Sony MHC-V81D Users guide [pt]

Page 1
Sistema de áudio doméstico
Introdução
Reprodução de discos/USB
Instruções de funcionamento
Transferência USB
Ligação BLUETOOTH
Gesture Control
Ajuste do som
Outras operações
Informações adicionais
MHC-V81D/MHC-V71D
Page 2
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não exponha o aparelho a fontes de fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objetos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
Uma vez que a ficha principal é utilizada para desligar a unidade da corrente elétrica, ligue a unidade a uma tomada de CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia na unidade, desligue imediatamente a ficha da tomada de CA.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como uma estante ou um armário embutido.
Não exponha as pilhas/baterias ou aparelhos com pilhas/baterias instaladas a calor excessivo, como luz solar direta e fogo.
A unidade continua ligada à corrente elétrica enquanto não a desligar da tomada de CA, mesmo que desligue a unidade.
Apenas para utilização em espaços interiores.
Para produtos com marca CE
A validade da marca CE está restrita apenas aos países em que é obrigatória por lei, nomeadamente aos países do Espaço Económico Europeu (EEE).
CUIDADO
A utilização de instrumentos óticos com este produto aumenta o risco de lesões oculares.
PT
2
O aparelho está classificado como produto CLASSE 1 LASER nos termos da norma IEC 60825-1:2007. Esta etiqueta está localizada na parte traseira exterior.
Para os clientes da Europa
Eliminação de pilhas/baterias e de equipamentos elétricos e eletrónicos usados (aplicável na União Europeia e noutros países com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/ baterias ou na sua embalagem, indica que o produto e as pilhas/
baterias não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas/baterias, este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. O símbolo químico do chumbo (Pb) é adicionado se a pilha/bateria contiver mais de 0,004% de chumbo. Ao garantir que estes produtos e as pilhas/baterias são eliminados de forma correta, irá evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, que poderiam ocorrer devido ao manuseamento inadequado destes resíduos. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha/bateria integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados.
Page 3
Acabado o período de vida útil destes produtos, coloque-os no ponto de recolha de produtos elétricos/ eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado das pilhas/ baterias e do equipamento elétrico e eletrónico. Para as restantes pilhas/ baterias, consulte a secção sobre a remoção segura das pilhas/baterias do produto. Coloque a pilha/bateria num ponto de recolha destinado à reciclagem de pilhas/baterias usadas. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas/baterias, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área de residência ou a loja onde adquiriu o produto ou as pilhas/ baterias.
Aviso para os clientes: as informações seguintes aplicam-se apenas a equipamento comercializado nos países que aplicam as diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation. Importador para a UE: Sony Europe Limited. Quaisquer questões para o Importador para a UE ou relacionadas com a conformidade do produto na União Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Através do presente documento, a Sony Corporation declara que este equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço Web: http://www.compliance.sony.de/
Este equipamento de rádio destina­se a ser utilizado com as versões aprovadas do software, indicadas na Declaração de Conformidade da UE. O software incluído neste equipamento de rádio foi verificado e cumpre os requisitos essenciais da Diretiva 2014/53/UE. Versão de software: _ _ _ _ _ _ _
DVD _ _ _ _ Pode verificar a versão do software premindo OPTIONS e, em seguida, selecionando "SYSTEM" – "VERSION" utilizando / e .
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos no regulamento de compatibilidade eletromagnética (CEM), utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros.
Este sistema de áudio doméstico foi concebido para ser utilizado com os seguintes objetivos:
• Reprodução de fontes de música/ vídeo em discos ou dispositivos USB
• Transferência de música para dispositivos USB
• Ouvir estações de rádio
• Ouvir o som do televisor
• Reprodução de fontes de música em dispositivos BLUETOOTH
• Desfrutar de encontros sociais com as funções Wired Party Chain e Wireless Party Chain
PT
3
Page 4
Para os clientes na Austrália e Índia
Eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos usados (aplicável na União Europeia e noutros países com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Para clientes nos Emirados Árabes Unidos
Aviso sobre marcas comerciais e licença
é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Os logótipos "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" e "CD" são marcas comerciais.
• WALKMAN® e o logótipo WALKMAN® são marcas registadas da Sony Corporation.
• A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e as respetivas patentes são licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Windows Media é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros países.
• Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. Está proibido o uso ou distribuição dessa tecnologia fora deste produto sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
PT
4
• Este sistema está equipado com tecnologia Dolby* Digital.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e o símbolo do duplo-D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
• Este sistema está equipado com a tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Os termos HDMI e HDMI High­Definition Multimedia Interface, assim como o logótipo HDMI, são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing Administrator, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
• "BRAVIA" é uma marca comercial da Sony Corporation.
• LDAC™ e o logótipo LDAC são marcas comerciais da Sony Corporation.
• A marca e os logótipos BLUETOOTH® são marcas comerciais da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas por parte da Sony Corporation é efetuada sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
• A marca N é uma marca comercial ou uma marca registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
• Android é uma marca registada da Google LLC.
• Google Play é uma marca comercial da Google LLC.
• Apple, o logótipo Apple, iPhone e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc., registada nos EUA e noutros países.
• Siri é uma marca comercial da Apple Inc.
Page 5
• "Made for iPod" e "Made for iPhone" significam que um acessório eletrónico foi concebido para se ligar especificamente ao iPod ou ao iPhone, respetivamente, e que foi certificado pelo fabricante para satisfazer os padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela utilização deste dispositivo ou pela conformidade do mesmo com as normas de segurança e regulamentares. Note que a utilização deste acessório com um iPod ou iPhone pode afetar o desempenho da rede sem fios.
• ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO AO ABRIGO DA LICENÇA DO PORTFÓLIO DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL POR PARTE DO CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM
CONFORMIDADE COM A NORMA
MPEG-4 VISUAL ("VÍDEO MPEG-4") E/OU (ii) DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO MPEG-4
QUE TENHA SIDO CODIFICADO
POR UM CONSUMIDOR NO
ÂMBITO DE UMA ATIVIDADE
PESSOAL E NÃO COMERCIAL
E/OU QUE TENHA SIDO OBTIDO
JUNTO DE UM FORNECEDOR
DE VÍDEO LICENCIADO PARA O
FORNECIMENTO DE VÍDEO MPEG-4. NÃO É CONCEDIDA NEM ESTÁ
IMPLÍCITA QUALQUER LICENÇA PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. É POSSÍVEL OBTER INFORMAÇÕES ADICIONAIS, INCLUINDO INFORMAÇÕES RELACIONADAS COM UTILIZAÇÕES PROMOCIONAIS, INTERNAS E COMERCIAIS, BEM COMO SOBRE LICENCIAMENTO, JUNTO DA MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
• Neste manual, as marcas ™ e ® não são especificadas.

Acerca deste manual

As instruções deste manual referem-se aos modelos MHC­V81D e MHC-V71D. Neste manual, o MHC-V81D é utilizado para fins ilustrativos, exceto indicação em contrário.
Este manual explica principalmente as operações utilizando o telecomando, mas as mesmas operações podem também ser efetuadas utilizando as teclas do painel sensível ao toque da unidade tendo o mesmo nome ou similares.
Os ícones, como , listados no início de cada explicação, indicam o tipo de suporte que pode ser utilizado com a função que está a ser explicada.
Algumas ilustrações representam esquemas concetuais e poderão ser diferentes dos produtos reais.
As opções apresentadas no ecrã do televisor podem ser diferentes dependendo da área.
A programação predefinida aparece sublinhada.
O texto entre parênteses ([--]) aparece no ecrã do televisor e o texto entre aspas ("--") aparece no visor.
PT
5
Page 6
Índice
Acerca deste manual .............5
Desembalar ...........................8
Discos ou ficheiros reproduzíveis em discos/
dispositivos USB ....................8
Websites sobre dispositivos
compatíveis .......................... 11
Guia de peças e controlos.....12
Introdução
Ligar corretamente
o sistema ...............................17
Desativar a demonstração ....18
Introduzir as pilhas ...............18
Instalar a proteção lateral
(opcional) ..............................19
Ligar o televisor ...................20
Transportar a unidade ......... 22
Alterar o sistema de cores ... 22 Efetuar a configuração
rápida ................................... 22
Alterar o modo de
apresentação ....................... 23
Reprodução de discos/USB
Antes de utilizar
o dispositivo USB ................. 24
Reprodução básica .............. 24
Outras operações de
reprodução ..........................25
Utilizar o modo de
reprodução ..........................28
PT
6
Restringir a reprodução do
disco (bloqueio parental) .....29
Visualizar informações num
disco e dispositivo USB ........ 30
Utilizar o menu de
configuração .........................31
Transferência USB
Antes de utilizar
o dispositivo USB ................. 35
Transferir música.................. 35
Sintonizador
Ouvir rádio ...........................38
Ligação BLUETOOTH
Acerca da tecnologia
sem fios BLUETOOTH ........... 39
Emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH ... 39
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH .......40
Ligar este sistema a vários dispositivos BLUETOOTH (ligação a vários
dispositivos) ..........................41
Ligação BLUETOOTH com um
só toque através de NFC ...... 42
Definir os codecs de áudio
BLUETOOTH .........................43
Definição do modo
standby de BLUETOOTH ......43
Ligar ou desligar o sinal
BLUETOOTH .........................44
Page 7
Controlar o sistema utilizando um smartphone ou tablet
(Sony | Music Center) ...........44
Festas animadas com a
aplicação "Fiestable" ...........45
Atingir e partilhar uma classificação Party People e obter funcionalidades suplementares com
o Party King .......................... 45
Gesture Control
Desfrutar da função
Gesture Control ....................46
Utilizar a função Gesture Control
durante a reprodução ............. 47
Criar um ambiente de
festa (DJ Effect) ..................... 47
Utilizar Gesture Control
durante a função Karaoke ....48
Ajuste do som
Ajustar o som ....................... 49
Selecionar o modo Virtual
Football ................................49
Criar um efeito sonoro
personalizado ...................... 49
Outras operações
Utilizar a função Control for
HDMI ....................................50
Desfrutar da reprodução com fios utilizando vários sistemas (função Wired Party Chain) ... 53
Desfrutar da reprodução sem fios utilizando vários sistemas (função Wireless
Party Chain) .......................... 56
Ouvir música sem fios com dois sistemas (função
Speaker Add) .......................58
Desfrutar de chamadas em
modo mãos-livres ................60
Utilizar a função Voice Assist
no smartphone .....................61
Acompanhar a música:
Karaoke .................................61
Ouvir som de uma guitarra ...63
Tocar bateria (Taiko) ............. 63
Ouvir música com Party
Light e Speaker Light ........... 65
Utilizar o temporizador
para desligar ........................ 65
Utilizar o aviso de voz ..........65
Utilizar equipamento
opcional ............................... 66
Desativar o painel sensível ao toque da unidade
(Child Lock)...........................66
Desativar o painel sensível ao toque na unidade durante um curto período de tempo
(Party Lock) ..........................66
Configurar a função de modo
standby automático ............ 67
Atualizar o software ............. 67
Informações adicionais
Resolução de problemas .....68
Precauções ...........................79
Especificações ......................81
Lista de códigos de idiomas ...84
PT
7
Page 8

Desembalar

Esta unidade (MHC-V81D ou MHC-V71D) (1)
Telecomando (1)
Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
Antena de cabo FM (1)
Cabo de alimentação de CA (1)
Adaptador da ficha de CA* (1) (fornecido apenas em algumas áreas)
* Este adaptador da ficha não é
utilizado no Chile, Paraguai e Uruguai. Utilize este adaptador de ficha nos países em que é necessário.
Proteção lateral (2) (apenas MHC-V81D)
Parafuso (2) (apenas MHC-V81D)
Nota
Ao desembalar, certifique-se de que há duas pessoas a manusear a unidade. Se a unidade cair, poderá provocar lesões pessoais e/ou danos materiais.

Discos ou ficheiros reproduzíveis em discos/dispositivos USB

Discos reproduzíveis
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW em formato DVD VIDEO ou modo de vídeo
DVD+R/DVD+RW em formato DVD VIDEO
VIDEO CD (versão discos 1.0,
1.1 e 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM em formato VIDEO CD ou formato super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW em formato AUDIO CD
PT
8
Ficheiros reproduzíveis em discos
Música: Ficheiros MP3 (.mp3)*1*
Vídeo:
2
Ficheiros MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3, ficheiros Xvid (.avi)
Ficheiros reproduzíveis em dispositivo USB
Música: Ficheiros MP3 (.mp3)*1*2, ficheiros WMA (.wma)*2, ficheiros AAC (.m4a/.mp4/.3gp)*2, ficheiros WAV (.wav)*
Vídeo:
2
Ficheiros MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3, ficheiros Xvid (.avi)
Nota
Os discos têm de estar no seguinte formato:
— CD-ROM/-R/-RW em formato
DATA CD que inclui os ficheiros MP3*1*2, MPEG4*2*3 e Xvid e estão em conformidade com a ISO 9660*4 Nível 1/Nível 2 ou Joliet (formato expandido).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW em
formato DATA DVD que inclui os ficheiros MP3*1*2, MPEG4*2*3 e Xvid e estão em conformidade com UDF (Universal Disk Format).
O sistema tentará reproduzir quaisquer dados com as extensões acima indicadas, mesmo que não estejam no formato suportado. A reprodução destes dados pode emitir um som agudo que pode danificar o sistema de colunas.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um
formato padrão definido por ISO/MPEG para dados de áudio comprimido. Os ficheiros MP3 devem estar em formato MPEG 1 Audio Layer 3.
*2 Não é possível reproduzir os ficheiros
com proteção de direitos de autor (Digital Rights Management) no sistema.
Page 9
*3 Os ficheiros MPEG4 devem ser
gravados em formato de ficheiro MP4. O codec de vídeo e o codec de áudio suportados são os seguintes:
— Codec de vídeo: MPEG4 Simple
Profile (AVC não suportado)
— Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC
não suportado)
*4 Um formato lógico de ficheiros e
pastas em CD-ROM, definido pela ISO (International Organization for Standardization).
Discos/ficheiros que não podem ser reproduzidos
Não é possível reproduzir os seguintes discos
BDs (Blu-ray Discs)
CD-ROM gravados em formato PHOTO CD
Parte de dados de CD-Extra ou Mixed Mode CD*
Disco CD Graphics
Super Audio CD
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD criado em formato Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD que não tenham sido corretamente finalizados
DVD-R/-RW compatível com CPRM (Content Protection for Recordable Media) gravado em programas Copy-Once
Um disco que não tenha um formato normal (por exemplo, em forma de coração, quadrado, estrela)
Um disco que tenha uma fita adesiva, um papel ou um autocolante colado
Não é possível reproduzir os seguintes ficheiros
Os ficheiros de vídeo que sejam maiores que 720 (largura) × 576 (altura) pixéis.
Os ficheiros de vídeo com uma largura elevada em relação ao comprimento.
Um ficheiro WMA em formato WMA DRM, WMA Lossless ou WMA PRO.
Um ficheiro AAC em formato AAC DRM ou AAC Lossless.
Os ficheiros AAC codificados a 96 kHz.
Os ficheiros que estão encriptados ou protegidos por palavras-passe.
Ficheiros com proteção de direitos de autor DRM (Digital Rights Management).
Alguns ficheiros Xvid com uma duração superior a 2 horas.
Um ficheiro áudio MP3 PRO pode ser reproduzido como um ficheiro MP3.
O sistema não consegue reproduzir um ficheiro Xvid quando este tiver sido combinado a partir de dois ou mais ficheiros Xvid.
* CD modo misto: Este formato grava
dados na primeira faixa e áudio (dados AUDIO CD) na segunda faixa e nas faixas seguintes de uma sessão.
Notas sobre CD-R/-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW
Em alguns casos, não é possível reproduzir um CD-R/-RW e DVD-R/
-RW/+R/+RW neste sistema devido à qualidade de gravação ou à condição física do disco ou às características do dispositivo de gravação e software autoral. Para obter mais informações, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo de gravação.
Algumas funções de reprodução poderão não funcionar com alguns DVD+R/+RW, mesmo que estes tenham sido corretamente finalizados. Neste caso, veja o disco através de reprodução normal.
PT
9
Page 10
Notas sobre os discos
Este equipamento foi concebido para reproduzir discos compatíveis com a norma Compact Disc (CD).
O DualDisc e alguns dos discos de música codificados com tecnologias de proteção de direitos de autor não estão em conformidade com a norma Compact Disc (CD). Por isso, estes discos podem não ser compatíveis com este produto.
Nota sobre o disco multissessão
Este sistema consegue reproduzir sessões contínuas num disco quando elas são gravadas no mesmo formato da primeira sessão. No entanto, a reprodução não é garantida.
Nota sobre operações de reprodução de DVD VIDEO e VIDEO CD
Algumas operações de reprodução para DVD VIDEO ou VIDEO CD podem ser intencionalmente restritas pelos produtores do software. Consequentemente, algumas funções de reprodução poderão não estar disponíveis. Certifique-se que lê as instruções de funcionamento do DVD VIDEO ou VIDEO CD.
Notas sobre ficheiros reproduzíveis
A reprodução poderá demorar mais tempo a iniciar quando:
um DATA CD/DATA DVD/ dispositivo USB é gravado com uma estrutura de árvore complicada.
os ficheiros de áudio ou os ficheiros de vídeo de outra pasta acabaram de ser reproduzidos.
O sistema consegue reproduzir um DATA CD/DATA DVD ou um dispositivo USB nas seguintes condições:
até 8 subpastas
até 300 pastas
até 999 ficheiros num disco
até 2000 ficheiros num dispositivo USB
até 650 ficheiros numa pasta Estes números poderão variar consoante a configuração de ficheiros ou pastas.
As pastas que não contenham ficheiros de áudio ou ficheiros de vídeo serão ignoradas.
Os ficheiros transferidos por um dispositivo como um computador poderão não ser reproduzidos pela ordem em que foram transferidos.
A ordem de reprodução pode não ser aplicável, dependendo do software utilizado para criação do ficheiro áudio ou do ficheiro de vídeo.
Não é possível garantir a compatibilidade com todos os softwares de codificação/ escrita dos formatos suportados, dispositivos de gravação e suportes de armazenamento.
Dependendo do ficheiro Xvid, a imagem pode não ser nítida ou o som pode saltar.
Notas sobre dispositivos USB
Não é garantido o funcionamento deste sistema com todos os dispositivos USB.
10
PT
Page 11
Embora exista uma variedade de funções complexas para dispositivos USB, os conteúdos reproduzíveis dos dispositivos USB ligados ao sistema são apenas os conteúdos de música e vídeo. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo USB.
Quando um dispositivo USB é inserido, o sistema lê todos os ficheiros existentes no dispositivo USB. Se existirem muitas pastas ou ficheiros no dispositivo USB, a conclusão da leitura do dispositivo USB poderá demorar algum tempo.
Não ligue o sistema e o dispositivo USB através de um concentrador USB.
Em alguns dispositivos USB ligados, pode ocorrer um pequeno atraso antes que uma operação seja efetuada por este sistema.
A ordem de reprodução do sistema poderá ser diferente da do dispositivo USB ligado.
Antes de utilizar um dispositivo USB, certifique-se de que não existem ficheiros afetados por vírus no dispositivo USB.

