fogo,
140
avião a jato.
180Lançamento de foguete.
PT
3
Page 4
• Leia o manual de instruções antes
de manusear o aparelho.
• Imagens meramente ilustrativas.
• Pesos e dimensões são
aproximados.
• Central de Relacionamento Sony:
4003 7669 (Capitais e regiões
metropolitanas) e 0800 880 7669
(demais localidades).
Este sistema deve ser usado para:
• Reproduzir músicas/vídeos em
discos ou dispositivos USB
• Transferir música para
dispositivos USB
• Ouvir emissoras de rádio
• Ouvir sons de TV
• Reproduzir músicas em
dispositivos BLUETOOTH
• Divertir-se em reuniões sociais
com a função “Sequência de
Festa”
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
• Retire as pilhas caso o aparelho não
esteja sendo utilizado, para evitar
possíveis danos na eventualidade
de ocorrer vazamento.
• As pilhas devem ser armazenadas
em local seco e ventilado.
• No caso de vazamento da pilha,
evite o contato com a mesma. Lave
qualquer parte do corpo afetado
com água abundante. Ocorrendo
irritação, procure auxílio médico.
• Não remova o invólucro da pilha.
• Mantenha fora do alcance
das crianças. Em caso de
ingestão procure auxílio médico
imediatamente.
• Mantenha a bateria fora do alcance
de crianças pequenas.
• Mantenha a bateria seca.
• Substitua apenas por uma bateria
do mesmo tipo ou equivalente
recomendada pela Sony.
01676-18-04390
Pilhas e Baterias Não Recarregáveis
e Recarregáveis
Atenção:
• Verifique as instruções de uso do
aparelho certificando-se de que
as polaridades (+) e (-) estão no
sentido indicado. As pilhas poderão
vazar ou explodir se as polaridades
forem invertidas, expostas ao fogo,
desmontadas ou recarregadas.
• Evite misturar com pilhas de
outro tipo ou com pilhas usadas,
transportá-las ou armazená-las
soltas, pois aumenta o risco de
vazamento.
PT
4
Este equipamento não tem direito
à proteção contra interferência
prejudicial e não pode causar
interferência em sistemas
devidamente autorizados.
Page 5
Aviso sobre licença e marca
comercial
• é marca comercial da DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Os logos “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e
“CD” são marcas comerciais.
• WALKMAN® e o logotipo
WALKMAN® são marcas comerciais
registradas da Sony Corporation.
• Tecnologia de codificação de áudio
MPEG Layer-3 e patentes licenciadas
da Fraunhofer IIS e Thomson.
• Windows Media é uma marca
registrada da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou em outros
países.
• Este produto está protegido
por determinados direitos de
propriedade intelectual da Microsoft
Corporation. O uso ou distribuição
desta tecnologia que não seja neste
produto é proibido sem uma licença
da Microsoft ou de uma subsidiária
autorizada da Microsoft.
• Este sistema incorpora Dolby*
Digital.
* Fabricado sob licença de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio
e o símbolo double-D são marcas
comerciais de Dolby Laboratories.
• Os termos HDMI e HDMI High-
Definition Multimedia Interface,
e o logotipo HDMI são marcas
ou marcas registradas da HDMI
Licensing Administrator, Inc. nos
Estados Unidos e em outros países.
• “BRAVIA” é marca comercial da Sony
Corporation.
• LDAC™ e o logotipo LDAC são
marcas comerciais da Sony
Corporation.
• O símbolo e o logotipo da palavra
BLUETOOTH® são marcas comercias
registradas de propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
uso de tais marcas pela Sony
Corporation é realizado sob
licença. Outras marcas registradas
e comerciais são referentes a seus
respectivos proprietários.
• N-Mark é uma marca comercial ou
marca registrada da NFC Forum, Inc.
nos Estados Unidos e em outros
países.
• Android é uma marca comercial da
Google LLC.
• Google Play é uma marca comercial
da Google LLC.
• Android, Google Play, o logotipo
Google Play e Chromecast são
marcas comerciais da Google LLC.
• Apple, o logotipo da Apple, iPhone
e iPod são marcas comerciais da
Apple Inc., registradas nos Estados
Unidos e em outros países. App
Store é uma marca de serviço da
Apple Inc.
• O uso do selo Made for Apple
significa que o acessório foi
desenhado para conectar
especificamente para o(s)
produto(s) Apple identificado(s)
no selo e foi certificado pelo
desenvolvedor para atender aos
padrões de desempenho da Apple.
A Apple não é responsável pela
operação deste dispositivo ou por
sua conformidade com normas de
segurança ou de regulamentação.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
e Wi-Fi Alliance® são marcas
registradas da Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e
Wi-Fi Protected Setup™ são marcas
comerciais da Wi-Fi Alliance®.
PT
5
Page 6
• DLNA™, o logotipo DLNA e DLNA
CERTIFIED™ são marcas comerciais,
marcas de serviço ou marcas
de certificação da Digital Living
Network Alliance.
• AOSS é uma marca comercial da
BUFFALO INC.
• Este produto inclui o software
Spotify, que está sujeito a licenças
de terceiros disponíveis aqui:
https://developer.spotify.com/
esdk-third-party-licenses/
• Spotify e o logotipo Spotify são
marcas comerciais do Spotify Group.
• ClearAudio+ e
são marcas comerciais da Sony
Corporation.
• “Xperia” e “Xperia Tablet” são
marcas comerciais da Sony Mobile
Communications AB.
• ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO
AO ABRIGO DA LICENÇA DO
PORTFÓLIO DE PATENTES VISUAIS
MPEG-4 PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL
E SEM FINS COMERCIAIS DE UM
CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO DE
ACORDO COM A NORMA VISUAL
MPEG-4 (“VÍDEO MPEG-4”)
E/OU
(ii) DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO
MPEG-4 QUE TENHA SIDO
CODIFICADO POR UM
CONSUMIDOR A TÍTULO PESSOAL
E SEM FINS COMERCIAIS E/
OU QUE TENHA SIDO OBTIDO
A PARTIR DE UM FORNECEDOR
DE VÍDEO LICENCIADO PARA
FORNECER VÍDEO MPEG-4.
NENHUMA LICENÇA SERÁ
CONCEDIDA NEM ESTARÁ
IMPLÍCITA PARA QUALQUER OUTRA
FINALIDADE. INFORMAÇÕES
ADICIONAIS, INCLUSIVE AS QUE
ESTEJAM RELACIONADAS COM
UTILIZAÇÕES E CONCESSÃO
DE LICENÇAS PROMOCIONAIS,
PT
6
INTERNAS E COMERCIAIS, PODEM
SER OBTIDAS JUNTO DE MPEG LA,
LLC.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Todas as outras marcas comerciais
pertencem aos seus respectivos
proprietários.
• Neste manual, as marcas ™ e ® não
estão especificadas.
Sobre este manual
••
Este manual explica
principalmente as operações que
utilizam o controle remoto. No
entanto, essas mesmas operações
podem ser executadas usando as
chaves no painel de toque com
nomes iguais ou semelhantes na
unidade.
••
Os ícones, como , listados no
topo de cada explicação indicam o
tipo de mídia que pode ser usado
com a função explicada.
••
Algumas ilustrações são
apresentadas como desenhos
conceituais e podem ser
diferentes dos produtos reais.
••
Os itens exibidos na tela da TV
podem variar dependendo da
área.
••
A configuração padrão está
sublinhada.
••
O texto entre parênteses e
colchetes ([--]) é exibido na tela da
TV, e o texto entre aspas duplas
(“--”) é exibido no visor.
Page 7
Índice analítico
Sobre este manual ................. 6
Conteúdo da embalagem ...... 9
Discos reproduzíveis ou
arquivos em discos/
dispositivos USB ....................9
Sites para dispositivos
compatíveis ..........................13
Localização e função dos
controles ...............................14
Introdução
Montagem da unidade .........21
Conexão segura do
sistema ................................ 22
Desativar a demonstração ...25
Colocação das pilhas ........... 25
Conexão da TV ..................... 26
Transportar a unidade ......... 28
Alterar o sistema de cores ... 29
Realizar a configuração
rápida ................................... 29
Troca do modo de
exibição ................................ 30
Reprodução de disco/USB
Antes de usar o dispositivo
USB ........................................31
Reprodução básica ...............31
Outras operações de
reprodução ..........................33
Usar o modo de
reprodução ..........................35
Limitar a reprodução do disco
(Controle Parental) ............... 37
Visualizar informações de um
disco e de um dispositivo
USB ....................................... 38
Usar o menu Setup ..............39
Transferência USB
Antes de usar o dispositivo
USB ....................................... 44
Transferir música..................44
Sintonizador
Ouvir rádio ........................... 47
BLUETOOTH
Sobre a tecnologia
BLUETOOTH sem fio ............. 48
Emparelhar este sistema com
um dispositivo
BLUETOOTH .........................49
Ouvir música em um
dispositivo BLUETOOTH ....... 50
Conexão BLUETOOTH com um
toque por NFC .......................51
Ajuste dos codecs de áudio
BLUETOOTH ......................... 52
PT
7
Page 8
Rede
Seleção do método de
conexão de rede .................. 53
Conexão com um
computador ......................... 54
Ouvir a mesma música de
várias caixas acústicas ......... 55
Ouvir música por um serviço
da Internet (Chromecast
built-in) ................................56
Ouvir música por um serviço
da Internet (Spotify) ............. 57
Gesture Control
Usar o Gesture Control .........58
Usar o Gesture Control durante
a reprodução ........................59
Criar ambiente de festa (DJ
Effect) ................................... 59
Usar o Gesture Control durante
a função Karaoke .................60
Ajuste do som
Ajustar o som ........................61
Selecionar o modo Virtual
Football .................................61
Ajustar o nível do
subwoofer ............................62
Criar o seu próprio efeito
sonoro .................................. 62
Outras operações
Controlar o sistema usando um
smartphone ou tablet
(SongPal) .............................. 63
Festas animadas com o app
“Fiestable” ............................64
Usar a função Controle para
HDMI ....................................64
Usar a função Party Chain .... 67
Cantar: Karaoke....................70
Ouvir o som de uma
guitarra .................................71
Ouvir música com a Party Light
e a Speaker Light ................. 72
Usar o Sleep Timer ............... 72
Usar o Voice Guidance ......... 73
Usar equipamento
opcional ............................... 73
Desativar o painel de toque na
unidade (Child Lock) ............ 74
Ajuste da função de espera
automática ........................... 74
Configurar o modo de espera
BLUETOOTH/Rede ............... 74
Ligar ou desligar o sinal de
BLUETOOTH/Wi-Fi ............... 75
Atualizar o software ............. 75
Informações adicionais
Solução de problemas ......... 77
Cuidados ..............................90
Especificações .....................94
Lista de códigos de
idiomas ................................ 97
PT
8
Page 9
Conteúdo da
embalagem
••
Esta unidade (MHC-V90DW) (1)
(composta pela unidade satélite e
pela unidade subwoofer)
••
Parafusos de montagem (M5 ×
30) (4)
••
Controle remoto (1)
••
Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
••
Antena monofilar de FM (1)
Nota
Ao desembalar a caixa, certifique-se de
que duas pessoas manuseiem a unidade.
A queda da unidade pode causar
ferimentos e/ou danos materiais.
Discos reproduzíveis ou
arquivos em discos/
dispositivos USB
Discos reproduzíveis
••
DVD de VÍDEO
••
DVD-R/DVD-RW em formato DVD
de VÍDEO ou em modo vídeo
••
DVD+R/DVD+RW em formato DVD
de VÍDEO
••
CD de VÍDEO (Discos ver. 1.0, 1.1 e
2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM em
formato CD de VÍDEO ou super
VCD
MPEG4*
com a ISO 9660*
Joliet (formato estendido).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW em
formato DVD de DADOS, contendo
arquivos MP3*
Xvid, em conformidade com UDF
(Universal Disk Format).
••
O sistema tentará reproduzir dados com
as extensões acima, mesmo se eles
não estiverem no formato suportado.
A reprodução desses dados poderá
gerar um ruído alto, capaz de danificar o
sistema de caixas acústicas.
1
*
MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) é
um formato padrão definido pela
ISO/MPEG para dados de áudio
comprimidos. Os arquivos MP3 devem
estar no formato MPEG-1 Audio
Layer3.
2
*
Os arquivos com proteção de direitos
autorais (Gestão de Direitos Digitais)
não podem ser reproduzidos neste
sistema.
3
*
Os arquivos MPEG4 devem ser
gravados no formato de arquivo
MP4. O codec de vídeo e de áudio
suportados são os seguintes:
— Codec de vídeo: MPEG4 Perfil
Simples (AVC não é suportado.)
— Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC
não é suportado.)
4
*
Um formato lógico de arquivos e
pastas em CD-ROMs definido pela
ISO (Organização Internacional de
Normalização).
PT
10
e Xvid, em conformidade
1*2
4
Nível 1/Nível 2 ou
, MPEG4*2*3 e
Discos/arquivos que não podem
ser reproduzidos
••
Não é possível reproduzir os
1*2
,
seguintes discos
•—
BDs (Discos Blu-ray)
•—
CD-ROMs gravados em formato
PHOTO CD
•—
Parte de dados de CD-Extra ou
CDs com modo misto*
•—
Disco de CD+G
•—
SACD
•—
DVD-Audio
•—
CD de DADOS/DVD de DADOS
criados no formato Packet Write
•—
DVD-RAM
•—
CD de DADOS/DVD de DADOS
que não foram finalizados
corretamente
•—
DVD-R/-RW compatível com
CPRM (Proteção de Conteúdo
para Mídia Gravável) gravado
em programas Copy-Once
•—
Um disco que não tenha o
formato padrão (p.ex., coração,
quadrado, estrela)
•—
Um disco que tenha fita adesiva,
papel ou adesivos fixados
••
Não é possível reproduzir os
seguintes arquivos
•—
Arquivos de vídeo com mais de
720 (largura) × 576 (altura) pixels.
•—
Arquivos de vídeo com alta
proporção de largura por altura.
•—
Um arquivo WMA em formato
WMA DRM, WMA Lossless ou
WMA PRO.
•—
Um arquivo AAC em formato
AAC DRM ou AAC Lossless.
•—
Arquivos AAC codificados a
96kHz.
•—
Arquivos criptografados ou
protegidos por senhas.
•—
Arquivos com proteção de
direitos autorais DRM (Gestão
de Direitos Digitais).
•—
Alguns arquivos Xvid com mais
de 2 horas.
Page 11
••
O arquivo de áudio MP3 PRO pode
ser reproduzido como arquivo
MP3.
••
O sistema pode não ser capaz
de reproduzir um arquivo Xvid
quando ele tiver sido combinado
de dois ou mais arquivos Xvid.
* CD com modo misto: este formato
grava dados na primeira faixa e áudio
(dados de CD de ÁUDIO) na segunda
e nas faixas subsequentes de uma
sessão.
Notas sobre CD-R/-RW e
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
Em alguns casos, os formatos
CD-R/-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW
não podem ser reproduzidos
neste sistema em razão da
qualidade da gravação ou da
condição física do disco, ou das
características do dispositivo de
gravação e do software de autoria.
Para obter mais informações,
consulte o Manual de Operação
do dispositivo de gravação.
••
Algumas funções de reprodução
poderão não funcionar com
alguns DVD+Rs/+RWs, mesmo
se eles tiverem sido finalizados
corretamente. Nesse caso,
visualize o disco pela reprodução
normal.
Notas sobre discos
••
Este produto foi desenvolvido
para reproduzir discos que
obedeçam ao padrão “Compact
Disc” (CD).
••
O DualDisc e alguns discos
de músicas codificados com
tecnologias de proteção de
direitos autorais não seguem o
padrão CD. Portanto, esses discos
podem não ser compatíveis com
este produto.
Notas sobre discos com várias
sessões
Este sistema pode reproduzir
sessões contínuas em um disco
quando forem gravadas no mesmo
formato da primeira sessão. No
entanto, a reprodução não é
garantida.
Nota sobre operações de
reprodução de DVD de VÍDEO e
CD de VÍDEO
Algumas operações de reprodução
de um DVD de VÍDEO ou um CD de
VÍDEO podem ser intencionalmente
limitadas pelos produtores de
software. Portanto, alguns recursos
de reprodução podem não estar
disponíveis. Não deixe de ler o
Manual de Operação do DVD de
VÍDEO ou do CD de VÍDEO.
Notas sobre arquivos
reproduzíveis
••
A reprodução pode levar mais
tempo para começar quando:
•—
um CD de DADOS, um DVD de
DADOS ou um dispositivo USB é
gravado com uma estrutura de
árvore complicada.
•—
os arquivos de áudio ou de
vídeo em outra pasta acabaram
de ser reproduzidos.
11
PT
Page 12
••
O sistema pode reproduzir um
CD de DADOS/DVD de DADOS
ou arquivos de vídeo em um
dispositivo USB nas seguintes
condições:
•—
até a profundidade de 8 pastas
•—
até 300 pastas
•—
até 999 arquivos em um disco
•—
até 2.000 arquivos em um
dispositivo USB
•—
até 650 arquivos em uma pasta
O sistema pode reproduzir
arquivos de áudio em um
dispositivo USB nas seguintes
condições:
•—
até a profundidade de 8 pastas
•—
até 998 arquivos e subpastas
em uma pasta
Esses números podem variar
dependendo da configuração do
arquivo ou da pasta.
••
As pastas que não contêm
arquivos de áudio ou de vídeo são
ignoradas.
••
Os arquivos transferidos por um
dispositivo, como um computador,
podem não ser reproduzidos na
ordem em que foram transferidos.
••
A ordem de reprodução pode
não ser aplicável dependendo
do software usado para criar o
arquivo de áudio ou de vídeo.
••
Não é possível garantir a
compatibilidade com todos os
softwares de codificação/escrita
dos formatos, das mídias de
gravação e dos dispositivos de
gravação suportados.
••
Dependendo do arquivo Xvid, a
imagem pode não ficar nítida ou o
som pode pular.
Notas sobre dispositivos USB
••
Não há garantias de que este
sistema opere com todos os
dispositivos USB.
••
Embora haja uma variedade
de funções complexas para
dispositivos USB, os únicos
conteúdos reproduzíveis de
dispositivos USB conectados ao
sistema são músicas e vídeos.
Para obter mais detalhes, consulte
o Manual de Operação do
dispositivo USB.
••
Quando um dispositivo USB é
inserido, o sistema lê todos os
arquivos nele. Se houver muitas
pastas e arquivos no dispositivo
USB, talvez a conclusão da leitura
do dispositivo USB possa demorar.
••
Não conecte o sistema e o
dispositivo USB por meio de um
hub USB.
••
Pode haver um atraso com alguns
dispositivos USB conectados até
que a operação seja realizada pelo
sistema.
••
A ordem de reprodução para
o sistema pode ser diferente
da ordem de reprodução do
dispositivo USB conectado.
••
Antes de usar o dispositivo USB,
certifique-se de que ele não tenha
arquivos infectados com vírus.
Código de região
Seu sistema tem um código de
região e reproduzirá somente os
DVDs de VÍDEO identificados com o
código de região idêntico ou
.
12
PT
Page 13
Sites para dispositivos
compatíveis
Visite os sites abaixo para obter as
informações mais recentes sobre
dispositivos USB e BLUETOOTH
compatíveis.
Para clientes na América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para clientes na Europa e na
Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para clientes em outros países/
regiões:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Modelos de iPhone/iPod
compatíveis
Veja abaixo os modelos de iPhone/
iPod compatíveis. Atualize seu
iPhone/iPod com o software mais
recente antes de usar o sistema.
A tecnologia BLUETOOTH funciona
com:
••
iPhone 7
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone SE
••
iPhone 6s
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6ª geração)
••
iPod touch (5ª geração)
13
PT
Page 14
Localização e função dos controles
Unidade (Frente):Unidade (Trás):
Caixa acústica de média
frequência × 4 (Equipada com
a função Speaker Light*)
Tweeter × 4
Painel de toque (página 15)
Bandeja de disco e seu
entorno (página 15)
Subwoofer × 2
(Equipado com a função
Speaker Light*)
Unidade satélite
PT
14
Unidade subwoofer
Gerador de som expandido
Propaga o som em torno da
parte traseira da unidade.
Painel de conectores
(página 22)
Party lights (esquerda/
direita)* (página 72)
Alças para segurar ou
transportar a unidade
* Não olhe diretamente para as partes
que emitem luz quando a Speaker Light
e a Party Light estiverem acesas.
Page 15
Painel de toque:
Você pode travar as chaves, exceto (lig/desl) na unidade, para impedir que
elas sejam operadas por engano (página 74).
Área da bandeja de disco:
Porta (USB) (REC/PLAY)
Use para conectar um
dispositivo USB. Esta porta pode
ser usada tanto para reprodução
quanto para transferência de
música.
Chave LIGHT MODE
(página 72)
Chave PARTY LIGHT
(página 72)
Chave
PARTY CHAIN
(página 69)
Indicador BLUETOOTH
(página 48)
Chave BLUETOOTH
Toque para selecionar a função
BLUETOOTH.
Chave PAIRING
Toque e segure para ativar o
emparelhamento BLUETOOTH
durante a função BLUETOOTH.
15
PT
Page 16
Visor
Sensor GESTURE CONTROL
(página 58, 59, 60)
Indicador GUITAR
É aceso quando o modo Guitar
é ativado.
Chave GUITAR (página 71)
Chave MIC/GUITAR LEVEL+/–
(página 70, 71)
Chave FIESTA (página 61)
Chave de função direta (DVD/
CD, USB, FM, AUDIO IN, TV)
Para usar esta chave, toque em
PLAYBACK () e, depois, na
chave de função desejada.
