Para reduzir o risco de incêndio, não
tape a abertura de ventilação do
aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de
fogo desprotegidas (por exemplo,
velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha o
aparelho a pingos ou salpicos e não
coloque objetos com líquidos, como
jarras, em cima do aparelho.
Uma vez que a ficha principal é
utilizada para desligar a unidade da
corrente elétrica, ligue a unidade a
uma tomada de CA de fácil acesso.
Se notar alguma anomalia na unidade,
desligue imediatamente a ficha da
tomada de CA.
Não instale o aparelho num espaço
fechado, como uma estante ou um
armário embutido.
Não exponha as pilhas/baterias
ou aparelhos com pilhas/baterias
instaladas a calor excessivo, como luz
solar direta e fogo.
A unidade continua ligada à corrente
elétrica enquanto não a desligar da
tomada de CA, mesmo que desligue a
unidade.
Apenas para utilização em espaços
interiores.
Para produtos com marca CE
A validade da marca CE está restrita
apenas aos países em que é
obrigatória por lei, nomeadamente
aos países do Espaço Económico
Europeu (EEE).
CUIDADO
A utilização de instrumentos óticos
com este produto aumenta o risco de
lesões oculares.
PT
2
O aparelho está classificado como
produto CLASSE 1 LASER nos termos da
norma IEC 60825-1:2007. Esta etiqueta
está localizada na parte traseira
exterior.
Para os clientes da Europa
Eliminação de pilhas/baterias
e de equipamentos elétricos e
eletrónicos usados (aplicável
na União Europeia e noutros
países com sistemas de
recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto, nas pilhas/
baterias ou na sua
embalagem, indica que o
produto e as pilhas/
baterias não devem ser
tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Em determinadas
pilhas/baterias, este símbolo pode ser
usado em combinação com um
símbolo químico. O símbolo químico
do chumbo (Pb) é adicionado se a
pilha/bateria contiver mais de 0,004%
de chumbo. Ao garantir que estes
produtos e as pilhas/baterias são
eliminados de forma correta, irá evitar
potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde
humana, que poderiam ocorrer devido
ao manuseamento inadequado destes
resíduos. A reciclagem dos materiais
ajudará a contribuir para a
conservação dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança,
desempenho ou proteção de dados, os
produtos necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha/bateria
integrada, esta só deve ser substituída
por profissionais qualificados.
Page 3
Acabado o período de vida útil destes
produtos, coloque-os no ponto de
recolha de produtos elétricos/
eletrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado das pilhas/
baterias e do equipamento elétrico e
eletrónico. Para as restantes pilhas/
baterias, consulte a secção sobre a
remoção segura das pilhas/baterias
do produto. Coloque a pilha/bateria
num ponto de recolha destinado à
reciclagem de pilhas/baterias usadas.
Para obter informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste
produto ou das pilhas/baterias,
contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua
área de residência ou a loja onde
adquiriu o produto ou as pilhas/
baterias.
Aviso para os clientes: as
informações seguintes
aplicam-se apenas a
equipamento comercializado
nos países que aplicam as
diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em
nome da Sony Corporation.
Importador para a UE: Sony Europe
Limited.
Quaisquer questões para o Importador
para a UE ou relacionadas com a
conformidade do produto na União
Europeia deverão ser dirigidas ao
representante autorizado: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica.
Através do presente documento,
a Sony Corporation declara que este
equipamento está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de
conformidade da UE encontra-se
disponível no seguinte endereço Web:
http://www.compliance.sony.de/
Este equipamento de rádio destinase a ser utilizado com as versões
aprovadas do software, indicadas na
Declaração de Conformidade da UE.
O software incluído neste
equipamento de rádio foi verificado
e cumpre os requisitos essenciais da
Diretiva 2014/53/UE.
Versão de software: _ _ _ _ _ _ _
DVD _ _ _ _
Pode verificar a versão do software
premindo OPTIONS e, em seguida,
selecionando "SYSTEM" – "VERSION"
utilizando / e .
Este equipamento foi testado e
está em conformidade com os
limites definidos no regulamento de
compatibilidade eletromagnética
(CEM), utilizando um cabo de ligação
de comprimento inferior a 3 metros.
Este sistema de áudio doméstico foi
concebido para ser utilizado com os
seguintes objetivos:
• Reprodução de fontes de música/
vídeo em discos ou dispositivos USB
• Transferência de música para
dispositivos USB
• Ouvir estações de rádio
• Ouvir o som do televisor
• Reprodução de fontes de música
em dispositivos BLUETOOTH
• Desfrutar de encontros sociais com
as funções Wired Party Chain e
Wireless Party Chain
PT
3
Page 4
Para os clientes na Austrália e
Índia
Eliminação de
equipamentos
elétricos e eletrónicos
usados (aplicável na
União Europeia e
noutros países com
sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Para clientes nos Emirados
Árabes Unidos
Aviso sobre marcas comerciais
e licença
• é uma marca comercial da DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Os logótipos "DVD+RW", "DVD-RW",
"DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" e
"CD" são marcas comerciais.
• WALKMAN® e o logótipo
WALKMAN® são marcas registadas
da Sony Corporation.
• A tecnologia de codificação de
áudio MPEG Layer-3 e as respetivas
patentes são licenciadas pela
Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Windows Media é uma marca
registada ou uma marca comercial
da Microsoft Corporation nos EUA
e/ou noutros países.
• Este produto está protegido
por determinados direitos de
propriedade intelectual da Microsoft
Corporation. Está proibido o uso ou
distribuição dessa tecnologia fora
deste produto sem uma licença da
Microsoft ou de uma subsidiária
autorizada da Microsoft.
PT
4
• Este sistema está equipado com
tecnologia Dolby* Digital.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e
o símbolo do duplo-D são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
• Este sistema está equipado com
a tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
Os termos HDMI e HDMI HighDefinition Multimedia Interface,
assim como o logótipo HDMI,
são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da HDMI
Licensing Administrator, Inc. nos
Estados Unidos e noutros países.
• "BRAVIA" é uma marca comercial da
Sony Corporation.
• LDAC™ e o logótipo LDAC são
marcas comerciais da Sony
Corporation.
• A marca e os logótipos BLUETOOTH®
são marcas comerciais da Bluetooth
SIG, Inc. e qualquer utilização
destas marcas por parte da Sony
Corporation é efetuada sob licença.
Outras marcas comerciais e nomes
comerciais são propriedade dos
respetivos proprietários.
• A marca N é uma marca comercial
ou uma marca registada da NFC
Forum, Inc. nos Estados Unidos e
noutros países.
• Android é uma marca registada da
Google LLC.
• Google Play é uma marca comercial
da Google LLC.
• Apple, o logótipo Apple, iPhone e
iPod touch são marcas comerciais
da Apple Inc., registadas nos EUA
e noutros países. App Store é uma
marca de serviço da Apple Inc.,
registada nos EUA e noutros países.
• Siri é uma marca comercial da
Apple Inc.
Page 5
• "Made for iPod" e "Made for iPhone"
significam que um acessório
eletrónico foi concebido para se
ligar especificamente ao iPod
ou ao iPhone, respetivamente,
e que foi certificado pelo fabricante
para satisfazer os padrões de
desempenho da Apple. A Apple não
é responsável pela utilização deste
dispositivo ou pela conformidade
do mesmo com as normas de
segurança e regulamentares. Note
que a utilização deste acessório
com um iPod ou iPhone pode afetar
o desempenho da rede sem fios.
• ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO
AO ABRIGO DA LICENÇA DO
PORTFÓLIO DE PATENTES MPEG-4
VISUAL PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL
E NÃO COMERCIAL POR PARTE DO
CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM
CONFORMIDADE COM A NORMA
MPEG-4 VISUAL ("VÍDEO MPEG-4")
E/OU
(ii) DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO MPEG-4
QUE TENHA SIDO CODIFICADO
POR UM CONSUMIDOR NO
ÂMBITO DE UMA ATIVIDADE
PESSOAL E NÃO COMERCIAL
E/OU QUE TENHA SIDO OBTIDO
JUNTO DE UM FORNECEDOR
DE VÍDEO LICENCIADO PARA O
FORNECIMENTO DE VÍDEO MPEG-4.
NÃO É CONCEDIDA NEM ESTÁ
IMPLÍCITA QUALQUER LICENÇA PARA
QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO.
É POSSÍVEL OBTER INFORMAÇÕES
ADICIONAIS, INCLUINDO
INFORMAÇÕES RELACIONADAS
COM UTILIZAÇÕES PROMOCIONAIS,
INTERNAS E COMERCIAIS, BEM
COMO SOBRE LICENCIAMENTO,
JUNTO DA MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Todas as outras marcas comerciais
são propriedade dos respetivos
proprietários.
• Neste manual, as marcas ™ e ® não
são especificadas.
Acerca deste manual
••
As instruções deste manual
referem-se aos modelos MHCV81D e MHC-V71D. Neste manual,
o MHC-V81D é utilizado para fins
ilustrativos, exceto indicação em
contrário.
••
Este manual explica
principalmente as operações
utilizando o telecomando, mas
as mesmas operações podem
também ser efetuadas utilizando
as teclas do painel sensível ao
toque da unidade tendo o mesmo
nome ou similares.
••
Os ícones, como , listados no
início de cada explicação, indicam
o tipo de suporte que pode ser
utilizado com a função que está a
ser explicada.
••
Algumas ilustrações representam
esquemas concetuais e poderão
ser diferentes dos produtos reais.
••
As opções apresentadas no ecrã
do televisor podem ser diferentes
dependendo da área.
••
A programação predefinida
aparece sublinhada.
••
O texto entre parênteses ([--])
aparece no ecrã do televisor e o
texto entre aspas ("--") aparece
no visor.
PT
5
Page 6
Índice
Acerca deste manual .............5
Desembalar ...........................8
Discos ou ficheiros
reproduzíveis em discos/
dispositivos USB ....................8
Websites sobre dispositivos
compatíveis .......................... 11
Guia de peças e controlos.....12
Introdução
Ligar corretamente
o sistema ...............................17
Desativar a demonstração ....18
Introduzir as pilhas ...............18
Instalar a proteção lateral
(opcional) ..............................19
Ligar o televisor ...................20
Transportar a unidade ......... 22
Alterar o sistema de cores ... 22
Efetuar a configuração
rápida ................................... 22
Alterar o modo de
apresentação ....................... 23
Reprodução de discos/USB
Antes de utilizar
o dispositivo USB ................. 24
Reprodução básica .............. 24
Outras operações de
reprodução ..........................25
Utilizar o modo de
reprodução ..........................28
PT
6
Restringir a reprodução do
disco (bloqueio parental) .....29
Visualizar informações num
disco e dispositivo USB ........ 30
Utilizar o menu de
configuração .........................31
Transferência USB
Antes de utilizar
o dispositivo USB ................. 35
Transferir música.................. 35
Sintonizador
Ouvir rádio ...........................38
Ligação BLUETOOTH
Acerca da tecnologia
sem fios BLUETOOTH ........... 39
Emparelhar este sistema com
um dispositivo BLUETOOTH ... 39
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH .......40
Ligar este sistema a vários
dispositivos BLUETOOTH
(ligação a vários
dispositivos) ..........................41
Ligação BLUETOOTH com um
só toque através de NFC ...... 42
Definir os codecs de áudio
BLUETOOTH .........................43
Definição do modo
standby de BLUETOOTH ......43
Ligar ou desligar o sinal
BLUETOOTH .........................44
Page 7
Controlar o sistema utilizando
um smartphone ou tablet
(Sony | Music Center) ...........44
Festas animadas com a
aplicação "Fiestable" ...........45
Atingir e partilhar uma
classificação Party People
e obter funcionalidades
suplementares com
o Party King .......................... 45
Gesture Control
Desfrutar da função
Gesture Control ....................46
Utilizar a função Gesture Control
durante a reprodução ............. 47
Criar um ambiente de
festa (DJ Effect) ..................... 47
Utilizar Gesture Control
durante a função Karaoke ....48
Ajuste do som
Ajustar o som ....................... 49
Selecionar o modo Virtual
Football ................................49
Criar um efeito sonoro
personalizado ...................... 49
Outras operações
Utilizar a função Control for
HDMI ....................................50
Desfrutar da reprodução com
fios utilizando vários sistemas
(função Wired Party Chain) ... 53
Desfrutar da reprodução sem
fios utilizando vários sistemas
(função Wireless
Party Chain) .......................... 56
Ouvir música sem fios com
dois sistemas (função
Speaker Add) .......................58
Desfrutar de chamadas em
modo mãos-livres ................60
Utilizar a função Voice Assist
no smartphone .....................61
Acompanhar a música:
Karaoke .................................61
Ouvir som de uma guitarra ...63
Tocar bateria (Taiko) ............. 63
Ouvir música com Party
Light e Speaker Light ........... 65
Utilizar o temporizador
para desligar ........................ 65
Utilizar o aviso de voz ..........65
Utilizar equipamento
opcional ............................... 66
Desativar o painel sensível
ao toque da unidade
(Child Lock)...........................66
Desativar o painel sensível
ao toque na unidade durante
um curto período de tempo
(Party Lock) ..........................66
Configurar a função de modo
standby automático ............ 67
Atualizar o software ............. 67
Informações adicionais
Resolução de problemas .....68
Precauções ...........................79
Especificações ......................81
Lista de códigos de idiomas ...84
PT
7
Page 8
Desembalar
••
Esta unidade (MHC-V81D ou
MHC-V71D) (1)
••
Telecomando (1)
••
Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
••
Antena de cabo FM (1)
••
Cabo de alimentação de CA (1)
••
Adaptador da ficha de CA* (1)
(fornecido apenas em algumas
áreas)
* Este adaptador da ficha não é
utilizado no Chile, Paraguai e Uruguai.
Utilize este adaptador de ficha nos
países em que é necessário.
••
Proteção lateral (2) (apenas
MHC-V81D)
••
Parafuso (2) (apenas MHC-V81D)
Nota
Ao desembalar, certifique-se de que há
duas pessoas a manusear a unidade. Se
a unidade cair, poderá provocar lesões
pessoais e/ou danos materiais.
Discos ou ficheiros
reproduzíveis em
discos/dispositivos USB
Discos reproduzíveis
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW em formato DVD
VIDEO ou modo de vídeo
••
DVD+R/DVD+RW em formato DVD
VIDEO
••
VIDEO CD (versão discos 1.0,
1.1 e 2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM em
formato VIDEO CD ou formato
super VCD
DATA CD que inclui os ficheiros
MP3*1*2, MPEG4*2*3 e Xvid e estão
em conformidade com a ISO 9660*4
Nível 1/Nível 2 ou Joliet (formato
expandido).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW em
formato DATA DVD que inclui os
ficheiros MP3*1*2, MPEG4*2*3 e Xvid
e estão em conformidade com UDF
(Universal Disk Format).
••
O sistema tentará reproduzir quaisquer
dados com as extensões acima
indicadas, mesmo que não estejam
no formato suportado. A reprodução
destes dados pode emitir um som
agudo que pode danificar o sistema de
colunas.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um
formato padrão definido por ISO/MPEG
para dados de áudio comprimido. Os
ficheiros MP3 devem estar em formato
MPEG 1 Audio Layer 3.
*2 Não é possível reproduzir os ficheiros
com proteção de direitos de autor
(Digital Rights Management) no
sistema.
Page 9
*3 Os ficheiros MPEG4 devem ser
gravados em formato de ficheiro MP4.
O codec de vídeo e o codec de áudio
suportados são os seguintes:
— Codec de vídeo: MPEG4 Simple
Profile (AVC não suportado)
— Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC
não suportado)
*4 Um formato lógico de ficheiros e
pastas em CD-ROM, definido pela
ISO (International Organization for
Standardization).
Discos/ficheiros que não podem
ser reproduzidos
••
Não é possível reproduzir os
seguintes discos
•—
BDs (Blu-ray Discs)
•—
CD-ROM gravados em formato
PHOTO CD
•—
Parte de dados de CD-Extra ou
Mixed Mode CD*
•—
Disco CD Graphics
•—
Super Audio CD
•—
DVD Audio
•—
DATA CD/DATA DVD criado em
formato Packet Write
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD que não
tenham sido corretamente
finalizados
•—
DVD-R/-RW compatível com
CPRM (Content Protection for
Recordable Media) gravado em
programas Copy-Once
•—
Um disco que não tenha um
formato normal (por exemplo,
em forma de coração, quadrado,
estrela)
•—
Um disco que tenha uma fita
adesiva, um papel ou um
autocolante colado
••
Não é possível reproduzir os
seguintes ficheiros
•—
Os ficheiros de vídeo que sejam
maiores que 720 (largura) ×
576 (altura) pixéis.
•—
Os ficheiros de vídeo com uma
largura elevada em relação ao
comprimento.
•—
Um ficheiro WMA em formato
WMA DRM, WMA Lossless ou
WMA PRO.
•—
Um ficheiro AAC em formato
AAC DRM ou AAC Lossless.
•—
Os ficheiros AAC codificados a
96 kHz.
•—
Os ficheiros que estão
encriptados ou protegidos por
palavras-passe.
•—
Ficheiros com proteção de
direitos de autor DRM (Digital
Rights Management).
•—
Alguns ficheiros Xvid com uma
duração superior a 2 horas.
••
Um ficheiro áudio MP3 PRO pode
ser reproduzido como um ficheiro
MP3.
••
O sistema não consegue
reproduzir um ficheiro Xvid quando
este tiver sido combinado a partir
de dois ou mais ficheiros Xvid.
* CD modo misto: Este formato grava
dados na primeira faixa e áudio (dados
AUDIO CD) na segunda faixa e nas
faixas seguintes de uma sessão.
Notas sobre CD-R/-RW e
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
Em alguns casos, não é possível
reproduzir um CD-R/-RW e DVD-R/
-RW/+R/+RW neste sistema
devido à qualidade de gravação
ou à condição física do disco ou às
características do dispositivo de
gravação e software autoral. Para
obter mais informações, consulte
as instruções de funcionamento
do dispositivo de gravação.
••
Algumas funções de reprodução
poderão não funcionar com
alguns DVD+R/+RW, mesmo que
estes tenham sido corretamente
finalizados. Neste caso, veja o disco
através de reprodução normal.
PT
9
Page 10
Notas sobre os discos
••
Este equipamento foi concebido
para reproduzir discos
compatíveis com a norma
Compact Disc (CD).
••
O DualDisc e alguns dos discos
de música codificados com
tecnologias de proteção de
direitos de autor não estão em
conformidade com a norma
Compact Disc (CD). Por isso, estes
discos podem não ser compatíveis
com este produto.
Nota sobre o disco multissessão
Este sistema consegue reproduzir
sessões contínuas num disco
quando elas são gravadas no
mesmo formato da primeira sessão.
No entanto, a reprodução não é
garantida.
Nota sobre operações de
reprodução de DVD VIDEO e
VIDEO CD
Algumas operações de reprodução
para DVD VIDEO ou VIDEO CD
podem ser intencionalmente
restritas pelos produtores do
software. Consequentemente,
algumas funções de reprodução
poderão não estar disponíveis.
Certifique-se que lê as instruções de
funcionamento do DVD VIDEO ou
VIDEO CD.
Notas sobre ficheiros
reproduzíveis
••
A reprodução poderá demorar
mais tempo a iniciar quando:
•—
um DATA CD/DATA DVD/
dispositivo USB é gravado
com uma estrutura de árvore
complicada.
•—
os ficheiros de áudio ou os
ficheiros de vídeo de outra pasta
acabaram de ser reproduzidos.
••
O sistema consegue reproduzir
um DATA CD/DATA DVD ou um
dispositivo USB nas seguintes
condições:
•—
até 8 subpastas
•—
até 300 pastas
•—
até 999 ficheiros num disco
•—
até 2000 ficheiros num
dispositivo USB
•—
até 650 ficheiros numa pasta
Estes números poderão variar
consoante a configuração de
ficheiros ou pastas.
••
As pastas que não contenham
ficheiros de áudio ou ficheiros de
vídeo serão ignoradas.
••
Os ficheiros transferidos por um
dispositivo como um computador
poderão não ser reproduzidos
pela ordem em que foram
transferidos.
••
A ordem de reprodução pode não
ser aplicável, dependendo do
software utilizado para criação do
ficheiro áudio ou do ficheiro de
vídeo.
••
Não é possível garantir a
compatibilidade com todos
os softwares de codificação/
escrita dos formatos suportados,
dispositivos de gravação e
suportes de armazenamento.
••
Dependendo do ficheiro Xvid,
a imagem pode não ser nítida ou
o som pode saltar.
Notas sobre dispositivos USB
••
Não é garantido o funcionamento
deste sistema com todos os
dispositivos USB.
10
PT
Page 11
••
Embora exista uma variedade
de funções complexas para
dispositivos USB, os conteúdos
reproduzíveis dos dispositivos USB
ligados ao sistema são apenas os
conteúdos de música e vídeo. Para
mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do
dispositivo USB.
••
Quando um dispositivo USB é
inserido, o sistema lê todos os
ficheiros existentes no dispositivo
USB. Se existirem muitas pastas
ou ficheiros no dispositivo USB, a
conclusão da leitura do dispositivo
USB poderá demorar algum
tempo.
••
Não ligue o sistema e o dispositivo
USB através de um concentrador
USB.
••
Em alguns dispositivos USB
ligados, pode ocorrer um pequeno
atraso antes que uma operação
seja efetuada por este sistema.
••
A ordem de reprodução do
sistema poderá ser diferente da
do dispositivo USB ligado.
••
Antes de utilizar um dispositivo
USB, certifique-se de que não
existem ficheiros afetados por
vírus no dispositivo USB.