Websites sobre dispositivos compatíveis

Visite os websites indicados abaixo para obter as informações mais recentes sobre os dispositivos USB e BLUETOOTH compatíveis.
Para os clientes da América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para os clientes da Europa e da Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para os clientes de outros países/ regiões:
<http://www.sony-asia.com/support>
Modelos de iPhone/iPod compatíveis
Os modelos de iPhone/iPod compatíveis são os seguintes. Atualize o iPhone/iPod com o software mais recente antes de o utilizar com o sistema. A tecnologia BLUETOOTH funciona com:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6.ª geração)
iPod touch (5.ª geração)
11
PT
Page 12

Guia de peças e controlos

Pode bloquear as teclas exceto (alimentação) na unidade para impedir que sejam acionadas por engano (página66).
Unidade
Vista superior
12
Vista
frontal
PT
Vista posterior
Page 13
Botão  (alimentação)
Prima para ligar o sistema ou colocá-lo no modo standby.
Tecla  (reproduzir)
Toque para iniciar a reprodução. Toque e mantenha premido durante mais de 2 segundos. A demonstração de som incorporada será reproduzida. Toque em para parar a demonstração.
Tecla  (parar)
— Toque para parar a reprodução.
Quando toca uma segunda vez é cancelada a possibilidade de retomar a reprodução.
— Toque para interromper
a transferência durante a transferência de música.
— Toque para interromper
a demonstração de som incorporada.
Tecla FUNCTION
Toque para selecionar uma função.
Indicador BLUETOOTH
(página39)
Tecla BLUETOOTH
Toque para selecionar a função BLUETOOTH.
Tecla PAIRING
Toque e mantenha premido para ativar o emparelhamento BLUETOOTH na função BLUETOOTH.
Tecla (chamada)
Toque para receber/terminar uma chamada quando utilizar a função com o telemóvel ligado por BLUETOOTH (página 60).
Tecla GESTURE ON/OFF
(página 46)
Indicador MEGA BASS
Acende-se quando é selecionado o efeito sonoro MEGA BASS.
Tecla MEGA BASS (página 49)
Tecla WIRELESS PARTY CHAIN
(página 57)
Tecla PARTY CHAIN
Toque e mantenha premido para ativar a Wired Party Chain (página 55)
Tecla PARTY LIGHT (página 65)
Tecla FIESTA (página 49)
Visor
Sensor GESTURE CONTROL
(página 46)
As entradas/portas estão no
interior de uma tampa. Empurre para abrir a tampa.
Porta (USB) REC/PLAY
Utilize para ligar um dispositivo USB. Esta porta pode ser utilizada quer para reprodução quer para transferência de música.
Entrada MIC1
Utilize para ligar o microfone.
Entrada MIC2/GUITAR
Utilize para ligar o microfone ou a guitarra.
13
PT
Page 14
Tecla VOICE CHANGER
(página 63)
Tecla / (avançar/
retroceder) (página 24)
Indicador GUITAR
Acende-se quando o modo guitarra é ativado.
Tecla GUITAR (página 63)
Tecla VOCAL FADER (página62)
Tecla MIC ECHO (página 62)
Tecla MIC/GUITAR LEVEL
+/– (página 61, 63)
(marca N) (página 42)
Tecla +/– (selecionar pasta)
Toque para selecionar uma pasta num disco de dados ou num dispositivo USB.
Tecla SOUND FIELD
(página 49)
Tecla VOLUME +/–
Toque para ajustar o volume.
Tecla PLAYBACK
(página 47)
Tecla TUNING +/– (página 38)
Botão TAIKO (página 64)
Sensor do telecomando
(página19)
Microfone incorporado
(página60)
Party Light (página65)
Não olhe diretamente para a
peça emissora de luz quando a
Party Light estiver ligada.
Proteção lateral (apenas
MHC-V81D) (página 19)
Tabuleiro de disco
Tweeter traseiro E/D
(apenas MHC-V81D)
Gera um som ao vivo a 360°
com uma pressão sonora
diferente quando comparada
com as unidades de altifalante
dianteiro.
Tecla DJ (página 47)
Tecla SAMPLER (página 47)
Tecla KARAOKE (página 48)
Tecla  (abrir/fechar)
Toque para abrir ou fechar o tabuleiro do disco.
PT
14
Page 15
Telecomando
Botão  (alimentação)
Prima para ligar o sistema ou colocá-lo no modo standby.
Botão PLAY MODE
(página 28, 36)
Botão REPEAT/FM MODE
(página 28, 38)
Botões numéricos (0 – 9)*1*
— Prima para selecionar uma
faixa, capítulo ou ficheiro com este número.
— Prima para introduzir números
ou valores.
Botão MEGA BASS (página49)
Botão REC TO USB (página36) Prima para transferir música
do dispositivo USB ligado à porta (USB).
Botão MEDIA MODE (página24)
Prima para selecionar o suporte a ser reproduzido num disco de dados ou dispositivo USB.
Botão SUBTITLE (página 26)
Botão AUDIO*2 (página 26, 30)
Botão ANGLE (página 26)
Botão SCORE (página 62)
Botão VOICE CHANGER (página63)
Botão MIC LEVEL+/– (página61)
Botão VOCAL FADER (página62)
Botão MIC ECHO (página 62)
Botão +/– (selecionar pasta)
Prima para selecionar uma pasta num disco de dados ou num dispositivo USB.
Botão KEY CONTROL / (página 62)
2
Botão DVD TOP MENU
Prima para apresentar o título do DVD no ecrã do televisor.
Botão DVD/TUNER MENU (página 25, 26, 38)
15
PT
Page 16
Botão CLEAR*1 (página 26)
Botão RETURN (página 25)
Botão SETUP*1 (página 31)
Botão OPTIONS
Prima para entrar ou sair do menu de opções.
Botão / / /
Prima para selecionar os itens do menu.
Botão (enter)
Prima para introduzir/confirmar as definições.
Botão SEARCH
(página 25, 26)
Botão  (volume) +/–*
Prima para ajustar o volume.
Botão / (retroceder
rápido/avançar rápido) (página 25)
Botão / (retrocesso
lento/avanço lento) (página 25)
Botão TUNING+/– (página 38)
Botão (reprodução)*
Prima para iniciar a reprodução.
Botão / (avançar/ retroceder) (página 24)
Botão PRESET+/– (página38)
Botão (pausa)
Prima para colocar a reprodução em pausa. Para retomar a reprodução, prima .
PT
16
Botão (parar)
— Prima para parar a
reprodução. Quando prime uma segunda vez, a possibilidade de retomar a reprodução pode ser cancelada.
— Prima para parar a
transferência durante a transferência de música.
— Prima para parar a
demonstração de som incorporada.
Botão SHIFT*
Mantenha premido para ativar
os botões impressos a cor-de-
rosa.
1
Botão SOUND FIELD +/–
(página 49)
2
Botão FUNCTION
Prima para selecionar uma
função.
Botão PARTY LIGHT
(página 23, 65)
Botão LIGHT MODE
(página 65)
Botão DISPLAY (página 18,
23, 31, 38, 40)
Prima para alterar as informações
apresentadas no visor.
2
Botão DISPLAY*1
(página30)
Prima para visualizar ou ocultar
o visor no ecrã.
Botão SLEEP (página 65)
*1 Este botão está impresso em cor-
de-rosa. Para utilizar este botão, mantenha premido o botão SHIFT () e prima este botão.
*2 O botão numérico 5/AUDIO, + e os
botões têm um ponto em relevo. Use o ponto em relevo como referência quando utilizar o sistema.
Page 17

Introdução

Ligar corretamente o sistema

Unidade (posterior)
Introdução
Nota
As entradas/o terminal no painel posterior têm uma tampa; abra a tampa para estabelecer a ligação.
Terminal FM ANTENNA
Encontre uma localização e uma orientação que proporcionem uma receção adequada ao instalar a antena.
Mantenha a antena afastada do cabo de alimentação de CA e do cabo USB para evitar a captação de ruído.
Estique a antena de cabo FM horizontalmente
17
PT
Page 18
Entradas e saídas de áudio
Utilize um cabo áudio (não fornecido) para efetuar qualquer uma das ligações do seguinte modo:
Tomadas AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Ligue às tomadas de entrada de áudio de um equipamento opcional.
Ligue a outro sistema de áudio para desfrutar da função Wired Party Chain (página53).
Tomadas AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Ligue a tomadas de saída de áudio de um televisor ou de um equipamento de áudio/ vídeo. O som é emitido através deste sistema.
Ligue a outro sistema de áudio para desfrutar da função Wired Party Chain (página53).
Entrada VIDEO OUT
Utilize um cabo de vídeo (não fornecido) para ligar à tomada de entrada de vídeo de um televisor ou projetor (página 20).
Nota
Não ligue este sistema ao televisor através do deck de vídeo.
Entrada HDMI OUT (TV) ARC
Utilize um cabo HDMI (não fornecido) para ligar à tomada de entrada HDMI de um televisor (página 20).
Cabo de alimentação de CA
Ligue o cabo de alimentação CA (fornecido) a uma unidade e, em seguida, ligue-o à tomada de parede.
Para a tomada de rede
A demonstração (página 23) começa automaticamente. Se premir (alimentação) para ligar o sistema, a demonstração termina.

Desativar a demonstração

Para desativar a demonstração enquanto o sistema está desligado, prima repetidamente DISPLAY para selecionar o modo de apresentação desligada (Modo para poupar energia) (página23).

Introduzir as pilhas

Introduza as duas pilhas R03 (tamanho AAA) fornecidas, certificando-se de que as polaridades correspondem à ilustração seguinte.
18
PT
Page 19
Nota
Não misture pilhas antigas com pilhas novas ou com pilhas de diferentes tipos.
Se não pretender utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis danos causados por derrame e corrosão.
Controlar o sistema utilizando o telecomando
Aponte o telecomando para o sensor do telecomando da unidade.

Instalar a proteção lateral (opcional)

(apenas MHC-V81D)
Pode instalar as proteções laterais fornecidas na parte lateral da unidade para estabilizar o sistema.
Nota
Tenha muito cuidado ao instalar a proteção lateral. Se a unidade cair, poderá provocar lesões pessoais e/ou danos materiais.
1 Alinhe o gancho superior e o
gancho inferior com os orifícios da unidade e, em seguida, empurre ligeiramente até que ambos os ganchos encaixem nos orifícios.
Gancho superior
Gancho inferior
Proteção lateral
Gancho superior
Gancho inferior
Proteção lateral (vista interior)
Orifício
Unidade
2 Fixe a proteção lateral à unidade
com o parafuso fornecido.
Certifique-se de que a proteção lateral está totalmente inserida na ranhura antes de a prender com os parafusos.
Unidade (lateral)
Introdução
3 Repita os passos 1 e 2 para
instalar a proteção lateral no outro lado da unidade.
19
PT
Page 20

Ligar o televisor

Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação de CA.
Ver vídeo
Selecione os métodos de ligação de acordo com as tomadas existentes no televisor.
Cabo de vídeo (não fornecido)
Cabo HDMI de alta velocidade
com Ethernet (não fornecido)
* Pode escutar o som do televisor através do sistema se ligar o sistema à entrada HDMI
IN (ARC) do televisor. A função Audio Return Channel (ARC) permite que o televisor emita som através do sistema com uma ligação HDMI, sem ser necessário efetuar uma ligação de áudio (ligação abaixo). Para ativar a função ARC neste sistema, consulte [AUDIO RETURN CHANNEL] (página 34). Para verificar a compatibilidade da função ARC do seu televisor, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o televisor.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
ou
HDMI IN
20
PT
Page 21
Ouvir o som do televisor a partir do sistema
Escolha uma das ligações abaixo ( ou ).
Cabo de áudio (não fornecido)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Cabo HDMI de alta velocidade
com Ethernet (não fornecido)
Para ouvir som do televisor, prima FUNCTION repetidamente para selecionar "TV".
Sugestão
Também pode desfrutar do som de equipamento externo (leitores de DVD, etc.) através do sistema ligando à entrada AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R tal como a ligação anterior. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do equipamento.
Se o nível de saída de áudio do sistema for baixo ao ligar ao equipamento externo, experimente ajustar as definições de saída de áudio no equipamento ligado. Deste modo, pode melhorar o nível de saída de áudio. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do equipamento.
Se "CODE 01" e "SGNL ERR" for apresentado no visor da unidade
Quando os sinais de entrada de áudio do sistema são diferentes de sinais PCM lineares de 2 canais, são apresentadas as mensagens "CODE 01" e "SGNL ERR" (indica que os sinais de áudio de entrada não são suportados) no visor da unidade. Neste caso, selecione o modo de saída de áudio adequado no televisor para poder emitir sinais de áudio de PCM linear de 2 canais. Para obter mais informações, consulte as instruções de funcionamento do televisor.
Introdução
21
PT
Page 22

Transportar a unidade

Ae unidade tem rodízios para que a possa deslocar facilmente. Normalmente, recomenda-se este método de transporte da unidade em superfícies planas. Antes de transportar a unidade, desligue todos os cabos.

Alterar o sistema de cores

(Exceto em modelos da América Latina, Europa e Rússia)
Defina o sistema de cores para PAL ou NTSC dependendo do sistema de cores do seu televisor. Sempre que efetuar o procedimento em baixo, o sistema de cores muda do seguinte modo: NTSC  PAL
Utilize as teclas do painel sensível ao toque da unidade para efetuar esta operação.
1 Prima para ligar o sistema.
22
Nota
Os rodízios só podem ser utilizados em superfícies planas. Em superfícies irregulares, a unidade deve ser levantada por duas pessoas. O posicionamento correto da mão ao transportar a unidade é muito importante para evitar danos pessoais e/ou materiais. Certifique-se de que usa a pega quando levantar a unidade.
Tenha o máximo cuidado ao transportar a unidade numa superfície inclinada.
Não transporte a unidade com uma pessoa, bagagem ou outros objetos, sobre a mesma.
Não deixe que crianças ou bebés se aproximem enquanto está a transportar a unidade.
PT
Pega
2 Toque em FUNCTION
repetidamente para selecionar "DVD/CD".
3 Toque e mantenha premido MIC
ECHO e MEGA BASS durante mais de 3 segundos.
"NTSC" ou "PAL" é apresentado no visor.

Efetuar a configuração rápida

Antes de utilizar o sistema, pode fazer os ajustes mínimos necessários na configuração rápida.
1 Ligue o televisor e selecione a
entrada de acordo com a ligação.
2 Prima para ligar o sistema.
Page 23
3 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "DVD/CD".
A mensagem de orientação [Press ENTER to run QUICK SETUP.] é apresentada no fundo do ecrã do televisor.
4 Prima sem colocar um disco.
[LANGUAGE SETUP] é apresentado no ecrã do televisor. Os itens apresentados podem variar consoante o país ou a região.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Prima / repetidamente para
selecionar um idioma e, em seguida, prima .
[VIDEO SETUP] é apresentado no ecrã do televisor.
6 Prima / repetidamente para
selecionar a definição que corresponde ao seu tipo de televisor e, em seguida, prima .
Depois de [QUICK SETUP is complete.] ser apresentado no ecrã do televisor, o sistema está pronto para reprodução.
Alterar a definição manualmente
Consulte "Utilizar o menu de configuração" (página31).
Para sair da configuração rápida
Mantenha premido SHIFT e prima SETUP.
Nota
A mensagem de orientação é apresentada quando liga o sistema pela primeira vez ou após efetuar [RESET] (consulte "Repor as predefinições do menu de configuração" na página 77).

Alterar o modo de apresentação

Prima DISPLAY repetidamente enquanto o sistema está desligado.
Cada vez que prime o botão, o modo de visualização muda da seguinte forma.
Demonstração
As mensagens sobre as principais funções deste sistema percorrem o visor e a iluminação é ativada. Para desligar a iluminação, prima PARTY LIGHT.
Visor apagado (Modo de poupança de energia)
O visor e a iluminação são apagados para poupar energia.
23
Introdução
PT
Page 24

Reprodução de discos/USB

Antes de utilizar o dispositivo USB

Para saber quais os dispositivos USB compatíveis, consulte "Websites sobre dispositivos compatíveis" (página11). (Só pode utilizar o seu iPhone/iPod com este sistema se estabelecer uma ligação BLUETOOTH.)

Reprodução básica

1 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "DVD/CD" ou "USB".
2 Prepare a fonte de reprodução.
Para função DVD/CD:
Toque em na unidade para abrir o tabuleiro do disco e coloque o disco no tabuleiro do disco com a etiqueta voltada para cima.
Quando reproduzir um disco de 8 cm como um CD single, coloque-o no círculo interior do tabuleiro.
PT
24
Toque em de novo na unidade para fechar o tabuleiro do disco.
Não force o tabuleiro do disco para o fechar. Se o fizer, poderá originar uma avaria.
Para a função USB:
Prima para abrir a tampa USB/MIC e, em seguida, ligue um dispositivo
USB à porta (USB).
Nota
Pode utilizar um adaptador USB (não fornecido) para ligar o dispositivo USB à unidade se não for possível ligar o dispositivo USB à porta (USB).
3 (Apenas )
Prima repetidamente MEDIA MODE para selecionar o tipo de suporte ([MUSIC]/[VIDEO]) pretendido.
4 Prima para iniciar a
reprodução.
Outras operações
Para Efetue esta ação
Parar a reprodução
Colocar a reprodução em pausa
Retomar a reprodução ou voltar à reprodução normal
Cancelar o ponto de retoma
Selecionar uma faixa, um ficheiro, um capítulo ou uma cena
Prima .
Prima .
Prima .
Prima duas vezes.
Prima ou durante a reprodução.
Ou mantenha SHIFT premido, prima os botões numéricos e, em seguida, prima .
(a operação poderá ser proibida pelo disco ou pelo dispositivo USB).
Page 25
Utilizar a função Gesture Control durante a reprodução
Consulte “Utilizar a função Gesture Control durante a reprodução” (página47).
Para reproduzir um ficheiro específico
1 Prima repetidamente MEDIA
MODE para selecionar [MUSIC] ou [VIDEO].
2 Prima SEARCH para apresentar a
lista de pastas.
3 Prima / repetidamente para
selecionar a pasta pretendida.
4 Prima para visualizar a lista de
ficheiros.
Para Efetue esta ação
Visualizar o menu de DVD
Ver a lista de pastas ou a lista de ficheiros
Voltar à lista de pastas quando está na lista de ficheiros
Localizar um ponto rapidamente no modo de avanço rápido ou recuo rápido (bloquear pesquisa)
Ver fotograma a fotograma (reprodução em câmara lenta)
Prima DVD/TUNER MENU.
Prima SEARCH. Prima SEARCH
novamente para desativar a lista de pastas ou a lista de ficheiros.
Prima RETURN.
Prima ou durante a reprodução.
Sempre que premir ou , as velocidades de reprodução alteram.
Prima e, em seguida, prima
ou .
Sempre que premir ou , a velocidade de reprodução é alterada.
Procurar uma faixa específica
Reprodução de discos/USB
5 Prima / repetidamente para
selecionar o ficheiro pretendido e, em seguida, prima .

Outras operações de reprodução

Dependendo do tipo de disco ou ficheiro, a função pode não funcionar.
Mantenha SHIFT premido, prima os botões numéricos para selecionar a faixa que pretende reproduzir e, em seguida, prima .
Para procurar utilizando o botão SEARCH
1 Prima SEARCH para apresentar a
lista de faixas.
2 Prima / repetidamente para
selecionar a faixa que pretende reproduzir e prima .
25
PT
Page 26
Procurar um título/capítulo/ cena/faixa/índice específico
Para procurar utilizando o menu de DVD
1 Prima SEARCH repetidamente
durante a reprodução para selecionar o modo de pesquisa.
2 Mantenha SHIFT premido,
prima as teclas numéricas para introduzir o número do título, capítulo, cena, faixa ou índice pretendido e, em seguida, prima .
A reprodução é iniciada.
Nota
Para VIDEO CD com reprodução PBC, prima SEARCH para procurar a cena.
Para VIDEO CD sem reprodução PBC, prima SEARCH para procurar a faixa ou índice.
Para procurar um ponto em concreto utilizando o código de tempo
1 Prima SEARCH repetidamente
durante a reprodução para selecionar o modo de pesquisa por tempo.
2 Mantenha SHIFT premido, prima
os botões numéricos para introduzir o código de tempo e, em seguida, prima .
Exemplo: Para encontrar uma cena às 2 horas, 10 minutos e 20 segundos, mantenha SHIFT premido e prima 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Se se enganar, mantenha premido SHIFT e prima CLEAR para cancelar o número.
PT
26
1 Prima DVD/TUNER MENU. 2 Prima / / / ou mantenha
SHIFT premido e prima os botões numéricos para selecionar o título ou o item que pretende reproduzir e, em seguida, prima .
Alterar os ângulos da câmara
Prima ANGLE repetidamente durante a reprodução e selecione o ângulo de câmara pretendido.
Selecionar as definições de legendas
Prima SUBTITLE repetidamente durante a reprodução para selecionar o idioma das legendas pretendido ou para desligar as legendas.
Alterar o idioma/som
Prima AUDIO repetidamente durante a reprodução para selecionar o modo ou o formato de áudio pretendido.
DVD VIDEO
Pode selecionar formatos de áudio ou idiomas quando a fonte contiver vários formatos de áudio ou áudio multilingue.
Page 27
Se forem apresentados 4 dígitos, estes indicam um código de idioma. Consulte "Lista de códigos de idiomas" (página84) para confirmar o idioma que o código representa. Se aparecer o mesmo idioma duas ou mais vezes, o DVD VIDEO está gravado em vários formatos de áudio.
VIDEO CD/AUDIO CD/ficheiro áudio
Pode alterar a saída de som.
[STEREO]: O som estéreo.
[1/L]/[2/R]: O som mono do canal esquerdo ou direito.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: O som estéreo da faixa de áudio 1.
[1:1/L]/[1:2/R]: O som mono do canal esquerdo ou direito da faixa de áudio 1.
[2:STEREO]: O som estéreo da faixa de áudio 2.
[2:1/L]/[2:2/R]: O som mono do canal esquerdo ou direito da faixa de áudio 2.
Reproduzir um VIDEO CD com funções PBC
Pode utilizar o menu PBC (controlo de reprodução) para usufruir de funções interativas do VIDEO CD (VIDEO CD Versão 2.0 e Super VCD).
1 Prima para reproduzir um
VIDEO CD com funções PBC.
O menu PBC é apresentado no ecrã do televisor.
2 Mantenha SHIFT premido, prima
as teclas numéricas para selecionar o número do item pretendido e, em seguida, prima .
3 Continue a reprodução de
acordo com as instruções no menu.
Nota
A reprodução PBC é cancelada quando a reprodução repetitiva é ativada.
Para cancelar a reprodução PBC
1 Prima ou ou mantenha
SHIFT premido e prima as teclas numéricas para selecionar uma faixa quando a reprodução é interrompida.
2 Prima ou .
A reprodução é iniciada a partir da faixa selecionada.
Para retomar a reprodução PBC
Prima duas vezes e, em seguida, prima .
Retoma da reprodução multidisco
Este sistema pode guardar pontos de retoma de reprodução para até 6 discos e retomar a reprodução quando insere o mesmo disco. Se guardar um ponto de retoma de reprodução para um 7.º disco, o ponto de retoma do primeiro disco será eliminado. Para ativar esta função, defina [MULTI-DISC RESUME] em [SYSTEM SETUP] para [ON] (página34).
Nota
Para reproduzir a partir do início do disco, prima duas vezes e, em seguida, prima .
Reprodução de discos/USB
PT
27
Page 28