Chave VOCAL FADER
(página 70)
Chave SCORE (página 71)
Chave VOICE CHANGER+/–
(página 71)
Chave MIC ECHO
(página 70)
Chave SOUND FIELD
(página 61)
Indicador MEGA BASS
É aceso quando o efeito sonoro
MEGA BASS é selecionado.
Chave MEGA BASS
(página 61)
Chave
Toque para selecionar uma
pasta em um disco de dados ou
um dispositivo USB.
(pasta) +/–
Chave VOLUME +/–
Toque para ajustar o volume.
Chave / (voltar/
avançar)
Toque para selecionar uma faixa
ou um arquivo.
Chave TUNING +/–
(página 47)
Chave (abrir/fechar)
Toque para abrir ou fechar a
bandeja de disco.
PT
16
Chave PLAYBACK
(página 59)
Chave DJ (página 59)
Chave SAMPLER
(página 59)
Chave KARAOKE
(página 60)
Indicador de energia
Indica o estado atual do sistema:
Apagado: o sistema está em
modo de espera e o modo de
espera BLUETOOTH/Rede está
desligado.
Aceso:
— Em laranja: o sistema está em
modo de espera e o modo
de espera BLUETOOTH/Rede
está ligado.
— Em verde: o sistema está
ativado.
Piscando:
— Em verde: o sistema está no
meio do processo de ativação
ou de entrada no modo de
espera.
Page 17
— Em vermelho: o sistema
detectou uma anomalia que
não pode ser exibida com
uma mensagem de erro.
Botão (lig/desl)
Pressione para ligar o sistema
ou colocá-lo no modo de espera.
Chave (parar)
Toque para parar a reprodução.
Quando a chave é tocada duas
vezes, o reinício da reprodução
pode ser cancelado.
Toque para parar a transferência
de uma música.
Toque para parar a
demonstração de som
integrada.
Chave (reproduzir)
Toque para iniciar a reprodução.
Toque e segure por mais de
2segundos e a demonstração
de som integrada será
reproduzida.
Toque em para parar a
demonstração.
Chave FUNCTION
Toque para selecionar uma
função.
— Em azul: o serviço está
conectado a um serviço
de música via Chromecast
built-in.
Piscando:
— Em branco: enquanto se
conecta à rede.
Chave NETWORK
Toque para selecionar a função
NETWORK.
Chave WPS (Wi-Fi Protected
Setup™) (página 53)
Toque e segure para configurar
uma rede Wi-Fi.
(marca N) (página 51)
Sensor de controle remoto
) (página 25)
(
Bandeja de disco
Entrada MIC1
Use para conectar o microfone.
Entrada MIC2/GUITAR
Use para conectar o microfone
ou a guitarra.
Chave GESTURE ON/OFF
(página 58, 59, 60)
Indicador NETWORK
Indica o estado atual do sistema:
Apagado: o sistema está em
modo de espera.
Aceso:
— Em branco: a conexão de rede
foi estabelecida.
— Em verde: o serviço está
conectado a um sistema de
música via Spotify.
17
PT
Page 18
Controle remoto:
Botão (lig/desl)
Pressione para ligar o sistema
ou colocá-lo no modo de espera.
Botão PLAY MODE
(página35, 45)
Botão REPEAT/FM MODE
(página 36, 47)
Botões numéricos (0 – 9)*
— Pressione para selecionar
uma faixa, um capítulo ou um
arquivo com seu número de
item.
— Pressione para digitar
números ou valores.
Botão SUBTITLE
(página34)
Botão AUDIO*
2
(página34,39)
Botão ANGLE (página 34)
Botão DVD SETUP
(página39)
Botão MEDIA MODE
(página31)
Pressione para selecionar a
mídia a ser reproduzida em um
disco de dados ou dispositivo
USB.
Botão CLEAR (página 34)
Botão REC TO USB
(página45)
Pressione para transferir
música para o dispositivo USB
conectado à porta
(USB).
Botão MIC ECHO
(página70)
Botão SCORE (página 71)
(pasta) +/–
Pressione para selecionar uma
pasta em um disco de dados ou
dispositivo USB.
Botão SEARCH
(página32,33)
1*2
18
PT
Page 19
Botão KEY CONTROL /
(página 71)
Botão DVD TOP MENU
Pressione para exibir o título do
DVD na tela da TV.
Botão DVD/TUNER MENU
(página 33, 34, 48)
Botão RETURN (página 33)
Botão OPTIONS
Pressione para entrar ou sair do
menu de opções.
Botão / / /
Pressione para selecionar os
itens do menu.
Botão
Pressione para inserir/confirmar
as configurações.
Botão MUSIC SERVICE
(página 57)
Pressione para iniciar/retomar o
serviço de música.
Botão (volume) +/–*
Pressione para ajustar o volume.
Botão SHIFT*
Mantenha pressionado para
ativar os botões impressos em
cor-de-rosa.
1
2
Botão / (retrocesso
rápido/avanço rápido)
(página 33)
Pressione para localizar um
ponto em uma faixa ou em um
arquivo durante a reprodução.
Pressione para selecionar uma
faixa ou um arquivo.
Botão PRESET+/–
(página48)
Botão (pausar)
Pressione para pausar a
reprodução. Para reiniciar a
reprodução, pressione .
Botão (parar)
— Pressione para parar a
reprodução. Quando
pressionado duas vezes, o
reinício da reprodução pode
ser cancelado.
— Pressione para parar a
transferência de uma música.
— Pressione para parar a
demonstração de som
integrada.
Botão FUNCTION +/–
Pressione para selecionar uma
função.
Botão MEGA BASS
(página61)
2
19
PT
Page 20
Botão SOUND FIELD
(página61)
Botão MUSIC (página 62)
Botão MUSIC ARENA
(página61)
Botão PARTY LIGHT
(página30, 72)
Botão LIGHT MODE
(página72)
Botão DISPLAY
(página25,30,39,47,49)
Pressione para alterar as
informações no visor.
Botão DISPLAY*1
(página38)
Pressione para mostrar ou
ocultar a exibição na tela.
Botão SLEEP (página 72)
*1 Este botão está impresso em cor-de-
rosa. Para usá-lo, mantenha SHIFT ()
pressionado e, depois, pressione o
botão.
2
*
O botão numérico 2/AUDIO, + e os
botões têm um ponto tátil. Use o
ponto tátil como uma referência ao
operar o sistema.
20
PT
Page 21
Introdução
Montagem da unidade
Certifique-se de que duas pessoas manuseiem a unidade durante sua
montagem. A queda da unidade pode causar ferimentos e/ou danos materiais.
Monte a unidade satélite na unidade subwoofer e, em seguida, fixe-a
com firmeza, apertando os parafusos fornecidos (M5 × 30).
Alças para as mãos
Parafusos fornecidos (M5 × 30)
Introdução
Nota
••
Certifique-se de usar os parafusos fornecidos (M5 × 30) para montar a unidade.
••
Tenha cuidado para não esmagar seus dedos ou os fios da caixa acústica durante a
montagem da unidade satélite.
••
Após montar a unidade, certifique-se de que a unidade satélite esteja firmemente
fixada à unidade subwoofer com os parafusos fornecidos.
••
Ao usar uma parafusadeira elétrica para apertar os parafusos, defina o torque para
aproximadamente 1 N·m {10 kgf·cm}.
••
Não coloque a unidade em superfícies pouco firmes. Certifique-se de colocar a unidade
em superfícies planas.
••
Certifique-se de apertar os parafusos novamente quando eles ficarem soltos devido ao
uso desta unidade.
21
PT
Page 22
Conexão segura do sistema
Unidade (Trás):
Vermelho
Para armazenar os cabos da caixa acústica de forma ordenada
Guie os cabos através do fixador.
Branco
Painel de conectores:
PT
22
Page 23
Saída HDMI OUT (TV)
Use um cabo HDMI (não
fornecido) para conectar à
entrada HDMI IN de uma TV
(página 26).
Porta LAN (100)
Use um cabo LAN (não
fornecido) para se conectar a um
equipamento de rede (página
54).
Saída VIDEO OUT
Use um cabo de vídeo (não
fornecido) para conectar à
entrada de vídeo de uma TV ou
de um projetor (página 26).
Nota
Não conecte esse sistema à TV
usando o vídeo deck.
Entradas e saídas de áudio
Use um cabo de áudio (não
fornecido) para estabelecer
qualquer uma das conexões a
seguir:
••
Saídas AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
•—
Conecte às entradas de
áudio de um equipamento
opcional.
•—
Conecte a outro sistema de
áudio para usar a função
Party Chain (página 67).
••
Entradas AUDIO/PARTY
CHAIN IN (TV) L/R
•—
Conecte às saídas de
áudio de uma TV ou de um
equipamento de áudio/
vídeo. O som é emitido
através deste sistema.
•—
Conecte a outro sistema de
áudio para usar a função
Party Chain (página 67).
Terminal FM ANTENNA
Ao instalar as antenas, encontre
um local e uma posição que
forneçam boa recepção.
Mantenha a antena longe
do cabo de alimentação de
CA e do cabo USB para evitar
interferências.
Estenda a antena monofilar
de FM na horizontal
Terminal LED SPEAKER
Ligue o conector do LED speaker
às caixas acústicas deste
terminal. A iluminação das caixas
acústicas reagirá de acordo com
a música (página 72).
Para desconectar o cabo da
caixa acústica
Retire o conector do terminal.
Introdução
23
PT
Page 24
Terminais SPEAKERS L/R
Ligue o conector da caixa
acústica às caixas acústicas
deste terminal.
Nota
••
Certifique-se de usar apenas a caixa
acústica fornecida.
••
Ao conectar o cabo da caixa
acústica, insira o conector
diretamente no terminal.
••
Certifique-se de que o conector
da caixa acústica direita esteja
conectado apropriadamente no
terminal SPEAKERS R e que o
conector da caixa acústica esquerda
esteja conectado apropriadamente
no terminal SPEAKERS L.
Para desconectar o cabo da
caixa acústica
Enquanto estiver empurrando a
alavanca de bloqueio para baixo,
retire o conector do terminal.
Não retire o fio sem empurrar a
alavanca de bloqueio para baixo.
Caso contrário, o fio poderá ser
partido.
Cabo de alimentação de CA
Conecte o cabo de alimentação
de CA (fornecido) à unidade e,
depois, à tomada elétrica.
Quando o cabo de alimentação
de CA estiver conectado, o
sistema estará realizando
a inicialização. Durante a
inicialização do sistema, a
mensagem “WELCOME” aparece
no visor. Enquanto a inicialização
estiver em andamento, você não
poderá ligar o sistema.
Depois que a inicialização for
concluída, a demonstração
(página 30) começará
automaticamente. Se você
pressionar para ligar o
sistema, a demonstração será
encerrada.
24
PT
Page 25
Desativar a
demonstração
Para desativar a demonstração
com o sistema desligado, pressione
DISPLAY repetidamente para
selecionar o modo sem exibição
(modo Economia de Energia)
(página 30).
Colocação das pilhas
Insira as duas pilhas R03 (tamanho
AAA) fornecidas, combinando as
polaridades como mostrado abaixo.
Nota
••
Não mescle pilhas velhas com novas ou
tipos diferentes de pilhas.
••
Se você não for usar o controle remoto
por um longo período, retire as pilhas
para evitar danos causados por
vazamentos ou corrosão.
Para operar a unidade usando o
controle remoto
Aponte o controle remoto para o
sensor da unidade.
Introdução
25
PT
Page 26
Conexão da TV
Antes de conectar os cabos, não se esqueça de desconectar o cabo de
alimentação de CA.
Para assistir ao vídeo
Selecione os métodos de conexão de acordo com as entradas na sua TV.
Alta qualidade
Cabo HDMI*1 (não fornecido)
Cabo de vídeo (não fornecido)
1
Cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet
*
2
*
Você poderá ouvir o som da TV pelo sistema se conectá-la à entrada HDMI IN (ARC) da
TV. A função Audio Return Channel (ARC) habilita a saída do som da TV pelo sistema
com uma conexão HDMI, sem realizar uma conexão de áudio (conexão abaixo). Para
configurar a função ARC nesse sistema, veja [AUDIO RETURN CHANNEL] (página43).
Para verificar a compatibilidade da função ARC da sua TV, consulte o Manual de
Operação que a acompanha.
ou
Qualidade padrão
Conexão recomendada
Conexão alternativa
26
PT
Page 27
Para ouvir o som da TV pelo sistema
Se você não tiver conectado o sistema à entrada HDMI IN (ARC) da TV,
estabeleça a conexão.
Cabo de áudio (não fornecido)
Para ouvir o som da TV, pressione FUNCTION +/– repetidamente para
selecionar “TV”.
Dica
••
Também é possível ouvir o som de equipamentos externos (leitores de DVD, etc.) pelo
sistema conectando-os à entrada AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) como na conexão
acima. Para obter mais detalhes, consulte o Manual de Operação do seu equipamento.
••
Se o nível de saída de áudio do sistema estiver baixo quando você conectar
o equipamento externo, tente ajustar as configurações de saída de áudio no
equipamento conectado. Esta medida pode melhorar o nível de saída de áudio. Para
obter mais detalhes, consulte o Manual de Operação do seu equipamento.
Introdução
27
PT
Page 28
Transportar a unidade
A unidade tem rodízios para que
você possa girá-la facilmente.
Antes de transportar a unidade,
desconecte o cabo de alimentação
de CA.
É recomendável transportar a
unidade por este método:
•—
em superfícies planas:
Ao transportar sozinho
Ao transportar com o auxílio de
outra pessoa
•—
em superfícies irregulares:
28
PT
Page 29
Nota
••
Os rodízios podem ser usados apenas
em superfícies planas. Levante a
unidade com o auxílio de outra
pessoa em superfícies irregulares. É
muito importante posicionar as mãos
corretamente ao transportar a unidade
para evitar ferimentos e/ou danos
materiais. Certifique-se de usar a alça
ao levantar a unidade.
Alterar o sistema de
cores
(Exceto para modelos latinoamericanos, europeus e russos)
Defina o sistema de cores como PAL
ou NTSC, dependendo do sistema
de cores da sua TV.
Cada vez que você realizar o
procedimento abaixo, o sistema de
cores mudará da seguinte maneira:
NTSC PAL
Use as chaves no painel superior de
toque para realizar essa operação.
Introdução
••
Tenha extremo cuidado ao transportar a
unidade em um declive.
••
Não transporte a unidade com uma
pessoa, bagagem ou outros objetos
sobre a mesma.
••
Não deixe que crianças nem bebês
se aproximem enquanto estiver
transportando a unidade.
Para crianças
••
Não permita que
crianças subam na
unidade.
••
Aviso: mantenha os
acessórios pequenos
fora do alcance das crianças, para
que não possam ser engolidos
por engano (por exemplo, plugue
adaptador de CA, baterias,
parafusos, etc.).
1 Pressione para ligar o
sistema.
2 Toque em FUNCTION
repetidamente para selecionar
“DVD/CD”.
3 Toque e segure em DJ e em
TUNING+ por mais de
2segundos.
“NTSC” ou “PAL” são exibidos no
visor.
Realizar a configuração
rápida
Antes de usar o sistema, é possível
fazer os ajustes mínimos básicos na
configuração rápida.
1 Ligue a TV e selecione a entrada
de acordo com a conexão.
2 Pressione para ligar o
sistema.
29
PT
Page 30
3 Pressione FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar
“DVD/CD”.
A mensagem de orientação
[Pressione ENTER para executar o
AJUSTE RÁPIDO.] aparece na parte
inferior da tela da TV.
4 Pressione sem carregar o
disco.
A mensagem [SELEÇÃO IDIOMA] é
exibida na tela da TV. Os itens
exibidos podem variar dependendo
do país e da região.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
5 Pressione / repetidamente
para selecionar um idioma e,
depois, pressione .
A mensagem [CONFIGURAÇÃO DE
VÍDEO] é exibida na tela da TV.
6 Pressione / repetidamente
para selecionar a configuração
correspondente ao tipo da sua
TV e, depois, pressione .
Após a mensagem [AJUSTE RÁPIDO
está concluído.] ser exibida na tela
da TV, o sistema estará pronto para
a reprodução.
Nota
A mensagem de orientação é exibida
quando você liga o sistema pela
primeira vez, ou após realizar a
operação [REINICIAR] (veja “Restaurar as
configurações do menu as configurações
padrão” na página 88).
Troca do modo de
exibição
Pressione DISPLAY repetidamente
enquanto o sistema está
desligado.
1CHINESE
Cada vez que você pressionar o
botão, o modo de exibição mudará da
seguinte maneira.
Demonstração
As mensagens sobre os principais
recursos deste sistema se sucedem
no visor e a iluminação é acesa.
Para desativar a iluminação,
pressione PARTY LIGHT.
Nenhuma exibição (modo Economia
de Energia)
O visor é desligado para economizar
energia.
Para mudar a configuração
manualmente
Consulte “Usar o menu Setup”
(página 39).
Para deixar a configuração
rápida
Pressione DVD SETUP.
PT
30
Page 31
Reprodução de disco/USB
Antes de usar o
dispositivo USB
Para ver os dispositivos USB
compatíveis, consulte “Sites para
dispositivos compatíveis” (página
13).
Reprodução básica
1 Pressione FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar
“DVD/CD” ou “USB”.
Como alternativa, toque em
PLAYBACK e, depois, toque em
DVD/CD ou USB na unidade.
2 Prepare a fonte de reprodução.
Para a função DVD/CD:
Toque em na unidade para abrir a
bandeja do disco e inserir um disco
com a etiqueta voltada para cima.
Toque em na unidade novamente
para fechar a bandeja de disco.
Não tente fechar a bandeja de disco
empurrando-a com força, pois isso
pode causar um mau
funcionamento.
Para a função USB:
Conecte um dispositivo USB à porta
(USB).
Nota
Você poderá usar um adaptador
USB (não fornecido) para conectar o
dispositivo USB à unidade se não for
possível conectar o dispositivo USB à
porta
(USB).
3 (Somente para )
Pressione MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
o tipo de mídia ([MÚSICA]/
[VIDEO]) desejada.
Reprodução de disco/USB
Ao reproduzir um disco de 8 cm,
como um CD simples, coloque-o
no círculo interno da bandeja.
4 Pressione para iniciar a
reprodução.
31
PT
Page 32
Outras operações
ParaFaça isso
Parar a
reprodução
Pausar a
reprodução
Reiniciar a
reprodução
ou voltar à
reprodução
normal
Descartar o
ponto de
reinício
Selecionar
uma faixa,
um arquivo,
um capítulo
ou uma cena
* Esta operação não está disponível para
reprodução de arquivo de áudio do
dispositivo USB.
Pressione .
Pressione .
Pressione .
Pressione duas
vezes.
Pressione ou
durante a reprodução.
Ou mantenha SHIFT
pressionado, pressione
os botões numéricos e,
depois, pressione
(A operação pode ser
proibida pelo disco ou
dispositivo USB.)
.*
Para usar o Gesture Control
durante a reprodução
Veja a página 59.
2 Mantenha SHIFT pressionado e,
depois, pressione SEARCH para
exibir a lista de pastas.
3 Pressione / repetidamente
para selecionar a pasta desejada.
4 Pressione para exibir a lista de
arquivos.
5 Pressione / repetidamente
para selecionar o arquivo
desejado e, depois, pressione .
Para reproduzir de um arquivo
de vídeo específico no disco ou
dispositivo USB
1 Pressione MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
[VIDEO].
PT
32
Page 33
Outras operações de
reprodução
Dependendo do tipo de disco ou
de arquivo, a função pode não
funcionar.
ParaFaça isso
Ver o menu do
DVD
Ver a lista de
pastas ou a
lista de
arquivos
Voltar para a
lista de pastas
quando estiver
na lista de
arquivos
Encontrar um
ponto em um
arquivo de
áudio do
dispositivo
USB
Encontrar
rapidamente
um ponto ao
avançar rápido
ou voltar
rápido
(Bloquear
Pesquisa)
Assistir quadro
a quadro
(Reprodução
em Câmera
Lenta)
Pressione DVD/TUNER
MENU.
Mantenha SHIFT
pressionado e, depois,
pressione SEARCH.
Pressione SEARCH
novamente para sair
da lista de pastas ou
da lista de arquivos.
Pressione RETURN.
Mantenha ou
pressionado durante a
reprodução.
Pressione ou
durante a reprodução.
Cada vez que
pressionar ou ,
a velocidade de
reprodução será
alterada.
Pressione e, depois,
pressione
Cada vez que
pressionar
velocidade de
reprodução será
alterada.
ou .
ou , a
Pesquisar um título/capítulo/
cena/faixa/índice específico
1 Mantenha SHIFT pressionado e,
depois, pressione SEARCH
repetidamente durante a
reprodução para selecionar o
modo de pesquisa.
2 Mantenha SHIFT pressionado,
pressione os botões numéricos
para digitar o título, o capítulo, a
cena, a faixa ou o número de
índice desejado e, depois,
pressione
A reprodução é iniciada.
Nota
••
Para CD de VÍDEO com reprodução PBC,
mantenha SHIFT pressionado e, depois,
pressione SEARCH para pesquisar a
cena.
••
Para CD de VÍDEO sem reprodução PBC,
mantenha SHIFT pressionado e, depois,
pressione SEARCH para pesquisar a
faixa e o índice.
Para pesquisar um ponto
específico usando o código de
tempo
1 Mantenha SHIFT pressionado e,
depois, pressione SEARCH
repetidamente durante a
reprodução para selecionar o
modo de pesquisa de tempo.