Websites sobre
dispositivos
compatíveis
Visite os websites indicados abaixo
para obter as informações mais
recentes sobre os dispositivos USB e
BLUETOOTH compatíveis.
Para os clientes da América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para os clientes da Europa e da
Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para os clientes de outros países/
regiões:
<http://www.sony-asia.com/support>
Modelos de iPhone/iPod
compatíveis
Os modelos de iPhone/iPod
compatíveis são os seguintes.
Atualize o iPhone/iPod com o
software mais recente antes de o
utilizar com o sistema.
A tecnologia BLUETOOTH funciona
com:
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6.ª geração)
••
iPod touch (5.ª geração)
11
PT
Page 12
Guia de peças e controlos
Pode bloquear as teclas exceto (alimentação) na unidade para impedir que
sejam acionadas por engano (página66).
Unidade
Vista superior
12
Vista
frontal
PT
Vista
posterior
Page 13
Botão (alimentação)
Prima para ligar o sistema ou
colocá-lo no modo standby.
Tecla (reproduzir)
Toque para iniciar a reprodução.
Toque e mantenha premido
durante mais de 2 segundos.
A demonstração de som
incorporada será reproduzida.
Toque em para parar a
demonstração.
Tecla (parar)
— Toque para parar a reprodução.
Quando toca uma segunda vez
é cancelada a possibilidade de
retomar a reprodução.
— Toque para interromper
a transferência durante a
transferência de música.
— Toque para interromper
a demonstração de som
incorporada.
Tecla FUNCTION
Toque para selecionar uma
função.
Indicador BLUETOOTH
(página39)
Tecla BLUETOOTH
Toque para selecionar a função
BLUETOOTH.
Tecla PAIRING
Toque e mantenha premido
para ativar o emparelhamento
BLUETOOTH na função
BLUETOOTH.
Tecla (chamada)
Toque para receber/terminar
uma chamada quando utilizar a
função com o telemóvel ligado
por BLUETOOTH (página 60).
Tecla GESTURE ON/OFF
(página 46)
Indicador MEGA BASS
Acende-se quando é
selecionado o efeito sonoro
MEGA BASS.
Tecla MEGA BASS
(página 49)
Tecla WIRELESS PARTY CHAIN
(página 57)
Tecla PARTY CHAIN
Toque e mantenha premido
para ativar a Wired Party Chain
(página 55)
Tecla PARTY LIGHT
(página 65)
Tecla FIESTA (página 49)
Visor
Sensor GESTURE CONTROL
(página 46)
As entradas/portas estão no
interior de uma tampa.
Empurre para abrir a tampa.
Porta (USB) REC/PLAY
Utilize para ligar um dispositivo
USB.
Esta porta pode ser utilizada
quer para reprodução quer para
transferência de música.
Entrada MIC1
Utilize para ligar o microfone.
Entrada MIC2/GUITAR
Utilize para ligar o microfone ou
a guitarra.
13
PT
Page 14
Tecla VOICE CHANGER
(página 63)
Tecla / (avançar/
retroceder) (página 24)
Indicador GUITAR
Acende-se quando o modo
guitarra é ativado.
Tecla GUITAR (página 63)
Tecla VOCAL FADER
(página62)
Tecla MIC ECHO (página 62)
Tecla MIC/GUITAR LEVEL
+/– (página 61, 63)
(marca N) (página 42)
Tecla +/– (selecionar pasta)
Toque para selecionar uma
pasta num disco de dados ou
num dispositivo USB.
Tecla SOUND FIELD
(página 49)
Tecla VOLUME +/–
Toque para ajustar o volume.
Tecla PLAYBACK
(página 47)
Tecla TUNING +/– (página 38)
Botão TAIKO (página 64)
Sensor do telecomando
(página19)
Microfone incorporado
(página60)
Party Light (página65)
Não olhe diretamente para a
peça emissora de luz quando a
Party Light estiver ligada.
Proteção lateral (apenas
MHC-V81D) (página 19)
Tabuleiro de disco
Tweeter traseiro E/D
(apenas MHC-V81D)
Gera um som ao vivo a 360°
com uma pressão sonora
diferente quando comparada
com as unidades de altifalante
dianteiro.
Tecla DJ (página 47)
Tecla SAMPLER (página 47)
Tecla KARAOKE (página 48)
Tecla (abrir/fechar)
Toque para abrir ou fechar o
tabuleiro do disco.
PT
14
Page 15
Telecomando
Botão (alimentação)
Prima para ligar o sistema ou
colocá-lo no modo standby.
Botão PLAY MODE
(página 28, 36)
Botão REPEAT/FM MODE
(página 28, 38)
Botões numéricos (0 – 9)*1*
— Prima para selecionar uma
faixa, capítulo ou ficheiro com
este número.
— Prima para introduzir números
ou valores.
Botão MEGA BASS
(página49)
Botão REC TO USB (página36)
Prima para transferir música
do dispositivo USB ligado à
porta (USB).
Botão MEDIA MODE
(página24)
Prima para selecionar o suporte
a ser reproduzido num disco de
dados ou dispositivo USB.
Botão SUBTITLE (página 26)
Botão AUDIO*2
(página 26, 30)
Botão ANGLE (página 26)
Botão SCORE (página 62)
Botão VOICE CHANGER
(página63)
Botão MIC LEVEL+/–
(página61)
Botão VOCAL FADER
(página62)
Botão MIC ECHO
(página 62)
Botão +/–
(selecionar pasta)
Prima para selecionar uma pasta
num disco de dados ou num
dispositivo USB.
Botão KEY CONTROL /
(página 62)
2
Botão DVD TOP MENU
Prima para apresentar o título
do DVD no ecrã do televisor.
Botão DVD/TUNER MENU
(página 25, 26, 38)
15
PT
Page 16
Botão CLEAR*1 (página 26)
Botão RETURN (página 25)
Botão SETUP*1 (página 31)
Botão OPTIONS
Prima para entrar ou sair do
menu de opções.
Botão / / /
Prima para selecionar os itens
do menu.
Botão (enter)
Prima para introduzir/confirmar
as definições.
Botão SEARCH
(página 25, 26)
Botão (volume) +/–*
Prima para ajustar o volume.
Botão / (retroceder
rápido/avançar rápido)
(página 25)
Botão / (retrocesso
lento/avanço lento)
(página 25)
Botão TUNING+/–
(página 38)
Botão (reprodução)*
Prima para iniciar a reprodução.
Botão / (avançar/
retroceder) (página 24)
Botão PRESET+/– (página38)
Botão (pausa)
Prima para colocar a reprodução
em pausa. Para retomar a
reprodução, prima .
PT
16
Botão (parar)
— Prima para parar a
reprodução. Quando
prime uma segunda vez,
a possibilidade de retomar
a reprodução pode ser
cancelada.
— Prima para parar a
transferência durante a
transferência de música.
— Prima para parar a
demonstração de som
incorporada.
Botão SHIFT*
Mantenha premido para ativar
os botões impressos a cor-de-
rosa.
1
Botão SOUND FIELD +/–
(página 49)
2
Botão FUNCTION
Prima para selecionar uma
função.
Botão PARTY LIGHT
(página 23, 65)
Botão LIGHT MODE
(página 65)
Botão DISPLAY (página 18,
23, 31, 38, 40)
Prima para alterar as informações
apresentadas no visor.
2
Botão DISPLAY*1
(página30)
Prima para visualizar ou ocultar
o visor no ecrã.
Botão SLEEP (página 65)
*1 Este botão está impresso em cor-
de-rosa. Para utilizar este botão,
mantenha premido o botão SHIFT ()
e prima este botão.
*2 O botão numérico 5/AUDIO, + e os
botões têm um ponto em relevo.
Use o ponto em relevo como referência
quando utilizar o sistema.
Page 17
Introdução
Ligar corretamente o sistema
Unidade (posterior)
Introdução
Nota
As entradas/o terminal no painel posterior têm uma tampa; abra a tampa para
estabelecer a ligação.
Terminal FM ANTENNA
Encontre uma localização e uma
orientação que proporcionem
uma receção adequada ao
instalar a antena.
Mantenha a antena afastada do
cabo de alimentação de CA e do
cabo USB para evitar a captação
de ruído.
Estique a antena de cabo
FM horizontalmente
17
PT
Page 18
Entradas e saídas de áudio
Utilize um cabo áudio (não
fornecido) para efetuar qualquer
uma das ligações do seguinte
modo:
••
Tomadas AUDIO/PARTY
CHAIN OUT L/R
•—
Ligue às tomadas de
entrada de áudio de um
equipamento opcional.
•—
Ligue a outro sistema de
áudio para desfrutar da
função Wired Party Chain
(página53).
••
Tomadas AUDIO/PARTY
CHAIN IN (TV) L/R
•—
Ligue a tomadas de saída de
áudio de um televisor ou de
um equipamento de áudio/
vídeo. O som é emitido
através deste sistema.
•—
Ligue a outro sistema de
áudio para desfrutar da
função Wired Party Chain
(página53).
Entrada VIDEO OUT
Utilize um cabo de vídeo (não
fornecido) para ligar à tomada de
entrada de vídeo de um televisor
ou projetor (página 20).
Nota
Não ligue este sistema ao televisor
através do deck de vídeo.
Entrada HDMI OUT (TV) ARC
Utilize um cabo HDMI (não
fornecido) para ligar à tomada
de entrada HDMI de um televisor
(página 20).
Cabo de alimentação de CA
Ligue o cabo de alimentação CA
(fornecido) a uma unidade e, em
seguida, ligue-o à tomada de
parede.
Para a
tomada
de rede
A demonstração (página 23)
começa automaticamente.
Se premir (alimentação) para
ligar o sistema, a demonstração
termina.
Desativar a
demonstração
Para desativar a demonstração
enquanto o sistema está desligado,
prima repetidamente DISPLAY para
selecionar o modo de apresentação
desligada (Modo para poupar
energia) (página23).
Introduzir as pilhas
Introduza as duas pilhas R03
(tamanho AAA) fornecidas,
certificando-se de que as
polaridades correspondem à
ilustração seguinte.
18
PT
Page 19
Nota
••
Não misture pilhas antigas com pilhas
novas ou com pilhas de diferentes tipos.
••
Se não pretender utilizar o telecomando
durante um longo período de tempo,
retire as pilhas para evitar possíveis
danos causados por derrame e
corrosão.
Controlar o sistema utilizando o
telecomando
Aponte o telecomando para o
sensor do telecomando da unidade.
Instalar a proteção
lateral (opcional)
(apenas MHC-V81D)
Pode instalar as proteções laterais
fornecidas na parte lateral da
unidade para estabilizar o sistema.
Nota
Tenha muito cuidado ao instalar a
proteção lateral. Se a unidade cair, poderá
provocar lesões pessoais e/ou danos
materiais.
1 Alinhe o gancho superior e o
gancho inferior com os orifícios
da unidade e, em seguida,
empurre ligeiramente até que
ambos os ganchos encaixem
nos orifícios.
Gancho
superior
Gancho
inferior
Proteção
lateral
Gancho
superior
Gancho
inferior
Proteção lateral
(vista interior)
Orifício
Unidade
2 Fixe a proteção lateral à unidade
com o parafuso fornecido.
Certifique-se de que a proteção
lateral está totalmente inserida na
ranhura antes de a prender com os
parafusos.
Unidade (lateral)
Introdução
3 Repita os passos 1 e 2 para
instalar a proteção lateral no
outro lado da unidade.
19
PT
Page 20
Ligar o televisor
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação
de CA.
Ver vídeo
Selecione os métodos de ligação de acordo com as tomadas existentes no
televisor.
Cabo de vídeo (não fornecido)
Cabo HDMI de alta velocidade
com Ethernet (não fornecido)
* Pode escutar o som do televisor através do sistema se ligar o sistema à entrada HDMI
IN (ARC) do televisor. A função Audio Return Channel (ARC) permite que o televisor
emita som através do sistema com uma ligação HDMI, sem ser necessário efetuar uma
ligação de áudio (ligação abaixo). Para ativar a função ARC neste sistema, consulte
[AUDIO RETURN CHANNEL] (página 34). Para verificar a compatibilidade da função
ARC do seu televisor, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o
televisor.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
ou
HDMI IN
20
PT
Page 21
Ouvir o som do televisor a partir do sistema
Escolha uma das ligações abaixo ( ou ).
Cabo de áudio (não fornecido)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Cabo HDMI de alta velocidade
com Ethernet (não fornecido)
Para ouvir som do televisor, prima FUNCTION repetidamente para selecionar "TV".
Sugestão
••
Também pode desfrutar do som de equipamento externo (leitores de DVD, etc.) através
do sistema ligando à entrada AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R tal como a ligação
anterior. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do
equipamento.
••
Se o nível de saída de áudio do sistema for baixo ao ligar ao equipamento externo,
experimente ajustar as definições de saída de áudio no equipamento ligado. Deste
modo, pode melhorar o nível de saída de áudio. Para mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do equipamento.
Se "CODE 01" e "SGNL ERR" for apresentado no visor da unidade
Quando os sinais de entrada de áudio do sistema são diferentes de sinais
PCM lineares de 2 canais, são apresentadas as mensagens "CODE 01" e
"SGNL ERR" (indica que os sinais de áudio de entrada não são suportados)
no visor da unidade.
Neste caso, selecione o modo de saída de áudio adequado no televisor
para poder emitir sinais de áudio de PCM linear de 2 canais. Para obter
mais informações, consulte as instruções de funcionamento do televisor.
Introdução
21
PT
Page 22
Transportar a unidade
Ae unidade tem rodízios para
que a possa deslocar facilmente.
Normalmente, recomenda-se este
método de transporte da unidade
em superfícies planas.
Antes de transportar a unidade,
desligue todos os cabos.
Alterar o sistema de
cores
(Exceto em modelos da América
Latina, Europa e Rússia)
Defina o sistema de cores para PAL
ou NTSC dependendo do sistema de
cores do seu televisor.
Sempre que efetuar o procedimento
em baixo, o sistema de cores muda
do seguinte modo:
NTSC PAL
Utilize as teclas do painel sensível ao
toque da unidade para efetuar esta
operação.
1 Prima para ligar o sistema.
22
Nota
••
Os rodízios só podem ser utilizados
em superfícies planas. Em superfícies
irregulares, a unidade deve ser
levantada por duas pessoas.
O posicionamento correto da mão
ao transportar a unidade é muito
importante para evitar danos pessoais
e/ou materiais. Certifique-se de que
usa a pega quando levantar a unidade.
••
Tenha o máximo cuidado ao transportar
a unidade numa superfície inclinada.
••
Não transporte a unidade com uma
pessoa, bagagem ou outros objetos,
sobre a mesma.
••
Não deixe que crianças ou bebés se
aproximem enquanto está a transportar
a unidade.
PT
Pega
2 Toque em FUNCTION
repetidamente para selecionar
"DVD/CD".
3 Toque e mantenha premido MIC
ECHO e MEGA BASS durante
mais de 3 segundos.
"NTSC" ou "PAL" é apresentado no
visor.
Efetuar a configuração
rápida
Antes de utilizar o sistema,
pode fazer os ajustes mínimos
necessários na configuração rápida.
1 Ligue o televisor e selecione a
entrada de acordo com a
ligação.
2 Prima para ligar o sistema.
Page 23
3 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "DVD/CD".
A mensagem de orientação [Press
ENTER to run QUICK SETUP.] é
apresentada no fundo do ecrã do
televisor.
4 Prima sem colocar um disco.
[LANGUAGE SETUP] é apresentado
no ecrã do televisor. Os itens
apresentados podem variar
consoante o país ou a região.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Prima / repetidamente para
selecionar um idioma e, em
seguida, prima .
[VIDEO SETUP] é apresentado no
ecrã do televisor.
6 Prima / repetidamente para
selecionar a definição que
corresponde ao seu tipo de
televisor e, em seguida,
prima .
Depois de
[QUICK SETUP is complete.] ser
apresentado no ecrã do televisor, o
sistema está pronto para
reprodução.
Alterar a definição manualmente
Consulte "Utilizar o menu de
configuração" (página31).
Para sair da configuração rápida
Mantenha premido SHIFT e prima
SETUP.
Nota
A mensagem de orientação é
apresentada quando liga o sistema pela
primeira vez ou após efetuar [RESET]
(consulte "Repor as predefinições do
menu de configuração" na página 77).
Alterar o modo de
apresentação
Prima DISPLAY repetidamente
enquanto o sistema está
desligado.
Cada vez que prime o botão, o modo
de visualização muda da seguinte
forma.
Demonstração
As mensagens sobre as principais
funções deste sistema percorrem o
visor e a iluminação é ativada.
Para desligar a iluminação, prima
PARTY LIGHT.
Visor apagado (Modo de poupança
de energia)
O visor e a iluminação são apagados
para poupar energia.
23
Introdução
PT
Page 24
Reprodução de discos/USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB
Para saber quais os dispositivos USB
compatíveis, consulte "Websites
sobre dispositivos compatíveis"
(página11).
(Só pode utilizar o seu iPhone/iPod
com este sistema se estabelecer
uma ligação BLUETOOTH.)
Reprodução básica
1 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "DVD/CD" ou
"USB".
2 Prepare a fonte de reprodução.
Para função DVD/CD:
Toque em na unidade para abrir o
tabuleiro do disco e coloque o disco
no tabuleiro do disco com a
etiqueta voltada para cima.
Quando reproduzir um disco de 8 cm
como um CD single, coloque-o no
círculo interior do tabuleiro.
PT
24
Toque em de novo na unidade
para fechar o tabuleiro do disco.
Não force o tabuleiro do disco para
o fechar. Se o fizer, poderá originar
uma avaria.
Para a função USB:
Prima para abrir a tampa USB/MIC
e, em seguida, ligue um dispositivo
USB à porta (USB).
Nota
Pode utilizar um adaptador USB (não
fornecido) para ligar o dispositivo USB
à unidade se não for possível ligar o
dispositivo USB à porta (USB).
3 (Apenas )
Prima repetidamente MEDIA
MODE para selecionar o tipo de
suporte ([MUSIC]/[VIDEO])
pretendido.
4 Prima para iniciar a
reprodução.
Outras operações
ParaEfetue esta ação
Parar a
reprodução
Colocar a
reprodução em
pausa
Retomar a
reprodução ou
voltar à
reprodução
normal
Cancelar o
ponto de
retoma
Selecionar
uma faixa, um
ficheiro, um
capítulo ou
uma cena
Prima .
Prima .
Prima .
Prima duas vezes.
Prima ou
durante a reprodução.
Ou mantenha SHIFT
premido, prima os
botões numéricos e,
em seguida, prima .
(a operação poderá ser
proibida pelo disco ou
pelo dispositivo USB).
Page 25
Utilizar a função Gesture Control
durante a reprodução
Consulte “Utilizar a função Gesture
Control durante a reprodução”
(página47).
Para reproduzir um ficheiro
específico
1 Prima repetidamente MEDIA
MODE para selecionar [MUSIC]
ou [VIDEO].
2 Prima SEARCH para apresentar a
lista de pastas.
3 Prima / repetidamente para
selecionar a pasta pretendida.
4 Prima para visualizar a lista de
ficheiros.
ParaEfetue esta ação
Visualizar o
menu de DVD
Ver a lista de
pastas ou a
lista de
ficheiros
Voltar à lista de
pastas quando
está na lista de
ficheiros
Localizar um
ponto
rapidamente
no modo de
avanço rápido
ou recuo
rápido
(bloquear
pesquisa)
Ver fotograma
a fotograma
(reprodução
em câmara
lenta)
Prima DVD/TUNER
MENU.
Prima SEARCH.
Prima SEARCH
novamente para
desativar a lista de
pastas ou a lista de
ficheiros.
Prima RETURN.
Prima ou
durante a reprodução.
Sempre que premir
ou , as
velocidades de
reprodução alteram.
Prima e, em
seguida, prima
ou .
Sempre que premir
ou , a velocidade de
reprodução é alterada.
Procurar uma faixa específica
Reprodução de discos/USB
5 Prima / repetidamente para
selecionar o ficheiro pretendido
e, em seguida, prima .
Outras operações de
reprodução
Dependendo do tipo de disco
ou ficheiro, a função pode não
funcionar.
Mantenha SHIFT premido, prima os
botões numéricos para selecionar a
faixa que pretende reproduzir e,
em seguida, prima .
Para procurar utilizando o botão
SEARCH
1 Prima SEARCH para apresentar a
lista de faixas.
2 Prima / repetidamente para
selecionar a faixa que pretende
reproduzir e prima .
25
PT
Page 26
Procurar um título/capítulo/
cena/faixa/índice específico
Para procurar utilizando o menu
de DVD
1 Prima SEARCH repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o modo de pesquisa.
2 Mantenha SHIFT premido,
prima as teclas numéricas para
introduzir o número do título,
capítulo, cena, faixa ou índice
pretendido e, em seguida,
prima .
A reprodução é iniciada.
Nota
••
Para VIDEO CD com reprodução PBC,
prima SEARCH para procurar a cena.
••
Para VIDEO CD sem reprodução PBC,
prima SEARCH para procurar a faixa ou
índice.
Para procurar um ponto em
concreto utilizando o código de
tempo
1 Prima SEARCH repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o modo de pesquisa
por tempo.
2 Mantenha SHIFT premido, prima
os botões numéricos para
introduzir o código de tempo e,
em seguida, prima .
Exemplo: Para encontrar uma
cena às 2 horas, 10 minutos e
20 segundos, mantenha SHIFT
premido e prima 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Se se enganar, mantenha premido
SHIFT e prima CLEAR para cancelar o
número.
PT
26
1 Prima DVD/TUNER MENU.
2 Prima / / / ou mantenha
SHIFT premido e prima os botões
numéricos para selecionar o
título ou o item que pretende
reproduzir e, em seguida,
prima .