Utilizar o modo de reprodução

Reproduzir em ordem sequencial (reprodução normal)
Quando a reprodução para, prima PLAY MODE repetidamente.
Ao reproduzir um disco
[DISC]: reproduz o disco.
[FOLDER]*: reproduz todos os ficheiros reproduzíveis na pasta especificada do disco.
* Não pode ser selecionado para
AUDIO CD.
Ao reproduzir um dispositivo
USB
[ONE USB DEVICE]: reproduz o dispositivo USB.
[FOLDER]: reproduz todos os ficheiros reproduzíveis na pasta especificada de um dispositivo USB.
Nota
"FLDR" e "SHUF" apagam-se no ecrã quando Normal Play está definida como [DISC] ou [ONE USB DEVICE].
"FLDR" é apresentado no ecrã quando Normal Play está definido como [FOLDER].
Reproduzir por ordem aleatória (Shuffle Play)
Quando a reprodução para, prima PLAY MODE repetidamente.
Ao reproduzir um disco
[DISC (SHUFFLE)]: reproduz de forma aleatória todos os ficheiros áudio do disco.
PT
28
[FOLDER (SHUFFLE)]*: reproduz de forma aleatória todos os ficheiros áudio na pasta especificada do disco.
* Não pode ser selecionado para
AUDIO CD.
Ao reproduzir um dispositivo USB
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: reproduz de forma aleatória todos os ficheiros áudio do dispositivo USB.
[FOLDER (SHUFFLE)]: reproduz de forma aleatória todos os ficheiros áudio na pasta especificada do dispositivo USB.
Nota
"SHUF" é apresentado no ecrã quando Shuffle Play está definido como [DISC (SHUFFLE)] ou [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)].
"FLDR" e "SHUF" acendem-se no visor quando Shuffle Play é definido como [FOLDER (SHUFFLE)].
Não é possível executar Shuffle Play em ficheiros de vídeo.
A Shuffle Play é cancelada quando:
— abre o tabuleiro do disco. — efetua uma transferência
sincronizada.
— altera o Media Mode.
A Shuffle Play pode ser cancelada quando seleciona uma pasta ou faixa para reprodução.
Reproduzir repetidamente (Repeat Play)
Prima repetidamente REPEAT.
Dependendo do tipo de disco ou ficheiro, algumas definições poderão não estar disponíveis.
[OFF]: não reproduz repetidamente.
[ALL]: repete todos os ficheiros ou faixas no modo de reprodução selecionado.
Page 29
[DISC]: repete todos os conteúdos (apenas DVD VIDEO e VIDEO CD).
[TITLE]: repete o título atual (apenas DVD VIDEO).
[CHAPTER]: repete o capítulo atual (apenas DVD VIDEO).
[TRACK]: repete a faixa atual.
[FILE]: repete o ficheiro de vídeo atual.
Cancelar a Repeat Play
Prima REPEAT repetidamente para selecionar [OFF].
Nota
" " é apresentado no ecrã quando Repeat Play está definido como [ALL] ou [DISC].
" " é apresentado no ecrã quando Repeat Play está definido como [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] ou [FILE].
Não é possível utilizar a função Repeat Play com VIDEO CD durante a reprodução PBC.
Dependendo do DVD VIDEO, não é possível utilizar Repeat Play.
A Repeat Play é cancelada quando:
— abre o tabuleiro do disco. — desliga o sistema (apenas DVD
VIDEO e VIDEO CD).
— altera a função (apenas DVD VIDEO e
VIDEO CD).
— efetua uma transferência
sincronizada.
— altera o Media Mode.

Restringir a reprodução do disco (bloqueio parental)

Pode restringir a reprodução de DVD VIDEO de acordo com um nível predefinido. É possível ignorar ou substituir certas cenas por outras diferentes.
1 Quando a reprodução for
interrompida, mantenha SHIFT premido e prima SETUP.
2 Prima / repetidamente até
selecionar [SYSTEM SETUP] e, em seguida, prima .
3 Prima / repetidamente até
selecionar [PARENTAL CONTROL] e, em seguida, prima .
4 Mantenha SHIFT premido, prima
os botões numéricos para introduzir ou voltar a introduzir a palavra-passe de 4 dígitos e, em seguida, prima .
5 Prima / repetidamente até
selecionar [STANDARD] e, em seguida, prima .
6 Prima / repetidamente para
selecionar uma área geográfica como nível de restrição da reprodução e, em seguida, prima .
A área é selecionada. Quando selecionar [OTHERS],
introduza o código de área da área geográfica pretendida, de acordo com "Lista de códigos de regiões com controlo parental" (página85) mantendo SHIFT premido e, em seguida, prima os botões numéricos.
7 Prima / repetidamente até
selecionar [LEVEL] e, em seguida, prima .
8 Prima / repetidamente para
selecionar o nível pretendido e, em seguida, prima .
Quanto mais baixo for o valor, maior será a limitação.
Desativar a função de bloqueio parental
Defina [LEVEL] como [OFF] no passo 8.
Reprodução de discos/USB
PT
29
Page 30
Para reproduzir um disco para o qual a definição de bloqueio parental está configurada
1 Coloque o disco e prima
O visor para introdução da palavra-passe é apresentado no ecrã do televisor.
2 Mantenha SHIFT premido, prima
os botões numéricos para introduzir ou voltar a introduzir a palavra-passe de 4 dígitos e, em seguida, prima .
O sistema inicia a reprodução.
Se se esquecer da palavra-passe
Remova o disco e repita os passos 1 a 3 de "Restringir a reprodução do disco (bloqueio parental)" (página29). Mantenha SHIFT premido, prima os botões numéricos para introduzir a palavra-passe "199703" e, em seguida, prima . Siga as instruções apresentadas no ecrã e introduza uma nova palavra­passe de 4 dígitos. Em seguida, volte a carregar o disco e prima . Tem de introduzir a nova palavra­passe de novo.

Visualizar informações num disco e dispositivo USB

Informações no ecrã do televisor
Mantenha SHIFT premido e prima
DISPLAY repetidamente durante
a reprodução.
PT
30
.
Informações sobre a reprodução
Tempo de reprodução e tempo
restante
Taxa de bitsTipo de suporteEstado de reproduçãoTítulo*
1
/faixa/nome de ficheiro*
2
Álbum*1/nome da pasta*2/
capítulo/número de índice
Nome do artista*1*
2
Aparece quando está a ser
reproduzido um ficheiro áudio.
*1 Se um ficheiro áudio tiver uma etiqueta
ID3, o sistema apresenta o nome do álbum/título/nome do artista com base nas informações da etiqueta ID3. O sistema suporta ID3 versão
1.0/1.1/2.2/2.3.
*2 Se o nome incluir caracteres que não
possam ser apresentados, esses caracteres serão apresentados como "_".
Nota
Dependendo da fonte que está a ser reproduzida,
— algumas informações poderão não
ser apresentadas.
— alguns carateres não podem ser
apresentados.
Consoante o modo de reprodução, as informações apresentadas poderão ser diferentes.
Apresentação de informação sobre o formato áudio em DVD VIDEO e ficheiros de vídeo
Prima AUDIO repetidamente durante a reprodução.
Page 31
Informação no visor
Prima DISPLAY repetidamente quando o sistema for ligado.
Pode visualizar as informações do seguinte modo:
tempo de reprodução/ tempo restante da faixa, título, capítulo
número da cena
nome do ficheiro, nome da pasta
informações sobre o título, o intérprete e o álbum
Nota
O nome do disco ou o nome da faixa poderão não ser mostrados, dependendo dos caracteres.
O tempo de reprodução de ficheiros áudio e de ficheiros de vídeo pode não ser apresentado corretamente.
O tempo de reprodução decorrido para um ficheiro áudio codificado com VBR (taxa de bits variável) não é apresentado corretamente.
2 Prima / repetidamente para
selecionar [LANGUAGE SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP], [SYSTEM SETUP] ou [HDMI SETUP] e, em seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar o item pretendido e, em seguida, prima .
4 Prima / repetidamente para
selecionar a definição pretendida e, em seguida, prima .
A definição é selecionada e a configuração fica concluída.
Sair do menu
Mantenha premido SHIFT e prima SETUP.
Definir o idioma –
[LANGUAGE SETUP]
Reprodução de discos/USB

Utilizar o menu de configuração

Pode fazer vários ajustes nas opções (por exemplo, de imagem e som). Os itens apresentados variam consoante o país ou a região.
Nota
As definições de reprodução armazenadas no disco têm prioridade sobre as definições do menu de configuração. Consequentemente, poderá não ser possível efetuar algumas definições do menu de configuração.
1 Quando a reprodução for
interrompida na função DVD/ CD ou USB, mantenha SHIFT premido e prima SETUP.
O menu de configuração aparece no ecrã do televisor.
[OSD]
Define o idioma de apresentação no ecrã.
[MENU]
Define o idioma para o menu DVD.
[AUDIO]
Altera o idioma da faixa sonora. Ao selecionar [ORIGINAL], é selecionado o idioma prioritário do disco.
[SUBTITLE]
Altera o idioma das legendas gravadas no DVD VIDEO. Ao selecionar [AUDIO FOLLOW], o idioma das legendas muda de acordo com o idioma que tiver selecionado para a faixa sonora.
31
PT
Page 32
Nota
Se selecionar [OTHERS] em [MENU], [AUDIO], e [SUBTITLE], introduza um código de idioma a partir de "Lista de códigos de idiomas" (página84) utilizando as teclas numéricas.
Definir o ecrã do televisor
– [VIDEO SETUP]
[TV TYPE]
[16:9]: Esta opção é selecionada
quando liga um televisor de ecrã panorâmico ou um televisor com uma função de ecrã panorâmico.
[4:3 OUTPUT]
[FULL]: Selecione esta opção
quando ligar um televisor com uma função de ecrã panorâmico. Apresenta uma imagem 4:3 no formato de imagem 16:9 mesmo num televisor de ecrã panorâmico. [NORMAL]: Altera o tamanho da imagem de modo a caber no tamanho do ecrã com o formato de imagem original. Esta definição apresenta bandas pretas do lado esquerdo e direito se visualizar uma imagem de ecrã 4:3.
[4:3 LETTER BOX]: Esta opção é selecionada quando liga um televisor de ecrã 4:3 que não tem função de ecrã panorâmico. Esta definição apresenta uma imagem em formato panorâmico com bandas pretas nas partes superior e inferior.
[4:3 PAN SCAN]: Esta opção é selecionada quando liga um televisor de ecrã 4:3 que não tem função de ecrã panorâmico. Esta definição apresenta uma imagem de altura integral na totalidade do ecrã, com os lados cortados.
PT
32
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(Exceto em modelos da América Latina, Europa e Rússia)
Define o sistema de cores (PAL ou NTSC). [AUTO]: Emite o sinal de vídeo de acordo com o sistema de cores do disco. Selecione esta definição se o seu televisor utilizar sistema DUAL. [PAL]: Altera o sinal de vídeo de um disco NTSC e emite-o em sistema PAL. [NTSC]: Altera o sinal de vídeo de um disco PAL e emite-o em sistema NTSC. Para obter detalhes, consulte "Alterar o sistema de cores" (página22).
[BLACK LEVEL]
(Apenas modelos da América Latina) Seleciona o nível de preto (nível de configuração) para os sinais de vídeo emitidos a partir da entrada VIDEO OUT.
Page 33
[ON]: Define o nível de preto do sinal de saída para o nível padrão. [OFF]: Reduz o nível de preto padrão. Utilize esta opção quando a imagem ficar demasiado branca.
[PAUSE MODE]
[AUTO]: A imagem, incluindo os
objetos que se movem de forma dinâmica, é reproduzida sem tremer. Em condições normais, selecione esta definição. [FRAME]: A imagem, incluindo os objetos que não se movem de forma dinâmica, é reproduzida em alta resolução.
Definir as opções de
áudio – [AUDIO SETUP]
[AUDIO DRC] (Compressão de gama dinâmica)
Útil para ver filmes à noite com volume baixo.
[OFF]: Desligado. [STANDARD]: A gama dinâmica é
comprimida conforme desejado pelo engenheiro de gravação.
[TRACK SELECTION]
Dá prioridade à faixa sonora que inclui o maior número de canais quando reproduz um DVD VIDEO no qual existem diversos formatos áudio gravados (PCM, MPEG audio ou Dolby Digital).
[OFF]: Sem atribuição de prioridade. [AUTO]: Com atribuição de prioridade.
[A/V SYNC]
(Apenas ficheiros de vídeo)
[OFF]: Sem ajuste.
[ON]: Ajusta o atraso entre a
imagem e o som quando o som não está sincronizado com a imagem apresentada.
[DOWNMIX]
Seleciona o sinal de saída de áudio para reprodução de um áudio multicanal. [NORMAL]: Emite o áudio multicanal num sinal de estéreo de 2 canais. [DOLBY SURROUND]: Emite o áudio multicanal num sinal de surround de 2 canais.
Nota
Esta função apenas funciona para a entrada HDMI OUT (TV) ARC.
Definir o sistema –
[SYSTEM SETUP]
[SCREEN SAVER]
A proteção de ecrã ajuda a prevenir que o ecrã do seu dispositivo fique danificado (efeito fantasma). Prima +/– para sair da proteção de ecrã. [ON]: A imagem de proteção de ecrã é apresentada quando não utiliza o sistema durante 15 minutos. [OFF]: Desativa a função. A imagem de proteção de ecrã não é apresentada.
[BACKGROUND]
Seleciona a cor de fundo ou a imagem para apresentação no ecrã do televisor. [JACKET PICTURE]: A imagem de capa (imagem fixa) gravada no disco é apresentada como imagem de fundo. [GRAPHICS]: É apresentada uma imagem predefinida guardada no sistema como imagem de fundo.
Reprodução de discos/USB
PT
33
Page 34
[BLUE]: A cor do fundo é azul. [BLACK]: A cor do fundo é preto.
[PARENTAL CONTROL]
Define as restrições de reprodução. Para obter detalhes, consulte “Restringir a reprodução do disco (bloqueio parental)” (página29).
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: Guarda o ponto de retoma da
reprodução na memória para um máximo de 6 discos. [OFF]: A reprodução apenas é reiniciada no ponto de retoma da reprodução para o disco atual no sistema.
[RESET]
Repõe as predefinições do menu de configuração. Para obter detalhes, consulte "Repor as predefinições do menu de configuração" (página77).
Definir as opções HDMI
– [HDMI SETUP]
[HDMI RESOLUTION]
Seleciona a resolução de saída do televisor quando o televisor é ligado com um cabo HDMI. [AUTO(1920×1080p)]: Emite os sinais de vídeo de acordo com a resolução do televisor.
[1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]*1/[720×480/576p]*2:
Emite os sinais de vídeo de acordo com a definição de resolução selecionada.
*1 Apenas modelos da América Latina. *2 Para outros modelos.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Emite sinais de vídeo YCBCR. [RGB]: Emite sinais de vídeo RGB.
PT
34
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Emite os sinais áudio no
formato original a partir da entrada HDMI OUT (TV) ARC. [PCM]: Emite sinais lineares PCM de 2 canais da entrada HDMI OUT (TV) ARC.
[CONTROL FOR HDMI]
[ON]: A função Control for HDMI é
ativada. Pode controlar mutuamente o sistema e o televisor ligados através de um cabo HDMI.
[OFF]: Desligado.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Defina esta função quando o sistema for ligado a uma tomada HDMI IN do televisor compatível com a função Audio Return Channel. Esta função está disponível quando define [CONTROL FOR HDMI] como [ON]. [ON]: Pode ouvir som do televisor a partir das colunas do sistema.
[OFF]: Desligado.
[STANDBY LINKED TO TV]
Esta função está disponível quando define [CONTROL FOR HDMI] como [ON]. [AUTO]: Quando desliga o televisor, o sistema desliga-se automaticamente nas seguintes condições:
quando está a reproduzir vídeo na função DVD/CD ou USB
quando a reprodução de áudio é interrompida na função DVD/CD ou USB
quando a função TV está selecionada
[ON]: O sistema desliga-se automaticamente quando desliga o televisor, independentemente da função. [OFF]: O sistema não se desliga quando desliga o televisor.
Page 35

Transferência USB

Antes de utilizar o dispositivo USB

Para saber quais os dispositivos USB compatíveis, consulte "Websites sobre dispositivos compatíveis" (página11). (Só pode utilizar o seu iPhone/iPod com este sistema se estabelecer uma ligação BLUETOOTH.)