.
Reprodução de disco/USB
33
PT
Page 34
2 Mantenha SHIFT pressionado,
pressione os botões numéricos
para digitar o código de tempo e,
depois, pressione .
Exemplo: para encontrar uma cena a
2 horas, 10 minutos e 20 segundos
do início, mantenha SHIFT
pressionado e, depois, pressione 2,
1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Se você errar, pressione CLEAR para
cancelar o número.
SHIFT pressionado e pressione os
botões numéricos para
selecionar o título ou item que
deseja reproduzir e, depois,
pressione .
Mudar os ângulos de câmera
Pressione ANGLE repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o ângulo de câmera
desejado.
Selecionar as configurações de
legendas
Pressione SUBTITLE repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o idioma desejado para
a legenda ou para desligá-la.
Mudar o idioma/som
Pressione AUDIO repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o formato ou o modo
de áudio desejado.
DVD de VÍDEO
É possível selecionar o formato de
áudio ou o idioma quando a fonte
contém áudio em vários formatos e
idiomas.
São exibidos 4 dígitos que indicam
o código do idioma. Consulte “Lista
de códigos de idiomas” (página
97) para confirmar que idioma
o código representa. Quando o
mesmo idioma for exibido duas ou
mais vezes, o DVD de VÍDEO será
registrado em vários formatos de
áudio.
CD de VÍDEO/CD de ÁUDIO/CD
de DADOS/DVD de DADOS
(arquivo MP3)
É possível mudar a saída de som.
••
[ESTÉREO]: o som estéreo
convencional.
••
[1/E]/[2/D]: o som monaural do
canal esquerdo ou direito.
SUPER VIDEO CD
••
[1:ESTÉREO]: o som estéreo da
faixa de áudio 1.
••
[1:1/E]/[1:2/D]: o som monaural do
canal esquerdo ou direito da faixa
de áudio 1.
••
[2:ESTÉREO]: o som estéreo da
faixa de áudio 2.
••
[2:1/E]/[2:2/D]: o som monaural
do canal esquerdo ou direito da
faixa de áudio 2.
34
PT
Page 35
Reproduzir um CD de VÍDEO
com funções PBC
Você pode usar o menu PBC
(Controle de Reprodução) para
aproveitar os recursos interativos do
CD de VÍDEO (CD de VÍDEO versão
2.0 e Super VCD).
1 Pressione para reproduzir o
CD de VÍDEO com funções PBC.
O menu PBC aparece na tela da TV.
2 Mantenha SHIFT pressionado,
pressione os botões numéricos
para selecionar o número
desejado e, depois, pressione
.
3 Continue a reprodução de
acordo com as instruções no
menu.
Nota
A reprodução PBC é cancelada quando a
Repeat Play é ativada.
Reiniciar reprodução
multidisco
Este sistema pode armazenar
pontos de reinício da reprodução
para até 6 discos e reiniciar a
reprodução quando você inserir o
mesmo disco novamente. Se você
armazenar um ponto de reinício da
reprodução para o 7º disco, o ponto
de reinício para o primeiro disco será
excluído.
Para ativar essa função, defina
[RETOMA VÁRIOS DISCOS] em
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA]
como [ATIVADO] (página 42).
Nota
Para reproduzir desde o início do disco,
pressione duas vezes e, depois,
pressione .
Usar o modo de
reprodução
Reprodução de disco/USB
Para cancelar a reprodução PBC
1 Pressione ou , ou
mantenha SHIFT pressionado e
pressione os botões numéricos
para selecionar uma faixa com a
reprodução parada.
2 Pressione ou .
A reprodução é iniciada a partir da
faixa selecionada.
Para voltar para a reprodução
PBC
Pressione duas vezes e, depois,
pressione .
Reproduzir em ordem
sequencial (Reprodução
Normal)
Quando a reprodução parar,
pressione PLAY MODE
repetidamente.
Durante a reprodução de um
disco
••
[DISCO]: reproduz o disco.
••
[PASTA]*: reproduz todos os
arquivos reproduzíveis da pasta
especificada no disco.
35
PT
Page 36
* Não pode ser selecionado para CD de
ÁUDIO.
Durante a reprodução de um
dispositivo USB
••
[UM DISPOSITIVO USB]: reproduz o
dispositivo USB.
••
[PASTA]: reproduz todos os
arquivos reproduzíveis na pasta
especificada no dispositivo USB.
Nota
••
“FLDR” e “SHUF” se apagam no
visor quando a Reprodução
Normal é definida como [DISCO] ou
[UM DISPOSITIVO USB].
••
“FLDR” se acende no visor quando a
Reprodução Normal é definida como
[PASTA].
••
Quando a função USB e o modo
[MÚSICA] estiverem selecionados,
escolha o modo de reprodução que
deseja exibindo os indicadores no visor.
Reprodução em ordem
aleatória (Reprodução
Aleatória)
Quando a reprodução parar,
pressione PLAY MODE
repetidamente.
Durante a reprodução de um
disco
••
[DISCO (ALEATÓRIA)]: reproduz
aleatoriamente todos os arquivos
de áudio no disco.
••
[PASTA (ALEATÓRIA)]*: reproduz
aleatoriamente todos os arquivos
de áudio da pasta especificada no
disco.
* Não pode ser selecionado para CD de
ÁUDIO.
Durante a reprodução de um
dispositivo USB
••
[UM DISPOSITIVO USB
(ALEATÓRIA)]: reproduz
aleatoriamente todos os arquivos
de áudio no dispositivo USB.
••
[PASTA (ALEATÓRIA)]: reproduz
aleatoriamente todos os arquivos
de áudio da pasta especificada no
dispositivo USB.
Nota
••
“SHUF” se acende no visor quando
a Reprodução Aleatória é definida
como [DISCO (ALEATÓRIA)] ou [UM
DISPOSITIVO USB (ALEATÓRIA)].
••
“FLDR” e “SHUF” se acendem no visor
quando a Reprodução Aleatória é
definida como [PASTA (ALEATÓRIA)].
••
Quando a função USB e o modo
[MÚSICA] estiverem selecionados,
escolha o modo de reprodução que
deseja exibindo os indicadores no visor.
••
A Reprodução Aleatória não pode ser
realizada para os arquivos de vídeo.
••
A Reprodução Aleatória é cancelada
quando você:
— abre a bandeja de disco.
— realiza a transferência sincronizada.
— muda para o MEDIA MODE.
••
A Reprodução Aleatória pode ser
cancelada quando você seleciona
uma pasta ou uma faixa para ser
reproduzida.
Repetição da reprodução
(Reprodução Repetida)
Pressione REPEAT repetidamente.
Dependendo do tipo de disco ou
do arquivo, algumas configurações
podem não estar disponíveis.
••
[DESAT.]: não reproduz
repetidamente.
36
PT
Page 37
••
[TODOS]: repete todas as faixas ou
arquivos no modo de reprodução
selecionado.
••
[DISCO]: repete todo o conteúdo
(apenas DVD de VÍDEO e CD de
VÍDEO).
••
[TÍTULO]: repete o título atual
(apenas DVD de VÍDEO).
••
[CAPÍTULO]: repete o capítulo
atual (apenas DVD de VÍDEO).
••
[FAIXA]: repete a faixa atual.
••
[ARQUIVO]: repete o arquivo de
vídeo atual.
Limitar a reprodução do
disco (Controle
Parental)
É possível limitar a reprodução de
DVDs de VÍDEO de acordo com um
nível predeterminado. As cenas
podem ser puladas ou substituídas
por cenas diferentes.
Reprodução de disco/USB
Para cancelar a Reprodução
Repetida
Pressione REPEAT repetidamente
para selecionar [DESAT.].
Nota
••
“ ” se acende no visor quando a
Reprodução Repetida é definida como
[TODOS] ou [DISCO].
••
“ ” se acende no visor quando
a Reprodução Repetida é definida
como [TÍTULO], [CAPÍTULO], [FAIXA] ou
[ARQUIVO].
••
Quando a função USB e o modo
[MÚSICA] estiverem selecionados,
escolha o modo de reprodução que
deseja exibindo os indicadores no visor.
••
Não é possível realizar a Reprodução
Repetida com o CD de VÍDEO durante a
reprodução PBC.
••
Dependendo do tipo de DVD de VÍDEO,
não é possível realizar a Reprodução
Repetida.
••
A Reprodução Repetida é cancelada
quando você
— abre a bandeja de disco.
— desliga o sistema (apenas DVD de
VÍDEO e CD de VÍDEO).
— muda a função (apenas DVD de
VÍDEO e CD de VÍDEO).
— realiza a transferência sincronizada.
— muda para o MEDIA MODE.
1 Quando a reprodução parar,
pressione DVD SETUP
repetidamente.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA]
e, depois, pressione .
3 Pressione / repetidamente
para selecionar [RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO] e, depois,
pressione .
4 Mantenha SHIFT pressionado,
pressione os botões numéricos
para digitar ou repetir a senha
de 4 dígitos e, depois,
pressione .
5 Pressione / repetidamente
para selecionar [PADRÃO] e,
depois, pressione .
37
PT
Page 38
6 Pressione / repetidamente
para selecionar uma área
geográfica como nível de
limitação da reprodução e,
depois, pressione .
A área é selecionada.
Quando você selecionar
[OUTROS], digite o código de
área da área geográfica desejada
de acordo com a “Lista de código de
área do Controle Parental” (página
98) mantendo SHIFT pressionado
e, depois, pressione os botões
numéricos.
Se você esquecer sua senha
Retire o disco e repita os passos 1 a
3 da seção “Limitar a reprodução do
disco (Controle Parental)” (página
37). Mantenha SHIFT pressionado
e pressione os botões numéricos
para digitar a senha “199703” e,
depois, pressione
Siga as instruções da tela e digite
uma nova senha de 4 dígitos.
Depois, recoloque o disco e
pressione .
É preciso digitar a senha novamente.
.
7 Pressione / repetidamente
para selecionar [NÍVEL] e,
depois, pressione .
8 Pressione / repetidamente
para selecionar o nível desejado
e, depois, pressione .
Quanto menor o valor, mais
restritiva a limitação.
Para desabilitar a função
Controle Parental
Coloque [NÍVEL] em [DESAT.] no
passo 8.
Para reproduzir um disco para o
qual o Controle Parental está
configurado
1 Coloque o disco e pressione
O visor para inserir a senha aparece
na tela da TV.
2 Mantenha SHIFT pressionado,
pressione os botões numéricos
para digitar ou repetir a senha de
4 dígitos e, depois, pressione .
O sistema começa a reprodução.
PT
38
Visualizar informações
de um disco e de um
dispositivo USB
Informações exibidas na tela
da TV
Mantenha SHIFT pressionado e
pressione DISPLAY
repetidamente durante a
reprodução.
.
Informações da reprodução
Tempo de reprodução e tempo
restante
Taxa de bits
Tipo de arquivo
Situação da reprodução
Page 39
Título*1/faixa/nome do
arquivo*
2
Álbum*1/nome da pasta*2/
capítulo/número do índice
Nome do artista*
1*2
É exibido durante a reprodução
de um arquivo de áudio.
*1 Se um arquivo de áudio tiver uma
tag ID3, o sistema exibirá o nome do
álbum/título/artista constantes das
informações da tag ID3. O sistema
suporta ID3 ver. 1.0/1.1/2.2/2.3.
2
*
Se o arquivo ou a pasta contiver
caracteres que não possam ser
exibidos, eles serão exibidos como “_”.
Nota
••
Dependendo da fonte reproduzida,
— algumas informações podem não ser
exibidas.
— alguns caracteres podem não ser
exibidos.
••
Dependendo do modo de reprodução,
as informações exibidas podem ser
diferentes.
••
Quando a função USB for selecionada,
você poderá ver as informações
exibidas na tela da TV somente se
MEDIA MODE estiver definido como
[VIDEO].
Exibir informações sobre o
formato do áudio em arquivos
de vídeo e DVDs de VÍDEO
Pressione AUDIO repetidamente
durante a reprodução.
Informações no visor
Pressione DISPLAY repetidamente
quando o sistema estiver ligado.
Você pode visualizar as seguintes
informações:
•—
tempo de reprodução, tempo
restante da faixa, título, capítulo
•—
número da cena
•—
nome do arquivo, nome da pasta
•—
informações sobre o título, o
artista e o álbum
Nota
••
O nome do disco ou o nome da faixa
podem não ser exibidos dependendo
dos caracteres.
••
O tempo de reprodução de arquivos de
áudio e arquivos de vídeo pode não ser
exibido corretamente.
••
O tempo de reprodução decorrido para
um arquivo de áudio codificado usando
VBR (taxa de bits variável) não é exibido
corretamente.
Usar o menu Setup
É possível fazer vários ajustes em
itens como imagem e som.
Os itens exibidos variam
dependendo do país e da região.
Nota
As configurações de reprodução
armazenadas no disco têm prioridade em
relação às configurações do menu. Por
isso, algumas das configurações do menu
podem não ser aplicadas.
1 Quando a reprodução parar na
função DVD/CD, pressione DVD
SETUP.
O menu Setup é exibido na tela da
TV.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar
[SELEÇÃO IDIOMA],
[CONFIGURAÇÃO DE VÍDEO],
[CONFIGURAR AUDIO],
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA]
ou [AJUSTE HDMI] e, depois,
pressione .
3 Pressione / repetidamente
para selecionar o item desejado
e, depois, pressione .
Reprodução de disco/USB
39
PT
Page 40
4 Pressione / repetidamente
para selecionar a configuração
desejada e, depois, pressione
.
A configuração é selecionada e o
processo é concluído.
Configuração da tela da TV
– [CONFIGURAÇÃO DE
VÍDEO]
[TIPO DE TV]
Para sair do menu
Pressione DVD SETUP.
Configurar o idioma
– [SELEÇÃO IDIOMA]
[OPÇÕES MENU]
Determina o idioma da exibição na
tela.
[MENU]
Configura o idioma para o menu do
DVD.
[AUDIO]
Troca o idioma da trilha sonora.
Ao selecionar [ORIGINAL], o idioma
que tem prioridade no disco é
selecionado.
[LEGENDA]
Troca o idioma da legenda
registrado no DVD de VÍDEO.
Ao selecionar [CONFORME AUDIO],
o idioma das legendas muda de
acordo com o idioma selecionado
para a trilha sonora.
[16:9]: seleciona esta opção quando
você conecta uma TV widescreen ou
uma TV com a função modo wide.
[4:3 LETTER BOX]: seleciona esta
opção quando você conecta uma TV
com tela 4:3 que não tem a função
modo wide. Esta configuração exibe
uma imagem wide com faixas pretas
nas partes superior e inferior.
[4:3 PAN SCAN]: seleciona esta
opção quando você conecta uma TV
com tela 4:3 que não tem a função
modo wide. Essa configuração exibe
uma imagem com altura total em
toda a tela, com lados cortados.
Nota
Se você selecionar [OUTROS] em
[MENU], [AUDIO] e [LEGENDA], digite um
código de idioma da “Lista de códigos de
idiomas” (página 97) usando os botões
numéricos.
PT
40
[SAÍDA 4:3]
[TELA INTEIRA]: seleciona esta
opção quando você conecta uma
TV com a função modo wide. Exibe
uma imagem em tela 4:3 com taxa
de proporção de 16:9 em uma TV
widescreen.
Page 41
[NORMAL]: muda o tamanho da
imagem para ajustá-la ao tamanho
da tela com sua taxa de proporção
original. Esta configuração exibirá
faixas pretas nos lados esquerdo e
direito se você exibir uma imagem
em tela 4:3.
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(Exceto para modelos latinoamericanos, europeus e russos)
Define o sistema de cores (PAL ou
NTSC).
[AUTO]: emite o sinal de vídeo de
acordo com o sistema de cores do
disco. Selecione esta configuração
se sua TV usar um sistema DUAL.
[PAL]: muda o sinal de vídeo de um
disco NTSC e emite no sistema PAL.
[NTSC]: muda o sinal de vídeo de
um disco PAL e emite no sistema
NTSC.
Para obter mais detalhes, consulte
“Alterar o sistema de cores” (página
29).
[NÍVEL DE PRETO]
(Apenas modelo latino-americano)
Seleciona o nível de preto (nível de
configuração) para a emissão de
sinais de vídeo da saída VIDEO OUT.
[ATIVADO]: coloca o nível de preto
do sinal emitido no nível padrão.
[DESAT.]: diminui o nível de preto
padrão. Use este recurso quando a
imagem ficar muito branca.
[MODO DE PAUSA]
[AUTO]: a imagem, incluindo os
motivos com movimento dinâmico,
é transmitida sem tremidos.
Selecione esta configuração
normalmente.
[QUADRO]: a imagem, incluindo os
motivos sem movimento dinâmico,
é transmitida em alta resolução.
Configuração das opções
de áudio
– [CONFIGURAR AUDIO]
[SELEÇÃO DA FAIXA]
Dá prioridade à trilha sonora que
contém o maior número de canais
ao reproduzir o DVD de VÍDEO em
que estejam gravados múltiplos
formatos de áudio (PCM, áudio
MPEG ou Dolby Digital).
[DESAT.]: sem prioridade.
[AUTO]: com prioridade.
[A/V SYNC]
(Apenas arquivos de vídeo)
[DESAT.]: não ajusta.
[ATIVADO]: ajusta o lapso entre a
imagem e o som quando o som não
está sincronizado com a
imagem exibida.
Nota
••
Dependendo do conteúdo da
reprodução, esta função poderá não
funcionar.
••
Ao usar a conexão HDMI, esta função só
terá efeito se você definir [AJUSTE HDMI]
– [AUDIO(HDMI)] como [PCM].
Reprodução de disco/USB
41
PT
Page 42
[DOWN MIX]
Seleciona o sinal de saída de
áudio para reproduzir um áudio
multicanais.
[NORMAL]: emite áudio multicanais
em um sinal estéreo com 2 canais.
[DOLBY SURROUND]: emite áudio
multicanais em um sinal surround
com 2 canais.
Nota
Esta função funciona apenas para a saída
HDMI OUT (TV). Para usar esta função,
certifique-se de definir [AJUSTE HDMI] –
[AUDIO(HDMI)] como [PCM].
Configurar o sistema
– [CONFIGURAÇÃO DO
SISTEMA]
[PROTEÇÃO DE TELA]
A proteção de tela ajudará a impedir
a danificação do seu dispositivo de
vídeo (ghosting). Pressione +/–
para sair da proteção de tela.
[ATIVADO]: a imagem da proteção
de tela aparecerá se você não operar
o sistema por cerca de 15 minutos.
[DESAT.]: desativa a função. A
imagem da proteção de tela não
aparece.
[FUNDO]
Seleciona a cor do plano de fundo
ou a imagem a ser exibida na tela
da TV.
[IMAGEM DE CAPA]: a imagem de
capa (imagem estática) gravada no
disco aparece no plano de fundo.
[GRÁFICOS]: uma imagem
predefinida armazenada no sistema
aparece no plano de fundo.
[AZUL]: a cor do plano de fundo é
azul.
PT
42
[PRETO]: a cor do plano de fundo é
preta.
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]
Configura as limitações de
reprodução. Para obter mais
detalhes, consulte “Limitar a
reprodução do disco (Controle
Parental)” (página 37).
[RETOMA VÁRIOS DISCOS]
[ATIVADO]: armazena o ponto de
reinício da reprodução na memória
por até 6 discos.
[DESAT.]: a reprodução começa
no ponto de reinício apenas para o
disco atualmente no sistema.
[REINICIAR]
Restaura as configurações do
menu de configuração. Para obter
mais detalhes, consulte “Restaurar
as configurações do menu as
configurações padrão” (página
88).
Configuração das opções
de HDMI – [AJUSTE HDMI]
[RESOLUÇÃO HDMI]
Seleciona a resolução de saída da
TV com a TV conectada pelo cabo
HDMI.
[AUTO(1920×1080p)]: emite sinais
de vídeo de acordo com a resolução
da TV.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]*
emite sinais de vídeo de acordo
com a configuração de resolução
selecionada.
*1 Apenas para modelos latino-
americanos.
2
*
Para outros modelos.
1
/[720×480/576p]*2:
Page 43
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: emite sinais de vídeo YCBCR.
[RGB]: emite sinais de vídeo RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: emite sinais de áudio em
formato original da saída HDMI OUT
(TV).
[PCM]: emite sinais PCM lineares de
2 canais da saída HDMI OUT (TV).
[CONTROLE PARA HDMI]
[ATIVADO]: a função Controle para
HDMI está habilitada. É possível
operar mutualmente entre o
sistema e a TV conectada por um
cabo HDMI.
[DESAT.]: desligado.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Selecione esta função com o
sistema conectado à entrada HDMI
IN da TV compatível com a função
Audio Return Channel. Esta função
está disponível quando você define
[CONTROLE PARA HDMI] como
[ATIVADO].
[ATIVADO]: você pode ouvir o som
da TV pelas caixas acústicas do
sistema.
[DESAT.]: desligado.
[STANDBY CONECTADO À TV]
Esta função está disponível quando
você define [CONTROLE PARA HDMI]
como [ATIVADO].
[AUTO]: quando você desliga
a TV, o sistema é desativado
automaticamente nas seguintes
condições:
•—
Um CD de VÍDEO ou DVD de VÍDEO
é carregado na função DVD/CD
•—
Um CD de DADOS ou DVD de
DADOS é carregado e o modo
[VIDEO] é selecionado
•—
A função USB e o modo [VIDEO]
são selecionados
•—
A função TV é selecionada
[ATIVADO]: o sistema é desativado
automaticamente quando a TV é
desligada, independentemente da
função.