Alterar os ângulos da câmara
Prima ANGLE repetidamente
durante a reprodução e selecione
o ângulo de câmara pretendido.
Selecionar as definições de
legendas
Prima SUBTITLE repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o idioma das legendas
pretendido ou para desligar as
legendas.
Alterar o idioma/som
Prima AUDIO repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o modo ou o formato
de áudio pretendido.
DVD VIDEO
Pode selecionar formatos de áudio
ou idiomas quando a fonte contiver
vários formatos de áudio ou áudio
multilingue.
Page 27
Se forem apresentados 4 dígitos,
estes indicam um código de
idioma. Consulte "Lista de códigos
de idiomas" (página84) para
confirmar o idioma que o código
representa. Se aparecer o mesmo
idioma duas ou mais vezes, o DVD
VIDEO está gravado em vários
formatos de áudio.
VIDEO CD/AUDIO CD/ficheiro
áudio
Pode alterar a saída de som.
••
[STEREO]: O som estéreo.
••
[1/L]/[2/R]: O som mono do canal
esquerdo ou direito.
SUPER VIDEO CD
••
[1:STEREO]: O som estéreo da faixa
de áudio 1.
••
[1:1/L]/[1:2/R]: O som mono do
canal esquerdo ou direito da faixa
de áudio 1.
••
[2:STEREO]: O som estéreo da
faixa de áudio 2.
••
[2:1/L]/[2:2/R]: O som mono do
canal esquerdo ou direito da faixa
de áudio 2.
Reproduzir um VIDEO CD com
funções PBC
Pode utilizar o menu PBC (controlo
de reprodução) para usufruir de
funções interativas do VIDEO CD
(VIDEO CD Versão 2.0 e Super VCD).
1 Prima para reproduzir um
VIDEO CD com funções PBC.
O menu PBC é apresentado no ecrã
do televisor.
2 Mantenha SHIFT premido, prima
as teclas numéricas para
selecionar o número do item
pretendido e, em seguida,
prima .
3 Continue a reprodução de
acordo com as instruções no
menu.
Nota
A reprodução PBC é cancelada quando a
reprodução repetitiva é ativada.
Para cancelar a reprodução PBC
1 Prima ou ou mantenha
SHIFT premido e prima as teclas
numéricas para selecionar uma
faixa quando a reprodução é
interrompida.
2 Prima ou .
A reprodução é iniciada a partir da
faixa selecionada.
Para retomar a reprodução PBC
Prima duas vezes e, em seguida,
prima .
Retoma da reprodução
multidisco
Este sistema pode guardar pontos
de retoma de reprodução para até
6 discos e retomar a reprodução
quando insere o mesmo disco. Se
guardar um ponto de retoma de
reprodução para um 7.º disco, o
ponto de retoma do primeiro disco
será eliminado.
Para ativar esta função, defina
[MULTI-DISC RESUME] em [SYSTEM
SETUP] para [ON] (página34).
Nota
Para reproduzir a partir do início do
disco, prima duas vezes e, em seguida,
prima .
Reprodução de discos/USB
PT
27
Page 28
Utilizar o modo de
reprodução
Reproduzir em ordem
sequencial (reprodução normal)
Quando a reprodução para, prima
PLAY MODE repetidamente.
Ao reproduzir um disco
••
[DISC]: reproduz o disco.
••
[FOLDER]*: reproduz todos os
ficheiros reproduzíveis na pasta
especificada do disco.
* Não pode ser selecionado para
AUDIO CD.
Ao reproduzir um dispositivo
USB
••
[ONE USB DEVICE]: reproduz o
dispositivo USB.
••
[FOLDER]: reproduz todos os
ficheiros reproduzíveis na pasta
especificada de um dispositivo
USB.
Nota
••
"FLDR" e "SHUF" apagam-se no ecrã
quando Normal Play está definida como
[DISC] ou [ONE USB DEVICE].
••
"FLDR" é apresentado no ecrã quando
Normal Play está definido como
[FOLDER].
Reproduzir por ordem
aleatória (Shuffle Play)
Quando a reprodução para, prima
PLAY MODE repetidamente.
Ao reproduzir um disco
••
[DISC (SHUFFLE)]: reproduz de
forma aleatória todos os ficheiros
áudio do disco.
PT
28
••
[FOLDER (SHUFFLE)]*: reproduz de
forma aleatória todos os ficheiros
áudio na pasta especificada do
disco.
* Não pode ser selecionado para
AUDIO CD.
Ao reproduzir um dispositivo USB
••
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]:
reproduz de forma aleatória todos
os ficheiros áudio do dispositivo
USB.
••
[FOLDER (SHUFFLE)]: reproduz de
forma aleatória todos os ficheiros
áudio na pasta especificada do
dispositivo USB.
Nota
••
"SHUF" é apresentado no ecrã
quando Shuffle Play está definido
como [DISC (SHUFFLE)] ou
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)].
••
"FLDR" e "SHUF" acendem-se no visor
quando Shuffle Play é definido como
[FOLDER (SHUFFLE)].
••
Não é possível executar Shuffle Play em
ficheiros de vídeo.
••
A Shuffle Play é cancelada quando:
— abre o tabuleiro do disco.
— efetua uma transferência
sincronizada.
— altera o Media Mode.
••
A Shuffle Play pode ser cancelada
quando seleciona uma pasta ou faixa
para reprodução.
Reproduzir repetidamente
(Repeat Play)
Prima repetidamente REPEAT.
Dependendo do tipo de disco
ou ficheiro, algumas definições
poderão não estar disponíveis.
••
[OFF]: não reproduz
repetidamente.
••
[ALL]: repete todos os ficheiros
ou faixas no modo de reprodução
selecionado.
Page 29
••
[DISC]: repete todos os conteúdos
(apenas DVD VIDEO e VIDEO CD).
••
[TITLE]: repete o título atual
(apenas DVD VIDEO).
••
[CHAPTER]: repete o capítulo atual
(apenas DVD VIDEO).
••
[TRACK]: repete a faixa atual.
••
[FILE]: repete o ficheiro de vídeo
atual.
Cancelar a Repeat Play
Prima REPEAT repetidamente para
selecionar [OFF].
Nota
••
" " é apresentado no ecrã quando
Repeat Play está definido como [ALL]
ou [DISC].
••
"" é apresentado no ecrã quando
Repeat Play está definido como [TITLE],
[CHAPTER], [TRACK] ou [FILE].
••
Não é possível utilizar a função
Repeat Play com VIDEO CD durante a
reprodução PBC.
••
Dependendo do DVD VIDEO, não é
possível utilizar Repeat Play.
••
A Repeat Play é cancelada quando:
— abre o tabuleiro do disco.
— desliga o sistema (apenas DVD
VIDEO e VIDEO CD).
— altera a função (apenas DVD VIDEO e
VIDEO CD).
— efetua uma transferência
sincronizada.
— altera o Media Mode.
Restringir a reprodução
do disco (bloqueio
parental)
Pode restringir a reprodução de
DVD VIDEO de acordo com um nível
predefinido. É possível ignorar ou
substituir certas cenas por outras
diferentes.
1 Quando a reprodução for
interrompida, mantenha SHIFT
premido e prima SETUP.
2 Prima / repetidamente até
selecionar [SYSTEM SETUP] e,
em seguida, prima .
3 Prima / repetidamente até
selecionar [PARENTAL CONTROL]
e, em seguida, prima .
4 Mantenha SHIFT premido, prima
os botões numéricos para
introduzir ou voltar a introduzir
a palavra-passe de 4 dígitos e,
em seguida, prima .
5 Prima / repetidamente até
selecionar [STANDARD] e, em
seguida, prima .
6 Prima / repetidamente para
selecionar uma área geográfica
como nível de restrição da
reprodução e, em seguida,
prima .
A área é selecionada.
Quando selecionar [OTHERS],
introduza o código de área da área
geográfica pretendida, de acordo
com "Lista de códigos de regiões
com controlo parental"
(página85) mantendo SHIFT
premido e, em seguida, prima os
botões numéricos.
7 Prima / repetidamente até
selecionar [LEVEL] e, em
seguida, prima .
8 Prima / repetidamente para
selecionar o nível pretendido e,
em seguida, prima .
Quanto mais baixo for o valor, maior
será a limitação.
Desativar a função de bloqueio
parental
Defina [LEVEL] como [OFF] no passo 8.
Reprodução de discos/USB
PT
29
Page 30
Para reproduzir um disco para o
qual a definição de bloqueio
parental está configurada
1 Coloque o disco e prima
O visor para introdução da
palavra-passe é apresentado no
ecrã do televisor.
2 Mantenha SHIFT premido, prima
os botões numéricos para
introduzir ou voltar a introduzir a
palavra-passe de 4 dígitos e,
em seguida, prima .
O sistema inicia a reprodução.
Se se esquecer da palavra-passe
Remova o disco e repita os passos 1 a
3 de "Restringir a reprodução do disco
(bloqueio parental)" (página29).
Mantenha SHIFT premido, prima os
botões numéricos para introduzir a
palavra-passe "199703" e, em seguida,
prima .
Siga as instruções apresentadas no
ecrã e introduza uma nova palavrapasse de 4 dígitos. Em seguida, volte
a carregar o disco e prima .
Tem de introduzir a nova palavrapasse de novo.
Visualizar informações
num disco e dispositivo
USB
Informações no ecrã do
televisor
Mantenha SHIFT premido e prima
DISPLAY repetidamente durante
a reprodução.
PT
30
.
Informações sobre a reprodução
Tempo de reprodução e tempo
restante
Taxa de bits
Tipo de suporte
Estado de reprodução
Título*
1
/faixa/nome de ficheiro*
2
Álbum*1/nome da pasta*2/
capítulo/número de índice
Nome do artista*1*
2
Aparece quando está a ser
reproduzido um ficheiro áudio.
*1 Se um ficheiro áudio tiver uma etiqueta
ID3, o sistema apresenta o nome do
álbum/título/nome do artista com
base nas informações da etiqueta
ID3. O sistema suporta ID3 versão
1.0/1.1/2.2/2.3.
*2 Se o nome incluir caracteres que não
possam ser apresentados, esses
caracteres serão apresentados como "_".
Nota
••
Dependendo da fonte que está a ser
reproduzida,
— algumas informações poderão não
ser apresentadas.
— alguns carateres não podem ser
apresentados.
••
Consoante o modo de reprodução, as
informações apresentadas poderão ser
diferentes.
Apresentação de informação
sobre o formato áudio em DVD
VIDEO e ficheiros de vídeo
Prima AUDIO repetidamente
durante a reprodução.
Page 31
Informação no visor
Prima DISPLAY repetidamente
quando o sistema for ligado.
Pode visualizar as informações do
seguinte modo:
•—
tempo de reprodução/ tempo
restante da faixa, título, capítulo
•—
número da cena
•—
nome do ficheiro, nome da pasta
•—
informações sobre o título,
o intérprete e o álbum
Nota
••
O nome do disco ou o nome da
faixa poderão não ser mostrados,
dependendo dos caracteres.
••
O tempo de reprodução de ficheiros
áudio e de ficheiros de vídeo pode não
ser apresentado corretamente.
••
O tempo de reprodução decorrido
para um ficheiro áudio codificado
com VBR (taxa de bits variável) não é
apresentado corretamente.
2 Prima / repetidamente para
selecionar [LANGUAGE SETUP],
[VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP],
[SYSTEM SETUP] ou [HDMI
SETUP] e, em seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar o item pretendido e,
em seguida, prima .
4 Prima / repetidamente para
selecionar a definição
pretendida e, em seguida,
prima .
A definição é selecionada e a
configuração fica concluída.
Sair do menu
Mantenha premido SHIFT e prima
SETUP.
Definir o idioma –
[LANGUAGE SETUP]
Reprodução de discos/USB
Utilizar o menu de
configuração
Pode fazer vários ajustes nas opções
(por exemplo, de imagem e som).
Os itens apresentados variam
consoante o país ou a região.
Nota
As definições de reprodução
armazenadas no disco têm prioridade
sobre as definições do menu de
configuração. Consequentemente,
poderá não ser possível efetuar algumas
definições do menu de configuração.
1 Quando a reprodução for
interrompida na função DVD/
CD ou USB, mantenha SHIFT
premido e prima SETUP.
O menu de configuração aparece
no ecrã do televisor.
[OSD]
Define o idioma de apresentação
no ecrã.
[MENU]
Define o idioma para o menu DVD.
[AUDIO]
Altera o idioma da faixa sonora.
Ao selecionar [ORIGINAL], é
selecionado o idioma prioritário do
disco.
[SUBTITLE]
Altera o idioma das legendas
gravadas no DVD VIDEO.
Ao selecionar [AUDIO FOLLOW],
o idioma das legendas muda de
acordo com o idioma que tiver
selecionado para a faixa sonora.
31
PT
Page 32
Nota
Se selecionar [OTHERS] em [MENU],
[AUDIO], e [SUBTITLE], introduza um
código de idioma a partir de "Lista de
códigos de idiomas" (página84)
utilizando as teclas numéricas.
Definir o ecrã do televisor
– [VIDEO SETUP]
[TV TYPE]
[16:9]: Esta opção é selecionada
quando liga um televisor de ecrã
panorâmico ou um televisor com
uma função de ecrã panorâmico.
[4:3 OUTPUT]
[FULL]: Selecione esta opção
quando ligar um televisor com
uma função de ecrã panorâmico.
Apresenta uma imagem 4:3 no
formato de imagem 16:9 mesmo
num televisor de ecrã panorâmico.
[NORMAL]: Altera o tamanho
da imagem de modo a caber no
tamanho do ecrã com o formato
de imagem original. Esta definição
apresenta bandas pretas do lado
esquerdo e direito se visualizar uma
imagem de ecrã 4:3.
[4:3 LETTER BOX]: Esta opção
é selecionada quando liga um
televisor de ecrã 4:3 que não tem
função de ecrã panorâmico. Esta
definição apresenta uma imagem
em formato panorâmico com
bandas pretas nas partes superior e
inferior.
[4:3 PAN SCAN]: Esta opção é
selecionada quando liga um
televisor de ecrã 4:3 que não tem
função de ecrã panorâmico. Esta
definição apresenta uma imagem
de altura integral na totalidade do
ecrã, com os lados cortados.
PT
32
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(Exceto em modelos da América
Latina, Europa e Rússia)
Define o sistema de cores (PAL ou
NTSC).
[AUTO]: Emite o sinal de vídeo de
acordo com o sistema de cores do
disco. Selecione esta definição se o
seu televisor utilizar sistema DUAL.
[PAL]: Altera o sinal de vídeo de um
disco NTSC e emite-o em sistema
PAL.
[NTSC]: Altera o sinal de vídeo de
um disco PAL e emite-o em sistema
NTSC.
Para obter detalhes, consulte
"Alterar o sistema de cores"
(página22).
[BLACK LEVEL]
(Apenas modelos da América Latina)
Seleciona o nível de preto (nível
de configuração) para os sinais de
vídeo emitidos a partir da entrada
VIDEO OUT.
Page 33
[ON]: Define o nível de preto do
sinal de saída para o nível padrão.
[OFF]: Reduz o nível de preto
padrão. Utilize esta opção quando a
imagem ficar demasiado branca.
[PAUSE MODE]
[AUTO]: A imagem, incluindo os
objetos que se movem de forma
dinâmica, é reproduzida sem tremer.
Em condições normais, selecione
esta definição.
[FRAME]: A imagem, incluindo
os objetos que não se movem de
forma dinâmica, é reproduzida em
alta resolução.
Definir as opções de
áudio – [AUDIO SETUP]
[AUDIO DRC]
(Compressão de gama dinâmica)
Útil para ver filmes à noite com
volume baixo.
[OFF]: Desligado.
[STANDARD]: A gama dinâmica é
comprimida conforme desejado
pelo engenheiro de gravação.
[TRACK SELECTION]
Dá prioridade à faixa sonora que
inclui o maior número de canais
quando reproduz um DVD VIDEO
no qual existem diversos formatos
áudio gravados (PCM, MPEG audio
ou Dolby Digital).
[OFF]: Sem atribuição de prioridade.
[AUTO]: Com atribuição de prioridade.
[A/V SYNC]
(Apenas ficheiros de vídeo)
[OFF]: Sem ajuste.
[ON]: Ajusta o atraso entre a
imagem e o som quando o som não
está sincronizado com a imagem
apresentada.
[DOWNMIX]
Seleciona o sinal de saída de áudio
para reprodução de um áudio
multicanal.
[NORMAL]: Emite o áudio
multicanal num sinal de estéreo de
2 canais.
[DOLBY SURROUND]: Emite o áudio
multicanal num sinal de surround de
2 canais.
Nota
Esta função apenas funciona para a
entrada HDMI OUT (TV) ARC.
Definir o sistema –
[SYSTEM SETUP]
[SCREEN SAVER]
A proteção de ecrã ajuda a prevenir
que o ecrã do seu dispositivo fique
danificado (efeito fantasma). Prima
+/– para sair da proteção de ecrã.
[ON]: A imagem de proteção de ecrã
é apresentada quando não utiliza o
sistema durante 15 minutos.
[OFF]: Desativa a função.
A imagem de proteção de ecrã não é
apresentada.
[BACKGROUND]
Seleciona a cor de fundo ou a
imagem para apresentação no ecrã
do televisor.
[JACKET PICTURE]: A imagem de
capa (imagem fixa) gravada no disco
é apresentada como imagem de
fundo.
[GRAPHICS]: É apresentada uma
imagem predefinida guardada no
sistema como imagem de fundo.
Reprodução de discos/USB
PT
33
Page 34
[BLUE]: A cor do fundo é azul.
[BLACK]: A cor do fundo é preto.
[PARENTAL CONTROL]
Define as restrições de reprodução.
Para obter detalhes, consulte
“Restringir a reprodução do disco
(bloqueio parental)” (página29).
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: Guarda o ponto de retoma da
reprodução na memória para um
máximo de 6 discos.
[OFF]: A reprodução apenas é
reiniciada no ponto de retoma da
reprodução para o disco atual no
sistema.
[RESET]
Repõe as predefinições do menu de
configuração. Para obter detalhes,
consulte "Repor as predefinições
do menu de configuração"
(página77).
Definir as opções HDMI
– [HDMI SETUP]
[HDMI RESOLUTION]
Seleciona a resolução de saída do
televisor quando o televisor é ligado
com um cabo HDMI.
[AUTO(1920×1080p)]: Emite os
sinais de vídeo de acordo com a
resolução do televisor.
Emite os sinais de vídeo de acordo
com a definição de resolução
selecionada.
*1 Apenas modelos da América Latina.
*2 Para outros modelos.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Emite sinais de vídeo YCBCR.
[RGB]: Emite sinais de vídeo RGB.
PT
34
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Emite os sinais áudio no
formato original a partir da entrada
HDMI OUT (TV) ARC.
[PCM]: Emite sinais lineares PCM de
2 canais da entrada HDMI OUT (TV)
ARC.
[CONTROL FOR HDMI]
[ON]: A função Control for HDMI é
ativada. Pode controlar mutuamente
o sistema e o televisor ligados
através de um cabo HDMI.
[OFF]: Desligado.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Defina esta função quando o
sistema for ligado a uma tomada
HDMI IN do televisor compatível
com a função Audio Return Channel.
Esta função está disponível quando
define [CONTROL FOR HDMI] como
[ON].
[ON]: Pode ouvir som do televisor a
partir das colunas do sistema.
[OFF]: Desligado.
[STANDBY LINKED TO TV]
Esta função está disponível quando
define [CONTROL FOR HDMI] como
[ON].
[AUTO]: Quando desliga o televisor, o
sistema desliga-se automaticamente
nas seguintes condições:
•—
quando está a reproduzir vídeo na
função DVD/CD ou USB
•—
quando a reprodução de áudio é
interrompida na função DVD/CD
ou USB
•—
quando a função TV está
selecionada
[ON]: O sistema desliga-se
automaticamente quando desliga
o televisor, independentemente da
função.
[OFF]: O sistema não se desliga
quando desliga o televisor.
Page 35
Transferência USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB
Para saber quais os dispositivos USB
compatíveis, consulte "Websites
sobre dispositivos compatíveis"
(página11).
(Só pode utilizar o seu iPhone/iPod
com este sistema se estabelecer
uma ligação BLUETOOTH.)
Transferir música
É possível transferir música a partir
de um disco (apenas disco AUDIO
CD ou MP3) para um dispositivo USB
ligado à porta (USB).
O formato de áudio dos ficheiros
transferidos por este sistema é MP3.
Nota
••
Não remova o dispositivo USB durante
a transferência ou eliminação. Se o
fizer pode corromper os dados no
dispositivo USB ou danificar o próprio
dispositivo USB.
••
Os ficheiros MP3 são transferidos com
a mesma taxa de bits dos ficheiros
originais.
••
Quando transferir a partir de AUDIO CD,
poderá selecionar a taxa de bits antes
da transferência.
••
As operações de transferência e
eliminação USB não são permitidas
quando o tabuleiro do disco está
aberto.
Nota sobre conteúdo protegido por
direitos de autor
A música transferida limita-se apenas a
utilização privada. A utilização de música
para além deste limite requer permissão
por parte dos detentores dos direitos de
autor.
Selecionar a taxa de bits
É possível selecionar uma taxa de
bits mais elevada para transferir
música com melhor qualidade.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "BIT RATE" e, em
seguida, prima .
3 Prima / repetidamente
para selecionar a taxa de bits
pretendida e, em seguida,
prima .
••
"128 KBPS": os ficheiros MP3
codificados têm um menor
tamanho de ficheiro e qualidade
áudio inferior.