Transferir música

É possível transferir música a partir de um disco (apenas disco AUDIO CD ou MP3) para um dispositivo USB
ligado à porta (USB).
O formato de áudio dos ficheiros transferidos por este sistema é MP3.
Nota
Não remova o dispositivo USB durante a transferência ou eliminação. Se o fizer pode corromper os dados no dispositivo USB ou danificar o próprio dispositivo USB.
Os ficheiros MP3 são transferidos com a mesma taxa de bits dos ficheiros originais.
Quando transferir a partir de AUDIO CD, poderá selecionar a taxa de bits antes da transferência.
As operações de transferência e eliminação USB não são permitidas quando o tabuleiro do disco está aberto.
Nota sobre conteúdo protegido por direitos de autor
A música transferida limita-se apenas a utilização privada. A utilização de música para além deste limite requer permissão por parte dos detentores dos direitos de autor.
Selecionar a taxa de bits
É possível selecionar uma taxa de bits mais elevada para transferir música com melhor qualidade.
1 Prima OPTIONS. 2 Prima / repetidamente para
selecionar "BIT RATE" e, em seguida, prima .
3 Prima / repetidamente
para selecionar a taxa de bits pretendida e, em seguida, prima .
"128 KBPS": os ficheiros MP3 codificados têm um menor tamanho de ficheiro e qualidade áudio inferior.
"256 KBPS": os ficheiros MP3 codificados têm um maior tamanho de ficheiro e qualidade áudio superior.
Para sair do menu de opções, prima OPTIONS.
Transferir música a partir de um disco
Pode transferir música para um dispositivo USB ligado à porta
(USB) do seguinte modo:
Transferência sincronizada: Transfere todas as faixas ou ficheiros MP3 de um disco para USB.
Transferência REC1: Transfere uma faixa ou um ficheiro MP3 durante a reprodução.
1 Ligue um dispositivo USB
transferível à porta (USB) da unidade.
Nota
Pode utilizar um adaptador USB (não fornecido) para ligar o dispositivo USB à unidade se não for possível ligar o dispositivo USB à porta (USB).
Transferência USB
PT
35
Page 36
2 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar a função "DVD/ CD" e, em seguida, coloque um disco.
3 Prepare a fonte de som.
Transferência sincronizada:
Se o sistema iniciar a reprodução automaticamente, prima duas vezes  para interromper totalmente a reprodução. Quando a reprodução estiver parada, prima PLAY MODE repetidamente para selecionar o modo de reprodução pretendido.
Nota
Se começar a transferir no modo Shuffle Play ou Repeat Play, o modo de reprodução selecionado é automaticamente alterado para Normal Play.
Transferência REC1:
Selecione a faixa ou o ficheiro MP3 que pretende transferir e, em seguida, inicie a reprodução.
4 Prima REC TO USB.
"PUSH ENTER" é apresentado no visor.
5 Prima .
A transferência é iniciada e, em seguida, "DO NOT REMOVE" é apresentado no visor. Não remova o dispositivo USB enquanto a transferência não estiver concluída.
Quando a transferência estiver concluída, o sistema procede da seguinte forma:
Transferência sincronizada:
O disco para automaticamente.
Transferência REC1:
O disco continua a reproduzir a faixa ou o ficheiro seguinte.
Parar a transferência
Prima .
PT
36
Notas sobre a transferência
Não pode transferir ficheiros MP3 de um disco UDF (Universal Disk Format) formatado para o dispositivo USB.
Durante a transferência, não é emitido som.
As informações CD-TEXT não são transferidas para os ficheiros MP3 criados.
A transferência para automaticamente se:
— o dispositivo USB ficar sem espaço
durante a transferência.
— o número de ficheiros áudio ou
pastas no dispositivo USB atingir o
limite reconhecido pelo sistema.
Se uma pasta ou um ficheiro que está a tentar transferir já existir no dispositivo USB com o mesmo nome, será adicionado um número sequencial depois do nome sem substituir a pasta ou o ficheiro original.
Não é possível efetuar as operações seguintes durante a transferência:
— Ejetar o disco. — Selecionar outro ficheiro ou faixa. — Colocar a reprodução em pausa ou
localizar um ponto na faixa ou no
ficheiro.
— Altere a função.
Ao transferir música para um WALKMAN® utilizando "Media Manager for WALKMAN", certifique-se de que faz a transferência em formato MP3.
Quando ligar um WALKMAN® ao sistema, certifique-se de que efetua a ligação após a mensagem "Creating Library" ou "Creating Database" ter desaparecido no WALKMAN®.
Regras de criação de pastas e ficheiros
Número máximo de ficheiros MP3 que podem ser gerados
298 pastas
650 ficheiros numa pasta
650 ficheiros na pasta REC1-CD ou REC1-MP3.
Page 37
Estes números poderão variar consoante a configuração de ficheiros ou pastas.
Ao transferir para um dispositivo USB, é criada uma pasta denominada "MUSIC" imediatamente abaixo de "ROOT". São geradas pastas e ficheiros dentro desta pasta "MUSIC" de acordo com o método de transferência e a fonte, da seguinte forma:
Transferência sincronizada
Ao transferir todas as faixas de
um AUDIO CD
Nome da pasta: "CDDA0001"* Nome do ficheiro: "TRACK001"*
Ao transferir ficheiros MP3 de
um disco
Nome da pasta: Igual ao da fonte Nome do ficheiro: Igual ao da fonte
Transferência REC1
Ao transferir uma faixa de um
AUDIO CD
Nome da pasta: "REC1-CD" Nome do ficheiro: "TRACK001"*
Ao transferir um ficheiro MP3 de
um disco
Nome da pasta: "REC1-MP3" Nome do ficheiro: Igual ao da fonte
* Os números das pastas e dos ficheiros
são atribuídos sequencialmente.
Apagar ficheiros de áudio ou pastas do dispositivo USB
1 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "USB".
2 Prima MEDIA MODE
repetidamente para selecionar [MUSIC].
3 Quando a reprodução parar,
prima OPTIONS.
4 Prima / repetidamente para
selecionar "ERASE" e, em seguida, prima .
A lista de pastas é apresentada no ecrã do televisor.
5 Prima / repetidamente para
selecionar uma pasta e, em seguida, prima .
A lista de ficheiros é apresentada no ecrã do televisor.
6 Prima / repetidamente para
selecionar o ficheiro áudio que pretende eliminar e, em seguida, prima .
Se pretender eliminar todos os ficheiros áudio da pasta, selecione [ALL TRACKS] na lista.
"FOLDER ERASE" ou "TRACK ERASE" e "PUSH ENTER" é apresentado no visor.
Para cancelar as operações de eliminação, prima .
7 Prima .
" COMPLETE" é apresentado no visor. Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Nota
Apenas pode eliminar os ficheiros áudio, ficheiro formato MP4 e ficheiro formato 3GP suportados.
Não é possível eliminar ficheiros áudio ou pastas com a Shuffle Play selecionada. Defina o modo de reprodução para Normal Play antes de eliminar.
A operação de eliminação não é permitida quando o tabuleiro do disco está aberto.
Transferência USB
PT
37
Page 38

Sintonizador

Programar estações de rádio
Ouvir rádio 1 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "TUNER FM".
2 Sintonize uma estação.
Sintonização automática:
Mantenha premido TUNING+/– até a frequência começar a mudar no visor.
A pesquisa para automaticamente quando uma estação é sintonizada. "ST" (apenas para programas estéreo FM) é apresentado no visor.
Se a pesquisa não parar, prima para parar a pesquisa. Em seguida, efetue a sintonização manual (descrita abaixo).
Sintonização manual:
Prima TUNING+/– repetidamente para sintonizar a estação pretendida.
Nota
Quando sintonizar uma estação FM que ofereça serviços RDS, informações como o nome do serviço ou o nome da estação são apresentadas nas transmissões. Pode verificar as informações de RDS premindo DISPLAY repetidamente.
Sugestão
Para reduzir o ruído de estática numa estação FM fraca, prima FM MODE repetidamente até "ST" desaparecer do visor. Perderá o efeito estéreo, mas a receção será melhor.
Pode armazenar até 20 estações FM como estações favoritas.
1 Selecione a estação pretendida. 2 Prima DVD/TUNER MENU. 3 Prima / repetidamente
para selecionar o número pré-programado pretendido e, em seguida, prima .
"COMPLETE" é apresentado no visor e a estação é guardada.
Se já estiver atribuída outra estação ao número pré-programado selecionado, essa estação é substituída pela nova.
Para ouvir a estação programada
Prima PRESET+/– repetidamente para selecionar o número pré­programado pretendido. Em alternativa, mantenha SHIFT premido, prima os botões numéricos e, em seguida, prima .
38
PT
Page 39

Ligação BLUETOOTH

Acerca da tecnologia sem fios BLUETOOTH

A tecnologia sem fios BLUETOOTH é uma tecnologia sem fios de curto alcance que permite a comunicação de dados sem fios entre dispositivos digitais.
Versões BLUETOOTH, perfis e codecs suportados
Para obter detalhes, consulte "Secção BLUETOOTH" (página82).
Dispositivos BLUETOOTH compatíveis
Para obter detalhes, consulte "Websites sobre dispositivos compatíveis" (página11).
Acerca do indicador BLUETOOTH
O indicador BLUETOOTH na unidade acende-se ou pisca a azul para mostrar o estado do BLUETOOTH.
Estado do sistema Estado do
Bluetooth standby Pisca lentamente Emparelhamento
BLUETOOH A ligação
BLUETOOTH está estabelecida
indicador
Pisca rapidamente
Acende-se

Emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH

O emparelhamento é uma operação durante a qual os dispositivos BLUETOOTH se registam antecipadamente entre si. Após efetuar uma operação de emparelhamento, não tem de a efetuar novamente. Se o dispositivo for um dispositivo BLUETOOOTH compatível com NFC, não é necessário efetuar o procedimento de emparelhamento manual. (consulte "Ligação BLUETOOTH com um só toque através de NFC" (página42)).
1 Coloque o dispositivo
BLUETOOTH a 1metro da unidade.
2 Toque em FUNCTION
repetidamente na unidade para selecionar "BLUETOOTH".
Sugestão
Quando não existe informação de emparelhamento no sistema (por exemplo quando utiliza a função BLUETOOTH pela primeira vez após a compra), "PAIRING" pisca no visor e o sistema entre em modo de emparelhamento. Avance para o passo 4.
Se o sistema estiver ligado a um dispositivo BLUETOOTH, toque em BLUETOOTH na unidade para desligar o dispositivo BLUETOOTH.
Sintonizador / Ligação BLUETOOTH
3 Toque e mantenha premido
PAIRING na unidade durante pelo menos 2 segundos.
"PAIRING" pisca no visor.
39
PT
Page 40
4 Ative a função BLUETOOTH no
dispositivo BLUETOOTH e efetue o procedimento de emparelhamento.
Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do
dispositivo BLUETOOTH.
5 Selecione o nome do sistema
(por exemplo, "MHC-V81D") no ecrã do dispositivo BLUETOOTH.
Efetue este passo nos 5 minutos seguintes, caso contrário, o emparelhamento será cancelado. Neste caso, repita o passo 3.
Nota
Se lhe for pedida uma chave de acesso no dispositivo BLUETOOTH, introduza "0000". A "chave de acesso" pode chamar-se "código de acesso", "código PIN", "número PIN" ou "palavra-passe".
6 Estabeleça ligação com o
dispositivo BLUETOOTH.
Quando o emparelhamento estiver concluído e a ligação BLUETOOTH estiver estabelecida, o nome do dispositivo BLUETOOTH é apresentado no visor.
Consoante o dispositivo BLUETOOTH, a ligação pode ser estabelecida automaticamente após a conclusão do emparelhamento.
Pode verificar o endereço do dispositivo BLUETOOTH premindo repetidamente DISPLAY.
Nota
É possível emparelhar até 8 dispositivos BLUETOOTH. Se for emparelhado um 9.º dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo que tiver sido emparelhado há mais tempo será eliminado.
Se pretender emparelhar com outro dispositivo BLUETOOTH, repita os passos 1 a 6.
PT
40
Cancelar a operação de emparelhamento
Toque e mantenha premido PAIRING na unidade durante, pelo menos, 2 segundos até "BT AUDIO" ser apresentado no visor.
Para eliminar as informações de emparelhamento
Pode eliminar todas as informações de emparelhamento efetuando a reposição do sistema. Consulte "Repor o sistema" (página 76).
Nota
Após a reposição do sistema, poderá não ser possível ligar ao iPhone/iPod touch. Neste caso, elimine as informações de emparelhamento do sistema no iPhone/ iPod touch e, em seguida, efetue a operação de emparelhamento novamente.

Ouvir música num dispositivo BLUETOOTH

Pode ouvir música no dispositivo BLUETOOTH e controlar a reprodução utilizando as teclas da unidade ou do telecomando. Verifique o seguinte antes de reproduzir música:
A função BLUETOOTH do dispositivo BLUETOOTH está ativada.
O emparelhamento foi concluído (página39).
Quando o sistema e o dispositivo BLUETOOTH estiverem ligados, pode controlar a reprodução premindo , , , / e /.
1 Toque em BLUETOOTH na
unidade para selecionar a função BLUETOOTH.
"BLUETOOTH" é apresentado no ecrã.
Page 41
2 Estabeleça ligação com o
dispositivo BLUETOOTH.
Toque em BLUETOOTH na unidade para ligar ao último dispositivo BLUETOOTH ligado.
Efetue a ligação do BLUETOOTH no dispositivo BLUETOOTH se o dispositivo não estiver ligado.
Quando a ligação for estabelecida, o nome do dispositivo BLUETOOTH é apresentado no visor.
3 Toque em para iniciar a
reprodução.
Dependendo do dispositivo BLUETOOTH,
— poderá ter de tocar duas vezes
em .
— poderá ter de iniciar a reprodução
de uma fonte de áudio no dispositivo BLUETOOTH.
4 Ajuste o volume.
Ajuste primeiro o volume do dispositivo BLUETOOTH. Se o volume continuar demasiado baixo, ajuste o volume no sistema.
Nota
Se o sistema não estiver ligado a nenhum dispositivo BLUETOOTH, quando tocar em BLUETOOTH ou em na unidade, o sistema estabelecerá automaticamente ligação ao último dispositivo BLUETOOTH ligado.
Utilizar a função Gesture Control durante a reprodução
Consulte “Utilizar a função Gesture Control durante a reprodução” (página 47).
Para terminar a ligação BLUETOOTH
Toque em BLUETOOTH na unidade. "BT AUDIO" é apresentado no visor. Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, a ligação BLUETOOTH poderá ser automaticamente terminada quando interrompe a reprodução.

Ligar este sistema a vários dispositivos BLUETOOTH (ligação a vários dispositivos)

Pode ligar até três dispositivos BLUETOOTH ao sistema ao mesmo tempo com a ligação A2DP/AVRCP. Antes de emparelhar o dispositivo BLUETOOTH seguinte, certifique-se de que a função BLUETOOTH do sistema está ativada e de que o primeiro dispositivo BLUETOOTH está ligado ao sistema.
Emparelhar o segundo e terceiro dispositivos
Repita os passos 1 a 6 de "Emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH" (página 39).
Alternar a fonte de reprodução
Inicie a reprodução noutro dispositivo BLUETOOTH, enquanto o dispositivo atual está a reproduzir música. O sistema irá emitir o som do dispositivo mais recente.
Nota
O funcionamento poderá variar dependendo do dispositivo BLUETOOTH. Um dispositivo BLUETOOTH pode não estar ligado dependendo da combinação dos dispositivos. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo.
Se tentar ligar o 4º dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo de reprodução mais antigo será desligado.
Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, poderá não ser possível fazer três ligações BLUETOOTH ao mesmo tempo.
41
Ligação BLUETOOTH
PT
Page 42
Não é possível estabelecer a ligação a vários dispositivos quando utilizar a função Wireless Party Chain, a função Speaker Add ou a função de chamada mãos-livres.
Desligar qualquer dispositivo BLUETOOTH da ligação a vários dispositivos
Cancele a ligação BLUETOOTH do dispositivo BLUETOOTH que pretende desligar.
Desligar todos os dispositivos BLUETOOTH da ligação a vários dispositivos
Toque em BLUETOOTH na unidade.

Ligação BLUETOOTH com um só toque através de NFC

A NFC (Near Field Communication) é uma tecnologia que permite a comunicação sem fios de curto alcance entre vários dispositivos, tais como smartphones e etiquetas IC. Quando toca no sistema com um dispositivo BLUETOOTH compatível com NFC, o sistema automaticamente:
ativa a função BLUETOOTH.
conclui o emparelhamento e a ligação BLUETOOTH.
Dispositivos BLUETOOTH compatíveis
Dispositivos BLUETOOTH com função NFC incorporada (SO: AndroidTM 2.3.3 ou posterior, excluindo o Android 3.x)
Nota
O sistema só consegue reconhecer e ligar-se a um dispositivo BLUETOOTH compatível com NFC de cada vez. Se tentar ligar outro dispositivo BLUETOOTH compatível com NFC ao sistema, o dispositivo BLUETOOTH compatível com NFC que está ligado atualmente será desligado.
Dependendo do dispositivo BLUETOOTH compatível com NFC, poderá ser necessário ativar previamente a função NFC. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo BLUETOOTH.
1 Toque com o dispositivo
BLUETOOTH na marca N da unidade até que o dispositivo BLUETOOTH responda ao sistema.
Conclua a ligação seguindo as instruções apresentadas no dispositivo BLUETOOTH.
Quando a ligação BLUETOOTH for estabelecida, o nome do dispositivo BLUETOOTH é apresentado no visor.
2 Inicie a reprodução de uma
fonte de áudio no dispositivo BLUETOOTH.
Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo BLUETOOTH.
42
PT
Page 43
Sugestão
Se o emparelhamento e a ligação BLUETOOTH falharem, efetue o procedimento seguinte.
— Se estiver a utilizar um estojo
comprado para o dispositivo BLUETOOTH, remova-o.
— Volte a tocar com o dispositivo
BLUETOOTH na Marca N da unidade.
Para terminar a ligação BLUETOOTH
Volte a tocar com o dispositivo BLUETOOTH na Marca N da unidade.

Definir os codecs de áudio BLUETOOTH

Pode ativar a receção de codecs AAC, LDAC ou SBC a partir do dispositivo BLUETOOTH. AAC/ LDAC apenas pode ser selecionado quando o dispositivo BLUETOOTH suporta AAC/LDAC.
1 Prima OPTIONS. 2 Prima / repetidamente para
selecionar "BT CODEC" e, em seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar a definição e, em seguida, prima .
"AUTO": Ative a receção no formato de codec AAC ou LDAC.
"SBC": Receção no formato de codec SBC.
Para sair do menu de opções, prima OPTIONS.
Nota
Pode desfrutar de som de alta qualidade se o AAC ou LDAC estiver selecionado. Se não consegue ouvir som AAC ou LDAC do seu dispositivo ou se o som for interrompido, selecione "SBC".
Se alterar esta definição enquanto o sistema está ligado a um dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo BLUETOOTH será desligado. Para ligar o dispositivo BLUETOOTH, efetue novamente a ligação BLUETOOTH.
Sugestão
LDAC é uma tecnologia de codificação de áudio desenvolvida pela Sony que permite a transmissão de conteúdo de áudio de alta resolução (Hi-Res), mesmo através de uma ligação BLUETOOTH. Ao contrário de outras tecnologias de codificação compatíveis com BLUETOOTH (por exemplo, SBC), funciona sem a conversão descendente do conteúdo de áudio Hi-Res*1 e permite a transmissão de aproximadamente três vezes mais dados*2 do que as outras tecnologias através de uma rede sem fios BLUETOOTH, com uma qualidade de som sem precedentes, utilizando uma codificação eficiente e um empacotamento otimizado.
*1 Excluindo conteúdos no formato DSD. *2 Em comparação com a SBC (Subband
Coding) quando a taxa de bits de 990 kbps (96/48 kHz) ou 909 kbps (88,2/44,1 kHz) está selecionada.

Definição do modo standby de BLUETOOTH

O modo standby do BLUETOOTH permite ao sistema ligar automaticamente quando estabelece uma ligação BLUETOOTH a partir de um dispositivo BLUETOOTH.
1 Prima OPTIONS. 2 Prima / repetidamente para
selecionar "BT STBY" e, em seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar a definição e, em seguida, prima .
43
Ligação BLUETOOTH
PT
Page 44
"ON": O sistema liga-se automaticamente mesmo quando o sistema está em modo standby.
"OFF": Desativa esta função.
Para sair do menu de opções, prima OPTIONS.

Ligar ou desligar o sinal BLUETOOTH

Pode ligar ao sistema a partir de um dispositivo BLUETOOTH emparelhado em todas as funções quando o sinal BLUETOOTH do sistema estiver ativado. O sinal BLUETOOTH está ativado por predefinição.
Toque e mantenha premido + e MEGA BASS na unidade durante cerca de 3 segundos.
"BT ON" ou "BT OFF" é apresentado no visor.
Nota
Não pode efetuar as operações seguintes quando o sinal BLUETOOTH está desativado:
— Faça o emparelhamento e/ou ligação
a um dispositivo BLUETOOTH — Utilizar o "Sony | Music Center" — Alterar os codecs de áudio
BLUETOOTH
Se tocar na marca N da unidade com um dispositivo BLUETOOTH compatível com NFC ou definir o modo de suspensão BLUETOOTH para ativado, o sinal de BLUETOOTH será ativado automaticamente.
Controlar o
sistema utilizando um smartphone ou tablet (Sony | Music Center)
"Sony | Music Center" é uma aplicação dedicada para operar dispositivos de áudio compatíveis com "Sony | Music Center" fabricados pela Sony, utilizando um smartphone ou tablet. Procure por "Sony | Music Center" no Google Play ou na App Store, e transfira-a utilizando o smartphone ou tablet. O "Sony | Music Center" permite-lhe:
alterar a função do sistema, controlar a reprodução do disco/ dispositivo USB e sintonizar uma estação FM.
pesquisar o conteúdo de música de um disco/dispositivo USB.
visualizar as informações do disco/dispositivo USB, como o tempo de reprodução e o título.
ajustar o volume e alterar as definições de som.
controlar vários sistemas quando utilizar a função Wireless Party Chain.
1 Procure por "Sony | Music
Center" ou faça a leitura do código bidimensional abaixo.
44
2 Transfira a aplicação "Sony |
Music Center" para o dispositivo.
PT
Page 45
3 Ligue o sistema e o dispositivo
através da ligação BLUETOOTH (página 39).
4 Execute "Sony | Music Center" e
siga as instruções no ecrã.
Nota
Recomendamos que utilize a versão mais recente da aplicação "Sony | Music Center".
Se a aplicação "Sony | Music Center" não funcionar corretamente, toque em BLUETOOTH na unidade para encerrar a ligação BLUETOOTH e, em seguida, efetue novamente a ligação BLUETOOTH para que a ligação BLUETOOTH funcione corretamente.
As operações disponíveis através da "Sony | Music Center" podem variar consoante os dispositivos de áudio.
Para mais detalhes sobre a "Sony | Music Center", consulte o seguinte URL. http://info.vssupport.sony.net/help/
As especificações e o design do visor da "Sony | Music Center" estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Festas animadas com a aplicação "Fiestable"
Pode controlar as funções de festa do sistema de áudio doméstico Sony com a interface intuitiva e agradável da aplicação "Fiestable". A "Fiestable" permite-lhe controlar funções tais como efeito DJ, iluminação e karaoke. Também pode desfrutar da função "Motion Control", na qual pode utilizar determinadas funcionalidades deste sistema, agitando o seu dispositivo BLUETOOTH em diferentes direções. "Fiestable" é uma aplicação plug-in da "Sony | Music Center".
1 Procure e transfira a aplicação
"Sony | Music Center" para o dispositivo (página 44).
2 Procure e transfira a aplicação
"Fiestable" a partir do Google Play ou da App Store, utilizando o dispositivo.
3 Ligue o sistema e o dispositivo
através da ligação BLUETOOTH (página 39).
4 Execute a "Sony | Music Center"
e toque no ícone "Fiestable".
Nota
Para mais detalhes sobre a "Sony | Music Center", consulte o seguinte URL. http://info.vssupport.sony.net/help/

Atingir e partilhar uma classificação Party People e obter funcionalidades suplementares com o Party King

O sistema tem uma função exclusiva que pode gravar automaticamente a sua utilização do sistema. Com base na sua utilização, o sistema atribui-lhe uma classificação diferente em Party People, de acordo com critérios predefinidos. Quanto maior a frequência com que utiliza o sistema, mais alta a classificação obtida. Assim que tiver atingido uma determinada classificação Party People, poderá partilhar essa façanha nas redes sociais. O sistema também recompensa as suas façanhas com funcionalidades suplementares.
45
Ligação BLUETOOTH
PT
Page 46
Nota
Para utilizar esta funcionalidade, certifique-se de que a aplicação "Sony| Music Center" (página 44) e a aplicação "Fiestable" (página 45) foram instaladas no dispositivo.
1 Ligue o sistema e o dispositivo
através da ligação BLUETOOTH (página 39).
2 Execute a "Sony | Music Center",
toque no ícone "Fiestable" e, em seguida, siga as instruções no ecrã.
Pode consultar a sua classificação atual, as funcionalidades suplementares e também saber como alcançar a classificação seguinte.