[DESAT.]: o sistema não é
desativado quando você desliga a
TV.
Reprodução de disco/USB
43
PT
Page 44
Transferência USB
Antes de usar o
dispositivo USB
Para ver os dispositivos USB
compatíveis, consulte “Sites para
dispositivos compatíveis” (página
13).
(Você pode usar dispositivos da
Apple com este sistema somente via
conexão BLUETOOTH.)
Transferir música
Você pode transferir música de um
disco (CD de ÁUDIO ou disco de MP3
apenas) para um dispositivo USB
conectado à porta
O formato de áudio dos arquivos
transferidos pelo sistema é MP3.
Nota
••
Não remova o dispositivo USB durante
as operações de transferência ou
remoção. Fazer isso pode corromper os
dados no dispositivo USB ou danificar o
próprio dispositivo USB.
••
Os arquivos MP3 são transferidos com
a mesma taxa de bits dos arquivos
originais.
••
Ao transferir do CD de ÁUDIO, é possível
selecionar a taxa de bits antes da
transferência.
••
As operações de transferência e
remoção do USB são proibidas
enquanto a bandeja de disco está
aberta.
Observação sobre conteúdo
protegido por direitos autorais
As músicas transferidas são limitadas
ao uso particular pelo usuário. O uso
de música além desse limite exige a
permissão dos detentores dos direitos
autorais.
PT
44
(USB).
Para selecionar uma taxa de bits
Você pode selecionar uma taxa de
bits mais alta para transferir música
com uma qualidade melhor.
1 Pressione OPTIONS.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar “BIT RATE” e,
depois, pressione .
3 Pressione / repetidamente
para selecionar a taxa de bits
desejada e, depois, pressione .
••
“128 KBPS”: os arquivos de MP3
codificados têm um tamanho de
arquivo menor e uma qualidade
de áudio mais baixa.
••
“256 KBPS”: os arquivos de MP3
codificados têm um tamanho de
arquivo maior e uma qualidade
de áudio mais alta.
Para sair do menu de opções,
pressione OPTIONS.
Transferir música de um disco
É possível transferir música para um
dispositivo USB conectado à porta
(USB) da seguinte forma:
••
Transferência sincronizada:
transfere todos os arquivos MP3
de um disco para o USB.
••
Transferência REC1: transfere
uma única faixa ou arquivo MP3
durante a reprodução.
Page 45
1 Conecte um dispositivo USB
transferível à porta (USB).
Nota
Você poderá usar um adaptador
USB (não fornecido) para conectar o
dispositivo USB à unidade se não for
possível conectar o dispositivo USB à
porta
(USB).
2 Pressione FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar
“DVD/CD” e, depois, coloque
um disco.
3 Prepare a fonte sonora.
Transferência sincronizada:
Se o sistema começar a reprodução
automaticamente, pressione
duas vezes para parar por completo
a reprodução.
Com a reprodução parada,
pressione PLAY MODE
repetidamente para selecionar o
modo de reprodução desejado.
Nota
Se você começar a transferência
na Reprodução Aleatória ou na
Reprodução Repetida, o modo de
reprodução selecionado mudará
automaticamente para a Reprodução
Normal.
Transferência REC1:
Selecione a faixa ou o arquivo MP3
que deseja transferir e, depois,
inicie a reprodução.
4 Pressione REC TO USB.
“PUSH ENTER” aparecerá no visor.
5 Pressione .
A transferência é iniciada e, depois,
“DO NOT REMOVE” aparece no visor.
Não remova o dispositivo USB até a
transferência ser concluída.
Quando a transferência for
concluída, o seguinte ocorrerá com
o sistema:
Transferência sincronizada:
Quando a transferência for
concluída, o disco será interrompido
automaticamente.
Transferência REC1:
A transferência é concluída
automaticamente, mas o disco
continua a reproduzir a faixa ou o
arquivo seguinte.
Para parar a transferência
Pressione .
Notas sobre transferência
••
Não é possível transferir arquivos MP3
de um disco no formato UDF (formato
universal de disco) para o dispositivo
USB.
••
Durante a transferência, não há saída
de som.
••
As informações de CD de TEXTO não
são transferidas aos arquivos MP3
criados.
••
A transferência será interrompida
automaticamente se:
— não houver mais espaço no
dispositivo USB.
— o número de arquivos de áudio ou
pastas no dispositivo USB alcançar
o máximo que o sistema pode
reconhecer.
Transferência USB
45
PT
Page 46
••
Se uma pasta ou um arquivo que você
está tentando transferir já existir com o
mesmo nome no dispositivo USB, um
número sequencial será adicionado
após o nome, sem substituir a pasta ou
o arquivo original.
••
Você não pode executar as seguintes
operações durante a transferência:
— Ejetar o disco.
— Selecionar outra faixa ou outro
arquivo.
— Pausar a reprodução ou encontrar
um ponto na faixa ou no arquivo.
— Mudar a função.
••
Ao transferir música para um
WALKMAN® usando “Media Manager
for WALKMAN”, transfira no formato
MP3.
••
Ao conectar um WALKMAN® ao sistema,
certifique-se de fazer a conexão após
a exibição de “Creating Library” ou
“Creating Database” no WALKMAN®
desaparecer.
Regras para a criação de pastas
e arquivos
Número máximo de arquivos
MP3 que podem ser gerados
••
298 pastas
••
650 arquivos em uma pasta
••
650 arquivos em pasta REC1-CD
ou REC1-MP3.
Esses números podem variar
dependendo da configuração do
arquivo ou da pasta.
Ao fazer a transferência para um
dispositivo USB, uma pasta “MUSIC”
é criada diretamente abaixo de
“ROOT”. As pastas e os arquivos são
gerados dentro desta pasta “MUSIC”
de acordo com o método de
transferência e a fonte da seguinte
maneira:
Transferência sincronizada
Ao transferir todas as faixas de
um CD-DA de ÁUDIO
Nome da pasta: “CDDA0001”*
Nome do arquivo: “TRACK001”*
Ao transferir arquivos MP3 de
um disco
Nome da pasta: igual ao da fonte
Nome do arquivo: igual ao da
fonte
Transferência REC1
Ao transferir uma faixa de
CD-DA de ÁUDIO
Nome da pasta: “REC1-CD”
Nome do arquivo: “TRACK001”*
Ao transferir um arquivo MP3 de
um disco
Nome da pasta: “REC1-MP3”
Nome do arquivo: igual ao da
fonte
* Os números de pasta e arquivo são
designados sequencialmente depois
disso.
Apagar arquivos de áudio ou
pastas de um dispositivo USB
1 Pressione FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar
“USB”.
Como alternativa, toque em
PLAYBACK e, depois, toque em USB
na unidade.
2 Pressione MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
[MÚSICA].
3 Quando a reprodução parar,
pressione OPTIONS.
46
PT
Page 47
4 Pressione / repetidamente
para selecionar “ERASE” e,
depois, pressione .
A lista de pastas é exibida na tela da
TV.
5 Pressione / repetidamente
para selecionar uma pasta e,
depois, pressione .
A lista de arquivos é exibida na tela
da TV.
6 Pressione / repetidamente
para selecionar o arquivo de
áudio que deseja apagar e,
depois, pressione .
Se quiser apagar todos os arquivos
de áudio na pasta, selecione
[TODAS AS FAIXAS] na lista.
“FOLDER ERASE” ou “TRACK ERASE”
e “PUSH ENTER” aparecem no visor.
Para cancelar operações de
remoção, pressione .
7 Pressione .
“COMPLETE” aparece no visor.
Para sair do menu de opções,
pressione .
Nota
••
É possível apagar somente os formatos
de arquivo MP3/WMA/AAC/WAV.
••
Uma pasta ou subpastas que
contenham arquivos de áudio que não
sejam dos formatos MP3/WMA/AAC/
WAV não poderão ser apagadas.
••
A operação de remoção será proibida
enquanto a bandeja de disco estiver
aberta.
Sintonizador
Ouvir rádio
Pressione FUNCTION +/–
1
repetidamente para selecionar
“TUNER FM”.
Como alternativa, toque em
PLAYBACK e, depois, toque em FM
na unidade.
2 Sintonizar uma estação.
Para fazer a varredura automática:
Mantenha TUNING+/– pressionado
até que a frequência comece a
mudar no visor.
A procura será interrompida
automaticamente quando uma
estação for sintonizada. “ST”
(apenas para programas FM
estéreo) se acende no visor.
Se a procura não parar, pressione
para interrompê-la. Em seguida,
sintonize manualmente (abaixo).
Para a sintonização manual:
Pressione TUNING+/–
repetidamente para sintonizar a
emissora desejada.
Nota
Quando você sintoniza uma emissora
de FM que fornece serviços RDS, as
informações, como nome do serviço e
nome da emissora, são fornecidas pelos
meios de radiodifusão. Você pode ver as
informações RDS pressionando DISPLAY
repetidamente.
Dica
Para reduzir o ruído estático de uma
emissora FM estéreo fraca, pressione FM
MODE repetidamente até “ST” sumir do
visor. Você perderá o efeito de estéreo,
mas a recepção ficará melhor.
Sintonizador
47
PT
Page 48
Programando emissoras de
rádio
Você pode registrar até 20 emissoras
de FM como suas preferidas.
para selecionar o número
predefinido desejado e, depois,
pressione .
“COMPLETE” aparece no visor e a
emissora é registrada.
Se o número selecionado já tiver
sido designado a outra emissora, a
emissora antiga será substituída
pela nova.
Para escutar uma emissora
predefinida
Pressione PRESET+/– repetidamente
para selecionar o número
predefinido desejado.
A tecnologia BLUETOOTH sem fio
realiza comunicação sem fio a curta
distância, permitindo que dados
sejam transmitidos sem fio entre
dispositivos digitais.
Versões, perfis e codecs
BLUETOOTH suportados
Para obter mais detalhes, consulte
“Seção BLUETOOTH” (página 95).
Dispositivos BLUETOOTH
compatíveis
Para obter mais detalhes, consulte
“Sites para dispositivos compatíveis”
(página 13).
Sobre o indicador BLUETOOTH
O indicador BLUETOOTH na unidade
se acende ou pisca em azul para
mostrar o estado do BLUETOOTH.
Estado do sistema
BLUETOOTH em
standby
Emparelhamento
BLUETOOTH
Conexão
BLUETOOTH
concluída
Estado do indicador
Pisca devagar
Pisca rapidamente
Se acende
48
PT
Page 49
Emparelhar este
sistema com um
dispositivo BLUETOOTH
O emparelhamento é uma operação
em que dispositivos BLUETOOTH
se registram entre si previamente.
Depois que a operação de
emparelhamento for realizada,
ela não precisará ser executada
novamente.
Se o seu dispositivo for um
smartphone compatível com NFC, o
procedimento de emparelhamento
manual não será necessário.
(Consulte “Conexão BLUETOOTH com
um toque por NFC” (página 51).)
1 Coloque o dispositivo
BLUETOOTH a, no máximo,
1metro da unidade.
2 Toque em BLUETOOTH na
unidade para selecionar a
função BLUETOOTH.
“BT AUDIO” aparece no visor.
Dica
••
Quando não há informações de
emparelhamento no sistema (por
exemplo, quando você usa a função
BLUETOOTH pela primeira vez após
a compra), o indicador “PAIRING”
pisca no visor e o sistema entra
automaticamente no modo de
emparelhamento. Vá para o passo 4.
••
Se o sistema já estiver conectado
a um dispositivo BLUETOOTH,
pressione BLUETOOTH na unidade
para desfazer a conexão com o
dispositivo BLUETOOTH.
3 Toque e segure em PAIRING
na unidade por, no mínimo,
2segundos.
“PAIRING” pisca no visor.
4 Execute o procedimento de
emparelhamento no dispositivo
BLUETOOTH.
Para obter mais detalhes, consulte o
Manual de Operação do seu
dispositivo BLUETOOTH.
5 Selecione “MHC-V90DW” no
visor do dispositivo
BLUETOOTH.
Realize esta etapa em 5 minutos. Do
contrário, o emparelhamento será
cancelado. Neste caso, repita desde
o passo 3.
Nota
Se uma palavra-chave for solicitada
pelo dispositivo BLUETOOTH, coloque
“0000”. A “palavra-chave” também
pode ser chamada de “código de
acesso”, “código PIN”, “número PIN” ou
“senha”.
6 Estabeleça a conexão com o
dispositivo BLUETOOTH.
Quando o emparelhamento for
concluído e a conexão BLUETOOTH
for estabelecida, o nome do
dispositivo BLUETOOTH aparecerá
no visor.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH, a conexão pode ser
iniciada automaticamente após a
conclusão do emparelhamento.
Você pode checar o endereço do
dispositivo BLUETOOTH
pressionando DISPLAY
repetidamente.
Nota
••
Você pode emparelhar até
9dispositivos BLUETOOTH. Se
o 10º dispositivo BLUETOOTH
for emparelhado, o dispositivo
emparelhado há mais tempo será
excluído.
••
Se desejar emparelhar com outro
dispositivo BLUETOOTH, repita os
passos 1 a 6.
49
BLUETOOTH
PT
Page 50
Para cancelar a operação de
emparelhamento
Toque e segure em PAIRING na
unidade por no mínimo 2 segundos,
até que “BT AUDIO” seja exibido no
visor.
Ouvir música em um
dispositivo BLUETOOTH
Você pode operar um dispositivo
BLUETOOTH conectando o sistema
e o dispositivo BLUETOOTH usando
AVRCP.
Antes de reproduzir música,
certifique-se de que:
•—
A função BLUETOOTH do
dispositivo BLUETOOTH esteja
ativada.
•—
O emparelhamento foi concluído
(página 49).
Quando o sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estiverem conectados,
será possível controlar a reprodução
pressionando , , , / e /.
1 Toque em BLUETOOTH na
unidade para selecionar a
função BLUETOOTH.
“BT AUDIO” aparece no visor.
2 Estabeleça a conexão
BLUETOOTH com o dispositivo
BLUETOOTH.
Toque em BLUETOOTH na unidade
para conectá-la ao último
dispositivo BLUETOOTH conectado.
Execute a conexão BLUETOOTH a
partir do dispositivo BLUETOOTH se
o dispositivo não estiver conectado.
Quando a conexão for estabelecida,
o nome do dispositivo BLUETOOTH
aparecerá no visor.
PT
50
3 Toque em para iniciar a
reprodução.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH,
— pode ser necessário tocar em
duas vezes.
— pode ser necessário iniciar a
reprodução de uma fonte de
áudio no dispositivo BLUETOOTH.
4 Ajuste o volume.
Ajuste o volume do dispositivo
BLUETOOTH primeiro. Se o nível de
volume ainda estiver muito baixo,
ajuste o nível de volume no sistema.
Nota
••
Se o sistema não estiver conectado
a nenhum dispositivo BLUETOOTH,
quando você tocar em BLUETOOTH na
unidade ou em , ele fará a conexão
automaticamente a partir do último
dispositivo BLUETOOTH que estava
conectado.
••
Se você tentar conectar outro
dispositivo BLUETOOTH ao sistema,
o dispositivo BLUETOOTH atual
conectado será desconectado.
Para usar o Gesture Control
durante a reprodução
Veja a página 59.
Para interromper a conexão
BLUETOOTH
Toque em BLUETOOTH na unidade.
“BT AUDIO” aparece no visor.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH, a conexão BLUETOOTH
poderá ser interrompida
automaticamente quando você
parar a reprodução.
Page 51
Conexão BLUETOOTH
com um toque por NFC
NFC (Comunicação de Campo
Próximo) é uma tecnologia que
permite a comunicação sem fio
a curta distância entre vários
dispositivos, como smartphones e
etiquetas IC.
Quando você toca no sistema com
um smartphone compatível com
NFC, o sistema automaticamente:
•—
liga na função BLUETOOTH.
•—
conclui o emparelhamento e a
conexão BLUETOOTH.
Smartphones compatíveis
Smartphones com função NFC
integrada (OS: Android™ 2.3.3 ou
posterior, exceto o Android 3.x)
Nota
••
O sistema pode reconhecer e se
conectar apenas a um smartphone
compatível com NFC por vez. Se você
tentar conectar outro smartphone
compatível com NFC ao sistema,
o smartphone compatível com
NFC conectado atualmente será
desconectado.
••
Dependendo do smartphone
compatível com NFC, pode ser
necessário executar os seguintes
passos em seu smartphone compatível
com NFC antecipadamente.
— Ligar a função NFC. Para obter mais
detalhes, consulte o Manual de
Operação do smartphone compatível
com NFC.
— Se seu smartphone compatível
com NFC tiver uma versão de
SO que for mais antiga que o
Android 4.1.x, baixe e inicie o
aplicativo “NFC Easy Connect”.
“NFC Easy Connect” é um aplicativo
gratuito para smartphones Android
que pode ser obtido na Google
Play. (O aplicativo pode não estar
disponível em alguns países/
regiões).
1 Encoste o smartphone na marca
N da unidade até que ele vibre.
Complete a conexão seguindo as
instruções exibidas no smartphone.
Quando a conexão BLUETOOTH for
estabelecida, o nome do dispositivo
BLUETOOTH aparecerá no visor.
2 Inicie a reprodução de uma
fonte de áudio no smartphone.
Para obter mais detalhes, consulte o
Manual de Operação do seu
dispositivo BLUETOOTH.
Dica
Se a conexão BLUETOOTH falhar durante
o emparelhamento, faça o seguinte:
— Remova a capa do smartphone se
ele estiver protegido por uma capa
disponível no mercado.
— Encoste o smartphone na marca N da
unidade novamente.
— Reinicie o aplicativo
“NFC Easy Connect”.
Para interromper a conexão
BLUETOOTH
Encoste o smartphone na marca N
da unidade novamente.
BLUETOOTH
51
PT
Page 52
Ajuste dos codecs de
áudio BLUETOOTH
É possível habilitar os codecs
AAC, LDAC ou SBC do dispositivo
BLUETOOTH. Os codecs AAC/LDAC
podem ser selecionados apenas
quando o dispositivo BLUETOOTH
suporta AAC/LDAC.
1 Pressione OPTIONS.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar “BT CODEC” e,
depois, pressione .
3 Pressione / repetidamente
para selecionar a configuração
e, depois, pressione .
••
“AUTO”: habilita a recepção em
formato codec AAC ou LDAC
dependendo das capacidades do
dispositivo BLUETOOTH.
••
“SBC”: recebe em formato codec
SBC.
Para sair do menu de opções,
pressione OPTIONS.
Nota
••
É possível ouvir som de alta qualidade
ao selecionar AAC ou LDAC. Se não
for possível ouvir som AAC ou LDAC
no seu dispositivo, ou se o som for
interrompido, selecione “SBC”.
••
Se você alterar esta configuração
enquanto o sistema estiver conectado
a um dispositivo BLUETOOTH,
o dispositivo BLUETOOTH será
desconectado. Para conectar a um
dispositivo BLUETOOTH, execute a
conexão BLUETOOTH novamente.
Dica
LDAC é uma tecnologia de codificação
de áudio desenvolvida pela Sony, que
permite a transmissão de conteúdo de
Áudio de Alta Resolução (Hi-Res), mesmo
através de uma conexão BLUETOOTH.
Ao contrário de outras tecnologias de
codificação BLUETOOTH compatíveis,
como a SBC, ela opera sem nenhuma
conversão descendente do conteúdo
de áudio de alta resolução*
a transmissão de aproximadamente
três vezes mais dados*
tecnologias por uma rede BLUETOOTH
sem fio, com qualidade de som
incomparável, por meio de codificação
eficiente e agrupamento otimizado.
1
*
Com exceção de conteúdo em formato
DSD.
2
*
Em comparação com a SBC
(Codificação de sub-banda), quando
a taxa de bits de 990kbps (96/48kHz)
ou 909kbps (88,2/44,1 kHz) é
selecionada.
1
e permite
2
que as outras
52
PT
Page 53
Rede
Seleção do método de
conexão de rede
Se conectar este sistema a uma
rede, você poderá aproveitá-lo de
várias maneiras. Dependendo do
seu ambiente de rede, os métodos
de conexão serão diferentes.
Selecione abaixo o método de
conexão apropriado para seu
ambiente de rede.
Nota
••
Não é possível conectar uma rede Wi-Fi
e uma rede com fio simultaneamente.
Ao se conectar a uma rede Wi-Fi,
certifique-se de desconectar o cabo
LAN da unidade.
••
Dependendo da função, talvez o
sistema precise ser atualizado.
Dica
Para configurar o endereço IP corrigido,
use a tela no passo 6 da seção “Conexão
com um computador” (página 54).
Método para usar um
smartphone/iPhone
É necessário instalar o aplicativo
“SongPal” em seu smartphone/
iPhone.
Antes de fazer a conexão, certifiquese de ativar o recurso BLUETOOTH
em seu smartphone/iPhone e,
então, opere o aplicativo “SongPal”
para conectar seu smartphone ou
iPhone ao sistema via BLUETOOTH.
Para obter mais detalhes, consulte
o Guia de Inicialização de Wi-Fi
(documento à parte).
Método para usar um roteador
sem fio com um botão WPS
(AOSS)
Toque e segure em WPS na
unidade e, em seguida, pressione o
botão Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
do roteador sem fio. Para obter
mais detalhes, consulte o Guia de
Inicialização de Wi-Fi (documento
à parte).
Método para usar o computador
Consulte “Conexão com um
computador” (página 54).