••
"256 KBPS": os ficheiros MP3
codificados têm um maior
tamanho de ficheiro e qualidade
áudio superior.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Transferir música a partir de
um disco
Pode transferir música para um
dispositivo USB ligado à porta
(USB) do seguinte modo:
••
Transferência sincronizada:
Transfere todas as faixas ou
ficheiros MP3 de um disco
para USB.
••
Transferência REC1: Transfere uma
faixa ou um ficheiro MP3 durante a
reprodução.
1 Ligue um dispositivo USB
transferível à porta (USB) da
unidade.
Nota
Pode utilizar um adaptador USB (não
fornecido) para ligar o dispositivo USB
à unidade se não for possível ligar o
dispositivo USB à porta (USB).
Transferência USB
PT
35
Page 36
2 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar a função "DVD/
CD" e, em seguida, coloque um
disco.
3 Prepare a fonte de som.
Transferência sincronizada:
Se o sistema iniciar a reprodução
automaticamente, prima duas
vezes para interromper
totalmente a reprodução.
Quando a reprodução estiver
parada, prima PLAY MODE
repetidamente para selecionar o
modo de reprodução pretendido.
Nota
Se começar a transferir no modo
Shuffle Play ou Repeat Play, o
modo de reprodução selecionado
é automaticamente alterado para
Normal Play.
Transferência REC1:
Selecione a faixa ou o ficheiro MP3
que pretende transferir e, em
seguida, inicie a reprodução.
4 Prima REC TO USB.
"PUSH ENTER" é apresentado no
visor.
5 Prima .
A transferência é iniciada e, em
seguida, "DO NOT REMOVE" é
apresentado no visor. Não remova o
dispositivo USB enquanto a
transferência não estiver concluída.
Quando a transferência estiver
concluída, o sistema procede da
seguinte forma:
Transferência sincronizada:
O disco para automaticamente.
Transferência REC1:
O disco continua a reproduzir a
faixa ou o ficheiro seguinte.
Parar a transferência
Prima .
PT
36
Notas sobre a transferência
••
Não pode transferir ficheiros MP3 de
um disco UDF (Universal Disk Format)
formatado para o dispositivo USB.
••
Durante a transferência, não é
emitido som.
••
As informações CD-TEXT não são
transferidas para os ficheiros MP3
criados.
••
A transferência para automaticamente se:
— o dispositivo USB ficar sem espaço
durante a transferência.
— o número de ficheiros áudio ou
pastas no dispositivo USB atingir o
limite reconhecido pelo sistema.
••
Se uma pasta ou um ficheiro que
está a tentar transferir já existir no
dispositivo USB com o mesmo nome,
será adicionado um número sequencial
depois do nome sem substituir a pasta
ou o ficheiro original.
••
Não é possível efetuar as operações
seguintes durante a transferência:
— Ejetar o disco.
— Selecionar outro ficheiro ou faixa.
— Colocar a reprodução em pausa ou
localizar um ponto na faixa ou no
ficheiro.
— Altere a função.
••
Ao transferir música para um
WALKMAN® utilizando "Media Manager
for WALKMAN", certifique-se de que faz
a transferência em formato MP3.
••
Quando ligar um WALKMAN® ao
sistema, certifique-se de que efetua a
ligação após a mensagem "Creating
Library" ou "Creating Database" ter
desaparecido no WALKMAN®.
Regras de criação de pastas e
ficheiros
Número máximo de ficheiros
MP3 que podem ser gerados
••
298 pastas
••
650 ficheiros numa pasta
••
650 ficheiros na pasta REC1-CD ou
REC1-MP3.
Page 37
Estes números poderão variar
consoante a configuração de
ficheiros ou pastas.
Ao transferir para um
dispositivo USB, é criada uma
pasta denominada "MUSIC"
imediatamente abaixo de "ROOT".
São geradas pastas e ficheiros
dentro desta pasta "MUSIC"
de acordo com o método de
transferência e a fonte, da seguinte
forma:
Transferência sincronizada
Ao transferir todas as faixas de
um AUDIO CD
Nome da pasta: "CDDA0001"*
Nome do ficheiro: "TRACK001"*
Ao transferir ficheiros MP3 de
um disco
Nome da pasta: Igual ao da fonte
Nome do ficheiro: Igual ao da
fonte
Transferência REC1
Ao transferir uma faixa de um
AUDIO CD
Nome da pasta: "REC1-CD"
Nome do ficheiro: "TRACK001"*
Ao transferir um ficheiro MP3 de
um disco
Nome da pasta: "REC1-MP3"
Nome do ficheiro: Igual ao da
fonte
* Os números das pastas e dos ficheiros
são atribuídos sequencialmente.
Apagar ficheiros de áudio ou
pastas do dispositivo USB
1 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "USB".
2 Prima MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
[MUSIC].
3 Quando a reprodução parar,
prima OPTIONS.
4 Prima / repetidamente para
selecionar "ERASE" e, em
seguida, prima .
A lista de pastas é apresentada no
ecrã do televisor.
5 Prima / repetidamente para
selecionar uma pasta e, em
seguida, prima .
A lista de ficheiros é apresentada no
ecrã do televisor.
6 Prima / repetidamente para
selecionar o ficheiro áudio que
pretende eliminar e, em
seguida, prima .
Se pretender eliminar todos os
ficheiros áudio da pasta, selecione
[ALL TRACKS] na lista.
"FOLDER ERASE" ou "TRACK ERASE"
e "PUSH ENTER" é apresentado no
visor.
Para cancelar as operações de
eliminação, prima .
7 Prima .
" COMPLETE" é apresentado no visor.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Nota
••
Apenas pode eliminar os ficheiros
áudio, ficheiro formato MP4 e ficheiro
formato 3GP suportados.
••
Não é possível eliminar ficheiros áudio ou
pastas com a Shuffle Play selecionada.
Defina o modo de reprodução para
Normal Play antes de eliminar.
••
A operação de eliminação não é
permitida quando o tabuleiro do disco
está aberto.
Transferência USB
PT
37
Page 38
Sintonizador
Programar estações de rádio
Ouvir rádio
1 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "TUNER FM".
2 Sintonize uma estação.
Sintonização automática:
Mantenha premido TUNING+/– até
a frequência começar a mudar no
visor.
A pesquisa para automaticamente
quando uma estação é sintonizada.
"ST" (apenas para programas
estéreo FM) é apresentado no visor.
Se a pesquisa não parar, prima
para parar a pesquisa. Em seguida,
efetue a sintonização manual
(descrita abaixo).
Sintonização manual:
Prima TUNING+/– repetidamente
para sintonizar a estação
pretendida.
Nota
Quando sintonizar uma estação FM que
ofereça serviços RDS, informações como
o nome do serviço ou o nome da estação
são apresentadas nas transmissões. Pode
verificar as informações de RDS premindo
DISPLAY repetidamente.
Sugestão
Para reduzir o ruído de estática numa
estação FM fraca, prima FM MODE
repetidamente até "ST" desaparecer do
visor. Perderá o efeito estéreo, mas a
receção será melhor.
Pode armazenar até 20 estações FM
como estações favoritas.
1 Selecione a estação pretendida.
2 Prima DVD/TUNER MENU.
3 Prima / repetidamente
para selecionar o número
pré-programado pretendido e,
em seguida, prima .
"COMPLETE" é apresentado no visor
e a estação é guardada.
Se já estiver atribuída outra estação
ao número pré-programado
selecionado, essa estação é
substituída pela nova.
Para ouvir a estação programada
Prima PRESET+/– repetidamente
para selecionar o número préprogramado pretendido.
Em alternativa, mantenha SHIFT
premido, prima os botões numéricos
e, em seguida, prima .
38
PT
Page 39
Ligação BLUETOOTH
Acerca da tecnologia
sem fios BLUETOOTH
A tecnologia sem fios BLUETOOTH
é uma tecnologia sem fios de curto
alcance que permite a comunicação
de dados sem fios entre dispositivos
digitais.
Versões BLUETOOTH, perfis e
codecs suportados
Para obter detalhes, consulte "Secção
BLUETOOTH" (página82).
Dispositivos BLUETOOTH
compatíveis
Para obter detalhes, consulte
"Websites sobre dispositivos
compatíveis" (página11).
Acerca do indicador
BLUETOOTH
O indicador BLUETOOTH na unidade
acende-se ou pisca a azul para
mostrar o estado do BLUETOOTH.
Estado do sistema Estado do
Bluetooth standby Pisca lentamente
Emparelhamento
BLUETOOH
A ligação
BLUETOOTH está
estabelecida
indicador
Pisca rapidamente
Acende-se
Emparelhar este
sistema com um
dispositivo BLUETOOTH
O emparelhamento é uma
operação durante a qual os
dispositivos BLUETOOTH se
registam antecipadamente entre
si. Após efetuar uma operação de
emparelhamento, não tem de a
efetuar novamente.
Se o dispositivo for um dispositivo
BLUETOOOTH compatível com
NFC, não é necessário efetuar o
procedimento de emparelhamento
manual. (consulte "Ligação
BLUETOOTH com um só toque
através de NFC" (página42)).
1 Coloque o dispositivo
BLUETOOTH a 1metro da
unidade.
2 Toque em FUNCTION
repetidamente na unidade para
selecionar "BLUETOOTH".
Sugestão
••
Quando não existe informação de
emparelhamento no sistema (por
exemplo quando utiliza a função
BLUETOOTH pela primeira vez após
a compra), "PAIRING" pisca no visor
e o sistema entre em modo de
emparelhamento. Avance para o
passo 4.
••
Se o sistema estiver ligado a um
dispositivo BLUETOOTH, toque
em BLUETOOTH na unidade para
desligar o dispositivo BLUETOOTH.
Sintonizador / Ligação BLUETOOTH
3 Toque e mantenha premido
PAIRING na unidade durante
pelo menos 2 segundos.
"PAIRING" pisca no visor.
39
PT
Page 40
4 Ative a função BLUETOOTH no
dispositivo BLUETOOTH e efetue
o procedimento de
emparelhamento.
Para mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do
dispositivo BLUETOOTH.
5 Selecione o nome do sistema
(por exemplo, "MHC-V81D") no
ecrã do dispositivo BLUETOOTH.
Efetue este passo nos 5 minutos
seguintes, caso contrário, o
emparelhamento será cancelado.
Neste caso, repita o passo 3.
Nota
Se lhe for pedida uma chave de
acesso no dispositivo BLUETOOTH,
introduza "0000". A "chave de acesso"
pode chamar-se "código de acesso",
"código PIN", "número PIN" ou
"palavra-passe".
6 Estabeleça ligação com o
dispositivo BLUETOOTH.
Quando o emparelhamento estiver
concluído e a ligação BLUETOOTH
estiver estabelecida, o nome do
dispositivo BLUETOOTH é
apresentado no visor.
Consoante o dispositivo
BLUETOOTH, a ligação pode ser
estabelecida automaticamente
após a conclusão do
emparelhamento.
Pode verificar o endereço do
dispositivo BLUETOOTH premindo
repetidamente DISPLAY.
Nota
••
É possível emparelhar até 8 dispositivos
BLUETOOTH. Se for emparelhado um 9.º
dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo
que tiver sido emparelhado há mais
tempo será eliminado.
••
Se pretender emparelhar com outro
dispositivo BLUETOOTH, repita os
passos 1 a 6.
PT
40
Cancelar a operação de
emparelhamento
Toque e mantenha premido
PAIRING na unidade durante, pelo
menos, 2 segundos até "BT AUDIO"
ser apresentado no visor.
Para eliminar as informações de
emparelhamento
Pode eliminar todas as informações
de emparelhamento efetuando a
reposição do sistema. Consulte "Repor
o sistema" (página 76).
Nota
Após a reposição do sistema, poderá não
ser possível ligar ao iPhone/iPod touch.
Neste caso, elimine as informações de
emparelhamento do sistema no iPhone/
iPod touch e, em seguida, efetue a
operação de emparelhamento novamente.
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH
Pode ouvir música no dispositivo
BLUETOOTH e controlar a
reprodução utilizando as teclas da
unidade ou do telecomando.
Verifique o seguinte antes de
reproduzir música:
•—
A função BLUETOOTH do
dispositivo BLUETOOTH está
ativada.
•—
O emparelhamento foi concluído
(página39).
Quando o sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estiverem ligados, pode
controlar a reprodução premindo
, , , / e /.
1 Toque em BLUETOOTH na
unidade para selecionar a
função BLUETOOTH.
"BLUETOOTH" é apresentado no
ecrã.
Page 41
2 Estabeleça ligação com o
dispositivo BLUETOOTH.
Toque em BLUETOOTH na unidade
para ligar ao último dispositivo
BLUETOOTH ligado.
Efetue a ligação do BLUETOOTH no
dispositivo BLUETOOTH se o
dispositivo não estiver ligado.
Quando a ligação for estabelecida,
o nome do dispositivo BLUETOOTH
é apresentado no visor.
3 Toque em para iniciar a
reprodução.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH,
— poderá ter de tocar duas vezes
em .
— poderá ter de iniciar a reprodução
de uma fonte de áudio no
dispositivo BLUETOOTH.
4 Ajuste o volume.
Ajuste primeiro o volume do
dispositivo BLUETOOTH. Se o
volume continuar demasiado baixo,
ajuste o volume no sistema.
Nota
Se o sistema não estiver ligado a nenhum
dispositivo BLUETOOTH, quando tocar
em BLUETOOTH ou em na unidade,
o sistema estabelecerá automaticamente
ligação ao último dispositivo BLUETOOTH
ligado.
Utilizar a função Gesture Control
durante a reprodução
Consulte “Utilizar a função Gesture
Control durante a reprodução”
(página 47).
Para terminar a ligação
BLUETOOTH
Toque em BLUETOOTH na unidade.
"BT AUDIO" é apresentado no visor.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH, a ligação BLUETOOTH
poderá ser automaticamente
terminada quando interrompe a
reprodução.
Ligar este sistema a
vários dispositivos
BLUETOOTH (ligação a
vários dispositivos)
Pode ligar até três dispositivos
BLUETOOTH ao sistema ao mesmo
tempo com a ligação A2DP/AVRCP.
Antes de emparelhar o dispositivo
BLUETOOTH seguinte, certifique-se
de que a função BLUETOOTH do
sistema está ativada e de que o
primeiro dispositivo BLUETOOTH
está ligado ao sistema.
Emparelhar o segundo e terceiro
dispositivos
Repita os passos 1 a 6 de "Emparelhar
este sistema com um dispositivo
BLUETOOTH" (página 39).
Alternar a fonte de reprodução
Inicie a reprodução noutro
dispositivo BLUETOOTH, enquanto
o dispositivo atual está a reproduzir
música. O sistema irá emitir o som
do dispositivo mais recente.
Nota
••
O funcionamento poderá variar
dependendo do dispositivo
BLUETOOTH. Um dispositivo
BLUETOOTH pode não estar ligado
dependendo da combinação dos
dispositivos. Para mais informações,
consulte as instruções de
funcionamento do dispositivo.
••
Se tentar ligar o 4º dispositivo
BLUETOOTH, o dispositivo de
reprodução mais antigo será desligado.
••
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH, poderá não ser possível
fazer três ligações BLUETOOTH ao
mesmo tempo.
41
Ligação BLUETOOTH
PT
Page 42
••
Não é possível estabelecer a ligação
a vários dispositivos quando utilizar a
função Wireless Party Chain, a função
Speaker Add ou a função de chamada
mãos-livres.
Desligar qualquer dispositivo
BLUETOOTH da ligação a vários
dispositivos
Cancele a ligação BLUETOOTH
do dispositivo BLUETOOTH que
pretende desligar.
Desligar todos os dispositivos
BLUETOOTH da ligação a vários
dispositivos
Toque em BLUETOOTH na unidade.
Ligação BLUETOOTH
com um só toque
através de NFC
A NFC (Near Field Communication)
é uma tecnologia que permite a
comunicação sem fios de curto
alcance entre vários dispositivos, tais
como smartphones e etiquetas IC.
Quando toca no sistema com
um dispositivo BLUETOOTH
compatível com NFC, o sistema
automaticamente:
•—
ativa a função BLUETOOTH.
•—
conclui o emparelhamento e a
ligação BLUETOOTH.
Dispositivos BLUETOOTH
compatíveis
Dispositivos BLUETOOTH
com função NFC incorporada
(SO: AndroidTM 2.3.3 ou posterior,
excluindo o Android 3.x)
Nota
••
O sistema só consegue reconhecer e
ligar-se a um dispositivo BLUETOOTH
compatível com NFC de cada vez.
Se tentar ligar outro dispositivo
BLUETOOTH compatível com NFC ao
sistema, o dispositivo BLUETOOTH
compatível com NFC que está ligado
atualmente será desligado.
••
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH compatível com
NFC, poderá ser necessário ativar
previamente a função NFC.
Para mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do
dispositivo BLUETOOTH.
1 Toque com o dispositivo
BLUETOOTH na marca N da
unidade até que o dispositivo
BLUETOOTH responda ao
sistema.
Conclua a ligação seguindo as
instruções apresentadas no
dispositivo BLUETOOTH.
Quando a ligação BLUETOOTH for
estabelecida, o nome do dispositivo
BLUETOOTH é apresentado no visor.
2 Inicie a reprodução de uma
fonte de áudio no dispositivo
BLUETOOTH.
Para mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do
dispositivo BLUETOOTH.
42
PT
Page 43
Sugestão
Se o emparelhamento e a ligação
BLUETOOTH falharem, efetue o
procedimento seguinte.
— Se estiver a utilizar um estojo
comprado para o dispositivo
BLUETOOTH, remova-o.
— Volte a tocar com o dispositivo
BLUETOOTH na Marca N da unidade.
Para terminar a ligação
BLUETOOTH
Volte a tocar com o dispositivo
BLUETOOTH na Marca N da unidade.
Definir os codecs de
áudio BLUETOOTH
Pode ativar a receção de codecs
AAC, LDAC ou SBC a partir do
dispositivo BLUETOOTH. AAC/
LDAC apenas pode ser selecionado
quando o dispositivo BLUETOOTH
suporta AAC/LDAC.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "BT CODEC" e, em
seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar a definição e, em
seguida, prima .
••
"AUTO": Ative a receção no
formato de codec AAC ou LDAC.
••
"SBC": Receção no formato de
codec SBC.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Nota
••
Pode desfrutar de som de alta qualidade
se o AAC ou LDAC estiver selecionado.
Se não consegue ouvir som AAC ou
LDAC do seu dispositivo ou se o som for
interrompido, selecione "SBC".
••
Se alterar esta definição enquanto o
sistema está ligado a um dispositivo
BLUETOOTH, o dispositivo BLUETOOTH
será desligado. Para ligar o dispositivo
BLUETOOTH, efetue novamente a
ligação BLUETOOTH.
Sugestão
LDAC é uma tecnologia de codificação
de áudio desenvolvida pela Sony que
permite a transmissão de conteúdo
de áudio de alta resolução (Hi-Res),
mesmo através de uma ligação
BLUETOOTH. Ao contrário de outras
tecnologias de codificação compatíveis
com BLUETOOTH (por exemplo, SBC),
funciona sem a conversão descendente
do conteúdo de áudio Hi-Res*1 e permite
a transmissão de aproximadamente
três vezes mais dados*2 do que as
outras tecnologias através de uma
rede sem fios BLUETOOTH, com uma
qualidade de som sem precedentes,
utilizando uma codificação eficiente e um
empacotamento otimizado.
*1 Excluindo conteúdos no formato DSD.
*2 Em comparação com a SBC (Subband
Coding) quando a taxa de bits de
990 kbps (96/48 kHz) ou 909 kbps
(88,2/44,1 kHz) está selecionada.
Definição do modo
standby de BLUETOOTH
O modo standby do BLUETOOTH
permite ao sistema ligar
automaticamente quando
estabelece uma ligação BLUETOOTH
a partir de um dispositivo
BLUETOOTH.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "BT STBY" e, em
seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar a definição e, em
seguida, prima .
43
Ligação BLUETOOTH
PT
Page 44
••
"ON": O sistema liga-se
automaticamente mesmo
quando o sistema está em
modo standby.
••
"OFF": Desativa esta função.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Ligar ou desligar o sinal
BLUETOOTH
Pode ligar ao sistema a partir
de um dispositivo BLUETOOTH
emparelhado em todas as funções
quando o sinal BLUETOOTH do
sistema estiver ativado. O sinal
BLUETOOTH está ativado por
predefinição.
Toque e mantenha premido + e
MEGA BASS na unidade durante
cerca de 3 segundos.
"BT ON" ou "BT OFF" é apresentado
no visor.
Nota
••
Não pode efetuar as operações
seguintes quando o sinal BLUETOOTH
está desativado:
— Faça o emparelhamento e/ou ligação
a um dispositivo BLUETOOTH
— Utilizar o "Sony | Music Center"
— Alterar os codecs de áudio
BLUETOOTH
••
Se tocar na marca N da unidade com
um dispositivo BLUETOOTH compatível
com NFC ou definir o modo de
suspensão BLUETOOTH para ativado,
o sinal de BLUETOOTH será ativado
automaticamente.
Controlar o
sistema utilizando
um smartphone
ou tablet (Sony |
Music Center)
"Sony | Music Center" é uma
aplicação dedicada para operar
dispositivos de áudio compatíveis
com "Sony | Music Center"
fabricados pela Sony, utilizando um
smartphone ou tablet. Procure por
"Sony | Music Center" no Google
Play ou na App Store, e transfira-a
utilizando o smartphone ou tablet.
O "Sony | Music Center" permite-lhe:
•—
alterar a função do sistema,
controlar a reprodução do disco/
dispositivo USB e sintonizar uma
estação FM.