Gesture Control

Desfrutar da função Gesture Control

Pode controlar as operações para os modos PLAYBACK, DJ, SAMPLER e KARAOKE passando uma mão sobre o sensor GESTURE CONTROL da unidade.
Nota
Não toque nem entre em contacto com o sensor GESTURE CONTROL quando efetuar o gesto de percorrer.
Passe uma mão sobre o sensor GESTURE CONTROL numa das 6 direções seguintes:
Gesto de percorrer
Direita para a esquerda
Esquerda para a direita
Da parte inferior para a parte superior
Da parte superior para a parte inferior
Para a direita Para a esquerda
Passe na seguinte direção
46
Ativar a função Gesture Control
Toque em GESTURE ON/OFF e, em seguida, toque no modo pretendido (PLAYBACK, DJ, SAMPLER ou KARAOKE).
PT
GESTURE CONTROL acende-se.
Page 47
Desativar a função Gesture Control
Toque em GESTURE ON/OFF. GESTURE CONTROL apaga-se.

Utilizar a função Gesture Control durante a reprodução

Pode utilizar a função Gesture Control para controlar as operações básicas de reprodução ao reproduzir a partir de um disco, de um dispositivo USB ou de um dispositivo BLUETOOTH. Utilize as teclas e o sensor GESTURE CONTROL no painel sensível ao toque da unidade para efetuar esta operação.
1 Toque em GESTURE ON/OFF.
GESTURE CONTROL acende-se.
2 Toque em PLAYBACK.
O modo PLAYBACK é selecionado.
3 Toque repetidamente em
FUNCTION para selecionar a função pretendida.
4 Passe uma mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL.
Para Passe na
seguinte direção
Recuar Avançar Play Stop Aumentar o
volume Reduzir o volume

Criar um ambiente de festa (DJ Effect)

Utilize as teclas e o sensor GESTURE CONTROL no painel sensível ao toque da unidade para efetuar esta operação.
1 Toque em GESTURE ON/OFF.
GESTURE CONTROL acende-se.
2 Toque em DJ ou SAMPLER.
O modo DJ ou SAMPLER é selecionado.
3 Passe uma mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL.
Para o modo DJ:
Para Passe na
Selecionar FLANGER*
Selecionar ISOLATOR*
Selecionar WAH* Selecionar PAN* Aumentar o nível
do efeito selecionado
Reduzir o nível do efeito selecionado
*1 Cria um efeito sonoro profundo
*2 Isola uma banda de frequência
*3 Crie um efeito especial de som
*4 Crie a sensação de que o som se
1
semelhante ao som de um avião a jato.
específica através do ajuste das outras bandas de frequência. Por exemplo, quando pretende salientar as vozes.
"Uá-uá" movendo a frequência de um filtro para baixo e para cima automaticamente.
está a mover pelos altifalantes, entre os canais da esquerda e da direita.
seguinte direção
2
3
4
47
Gesture Control
PT
Page 48
Para o modo SAMPLER:
Para Passe na
Emitir "Come On!" Emitir "Let’s Go!" Emitir o efeito
sonoro Reggae Horn
Emitir o efeito sonoro Phaser
Emitir o efeito sonoro Scratch
Emitir o efeito sonoro Audience
Ajustar o nível de som do sampler
1 Prima OPTIONS no telecomando. 2 Prima / repetidamente no
telecomando para selecionar "SAMPLER" e, em seguida, prima .
3 Prima / repetidamente no
telecomando para ajustar o nível de som do sampler e, em seguida, prima .
Para desativar o modo DJ
Passe a mão sobre o sensor GESTURE CONTROL na mesma direção do passo 3 acima.
Nota
O DJ Effect é automaticamente desligado quando:
— desativa o Gesture Control — altera o modo para PLAYBACK/
SAMPLER/KARAOKE. — desliga o sistema. — altera a função. — ativa ou desativa a função Wired
Party Chain e Wireless Party Chain. — altera o campo de som. — utiliza o Vocal Fader. — altera a tecla (Key Control).
PT
48
seguinte direção
Se ativar o DJ Effect durante a transferência, o efeito sonoro não será transferido para o dispositivo USB.

Utilizar Gesture Control durante a função Karaoke

Utilize as teclas e o sensor GESTURE CONTROL no painel sensível ao toque da unidade para efetuar esta operação.
1 Toque em GESTURE ON/OFF.
GESTURE CONTROL acende-se.
2 Toque em KARAOKE.
O modo KARAOKE é selecionado.
3 Passe uma mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL.
Para Passe na
Reduzir o altura da música ()
Aumentar a altura da música ()
Aumentar o volume do microfone
Reduzir o volume do microfone
Emitir o efeito sonoro de palmas
Emitir o efeito sonoro de vaias
seguinte direção
Page 49

Ajuste do som

Ajustar o som

Para Efetue esta ação
Reforça o som grave e cria um som mais potente (MEGA BASS)
Reproduz o efeito sonoro de uma sala de festa (Fiesta)
Selecionar um campo sonoro
Prima MEGA BASS repetidamente para selecionar "BASS ON". O indicador MEGA BASS acende-se. Para cancelar, prima MEGA BASS repetidamente para selecionar "BASS OFF".
Toque em FIESTA na unidade. Em alternativa, prima repetidamente SOUND FIELD +/– (ou toque em SOUND FIELD na unidade) para selecionar "FIESTA". Para cancelar, toque em FIESTA novamente.
Prima repetidamente SOUND FIELD +/– (ou toque em SOUND FIELD na unidade) para selecionar o campo de som que quiser.
Para cancelar, prima repetidamente SOUND FIELD +/– (ou toque em SOUND FIELD na unidade) para selecionar "FLAT".

Selecionar o modo Virtual Football

Pode experimentar a sensação de estar num estádio de futebol ao assistir a uma transmissão de um jogo de futebol.
Tenha em consideração que apenas pode selecionar o modo Virtual Football nas funções AUDIO IN e TV.
Prima repetidamente SOUND FIELD +/– enquanto está a ver um jogo de futebol.
"ON NARRATION": Pode desfrutar da sensação envolvente de estar no estádio através do melhoramento dos sons do público.
"OFF NARRATION": Pode desfrutar de uma sensação ainda mais envolvente de estar no estádio, minimizando o volume dos comentários, além do melhoramento dos sons do público.
Cancelar o modo Virtual Football
Prima SOUND FIELD +/– repetidamente para selecionar "FLAT".
Nota
Recomendamos que selecione o modo Virtual Football durante a transmissão de um jogo de futebol.
Se escutar sons que não sejam naturais para o conteúdo quando a opção "OFF NARRATION" está selecionada, recomenda-se que selecione "ON NARRATION".
Esta função não suporta som mono.

Criar um efeito sonoro personalizado

É possível aumentar ou diminuir os níveis de bandas de frequência específicas e armazenar a definição na memória como "CUSTOM EQ".
1 Prima OPTIONS. 2 Prima / repetidamente para
selecionar "CUSTOM EQ" e, em seguida, prima .
Ajuste do som
PT
49
Page 50
3 Prima / repetidamente para
ajustar o nível do equalizador ou a definição surround e, em seguida, prima .
4 Repita o passo 3 para ajustar o
nível de outras bandas de frequência e o efeito de surround.
Para sair do menu de opções, prima OPTIONS.
Para selecionar a definição de equalização personalizada
Prima SOUND FIELD +/– repetidamente para selecionar "CUSTOM EQ".

Outras operações

Utilizar a função Control for HDMI

Se ligar um televisor compatível com a função Control for HDMI* por cabo HDMI (cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet, não fornecido) pode controlar facilmente o dispositivo utilizando um telecomando de televisor. As seguintes funções podem ser utilizadas com a função Control for HDMI.
Função System Power Off
Função System Audio Control
Audio Return Channel
Função One-Touch Play
Remote Easy Control
Language Follow
* Control for HDMI é um padrão utilizado
pela CEC (Consumer Electronics Control) para permitir o controlo de dispositivos HDMI (High-Definition Multimedia Interface) entre si.
Nota
Estas funções podem funcionar com outros dispositivos que não tenham sido fabricados pela Sony, mas o seu funcionamento não é garantido.
50
Preparar a utilização da função Control for HDMI
Mantenha premido SHIFT e prima SETUP e, em seguida, defina [HDMI SETUP]– [CONTROL FOR HDMI] no sistema como [ON] (página34). A predefinição é [ON]. Ative as definições da função Control for HDMI para o televisor
PT
ligado ao sistema.
Page 51
Sugestão
Se ativar a função Control for HDMI ("BRAVIA" sync) ao utilizar um televisor fabricado pela Sony, a função Control for HDMI do sistema é também automaticamente ativada. Quando as definições estiverem concluídas, "COMPLETE" é apresentado no visor.
Função System Power Off
Quando desligar o televisor, o sistema irá desligar-se automaticamente. Mantenha premido SHIFT e prima SETUP e, em seguida, defina [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] no sistema como [ON] ou [AUTO] (página34). A predefinição é [AUTO].
Nota
Consoante o estado do dispositivo, o dispositivo ligado pode não se desligar.
Função System Audio Control
Se ligar o sistema enquanto estiver a ver TV, o som do televisor será emitido pelas colunas ligadas do sistema. O volume do sistema pode ser ajustado utilizando o telecomando do televisor. Se, na última vez que viu TV, o som do televisor tiver sido emitido a partir das colunas do sistema, o sistema será ligado automaticamente quando ligar o televisor novamente. Também é possível efetuar operações utilizando o menu do televisor. Para obter mais informações, consulte as instruções de funcionamento do televisor.
Nota
O volume do sistema é apresentado no ecrã do televisor consoante o televisor. Pode ser diferente do volume apresentado no visor.
Consoante as definições do televisor, a função System Audio Control pode não estar disponível. Para obter mais informações, consulte as instruções de funcionamento do televisor.
Audio Return Channel
Se o sistema estiver ligado a uma tomada HDMI IN do televisor compatível com Audio Return Channel, pode ouvir o som do televisor a partir das colunas do sistema sem ligar um cabo áudio (não fornecido). Mantenha premido SHIFT e prima SETUP e, em seguida, defina [HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN CHANNEL] como [ON] (página34). A predefinição é [ON].
Nota
Se o televisor não for compatível com a função Audio Return Channel, é necessário ligar um cabo áudio (não fornecido) (página21).
Função One-Touch Play
Quando prime na função DVD/CD ou USB, o televisor liga automaticamente. A entrada do televisor muda para a entrada HDMI quando o sistema é ligado.
Nota
Consoante o televisor, a parte inicial do conteúdo a ser reproduzido pode não ser reproduzida corretamente.
Remote Easy Control
Pode selecionar o sistema utilizando o botão SYNC MENU do telecomando do televisor e comandá-lo. Esta função pode ser utilizada se o televisor suportar o menu de ligação. Para obter mais informações, consulte as instruções de funcionamento do televisor.
51
Outras operações
PT
Page 52
Nota
No menu de ligação do televisor, o sistema é reconhecido pelo televisor como "Player".
Algumas operações podem não estar disponíveis para alguns televisores.
Language Follow
Quando altera o idioma de visualização no ecrã do televisor, o idioma de visualização no ecrã do sistema também é alterado.
52
PT
Page 53

Desfrutar da reprodução com fios utilizando vários sistemas (função Wired Party Chain)

É possível ligar vários sistemas de áudio numa cadeia para criar um ambiente de festa mais interessante e para produzir uma saída de som mais elevada. Um sistema ativado na cadeia funcionará como o "Party Host", partilhando a música. Os outros sistemas serão definidos como "Party Guests" e irão reproduzir a música que está a ser reproduzida pelo "Party Host".
Configurar a Wired Party Chain
Configure uma Wired Party Chain ligando todos os sistemas através de cabos de áudio (não fornecidos). Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação de CA.
Se todos os sistemas estiverem equipados com a função Wired
Party Chain
Exemplo: Quando estabelecer ligação através deste sistema como o primeiro sistema
Outras operações
Continue a ligação até ao último sistema
Primeiro sistema
O último sistema tem de estar ligado ao primeiro sistema.
Qualquer sistema pode tornar-se no Party Host.
Segundo sistema
Último sistema
53
PT
Page 54
Pode alterar o Party Host para outro sistema da cadeia. Para obter detalhes, consulte "Selecionar um novo Party Host (quando todos os sistemas estão equipados com a função Wired Party Chain)" (página55).
Certifique-se de que está selecionada uma função diferente da função AUDIO IN. Se a função AUDIO IN estiver selecionada, não é possível utilizar esta funcionalidade.
Se um dos sistemas não estiver equipado com a função Wired
Party Chain
Exemplo: Quando estabelecer ligação através deste sistema como o primeiro sistema
Continue a ligação até ao último sistema
Primeiro sistema
* Ligue o sistema que não está equipado com a função Wired Party Chain ao último
sistema, caso contrário a cadeia para nesse sistema. Certifique-se de que seleciona a função Audio In neste último sistema.
O último sistema não está ligado ao primeiro sistema.
Tem de selecionar o primeiro sistema como Party Host de modo a que todos
Segundo sistema
os sistemas reproduzam a mesma música quando a função Wired Party Chain for ativada.
PT
54
Último sistema*
Page 55
Desfrutar da função Wired Party Chain
1 Ligue o cabo de alimentação de
CA e ative todos os sistemas.
2 Ajuste o volume em cada
sistema.
3 Ative a função Wired Party
Chain no sistema que pretende utilizar como Party Host.
Exemplo: Quando utilizar este sistema como o Party Host
Toque repetidamente em
FUNCTION na unidade para selecionar a função pretendida. Se estiver a utilizar a ligação (página 54), não selecione a função AUDIO IN. Se selecionar esta função, não é possível a saída de som.
Inicie a reprodução da música e,
em seguida, toque e mantenha premido PARTY CHAIN na unidade durante 2 segundos ou mais.
"PARTY CHAIN" é apresentado no visor. O Party Host inicia a função Wired Party Chain e os outros sistemas tornam-se automaticamente Party Guests. Todos os sistemas reproduzem a mesma música que está a ser reproduzida pelo Party Host.
"WIRED P.CHAIN" acende-se no visor do Party Host e dos Party Guests.
Nota
Dependendo do total de unidades de sistema que tenha ligado, os Party Guests poderão demorar algum tempo até começarem a reproduzir a música.
A alteração do volume e o efeito sonoro no Party Host não afetará a saída nos Party Guests.
O Party Guest continua a reproduzir a origem de música como Party Host mesmo que altere a função no Party Guest. No entanto, pode ajustar o volume e alterar o efeito sonoro no Party Guest.
Quando utiliza o microfone ou toca guitarra no Party Host, o som não é emitido a partir de Party Guests.
Quando um dos sistemas na cadeia estiver a efetuar transferência USB, aguarde até o sistema concluir ou parar a transferência antes de ativar a função Wired Party Chain.
Para obter informações detalhadas sobre o funcionamento de outros sistemas, consulte as instruções de funcionamento desses sistemas.
Selecionar um novo Party Host (quando todos os sistemas estão equipados com a função Wired Party Chain)
Repita o passo 3 de "Desfrutar da função Wired Party Chain" no sistema que pretende que seja utilizado como novo Party Host. O Party Host atual torna-se automaticamente num Party Guest. Todos os sistemas reproduzem a mesma música que está a ser reproduzida pelo novo Party Host.
Nota
Apenas pode selecionar outro sistema como novo Party Host após ativar a função Wired Party Chain de todos os sistemas na Chain.
Se o sistema selecionado não se tornar num novo Party Host após alguns segundos, repita o passo 3 indicado em "Desfrutar da função Wired Party Chain".
Para desativar a função Wired Party Chain
Toque e mantenha premido PARTY CHAIN no Party Host durante 2 segundos ou mais. "LEAVE PARTY" aparece no visor.
55
Outras operações
PT
Page 56
Nota
Se a função Wired Party Chain não for desativada após alguns segundos, toque e mantenha premido PARTY CHAIN de novo no Party Host durante 2 segundos ou mais.
Definir o modo de som da Wired Party Chain
Pode definir o modo de som quando ativar a função Wired Party Chain.
1 Prima OPTIONS. 2 Prima / repetidamente para
selecionar "P. CHAIN MODE" e, em seguida, .
3 Prima / repetidamente para
selecionar o modo pretendido e, em seguida, prima .
"STEREO": saída de som estéreo.
"RIGHT CH": saída de som mono do canal direito.
"RIGHT CH": saída de som mono do canal esquerdo.
Para sair do menu de opções, prima OPTIONS.

Desfrutar da reprodução sem fios utilizando vários sistemas (função Wireless Party Chain)

Pode ligar vários sistemas de áudio em cadeia através de uma ligação BLUETOOTH, se todos os sistemas estiverem equipados com a função Wireless Party Chain. Esta função permite-lhe criar um ambiente de festa mais animado e produzir maior potência de saída de som sem uma ligação com fios. Tenha em atenção que só pode reproduzir a fonte de áudio de um dispositivo BLUETOOTH. O primeiro sistema ativado torna-se o Party Host e partilha a música. Os outros sistemas são definidos como Party Guests e reproduzem a música que está a ser reproduzida pelo Party Host.
Configurar e desfrutar da função Wired Party Chain
56
Exemplo: Definir o MHC-V81D como o primeiro sistema (Party Host)
1 Ligue todos os sistemas. 2 Defina o primeiro sistema como
o Party Host.
Toque em BLUETOOTH na
unidade para selecionar a função BLUETOOTH.
Ligue o dispositivo BLUETOOTH
ao sistema através da ligação BLUETOOTH.
PT
Page 57
Toque em WIRELESS PARTY
CHAIN na unidade. "CHAINING" aparece no visor. O sistema entra no modo Wireless Party Chain.
Quando o sistema entrar no modo de configuração Wireless Party Chain, a ligação ao dispositivo BLUETOOTH termina automaticamente.
3 Defina o segundo sistema como
Party Guest.
Toque em BLUETOOTH no
segundo sistema para selecionar a função BLUETOOTH.
Toque em WIRELESS PARTY
CHAIN no segundo sistema. O segundo sistema torna-se um Party Guest. "P.CHAIN" acende-se no visor.
Nota
A função Wireless Party Chain é cancelada nas seguintes situações.
— Não existe qualquer atividade
1 minuto após a definição do Party
Host no passo 2. — WIRELESS PARTY CHAIN é tocado
de novo no Party Host antes de o
passo 3 ser concluído.
4 Defina o terceiro e seguintes
sistemas como Party Guests.
Repita o passo 3.
Nota
Ligue o terceiro ou seguintes sistemas no espaço de 30 segundos após ligar o sistema anterior. "P. CHAIN" pisca no visor do Party Host no espaço de 30 segundos. Após 30 segundos, o sistema não pode ser ligado.
5 Aguarde 30 segundos após o
último Party Guest ficar ligado.
"P.CHAIN" para de piscar no visor do Party Host e o dispositivo Bluetooth volta a ligar ao Party Host.
6 Inicie a reprodução do
dispositivo Bluetooth ligado.
7 Ajuste o volume.
Quando o volume do Party Host for ajustado, o volume dos Party Guests também é ajustado. Se pretender ajustar o volume de um Party Guest específico, ajuste o volume nesse Party Guest.
Nota
Não é possível selecionar outro sistema como novo Party Host, enquanto o Wireless Party Chain estiver ativado.
Quando utiliza o microfone ou toca guitarra no Party Host, o som não é emitido a partir de Party Guests.
Para obter informações detalhadas sobre o funcionamento de outros sistemas, consulte as instruções de funcionamento desses sistemas.
Sugestão
Para adicionar novos Party Guests após a Wireless Party Chain ter sido estabelecida, toque e mantenha premido WIRELESS PARTY CHAIN no Party Host e, em seguida, repita o passo 3 de "Configurar e desfrutar da função Wired Party Chain" (página 56).
Para desativar a função Wireless Party Chain
Toque em WIRELESS PARTY CHAIN no Party Host.
Nota
Quando alterar a função ou desligar o Party Host, a Wireless Party Chain será desativada.
Outras operações
57
PT
Page 58
Para retirar um Party Guest da Wireless Party Chain
Toque em WIRELESS PARTY CHAIN no Party Guest que pretende retirar. Neste caso, o resto da Wireless Party Chain permanece ativa.
Nota
Ao alterar a função ou desativar Party Guest específico, esse Party Guest é retirado da ligação Wireless Party Chain.
As funções Sleep Timer e Auto Standby não estão disponíveis nos Party Guests.
Definições de sincronização durante a Wireless Party Chain
Quando a Wireless Party Chain for estabelecida, aplicam-se as seguintes condições:
Se as definições Mega Bass e Party Light forem alteradas no Party Host, as definições no Party Guests também são alteradas.
As definições de DJ Effect e Karaoke, como por exemplo Vocal Fader e Key Control, são desligadas tanto no Party Host como nos Party Guests.
As definições de campo de som regressam às predefinições tanto no Party Host como nos Party Guests.
Quando o Party Host é desligado, os Party Guests também são desligados.