Método para usar uma rede com
fio
Consulte o Guia de ajuda para obter
mais detalhes.
http://rd1.sony.net/help/has/
mhc-v90dw/h_zz/
Rede
53
PT
Page 54
Conexão com um
computador
Se o seu roteador sem fio não tiver
um botão WPS (AOSS), defina as
configurações de Wi-Fi conectando
a unidade ao seu computador com
um cabo LAN (não fornecido).
Dica
Ao configurar uma rede Wi-Fi, o SSID
(Nome da Rede Wi-Fi) e a chave de
segurança (chave WEP ou WPA) poderão
ser solicitados. A chave de segurança
(ou chave de rede) usa criptografia para
limitar os dispositivos com os quais a
comunicação pode ocorrer. Ela é usada
para fornecer uma segurança maior para
os dispositivos que se comunicam por
meio de um roteador sem fio/ponto de
acesso.
1 Registre o SSID e a senha do seu
roteador.
Para obter mais detalhes, consulte o
Manual de Operação do seu
roteador.
SSID (Nome da Rede Wi-Fi):
Senha (Chave de segurança):
2 Conecte a unidade ao
computador com um cabo LAN
(não fornecido) diretamente.
3 Pressione para ligar o
sistema.
Espere até se iluminar no visor.
Leva cerca de 2 minutos (em alguns
casos, de 4 a 5 minutos).
4 Acesse a tela [Sony Network
Device Settings].
Inicie o navegador e insira a
seguinte URL na barra de endereços
do navegador.
http://169.254.1.1
54
A URL acima deve ser usada
somente quando o PC e a unidade
estiverem conectados com um cabo
LAN.
PT
Page 55
5 Selecione [Network Settings] no
menu.
Network Settings
6 Selecione o SSID do seu
roteador sem fio e insira a
senha.
Nota
Este procedimento precisa ser concluído
dentro de 10 minutos. Se ele estiver
incompleto, reinicie o sistema (página
87).
Ouvir a mesma música
de várias caixas
acústicas
SSID
Consulte a senha registrada no
passo 1.
7 Selecione [Apply].
8 Quando solicitado, desconecte
o cabo LAN da unidade.
Quando o cabo LAN é
desconectado da unidade, na
unidade é desligado. Quando a
conexão Wi-Fi é estabelecida, se
acende no visor.
Pode levar mais de 2 minutos para
ele acender.
Para obter informações sobre como
ouvir música com este sistema,
consulte o Guia de Inicialização de
Wi-Fi (documento à parte).
Você pode apreciar sua música
favorita armazenada em seus PCs
ou celulares, além de ouvir músicas
de serviços de streaming com
a melhor qualidade sonora em
qualquer ambiente pelo Wi-Fi.
1 Instale o app “SongPal” em seu
smartphone/iPhone.
2 Conecte o sistema e o
smartphone/iPhone em sua
rede Wi-Fi.
Conecte o sistema e o smartphone/
iPhone ao mesmo SSID (rede) do
seu roteador.
55
Rede
PT
Page 56
3 Ao conectar vários dispositivos,
conecte os dispositivos
compatíveis com vários
ambientes em sua rede Wi-Fi.
Consulte o Guia de ajuda para obter
mais detalhes sobre a operação.
http://rd1.sony.net/help/has/
mhc-v90dw/h_zz/
Usar a função Wireless Party
Chain
Se conectar as caixas acústicas
compatíveis com vários ambientes
em sua rede Wi-Fi e montá-las
no mesmo recinto, você poderá
desfrutar de som de alta pressão,
como a função Party Chain, pelo
Wi-Fi. (Este recurso está disponível
ao reproduzir um disco CDDA e
arquivos de áudio do dispositivo
USB.)
Ouvir música por um
serviço da Internet
(Chromecast built-in)
O Chromecast built-in permite que
você selecione conteúdo musical de
um app habilitado para Chromecast
e o reproduza no sistema.
O Chromecast built-in exige a
configuração inicial usando o
SongPal.
1 Instale o app “SongPal” em seu
smartphone/iPhone.
2 Conecte o sistema e o
smartphone/iPhone em sua
rede Wi-Fi.
Conecte o sistema e o smartphone/
iPhone ao mesmo SSID (rede) do
seu roteador.
3 Inicie o “SongPal” e baixe o app
habilitado para Chromecast.
Inicie o “SongPal” e toque em
[MHC-V90DW] [Settings]
[Chromecast built-in] [Learn
how to Cast].
Veja as instruções e, então,
localize e instale o app
habilitado para Chromecast em
seu smartphone/iPhone.
56
PT
Page 57
4 Inicie o app habilitado para
Chromecast e, então, toque no
botão ( ) para selecionar
“MHC-V90DW”.
5 Selecione a música para ouvir
em seu app habilitado para
Chromecast.
A música é reproduzida no sistema.
Consulte o Guia de ajuda para obter
mais detalhes sobre a operação.
http://rd1.sony.net/help/has/
mhc-v90dw/h_zz/
Ouvir música por um
serviço da Internet
(Spotify)
O “Spotify” oferece acesso
instantâneo a milhões de músicas.
O recurso “Spotify Connect” permite
que você selecione a música
no app Spotify e a transmita no
sistema. Para usar o recurso “Spotify
Connect”, você precisa de uma conta
Premium.
Para obter mais detalhes, visite o
site www.spotify.com/connect
Depois que a conexão for
estabelecida, você poderá iniciar/
retomar o serviço de música
pressionando o botão
SERVICE.
MUSIC
1 Conecte o sistema e o
smartphone/iPhone em sua
rede Wi-Fi.
Conecte o sistema e o smartphone/
iPhone ao mesmo SSID (rede) do
seu roteador.
2 Baixe o app Spotify em seu
smartphone/iPhone pela
Google Play ou pela App Store.
Rede
3 Inicie o app Spotify e faça logon
em uma conta do Spotify
Premium.
4 Selecione e comece a reproduzir
a música.
57
PT
Page 58
5 Toque no ícone “Spotify
Connect” ( ) e selecione o
sistema como o dispositivo de
saída de áudio.
Nota
Dependendo do país e da região, os
serviços de música e seus períodos de
disponibilidade poderão ser diferentes.
Dica
Quando “Spotify Connect” estiver
ativado, o ícone “Spotify Connect” (
acenderá.
) se
Gesture Control
Usar o Gesture Control
Você pode controlar as operações
dos modos PLAYBACK, DJ, SAMPLER
e KARAOKE passando a mão sobre
o sensor GESTURE CONTROL na
unidade.
Nota
Não toque ou encoste no sensor GESTURE
CONTROL ao fazer esse movimento.
Passe a mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL em 6 direções
conforme indicado abaixo.
Gesto de passar
a mão
Direita para a
esquerda
Esquerda para a
direita
Baixo para cima
Cima para baixo
Sentido horário
Sentido
anti-horário
Passe na direção
58
Para ativar o Gesture Control
Toque em GESTURE ON/OFF e,
depois, toque no modo que deseja
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER, KARAOKE).
O GESTURE CONTROL se acenderá.
PT
Page 59
Para desativar o Gesture Control
Toque em GESTURE ON/OFF.
O GESTURE CONTROL se apagará.
Criar ambiente de festa
(DJ Effect)
Usar o Gesture Control
durante a reprodução
É possível usar o Gesture Control
para controlar a reprodução básica
ao reproduzir músicas de um disco,
dispositivo USB ou BLUETOOTH.
Use as chaves e o sensor GESTURE
CONTROL no painel superior de
toque para realizar essa operação.
1 Toque em GESTURE ON/OFF.
O GESTURE CONTROL se acenderá.
2 Toque em PLAYBACK.
O modo PLAYBACK será ativado.
3 Toque em DVD/CD, USB, FM,
AUDIO IN ou TV para selecionar
a função desejada.
4 Passe a mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL.
ParaPasse na direção
Voltar
Avançar
Reproduzir
Parar
Aumentar o
volume
Reduzir o volume
Use as chaves e o sensor GESTURE
CONTROL no painel superior de
toque para realizar essa operação.
1 Toque em GESTURE ON/OFF.
O GESTURE CONTROL se acenderá.
2 Toque em DJ ou SAMPLER.
O modo DJ ou SAMPLER será
ativado.
3 Passe a mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL.
Para o modo DJ:
ParaPasse na direção
Selecione
FLANGER*
Selecione
ISOLATOR*
Selecione WAH*
Selecione PAN*
Aumenta o nível
do efeito
selecionado
Reduz o nível do
efeito selecionado
*1 Cria um efeito profundo similar ao
2
*
Isola uma faixa de frequência
3
*
Cria um efeito especial de
4
*
1
2
3
4
barulho de um avião a jato.
específica, ajustando as outras
faixas de frequência. Por exemplo,
quando você deseja manter o foco
nos vocais.
som “Wah-wah”, movendo
automaticamente a frequência de
um filtro para cima e para baixo.
Cria a sensação de que o som está
se movendo de uma caixa acústica
para a outra, entre os canais da
esquerda e da direita.
Gesture Control
59
PT
Page 60
Para o modo SAMPLER:
ParaPasse na direção
Emitir a frase
“Come On!”
Emitir a frase
“Let’s Go!”
Emitir o efeito
sonoro Reggae
Horn
Emitir o efeito
sonoro Phaser
Emitir o efeito
sonoro Scratch
Emitir o efeito
sonoro Audience
Para emitir o efeito sonoro do
modo SAMPLER
Toque em SAMPLER e, depois, toque
em uma das chaves de função
direta (DVD/CD, USB, FM, AUDIO
IN, TV) para emitir o efeito sonoro
desejado.
Para desligar o modo DJ
Passe a mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL na mesma
direção que no passo 3 acima.
Nota
••
O DJ Effect é desligado
automaticamente quando você:
— desliga o sistema
— altera a função
— desativa o Gesture Control
— altera o modo para PLAYBACK/
SAMPLER/KARAOKE
••
Se você ativar o DJ Effect durante a
transferência, o efeito sonoro não será
transferido no dispositivo USB.
Usar o Gesture Control
durante a função
Karaoke
Use as chaves e o sensor GESTURE
CONTROL no painel superior de
toque para realizar essa operação.
1 Toque em GESTURE ON/OFF.
O GESTURE CONTROL se acenderá.
2 Toque em KARAOKE.
O modo KARAOKE será ativado.
3 Passe a mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL.
ParaPasse na direção
Reduzir o tom da
música ()
Aumentar o tom
da música ()
Aumentar o
volume do
microfone
Diminuir o
volume do
microfone
Emitir o efeito
sonoro de palmas
Emitir o efeito
sonoro de vaia
60
PT
Page 61
Ajuste do som
Ajustar o som
ParaFaça isso
Reforçar o grave
e criar um som
mais potente
(MEGA BASS)
Reproduzir o
efeito sonoro de
um salão de
festas (Fiesta)
Reproduzir o
efeito sonoro de
um teatro (Digital
Music Arena)
Selecione um
efeito sonoro
pré-configurado
(Preset sound
effect)
Pressione
MEGA BASS
repetidamente para
selecionar “BASS
ON”. O indicador
MEGA BASS se
acenderá. Para
cancelar, pressione
MEGA BASS
repetidamente para
selecionar “BASS
OFF”.
Toque em FIESTA na
unidade. Para
cancelar, toque em
FIESTA novamente.
Pressione MUSIC
ARENA para
selecionar “ON”.
Para cancelar,
pressione MUSIC
ARENA novamente.
Pressione
SOUND FIELD
repetidamente para
selecionar o efeito
sonoro desejado.
Para cancelar,
pressione
SOUND FIELD
repetidamente para
selecionar “FLAT”.
Selecionar o modo
Virtual Football
Você pode experimentar a sensação
de estar em um estádio quando
assistir à transmissão de uma
partida de futebol.
Observe que só é possível
selecionar o modo Virtual Football
junto com as funções AUDIO IN e TV.
Pressione SOUND FIELD
repetidamente enquanto estiver
assistindo à transmissão de uma
partida de futebol.
••
ON NARRATION: é possível ter a
sensação imersiva de estar no
estádio de futebol com a torcida
intensificada.
••
OFF NARRATION: é possível ter uma
sensação mais imersiva de estar em
um estádio de futebol, minimizando
o nível de volume da narração, além
de intensificar o da torcida.
Para cancelar o modo Virtual
Football
Pressione SOUND FIELD
repetidamente para selecionar
“FLAT”.
Nota
••
Recomendamos que você selecione o
modo Virtual Football quando assistir a
transmissões de partidas de futebol.
••
Se você ouvir sons incomuns no
conteúdo quando “OFF NARRATION”
estiver selecionado, é recomendado
mudar para “ON NARRATION”.
••
Esse recurso não suporta som
monaural.
Ajuste do som
61
PT
Page 62
Ajustar o nível do
subwoofer
Pressione OPTIONS.
1
2 Pressione / repetidamente
para selecionar “S-WOOFER” e,
depois, pressione .
3 Pressione / repetidamente
para selecionar o nível do
subwoofer e, depois,
pressione .
Para sair do menu de opções,
pressione OPTIONS.
Criar o seu próprio
efeito sonoro
Você pode aumentar ou diminuir
os níveis de faixas específicas de
frequência e registrar o ajuste na
memória como “CUSTOM EQ”.
1 Pressione OPTIONS.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar “CUSTOM EQ” e,
depois, pressione .
Para selecionar a configuração
personalizada do equalizador
Pressione MUSIC repetidamente
para selecionar “CUSTOM EQ”.
3 Pressione / repetidamente
para ajustar o nível do
equalizador e, depois,
pressione .
4 Repita o passo 3 para ajustar o
nível de outras faixas de
frequência e do efeito surround.
Para sair do menu de opções,
pressione OPTIONS.
PT
62
Page 63
Outras operações
Controlar o sistema
usando um
smartphone ou tablet
(SongPal)
O “SongPal” é um app
dedicado para operar
dispositivos de áudio
fabricados pela Sony e compatíveis
com o “SongPal” usando um
smartphone ou tablet. Pesquise
pelo “SongPal” na Google Play ou na
App Store e baixe o app usando seu
smartphone ou tablet.
O “SongPal” permite que você:
•—
alterne a função do sistema,
controle a reprodução de um
disco/dispositivo USB e sintonize
estações FM.
•—
navegue pelo conteúdo musical
do disco/dispositivo USB.
•—
visualize as informações do disco/
USB, como tempo de reprodução
e título.
•—
ajuste o volume e altere as
configurações de som.
1 Pesquise pelo “SongPal” ou leia
o código bidimensional abaixo.
3 Conecte o sistema e o
dispositivo através da conexão
BLUETOOTH (página 48) ou
pela conexão de rede (página
53).
Dica
Se você conectar o sistema e o
dispositivo por meio da conexão de
rede, conecte o dispositivo pelo Wi-Fi
na mesma rede que você conectou o
sistema.
4 Inicie o “SongPal” e siga as
instruções da tela.
Nota
••
Recomendamos que você use a versão
mais recente do “SongPal”.
••
Se o aplicativo “SongPal” não funcionar
corretamente, toque em BLUETOOTH
na unidade para interromper a conexão
BLUETOOTH e, em seguida, estabeleça
a conexão BLUETOOTH novamente para
que ela funcione normalmente.
••
As operações disponíveis pelo
“SongPal” podem ser diferentes,
dependendo dos dispositivos de áudio.
••
Para obter mais detalhes sobre o
“SongPal”, consulte a URL a seguir:
http://info.songpal.sony.net/help/
••
As especificações e o design do visor
do “SongPal” podem ser alterados sem
aviso prévio.
Outras operações
2 Baixe o app “SongPal” em seu
dispositivo remoto.
63
PT
Page 64
Festas animadas com o
app “Fiestable”
Você pode controlar
os recursos de festa do
Sistema de Áudio para
Casa da Sony com uma interface do
usuário intuitiva e elegante do app
“Fiestable”. O “Fiestable” permite
que você controle recursos, como o
DJ Effect, a iluminação e o Karaoke.
Mesmo se o “Fiestable” estiver
instalado, o ícone “Fiestable”
não será exibido na tela inicial
do dispositivo remoto. Ele está
integrado ao app “SongPal” como
um plug-in.
1 Pesquise e baixe o app
“SongPal” em seu dispositivo
remoto (página 63).
2 Pesquise e baixe o app
“Fiestable” na Google Play ou
na App Store usando seu
dispositivo remoto.
3 Inicie o “SongPal” e toque no
ícone do “Fiestable” no canto
superior esquerdo.
Nota
••
Antes de usar o “Fiestable”, ative a
função BLUETOOTH em seu smartphone
ou tablet.
••
Para obter mais detalhes sobre o
“SongPal”, consulte a URL a seguir:
http://info.songpal.sony.net/help/
Usar a função Controle
para HDMI
Conectar uma TV compatível com
a função Controle para HDMI* por
um cabo HDMI (cabo HDMI de
alta velocidade com Ethernet, não
fornecido) permite que você opere
facilmente o dispositivo por meio de
um controle remoto de TV.
As seguintes funções podem ser
utilizadas com a função Controle
para HDMI:
••
Função Desligar o Sistema
••
Função Controle de Áudio do
Sistema
••
Audio Return Channel
••
Função One-Touch Play
••
Controle Remoto Fácil
••
Sincronizar Idioma
* Controle para HDMI é um padrão usado
pela CEC (Consumer Electronics Control)
de modo a permitir que dispositivos
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) se controlem.
Nota
Essas funções podem funcionar com
dispositivos não fabricados pela Sony,
mas não há garantias de êxito.
64
PT
Page 65
Preparo para usar a função
Controle para HDMI
Pressione DVD SETUP e,
depois, defina [AJUSTE HDMI] –
[CONTROLE PARA HDMI] no sistema
como [ATIVADO] (página43). A
configuração padrão é [ATIVADO].
Habilite as configurações da função
Controle para HDMI para a TV
conectada ao sistema.
Dica
Se você habilitar a função Controle para
HDMI (“BRAVIA” sync) ao usar uma TV
fabricada pela Sony, a função Controle
para HDMI do sistema também será
habilitada automaticamente. Quando
as configurações forem concluídas,
“COMPLETE” aparecerá no visor.
Função Desligar o Sistema
Quando você desligar a TV,
o sistema será desligado
automaticamente.
Pressione DVD SETUP e, depois,
defina [AJUSTE HDMI] – [STANDBY
CONECTADO À TV] no sistema como
[ATIVADO] ou [AUTO] (página43).
A configuração padrão é [AUTO].
Nota
O dispositivo conectado pode não
desligar, dependendo do estado dele.
Função Controle de Áudio do
Sistema
Se você ligar o sistema enquanto
estiver assistindo à TV, o som da TV
será emitido pelas caixas acústicas
do sistema. O volume do sistema
pode ser ajustado usando o controle
remoto da TV.
Se o som da TV estiver sendo
emitido pelas caixas acústicas
do sistema enquanto você
assiste à TV, o sistema será ligado
automaticamente quando você
voltar a ligar a TV.
As operações também podem ser
realizadas pelo menu da TV. Para
obter mais detalhes, consulte o
Manual de Operação da sua TV.
Nota
••
O nível de volume do sistema é exibido
na tela da TV, dependendo do aparelho.
Ele poderá ser diferente do nível de
volume no visor.
••
Dependendo das configurações da
TV, a função System Audio Control
pode não estar disponível. Para obter
mais detalhes, consulte o Manual de
Operação da sua TV.
Audio Return Channel
Se o sistema estiver conectado
à uma entrada HDMI IN da TV
compatível com Audio Return
Channel, será possível ouvir o som
da TV pelas caixas acústicas do
sistema sem conectar um cabo de
áudio (não fornecido).
No sistema, pressione DVDSETUP
e, depois, defina [AJUSTE HDMI]
– [AUDIO RETURN CHANNEL]
como [ATIVADO] (página43). A
configuração padrão é [ATIVADO].
Outras operações
65
PT
Page 66
Nota
Se a TV não for compatível com a função
Audio Return Channel, um cabo de áudio
(não fornecido) deverá ser conectado
(página27).
Função One-Touch Play
Ao executar conteúdo de vídeo
em um disco ou dispositivo
USB no sistema, a TV é ligada
automaticamente. A entrada da TV
é alternada para a entrada HDMI na
qual o sistema está conectado.
Nota
Dependendo da TV, a parte inicial do
conteúdo apresentado pode não ser
reproduzida corretamente.
Controle Remoto Fácil
É possível selecionar o sistema
pelo botão SYNC MENU no controle
remoto da TV e operar o sistema.
Essa função poderá ser usada se a
TV suportar o link menu. Para obter
mais detalhes, consulte o Manual de
Operação da sua TV.
Nota
••
No link menu da TV, o sistema é
reconhecido pela TV como “Player”.
••
Algumas operações podem não estar
disponíveis em algumas TVs.
Sincronizar Idioma
Quando você muda o idioma da
exibição na tela da TV, o idioma da
exibição na tela do sistema também
é alterado.
PT
66
Page 67
Usar a função Party Chain
Você pode conectar vários sistemas de áudio em uma sequência para criar um
ambiente de festa mais interessante e produzir uma saída de som mais alta.
Um sistema ativado na sequência será o “Party Host” e ele compartilhará
a música. Os outros sistemas serão os “Party Guests” e eles reproduzirão a
mesma música tocada pelo “Party Host”.
Configurar o Party Chain
Configure o Party Chain conectando todos os sistemas através de cabos de
áudio (não fornecidos).
Antes de conectar os cabos, não se esqueça de desconectar o cabo de
alimentação de CA.