•—
pesquisar o conteúdo de música
de um disco/dispositivo USB.
•—
visualizar as informações do
disco/dispositivo USB, como o
tempo de reprodução e o título.
•—
ajustar o volume e alterar as
definições de som.
•—
controlar vários sistemas quando
utilizar a função Wireless Party
Chain.
1 Procure por "Sony | Music
Center" ou faça a leitura do
código bidimensional abaixo.
44
2 Transfira a aplicação "Sony |
Music Center" para o dispositivo.
PT
Page 45
3 Ligue o sistema e o dispositivo
através da ligação BLUETOOTH
(página 39).
4 Execute "Sony | Music Center" e
siga as instruções no ecrã.
Nota
••
Recomendamos que utilize a versão
mais recente da aplicação "Sony | Music
Center".
••
Se a aplicação "Sony | Music Center"
não funcionar corretamente, toque
em BLUETOOTH na unidade para
encerrar a ligação BLUETOOTH e, em
seguida, efetue novamente a ligação
BLUETOOTH para que a ligação
BLUETOOTH funcione corretamente.
••
As operações disponíveis através da
"Sony | Music Center" podem variar
consoante os dispositivos de áudio.
••
Para mais detalhes sobre a "Sony |
Music Center", consulte o seguinte URL.
http://info.vssupport.sony.net/help/
••
As especificações e o design do visor da
"Sony | Music Center" estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Festas animadas
com a aplicação
"Fiestable"
Pode controlar as funções de festa
do sistema de áudio doméstico
Sony com a interface intuitiva e
agradável da aplicação "Fiestable".
A "Fiestable" permite-lhe controlar
funções tais como efeito DJ,
iluminação e karaoke. Também
pode desfrutar da função "Motion
Control", na qual pode utilizar
determinadas funcionalidades deste
sistema, agitando o seu dispositivo
BLUETOOTH em diferentes direções.
"Fiestable" é uma aplicação plug-in
da "Sony | Music Center".
1 Procure e transfira a aplicação
"Sony | Music Center" para o
dispositivo (página 44).
2 Procure e transfira a aplicação
"Fiestable" a partir do Google
Play ou da App Store, utilizando
o dispositivo.
3 Ligue o sistema e o dispositivo
através da ligação BLUETOOTH
(página 39).
4 Execute a "Sony | Music Center"
e toque no ícone "Fiestable".
Nota
Para mais detalhes sobre a "Sony | Music
Center", consulte o seguinte URL.
http://info.vssupport.sony.net/help/
Atingir e partilhar uma
classificação Party
People e obter
funcionalidades
suplementares com o
Party King
O sistema tem uma função exclusiva
que pode gravar automaticamente a
sua utilização do sistema.
Com base na sua utilização, o sistema
atribui-lhe uma classificação diferente
em Party People, de acordo com
critérios predefinidos. Quanto maior a
frequência com que utiliza o sistema,
mais alta a classificação obtida.
Assim que tiver atingido uma
determinada classificação Party
People, poderá partilhar essa
façanha nas redes sociais.
O sistema também recompensa as
suas façanhas com funcionalidades
suplementares.
45
Ligação BLUETOOTH
PT
Page 46
Nota
Para utilizar esta funcionalidade,
certifique-se de que a aplicação "Sony|
Music Center" (página 44) e a aplicação
"Fiestable" (página 45) foram
instaladas no dispositivo.
1 Ligue o sistema e o dispositivo
através da ligação BLUETOOTH
(página 39).
2 Execute a "Sony | Music Center",
toque no ícone "Fiestable" e, em
seguida, siga as instruções no
ecrã.
Pode consultar a sua classificação
atual, as funcionalidades
suplementares e também saber
como alcançar a classificação
seguinte.
Gesture Control
Desfrutar da função
Gesture Control
Pode controlar as operações para
os modos PLAYBACK, DJ, SAMPLER
e KARAOKE passando uma mão
sobre o sensor GESTURE CONTROL
da unidade.
Nota
Não toque nem entre em contacto com
o sensor GESTURE CONTROL quando
efetuar o gesto de percorrer.
Passe uma mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL numa das
6 direções seguintes:
Gesto de
percorrer
Direita para a
esquerda
Esquerda para
a direita
Da parte
inferior para a
parte superior
Da parte
superior para a
parte inferior
Para a direita
Para a esquerda
Passe na seguinte
direção
46
Ativar a função Gesture Control
Toque em GESTURE ON/OFF e, em
seguida, toque no modo pretendido
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER ou
KARAOKE).
PT
GESTURE CONTROL acende-se.
Page 47
Desativar a função Gesture
Control
Toque em GESTURE ON/OFF.
GESTURE CONTROL apaga-se.
Utilizar a função
Gesture Control
durante a reprodução
Pode utilizar a função Gesture
Control para controlar as operações
básicas de reprodução ao
reproduzir a partir de um disco,
de um dispositivo USB ou de um
dispositivo BLUETOOTH.
Utilize as teclas e o sensor GESTURE
CONTROL no painel sensível ao
toque da unidade para efetuar esta
operação.
1 Toque em GESTURE ON/OFF.
GESTURE CONTROL acende-se.
2 Toque em PLAYBACK.
O modo PLAYBACK é selecionado.
3 Toque repetidamente em
FUNCTION para selecionar a
função pretendida.
4 Passe uma mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL.
ParaPasse na
seguinte direção
Recuar
Avançar
Play
Stop
Aumentar o
volume
Reduzir o volume
Criar um ambiente de
festa (DJ Effect)
Utilize as teclas e o sensor GESTURE
CONTROL no painel sensível ao
toque da unidade para efetuar esta
operação.
1 Toque em GESTURE ON/OFF.
GESTURE CONTROL acende-se.
2 Toque em DJ ou SAMPLER.
O modo DJ ou SAMPLER é
selecionado.
3 Passe uma mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL.
Para o modo DJ:
ParaPasse na
Selecionar
FLANGER*
Selecionar
ISOLATOR*
Selecionar WAH*
Selecionar PAN*
Aumentar o nível
do efeito
selecionado
Reduzir o nível do
efeito selecionado
*1 Cria um efeito sonoro profundo
*2 Isola uma banda de frequência
*3 Crie um efeito especial de som
*4 Crie a sensação de que o som se
1
semelhante ao som de um avião
a jato.
específica através do ajuste das
outras bandas de frequência.
Por exemplo, quando pretende
salientar as vozes.
"Uá-uá" movendo a frequência de
um filtro para baixo e para cima
automaticamente.
está a mover pelos altifalantes,
entre os canais da esquerda e da
direita.
seguinte direção
2
3
4
47
Gesture Control
PT
Page 48
Para o modo SAMPLER:
ParaPasse na
Emitir "Come On!"
Emitir "Let’s Go!"
Emitir o efeito
sonoro Reggae
Horn
Emitir o efeito
sonoro Phaser
Emitir o efeito
sonoro Scratch
Emitir o efeito
sonoro Audience
Ajustar o nível de som do
sampler
1 Prima OPTIONS no telecomando.
2 Prima / repetidamente no
telecomando para selecionar
"SAMPLER" e, em seguida,
prima .
3 Prima / repetidamente no
telecomando para ajustar o nível
de som do sampler e, em
seguida, prima .
Para desativar o modo DJ
Passe a mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL na mesma
direção do passo 3 acima.
Nota
••
O DJ Effect é automaticamente
desligado quando:
— desativa o Gesture Control
— altera o modo para PLAYBACK/
SAMPLER/KARAOKE.
— desliga o sistema.
— altera a função.
— ativa ou desativa a função Wired
Party Chain e Wireless Party Chain.
— altera o campo de som.
— utiliza o Vocal Fader.
— altera a tecla (Key Control).
PT
48
seguinte direção
••
Se ativar o DJ Effect durante a
transferência, o efeito sonoro não será
transferido para o dispositivo USB.
Utilizar Gesture Control
durante a função
Karaoke
Utilize as teclas e o sensor GESTURE
CONTROL no painel sensível ao
toque da unidade para efetuar esta
operação.
1 Toque em GESTURE ON/OFF.
GESTURE CONTROL acende-se.
2 Toque em KARAOKE.
O modo KARAOKE é selecionado.
3 Passe uma mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL.
ParaPasse na
Reduzir o altura
da música ()
Aumentar a
altura da
música ()
Aumentar o
volume do
microfone
Reduzir o volume
do microfone
Emitir o efeito
sonoro de palmas
Emitir o efeito
sonoro de vaias
seguinte direção
Page 49
Ajuste do som
Ajustar o som
ParaEfetue esta ação
Reforça o som
grave e cria
um som mais
potente
(MEGA BASS)
Reproduz o
efeito sonoro
de uma sala
de festa
(Fiesta)
Selecionar um
campo sonoro
Prima MEGA BASS
repetidamente para
selecionar "BASS ON".
O indicador MEGA
BASS acende-se. Para
cancelar, prima MEGA
BASS repetidamente
para selecionar
"BASS OFF".
Toque em FIESTA na
unidade. Em
alternativa, prima
repetidamente SOUND
FIELD +/– (ou toque em
SOUND FIELD na
unidade) para
selecionar "FIESTA".
Para cancelar, toque
em FIESTA novamente.
Prima repetidamente
SOUND FIELD +/–
(ou toque em SOUND
FIELD na unidade) para
selecionar o campo de
som que quiser.
Para cancelar, prima
repetidamente SOUND
FIELD +/– (ou toque em
SOUND FIELD na
unidade) para
selecionar "FLAT".
Selecionar o modo
Virtual Football
Pode experimentar a sensação de
estar num estádio de futebol ao
assistir a uma transmissão de um
jogo de futebol.
Tenha em consideração que apenas
pode selecionar o modo Virtual
Football nas funções AUDIO IN e TV.
Prima repetidamente SOUND
FIELD +/– enquanto está a ver um
jogo de futebol.
••
"ON NARRATION": Pode desfrutar da
sensação envolvente de estar no
estádio através do melhoramento
dos sons do público.
••
"OFF NARRATION": Pode desfrutar de
uma sensação ainda mais envolvente
de estar no estádio, minimizando o
volume dos comentários, além do
melhoramento dos sons do público.
Cancelar o modo Virtual Football
Prima SOUND FIELD +/–
repetidamente para selecionar
"FLAT".
Nota
••
Recomendamos que selecione o modo
Virtual Football durante a transmissão
de um jogo de futebol.
••
Se escutar sons que não sejam naturais
para o conteúdo quando a opção
"OFF NARRATION" está selecionada,
recomenda-se que selecione "ON
NARRATION".
••
Esta função não suporta som mono.
Criar um efeito sonoro
personalizado
É possível aumentar ou diminuir
os níveis de bandas de frequência
específicas e armazenar a definição
na memória como "CUSTOM EQ".
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "CUSTOM EQ" e, em
seguida, prima .
Ajuste do som
PT
49
Page 50
3 Prima / repetidamente para
ajustar o nível do equalizador
ou a definição surround e, em
seguida, prima .
4 Repita o passo 3 para ajustar o
nível de outras bandas de
frequência e o efeito de
surround.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Para selecionar a definição de
equalização personalizada
Prima SOUND FIELD +/–
repetidamente para selecionar
"CUSTOM EQ".
Outras operações
Utilizar a função Control
for HDMI
Se ligar um televisor compatível com
a função Control for HDMI* por cabo
HDMI (cabo HDMI de alta velocidade
com Ethernet, não fornecido) pode
controlar facilmente o dispositivo
utilizando um telecomando de
televisor.
As seguintes funções podem ser
utilizadas com a função Control for
HDMI.
••
Função System Power Off
••
Função System Audio Control
••
Audio Return Channel
••
Função One-Touch Play
••
Remote Easy Control
••
Language Follow
* Control for HDMI é um padrão utilizado
pela CEC (Consumer Electronics Control)
para permitir o controlo de dispositivos
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) entre si.
Nota
Estas funções podem funcionar com
outros dispositivos que não tenham
sido fabricados pela Sony, mas o seu
funcionamento não é garantido.
50
Preparar a utilização da função
Control for HDMI
Mantenha premido SHIFT e prima
SETUP e, em seguida, defina
[HDMI SETUP]– [CONTROL FOR
HDMI] no sistema como [ON]
(página34). A predefinição é
[ON].
Ative as definições da função
Control for HDMI para o televisor
PT
ligado ao sistema.
Page 51
Sugestão
Se ativar a função Control for HDMI
("BRAVIA" sync) ao utilizar um televisor
fabricado pela Sony, a função Control
for HDMI do sistema é também
automaticamente ativada. Quando
as definições estiverem concluídas,
"COMPLETE" é apresentado no visor.
Função System Power Off
Quando desligar o televisor,
o sistema irá desligar-se
automaticamente.
Mantenha premido SHIFT e prima
SETUP e, em seguida, defina [HDMI
SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV]
no sistema como [ON] ou [AUTO]
(página34). A predefinição é
[AUTO].
Nota
Consoante o estado do dispositivo, o
dispositivo ligado pode não se desligar.
Função System Audio Control
Se ligar o sistema enquanto estiver
a ver TV, o som do televisor será
emitido pelas colunas ligadas do
sistema. O volume do sistema
pode ser ajustado utilizando o
telecomando do televisor.
Se, na última vez que viu TV,
o som do televisor tiver sido
emitido a partir das colunas do
sistema, o sistema será ligado
automaticamente quando ligar o
televisor novamente.
Também é possível efetuar
operações utilizando o menu
do televisor. Para obter mais
informações, consulte as instruções
de funcionamento do televisor.
Nota
••
O volume do sistema é apresentado
no ecrã do televisor consoante o
televisor. Pode ser diferente do volume
apresentado no visor.
••
Consoante as definições do televisor,
a função System Audio Control pode
não estar disponível. Para obter mais
informações, consulte as instruções de
funcionamento do televisor.
Audio Return Channel
Se o sistema estiver ligado a uma
tomada HDMI IN do televisor
compatível com Audio Return
Channel, pode ouvir o som do
televisor a partir das colunas do
sistema sem ligar um cabo áudio
(não fornecido).
Mantenha premido SHIFT e prima
SETUP e, em seguida, defina
[HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN
CHANNEL] como [ON] (página34).
A predefinição é [ON].
Nota
Se o televisor não for compatível com
a função Audio Return Channel, é
necessário ligar um cabo áudio
(não fornecido) (página21).
Função One-Touch Play
Quando prime na função
DVD/CD ou USB, o televisor liga
automaticamente. A entrada do
televisor muda para a entrada HDMI
quando o sistema é ligado.
Nota
Consoante o televisor, a parte inicial do
conteúdo a ser reproduzido pode não ser
reproduzida corretamente.
Remote Easy Control
Pode selecionar o sistema
utilizando o botão SYNC MENU
do telecomando do televisor e
comandá-lo.
Esta função pode ser utilizada
se o televisor suportar o menu
de ligação. Para obter mais
informações, consulte as instruções
de funcionamento do televisor.
51
Outras operações
PT
Page 52
Nota
••
No menu de ligação do televisor, o
sistema é reconhecido pelo televisor
como "Player".
••
Algumas operações podem não estar
disponíveis para alguns televisores.
Language Follow
Quando altera o idioma de
visualização no ecrã do televisor, o
idioma de visualização no ecrã do
sistema também é alterado.
52
PT
Page 53
Desfrutar da reprodução com fios utilizando vários
sistemas (função Wired Party Chain)
É possível ligar vários sistemas de áudio numa cadeia para criar um ambiente
de festa mais interessante e para produzir uma saída de som mais elevada.
Um sistema ativado na cadeia funcionará como o "Party Host", partilhando
a música. Os outros sistemas serão definidos como "Party Guests" e irão
reproduzir a música que está a ser reproduzida pelo "Party Host".
Configurar a Wired Party Chain
Configure uma Wired Party Chain ligando todos os sistemas através de cabos
de áudio (não fornecidos).
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação de CA.
Se todos os sistemas estiverem equipados com a função Wired
Party Chain
Exemplo: Quando estabelecer ligação através deste sistema como o primeiro sistema
Outras operações
Continue a
ligação até ao
último sistema
Primeiro
sistema
••
O último sistema tem de estar ligado ao primeiro sistema.
••
Qualquer sistema pode tornar-se no Party Host.
Segundo
sistema
Último
sistema
53
PT
Page 54
••
Pode alterar o Party Host para outro sistema da cadeia. Para obter detalhes,
consulte "Selecionar um novo Party Host (quando todos os sistemas estão
equipados com a função Wired Party Chain)" (página55).
••
Certifique-se de que está selecionada uma função diferente da função
AUDIO IN.
Se a função AUDIO IN estiver selecionada, não é possível utilizar esta
funcionalidade.
Se um dos sistemas não estiver equipado com a função Wired
Party Chain
Exemplo: Quando estabelecer ligação através deste sistema como o primeiro sistema
Continue a
ligação até ao
último sistema
Primeiro
sistema
* Ligue o sistema que não está equipado com a função Wired Party Chain ao último
sistema, caso contrário a cadeia para nesse sistema. Certifique-se de que seleciona a
função Audio In neste último sistema.
••
O último sistema não está ligado ao primeiro sistema.
••
Tem de selecionar o primeiro sistema como Party Host de modo a que todos
Segundo
sistema
os sistemas reproduzam a mesma música quando a função Wired Party
Chain for ativada.
PT
54
Último
sistema*
Page 55
Desfrutar da função Wired
Party Chain
1 Ligue o cabo de alimentação de
CA e ative todos os sistemas.
2 Ajuste o volume em cada
sistema.
3 Ative a função Wired Party
Chain no sistema que pretende
utilizar como Party Host.
Exemplo: Quando utilizar este
sistema como o Party Host
Toque repetidamente em
FUNCTION na unidade para
selecionar a função pretendida.
Se estiver a utilizar a ligação
(página 54), não selecione a
função AUDIO IN. Se selecionar
esta função, não é possível a
saída de som.
Inicie a reprodução da música e,
em seguida, toque e mantenha
premido PARTY CHAIN na
unidade durante 2 segundos ou
mais.
"PARTY CHAIN" é apresentado no
visor. O Party Host inicia a função
Wired Party Chain e os outros
sistemas tornam-se
automaticamente Party Guests.
Todos os sistemas reproduzem a
mesma música que está a ser
reproduzida pelo Party Host.
"WIRED P.CHAIN" acende-se no
visor do Party Host e dos Party
Guests.
Nota
••
Dependendo do total de unidades
de sistema que tenha ligado, os Party
Guests poderão demorar algum tempo
até começarem a reproduzir a música.
••
A alteração do volume e o efeito sonoro
no Party Host não afetará a saída nos
Party Guests.
••
O Party Guest continua a reproduzir
a origem de música como Party Host
mesmo que altere a função no Party
Guest. No entanto, pode ajustar o
volume e alterar o efeito sonoro no
Party Guest.
••
Quando utiliza o microfone ou toca
guitarra no Party Host, o som não é
emitido a partir de Party Guests.
••
Quando um dos sistemas na cadeia
estiver a efetuar transferência USB,
aguarde até o sistema concluir ou parar
a transferência antes de ativar a função
Wired Party Chain.
••
Para obter informações detalhadas
sobre o funcionamento de outros
sistemas, consulte as instruções de
funcionamento desses sistemas.
Selecionar um novo Party Host
(quando todos os sistemas estão
equipados com a função Wired
Party Chain)
Repita o passo 3 de "Desfrutar
da função Wired Party Chain"
no sistema que pretende que
seja utilizado como novo Party
Host. O Party Host atual torna-se
automaticamente num Party Guest.
Todos os sistemas reproduzem
a mesma música que está a ser
reproduzida pelo novo Party Host.
Nota
••
Apenas pode selecionar outro sistema
como novo Party Host após ativar a
função Wired Party Chain de todos os
sistemas na Chain.
••
Se o sistema selecionado não se tornar
num novo Party Host após alguns
segundos, repita o passo 3 indicado em
"Desfrutar da função Wired Party Chain".
Para desativar a função Wired
Party Chain
Toque e mantenha premido
PARTY CHAIN no Party Host durante
2 segundos ou mais.
"LEAVE PARTY" aparece no visor.
55
Outras operações
PT
Page 56
Nota
Se a função Wired Party Chain não for
desativada após alguns segundos, toque
e mantenha premido PARTY CHAIN de
novo no Party Host durante 2 segundos
ou mais.
Definir o modo de som da
Wired Party Chain
Pode definir o modo de som quando
ativar a função Wired Party Chain.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "P. CHAIN MODE" e,
em seguida, .
3 Prima / repetidamente para
selecionar o modo pretendido
e, em seguida, prima .
••
"STEREO": saída de som estéreo.
••
"RIGHT CH": saída de som mono
do canal direito.
••
"RIGHT CH": saída de som mono
do canal esquerdo.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Desfrutar da
reprodução sem fios
utilizando vários
sistemas (função
Wireless Party Chain)
Pode ligar vários sistemas de áudio
em cadeia através de uma ligação
BLUETOOTH, se todos os sistemas
estiverem equipados com a função
Wireless Party Chain. Esta função
permite-lhe criar um ambiente de
festa mais animado e produzir maior
potência de saída de som sem uma
ligação com fios.
Tenha em atenção que só pode
reproduzir a fonte de áudio de um
dispositivo BLUETOOTH.
O primeiro sistema ativado torna-se
o Party Host e partilha a música. Os
outros sistemas são definidos como
Party Guests e reproduzem a música
que está a ser reproduzida pelo
Party Host.
Configurar e desfrutar da
função Wired Party Chain
56
Exemplo: Definir o MHC-V81D como
o primeiro sistema (Party Host)
1 Ligue todos os sistemas.
2 Defina o primeiro sistema como
o Party Host.
Toque em BLUETOOTH na
unidade para selecionar a
função BLUETOOTH.