Ouvir música sem fios com dois sistemas (função Speaker Add)

Para utilizar esta função, são necessários dois sistemas do mesmo modelo. Ao ligar dois sistemas através da tecnologia sem fios BLUETOOTH, pode desfrutar de música de uma forma mais potente. Também pode selecionar uma saída de áudio entre o modo duplo (na qual os dois sistemas reproduzem o mesmo som) e o modo estéreo (som estéreo). Nos passos seguintes, os dois sistemas são descritos como "sistema" (ou sistema Host) e "sistema " (ou sistema Guest).
Nota
Para utilizar esta funcionalidade, certifique-se de que a aplicação "Sony | Music Center" (página 44) foi instalada no seu dispositivo BLUETOOTH.
Certifique-se de que o dispositivo BLUETOOTH foi emparelhado tanto com o sistema como com o sistema . Para mais informações sobre a operação de emparelhamento, consulte "Emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH" (página 39) ou "Ligação BLUETOOTH com um só toque através de NFC" (página 42).
58
Configurar e utilizar a Speaker Add
1 Coloque dois sistemas do
mesmo modelo a menos de 1 metro um do outro.
2 Ligue o sistema e o sistema
PT
.
Page 59
3 Toque em BLUETOOTH no
sistema e no sistema para selecionar a função BLUETOOTH.
"BLUETOOTH" é apresentado no ecrã.
4 Ligue o sistema e um
dispositivo BLUETOOTH através de ligação BLUETOOTH (página39).
5 Inicie a "Sony | Music Center" e
siga as instruções no ecrã para configurar a Speaker Add para o sistema e para o sistema .
"HOST" aparece no visor do sistema e "GUEST" aparece no visor do sistema .
6 Defina o modo de saída
utilizando a "Sony | Music Center" do dispositivo BLUETOOTH.
Modo duplo: reproduz o som estéreo a partir de ambos os sistemas.
Modo estéreo - direita: reproduz o som mono do canal direito do sistema e do canal esquerdo do sistema .
Modo estéreo - esquerda: reproduz o som mono do canal esquerdo do sistema e do canal direito do sistema .
7 Inicie a reprodução no
dispositivo BLUETOOTH e ajuste o volume.
Para mais informações, consulte "Ouvir música num dispositivo BLUETOOTH" (página40).
Nota
Quando utiliza o microfone ou toca guitarra no sistema , o som não é emitido a partir do sistema .
As operações seguintes não estão disponíveis no sistema quando estiver a utilizar a Speaker Add:
— Temporizador para desligar — Auto Standby — Child Lock — Gesture Mode — Party Lock — Vocal Fader, Key Control e Scoring — Controlar o sistema utilizando o
telecomando
Sincronização das definições durante a Speaker Add
Quando a ligação Speaker Add for estabelecida, as seguintes definições do sistema são sincronizadas com o sistema :
Volume
Mega Bass
Campo de som e equalização personalizada
DJ Effect
Party Light e Light Mode
Quando as definições acima forem alteradas quer no sistema quer no sistema , as outras definições do sistema são sincronizadas.
Quando o sistema for desligado, o sistema também é desligado.
Para desativar a função Speaker Add
Utilize "Sony | Music Center" e siga as instruções no ecrã.
Nota
Se pretender efetuar a reposição de um dos dois sistemas ao utilizar a função Speaker Add, certifique-se de que desliga o sistema.
59
Outras operações
PT
Page 60
Se não desligar o outro sistema antes de repor a função Speaker Add, a ligação BLUETOOTH ou a saída de som pode ser interrompida.
Sugestão
A menos que desative a função, o sistema vai tentar restabelecer a ligação mais recente da próxima vez que voltar a ligar o sistema.
Mude para o codec SBC quando utilizar a função Speaker Add. Para mais informações, consulte "Definir os codecs de áudio BLUETOOTH" (página 43).

Desfrutar de chamadas em modo mãos-livres

Pode desfrutar de chamadas em modo mãos-livres com um telemóvel com BLUETOOTH que suporte HFP (perfil mãos-livres) ou HSP (perfil de auscultadores).
Para utilizar esta função, certifique­se de que foi estabelecida uma ligação BLUETOOTH. Utilize as teclas do painel sensível ao toque da unidade para efetuar esta operação.
Nota
Dependendo do modelo do telemóvel, do sistema operativo ou das aplicações instaladas, algumas funções de chamadas em modo mãos-livres podem não funcionar corretamente.
Esta função não está disponível quando ligar mais do que um dispositivo BLUETOOTH ao sistema ao mesmo tempo.
O volume de reprodução da música e das chamadas é diferente. Ajuste o volume durante as chamadas.
Se o seu interlocutor não conseguir ouvir ou ouvir mal a sua voz, fale mais perto do microfone incorporado do sistema.
PT
60
Poderá ocorrer ruído, se o sistema e o telemóvel com BLUETOOTH estiverem demasiado próximos. Coloque o telemóvel com BLUETOOTH mais longe, se ouvir ruído.
Receber uma chamada
1 Toque em quando receber
uma chamada.
Ao receber uma chamada, a reprodução para e o sistema emite um toque. O número de telefone ou o nome do interlocutor aparece no visor.
Nota
Se tocar e mantiver premido quando receber uma chamada, esta será rejeitada.
2 Fale para o microfone
incorporado do sistema.
3 Toque em para terminar a
chamada.
Efetuar uma chamada
1 Efetue uma chamada utilizando
o telemóvel ligado por BLUETOOTH.
Ao efetuar uma chamada, a reprodução é colocada em pausa e o sistema emite um toque.
2 Fale para o microfone
incorporado do sistema quando o interlocutor atender a chamada.
3 Toque em para terminar a
chamada.
Mudar o som da chamada telefónica do sistema para o telemóvel e vice-versa
Page 61
Toque e mantenha premido enquanto conversa.
Sugestões
Se o seu telemóvel com BLUETOOTH suportar os modos HFP e HSP, defina-o para HFP.
Se estava a ouvir música antes da chamada, a reprodução é retomada ao terminar a chamada.
O funcionamento pode variar consoante o telemóvel com BLUETOOTH. Consulte o manual de instruções do seu telemóvel.

Utilizar a função Voice Assist no smartphone

Esta função só pode funcionar utilizando a Google App num smartphone Android e a Siri num iPhone/iPod.
Pode fazer uma chamada através de um comando de voz e utilizar o smartphone Android ou iPhone/iPod com função Voice Assist falando para o microfone incorporado do sistema.
1 Ative a Google App ou ligue a
Siri.
Consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o smartphone Android para ativar a Google App ou consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o iPhone/iPod para ligar a Siri.
Nota
Recomendamos que utilize a versão mais recente da aplicação.
A Google App pode não ser ativada a partir do sistema, dependendo das especificações do smartphone Android.
2 Ligue o sistema ao smartphone
Android ou iPhone/iPod através de uma ligação BLUETOOTH.
3 Prima para ativar a Google
App ou Siri quando o smartphone Android ou iPhone/iPod estiver em modo de standby ou a reproduzir música.
A Google App ou Siri é ativada e vai ouvir o som de arranque.
4 Fale ao microfone incorporado
do sistema para fazer um pedido à Google App* ou Siri.
* Se não for feito nenhum pedido
algum tempo após a ativação da Google App, vai ouvir um sinal sonoro e a Google App será desativada.
Para mais detalhes sobre as aplicações compatíveis com a Google App, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o smartphone Android.
Para mais detalhes sobre as aplicações compatíveis com a Siri, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o iPhone/iPod.

Acompanhar a música: Karaoke

Preparar para o karaoke
1 Prima MIC LEVEL–
repetidamente para diminuir o nível de volume do microfone.
Em alternativa, toque repetidamente em MIC/GUITAR LEVEL– na unidade para diminuir o nível de volume do microfone.
2 Toque repetidamente em
GUITAR na unidade até o indicador GUITAR se apagar.
61
Outras operações
PT
Page 62
3 Ligue um microfone opcional à
entrada MIC1 ou MIC2/GUITAR na unidade.
Ligue outro microfone opcional se pretender cantar em dueto.
4 Inicie a reprodução da música e
ajuste o volume do microfone. Prima repetidamente MIC ECHO para ajustar o efeito de eco.
5 Comece a cantar
acompanhando a música.
Reduzir o som da voz (Vocal Fader)
Poderá reduzir o som da voz na fonte estéreo.
Prima repetidamente VOCAL FADER para selecionar "ON V FADER".
Para cancelar o efeito de atenuação vocal, prima VOCAL FADER repetidamente para selecionar "OFF".
Utilizar a função Gesture Control durante o karaoke
Consulte "Utilizar Gesture Control durante a função Karaoke" (página48).
Nota
Se ocorrer feedback acústico:
— afaste o microfone do sistema. — mude a direção do microfone. — prima MIC LEVEL– repetidamente. — prima repetidamente MIC ECHO para
ajustar o nível de eco.
O som do microfone não será transferido para o dispositivo USB durante a transferência USB.
Não é possível ajustar o nível de volume do microfone com o botão VOLUME +/– na unidade ou +/– no telecomando. Prima MIC LEVEL+/– repetidamente para ajustar o nível de volume do microfone.
Ao utilizar o Wireless Party Chain ou a função Speaker Add, o som emitido pelo microfone é apenas o som do sistema ao qual o microfone está ligado.
Se o som reproduzido através do microfone for extremamente alto, pode ficar distorcido. Prima MIC LEVEL – repetidamente para reduzir o volume do microfone.
PT
62
Alterar a tecla (Key Control)
Prima KEY CONTROL /•para selecionar o ajuste à sua extensão vocal.
Ativação do modo de pontuação de karaoke (Score Mode)
Apenas pode utilizar a função de pontuação se o microfone estiver ligado. A sua pontuação é calculada numa escala de 0 a 99 comparando a sua voz com a fonte de música.
1 Inicie a reprodução da música. 2 Prima SCORE depois de cantar
uma música.
3 Depois de cantar durante mais
de um minuto, prima SCORE de novo para ver a pontuação.
Alterar a sua voz (Voice Changer)
Pode alterar a sua voz quando fala ou canta para o microfone.
Page 63
Prima VOICE CHANGER repetidamente para alterar o efeito da voz.
Desligar o Voice Changer
Prima VOICE CHANGER repetidamente para selecionar "OFF".

Ouvir som de uma guitarra

Pode escutar o som da guitarra ligando uma guitarra à entrada MIC2/GUITAR na unidade. Também pode tocar guitarra e cantar com um microfone ligado à entrada MIC1 na unidade. O som da guitarra pode ser alterado, selecionando o efeito da guitarra.
1 Toque repetidamente em MIC/
GUITAR LEVEL – na unidade para diminuir o volume do microfone.
2 Utilize um cabo de instrumento
(não fornecido) para ligar uma guitarra (não fornecida) à entrada MIC2/GUITAR na unidade.
3 Toque repetidamente em
GUITAR na unidade para selecionar o efeito da guitarra.
O indicador GUITAR acende-se.
"CLEAN": som original da guitarra. Recomendado para guitarra elétrica ou guitarra eletroacústica.
"O.DRIVE": som distorcido semelhante ao amplificador de uma guitarra em sobrecarga. Recomendado para guitarra elétrica.
"BASS": som original da guitarra. Recomendado para guitarra baixo.
4 Comece a tocar guitarra e ajuste
o volume da guitarra.
O som da guitarra é emitido pelo sistema.
Nota
Poderá ocorrer feedback acústico quando utilizar a guitarra eletroacústica com efeito "O.DRIVE". Prima repetidamente MIC/GUITAR LEVEL – na unidade para reduzir o volume da guitarra. Caso contrário, mude para outro efeito de guitarra.
Antes de desligar a guitarra do sistema, prima repetidamente MIC/GUITAR LEVEL– na unidade para reduzir o volume da guitarra.
Desligar o modo de guitarra
Toque repetidamente em GUITAR na unidade até o indicador GUITAR se apagar.

Tocar bateria (Taiko)

Pode tocar uma bateria virtual utilizando o painel superior do sistema como uma bateria.
Nota
Bata suavemente no painel superior com as mãos. Não utilize outros itens, como uma baqueta, pois irá riscar a superfície do painel superior.
A pressão que aplicar quando bater no painel superior não afeta o nível de volume no modo Taiko, uma vez que acompanha o nível de volume do sistema.
Durante o modo Taiko, as teclas do painel sensível ao toque estão desativadas, à exceção dos botões e TAIKO. Utilize os botões do telecomando para alterar a função ou o volume.
63
Outras operações
PT
Page 64
1 Prima TAIKO repetidamente na
unidade para selecionar "TAIKO".
O painel superior acende-se em 4 cores diferentes, consoante a zona.
2 Toque na zona 1, 2, 3 ou 4 ou
passe a mão sobre o sensor GESTURE CONTROL.
Os gestos de percorrer disponíveis são os seguintes:
Gesto de percorrer Passe na
Direita para a esquerda
Esquerda para a direita
Da parte inferior para a parte superior
Da parte superior para a parte inferior
Jogar o jogo Taiko
Neste jogo, tem de tocar no painel superior de acordo com o padrão guia de iluminação que aparece na zona circundante do sensor GESTURE CONTROL. A pontuação é calculada numa escala de 0 a 100 com base no número de ações corretas efetuadas.
PT
64
seguinte direção
Guia de iluminação
1 Prima repetidamente TAIKO na
unidade até que "GAME 5" pisque no visor.
O sistema faz uma contagem decrescente de 5 segundos e o jogo começa quando "START" piscar no visor.
2 Toque na zona 1, 2, 3 ou 4 de
acordo com o padrão guia de iluminação.
O guia de iluminação irá piscar 3 vezes. Tem de tocar na zona correta à terceira vez que piscar.
Toque!
1º piscar a verde
Certifique-se de que toca na zona correta no momento certo, quando o guia de iluminação piscar a azul.
Padrão do guia de iluminação
2º piscar a verde
3º piscar a azul
Zona em que é preciso tocar
1
2
3
4
Page 65
3 Continue a jogar durante
50 segundos.
A pontuação será apresentada no visor, quando tiver concluído o jogo.
Desativar o Taiko
Prima repetidamente TAIKO na unidade até que o guia de iluminação se apague.

Ouvir música com Party Light e Speaker Light

1 Prima PARTY LIGHT
repetidamente para selecionar "LED ON".

Utilizar o temporizador para desligar

O sistema desliga-se automaticamente após a hora pré-programada.
Prima repetidamente SLEEP para selecionar a hora pretendida.
Para cancelar o temporizador para desligar, prima repetidamente SLEEP para selecionar "OFF".
Sugestão
Para verificar o tempo restante antes de o sistema se desligar, prima SLEEP.
2 Prima LIGHT MODE
repetidamente para selecionar o modo de iluminação pretendido.
O modo de iluminação é diferente quando a função Wireless Party Chain está ativada.
Desligar Party Light e Speaker Light
Prima PARTY LIGHT repetidamente para selecionar "LED OFF".
Nota
Não olhe diretamente para a peça emissora de luz quando Party Light e Speaker Light estiverem ativados.
Se o brilho da iluminação estiver a ofuscá-lo, ligue as luzes da divisão ou desligue a iluminação.
Pode ligar ou desligar Party Light e Speaker Light quando a demonstração está ligada.

Utilizar o aviso de voz

Pode ouvir o aviso de voz quando o sistema entrar no modo de emparelhamento BLUETOOTH ou um dispositivo BLUETOOTH estiver a ser ligado ou desligado do sistema.
1 Prima OPTIONS. 2 Prima / repetidamente para
selecionar "VOICE GUIDANCE" e, em seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar "ON" e, em seguida, prima .
O aviso de voz é ativado. Para sair do menu de opções, prima OPTIONS.
Desativar o aviso de voz
Repita os passos de "Utilizar o aviso de voz" (página 65) e selecione "OFF" no passo 3.
65
Outras operações
PT
Page 66
Ajustar o nível do aviso de voz
1 Prima OPTIONS. 2 Prima / repetidamente para
selecionar "SAMPLER" e, em seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
ajustar o nível do aviso de voz e, em seguida, prima .
Nota
O volume do aviso de voz muda de acordo com o volume do sistema. No entanto, em alguns casos, o volume do aviso de voz pode não ser alterado.
Em alguns casos pode ocorrer um atraso na saída do aviso de voz.

Utilizar equipamento opcional

1 Prima repetidamente – até
"VOL MIN" ser apresentado no visor.
2 Ligue um equipamento
opcional (página17).

Desativar o painel sensível ao toque da unidade (Child Lock)

Pode desativar as teclas (exceto ) no painel sensível ao toque da unidade para impedir a utilização incorreta, como a utilização indevida por uma criança.
Toque e mantenha premido na unidade durante mais de 5 segundos.
"CHILD LOCK ON" é apresentado no visor. Só pode controlar o sistema utilizando os botões do telecomando. Para desligar a função Child Lock, toque e mantenha premido na unidade durante mais de 5segundos até "CHILD LOCK OFF" ser apresentado no visor.
Nota
A função de Child Lock será desligada automaticamente quando desligar o cabo de alimentação de CA.
A função Child Lock não pode ser ativada com o tabuleiro do disco aberto.
3 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "AUDIO IN".
4 Inicie a reprodução no
equipamento ligado.
5 Prima + repetidamente para
ajustar o volume.
Nota
O sistema pode entrar automaticamente no modo standby, se o volume do equipamento ligado estiver demasiado baixo. Ajuste o volume do equipamento. Para desativar a função de standby automático, consulte "Configurar a função de modo standby automático" (página67).
PT
66

Desativar o painel sensível ao toque na unidade durante um curto período de tempo (Party Lock)

Se salpicar acidentalmente com líquidos o painel sensível ao toque da unidade durante a festa, pode desativar as teclas (exceto ) no painel sensível ao toque da unidade durante 30 segundos e limpar o líquido com um pano.
Page 67
Mantenha a mão sobre o sensor GESTURE CONTROL da unidade durante mais de 5 segundos.
"PARTY LOCK ON" é apresentado no visor. Para desativar a função Party Lock, mantenha a sua mão sobre o sensor GESTURE CONTROL da unidade durante mais de 5 segundos até "PARTY LOCK OFF" ser apresentado no visor.
Nota
O Party Lock aplicado cancela automaticamente em 30 segundos.
Enquanto a função Party Lock for aplicada, as indicações do painel sensível ao toque da unidade estarão desativadas.

Configurar a função de modo standby automático

O sistema entra automaticamente no modo standby após cerca de 15 minutos sem qualquer atividade ou quando não for emitido nenhum sinal de áudio. Por predefinição, a função de standby automático está ligada.
1 Prima OPTIONS.
Nota
"AutoSTBY" pisca no visor durante aproximadamente 2 minutos antes de entrar no modo standby.
A função de standby automático não funciona nos seguintes casos:
— durante a função de sintonizador. — quando o temporizador para desligar
está ativado.
— quando um microfone ou uma
guitarra estão ligados.
— quando o sistema for um Party Guest
na função Wireless Party Chain ou o sistema Guest na função Speaker Add.