Se todos os sistemas estiverem equipados com a função Wired
Party Chain
Exemplo: ao conectar usando este sistema como o primeiro sistema
Primeiro sistema
Outras operações
Segundo
sistema
Continue a
conexão até o
último sistema
Último sistema
67
PT
Page 68
••
O último sistema deve ser conectado ao primeiro sistema.
••
Qualquer sistema pode se tornar o Party Host.
••
Você pode mudar o Party Host para outro sistema da sequência. Para obter
mais detalhes, consulte “Para selecionar um novo Party Host (quando todos
os sistemas estiverem equipados com a função Party Chain)” (página 69).
Se um dos sistemas não estiver equipado com a função Party
Chain
Exemplo: ao conectar usando este sistema como o primeiro sistema
Primeiro sistema
Continue a
conexão até o
último sistema
Segundo
sistema
* Conecte o sistema que não está equipado com a função Party Chain no último sistema.
Do contrário, a sequência será interrompida no sistema. Selecione a função AUDIO IN
no último sistema.
••
O último sistema não está conectado ao primeiro sistema.
••
Você deve selecionar o primeiro sistema como Party Host, para que todos
Último
sistema*
os sistemas reproduzam a mesma música quando a função Party Chain for
ativada.
PT
68
Page 69
Usar o Party Chain
1 Conecte o cabo de alimentação
de CA e ative todos os sistemas.
2 Ajuste o volume em cada
sistema.
3 Ative a função Party Chain no
sistema para que ela seja usada
com o Party Host.
Exemplo: ao usar este sistema
como o Party Host
Toque em FUNCTION
repetidamente na unidade para
selecionar a função que deseja
(exceto quando a função AUDIO IN é
usada na conexão (página
67)). Comece a reproduzir a
música e, em seguida, toque e
segure
“PARTY CHAIN” aparece no visor. O
Party Host inicia o Party Chain e os
demais sistemas se tornam
automaticamente os Party Guests.
Todos os sistemas reproduzirão a
mesma música que está sendo
tocada pelo Party Host.
Para usar o Wireless Party Chain
Veja a página 56.
Nota
••
Dependendo do total de unidades dos
sistemas conectados, pode demorar
algum tempo para que os Party Guests
comecem a reproduzir a música.
••
Alterar o nível do volume e o efeito
sonoro no Party Host não afetará a
saída de áudio nos Party Guests.
••
Quando você usar o microfone ou tocar
a guitarra no Party Host, o som não será
emitido nos Party Guests.
••
Quando um dos sistemas na sequência
estiver realizando uma transferência
USB, aguarde o sistema concluir ou pare
a transferência antes de ativar a função
Party Chain.
PARTY CHAIN na unidade.
••
Para obter mais detalhes sobre a
operação em outros sistemas, consulte
o Manual de Operação dos sistemas.
Para selecionar um novo Party
Host (quando todos os sistemas
estiverem equipados com a
função Party Chain)
Repita o passo 3 de “Usar o Party
Chain” no sistema a ser usado
como o novo Party Host. O Party
Host atual se torna o Party Guest
automaticamente. Todos os
sistemas reproduzem a mesma
música tocada pelo novo Party Host.
Nota
••
É possível selecionar outro sistema
como o novo Party Host somente
depois que a função Party Chain de
todos os sistemas na sequência tiver
sido ativada.
••
Se o sistema selecionado não se
tornar um novo Party Host após alguns
segundos, repita o passo 3 de “Usar o
Party Chain”.
Para desativar o Party Chain
Toque e segure em PARTY CHAIN
no Party Host.
Nota
Se a função Party Chain não for
desativada após alguns segundos, toque
e segure em
Host novamente.
PARTY CHAIN no Party
69
Outras operações
PT
Page 70
Configurar o modo de som do
Party Chain
Você pode configurar o modo de
som quando a função Party Chain
está ativada.
1 Pressione OPTIONS.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar “P CHAIN
MODE” e, depois, pressione .
3 Pressione / repetidamente
para selecionar o modo
desejado e, depois, pressione
.
••
“STEREO”: emite o som estéreo.
••
“RIGHT CH”: emite som monaural
do canal direito.
••
“LEFT CH”: emite som monaural
do canal esquerdo.
Para sair do menu de opções,
pressione OPTIONS.
Cantar: Karaoke
3 Inicie a reprodução da música e
ajuste o volume do microfone.
Pressione MIC ECHO
repetidamente para ajustar o
efeito de eco.
4 Comece a cantar junto com a
música.
Para usar o Gesture Control
durante o Karaoke
Veja a página 60.
Nota
••
Toque em MIC/GUITAR LEVEL +/– na
unidade repetidamente para diminuir
o nível de volume do microfone. Não
é possível ajustar o nível do volume
do microfone usando VOLUME +/– na
unidade ou +/– no controle remoto.
••
Se houver chiado:
— afaste o microfone do sistema.
— mude a direção do microfone.
— toque em MIC/GUITAR LEVEL – na
unidade repetidamente.
••
O som do microfone não será
transmitido para o dispositivo USB
durante a transferência USB.
Usar o Vocal Fader
Preparar para o Karaoke
1 Toque em MIC/GUITAR LEVEL–
na unidade repetidamente para
diminuir o nível de volume do
microfone.
2 Conecte um microfone opcional
à entrada MIC1 ou MIC2/GUITAR
na unidade.
Conecte outro microfone opcional
se quiser cantar em dupla.
Se o indicador GUITAR estiver aceso,
toque em GUITAR na unidade
repetidamente até que o indicador
GUITAR se apague.
PT
70
É possível reduzir o som dos vocais
em uma fonte estéreo.
Toque em KARAOKE e, depois,
toque em VOCAL FADER na
unidade repetidamente para
selecionar “ON V
Para cancelar o efeito Vocal
Fader, toque em VOCAL FADER
repetidamente para selecionar “OFF”.
FADER”.
Page 71
Mudar a nota (Key Control)
Usar o Voice Changer
Pressione KEY CONTROL /•para
adequar sua extensão vocal.
Ativar o modo de pontuação
do Karaoke (Modo de
Pontuação)
Só é possível usar a função de
pontuação com o microfone
conectado.
Sua pontuação é calculada em uma
escala de 0 a 99, comparando sua
voz com a música.
Para usar o modo de pontuação,
certifique-se de conectar o
microfone em, pelo menos, uma
entrada MIC1. Do contrário, o modo
de pontuação não funcionará.
Para a entrada MIC2/GUITAR,
o modo de pontuação estará
disponível apenas enquanto o
modo GUITAR estiver desativado.
1 Comece reproduzindo a música.
2 Pressione SCORE antes de
cantar uma música.
3 Depois de cantar por mais de
um minuto, pressione SCORE
novamente para ver sua
pontuação.
Você pode mudar sua voz ao
conversar ou cantar no microfone.
Há 7 padrões diferentes.
Toque em KARAOKE e, depois,
toque em VOICE CHANGER +/– na
unidade repetidamente para
alterar o efeito de voz.
Ouvir o som de uma
guitarra
É possível ouvir o som de uma
guitarra conectando o instrumento
à entrada MIC2/GUITAR na unidade.
Também é possível tocar a guitarra e
cantar conectando um microfone à
entrada MIC1 na unidade.
1 Toque em MIC/GUITAR LEVEL–
na unidade repetidamente para
diminuir o nível de volume da
guitarra.
2 Use um cabo de instrumento
(não fornecido) para conectar
uma guitarra (não fornecida) à
entrada MIC2/GUITAR na
unidade.
3 Toque em GUITAR na unidade
repetidamente até que o
indicador GUITAR se acenda.
Outras operações
4 Comece a tocar a guitarra e
ajuste o volume dela.
O som da guitarra é emitido pelo
sistema.
71
PT
Page 72
Nota
••
Se o som da guitarra estiver distorcido,
reduza seu nível de volume no
instrumento até que o som distorcido
desapareça. Se o nível do volume da
guitarra estiver muito baixo, toque
em MIC/GUITAR LEVEL + na unidade
repetidamente para ajustar o volume
da guitarra.
••
Quando estiver tocando a guitarra,
é possível ajustar o efeito de eco
pressionando MIC ECHO repetidamente.
Para desligar o Modo Guitar
Toque em GUITAR na unidade
repetidamente até que o indicador
GUITAR se apague.
Nota
••
Não olhe diretamente nos locais que
emitem luz quando a Party Light estiver
acesa.
••
Se o brilho da iluminação for ofuscante,
acenda as luzes do ambiente ou
desligue a iluminação.
••
Você pode acender ou apagar a Party
Light e a Speaker Light quando a
demonstração estiver ativada.
Usar o Sleep Timer
O sistema é desativado
automaticamente na hora
programada.
Ouvir música com a
Party Light e a Speaker
Light
Pressione PARTY LIGHT
1
repetidamente para selecionar
“LED ON”.
2 Pressione LIGHT MODE
repetidamente para alterar o
modo de iluminação.
Para desligar a Party Light e a
Speaker Light
Pressione PARTY LIGHT
repetidamente para selecionar “LED
OFF”.
PT
72
Pressione SLEEP repetidamente
para selecionar o tempo desejado.
Para cancelar o Sleep Timer, pressione
SLEEP repetidamente e selecione
“OFF”.
Dica
Para checar o tempo remanescente antes
do sistema ser desativado, pressione
SLEEP.
Page 73
Usar o Voice Guidance
Você pode ouvir o Voice Guidance
em inglês por meio do sistema nas
seguintes situações:
•—
Ao inserir o emparelhamento
BLUETOOTH.
•—
Quando um dispositivo
BLUETOOTH estiver conectado.
•—
Quando um dispositivo
BLUETOOTH estiver desconectado.
•—
Durante a operação do Wi-Fi
Protected Setup™ (WPS)
•—
Quando uma conexão de rede
Wi-Fi for estabelecida.
1 Pressione OPTIONS.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar “VOICE
GUIDANCE” e, depois, pressione
.
3 Pressione / para selecionar
“ON” e, depois, pressione .
O Voice Guidance é ativado. Para
sair do menu de opções, pressione
OPTIONS.
Nota
••
O Voice Guidance e o efeito sonoro
SAMPLER não podem ser emitidos
ao mesmo tempo. Se você selecionar
o efeito sonoro SAMPLER enquanto
estiver utilizando o Voice Guidance,
o Voice Guidance será interrompido
automaticamente, e se você utilizar
o Voice Guidance durante a emissão
do efeito sonoro SAMPLER, o efeito
sonoro SAMPLER será interrompido
automaticamente.
••
O nível de volume do Voice Guidance
será alterado de acordo com o nível
de volume do sistema. No entanto,
em alguns casos, o nível de volume
do Voice Guidance poderá não ser
alterado.
••
Em alguns casos, talvez haja um atraso
na saída do Voice Guidance.
Usar equipamento
opcional
Pressione – repetidamente
1
até “VOL MIN” aparecer no visor.
2 Conecte um equipamento
opcional (página 22).
3 Pressione FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar
“AUDIO IN”.
4 Inicie a reprodução do
equipamento conectado.
5 Pressione + repetidamente
para ajustar o volume.
Nota
O sistema poderá entrar
automaticamente no modo de espera
se o nível de volume do equipamento
conectado estiver muito baixo. Ajuste o
nível de volume do equipamento.
Para desativar a função automática de
espera, consulte “Ajuste da função de
espera automática” (página 74).
73
Outras operações
PT
Page 74
Desativar o painel de
toque na unidade
(Child Lock)
Você pode desativar as chaves
(exceto a ) no painel de toque da
unidade para evitar sua operação
indevida, como por uma criança.
Toque e segure em na unidade
por mais de 5 segundos.
“CHILD LOCK ON” aparecerá no visor.
Você somente pode operar o sistema
usando os botões do controle remoto.
Para desativar a função Child Lock,
toque e segure em na unidade por
mais de 5 segundos até “CHILD LOCK
OFF” aparecer no visor.
Nota
••
A função Child Lock será desativada
automaticamente se você desconectar
o cabo de alimentação de CA.
••
A função Child Lock não pode ser
ativada quando você abre a bandeja
de disco.
3 Pressione / repetidamente
para selecionar “ON” ou “OFF” e,
depois, pressione .
Para sair do menu de opções,
pressione OPTIONS.
Nota
••
“AutoSTBY” pisca no visor por cerca de
2 minutos antes do sistema entrar no
modo de espera.
••
A função de espera automática não
funciona nos seguintes casos:
— durante a operação do sintonizador.
— quando o Sleep Timer está ativado.
— quando um microfone ou uma
guitarra está conectada.
Configurar o modo de
espera BLUETOOTH/
Rede
O modo de espera BLUETOOTH/
Network permite que o sistema seja
ativado automaticamente quando
você estabelecer uma conexão
BLUETOOTH, uma conexão Wi-Fi ou
uma conexão LAN com fio.
Ajuste da função de
espera automática
O sistema entrará no modo de
espera automaticamente em
cerca de 15 minutos se não houver
nenhuma operação ou saída de
sinal de áudio.
A função de espera automática é
ativada por padrão.
1 Pressione OPTIONS.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar “AutoSTBY” e,
depois, pressione .
PT
74
1 Pressione OPTIONS.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar “NW STBY” e,
depois, pressione .
3 Pressione / repetidamente
para selecionar a configuração
e, depois, pressione .
••
“ON”: o sistema liga
automaticamente, mesmo
quando está no modo de espera.
••
“OFF”: desliga a função.
Para sair do menu de opções,
pressione OPTIONS.
Page 75
Ligar ou desligar o sinal
de BLUETOOTH/Wi-Fi
Você poderá se conectar ao sistema
de um dispositivo de rede vinculado
ou de um dispositivo BLUETOOTH
emparelhado em todas as funções
quando o sinal de BLUETOOTH/
Wi-Fi do sistema estiver ativado. O
sinal BLUETOOTH/Wi-Fi é ativado
por padrão.
1 Pressione OPTIONS.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar “RF” e, depois,
pressione .
3 Pressione / repetidamente
para selecionar a configuração
desejada e, depois, pressione
.
••
“RF ON”: o sinal de Wi-Fi está
ativado / o sinal de BLUETOOTH
está ativado
••
“WIFI OFF”: o sinal de Wi-Fi está
desativado / o sinal de
BLUETOOTH está ativado
••
“RF OFF”: o sinal de Wi-Fi está
desativado / o sinal de
BLUETOOTH está desativado
Para sair do menu de opções,
pressione OPTIONS.
Nota
Você não poderá executar as operações
a seguir quando o sinal de BLUETOOTH/
Wi-Fi estiver desativado:
— Emparelhar e/ou conectar-se com um
dispositivo BLUETOOTH
— Usar o “SongPal”
Atualizar o software
O software desse sistema pode ser
atualizado no futuro.
É possível atualizar o software préinstalado do sistema usando um
dos 3 métodos a seguir:
Atualização automática através
da Internet
Quando o sistema estiver conectado
com a Internet, o sistema atualizará
o software automaticamente se
um novo arquivo de atualização for
detectado. Este recurso exige que as
configurações sejam feitas usando
um smartphone/iPhone com o
“SongPal” instalado.
Inicie o “SongPal” em seu
smartphone/iPhone e defina
[Auto Update] no menu [Settings].
Consulte a Ajuda do SongPal para
obter mais detalhes.
http://info.songpal.sony.net/help/
Dica
A atualização automática começará a
atualizar o software após baixar todos
os arquivos de atualização. Deste modo,
não haverá perda ou corrupção de dados
mesmo se a rede for desconectada
acidentalmente. Se a mensagem de erro
continuar aparecendo, faça a atualização
manual através de um dispositivo USB.
Outras operações
75
PT
Page 76
Atualização manual através da
Internet
Atualização manual através de
um dispositivo USB
Quando o sistema for conectado à
internet, “UPDATE” se acenderá no
visor se o sistema detectar um novo
arquivo de atualização.
1 Pressione OPTIONS.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar “SYSTEM” e,
depois, pressione
.
3 Pressione / repetidamente
para selecionar “UPDATE” e,
depois, pressione .
4 Pressione / repetidamente
para selecionar “VIA NW” e,
depois, pressione .
5 Pressione / repetidamente
para selecionar “EXEC” e,
depois, pressione .
6 Pressione / repetidamente
para selecionar “YES” e, depois,
pressione .
Para sair do menu de opções,
pressione OPTIONS.
Use um computador ou outro
dispositivo para baixar o arquivo
de atualização dos sites abaixo
e, então, armazene-o em um
dispositivo USB. Siga as instruções
online para atualizar o software.
Para clientes na América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para clientes na Europa e na
Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para clientes em outros países/
regiões:
<http://www.sony-asia.com/
support>
76
PT
Page 77
Informações adicionais
Solução de problemas
Se você tiver algum problema com
seu sistema, use a lista de solução
de problemas abaixo para tentar
resolvê-lo.
Se o problema persistir, consulte o
revendedor Sony mais próximo.
Observe que se a equipe de serviços
trocar algumas peças durante o
conserto, essas peças poderão ser
retidas.
Se “PROTECTx CHECK
MANUAL” aparecer no visor
(“x” é um número)
Desconecte imediatamente
o cabo de alimentação CA e
verifique se as aberturas de
ventilação da unidade estão
bloqueadas.
Se checar e não encontrar
nenhum problema, reconecte
o cabo de alimentação de CA e
ligue o sistema. Se o problema
persistir, entre em contato com o
revendedor Sony mais próximo.
Geral
A energia não liga.
••
Verifique se o cabo de
alimentação de CA está conectado
com firmeza.
O sistema não pode ser desligado
mesmo se for pressionado.
••
Talvez você tenha configurado o
modo de exibição para o modo de
demonstração acidentalmente.
Pressione DISPLAY repetidamente
para selecionar o modo Economia
de Energia (página 30).
O sistema entrou no modo de
espera.
••
Isto não é um defeito. O sistema
entrará no modo de espera
automaticamente em cerca de 15
minutos se não houver nenhuma
operação ou saída de sinal de
áudio (página 74).
Nenhum som é emitido.
••
Ajuste o volume.
••
Verifique a conexão do
equipamento opcional, se houver
um (página 22).
••
Ligue o equipamento conectado.
••
Desconecte o cabo de
alimentação de CA e, em seguida,
conecte o cabo de alimentação de
CA novamente e ligue o sistema.
Não há imagem/som durante a
conexão com a saída HDMI OUT
(TV).
••
Altere a configuração em [AJUSTE
HDMI] – [RESOLUÇÃO HDMI]. O
problema pode ser resolvido.
••
O equipamento conectado à
saída HDMI OUT (TV) não segue
o formato do sinal de áudio.
Neste caso, defina [AJUSTE HDMI]
– [AUDIO(HDMI)] como [PCM]
(página 43).
••
Tente:
•—
Desligar o sistema e ligá-lo
novamente.
•—
Desligar o equipamento
conectado e ligá-lo novamente.
•—
Desconectar o cabo HDMI e
conectá-lo novamente.
Não há som do microfone.
••
Ajuste o nível de volume do
microfone.
••
Veja se o microfone está
conectado corretamente à entrada
MIC1 ou MIC2/GUITAR na unidade.
••
Certifique-se de que o microfone
esteja ligado.
Informações adicionais
PT
77
Page 78
Nenhum som da TV é ouvido no
sistema.
••
Certifique-se de que a saída
da caixa acústica na TV esteja
ajustada para usar caixas
acústicas externas.
Há um barulho ou ruído intenso.
••
Afaste o aparelho de fontes de
ruído.
••
Afaste o sistema dos anúncios de
neon e da luz fluorescente.
••
Conecte o sistema a uma tomada
diferente.
••
Instale um filtro de ruído
(não fornecido) no cabo de
alimentação de CA.
••
Desligue os equipamentos
elétricos próximos.
••
O ruído gerado pelas ventoinhas
do sistema pode ser ouvido
quando o sistema está ligado. Isto
não é um defeito.
O controle remoto não funciona.
••
Remova os obstáculos entre o
controle remoto e a unidade.
••
Aproxime o controle remoto da
unidade.
••
Aponte o controle remoto para o
sensor da unidade.
••
Troque as pilhas (R03/tamanho
AAA).
••
Mova a unidade para longe da luz
fluorescente.
Há uma retroalimentação acústica.
••
Reduza o volume.
••
Afaste o microfone ou a guitarra
do sistema, ou mude a direção do
microfone.
PT
78
A irregularidade nas cores na tela
da TV persiste.
••
Desligue a TV e ligue-a novamente
depois de 15 a 30 minutos. Se a
irregularidade nas cores persistir,
coloque o sistema ainda mais
longe da TV.
“CHILD LOCK” aparecerá quando
você tocar em qualquer chave na
unidade.
••
Defina a função Child Lock como
Off (página 74).
Um som de clique será ouvido ao
ligar a energia.
••
Este é o som de operação e ocorre,
por exemplo, quando a energia é
ligada ou desligada. Isto não é um
defeito.
Leitor de disco
A bandeja de disco não abre e
“LOCKED” aparece no visor.
••
Consulte o revendedor Sony ou
a assistência técnica autorizada
Sony em sua região.
A bandeja de disco não fecha.
••
Insira o disco corretamente.
O disco não é ejetado.
••
Não é possível ejetar o disco
durante a Transferência
Sincronizada ou a Transferência
REC1. Pressione para cancelar
a transferência e toque em na
unidade para ejetar o disco.
••
Consulte o revendedor Sony mais
próximo.
A reprodução não é iniciada.
••
Limpe o disco com um pano
(página 90).
••
Reinsira o disco.
••
Insira um disco que este sistema
seja capaz de reproduzir (página
9).
Page 79
••
Remova o disco e limpe qualquer
umidade visível. Deixe o sistema
ligado por algumas horas até a
umidade evaporar.