Ligue o dispositivo BLUETOOTH
ao sistema através da ligação
BLUETOOTH.
PT
Page 57
Toque em WIRELESS PARTY
CHAIN na unidade.
"CHAINING" aparece no visor.
O sistema entra no modo
Wireless Party Chain.
Quando o sistema entrar no modo
de configuração Wireless Party
Chain, a ligação ao dispositivo
BLUETOOTH termina
automaticamente.
3 Defina o segundo sistema como
Party Guest.
Toque em BLUETOOTH no
segundo sistema para
selecionar a função BLUETOOTH.
Toque em WIRELESS PARTY
CHAIN no segundo sistema.
O segundo sistema torna-se um
Party Guest.
"P.CHAIN" acende-se no visor.
Nota
A função Wireless Party Chain é
cancelada nas seguintes situações.
— Não existe qualquer atividade
1 minuto após a definição do Party
Host no passo 2.
— WIRELESS PARTY CHAIN é tocado
de novo no Party Host antes de o
passo 3 ser concluído.
4 Defina o terceiro e seguintes
sistemas como Party Guests.
Repita o passo 3.
Nota
Ligue o terceiro ou seguintes sistemas
no espaço de 30 segundos após ligar
o sistema anterior. "P. CHAIN" pisca no
visor do Party Host no espaço de
30 segundos. Após 30 segundos,
o sistema não pode ser ligado.
5 Aguarde 30 segundos após o
último Party Guest ficar ligado.
"P.CHAIN" para de piscar no visor do
Party Host e o dispositivo Bluetooth
volta a ligar ao Party Host.
6 Inicie a reprodução do
dispositivo Bluetooth ligado.
7 Ajuste o volume.
Quando o volume do Party Host for
ajustado, o volume dos Party
Guests também é ajustado. Se
pretender ajustar o volume de um
Party Guest específico, ajuste o
volume nesse Party Guest.
Nota
••
Não é possível selecionar outro sistema
como novo Party Host, enquanto o
Wireless Party Chain estiver ativado.
••
Quando utiliza o microfone ou toca
guitarra no Party Host, o som não é
emitido a partir de Party Guests.
••
Para obter informações detalhadas
sobre o funcionamento de outros
sistemas, consulte as instruções de
funcionamento desses sistemas.
Sugestão
Para adicionar novos Party Guests
após a Wireless Party Chain ter sido
estabelecida, toque e mantenha premido
WIRELESS PARTY CHAIN no Party Host
e, em seguida, repita o passo 3 de
"Configurar e desfrutar da função Wired
Party Chain" (página 56).
Para desativar a função Wireless
Party Chain
Toque em WIRELESS PARTY CHAIN
no Party Host.
Nota
Quando alterar a função ou desligar o
Party Host, a Wireless Party Chain será
desativada.
Outras operações
57
PT
Page 58
Para retirar um Party Guest da
Wireless Party Chain
Toque em WIRELESS PARTY CHAIN
no Party Guest que pretende retirar.
Neste caso, o resto da Wireless Party
Chain permanece ativa.
Nota
••
Ao alterar a função ou desativar Party
Guest específico, esse Party Guest é
retirado da ligação Wireless Party Chain.
••
As funções Sleep Timer e Auto Standby
não estão disponíveis nos Party Guests.
Definições de sincronização
durante a Wireless Party Chain
Quando a Wireless Party Chain
for estabelecida, aplicam-se as
seguintes condições:
••
Se as definições Mega Bass e
Party Light forem alteradas no
Party Host, as definições no Party
Guests também são alteradas.
••
As definições de DJ Effect e
Karaoke, como por exemplo
Vocal Fader e Key Control, são
desligadas tanto no Party Host
como nos Party Guests.
••
As definições de campo de som
regressam às predefinições tanto
no Party Host como nos Party
Guests.
••
Quando o Party Host é desligado,
os Party Guests também são
desligados.
Ouvir música sem fios
com dois sistemas
(função Speaker Add)
Para utilizar esta função, são
necessários dois sistemas do
mesmo modelo.
Ao ligar dois sistemas através da
tecnologia sem fios BLUETOOTH,
pode desfrutar de música de uma
forma mais potente. Também
pode selecionar uma saída de áudio
entre o modo duplo (na qual os
dois sistemas reproduzem o
mesmo som) e o modo estéreo
(som estéreo).
Nos passos seguintes, os dois
sistemas são descritos como
"sistema" (ou sistema Host) e
"sistema " (ou sistema Guest).
Nota
••
Para utilizar esta funcionalidade,
certifique-se de que a aplicação
"Sony | Music Center" (página 44) foi
instalada no seu dispositivo
BLUETOOTH.
••
Certifique-se de que o dispositivo
BLUETOOTH foi emparelhado tanto
com o sistema como com o sistema
. Para mais informações sobre a
operação de emparelhamento, consulte
"Emparelhar este sistema com um
dispositivo BLUETOOTH" (página 39)
ou "Ligação BLUETOOTH com um só
toque através de NFC" (página 42).
58
Configurar e utilizar a
Speaker Add
1 Coloque dois sistemas do
mesmo modelo a menos de
1 metro um do outro.
2 Ligue o sistema e o sistema
PT
.
Page 59
3 Toque em BLUETOOTH no
sistema e no sistema para
selecionar a função BLUETOOTH.
"BLUETOOTH" é apresentado no
ecrã.
4 Ligue o sistema e um
dispositivo BLUETOOTH através
de ligação BLUETOOTH
(página39).
5 Inicie a "Sony | Music Center" e
siga as instruções no ecrã para
configurar a Speaker Add para o
sistema e para o sistema .
"HOST" aparece no visor do sistema
e "GUEST" aparece no visor do
sistema .
6 Defina o modo de saída
utilizando a "Sony | Music
Center" do dispositivo
BLUETOOTH.
••
Modo duplo: reproduz o som
estéreo a partir de ambos os
sistemas.
••
Modo estéreo - direita:
reproduz o som mono do canal
direito do sistema e do
canal esquerdo do sistema .
••
Modo estéreo - esquerda:
reproduz o som mono do canal
esquerdo do sistema e do
canal direito do sistema .
7 Inicie a reprodução no
dispositivo BLUETOOTH e ajuste
o volume.
Para mais informações, consulte
"Ouvir música num dispositivo
BLUETOOTH" (página40).
Nota
••
Quando utiliza o microfone ou toca
guitarra no sistema , o som não é
emitido a partir do sistema .
••
As operações seguintes não estão
disponíveis no sistema quando
estiver a utilizar a Speaker Add:
— Temporizador para desligar
— Auto Standby
— Child Lock
— Gesture Mode
— Party Lock
— Vocal Fader, Key Control e Scoring
— Controlar o sistema utilizando o
telecomando
Sincronização das definições
durante a Speaker Add
••
Quando a ligação Speaker Add
for estabelecida, as seguintes
definições do sistema são
sincronizadas com o sistema :
•—
Volume
•—
Mega Bass
•—
Campo de som e equalização
personalizada
•—
DJ Effect
•—
Party Light e Light Mode
••
Quando as definições acima
forem alteradas quer no sistema
quer no sistema , as outras
definições do sistema são
sincronizadas.
••
Quando o sistema for
desligado, o sistema também é
desligado.
Para desativar a função Speaker
Add
Utilize "Sony | Music Center" e siga
as instruções no ecrã.
Nota
Se pretender efetuar a reposição de um
dos dois sistemas ao utilizar a função
Speaker Add, certifique-se de que desliga
o sistema.
59
Outras operações
PT
Page 60
Se não desligar o outro sistema antes de
repor a função Speaker Add, a ligação
BLUETOOTH ou a saída de som pode ser
interrompida.
Sugestão
••
A menos que desative a função, o
sistema vai tentar restabelecer a ligação
mais recente da próxima vez que voltar
a ligar o sistema.
••
Mude para o codec SBC quando utilizar
a função Speaker Add. Para mais
informações, consulte "Definir os codecs
de áudio BLUETOOTH" (página 43).
Desfrutar de chamadas
em modo mãos-livres
Pode desfrutar de chamadas
em modo mãos-livres com um
telemóvel com BLUETOOTH que
suporte HFP (perfil mãos-livres) ou
HSP (perfil de auscultadores).
Para utilizar esta função, certifiquese de que foi estabelecida uma
ligação BLUETOOTH.
Utilize as teclas do painel sensível ao
toque da unidade para efetuar esta
operação.
Nota
••
Dependendo do modelo do telemóvel,
do sistema operativo ou das aplicações
instaladas, algumas funções de
chamadas em modo mãos-livres
podem não funcionar corretamente.
••
Esta função não está disponível quando
ligar mais do que um dispositivo
BLUETOOTH ao sistema ao mesmo
tempo.
••
O volume de reprodução da música
e das chamadas é diferente. Ajuste o
volume durante as chamadas.
••
Se o seu interlocutor não conseguir
ouvir ou ouvir mal a sua voz, fale mais
perto do microfone incorporado do
sistema.
PT
60
••
Poderá ocorrer ruído, se o sistema e o
telemóvel com BLUETOOTH estiverem
demasiado próximos. Coloque o
telemóvel com BLUETOOTH mais longe,
se ouvir ruído.
Receber uma chamada
1 Toque em quando receber
uma chamada.
Ao receber uma chamada, a
reprodução para e o sistema emite
um toque.
O número de telefone ou o nome
do interlocutor aparece no visor.
Nota
Se tocar e mantiver premido
quando receber uma chamada, esta
será rejeitada.
2 Fale para o microfone
incorporado do sistema.
3 Toque em para terminar a
chamada.
Efetuar uma chamada
1 Efetue uma chamada utilizando
o telemóvel ligado por
BLUETOOTH.
Ao efetuar uma chamada, a
reprodução é colocada em pausa e
o sistema emite um toque.
2 Fale para o microfone
incorporado do sistema quando
o interlocutor atender a
chamada.
3 Toque em para terminar a
chamada.
Mudar o som da chamada
telefónica do sistema para o
telemóvel e vice-versa
Page 61
Toque e mantenha premido
enquanto conversa.
Sugestões
••
Se o seu telemóvel com BLUETOOTH
suportar os modos HFP e HSP, defina-o
para HFP.
••
Se estava a ouvir música antes da
chamada, a reprodução é retomada ao
terminar a chamada.
••
O funcionamento pode variar
consoante o telemóvel com
BLUETOOTH. Consulte o manual de
instruções do seu telemóvel.
Utilizar a função Voice
Assist no smartphone
Esta função só pode funcionar
utilizando a Google App num
smartphone Android e a Siri num
iPhone/iPod.
Pode fazer uma chamada através
de um comando de voz e utilizar
o smartphone Android ou
iPhone/iPod com função Voice
Assist falando para o microfone
incorporado do sistema.
1 Ative a Google App ou ligue a
Siri.
Consulte as instruções de
funcionamento fornecidas com o
smartphone Android para ativar a
Google App ou consulte as
instruções de funcionamento
fornecidas com o iPhone/iPod para
ligar a Siri.
Nota
••
Recomendamos que utilize a versão
mais recente da aplicação.
••
A Google App pode não ser ativada
a partir do sistema, dependendo das
especificações do smartphone Android.
2 Ligue o sistema ao smartphone
Android ou iPhone/iPod através
de uma ligação BLUETOOTH.
3 Prima para ativar a Google
App ou Siri quando o
smartphone Android ou
iPhone/iPod estiver em modo
de standby ou a reproduzir
música.
A Google App ou Siri é ativada e vai
ouvir o som de arranque.
4 Fale ao microfone incorporado
do sistema para fazer um
pedido à Google App* ou Siri.
* Se não for feito nenhum pedido
algum tempo após a ativação da
Google App, vai ouvir um sinal
sonoro e a Google App será
desativada.
Para mais detalhes sobre as aplicações
compatíveis com a Google App,
consulte as instruções de
funcionamento fornecidas com o
smartphone Android.
Para mais detalhes sobre as aplicações
compatíveis com a Siri, consulte as
instruções de funcionamento
fornecidas com o iPhone/iPod.
Acompanhar a música:
Karaoke
Preparar para o karaoke
1 Prima MIC LEVEL–
repetidamente para diminuir o
nível de volume do microfone.
Em alternativa, toque
repetidamente em MIC/GUITAR
LEVEL– na unidade para diminuir o
nível de volume do microfone.
2 Toque repetidamente em
GUITAR na unidade até o
indicador GUITAR se apagar.
61
Outras operações
PT
Page 62
3 Ligue um microfone opcional à
entrada MIC1 ou MIC2/GUITAR
na unidade.
Ligue outro microfone opcional se
pretender cantar em dueto.
4 Inicie a reprodução da música e
ajuste o volume do microfone.
Prima repetidamente MIC ECHO
para ajustar o efeito de eco.
5 Comece a cantar
acompanhando a música.
Reduzir o som da voz (Vocal
Fader)
Poderá reduzir o som da voz na
fonte estéreo.
Prima repetidamente VOCAL
FADER para selecionar "ON V
FADER".
Para cancelar o efeito de atenuação
vocal, prima VOCAL FADER
repetidamente para selecionar "OFF".
Utilizar a função Gesture Control
durante o karaoke
Consulte "Utilizar Gesture Control
durante a função Karaoke"
(página48).
Nota
••
Se ocorrer feedback acústico:
— afaste o microfone do sistema.
— mude a direção do microfone.
— prima MIC LEVEL– repetidamente.
— prima repetidamente MIC ECHO para
ajustar o nível de eco.
••
O som do microfone não será
transferido para o dispositivo USB
durante a transferência USB.
••
Não é possível ajustar o nível de volume
do microfone com o botão VOLUME +/–
na unidade ou +/– no telecomando.
Prima MIC LEVEL+/– repetidamente
para ajustar o nível de volume do
microfone.
••
Ao utilizar o Wireless Party Chain ou
a função Speaker Add, o som emitido
pelo microfone é apenas o som do
sistema ao qual o microfone está
ligado.
••
Se o som reproduzido através do
microfone for extremamente alto, pode
ficar distorcido. Prima MIC LEVEL –
repetidamente para reduzir o volume do
microfone.
PT
62
Alterar a tecla (Key Control)
Prima KEY CONTROL /•para
selecionar o ajuste à sua extensão
vocal.
Ativação do modo de pontuação
de karaoke (Score Mode)
Apenas pode utilizar a função de
pontuação se o microfone estiver
ligado.
A sua pontuação é calculada numa
escala de 0 a 99 comparando a sua
voz com a fonte de música.
1 Inicie a reprodução da música.
2 Prima SCORE depois de cantar
uma música.
3 Depois de cantar durante mais
de um minuto, prima SCORE de
novo para ver a pontuação.
Alterar a sua voz
(Voice Changer)
Pode alterar a sua voz quando fala
ou canta para o microfone.
Page 63
Prima VOICE CHANGER
repetidamente para alterar o
efeito da voz.
Desligar o Voice Changer
Prima VOICE CHANGER repetidamente
para selecionar "OFF".
Ouvir som de uma
guitarra
Pode escutar o som da guitarra
ligando uma guitarra à entrada
MIC2/GUITAR na unidade.
Também pode tocar guitarra e
cantar com um microfone ligado à
entrada MIC1 na unidade.
O som da guitarra pode ser alterado,
selecionando o efeito da guitarra.
1 Toque repetidamente em MIC/
GUITAR LEVEL – na unidade para
diminuir o volume do
microfone.
2 Utilize um cabo de instrumento
(não fornecido) para ligar uma
guitarra (não fornecida) à entrada
MIC2/GUITAR na unidade.
3 Toque repetidamente em
GUITAR na unidade para
selecionar o efeito da guitarra.
O indicador GUITAR acende-se.
••
"CLEAN": som original da guitarra.
Recomendado para guitarra
elétrica ou guitarra eletroacústica.
••
"O.DRIVE": som distorcido
semelhante ao amplificador de
uma guitarra em sobrecarga.
Recomendado para guitarra
elétrica.
••
"BASS": som original da guitarra.
Recomendado para guitarra
baixo.
4 Comece a tocar guitarra e ajuste
o volume da guitarra.
O som da guitarra é emitido pelo
sistema.
Nota
••
Poderá ocorrer feedback acústico
quando utilizar a guitarra eletroacústica
com efeito "O.DRIVE". Prima
repetidamente MIC/GUITAR LEVEL –
na unidade para reduzir o volume da
guitarra. Caso contrário, mude para
outro efeito de guitarra.
••
Antes de desligar a guitarra do sistema,
prima repetidamente MIC/GUITAR
LEVEL– na unidade para reduzir o
volume da guitarra.
Desligar o modo de guitarra
Toque repetidamente em GUITAR na
unidade até o indicador GUITAR se
apagar.
Tocar bateria (Taiko)
Pode tocar uma bateria virtual
utilizando o painel superior do
sistema como uma bateria.
Nota
••
Bata suavemente no painel superior
com as mãos. Não utilize outros itens,
como uma baqueta, pois irá riscar a
superfície do painel superior.
••
A pressão que aplicar quando bater
no painel superior não afeta o nível
de volume no modo Taiko, uma vez
que acompanha o nível de volume do
sistema.
••
Durante o modo Taiko, as teclas
do painel sensível ao toque estão
desativadas, à exceção dos botões
e TAIKO. Utilize os botões do
telecomando para alterar a função ou
o volume.
63
Outras operações
PT
Page 64
1 Prima TAIKO repetidamente na
unidade para selecionar "TAIKO".
O painel superior acende-se em
4 cores diferentes, consoante a zona.
2 Toque na zona 1, 2, 3 ou 4 ou
passe a mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL.
Os gestos de percorrer disponíveis
são os seguintes:
Gesto de percorrer Passe na
Direita para a
esquerda
Esquerda para a
direita
Da parte inferior
para a parte
superior
Da parte superior
para a parte
inferior
Jogar o jogo Taiko
Neste jogo, tem de tocar no painel
superior de acordo com o padrão
guia de iluminação que aparece
na zona circundante do sensor
GESTURE CONTROL. A pontuação
é calculada numa escala de 0 a
100 com base no número de ações
corretas efetuadas.
PT
64
seguinte direção
Guia de
iluminação
1 Prima repetidamente TAIKO na
unidade até que "GAME 5"
pisque no visor.
O sistema faz uma contagem
decrescente de 5 segundos e o jogo
começa quando "START" piscar no
visor.
2 Toque na zona 1, 2, 3 ou 4 de
acordo com o padrão guia de
iluminação.
O guia de iluminação irá piscar
3 vezes. Tem de tocar na zona
correta à terceira vez que piscar.
Toque!
1º piscar
a verde
Certifique-se de que toca na zona
correta no momento certo, quando
o guia de iluminação piscar a azul.
Padrão do guia
de iluminação
2º piscar
a verde
3º piscar
a azul
Zona em que é
preciso tocar
1
2
3
4
Page 65
3 Continue a jogar durante
50 segundos.
A pontuação será apresentada no
visor, quando tiver concluído o jogo.
Desativar o Taiko
Prima repetidamente TAIKO
na unidade até que o guia de
iluminação se apague.
Ouvir música com Party
Light e Speaker Light
1 Prima PARTY LIGHT
repetidamente para selecionar
"LED ON".
Utilizar o temporizador
para desligar
O sistema desliga-se
automaticamente após a hora
pré-programada.
Prima repetidamente SLEEP para
selecionar a hora pretendida.
Para cancelar o temporizador para
desligar, prima repetidamente SLEEP
para selecionar "OFF".
Sugestão
Para verificar o tempo restante antes de o
sistema se desligar, prima SLEEP.
2 Prima LIGHT MODE
repetidamente para selecionar
o modo de iluminação
pretendido.
O modo de iluminação é diferente
quando a função Wireless Party
Chain está ativada.
Desligar Party Light e Speaker
Light
Prima PARTY LIGHT repetidamente
para selecionar "LED OFF".
Nota
••
Não olhe diretamente para a peça
emissora de luz quando Party Light e
Speaker Light estiverem ativados.
••
Se o brilho da iluminação estiver a
ofuscá-lo, ligue as luzes da divisão ou
desligue a iluminação.
••
Pode ligar ou desligar Party Light e
Speaker Light quando a demonstração
está ligada.
Utilizar o aviso de voz
Pode ouvir o aviso de voz quando
o sistema entrar no modo de
emparelhamento BLUETOOTH ou
um dispositivo BLUETOOTH estiver a
ser ligado ou desligado do sistema.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "VOICE GUIDANCE" e,
em seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar "ON" e, em seguida,
prima .
O aviso de voz é ativado.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Desativar o aviso de voz
Repita os passos de "Utilizar o aviso
de voz" (página 65) e selecione
"OFF" no passo 3.
65
Outras operações
PT
Page 66
Ajustar o nível do aviso de voz
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "SAMPLER" e, em
seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
ajustar o nível do aviso de voz e,
em seguida, prima .
Nota
••
O volume do aviso de voz muda de
acordo com o volume do sistema. No
entanto, em alguns casos, o volume do
aviso de voz pode não ser alterado.
••
Em alguns casos pode ocorrer um
atraso na saída do aviso de voz.
Utilizar equipamento
opcional
1 Prima repetidamente – até
"VOL MIN" ser apresentado no
visor.
2 Ligue um equipamento
opcional (página17).
Desativar o painel
sensível ao toque da
unidade (Child Lock)
Pode desativar as teclas (exceto
) no painel sensível ao toque da
unidade para impedir a utilização
incorreta, como a utilização indevida
por uma criança.
Toque e mantenha premido
na unidade durante mais de
5 segundos.
"CHILD LOCK ON" é apresentado no
visor.
Só pode controlar o sistema utilizando
os botões do telecomando.
Para desligar a função Child Lock,
toque e mantenha premido na
unidade durante mais de 5segundos
até "CHILD LOCK OFF" ser apresentado
no visor.