Atualizar o software

O software deste sistema pode ser atualizado futuramente. Pode atualizar o software pré­instalado do sistema a partir dos websites abaixo. Siga as instruções online para atualizar o software.
Para os clientes da América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para os clientes da Europa e da Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para os clientes de outros países/ regiões:
<http://www.sony-asia.com/support>
Outras operações
2 Prima / repetidamente para
selecionar "AutoSTBY" e, em seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar "ON" ou "OFF" e, em seguida, prima .
Para sair do menu de opções, prima OPTIONS.
67
PT
Page 68

Informações adicionais

Resolução de problemas

Se o sistema estiver com algum problema, procure esse problema na lista de resolução de problemas apresentada abaixo e tente resolvê­lo conforme indicado. Se o problema persistir, contacte o agente Sony da sua zona.
Note que, se o pessoal da assistência técnica substituir alguma peça durante a reparação, essa peça poderá ficar em posse da assistência técnica.
Se "PROTECTX" (X é um número) e "CHECK MANUAL" piscarem no visor
Desligue imediatamente o cabo de alimentação de CA e verifique se existe algo a bloquear as aberturas de ventilação da unidade.
Após ter verificado e se não tiver encontrado problemas, volte a ligar o cabo de alimentação de CA e ligue o sistema. Se o problema persistir, contacte o agente Sony da sua zona.
Gerais
O aparelho não se liga.
Verifique se o cabo de alimentação de CA está corretamente ligado.
O sistema entrou no modo standby.
Isto não é uma avaria. O sistema entra automaticamente no modo standby após cerca de 15 minutos quando não existir nenhuma atividade ou não for emitido nenhum sinal áudio (página67).
Não há som.
Ajuste o volume.
Verifique a ligação do equipamento opcional, se existir (página17).
Ligue o equipamento ligado.
Desligue o cabo de alimentação de CA, volte a ligá-lo e ligue o sistema.
Não existe imagem/som quando ligado à entrada HDMI OUT (TV) ARC.
Altere a definição em [HDMI SETUP] – [HDMI RESOLUTION]. É possível resolver o problema.
O equipamento ligado à entrada HDMI OUT (TV) ARC não está em conformidade com o formato de sinal áudio. Neste caso, defina [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] como [PCM] (página 34).
Tente o procedimento seguinte:
Desligue o sistema e volte a ligar.
Desligue e volte a ligar o equipamento ligado.
Desligue e, em seguida, volte a ligar o cabo HDMI.
Não é emitido som do microfone.
Ajuste o volume do microfone.
Certifique-se de que o microfone está corretamente ligado à entrada MIC1 ou MIC2/GUITAR na unidade.
Certifique-se de que o microfone está ligado.
68
PT
Page 69
O sistema não emite som do televisor. "CODE 01" e "SGNL ERR" são apresentados no visor.
Este sistema suporta apenas formatos linear PCM de 2 canais. Se o modo automático estiver selecionado, verifique a definição da saída de áudio no televisor e altere-a para o modo de saída PCM.
Verifique se a definição de saída da coluna no televisor está configurada para utilizar colunas externas.
São ouvidos zumbidos ou ruídos intensos.
Afaste o sistema de fontes de ruído.
Ligue o sistema a outra tomada de parede.
Instale um filtro de ruído (não fornecido) no cabo de alimentação de CA.
Desligue o equipamento elétrico circundante.
O ruído gerado pelas ventoinhas de refrigeração do sistema pode ser escutado quando o sistema está ligado. Isto não é uma avaria.
Afaste a unidade de luzes néon ou luzes fluorescentes.
O telecomando não funciona.
Remova quaisquer obstáculos entre o telecomando e a unidade.
Aproxime o telecomando da unidade.
Aponte o telecomando para o sensor da unidade.
Substitua as pilhas (R03/tamanho AAA).
Afaste a unidade de luzes fluorescentes.
Existe feedback acústico.
Reduza o volume.
Afaste o microfone e a guitarra do sistema ou altere a direção do microfone.
Continua a haver irregularidade na cor do ecrã de um televisor.
Desligue o televisor de imediato e ligue-o passados 15 a 30 minutos. Se a irregularidade da cor persistir, afaste mais o sistema do televisor.
"CHILD LOCK" é apresentado quando toca em qualquer tecla da unidade.
Desative a função Child Lock (página66).
Ouve-se um clique quando o sistema é ligado.
Este é um som de funcionamento e, por exemplo, ocorre quando o sistema é ligado e desligado. Isto não é uma avaria.
O som perde o efeito estéreo durante a reprodução.
Desligue o Vocal Fader (página62).
Certifique-se de que o sistema está corretamente ligado.
Leitor de discos
O tabuleiro do disco não abre e "LOCKED" é apresentado no visor.
Consulte o agente Sony da sua zona ou o centro de assistência técnica autorizado local da Sony.
O tabuleiro do disco não fecha.
Coloque o disco corretamente.
Não é possível ejetar o disco.
Não é possível ejetar o disco durante uma transferência sincronizada ou transferência REC1. Prima para cancelar a transferência e, em seguida, prima
na unidade para ejetar o disco.
Contacte o representante Sony da sua zona.
Informações adicionais
PT
69
Page 70
A reprodução não é iniciada.
Limpe o disco (página78).
Coloque novamente o disco.
Coloque um disco que este sistema possa reproduzir (página8).
Remova o disco, limpe a humidade existente no disco e, em seguida, deixe o sistema ligado durante algumas horas para que a humidade evapore.
O código da região no DVD VIDEO não corresponde ao sistema.
O som salta.
Limpe o disco (página78).
Coloque novamente o disco.
Mova a unidade para um local sem vibração.
A reprodução não começa na primeira faixa.
Defina o modo de reprodução para Normal Play (página28).
A Resume Play está selecionada. Prima duas vezes. Em seguida, prima para iniciar a reprodução.
Não é possível executar algumas funções, por exemplo, Stop, Lock Search, Slow-motion Play, Repeat Play ou Shuffle Play.
Dependendo do disco, poderá não conseguir efetuar algumas das operações acima indicadas. Consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o disco.
Não é possível reproduzir o DATA CD/DATA DVD (MP3, MPEG4 ou Xvid).
Os dados não estão armazenados no formato suportado.
Certifique-se de que selecionou o Media Mode correto antes da reprodução.
PT
70
Os carateres do nome da pasta, do nome da faixa, do nome do ficheiro e da etiqueta ID3 não são corretamente apresentados.
A versão ID3 não se encontra na versão 1 (1.0/1.1) ou na versão 2 (2.2/2.3).
Este sistema pode apresentar os códigos de caráter seguintes:
Letras maiúsculas (A a Z)
Números (0 a 9)
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Outros caracteres são
apresentados como "_".
USB device
A transferência resulta em erro.
Está a utilizar um dispositivo USB não suportado. Consulte as informações no website sobre dispositivos compatíveis (página11).
O dispositivo USB não está formatado corretamente. Consulte as instruções de funcionamento do dispositivo USB para obter informações sobre como efetuar a formatação.
Desligue o sistema e remova o dispositivo USB. Se o dispositivo USB tiver um interruptor de ligação, desligue o dispositivo USB e volte a ligá-lo depois de o remover do sistema. Em seguida, efetue a transferência novamente.
Se as operações de transferência e eliminação forem repetidas várias vezes, a estrutura de ficheiros no dispositivo USB fica fragmentada. Consulte as instruções de funcionamento do dispositivo USB para obter informações sobre a resolução deste problema.
Page 71
O dispositivo USB foi desligado ou a energia foi desligada durante a transferência. Elimine o ficheiro parcialmente transferido e volte a efetuar a transferência. Se isto não resolver o problema, o dispositivo USB poderá estar avariado. Consulte as instruções de funcionamento do dispositivo USB para obter informações sobre a resolução deste problema.
Não é possível apagar ficheiros áudio ou pastas no dispositivo USB.
Verifique se o dispositivo USB está protegido contra escrita.
O dispositivo USB foi desligado ou a energia foi desligada durante a operação de eliminação. Elimine o ficheiro parcialmente eliminado. Se isto não resolver o problema, o dispositivo USB poderá estar avariado. Consulte as instruções de funcionamento do dispositivo USB para obter informações sobre a resolução deste problema.
Não há som.
O dispositivo USB não está ligado corretamente. Desligue o sistema, volte a ligar o dispositivo USB e, em seguida, ligue o sistema e verifique se "USB" é apresentado no visor.
O som tem ruído, salta ou está distorcido.
Está a utilizar um dispositivo USB não suportado. Consulte as informações no website sobre dispositivos compatíveis (página11).
Desligue o sistema, volte a ligar o dispositivo USB e, em seguida, ligue o sistema.
Os dados de música propriamente ditos contêm ruído ou o som está distorcido. É possível que o ruído tenha sido introduzido durante o processo de transferência. Elimine o ficheiro e tente efetuar novamente a transferência.
A taxa de bits utilizada para a codificação de um ficheiro áudio era baixa. Envie um ficheiro áudio com uma taxa de bits mais alta para o dispositivo USB.
"READING" é apresentado durante muito tempo ou decorre algum tempo antes da reprodução ser iniciada.
O processo de leitura poderá demorar algum tempo nos casos seguintes.
Existem muitas pastas ou ficheiros no dispositivo USB (página10).
A estrutura de ficheiros é extremamente complexa.
A capacidade de memória é excessiva.
A memória interna está fragmentada.
"NO FILE" é apresentado no visor.
O sistema entrou no modo de atualização de software e todas as teclas (exceto ) estão desativadas. Prima na unidade para cancelar a atualização do software.
"OVER CURRENT" é apresentado no visor.
Foi detetado um problema com o nível de corrente elétrica da porta (USB). Desligue o sistema e remova o dispositivo USB da porta. Certifique-se de que não há qualquer problema com o dispositivo USB. Se este padrão de apresentação persistir, contacte o agente Sony da sua zona.
Informações adicionais
PT
71
Page 72
Visualização incorreta.
Os dados armazenados no dispositivo USB estão danificados; efetue a transferência novamente.
Este sistema pode apresentar os códigos de caráter seguintes:
Letras maiúsculas (A a Z)
Números (0 a 9)
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Outros caracteres são
apresentados como "_".
O dispositivo USB não é reconhecido.
Desligue o sistema, volte a ligar o dispositivo USB e, em seguida, ligue o sistema.
Consulte as informações no website sobre dispositivos compatíveis (página11).
O dispositivo USB não está a funcionar corretamente. Consulte as instruções de funcionamento do dispositivo USB para obter informações sobre a resolução deste problema.
A reprodução não é iniciada.
Desligue o sistema, volte a ligar o dispositivo USB e, em seguida, ligue o sistema.
Consulte as informações no website sobre dispositivos compatíveis (página11).
A reprodução não começa no primeiro ficheiro.
Defina o modo de reprodução para Normal Play (página28).
Os ficheiros não podem ser reproduzidos.
Certifique-se de que selecionou o Media Mode correto antes da reprodução.
Não são suportados dispositivos USB com sistemas de ficheiros que não sejam FAT16 ou FAT32.*
PT
72
Se utilizar um dispositivo USB com partições, só é possível reproduzir os ficheiros localizados na primeira partição.
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32, mas
alguns dispositivos USB poderão não suportar ambas as versões de FAT. Para obter mais informações, consulte as instruções de funcionamento de cada dispositivo USB ou contacte o respetivo fabricante.
Imagem
Não aparece imagem.
Verifique se o sistema está corretamente ligado.
Se o cabo de vídeo ou o cabo HDMI estiver danificado, substitua-o por um novo.
Certifique-se de que liga a unidade à tomada de entrada HDMI ou à tomada de entrada de vídeo no seu televisor (página20).
Certifique-se de que liga o televisor e o utiliza corretamente.
Certifique-se de que seleciona a entrada de acordo com a ligação no televisor para poder ver as imagens do sistema.
(Exceto em modelos da América Latina, Europa e Rússia) Certifique-se de que define o sistema de cores corretamente de acordo com o sistema de cores do televisor.
A imagem tem ruído.
Limpe o disco (página78).
Se o sinal de vídeo do sistema passar pelo VCR para chegar ao televisor, o sinal de proteção contra cópia aplicado a alguns programas de DVD VIDEO pode afetar a qualidade da imagem.
Page 73
(Exceto em modelos da América Latina, Europa e Rússia) Quando reproduz um VIDEOCD gravado num sistema de cores diferente daquele que definiu no sistema, a imagem poderá ficar distorcida (página 22, 32).
(Exceto em modelos da América Latina, Europa e Rússia) Defina o sistema de cores de acordo com o televisor (página 22, 32).
Não é possível alterar o formato de imagem do ecrã do televisor.
O formato de imagem está definido no seu DVD VIDEO e ficheiro de vídeo.
Dependendo do televisor, poderá não ser possível alterar o formato de imagem.
Não é possível alterar o idioma da faixa sonora.
Não existem faixas multilingues no DVD VIDEO a ser reproduzido.
O DVD VIDEO não permite alterar o idioma para a faixa sonora.
Não é possível alterar o idioma das legendas.
Não existem legendas multilingues no DVD VIDEO a ser reproduzido.
O DVD VIDEO proíbe a alteração das legendas.
Não é possível desativar as legendas.
O DVD VIDEO proíbe a desativação das legendas.
Não é possível alterar os ângulos da câmara.
Não existem diversos ângulos no DVD VIDEO a ser reproduzido.
O DVD VIDEO proíbe a alteração dos diversos ângulos.
Sintonizador*
Existe um forte zumbido ou ruído, ou não é possível captar estações.
Ligue a antena corretamente.
Altere a localização e a orientação da antena para obter uma receção adequada.
Desligue o equipamento elétrico nas proximidades.
* Pode não ser possível receber a
transmissão de rádio, consoante as condições de ondas de rádio ou o ambiente residencial da sua área.
Dispositivo BLUETOOTH
Não é possível efetuar o emparelhamento.
Coloque o dispositivo BLUETOOTH mais perto do sistema.
O emparelhamento poderá não ser possível se existirem outros dispositivos BLUETOOTH nas imediações do sistema. Neste caso, desligue os outros dispositivos BLUETOOTH.
Certifique-se de que introduz a chave de acesso correta quando selecionar o nome do sistema (este sistema) no dispositivo BLUETOOTH.
O dispositivo BLUETOOTH não consegue detetar o sistema ou "BT OFF" é apresentado no visor.
Defina o sinal Bluetooth como "BT ON" (página44).
A ligação não é possível.
O dispositivo BLUETOOTH que tentou ligar não suporta o perfil A2DP e não pode ser ligado ao sistema.
Ative a função BLUETOOTH do dispositivo BLUETOOTH.
Estabeleça uma ligação a partir do dispositivo BLUETOOTH.
Informações adicionais
PT
73
Page 74
As informações de registo de emparelhamento foram apagadas. Efetue o emparelhamento novamente.
O som salta ou flutua, ou a ligação é perdida.
O sistema e o dispositivo BLUETOOTH estão demasiado afastados.
Se existirem obstáculos entre o sistema e o dispositivo BLUETOOTH, remova-os ou evite-os.
Se existir um equipamento que gere radiação eletromagnética, como uma LAN sem fios, outro dispositivo BLUETOOTH ou um forno micro-ondas nas imediações, afaste-o.
Não é possível ouvir o som do dispositivo BLUETOOTH neste sistema.
Aumente primeiro o volume no dispositivo BLUETOOTH e, em seguida, ajuste o volume utilizando +/–.
O som tem muito ruído, salta ou está distorcido.
Se existirem obstáculos entre o sistema e o dispositivo BLUETOOTH, remova-os ou evite-os.
Se existir um equipamento que gere radiação eletromagnética, como uma LAN sem fios, outro dispositivo BLUETOOTH ou um forno micro-ondas nas imediações, afaste-o.
Reduza o volume do dispositivo BLUETOOTH ligado.
Controlo gestual
Não é possível ativar a função Gesture Control.
Toque em GESTURE ON/OFF repetidamente até GESTURE CONTROL se acender.
PT
74
Certifique-se de que a função Child Lock não está ativada (página 66).
A função Gesture Control não funciona corretamente.
Aproxime mais a sua mão do sensor GESTURE CONTROL (página 46) quando a passar sobre o sensor.
Efetue o gesto de percorrer a uma velocidade mais lenta.
Selecione o modo correto (PLAYBACK, DJ, SAMPLER ou KARAOKE) antes de começar a utilizar a função Gesture Control (página 47, 48).
Instale um filtro de ruído (não fornecido) no cabo de alimentação de CA.
Desligue o equipamento elétrico circundante.
“PARTY LOCK” é apresentado quando toca qualquer tecla na unidade.
Desative a função Party Lock (página 66).
Control for HDMI ("BRAVIA" Sync)
O sistema não liga mesmo quando o televisor está ligado.
Mantenha premido SHIFT e prima SETUP. Em seguida, defina [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] como [ON] (página 34). O televisor tem de suportar a função Control for HDMI (página 50). Para obter mais informações, consulte as instruções de funcionamento do televisor.
Page 75
Verifique as definições das colunas do televisor. A alimentação do sistema está sincronizada com as definições das colunas do televisor. Para obter mais informações, consulte as instruções de funcionamento do televisor.
Se o som tiver sido emitido pelas colunas do televisor anteriormente, o sistema não liga mesmo quando o televisor é ligado.
O sistema desliga-se quando o televisor é desligado.
Verifique a definição de [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] (página 34). Quando [STANDBY LINKED TO TV] está definido como [ON], o sistema desliga-se automaticamente quando desliga o televisor, independentemente da entrada.
O sistema não desliga mesmo quando o televisor é desligado.
Verifique a definição de [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] (página 34). Para desligar o sistema automaticamente independentemente da entrada quando desliga o televisor, defina [STANDBY LINKED TO TV] como [ON]. O televisor tem de suportar a função Control for HDMI (página 50). Para obter mais informações, consulte as instruções de funcionamento do televisor.
O som do televisor não é emitido pelo sistema.
Verifique o tipo e a ligação do cabo HDMI ou do cabo áudio que está ligado ao sistema e ao televisor (página 20).
Se o televisor for compatível com a função Audio Return Channel, certifique-se de que o sistema está ligado a uma entrada HDMI IN compatível com ARC do televisor (página 20). Se o som continuar a não ser emitido ou se o som for interrompido, ligue um cabo áudio (não fornecido), mantenha premido SHIFT e prima SETUP. Em seguida defina [HDMI SETUP]– [AUDIO RETURN CHANNEL] como [OFF] (página 34).
Se o televisor não for compatível com a função Audio Return Channel, o som do televisor não será emitido a partir do sistema, mesmo que o sistema esteja ligado à tomada HDMI IN do televisor. Para emitir som do televisor a partir do sistema, ligue um cabo áudio (não fornecido) (página 21).
Altere a função do sistema para "TV" (página 21).
Aumente o volume no sistema.
Consoante a ordem pela qual ligar o televisor e o sistema, o sistema pode ficar sem som e " " (corte de som) acende-se no visor da unidade. Se isto acontecer, ligue primeiro o televisor e depois o sistema.
Configure a definição das colunas do televisor (BRAVIA) como Audio System. Consulte as instruções de funcionamento do televisor sobre como definir o televisor.
O som é emitido pelo sistema e pelo televisor.
Desative o som do sistema ou do televisor.
Altere a saída da coluna no televisor para coluna do televisor ou Audio System.
Informações adicionais
PT
75
Page 76
A função Control for HDMI não funciona corretamente.
Verifique a ligação ao sistema (página 17).
Ative a função Control for HDMI no televisor. Para obter mais informações, consulte as instruções de funcionamento do televisor.
Aguarde um momento e tente novamente. Se desligar o sistema, vai demorar algum tempo até ser possível efetuar operações. Aguarde 15 segundos ou mais tempo e tente de novo.
Certifique-se de que o televisor ligado ao sistema suporta a função Control for HDMI.
O tipo e o número de dispositivos que podem ser controlados pela função Control for HDMI estão restringidos pela seguinte norma HDMI CEC:
Dispositivos de gravação
(gravador de discos Blu-ray,
gravador de DVD, etc.): até 3
dispositivos
Dispositivos de reprodução
(leitor de discos Blu-ray, leitor
de DVD, etc.): até 3 dispositivos
(este sistema utiliza um deles)
Dispositivos relacionados com
sintonização: até 4 dispositivos
Sistema de áudio (recetor/
auscultador): até 1 dispositivo
(utilizado por este sistema)
Wired Party Chain, Wireless Party Chain e Speaker Add
Não é possível ativar a função Wired Party Chain.
Verifique as ligações (página53).
Certifique-se de que os cabos áudio estão corretamente ligados.
PT
76
"PARTY CHAIN" é apresentado a piscar no visor.
Não é possível selecionar a função AUDIO IN se estabelecer ligação (página 53) durante a utilização da função Wired Party Chain. Selecione outra função (página 55).
Toque e mantenha premido PARTY CHAIN na unidade.
Desligue o sistema e, em seguida, ligue-o novamente.
A função Wired Party Chain não funciona corretamente.
Desligue o sistema. Em seguida, ligue-o novamente para ativar a função Wired Party Chain.
O dispositivo BLUETOOTH não pode ser ligado ao sistema quando utilizar a função Wireless Party Chain.
Depois de ligar todos os sistemas, efetue o emparelhamento e a ligação entre o dispositivo BLUETOOTH e o Party Host.
O dispositivo BLUETOOTH não pode ser ligado ao sistema quando utilizar a função Speaker Add.
Depois de ligar dois sistemas do mesmo modelo, efetue o emparelhamento e ligação entre o dispositivo BLUETOOTH e o sistema Host.
Repor o sistema
Se o sistema continuar a não funcionar corretamente, reponha as predefinições de fábrica do sistema. Utilize as teclas do painel sensível ao toque da unidade para efetuar esta operação.
Page 77
1 Desligue o cabo de alimentação
de CA e volte a ligar.
2 Prima para ligar o sistema. 3 Toque e mantenha premido
GUITAR e MEGA BASS durante mais de 3 segundos.
"RESET" é apresentado no visor. Quando a reposição estiver
concluída, o sistema reinicia-se automaticamente. Prima para ligar o sistema. Todas as informações de emparelhamento BLUETOOTH e as definições configuradas pelo utilizador, como estações de rádio predefinidas, são repostas para a configuração padrão de fábrica (exceto algumas definições do menu de configuração). Para repor todas as definições do menu de configuração, consulte "Repor as predefinições do menu de configuração" (página 77).
Repor as predefinições do menu de configuração
Pode repor as predefinições do menu de configuração (exceto as definições de [PARENTAL CONTROL]).
1 Mantenha premido SHIFT e prima
SETUP.
O menu de configuração aparece no ecrã do televisor.
2 Prima / repetidamente até
selecionar [SYSTEM SETUP] e, em seguida, prima .
3 Prima / repetidamente até
selecionar [RESET] e, em seguida, prima .
4 Prima / repetidamente até
selecionar [YES] e, em seguida, prima .
O processo demora alguns segundos a ser concluído. Não prima  durante a reposição do sistema.
Função de autodiagnóstico
Quando letras/números são apresentados no ecrã do televisor ou no visor
Quando a função de autodiagnóstico é ativada para impedir uma avaria do sistema, é apresentado um número de assistência. O número de assistência é constituído por letras e números (por exemplo C 13 50). Consulte a seguinte tabela para conhecer a causa e a ação corretiva.
Primeiros 3 carateres do número de assistência
C 13 Este disco está sujo.
C 31 O disco não foi inserido
E XX (XX é um
número)
Causa e ação corretiva
Limpe o disco com um pano macio (página78).
corretamente.
Desligue o sistema e, em seguida, ligue-o novamente. Depois volte a introduzir o disco corretamente.
Para evitar que o sistema avarie, a função de autodiagnóstico foi ativada.
Contacte o agente Sony da sua zona ou o centro de assistência técnica autorizado local da Sony e indique o número de assistência composto por 5 caracteres. Exemplo: E 61 10
Informações adicionais
PT
77
Page 78
Mensagens
Uma das mensagens seguintes pode aparecer ou piscar no visor durante o funcionamento.
CANNOT PLAY
Foi introduzido um disco que não pode ser reproduzido.
Foi introduzido um DVD VIDEO com um código de região não suportado.
CODE 01/SGNL ERR
Foi emitido um sinal áudio não suportado a partir da entrada HDMI IN (ARC) do televisor ligado (página 20).
DATA ERROR
O ficheiro foi criado num formato não suportado.
As extensões de ficheiro não correspondem ao formato de ficheiro.
DEVICE ERROR
O dispositivo USB não foi reconhecido ou foi ligado um dispositivo desconhecido.
DEVICE FULL
A memória do dispositivo USB está cheia.
ERASE ERROR
A eliminação de ficheiros áudio ou pastas no dispositivo USB falhou.
FATAL ERROR
O dispositivo USB foi removido durante a operação de transferência ou eliminação e pode estar danificado.
FOLDER FULL
Não é possível transferir para o dispositivo USB porque o número de pastas atingiu o seu limite máximo.
NoDEVICE
Não está ligado nenhum dispositivo USB ou está ligado um não suportado.
PT
78
NO DISC
Não existe um disco na unidade.
NO MUSIC
Não existem ficheiros áudio suportados na fonte de reprodução.
NO SUPPORT
Está ligado um dispositivo USB não suportado ou o dispositivo USB está ligado através de um concentrador USB.
NO VIDEO
Não existem ficheiros de vídeo suportados na fonte de reprodução.
NOT USE
Tentou efetuar uma operação específica em condições sob as quais essa operação é proibida.
OVER CURRENT
Foi detectada uma sobrecarga de corrente proveniente da porta
(USB).
PROTECT
O dispositivo USB está protegido contra escrita.
PUSH STOP
Tentou efetuar uma operação que só pode ser efetuada quando a reprodução está parada.
READING
O sistema está a ler informações do disco ou do dispositivo USB. Algumas operações não estão disponíveis.
REC ERROR
A transferência não foi iniciada, parou a meio ou não foi possível executá-la por qualquer outro motivo.
TRACK FULL
Não é possível transferir para o dispositivo USB porque o número de ficheiros atingiu o seu limite máximo.
Page 79