••
O código de região no DVD de
VÍDEO não corresponde ao do
sistema.
O som pula.
••
Limpe o disco com um pano
(página 90).
••
Reinsira o disco.
••
Leve a unidade para um local sem
vibrações.
A reprodução não inicia a partir da
primeira faixa.
••
Ajuste o modo de reprodução
para Reprodução Normal (página
35).
••
A opção Reiniciar Reprodução foi
selecionada. Pressione duas
vezes. Depois, pressione para
iniciar a reprodução.
Você não pode executar algumas
funções, como Parar, Bloquear
Pesquisa, Reprodução em Câmera
Lenta, Reprodução Repetida ou
Reprodução Aleatória.
••
Dependendo do disco, pode não
ser possível executar algumas
das operações acima. Consulte
o Manual de Operação que
acompanha o disco.
O CD de DADOS/DVD de DADOS
(MP3, MPEG4 ou Xvid) não pode
ser reproduzido.
••
Os dados não estão armazenados
no formato suportado.
••
Certifique-se de ter escolhido o
Modo de Mídia correto antes da
reprodução.
O nome da pasta, o nome da faixa,
o nome do arquivo e os caracteres
de etiqueta ID3 não aparecem
adequadamente.
••
A etiqueta ID3 não está na Versão
1 (1.0/1.1) ou na Versão 2 (2.2/2.3).
••
Os códigos de caractere que
podem ser exibidos por este
sistema são:
•—
Letras maiúsculas (A a Z)
•—
Números (0 a 9)
•—
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Outros caracteres aparecem como
“_”.
O som perde o efeito estéreo
quando você reproduz um CD de
ÁUDIO, um CD de VÍDEO, um
arquivo de áudio, um arquivo de
vídeo ou um VÍDEO de DVD.
••
Desligue o Vocal Fader
(página70).
••
Certifique-se de que o
sistema esteja conectado
apropriadamente.
Dispositivo USB
A transferência resulta em erro.
••
Você está usando um dispositivo
USB não suportado. Cheque nos
sites específicos as informações
sobre dispositivos compatíveis
com USB (página 13).
••
O dispositivo USB não está
formatado corretamente. Verifique
como formatar no Manual de
Operação do dispositivo USB.
••
Desligue o sistema e remova o
dispositivo USB. Se o dispositivo
USB tiver um botão de liga/
desliga, desligue o dispositivo e
ligue-o novamente após removêlo do sistema. Em seguida, tente
fazer a transferência novamente.
Informações adicionais
79
PT
Page 80
••
Se as operações de transferência
e remoção forem repetidas várias
vezes, a estrutura do arquivo
no dispositivo USB se tornará
fragmentada. Verifique como
resolver este problema no Manual
de Operação do dispositivo USB.
••
O dispositivo USB foi
desconectado ou desligado
durante a transferência. Exclua o
arquivo parcialmente transferido
e execute a transferência
novamente. Se isto não resolver
o problema, o dispositivo USB
poderá estar danificado. Verifique
como resolver este problema
no Manual de Operação do
dispositivo USB.
Não é possível apagar as pastas
ou os arquivos de áudio do
dispositivo USB.
••
Verifique se o dispositivo USB é
protegido contra gravação.
••
O dispositivo USB foi
desconectado ou desligado
durante a operação de remoção.
Elimine o arquivo parcialmente
apagado. Se isto não resolver
o problema, o dispositivo USB
poderá estar danificado. Verifique
como resolver este problema
no Manual de Operação do
dispositivo USB.
Nenhum som é emitido.
••
O dispositivo USB não está
conectado corretamente.
Desligue o sistema e reconecte o
dispositivo USB. Depois, ligue o
sistema e veja se “USB” aparece
no visor.
Há ruído, o som pula ou está
distorcido.
••
Você está usando um dispositivo
USB não suportado. Cheque nos
sites específicos as informações
sobre dispositivos compatíveis
com USB (página 13).
••
Desligue o sistema, reconecte o
dispositivo USB e, então, volte a
ligar o sistema.
••
Os dados da música contêm ruído
ou o som está distorcido. Pode ter
havido entrada de ruído durante o
processo de transferência. Exclua
o arquivo e execute a transferência
novamente.
••
A taxa de bits usada na
codificação do arquivo de áudio
era baixa. Envie um arquivo de
áudio com uma taxa de bits mais
alta ao dispositivo USB.
“READING” é exibido por um longo
período ou demora demais para a
reprodução ser iniciada.
••
O processo de leitura pode
demorar bastante quando:
•—
Há muitas pastas ou muitos
arquivos no dispositivo USB
(página 11).
•—
A estrutura do arquivo é
extremamente complexa.
•—
A capacidade da memória é
excessiva.
•—
A memória interna está
fragmentada.
“NO FILE” aparece no visor.
••
O sistema entrou no modo
de atualização de software
e todas as chaves (exceto )
estão desativadas. Pressione
na unidade para cancelar a
atualização de software.
80
PT
Page 81
“OVER CURRENT” aparece no visor.
••
Foi detectado um problema
no nível de corrente elétrica da
porta
(USB). Desconecte o cabo
de alimentação de CA e retire o
dispositivo USB da porta. Verifique
se não há problemas com o
dispositivo USB. Se o padrão
de exibição persistir, entre em
contato com o revendedor Sony
mais próximo.
Exibição errada.
••
A data registrada no dispositivo
USB pode ter sido corrompida.
Faça a transferência novamente.
••
Os códigos de caractere que
podem ser exibidos por este
sistema são:
•—
Letras maiúsculas (A a Z)
•—
Números (0 a 9)
•—
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Outros caracteres aparecem como
“_”.
O sistema não reconhece o
dispositivo USB.
••
Desligue o sistema, reconecte o
dispositivo USB e, então, volte a
ligar o sistema.
••
Cheque nos sites específicos as
informações sobre dispositivos
compatíveis com USB (página
13).
••
O dispositivo USB não está
funcionando corretamente.
Verifique como resolver este
problema no Manual de Operação
do dispositivo USB.
A reprodução não é iniciada.
••
Desligue o sistema, reconecte o
dispositivo USB e, então, volte a
ligar o sistema.
••
Cheque nos sites específicos as
informações sobre dispositivos
compatíveis com USB (página
13).
A reprodução não inicia a partir do
primeiro arquivo.
••
Ajuste o modo de reprodução
para Reprodução Normal (página
35).
Não é possível reproduzir os
arquivos.
••
Certifique-se de ter escolhido o
Modo de Mídia correto antes da
reprodução.
••
Os dispositivos USB formatados
com sistemas de arquivos que
não sejam FAT16 ou FAT32 não são
suportados.*
••
Se você usar um dispositivo USB
de armazenagem particionado,
somente os arquivos na
primeira partição poderão ser
reproduzidos.
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32.
Porém, alguns dispositivos USB podem
não ser compatíveis com todos esses
FAT. Para obter mais informações,
consulte o Manual de Operação de cada
dispositivo USB ou contate o devido
fabricante.
Imagem
Não há imagem.
••
Confira se o sistema está bem
conectado.
••
Se o cabo de vídeo ou o cabo
HDMI for danificado, substitua-o
por um novo.
••
Certifique-se de conectar a
unidade à entrada HDMI da
unidade ou à entrada de vídeo da
TV (página26).
••
Ligue a TV e opere-a
corretamente.
••
Escolha uma entrada
correspondente à conexão na
TV, de modo que possa ver as
imagens do sistema.
Informações adicionais
PT
81
Page 82
••
(Exceto para modelos latinoamericanos, europeus e russos)
Determine o sistema de cores
corretamente, de acordo com o
sistema de cores da TV.
Aparece interferência na imagem.
••
Limpe o disco com um pano
(página 90).
••
Se o sinal de vídeo do seu sistema
precisar atravessar o VCR para
chegar à TV, a proteção de cópia
aplicada a alguns programas de
DVD de VÍDEO poderá afetar a
qualidade da imagem.
••
(Exceto para modelos latinoamericanos, europeus e russos)
Quando você reproduz um CD de
VÍDEO gravado em um sistema
de cores diferentes do que você
configurou no sistema, a imagem
pode ficar distorcida (páginas
29, 41).
••
(Exceto para modelos latinoamericanos, europeus e russos)
Configure o sistema de cores
correspondente ao da sua TV
(páginas 29, 41).
A taxa de proporção da tela da TV
não pode ser alterada.
••
A taxa de proporção é fixa no seu
DVD de VÍDEO e arquivo de vídeo.
••
Dependendo da TV, não é possível
mudar a taxa de proporção.
O idioma da trilha sonora não
pode ser alterado.
••
Faixas em vários idiomas não
são registradas no DVD de VÍDEO
reproduzido.
••
O DVD de VÍDEO não permite
alterar o idioma da trilha sonora.
PT
82
O idioma das legendas não pode
ser alterado.
••
Legendas em vários idiomas não
são registradas no DVD de VÍDEO
reproduzido.
••
O DVD de VÍDEO não permite
alterar as legendas.
As legendas não podem ser
desligadas.
••
O DVD de VÍDEO não permite
retirar as legendas.
Os ângulos da câmera não podem
ser alterados.
••
Multiângulos não são gravados no
DVD de VÍDEO reproduzido.
••
O DVD de VÍDEO não permite
alterar os ângulos.
Sintonizador*
Há um barulho ou ruído intenso,
ou não é possível sintonizar
emissoras.
••
Conecte a antena corretamente.
••
Mude a localização da antena
e sua direção para obter uma
recepção melhor.
••
Desligue equipamentos elétricos
próximos ao sistema.
* Os sinais de rádio podem não ser
recebidos dependendo das condições
da onda de rádio ou das construções
em sua área.
Dispositivo BLUETOOTH
Não é possível executar o
emparelhamento.
••
Aproxime o dispositivo
BLUETOOTH do sistema.
••
Talvez o emparelhamento
não seja possível se outros
dispositivos BLUETOOTH
estiverem próximos ao sistema.
Neste caso, desligue os outros
dispositivos BLUETOOTH.
Page 83
••
Certifique-se de inserir a palavrachave correta ao selecionar o
nome do modelo (deste sistema)
no dispositivo BLUETOOTH.
O dispositivo BLUETOOTH não
consegue detectar o sistema, ou
“RF OFF” aparece no visor.
••
Defina o sinal de BLUETOOTH/
Wi-Fi como “WIFI OFF” ou “RF ON”
(página 75).
Não é possível estabelecer a
conexão.
••
O dispositivo BLUETOOTH que
você tentou conectar não é
compatível com o perfil A2DP
e não pode ser conectado ao
sistema.
••
Ative a função BLUETOOTH do
dispositivo BLUETOOTH.
••
Estabeleça uma conexão com o
dispositivo BLUETOOTH.
••
As informações de registro
do emparelhamento foram
apagadas. Execute a operação de
emparelhamento novamente.
O som pula ou oscila, ou a conexão
é perdida.
••
O sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estão muito longe um
do outro.
••
Se houver obstáculos entre
o sistema e o dispositivo
BLUETOOTH, remova os
obstáculos ou desvie deles.
••
Se houver algum equipamento
próximo que gera radiação
eletromagnética, como uma
LAN sem fio, outro dispositivo
BLUETOOTH ou um forno de
micro-ondas, coloque-o mais
distante.
Não é possível ouvir som do
dispositivo BLUETOOTH no
sistema.
••
Primeiro, aumente o volume do
dispositivo BLUETOOTH e, em
seguida, ajuste o volume usando
+/–.
Há um barulho ou ruído intenso,
ou sons distorcidos.
••
Se houver obstáculos entre
o sistema e o dispositivo
BLUETOOTH, remova os
obstáculos ou desvie deles.
••
Se houver algum equipamento
próximo que gera radiação
eletromagnética, como uma
LAN sem fio, outro dispositivo
BLUETOOTH ou um forno de
micro-ondas, coloque-o mais
distante.
••
Abaixe o volume do dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Conexão de rede
O sistema não pode se conectar à
rede. (Outros equipamentos na
rede não podem localizar ou
reconhecer o sistema.)
••
Verifique se está aceso no visor.
••
Leva cerca de 2 minutos para que
o sistema adquira um endereço
IP quando ele é ligado em uma
ambiente de comunicação sem
um roteador.
••
Quando você utiliza um endereço
IP fixo, o mesmo endereço IP
poderá ser utilizado por outro
equipamento. Utilize um endereço
IP diferente.
Informações adicionais
83
PT
Page 84
O sistema não pode se conectar à
rede através de uma conexão LAN
sem fio.
••
Se um cabo de rede (LAN) for
conectado ao sistema, o sistema
operará automaticamente para
estabelecer uma conexão LAN
com fio. Se você quiser utilizar
uma conexão LAN sem fio, não
conecte um cabo de rede (LAN) ao
sistema.
••
Verifique as configurações do
roteador LAN sem fio/ponto de
acesso. Se o modo invisível estiver
definido como “On” no ponto de
acesso, defina-o como “Off”. Para
obter mais detalhes sobre o ponto
de acesso do roteador sem fio,
consulte o Manual de Instruções
do ponto de acesso.
••
Defina o sinal de BLUETOOTH/
Wi-Fi como “RF ON” (página 75).
O sistema não pode se conectar à
rede usando WPS.
••
Configure sua rede após pesquisar
o ponto de acesso usando a
varredura do ponto de acesso.
••
Você não pode se conectar a uma
rede usando o WPS quando seu
ponto de acesso está definido
como WEP.
••
Atualize o firmware do roteador
de LAN sem fio/ponto de acesso
para a versão mais recente.
PT
84
Serviços de Música
O sistema não pode se conectar
aos Serviços de Música.
••
Certifique-se de que o roteador
LAN sem fio/ponto de acesso
esteja ligado.
••
Verifique se está aceso no visor.
Caso contrário, configure uma
rede sem fio novamente. Para
obter mais detalhes, consulte o
Guia de Inicialização de Wi-Fi.
••
Quando o sistema estiver
conectado a uma rede sem fio,
aproxime a LAN sem fio/o ponto
de acesso do sistema e execute a
configuração novamente.
••
Dependendo dos fornecedores,
somente uma conexão com a
Internet será permitida.
••
Ao ligar seu telefone celular
(dispositivo Android, Xperia ou
iPhone/iPod touch) depois de
alguns instantes desligado, tente
reiniciar o aplicativo “SongPal”.
Rede doméstica
O controlador (o dispositivo
operacional) não consegue
localizar este sistema. (O
controlador não consegue
navegar pelo conteúdo do
sistema.)
••
Certifique-se de que o controlador
esteja conectado à rede
doméstica.
••
O controle multicast no ponto de
acesso está habilitado.
Música iniciada automaticamente.
••
Este sistema pode ser controlado
por outro equipamento. Para
bloquear este controle, defina o
modo de espera BLUETOOTH/
Rede como desativado (página
74).
Page 85
O som é interrompido.
••
O servidor DLNA está
sobrecarregado. Encerre todos os
aplicativos em execução.
••
O sinal sem fio está com
interferência. Desligue outros
dispositivos, como o forno de
micro-ondas.
••
A velocidade das comunicações
da LAN sem fio poderá se tornar
mais lenta para o os roteadores
LAN sem fio/pontos de acesso
compatíveis com IEEE802.11n se
o método de segurança estiver
definido como WEP ou WPA/
WPA2-PSK (TKIP). Se a velocidade
se tornar mais lenta, altere o
método de segurança para WPA/
WPA2-PSK (AES).
O esquema de criptografia
(segurança) varia dependendo
do dispositivo. Para obter mais
detalhes, consulte o Manual de
Operação do seu roteador/ponto
de acesso.
A sintonização ou a reprodução
não pode ser executada.
••
Confirme se o arquivo de áudio
é impróprio ou foi excluído do
servidor. Consulte o Manual de
Operação do servidor.
••
O servidor tenta executar o
arquivo de áudio em um formato
de áudio que o sistema não
suporta. Verifique as informações
do formato de áudio no servidor.
••
Desabilite o controle multicast
no roteador LAN sem fio/ponto
de acesso. Se estiver habilitado,
poderá levar vários minutos para
o áudio ser emitido. Para obter
mais detalhes, consulte o Manual
de Operação do seu roteador LAN
sem fio/ponto de acesso.
••
O acesso a partir deste sistema
não é permitido pelo servidor.
Altere as configurações no
servidor para permitir o acesso a
partir deste sistema. Para obter
mais detalhes, consulte o Manual
de Operação do servidor.
Gesture Control
O Gesture Control não pode ser
ativado.
••
Toque em GESTURE ON/OFF
repetidamente até que GESTURE
CONTROL se acenda.
••
Certifique-se de que a função
Child Lock não esteja ativada
(página 74).
O Gesture Control não opera
apropriadamente.
••
Mexa sua mão perto do sensor do
GESTURE CONTROL (página 58)
quando realizar os movimentos.
••
Faça os movimentos mais
devagar.
••
Selecione o modo correto
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER ou
KARAOKE) antes de começar a
usar o Gesture Control (página
59, 60).
••
Instale um filtro de ruído
(não fornecido) no cabo de
alimentação de CA.
••
Desligue os equipamentos
elétricos próximos.
Informações adicionais
85
PT
Page 86
Controle para HDMI (“BRAVIA”
Sync)
O sistema não liga, mesmo
quando a TV está ligada.
••
Pressione DVD SETUP e,
depois, defina [AJUSTE HDMI] –
[CONTROLE PARA HDMI] como
[ATIVADO] (página 43). A TV
deve suportar a função Controle
para HDMI (página 64). Para
obter mais detalhes, consulte o
Manual de Operação da sua TV.
••
Verifique as configurações das
caixas acústicas da TV. A energia
do sistema sincroniza com as
configurações das caixas acústicas
da TV. Para obter mais detalhes,
consulte o Manual de Operação
da sua TV.
••
Uma vez que o som estava sendo
emitido pelas caixas acústicas da
TV na última vez, o sistema não
liga, mesmo quando a TV é ligada.
O sistema desliga quando a TV é
desligada.
••
Verifique a configuração de
[AJUSTE HDMI] – [STANDBY
CONECTADO À TV] (página 43).
Quando [STANDBY CONECTADO
À TV] está configurado como
[ATIVADO], o sistema desliga
automaticamente quando a TV é
desligada, independentemente
da entrada.
O sistema não desliga, mesmo
quando a TV é desligada.
••
Verifique as configurações
de [AJUSTE HDMI] –
[STANDBY CONECTADO À TV]
(página 43).
Para desligar o sistema
automaticamente,
independentemente da entrada
quando a TV for desligada, defina
[STANDBY CONECTADO À TV]
como [ATIVADO]. A TV deve
suportar a função Controle para
HDMI (página 64). Para obter
mais detalhes, consulte o Manual
de Operação da sua TV.
O sistema não emite o som da TV.
••
Verifique o tipo e a conexão do
cabo HDMI ou do cabo de áudio
que está conectado ao sistema e à
TV (página 26).
••
Se sua TV for compatível com a
função Audio Return Channel,
confirme se o sistema está
conectado à entrada HDMI IN da
TV compatível com ARC (página
26). Se mesmo assim o som não
for emitido, ou for interrompido,
conecte um cabo de áudio (não
fornecido) e pressione DVD SETUP.
Então, coloque [AJUSTE HDMI]–
[AUDIO RETURN CHANNEL] em
[DESAT.] (página 43).
••
Se sua TV não for compatível com
a função Audio Return Channel, o
som da TV não será emitido pelo
sistema, mesmo se ele estiver
conectado à entrada HDMI IN
da TV. Para emitir som da TV do
sistema, conecte o cabo de áudio
(não fornecido) (página 27).
••
Alterne a entrada do sistema para
“TV” (página 27).
••
Aumente o volume no sistema.
86
PT
Page 87
••
Dependendo da ordem em que
conectar a TV e o sistema, o
sistema poderá ser colocado no
mudo e “MUTING” se acenderá
no painel do visor do sistema. Se
isso ocorrer, ligue primeiro a TV e,
depois, o sistema.
••
Defina as configurações das caixas
acústicas da TV (BRAVIA) como
Audio System. Consulte o Manual
de Operação da sua TV para ver
como configurá-la.
O som é emitido tanto pelo
sistema como pela TV.
••
Coloque o som do sistema ou da
TV no mudo.
••
Mude a saída da caixa acústica
na TV para TV Speaker ou Audio
System.
A função Controle para HDMI não
funciona apropriadamente.
••
Confira a conexão com o sistema
(página 22).
••
Habilite a função Controle para
HDMI na TV. Para obter mais
detalhes, consulte o Manual de
Operação da sua TV.
••
Espere um pouco e tente
novamente. Se você desconectar
o sistema, levará algum tempo
até que possa realizar operações.
Espere 15 segundos ou mais e,
depois, tente novamente.
••
Certifique-se de que a TV
conectada ao sistema suporta a
função Controle para HDMI.
••
O tipo e o número de dispositivos
que podem ser controlados pela
função Controle para HDMI é
limitado pela norma HDMI CEC da
seguinte maneira:
•—
Dispositivos de gravação
(gravador de Disco Blu-ray,
gravador de DVD, etc.): até 3
dispositivos
•—
Dispositivos de reprodução
(reprodutor de Disco Blu-ray,
reprodutor de DVD, etc.): até 3
dispositivos (o sistema usa um
deles)
•—
Dispositivos relacionados
a sintonizadores: até 4
dispositivos
•—
Sistema de áudio (receptor/fone
de ouvido): até 1 dispositivo
(usado pelo sistema)
Party Chain
Não é possível ativar função Party
Chain.
••
Cheque as conexões (página
67).