Nota
••
A função de Child Lock será desligada
automaticamente quando desligar o
cabo de alimentação de CA.
••
A função Child Lock não pode ser
ativada com o tabuleiro do disco aberto.
3 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "AUDIO IN".
4 Inicie a reprodução no
equipamento ligado.
5 Prima + repetidamente para
ajustar o volume.
Nota
O sistema pode entrar automaticamente
no modo standby, se o volume do
equipamento ligado estiver demasiado
baixo. Ajuste o volume do equipamento.
Para desativar a função de standby
automático, consulte "Configurar a
função de modo standby automático"
(página67).
PT
66
Desativar o painel
sensível ao toque na
unidade durante um
curto período de tempo
(Party Lock)
Se salpicar acidentalmente com
líquidos o painel sensível ao toque
da unidade durante a festa, pode
desativar as teclas (exceto ) no
painel sensível ao toque da unidade
durante 30 segundos e limpar o
líquido com um pano.
Page 67
Mantenha a mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL da unidade
durante mais de 5 segundos.
"PARTY LOCK ON" é apresentado no
visor.
Para desativar a função Party Lock,
mantenha a sua mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL da unidade
durante mais de 5 segundos até
"PARTY LOCK OFF" ser apresentado
no visor.
Nota
••
O Party Lock aplicado cancela
automaticamente em 30 segundos.
••
Enquanto a função Party Lock for
aplicada, as indicações do painel
sensível ao toque da unidade estarão
desativadas.
Configurar a função de
modo standby
automático
O sistema entra automaticamente
no modo standby após cerca de
15 minutos sem qualquer atividade
ou quando não for emitido nenhum
sinal de áudio.
Por predefinição, a função de
standby automático está ligada.
1 Prima OPTIONS.
Nota
••
"AutoSTBY" pisca no visor durante
aproximadamente 2 minutos antes de
entrar no modo standby.
••
A função de standby automático não
funciona nos seguintes casos:
— durante a função de sintonizador.
— quando o temporizador para desligar
está ativado.
— quando um microfone ou uma
guitarra estão ligados.
— quando o sistema for um Party Guest
na função Wireless Party Chain ou
o sistema Guest na função Speaker
Add.
Atualizar o software
O software deste sistema pode ser
atualizado futuramente.
Pode atualizar o software préinstalado do sistema a partir dos
websites abaixo.
Siga as instruções online para
atualizar o software.
Para os clientes da América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para os clientes da Europa e da
Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para os clientes de outros países/
regiões:
<http://www.sony-asia.com/support>
Outras operações
2 Prima / repetidamente para
selecionar "AutoSTBY" e, em
seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar "ON" ou "OFF" e, em
seguida, prima .
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
67
PT
Page 68
Informações adicionais
Resolução de
problemas
Se o sistema estiver com algum
problema, procure esse problema
na lista de resolução de problemas
apresentada abaixo e tente resolvêlo conforme indicado.
Se o problema persistir, contacte o
agente Sony da sua zona.
Note que, se o pessoal da
assistência técnica substituir
alguma peça durante a reparação,
essa peça poderá ficar em posse da
assistência técnica.
Se "PROTECTX" (X é um
número) e "CHECK MANUAL"
piscarem no visor
Desligue imediatamente o cabo
de alimentação de CA e verifique
se existe algo a bloquear as
aberturas de ventilação da
unidade.
Após ter verificado e se não tiver
encontrado problemas, volte
a ligar o cabo de alimentação
de CA e ligue o sistema. Se o
problema persistir, contacte o
agente Sony da sua zona.
Gerais
O aparelho não se liga.
••
Verifique se o cabo de
alimentação de CA está
corretamente ligado.
O sistema entrou no modo
standby.
••
Isto não é uma avaria. O sistema
entra automaticamente no
modo standby após cerca de
15 minutos quando não existir
nenhuma atividade ou não for
emitido nenhum sinal áudio
(página67).
Não há som.
••
Ajuste o volume.
••
Verifique a ligação do
equipamento opcional, se existir
(página17).
••
Ligue o equipamento ligado.
••
Desligue o cabo de alimentação
de CA, volte a ligá-lo e ligue o
sistema.
Não existe imagem/som quando
ligado à entrada HDMI OUT (TV)
ARC.
••
Altere a definição em [HDMI
SETUP] – [HDMI RESOLUTION].
É possível resolver o problema.
••
O equipamento ligado à entrada
HDMI OUT (TV) ARC não está em
conformidade com o formato de
sinal áudio. Neste caso, defina
[HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)]
como [PCM] (página 34).
••
Tente o procedimento seguinte:
•—
Desligue o sistema e volte a
ligar.
•—
Desligue e volte a ligar o
equipamento ligado.
•—
Desligue e, em seguida, volte a
ligar o cabo HDMI.
Não é emitido som do microfone.
••
Ajuste o volume do microfone.
••
Certifique-se de que o microfone
está corretamente ligado à
entrada MIC1 ou MIC2/GUITAR na
unidade.
••
Certifique-se de que o microfone
está ligado.
68
PT
Page 69
O sistema não emite som do
televisor. "CODE 01" e "SGNL ERR"
são apresentados no visor.
••
Este sistema suporta apenas
formatos linear PCM de 2 canais.
Se o modo automático estiver
selecionado, verifique a definição
da saída de áudio no televisor e
altere-a para o modo de saída PCM.
••
Verifique se a definição de saída
da coluna no televisor está
configurada para utilizar colunas
externas.
São ouvidos zumbidos ou ruídos
intensos.
••
Afaste o sistema de fontes de
ruído.
••
Ligue o sistema a outra tomada de
parede.
••
Instale um filtro de ruído
(não fornecido) no cabo de
alimentação de CA.
••
Desligue o equipamento elétrico
circundante.
••
O ruído gerado pelas ventoinhas
de refrigeração do sistema pode
ser escutado quando o sistema
está ligado. Isto não é uma avaria.
••
Afaste a unidade de luzes néon ou
luzes fluorescentes.
O telecomando não funciona.
••
Remova quaisquer obstáculos
entre o telecomando e a unidade.
••
Aproxime o telecomando da
unidade.
••
Aponte o telecomando para o
sensor da unidade.
••
Substitua as pilhas (R03/tamanho
AAA).
••
Afaste a unidade de luzes
fluorescentes.
Existe feedback acústico.
••
Reduza o volume.
••
Afaste o microfone e a guitarra
do sistema ou altere a direção do
microfone.
Continua a haver irregularidade
na cor do ecrã de um televisor.
••
Desligue o televisor de imediato e
ligue-o passados 15 a 30 minutos.
Se a irregularidade da cor persistir,
afaste mais o sistema do televisor.
"CHILD LOCK" é apresentado
quando toca em qualquer tecla da
unidade.
••
Desative a função Child Lock
(página66).
Ouve-se um clique quando o
sistema é ligado.
••
Este é um som de funcionamento
e, por exemplo, ocorre quando o
sistema é ligado e desligado. Isto
não é uma avaria.
O som perde o efeito estéreo
durante a reprodução.
••
Desligue o Vocal Fader
(página62).
••
Certifique-se de que o sistema
está corretamente ligado.
Leitor de discos
O tabuleiro do disco não abre e
"LOCKED" é apresentado no visor.
••
Consulte o agente Sony da sua
zona ou o centro de assistência
técnica autorizado local da Sony.
O tabuleiro do disco não fecha.
••
Coloque o disco corretamente.
Não é possível ejetar o disco.
••
Não é possível ejetar o disco
durante uma transferência
sincronizada ou transferência
REC1. Prima para cancelar a
transferência e, em seguida, prima
na unidade para ejetar o disco.
••
Contacte o representante Sony da
sua zona.
Informações adicionais
PT
69
Page 70
A reprodução não é iniciada.
••
Limpe o disco (página78).
••
Coloque novamente o disco.
••
Coloque um disco que este
sistema possa reproduzir
(página8).
••
Remova o disco, limpe a
humidade existente no disco
e, em seguida, deixe o sistema
ligado durante algumas horas
para que a humidade evapore.
••
O código da região no DVD VIDEO
não corresponde ao sistema.
O som salta.
••
Limpe o disco (página78).
••
Coloque novamente o disco.
••
Mova a unidade para um local sem
vibração.
A reprodução não começa na
primeira faixa.
••
Defina o modo de reprodução
para Normal Play (página28).
••
A Resume Play está selecionada.
Prima duas vezes. Em
seguida, prima para iniciar a
reprodução.
Não é possível executar algumas
funções, por exemplo, Stop, Lock
Search, Slow-motion Play, Repeat
Play ou Shuffle Play.
••
Dependendo do disco, poderá
não conseguir efetuar algumas
das operações acima indicadas.
Consulte as instruções de
funcionamento fornecidas com o
disco.
Não é possível reproduzir o DATA
CD/DATA DVD (MP3, MPEG4 ou
Xvid).
••
Os dados não estão armazenados
no formato suportado.
••
Certifique-se de que selecionou
o Media Mode correto antes da
reprodução.
PT
70
Os carateres do nome da pasta, do
nome da faixa, do nome do
ficheiro e da etiqueta ID3 não são
corretamente apresentados.
••
A versão ID3 não se encontra na
versão 1 (1.0/1.1) ou na versão 2
(2.2/2.3).
••
Este sistema pode apresentar os
códigos de caráter seguintes:
•—
Letras maiúsculas (A a Z)
•—
Números (0 a 9)
•—
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Outros caracteres são
apresentados como "_".
USB device
A transferência resulta em erro.
••
Está a utilizar um dispositivo
USB não suportado. Consulte
as informações no website
sobre dispositivos compatíveis
(página11).
••
O dispositivo USB não está
formatado corretamente. Consulte
as instruções de funcionamento
do dispositivo USB para obter
informações sobre como efetuar a
formatação.
••
Desligue o sistema e remova o
dispositivo USB. Se o dispositivo
USB tiver um interruptor de
ligação, desligue o dispositivo
USB e volte a ligá-lo depois de o
remover do sistema. Em seguida,
efetue a transferência novamente.
••
Se as operações de transferência e
eliminação forem repetidas várias
vezes, a estrutura de ficheiros no
dispositivo USB fica fragmentada.
Consulte as instruções de
funcionamento do dispositivo USB
para obter informações sobre a
resolução deste problema.
Page 71
••
O dispositivo USB foi desligado ou
a energia foi desligada durante a
transferência. Elimine o ficheiro
parcialmente transferido e volte
a efetuar a transferência. Se
isto não resolver o problema,
o dispositivo USB poderá estar
avariado. Consulte as instruções
de funcionamento do dispositivo
USB para obter informações sobre
a resolução deste problema.
Não é possível apagar ficheiros
áudio ou pastas no dispositivo
USB.
••
Verifique se o dispositivo USB está
protegido contra escrita.
••
O dispositivo USB foi desligado ou
a energia foi desligada durante a
operação de eliminação. Elimine
o ficheiro parcialmente eliminado.
Se isto não resolver o problema,
o dispositivo USB poderá estar
avariado. Consulte as instruções
de funcionamento do dispositivo
USB para obter informações sobre
a resolução deste problema.
Não há som.
••
O dispositivo USB não está ligado
corretamente. Desligue o sistema,
volte a ligar o dispositivo USB e,
em seguida, ligue o sistema e
verifique se "USB" é apresentado
no visor.
O som tem ruído, salta ou está
distorcido.
••
Está a utilizar um dispositivo
USB não suportado. Consulte
as informações no website
sobre dispositivos compatíveis
(página11).
••
Desligue o sistema, volte a ligar
o dispositivo USB e, em seguida,
ligue o sistema.
••
Os dados de música propriamente
ditos contêm ruído ou o som está
distorcido. É possível que o ruído
tenha sido introduzido durante
o processo de transferência.
Elimine o ficheiro e tente efetuar
novamente a transferência.
••
A taxa de bits utilizada para a
codificação de um ficheiro áudio
era baixa. Envie um ficheiro áudio
com uma taxa de bits mais alta
para o dispositivo USB.
"READING" é apresentado durante
muito tempo ou decorre algum
tempo antes da reprodução ser
iniciada.
••
O processo de leitura poderá
demorar algum tempo nos casos
seguintes.
•—
Existem muitas pastas ou
ficheiros no dispositivo USB
(página10).
•—
A estrutura de ficheiros é
extremamente complexa.
•—
A capacidade de memória é
excessiva.
•—
A memória interna está
fragmentada.
"NO FILE" é apresentado no visor.
••
O sistema entrou no modo
de atualização de software e
todas as teclas (exceto ) estão
desativadas. Prima na unidade
para cancelar a atualização do
software.
"OVER CURRENT" é apresentado
no visor.
••
Foi detetado um problema com
o nível de corrente elétrica da
porta (USB). Desligue o sistema
e remova o dispositivo USB da
porta. Certifique-se de que não
há qualquer problema com o
dispositivo USB. Se este padrão de
apresentação persistir, contacte o
agente Sony da sua zona.
Informações adicionais
PT
71
Page 72
Visualização incorreta.
••
Os dados armazenados no
dispositivo USB estão danificados;
efetue a transferência novamente.
••
Este sistema pode apresentar os
códigos de caráter seguintes:
•—
Letras maiúsculas (A a Z)
•—
Números (0 a 9)
•—
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Outros caracteres são
apresentados como "_".
O dispositivo USB não é
reconhecido.
••
Desligue o sistema, volte a ligar
o dispositivo USB e, em seguida,
ligue o sistema.
••
Consulte as informações no
website sobre dispositivos
compatíveis (página11).
••
O dispositivo USB não está a
funcionar corretamente. Consulte
as instruções de funcionamento
do dispositivo USB para obter
informações sobre a resolução
deste problema.
A reprodução não é iniciada.
••
Desligue o sistema, volte a ligar
o dispositivo USB e, em seguida,
ligue o sistema.
••
Consulte as informações no
website sobre dispositivos
compatíveis (página11).
A reprodução não começa no
primeiro ficheiro.
••
Defina o modo de reprodução
para Normal Play (página28).
Os ficheiros não podem ser
reproduzidos.
••
Certifique-se de que selecionou
o Media Mode correto antes da
reprodução.
••
Não são suportados dispositivos
USB com sistemas de ficheiros que
não sejam FAT16 ou FAT32.*
PT
72
••
Se utilizar um dispositivo USB com
partições, só é possível reproduzir
os ficheiros localizados na
primeira partição.
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32, mas
alguns dispositivos USB poderão não
suportar ambas as versões de FAT. Para
obter mais informações, consulte as
instruções de funcionamento de cada
dispositivo USB ou contacte o respetivo
fabricante.
Imagem
Não aparece imagem.
••
Verifique se o sistema está
corretamente ligado.
••
Se o cabo de vídeo ou o cabo
HDMI estiver danificado,
substitua-o por um novo.
••
Certifique-se de que liga a
unidade à tomada de entrada
HDMI ou à tomada de entrada
de vídeo no seu televisor
(página20).
••
Certifique-se de que liga o
televisor e o utiliza corretamente.
••
Certifique-se de que seleciona a
entrada de acordo com a ligação
no televisor para poder ver as
imagens do sistema.
••
(Exceto em modelos da América
Latina, Europa e Rússia)
Certifique-se de que define o
sistema de cores corretamente de
acordo com o sistema de cores do
televisor.
A imagem tem ruído.
••
Limpe o disco (página78).
••
Se o sinal de vídeo do sistema
passar pelo VCR para chegar
ao televisor, o sinal de proteção
contra cópia aplicado a alguns
programas de DVD VIDEO pode
afetar a qualidade da imagem.
Page 73
••
(Exceto em modelos da América
Latina, Europa e Rússia) Quando
reproduz um VIDEOCD gravado
num sistema de cores diferente
daquele que definiu no sistema,
a imagem poderá ficar distorcida
(página 22, 32).
••
(Exceto em modelos da América
Latina, Europa e Rússia) Defina o
sistema de cores de acordo com o
televisor (página 22, 32).
Não é possível alterar o formato de
imagem do ecrã do televisor.
••
O formato de imagem está
definido no seu DVD VIDEO e
ficheiro de vídeo.
••
Dependendo do televisor, poderá
não ser possível alterar o formato
de imagem.
Não é possível alterar o idioma da
faixa sonora.
••
Não existem faixas multilingues
no DVD VIDEO a ser reproduzido.
••
O DVD VIDEO não permite alterar
o idioma para a faixa sonora.
Não é possível alterar o idioma das
legendas.
••
Não existem legendas
multilingues no DVD VIDEO a ser
reproduzido.
••
O DVD VIDEO proíbe a alteração
das legendas.
Não é possível desativar as
legendas.
••
O DVD VIDEO proíbe a desativação
das legendas.
Não é possível alterar os ângulos
da câmara.
••
Não existem diversos ângulos no
DVD VIDEO a ser reproduzido.
••
O DVD VIDEO proíbe a alteração
dos diversos ângulos.
Sintonizador*
Existe um forte zumbido ou ruído,
ou não é possível captar estações.
••
Ligue a antena corretamente.
••
Altere a localização e a orientação
da antena para obter uma receção
adequada.
••
Desligue o equipamento elétrico
nas proximidades.
* Pode não ser possível receber a
transmissão de rádio, consoante as
condições de ondas de rádio ou o
ambiente residencial da sua área.
Dispositivo BLUETOOTH
Não é possível efetuar o
emparelhamento.
••
Coloque o dispositivo BLUETOOTH
mais perto do sistema.
••
O emparelhamento poderá
não ser possível se existirem
outros dispositivos BLUETOOTH
nas imediações do sistema.
Neste caso, desligue os outros
dispositivos BLUETOOTH.
••
Certifique-se de que introduz a
chave de acesso correta quando
selecionar o nome do sistema
(este sistema) no dispositivo
BLUETOOTH.
O dispositivo BLUETOOTH não
consegue detetar o sistema ou "BT
OFF" é apresentado no visor.
••
Defina o sinal Bluetooth como "BT
ON" (página44).
A ligação não é possível.
••
O dispositivo BLUETOOTH que
tentou ligar não suporta o perfil
A2DP e não pode ser ligado ao
sistema.
••
Ative a função BLUETOOTH do
dispositivo BLUETOOTH.
••
Estabeleça uma ligação a partir do
dispositivo BLUETOOTH.
Informações adicionais
PT
73
Page 74
••
As informações de registo
de emparelhamento
foram apagadas. Efetue o
emparelhamento novamente.
O som salta ou flutua, ou a ligação
é perdida.
••
O sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estão demasiado
afastados.
••
Se existirem obstáculos entre
o sistema e o dispositivo
BLUETOOTH, remova-os ou
evite-os.
••
Se existir um equipamento que
gere radiação eletromagnética,
como uma LAN sem fios, outro
dispositivo BLUETOOTH ou
um forno micro-ondas nas
imediações, afaste-o.
Não é possível ouvir o som do
dispositivo BLUETOOTH neste
sistema.
••
Aumente primeiro o volume
no dispositivo BLUETOOTH e,
em seguida, ajuste o volume
utilizando +/–.
O som tem muito ruído, salta ou
está distorcido.
••
Se existirem obstáculos entre
o sistema e o dispositivo
BLUETOOTH, remova-os ou
evite-os.
••
Se existir um equipamento que
gere radiação eletromagnética,
como uma LAN sem fios, outro
dispositivo BLUETOOTH ou
um forno micro-ondas nas
imediações, afaste-o.
••
Reduza o volume do dispositivo
BLUETOOTH ligado.
Controlo gestual
Não é possível ativar a função
Gesture Control.
••
Toque em GESTURE ON/OFF
repetidamente até GESTURE
CONTROL se acender.
PT
74
••
Certifique-se de que a função
Child Lock não está ativada
(página 66).
A função Gesture Control não
funciona corretamente.
••
Aproxime mais a sua mão do
sensor GESTURE CONTROL
(página 46) quando a passar
sobre o sensor.
••
Efetue o gesto de percorrer a uma
velocidade mais lenta.
••
Selecione o modo correto
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER ou
KARAOKE) antes de começar a
utilizar a função Gesture Control
(página 47, 48).
••
Instale um filtro de ruído
(não fornecido) no cabo de
alimentação de CA.
••
Desligue o equipamento elétrico
circundante.
“PARTY LOCK” é apresentado
quando toca qualquer tecla na
unidade.
••
Desative a função Party Lock
(página 66).
Control for HDMI ("BRAVIA"
Sync)
O sistema não liga mesmo quando
o televisor está ligado.
••
Mantenha premido SHIFT e
prima SETUP. Em seguida,
defina [HDMI SETUP] –
[CONTROL FOR HDMI] como [ON]
(página 34). O televisor tem
de suportar a função Control for
HDMI (página 50). Para obter
mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do
televisor.
Page 75
••
Verifique as definições
das colunas do televisor.
A alimentação do sistema está
sincronizada com as definições
das colunas do televisor. Para
obter mais informações, consulte
as instruções de funcionamento
do televisor.
••
Se o som tiver sido emitido pelas
colunas do televisor anteriormente,
o sistema não liga mesmo quando
o televisor é ligado.
O sistema desliga-se quando o
televisor é desligado.
••
Verifique a definição
de [HDMI SETUP] –
[STANDBY LINKED TO TV]
(página 34). Quando [STANDBY
LINKED TO TV] está definido
como [ON], o sistema desliga-se
automaticamente quando desliga
o televisor, independentemente
da entrada.
O sistema não desliga mesmo
quando o televisor é desligado.
••
Verifique a definição
de [HDMI SETUP] –
[STANDBY LINKED TO TV]
(página 34).
Para desligar o sistema
automaticamente
independentemente da entrada
quando desliga o televisor, defina
[STANDBY LINKED TO TV] como [ON].