Precauções

Quando transportar a unidade
Para evitar danificar o mecanismo do disco, execute o seguinte procedimento antes de transportar a unidade.
Utilize as teclas do painel sensível ao toque da unidade para efetuar esta operação.
1 Prima para ligar o sistema. 2 Toque em FUNCTION
repetidamente para selecionar "DVD/CD".
3 Remova o disco.
Toque em para abrir ou fechar o tabuleiro do disco.
Aguarde até "NO DISC" ser apresentado no visor.
4 Prima para desligar o sistema. 5 Desligue o cabo de alimentação
de CA.
Notas sobre os discos
Antes da reprodução, limpe o disco com um pano limpo a partir do centro para as extremidades.
Não limpe os discos com solventes, como benzina ou diluente, nem com agentes comercialmente disponíveis ou spray antiestático para LPs de vinil.
Não exponha os discos à luz solar direta ou a fontes de calor como tubagens de ar quente, nem os deixe num automóvel estacionado sob luz solar direta.
Sobre a segurança
Desligue completamente o cabo de alimentação CA da tomada de parede se não for utilizado por um longo período de tempo. Quando desligar o sistema, agarre sempre na ficha. Nunca puxe pelo cabo.
Se deixar cair qualquer objeto sólido ou líquido dentro do sistema, desligue-o da corrente e peça que seja verificado por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
O cabo de alimentação de CA só deve ser substituído num local de assistência qualificado.
Sobre o manuseamento do sistema
Não derrame água na unidade de propósito. O desempenho à prova de pó e gotas é melhorado pela estrutura superior plana da unidade, mas não é garantido +ara todas as situações. Se derramar acidentalmente líquido na unidade, limpe imediatamente.
Para manter o desempenho à prova de pó e gotas, certifique-se de todas as tampas das tomadas/porta/terminal estão bem fechadas.
Sobre o posicionamento
Não coloque o sistema numa posição inclinada ou em locais extremamente quentes, frios, poeirentos, sujos, húmidos ou sem ventilação adequada, ou sujeitos a vibração, luz solar direta ou a luz brilhante.
Tenha cuidado ao colocar o sistema sobre superfícies com um tratamento especial (por exemplo, enceradas, oleadas ou polidas), pois podem ficar manchadas ou perder a cor.
Se o sistema for transportado diretamente de um local frio para um local quente ou se for colocado numa sala muito húmida, pode ocorrer condensação de humidade nas lentes que se encontram no interior da unidade e isso poderá provocar uma avaria no sistema. Nesta situação, retire o disco e deixe o sistema ligado durante cerca de uma hora até a humidade se evaporar.
Sobre a acumulação de calor
O aquecimento da unidade durante o funcionamento é normal e não representa um motivo de preocupação.
Informações adicionais
PT
79
Page 80
Não toque na caixa se a unidade tiver sido utilizada continuamente com um volume de som elevado, porque a caixa pode ter ficado quente.
Não obstrua os orifícios de ventilação.
Sobre o sistema de colunas
O sistema de colunas incorporado não tem blindagem magnética e a imagem dos televisores próximos pode sofrer distorções magnéticas. Nesta situação, desligue o televisor, aguarde 15 a 30 minutos e volte a ligá-lo. Se não existir qualquer melhoria, afaste mais o sistema do televisor.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Se uma imagem de vídeo
fixa ou o menu permanecerem no ecrã do televisor durante um longo período de tempo através do sistema, corre o risco de danificar definitivamente o ecrã do televisor. Os televisores de projeção são especialmente suscetíveis a este problema.
Limpar a caixa
Limpe o sistema com um pano macio ligeiramente embebido numa solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou solvente, como diluente, benzina ou álcool.
Sobre a comunicação por BLUETOOTH
Os dispositivos BLUETOOTH devem ser utilizados a uma distância aproximada (sem obstáculos) de 10 metros entre si. A distância de comunicação efetiva poderá ser menor nas condições seguintes.
— Quando uma pessoa, objeto
metálico, parede ou outro obstáculo
está presente entre os dispositivos
com uma ligação BLUETOOTH — Locais onde existe uma LAN sem fios
instalada — Perto de fornos micro-ondas em
utilização — Em locais onde sejam geradas outras
ondas eletromagnéticas
PT
80
Os dispositivos BLUETOOTH e o equipamento da LAN sem fios (IEEE
802.11b/g/n) utilizam a mesma banda de frequência (2,4 GHz). Quando utilizar o seu dispositivo BLUETOOTH perto de um dispositivo com capacidades LAN sem fios, poderá ocorrer interferência eletromagnética. Isto poderá originar taxas de transferência de dados mais reduzidas, ruído ou impossibilidade de ligação. Se isto acontecer, experimente as seguintes soluções:
— Utilize este sistema a mais de
10 metros do equipamento de LAN sem fios.
— Desligue a alimentação do
equipamento de LAN sem fios quando utilizar o dispositivo BLUETOOTH a menos de 10 metros.
— Aproxime o mais possível este
sistema e o dispositivo BLUETOOTH.
As ondas de rádio transmitidas por este sistema poderão interferir com o funcionamento de alguns dispositivos médicos. Visto que esta interferência poderá originar anomalias de funcionamento, desligue este sistema e o dispositivo BLUETOOTH nos locais seguintes:
— Em hospitais, comboios, aviões,
postos de combustível e qualquer local onde possam estar presentes gases inflamáveis
— Perto de portas automáticas ou
alarmes de incêndio
O sistema suporta funções de segurança que estão em conformidade com as especificações BLUETOOTH para garantir ligações seguras durante comunicações com recurso a tecnologia BLUETOOTH. No entanto, esta segurança poderá ser insuficiente, consoante a definição dos conteúdos e outros fatores; por este motivo, tome os devidos cuidados quando comunicar através da tecnologia BLUETOOTH.
A Sony não é responsável por quaisquer danos ou outras perdas resultantes da fuga de informações durante a comunicação efetuada através da tecnologia BLUETOOTH.
Page 81
A comunicação BLUETOOTH não é necessariamente garantida com todos os dispositivos BLUETOOTH que possuam o mesmo perfil que este sistema.
Os dispositivos BLUETOOTH ligados a este sistema têm de estar em conformidade com a especificação BLUETOOTH prescrita pela Bluetooth SIG, Inc., tendo de possuir uma certificação de compatibilidade. No entanto, mesmo quando um dispositivo é compatível com a especificação BLUETOOTH, poderão existir casos em que as características ou especificações do dispositivo BLUETOOTH impossibilitam a comunicação ou originam métodos de controlo, apresentação ou funcionamento diferentes.
Poderá ocorrer ruído ou interrupção de áudio, consoante o dispositivo BLUETOOTH ligado a este sistema, o ambiente de comunicação e as condições circundantes.

Especificações

Secção das colunas
MHC-V81D
Sistema de colunas:
5 vias, sistema Bass Reflex
Coluna:
Tweeter E/D dianteiro: 50 mm, tipo cone Tweeter E/D traseiro: 50 mm, tipo cone Midrange E/D (superior): 100 mm, tipo cone Midrange E/D (inferior): 120 mm, tipo cone Woofer: 300 mm, tipo cone
MHC-V71D
Sistema de colunas:
3 vias, sistema Double Bass Reflex
Coluna:
Tweeter E/D: 50 mm, tipo cone Midrange E/D: 120 mm, tipo cone Woofer: 300 mm, tipo cone
Entradas
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Tensão de 2 V, impedância de 24 kilohms
TV (ARC):
Sinal de áudio suportado: Linear PCM de 2 canais
MIC1:
Sensibilidade 1 mV, impedância 10 quilohm
MIC2/GUITAR:
Sensibilidade 1 mV, impedância 10quilohm (quando o modo de guitarra está ativado) Sensibilidade 200 mV, impedância 250quilohm (quando o modo de guitarra está ativado.)
Informações adicionais
81
PT
Page 82
Saídas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensão 2 V, impedância 1 quilohm
VIDEO OUT:
Nível de saída máx. 1 Vp-p, não balanceado, sincronização negativa, impedância de carga 75 ohms
HDMI OUT (TV) ARC:
Sinal de áudio suportado: Linear PCM de 2 canais (até 48kHz), Dolby Digital
Secção HDMI
Conetor:
Tipo A (19 pinos)
Secção do leitor de discos
Sistema:
Sistema de disco compacto e áudio e vídeo digital
Propriedades do díodo laser
Duração de emissão: Contínua Saída do laser*: Menos de 44,6 μW
* Esta saída é o valor medido a uma
distância de 200 mm da superfície da objetiva da lente no bloco de captação ótica com 7 mm de abertura.
Resposta de frequência:
20Hz – 20kHz
Formato do sistema de cores de vídeo:
Modelo da América Latina: NTSC Outros modelos: NTSC e PAL
Secção USB
Dispositivo USB suportado:
Classe de armazenamento em massa
Corrente máxima:
1A
Porta (USB):
Tipo A
Secção do sintonizador FM
Estéreo FM, sintonizador super­heteródino FM Antena:
Antena de cabo FM
Intervalo de sintonização:
87,5MHz – 108,0MHz (intervalo de 50kHz)
Secção BLUETOOTH
Sistema de comunicação:
Norma BLUETOOTH versão 4.2
Saída:
Norma BLUETOOTH, classe de potência 2
Potência de saída máxima:
< 9,3 dBm Número máximo de dispositivos registados:
8 dispositivos Número máximo de ligações simultâneas (multiponto):
3 dispositivos Alcance máximo de comunicação:
Linha de mira aprox. 10 m* Banda de frequência:
Banda de 2,4 GHz
(2,4000 GHz – 2,4835GHz) Método de modulação:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum) Perfis BLUETOOTH compatíveis*2:
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
HFP (Perfil mãos-livres)
HSP (Perfil de auscultadores) Codecs suportados:
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1
82
PT
Page 83
*1 A gama real irá variar dependendo de
fatores como os obstáculos existentes entre os dispositivos, campos magnéticos em redor de um forno de micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade de receção, desempenho da antena, sistema operativo, aplicação de software, etc.
*2 Os perfis BLUETOOTH padrão
indicam a finalidade da comunicação BLUETOOTH entre os dispositivos.
Secção NFC
Frequência de funcionamento:
13,56MHz
Formatos áudio suportados
Taxa de bits suportada e frequências de amostragem:
MP3: 32/44,1/48kHz, 32 kbps – 320kbps (VBR) AAC: 44,1 kHz, 48 kbps – 320kbps (CBR/VBR) WMA: 44,1kHz, 48kbps – 192kbps (CBR/VBR) WAV: 44,1/48 kHz (16 bits)
Formatos de vídeo suportados
Xvid:
Codec de vídeo: Vídeo Xvid Taxa de bits: 4,854 Mbps (MAX) Resolução/frequência de fotogramas: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps (exceto para modelos da América Latina) Codec de áudio: MP3
MPEG4:
Formato do ficheiro: Formato de ficheiro MP4 Codec de vídeo: MPEG4 Simple Profile (AVC não é compatível) Taxa de bits: 4 Mbps Resolução/frequência de fotogramas: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps (exceto para modelos da América Latina) Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não é compatível) DRM: Não compatível
Gerais
Requisitos de alimentação:
CA 120V – 240V, 50/60Hz
Consumo de energia:
MHC-V81D: 190 W
MHC-V71D: 120 W Consumo de energia (no modo para poupar energia):
0,5W (quando "BT STBY" está
definido como "OFF" e
[CONTROL FOR HDMI] como [OFF].)
2W* (quando "BT STBY" está
definido como "ON" e
[CONTROL FOR HDMI] como [ON].) Dimensões (L/A/P) (aprox.):
MHC-V81D:
378 mm x 1060 mm x 427 mm
(sem proteções laterais)
447 mm x 1060 mm x 427 mm
(com proteções laterais)
MHC-V71D:
370 mm x 930 mm x 427 mm Peso (aprox.):
MHC-V81D: 26,5 kg
MHC-V71D: 22,0 kg Temperatura de funcionamento:
5 °C a 35 °C
* O consumo de energia do sistema será
inferior a 0,5 W se não existir nenhuma ligação HDMI e "BT STBY" estiver definido como "OFF".
O design e as caraterísticas técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Informações adicionais
PT
83
Page 84

Lista de códigos de idiomas

A grafia dos idiomas está em conformidade com a norma ISO 639:1988 (E/F).
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
1027 Afar 1186 Escocês
1028 Abcasiano 1194 Galego 1352 Mongol 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldávio 1515 Sundanês 1039 Amárico 1203 Gujarati 1356 Marati 1516 Sueco 1044 Árabe 1209 Haúça 1357 Malaio 1517 Suaíli 1045 Assamês 1217 Hindi 1358 Maltês 1521 Tâmil 1051 Aimará 1226 Croata 1363 Burmês 1525 Telinga 1052 Azerbaijanês 1229 Húngaro 1365 Nauru 1527 Tajique 1053 Basquir 1233 Arménio 1369 Nepalês 1528 Tailandês 1057 Bielorrusso 1235 Interlíngua 1376 Holandês 1529 Tigrínia 1059 Búlgaro 1239 Interlingue 1379 Norueguês 1531 Turcomeno 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Ocitano 1532 Tagalo 1061 Bislama 1248 Indonésio 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali;
Bangla 1067 Tibetano 1254 Italiano 1417 Panjabi 1538 Tu rco 1070 Bretão 1257 Hebraico 1428 Polaco 1539 Tsonga 1079 Catalão 1261 Japonês 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar 1093 Corso 1269 Iídiche 1436 Português 1543 Twi 1097 Checo 1283 Javanês 1463 Quechua 1557 Ucraniano 1103 Galês 1287 Georgiano 1481 1105 Dinamarquês 1297 Cazaque 1482 Kirundi 1572 Usbeque 1109 Alemão 1298 Gronelandês 1483 Romeno 1581 Vietnamita 1130 Butanês 1299 Cambojano 1489 Russo 1587 Volapük 1142 Grego 1300 Canarim 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 Inglês 1301 Coreano 1495 Sânscrito 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Caxemirense 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Espanhol 1307 Curdo 1501 Sango 1684 Chinês 1150 Estónio 1311 Quirguize 1502 Servo-croata 1697 Zulu 1151 Basco 1313 Latim 1503 Cingalês 1703 Não
1157 Persa 1326 Lingala 1505 Eslovaco 1165 Finlandês 1327 Laosiano 1506 Esloveno 1166 Fiji 1332 Lituano 1507 Samoano 1171 Feroês 1334 1174 Francês 1345 Malgaxe 1509 Somali 1181 Frísico 1347 Maori 1511 Albanês 1183 Irlandês 1349 Macedónio 1512 Sérvio
Gaélico
1253 Islandês 1408 Oriya 1535 Tonga
Letão
1350 Malaiala 1513 Siswati
Reto-romano
1508 Shona
1564 Urdu
especificado
84
PT
Page 85
Lista de códigos de regiões com controlo parental
Código Área Código Área Código Área Código Área
2044 Argentina 2165 Finlândia 2362 México 2149 Espanha 2047 Austrália 2174 França 2376 Holanda 2499 Suécia 2046 Áustria 2109 Alemanha 2390 Nova Zelândia 2086 Suíça 2057 Bélgica 2248 Índia 2379 Noruega 2528 Tailândia 2070 Brasil 2238 Indonésia 2427 Paquistão 2184 Reino Unido 2079 Canadá 2254 Itália 2424 Filipinas 2090 Chile 2276 Japão 2436 Portugal 2092 China 2304 Coreia 2489 Rússia 2115 Dinamarca 2363 Malásia 2501 Singapura
Informações adicionais
85
PT
Page 86
©2018 Sony Corporation Printed in Spain
4-733-312-12(1)
Loading...