••
Certifique-se de que os cabos
de áudio estejam conectados
corretamente.
A função Party Chain não funciona
apropriadamente.
••
Desligue o sistema. Em seguida,
ligue-o novamente para ativar a
função Party Chain.
Restauração do sistema
Se o sistema ainda não estiver
funcionando adequadamente,
restaure-o para as configurações
padrão de fábrica.
1 Desconecte o cabo de
alimentação de CA e conecte-o
novamente.
2 Pressione para ligar o sistema.
3 Pressione OPTIONS.
4 Pressione / repetidamente
para selecionar “SYSTEM” e,
depois, pressione .
Informações adicionais
PT
87
Page 88
5 Pressione / repetidamente
para selecionar “RESET” e,
depois, pressione .
6 Pressione / repetidamente
para selecionar “YES” e, depois,
pressione .
“RESET” aparecerá no visor.
Depois que a restauração for
concluída, o sistema reiniciará
automaticamente. Pressione para
ligar o sistema.
Todas as configurações definidas
pelo usuário, como estações de
rádio pré-configuradas e
desligamento automático, são
restauradas para as configurações
padrão de fábrica.
Restaurar as configurações do
menu as configurações padrão
É possível retornar as configurações
do menu (exceto as de [RESTRIÇÃO
DE REPRODUÇÃO]) para as
configurações padrão.
1 Pressione DVD SETUP.
O menu Setup é exibido na tela da
TV.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar [CONFIGURAÇÃO
DO SISTEMA] e, depois, pressione
.
3 Pressione / repetidamente
para selecionar [REINICIAR] e,
depois, pressione .
4 Pressione / repetidamente
para selecionar [SIM] e, depois,
pressione .
Leva alguns segundos para ser
concluído. Não pressione
enquanto reinicia o sistema.
Função de autodiagnóstico
Quando as letras e os números
são exibidos na tela da TV ou no
visor
Quando a função de
autodiagnóstico está ativada para
evitar o mau funcionamento do
sistema, é exibido um número
de serviço. O número de serviço
é composto por uma letra e por
números (p.ex., C 13 50). Veja na
tabela abaixo as causas e as ações
corretivas.
Primeiros 3
caracteres
do número
de serviço
C 13O disco está sujo.
C 31O disco não foi inserido
E XX
(XX é um
número)
Causa e ação corretiva
••
Limpe o disco com um
pano limpo (página
90).
corretamente.
••
Desligue o sistema e
ligue-o novamente.
Depois, reinsira o disco
corretamente.
Para evitar um mau
funcionamento, o
sistema realizou a
função de
autodiagnóstico.
••
Entre em contato com
o revendedor Sony
mais próximo ou com
a assistência técnica
autorizada Sony em
sua região e informe o
número de serviço com
5 caracteres.
Exemplo: E 61 10
88
PT
Page 89
Mensagens
Uma das seguintes mensagens
pode aparecer ou piscar no visor
durante a operação.
CANNOT PLAY
••
Foi inserido um disco que não
pode ser reproduzido.
••
Um DVD de VÍDEO com código de
região não suportado foi inserido.
DATA ERROR
••
O arquivo foi criado em um
formato não suportado.
••
As extensões de arquivo não
correspondem ao formato do
arquivo.
DEVICE ERROR
Não foi possível reconhecer o
dispositivo USB ou um dispositivo
desconhecido está conectado.
DEVICE FULL
A memória do dispositivo USB está
cheia.
ERASE ERROR
Falha ao apagar arquivos de áudio
ou pastas no dispositivo USB.
FATAL ERROR
O dispositivo USB foi removido
durante a operação de transferência
ou de remoção e pode ter sido
danificado.
FOLDER FULL
Não é possível transferir para o
dispositivo USB pois a quantidade
máxima de pastas foi atingida.
GUEST
O sistema se tornou um Party Guest,
uma vez que a função Party Chain
foi ativada por um Party Host.
GROUP
O sistema se juntou ao Wireless
Party Chain ativado por um Wireless
Party Chain Host.
HOST
O sistema ativou a função Party
Chain e se tornou um Party Host.
M-ROOM
O sistema ativou a função Wireless
Party Chain e se tornou um Wireless
Party Chain Host.
NoDEVICE
Nenhum dispositivo USB está
conectado ou um dispositivo não
suportado está conectado.
NO DISC
Não há nenhum disco no leitor.
NO MUSIC
Não há nenhum arquivo de áudio
suportado na fonte de reprodução.
NO SUPPORT
Um dispositivo USB não suportado
está conectado ou o dispositivo USB
está conectado através de um hub
USB.
NO VIDEO
Não há nenhum arquivo de vídeo
suportado na fonte de reprodução.
NOT USE
Você tentou executar uma operação
específica em condições nas quais
tal operação é proibida.
OVER CURRENT
Foi detectada uma sobrecorrente na
porta
(USB).
PROTECT
O dispositivo USB é protegido contra
gravação.
Informações adicionais
89
PT
Page 90
PUSH STOP
Você tentou executar uma operação
que pode ser executada somente
quando a reprodução está parada.
READING
O sistema está lendo as informações
do disco ou do dispositivo USB.
Algumas operações não estão
disponíveis.
REC ERROR
A transferência não foi iniciada,
parou no meio do caminho ou não
pôde ser executada.
TRACK FULL
Não é possível transferir para o
dispositivo USB pois a quantidade
máxima de arquivos foi atingida.
Cuidados
Ao transportar a unidade
Para evitar danificar o mecanismo
do disco, execute o seguinte
procedimento antes de transportar
a unidade.
Use as chaves no painel superior de
toque para realizar essa operação.
1 Pressione para ligar o sistema.
2 Toque em FUNCTION
repetidamente para selecionar
“DVD/CD”.
3 Remova o disco.
Toque em para abrir ou fechar a
bandeja de disco.
Espere até “NO DISC” aparecer no
visor.
4 Desconecte o cabo de
alimentação de CA.
PT
90
Notas sobre discos
••
Antes de reproduzir, limpe o disco
com um pano partindo do centro, em
direção à borda.
••
Não limpe os discos com solventes,
tais como benzina, tíner ou líquidos
de limpeza comerciais, ou spray
antiestático destinado a LPs de vinil.
••
Não exponha os discos à luz do sol
ou fontes de calor, como dutos de ar
quente, nem os deixe dentro de um
carro estacionado sob a luz do sol.
Segurança
••
Desconecte completamente o cabo de
alimentação de CA da parede se não for
usar o aparelho por um longo período.
Ao desconectar o sistema da parede,
puxe sempre pelo plugue da tomada.
Nunca puxe o cabo.
••
Se algum objeto sólido ou líquido
entrar no sistema, desconecte o
sistema e leve-o para ser verificado por
pessoal qualificado antes de operá-lo
novamente.
••
O cabo de alimentação de CA pode
ser trocado somente por um técnico
autorizado qualificado.
Posicionamento
••
Não coloque o aparelho em posição
inclinada ou em locais que sejam
extremamente quentes, frios,
empoeirados, sujos, úmidos ou que
não tenham ventilação adequada, ou
estejam sujeitos a vibração, luz solar
direta ou iluminação intensa.
••
Tenha cuidado quando colocar o
sistema em superfícies que foram
especialmente tratadas (por exemplo,
com cera, óleo, graxa), pois pode
resultar em mancha ou descoloração da
superfície.
••
Se o sistema for levado diretamente
de um local frio para um local quente
ou for colocado em um recinto muito
úmido, a umidade poderá condensar na
lente dentro da unidade e causar mau
funcionamento do sistema. Nesse caso,
retire o disco e deixe o aparelho ligado
por aproximadamente uma hora até
que a umidade evapore.
Page 91
Acúmulo de calor
••
O acúmulo de calor na unidade durante
a operação é normal e não é razão para
alarme.
••
Não toque no gabinete se ele estiver
sendo usado continuamente em
volume alto, pois poderá estar quente.
••
Não obstrua as aberturas de ventilação.
Sistema de caixas acústicas
O sistema de caixas acústicas integradas
não é blindado magneticamente e
pode causar distorção magnética na
imagem de aparelhos de TV próximos.
Neste caso, desligue a TV, aguarde de 15
a 30 minutos, e ligue-a novamente. Se
não houver nenhuma melhora, mova o
sistema para longe da TV.
AVISO IMPORTANTE
Atenção: se você deixar uma imagem
de vídeo estática, ou uma imagem
de exibição na tela na TV por um
longo período de tempo por meio
do sistema, haverá risco de dano
permanente à tela da TV. As TVs
de projeção são particularmente
suscetíveis a esse dano.
Limpar o gabinete
Limpe o aparelho com um pano
ligeiramente umedecido em uma solução
de água e detergente neutro.
Não use palha de aço, abrasivos em pó,
nem solventes como benzina, tíner ou
álcool.
Notas sobre atualização
Este sistema permite que você atualize
o software automaticamente quando
estiver conectado à Internet por meio de
uma rede com ou sem fio.
Você pode adicionar novos recursos e
usar o sistema com mais facilidade e
segurança ao atualizar o sistema.
Se não quiser atualizar automaticamente,
você poderá desabilitar a função usando
o SongPal instalado em seu smartphone/
iPhone. No entanto, o sistema poderá
atualizar o software automaticamente
por motivos de segurança, mesmo se
esta função estiver desabilitada.
Você também pode atualizar o software
usando o menu de configurações quando
esta função estiver desabilitada. Consulte
“Atualizar o software” (página 75) para
obter mais detalhes.
Você não poderá usar o sistema
enquanto o software estiver sendo
atualizado.
Aviso legal sobre os serviços
oferecidos por terceiros
Os serviços oferecidos por terceiros
poderão ser alterados, suspensos ou
encerrados sem aviso prévio. A Sony
não deverá ser responsabilizada nessas
situações.
Sobre a comunicação BLUETOOTH
••
Os dispositivos BLUETOOTH devem ser
usados dentro de aproximadamente
10metros (distância sem obstrução)
um do outro. A faixa efetiva de
comunicação pode se tornar mais curta
nas seguintes condições.
— Quando uma pessoa, objeto de
metal, parede ou outra obstrução
estiver entre os dispositivos com
uma conexão BLUETOOTH
— Nos locais em que uma LAN sem fio
estiver instalada
— Perto de fornos de micro-ondas em
uso
— Nos locais em que são geradas
outras ondas eletromagnéticas
Informações adicionais
91
PT
Page 92
••
Os dispositivos BLUETOOTH e os
equipamentos de LAN sem fio (IEEE
802.11b/g/n) usam a mesma faixa
de frequência (2,4 GHz). Quando um
dispositivo BLUETOOTH é usado perto
de um dispositivo com capacidade de
LAN sem fio, pode ocorrer interferência
eletromagnética. Isto pode resultar
em taxas de transferência de dados
mais baixas, ruídos ou dificuldade
de conexão. Se isto ocorrer, tente as
seguintes soluções:
— Use este sistema a no mínimo
10metros de distância do
equipamento de LAN sem fio.
— Desligue o equipamento de LAN sem
fio ao usar o dispositivo BLUETOOTH
dentro dos 10metros de distância.
— Use este sistema e o dispositivo
BLUETOOTH o mais próximo possível
um do outro.
••
A emissão das ondas de rádio por este
sistema pode interferir na operação
de alguns dispositivos médicos. Como
esta interferência pode resultar em
mau funcionamento de equipamentos,
sempre desligue o sistema e o
dispositivo BLUETOOTH nos seguintes
locais:
— Em hospitais, trens, aviões, postos
de gasolina e em qualquer lugar que
possa haver gases inflamáveis
— Perto de portas automáticas ou
alarmes de incêndio
••
O sistema suporta funções de
segurança em conformidade com
especificações de BLUETOOTH para
garantir conexões seguras durante
comunicações que usam a tecnologia
BLUETOOTH. Contudo, esta segurança
pode ser insuficiente dependendo dos
ajustes e de outros fatores. Portanto,
tenha sempre cuidado ao executar
comunicações usando a tecnologia
BLUETOOTH.
••
A Sony não assume nenhuma
responsabilidade por qualquer dano
ou perda resultante de vazamentos
de informações ocorridos durante
comunicações usando a tecnologia
BLUETOOTH.
••
O funcionamento da comunicação
BLUETOOTH não é necessariamente
garantido com todos os dispositivos
BLUETOOTH que tenham o mesmo
perfil deste sistema.
••
Os dispositivos BLUETOOTH conectados
a este sistema devem ter certificação
de conformidade com as especificações
de BLUETOOTH estabelecidas pela
Bluetooth SIG, Inc. Contudo, mesmo
quando um dispositivo estiver em
conformidade com as especificações
de BLUETOOTH, poderá haver casos em
que as características ou especificações
do dispositivo BLUETOOTH tornem a
conexão impossível ou possam resultar
em diferentes métodos de controle,
exibições ou operação.
••
Poderão ocorrer ruídos ou o áudio
poderá ser cortado dependendo do
dispositivo BLUETOOTH conectado ao
sistema, do ambiente de comunicação
ou das condições ao redor.
Notas sobre a licença
Este produto contém software que a
Sony usa sob um acordo de licença com o
proprietário dos direitos autorais. Temos
a obrigação de anunciar o conteúdo do
contrato aos clientes, conforme exigido
pelo proprietário dos direitos autorais do
software.
Acesse a URL a seguir e leia o conteúdo
da licença.
http://rd1.sony.net/help/has/sl/16/
92
PT
Page 93
Aviso sobre o software aplicado GNU
GPL/LGPL
Este produto contém software sujeito
à seguinte GNU General Public License
(doravante referida como “GPL”) ou à GNU
Lesser General Public License (doravante
referida como “LGPL”). Elas estabelecem
que os clientes têm o direito de adquirir,
modificar e redistribuir o código-fonte
do software mencionado de acordo com
os termos da GPL ou da LGPL fornecida.
O código-fonte do software supracitado
está disponível na Web.
Para baixá-lo, acesse a URL seguir e,
então, selecione o nome de modelo
“MHC-V90DW”.
URL: http://oss.sony.net/Products/
Linux/
Note que a Sony não pode responder a
nenhuma pergunta sobre o conteúdo do
código-fonte.
Notas sobre a atualização
Se você usar esta unidade enquanto
estiver conectado à Internet através de
uma rede com fio ou Wi-Fi, a unidade
poderá ser atualizada automaticamente
para a versão de software mais recente.
Ao atualizar o software, novos recursos
serão adicionados, permitindo um uso
mais prático e estável.
Se não quiser atualizar o software
automaticamente, você poderá
desabilitar esta função usando o SongPal
instalado em seu smartphone/iPhone.
No entanto, o software poderá ser
atualizado automaticamente para uso
estável, etc., mesmo que você desabilite
essa função. Além disso, se desabilitar
essa função, você ainda poderá atualizar
o software manualmente.
Para obter mais detalhes sobre como
configurar e operar o software, consulte o
Guia de ajuda.
A unidade poderá não estar operacional
durante a atualização.
Aviso legal sobre os serviços
oferecidos por terceiros
Os serviços oferecidos por terceiros
poderão ser alterados, suspensos ou
encerrados sem aviso prévio. A Sony
não assume nenhuma responsabilidade
nessas situações.
Sobre a versão do Software
Este equipamento de rádio foi
concebido para ser utilizado com
as versões aprovadas do software
que estão indicadas na Declaração
de Conformidade da UE. O software
carregado neste equipamento de rádio
é verificado para estar em conformidade
com os requisitos essenciais da Diretiva
2014/53/EU.
Versão do software: SYS _._ _
Você pode verificar a versão do software
pressionando OPTIONS no controle
remoto.
1 Pressione OPTIONS.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar o sistema e,
depois, pressione .
3 Selecione “VERSION” e, depois,
pressione .
“SYS _._ _” aparecerá no visor.
Informações adicionais
93
PT
Page 94
Especificações
Unidade satélite (Sistema de
caixas acústicas SS-V90DW)
Sistema de caixas acústicas:
Tweeter + Caixa acústica de
média frequência
Unidade da caixa acústica:
Tweeter: 50 mm × 4, tipo cone
Média frequência: 130 mm × 4,
tipo cone
Impedância nominal:
8 ohm
Unidade subwoofer (Receptor
de DVD SA-V90DW)
Sistema de caixas acústicas:
Subwoofer, reflexo de graves
Unidade da caixa acústica:
250 mm × 2, tipo cone
Impedância nominal:
8 ohm
Entradas
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Voltagem de 2V, impedância de
47kilohms
TV (ARC):
Sinal de áudio suportado:
PCM linear de 2 canais
MIC1:
Sensibilidade de 1 mV,
impedância de 10 kilohms
MIC2/GUITAR:
Sensibilidade de 1 mV,
impedância de 10 kilohms
(Quando o modo Guitar está
desligado.)
Sensibilidade de 200 mV,
impedância de 1 megaohm
(Quando o modo Guitar está
ligado.)
Saídas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Voltagem de 2 V, impedância de
1kilohm
VIDEO OUT:
Nível máximo de saída de 1 Vp-p,
não balanceado, impedância de
carga negativa de sincronização
de 75ohms
HDMI OUT (TV):
Sinal de áudio suportado: PCM
linear de 2 canais (até 48kHz),
Dolby Digital
Seção HDMI
Conector:
Tipo A (19pinos)
Seção de leitor de disco
Sistema:
Sistema de compact disc e áudio
e vídeo digitais
Propriedades do diodo a laser
Duração de emissão: contínua
Emissão de laser*: menos de
44,6μW
* O valor desta saída foi medido
a uma distância de 200 mm da
superfície das lentes objetivas do
bloco de reprodução óptica, com
uma abertura de 7 mm.
Resposta de frequência:
20Hz – 20kHz
Formato do sistema de cores do vídeo:
Modelo latino-americano:
NTSC
Outros modelos:
NTSC e PAL
Seção USB
Dispositivo USB suportado:
Classe de armazenamento em
massa
Corrente máxima:
1A
(USB):
Porta
Tipo A
94
PT
Page 95
Seção do sintonizador de FM
FM estéreo, sintonizador superheteródino de FM
Antena:
Antena monofilar de FM
Faixa de sintonia:
76,0MHz – 108,0MHz
(incremento de 100kHz)
Seção BLUETOOTH
Sistema de comunicação:
BLUETOOTH padrão, versão 4.2
Saída:
BLUETOOTH padrão, classe de
potência 1
Faixa de comunicação máxima:
Linha de visão aprox. 30 m*
Frequência de operação:
2.400 – 2.483,5 MHz
Potência de saída máxima:
< 20,0 dBm
Método de modulação:
FHSS (Alternância de frequências
de espectro expandido)
Perfis de BLUETOOTH compatíveis*
A2DP (Perfil avançado de
distribuição de áudio)
AVRCP (Perfil de controle remoto
de áudio/vídeo)
SPP (Perfil de porta serial)
Codecs suportados:
SBC (Codec sub-banda)
AAC (Codificação avançada de
áudio)
LDAC
*1 A faixa real variará dependendo
de fatores como obstáculos entre
dispositivos, campos magnéticos
próximos a um forno de micro-ondas,
eletricidade estática, sensibilidade de
recepção, desempenho da antena,
sistema operacional, aplicativo de
software, etc.
2
*
Os perfis de BLUETOOTH padrão
indicam o propósito da comunicação
BLUETOOTH entre os dispositivos.
1
Seção de rede
Ethernet LAN
100BASE-TX
LAN sem fio
Padrões compatíveis:
IEEE 802.11 a/b/g/n
Segurança:
WPA/WPA2-PSK, WEP
Frequência de operação:
2.400 – 2.483,5 MHz/
5.150 – 5.250 MHz/
5.250 – 5.350 MHz/
5.470 – 5.725 MHz
Potência de saída máxima:
< 20,0 dBm
Frequência de operação:
5.725 – 5.850 MHz
Potência de saída máxima:
< 13,9 dBm
Seção NFC
Frequência de operação:
13,56 MHz
2
Formatos de áudio suportados
:
Taxa de bits e frequências de
amostragem suportadas:
Codec de vídeo: Xvid video
Taxa de bits: 4,854 Mbps (MAX)
Resolução/Taxa de quadros:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (exceto para
modelo latino-americano)
Codec de áudio: MP3
MPEG4:
Formato de arquivo: MP4 File
Format
Codec de vídeo: MPEG4 Simple
Profile (AVC não é compatível.)
Taxa de bits: 4 Mbps
Resolução/Taxa de quadros:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (exceto para
modelo latino-americano)
Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC
não é compatível.)
DRM: não compatível
Geral
Requisitos de alimentação:
AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia:
320 W
Consumo de energia (no modo
Economia de Energia):
0,5 W (Quando “NW STBY” está
definido como “OFF” e
[CONTROLE PARA HDMI] está
definido como [DESAT.].)
3 W* (Quando “NW STBY” está
definido como “ON” e [CONTROLE
PARA HDMI] está definido como
[ATIVADO].)
Dimensões (L/A/P) (aprox.):
Unidade montada:
532mm × 1.706mm ×
494mm
Unidade satélite:
429mm × 830mm × 344mm
Unidade subwoofer:
532mm × 1.080mm ×
494mm
Peso (aprox.):
Unidade montada:
50,5 kg
Unidade satélite:
13,5 kg
Unidade subwoofer:
37 kg
* O consumo de energia do sistema será
inferior a 0,5 W quando não houver
conexão HDMI e “NW STBY” estiver
definido como “OFF”.
96
O design e as especificações estão
sujeitos a alterações sem aviso prévio.
PT
Page 97
Lista de códigos de idiomas
Ortografia dos idiomas conforme a norma ISO 639:1988 (E/F).