O televisor tem de suportar a função
Control for HDMI (página 50). Para
obter mais informações, consulte
as instruções de funcionamento do
televisor.
O som do televisor não é emitido
pelo sistema.
••
Verifique o tipo e a ligação do
cabo HDMI ou do cabo áudio
que está ligado ao sistema e ao
televisor (página 20).
••
Se o televisor for compatível com
a função Audio Return Channel,
certifique-se de que o sistema
está ligado a uma entrada HDMI IN
compatível com ARC do televisor
(página 20). Se o som continuar
a não ser emitido ou se o som
for interrompido, ligue um cabo
áudio (não fornecido), mantenha
premido SHIFT e prima SETUP. Em
seguida defina [HDMI SETUP]–
[AUDIO RETURN CHANNEL] como
[OFF] (página 34).
••
Se o televisor não for compatível
com a função Audio Return
Channel, o som do televisor
não será emitido a partir do
sistema, mesmo que o sistema
esteja ligado à tomada HDMI IN
do televisor. Para emitir som do
televisor a partir do sistema, ligue
um cabo áudio (não fornecido)
(página 21).
••
Altere a função do sistema para
"TV" (página 21).
••
Aumente o volume no sistema.
••
Consoante a ordem pela qual ligar
o televisor e o sistema, o sistema
pode ficar sem som e " " (corte
de som) acende-se no visor da
unidade. Se isto acontecer, ligue
primeiro o televisor e depois o
sistema.
••
Configure a definição das colunas
do televisor (BRAVIA) como Audio
System. Consulte as instruções de
funcionamento do televisor sobre
como definir o televisor.
O som é emitido pelo sistema e
pelo televisor.
••
Desative o som do sistema ou do
televisor.
••
Altere a saída da coluna no
televisor para coluna do televisor
ou Audio System.
Informações adicionais
PT
75
Page 76
A função Control for HDMI não
funciona corretamente.
••
Verifique a ligação ao sistema
(página 17).
••
Ative a função Control for
HDMI no televisor. Para obter
mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do
televisor.
••
Aguarde um momento e tente
novamente. Se desligar o sistema,
vai demorar algum tempo até
ser possível efetuar operações.
Aguarde 15 segundos ou mais
tempo e tente de novo.
••
Certifique-se de que o televisor
ligado ao sistema suporta a
função Control for HDMI.
••
O tipo e o número de dispositivos
que podem ser controlados pela
função Control for HDMI estão
restringidos pela seguinte norma
HDMI CEC:
•—
Dispositivos de gravação
(gravador de discos Blu-ray,
gravador de DVD, etc.): até 3
dispositivos
•—
Dispositivos de reprodução
(leitor de discos Blu-ray, leitor
de DVD, etc.): até 3 dispositivos
(este sistema utiliza um deles)
•—
Dispositivos relacionados com
sintonização: até 4 dispositivos
•—
Sistema de áudio (recetor/
auscultador): até 1 dispositivo
(utilizado por este sistema)
Wired Party Chain, Wireless
Party Chain e Speaker Add
Não é possível ativar a função
Wired Party Chain.
••
Verifique as ligações
(página53).
••
Certifique-se de que os cabos
áudio estão corretamente ligados.
PT
76
"PARTY CHAIN" é apresentado a
piscar no visor.
••
Não é possível selecionar a função
AUDIO IN se estabelecer ligação
(página 53) durante a
utilização da função Wired Party
Chain. Selecione outra função
(página 55).
••
Toque e mantenha premido
PARTY CHAIN na unidade.
••
Desligue o sistema e, em seguida,
ligue-o novamente.
A função Wired Party Chain não
funciona corretamente.
••
Desligue o sistema. Em seguida,
ligue-o novamente para ativar a
função Wired Party Chain.
O dispositivo BLUETOOTH não
pode ser ligado ao sistema
quando utilizar a função Wireless
Party Chain.
••
Depois de ligar todos os sistemas,
efetue o emparelhamento e
a ligação entre o dispositivo
BLUETOOTH e o Party Host.
O dispositivo BLUETOOTH não
pode ser ligado ao sistema
quando utilizar a função Speaker
Add.
••
Depois de ligar dois sistemas
do mesmo modelo, efetue o
emparelhamento e ligação entre
o dispositivo BLUETOOTH e o
sistema Host.
Repor o sistema
Se o sistema continuar a não
funcionar corretamente, reponha as
predefinições de fábrica do sistema.
Utilize as teclas do painel sensível ao
toque da unidade para efetuar esta
operação.
Page 77
1 Desligue o cabo de alimentação
de CA e volte a ligar.
2 Prima para ligar o sistema.
3 Toque e mantenha premido
GUITAR e MEGA BASS durante
mais de 3 segundos.
"RESET" é apresentado no visor.
Quando a reposição estiver
concluída, o sistema reinicia-se
automaticamente. Prima para
ligar o sistema.
Todas as informações de
emparelhamento BLUETOOTH e as
definições configuradas pelo
utilizador, como estações de rádio
predefinidas, são repostas para a
configuração padrão de fábrica
(exceto algumas definições do
menu de configuração).
Para repor todas as definições do
menu de configuração, consulte
"Repor as predefinições do menu de
configuração" (página 77).
Repor as predefinições do
menu de configuração
Pode repor as predefinições
do menu de configuração
(exceto as definições de
[PARENTAL CONTROL]).
1 Mantenha premido SHIFT e prima
SETUP.
O menu de configuração aparece no
ecrã do televisor.
2 Prima / repetidamente até
selecionar [SYSTEM SETUP] e,
em seguida, prima .
3 Prima / repetidamente até
selecionar [RESET] e, em seguida,
prima .
4 Prima / repetidamente até
selecionar [YES] e, em seguida,
prima .
O processo demora alguns segundos
a ser concluído. Não prima durante
a reposição do sistema.
Função de autodiagnóstico
Quando letras/números são
apresentados no ecrã do
televisor ou no visor
Quando a função de
autodiagnóstico é ativada para
impedir uma avaria do sistema,
é apresentado um número de
assistência. O número de assistência
é constituído por letras e números
(por exemplo C 13 50). Consulte a
seguinte tabela para conhecer a
causa e a ação corretiva.
Primeiros 3
carateres do
número de
assistência
C 13Este disco está sujo.
C 31O disco não foi inserido
E XX
(XX é um
número)
Causa e ação corretiva
••
Limpe o disco com
um pano macio
(página78).
corretamente.
••
Desligue o sistema e,
em seguida, ligue-o
novamente. Depois
volte a introduzir o disco
corretamente.
Para evitar que o
sistema avarie, a função
de autodiagnóstico foi
ativada.
••
Contacte o agente Sony
da sua zona ou o centro
de assistência técnica
autorizado local da Sony
e indique o número de
assistência composto
por 5 caracteres.
Exemplo: E 61 10
Informações adicionais
PT
77
Page 78
Mensagens
Uma das mensagens seguintes
pode aparecer ou piscar no visor
durante o funcionamento.
CANNOT PLAY
••
Foi introduzido um disco que não
pode ser reproduzido.
••
Foi introduzido um DVD VIDEO
com um código de região não
suportado.
CODE 01/SGNL ERR
Foi emitido um sinal áudio não
suportado a partir da entrada
HDMI IN (ARC) do televisor ligado
(página 20).
DATA ERROR
••
O ficheiro foi criado num formato
não suportado.
••
As extensões de ficheiro não
correspondem ao formato de
ficheiro.
DEVICE ERROR
O dispositivo USB não foi
reconhecido ou foi ligado um
dispositivo desconhecido.
DEVICE FULL
A memória do dispositivo USB está
cheia.
ERASE ERROR
A eliminação de ficheiros áudio ou
pastas no dispositivo USB falhou.
FATAL ERROR
O dispositivo USB foi removido
durante a operação de transferência
ou eliminação e pode estar
danificado.
FOLDER FULL
Não é possível transferir para o
dispositivo USB porque o número de
pastas atingiu o seu limite máximo.
NoDEVICE
Não está ligado nenhum dispositivo
USB ou está ligado um não
suportado.
PT
78
NO DISC
Não existe um disco na unidade.
NO MUSIC
Não existem ficheiros áudio
suportados na fonte de reprodução.
NO SUPPORT
Está ligado um dispositivo USB não
suportado ou o dispositivo USB está
ligado através de um concentrador
USB.
NO VIDEO
Não existem ficheiros de vídeo
suportados na fonte de reprodução.
NOT USE
Tentou efetuar uma operação
específica em condições sob as
quais essa operação é proibida.
OVER CURRENT
Foi detectada uma sobrecarga de
corrente proveniente da porta
(USB).
PROTECT
O dispositivo USB está protegido
contra escrita.
PUSH STOP
Tentou efetuar uma operação que
só pode ser efetuada quando a
reprodução está parada.
READING
O sistema está a ler informações
do disco ou do dispositivo USB.
Algumas operações não estão
disponíveis.
REC ERROR
A transferência não foi iniciada,
parou a meio ou não foi possível
executá-la por qualquer outro
motivo.
TRACK FULL
Não é possível transferir para o
dispositivo USB porque o número
de ficheiros atingiu o seu limite
máximo.
Page 79
Precauções
Quando transportar a unidade
Para evitar danificar o mecanismo
do disco, execute o seguinte
procedimento antes de transportar
a unidade.
Utilize as teclas do painel sensível ao
toque da unidade para efetuar esta
operação.
1 Prima para ligar o sistema.
2 Toque em FUNCTION
repetidamente para selecionar
"DVD/CD".
3 Remova o disco.
Toque em para abrir ou fechar o
tabuleiro do disco.
Aguarde até "NO DISC" ser
apresentado no visor.
4 Prima para desligar o sistema.
5 Desligue o cabo de alimentação
de CA.
Notas sobre os discos
••
Antes da reprodução, limpe o disco com
um pano limpo a partir do centro para
as extremidades.
••
Não limpe os discos com solventes,
como benzina ou diluente, nem com
agentes comercialmente disponíveis ou
spray antiestático para LPs de vinil.
••
Não exponha os discos à luz solar direta
ou a fontes de calor como tubagens
de ar quente, nem os deixe num
automóvel estacionado sob luz solar
direta.
Sobre a segurança
••
Desligue completamente o cabo de
alimentação CA da tomada de parede
se não for utilizado por um longo
período de tempo. Quando desligar o
sistema, agarre sempre na ficha. Nunca
puxe pelo cabo.
••
Se deixar cair qualquer objeto sólido ou
líquido dentro do sistema, desligue-o
da corrente e peça que seja verificado
por um técnico qualificado antes de
voltar a utilizá-lo.
••
O cabo de alimentação de CA só deve
ser substituído num local de assistência
qualificado.
Sobre o manuseamento do sistema
••
Não derrame água na unidade de
propósito. O desempenho à prova de
pó e gotas é melhorado pela estrutura
superior plana da unidade, mas não é
garantido +ara todas as situações. Se
derramar acidentalmente líquido na
unidade, limpe imediatamente.
••
Para manter o desempenho à prova de
pó e gotas, certifique-se de todas as
tampas das tomadas/porta/terminal
estão bem fechadas.
Sobre o posicionamento
••
Não coloque o sistema numa posição
inclinada ou em locais extremamente
quentes, frios, poeirentos, sujos,
húmidos ou sem ventilação adequada,
ou sujeitos a vibração, luz solar direta
ou a luz brilhante.
••
Tenha cuidado ao colocar o sistema
sobre superfícies com um tratamento
especial (por exemplo, enceradas,
oleadas ou polidas), pois podem ficar
manchadas ou perder a cor.
••
Se o sistema for transportado
diretamente de um local frio para um
local quente ou se for colocado numa
sala muito húmida, pode ocorrer
condensação de humidade nas lentes
que se encontram no interior da
unidade e isso poderá provocar uma
avaria no sistema. Nesta situação, retire
o disco e deixe o sistema ligado durante
cerca de uma hora até a humidade se
evaporar.
Sobre a acumulação de calor
••
O aquecimento da unidade durante
o funcionamento é normal e não
representa um motivo de preocupação.
Informações adicionais
PT
79
Page 80
••
Não toque na caixa se a unidade tiver
sido utilizada continuamente com um
volume de som elevado, porque a caixa
pode ter ficado quente.
••
Não obstrua os orifícios de ventilação.
Sobre o sistema de colunas
O sistema de colunas incorporado não
tem blindagem magnética e a imagem
dos televisores próximos pode sofrer
distorções magnéticas. Nesta situação,
desligue o televisor, aguarde 15 a
30 minutos e volte a ligá-lo. Se não existir
qualquer melhoria, afaste mais o sistema
do televisor.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Se uma imagem de vídeo
fixa ou o menu permanecerem no ecrã
do televisor durante um longo período
de tempo através do sistema, corre
o risco de danificar definitivamente
o ecrã do televisor. Os televisores
de projeção são especialmente
suscetíveis a este problema.
Limpar a caixa
Limpe o sistema com um pano macio
ligeiramente embebido numa solução de
detergente suave.
Não utilize nenhum tipo de esfregão
abrasivo, pó de limpeza ou solvente,
como diluente, benzina ou álcool.
Sobre a comunicação por
BLUETOOTH
••
Os dispositivos BLUETOOTH devem ser
utilizados a uma distância aproximada
(sem obstáculos) de 10 metros entre
si. A distância de comunicação efetiva
poderá ser menor nas condições
seguintes.
— Quando uma pessoa, objeto
metálico, parede ou outro obstáculo
está presente entre os dispositivos
com uma ligação BLUETOOTH
— Locais onde existe uma LAN sem fios
instalada
— Perto de fornos micro-ondas em
utilização
— Em locais onde sejam geradas outras
ondas eletromagnéticas
PT
80
••
Os dispositivos BLUETOOTH e o
equipamento da LAN sem fios (IEEE
802.11b/g/n) utilizam a mesma banda
de frequência (2,4 GHz). Quando utilizar
o seu dispositivo BLUETOOTH perto de
um dispositivo com capacidades LAN
sem fios, poderá ocorrer interferência
eletromagnética. Isto poderá originar
taxas de transferência de dados mais
reduzidas, ruído ou impossibilidade de
ligação. Se isto acontecer, experimente
as seguintes soluções:
— Utilize este sistema a mais de
10 metros do equipamento de LAN
sem fios.
— Desligue a alimentação do
equipamento de LAN sem fios
quando utilizar o dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros.
— Aproxime o mais possível este
sistema e o dispositivo BLUETOOTH.
••
As ondas de rádio transmitidas por
este sistema poderão interferir com o
funcionamento de alguns dispositivos
médicos. Visto que esta interferência
poderá originar anomalias de
funcionamento, desligue este sistema
e o dispositivo BLUETOOTH nos locais
seguintes:
— Em hospitais, comboios, aviões,
postos de combustível e qualquer
local onde possam estar presentes
gases inflamáveis
— Perto de portas automáticas ou
alarmes de incêndio
••
O sistema suporta funções de
segurança que estão em conformidade
com as especificações BLUETOOTH
para garantir ligações seguras
durante comunicações com recurso a
tecnologia BLUETOOTH. No entanto,
esta segurança poderá ser insuficiente,
consoante a definição dos conteúdos
e outros fatores; por este motivo, tome
os devidos cuidados quando comunicar
através da tecnologia BLUETOOTH.
••
A Sony não é responsável por quaisquer
danos ou outras perdas resultantes
da fuga de informações durante a
comunicação efetuada através da
tecnologia BLUETOOTH.
Page 81
••
A comunicação BLUETOOTH não
é necessariamente garantida com
todos os dispositivos BLUETOOTH que
possuam o mesmo perfil que este
sistema.
••
Os dispositivos BLUETOOTH ligados
a este sistema têm de estar em
conformidade com a especificação
BLUETOOTH prescrita pela Bluetooth
SIG, Inc., tendo de possuir uma
certificação de compatibilidade.
No entanto, mesmo quando um
dispositivo é compatível com a
especificação BLUETOOTH, poderão
existir casos em que as características
ou especificações do dispositivo
BLUETOOTH impossibilitam a
comunicação ou originam métodos
de controlo, apresentação ou
funcionamento diferentes.
••
Poderá ocorrer ruído ou interrupção
de áudio, consoante o dispositivo
BLUETOOTH ligado a este sistema,
o ambiente de comunicação e as
condições circundantes.
Especificações
Secção das colunas
MHC-V81D
Sistema de colunas:
5 vias, sistema Bass Reflex
Coluna:
Tweeter E/D dianteiro: 50 mm,
tipo cone
Tweeter E/D traseiro: 50 mm, tipo
cone
Midrange E/D (superior): 100 mm,
tipo cone
Midrange E/D (inferior): 120 mm,
tipo cone
Woofer: 300 mm, tipo cone
MHC-V71D
Sistema de colunas:
3 vias, sistema Double Bass Reflex
Coluna:
Tweeter E/D: 50 mm, tipo cone
Midrange E/D: 120 mm, tipo cone
Woofer: 300 mm, tipo cone
Entradas
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Tensão de 2 V, impedância de
24 kilohms
TV (ARC):
Sinal de áudio suportado:
Linear PCM de 2 canais
MIC1:
Sensibilidade 1 mV, impedância
10 quilohm
MIC2/GUITAR:
Sensibilidade 1 mV, impedância
10quilohm (quando o modo de
guitarra está ativado)
Sensibilidade 200 mV,
impedância 250quilohm (quando
o modo de guitarra está ativado.)
Informações adicionais
81
PT
Page 82
Saídas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensão 2 V, impedância 1 quilohm
VIDEO OUT:
Nível de saída máx. 1 Vp-p, não
balanceado, sincronização
negativa, impedância de carga
75 ohms
HDMI OUT (TV) ARC:
Sinal de áudio suportado: Linear
PCM de 2 canais (até 48kHz),
Dolby Digital
Secção HDMI
Conetor:
Tipo A (19 pinos)
Secção do leitor de discos
Sistema:
Sistema de disco compacto e
áudio e vídeo digital
Propriedades do díodo laser
Duração de emissão: Contínua
Saída do laser*: Menos de
44,6 μW
* Esta saída é o valor medido a uma
distância de 200 mm da superfície
da objetiva da lente no bloco
de captação ótica com 7 mm de
abertura.
Resposta de frequência:
20Hz – 20kHz
Formato do sistema de cores de vídeo:
Modelo da América Latina:
NTSC
Outros modelos:
NTSC e PAL
Secção USB
Dispositivo USB suportado:
Classe de armazenamento em
massa
Corrente máxima:
1A
Porta (USB):
Tipo A
Secção do sintonizador FM
Estéreo FM, sintonizador superheteródino FM
Antena:
Antena de cabo FM
Intervalo de sintonização:
87,5MHz – 108,0MHz (intervalo
de 50kHz)
Secção BLUETOOTH
Sistema de comunicação:
Norma BLUETOOTH versão 4.2
Saída:
Norma BLUETOOTH, classe de
potência 2
Potência de saída máxima:
< 9,3 dBm
Número máximo de dispositivos
registados:
8 dispositivos
Número máximo de ligações
simultâneas (multiponto):
3 dispositivos
Alcance máximo de comunicação:
Linha de mira aprox. 10 m*
Banda de frequência:
Banda de 2,4 GHz
(2,4000 GHz – 2,4835GHz)
Método de modulação:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Perfis BLUETOOTH compatíveis*2:
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
HFP (Perfil mãos-livres)
HSP (Perfil de auscultadores)
Codecs suportados:
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1
82
PT
Page 83
*1 A gama real irá variar dependendo de
fatores como os obstáculos existentes
entre os dispositivos, campos
magnéticos em redor de um forno de
micro-ondas, eletricidade estática,
sensibilidade de receção, desempenho
da antena, sistema operativo,
aplicação de software, etc.
*2 Os perfis BLUETOOTH padrão
indicam a finalidade da comunicação
BLUETOOTH entre os dispositivos.
Secção NFC
Frequência de funcionamento:
13,56MHz
Formatos áudio suportados
Taxa de bits suportada e frequências
de amostragem:
Codec de vídeo: Vídeo Xvid
Taxa de bits: 4,854 Mbps (MAX)
Resolução/frequência de
fotogramas:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (exceto para
modelos da América Latina)
Codec de áudio: MP3
MPEG4:
Formato do ficheiro: Formato de
ficheiro MP4
Codec de vídeo: MPEG4 Simple
Profile (AVC não é compatível)
Taxa de bits: 4 Mbps
Resolução/frequência de
fotogramas:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (exceto para
modelos da América Latina)
Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC
não é compatível)
DRM: Não compatível
Gerais
Requisitos de alimentação:
CA 120V – 240V, 50/60Hz
Consumo de energia:
MHC-V81D: 190 W
MHC-V71D: 120 W
Consumo de energia (no modo para
poupar energia):
0,5W (quando "BT STBY" está
definido como "OFF" e
[CONTROL FOR HDMI] como [OFF].)
2W* (quando "BT STBY" está
definido como "ON" e
[CONTROL FOR HDMI] como [ON].)
Dimensões (L/A/P) (aprox.):
MHC-V81D:
378 mm x 1060 mm x 427 mm
(sem proteções laterais)
447 mm x 1060 mm x 427 mm
(com proteções laterais)
MHC-V71D:
370 mm x 930 mm x 427 mm
Peso (aprox.):
MHC-V81D: 26,5 kg
MHC-V71D: 22,0 kg
Temperatura de funcionamento:
5 °C a 35 °C
* O consumo de energia do sistema será
inferior a 0,5 W se não existir nenhuma
ligação HDMI e "BT STBY" estiver
definido como "OFF".
O design e as caraterísticas técnicas
estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Informações adicionais
PT
83
Page 84
Lista de códigos de idiomas
A grafia dos idiomas está em conformidade com a norma ISO 639:1988 (E/F).