Para reduzir o risco de incêndio, não
tape a abertura de ventilação do
aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de
fogo desprotegidas (por exemplo,
velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha o
aparelho a pingos ou salpicos e não
coloque objetos com líquidos, como
jarras, em cima do aparelho.
Uma vez que a ficha principal é
utilizada para desligar a unidade da
corrente elétrica, ligue a unidade a
uma tomada de CA de fácil acesso.
Se notar alguma anomalia na unidade,
desligue imediatamente a ficha da
tomada de CA.
Não instale o aparelho num espaço
fechado, como uma estante ou um
armário embutido.
Não exponha as pilhas/baterias
ou aparelhos com pilhas/baterias
instaladas a calor excessivo, como luz
solar direta e fogo.
A unidade continua ligada à corrente
elétrica enquanto não a desligar da
tomada de CA, mesmo que desligue a
unidade.
Apenas para utilização em espaços
interiores.
Para produtos com marca CE
A validade da marca CE está restrita
apenas aos países em que é
obrigatória por lei, nomeadamente
aos países do Espaço Económico
Europeu (EEE).
CUIDADO
A utilização de instrumentos óticos
com este produto aumenta o risco de
lesões oculares.
PT
2
O aparelho está classificado como
produto CLASSE 1 LASER nos termos da
norma IEC 60825-1:2007. Esta etiqueta
está localizada na parte traseira
exterior.
Para os clientes da Europa
Eliminação de pilhas/baterias
e de equipamentos elétricos e
eletrónicos usados (aplicável
na União Europeia e noutros
países com sistemas de
recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto, nas pilhas/
baterias ou na sua
embalagem, indica que o
produto e as pilhas/
baterias não devem ser
tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Em determinadas
pilhas/baterias, este símbolo pode ser
usado em combinação com um
símbolo químico. O símbolo químico
do chumbo (Pb) é adicionado se a
pilha/bateria contiver mais de 0,004%
de chumbo. Ao garantir que estes
produtos e as pilhas/baterias são
eliminados de forma correta, irá evitar
potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde
humana, que poderiam ocorrer devido
ao manuseamento inadequado destes
resíduos. A reciclagem dos materiais
ajudará a contribuir para a
conservação dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança,
desempenho ou proteção de dados, os
produtos necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha/bateria
integrada, esta só deve ser substituída
por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil destes
produtos, coloque-os no ponto de
recolha de produtos elétricos/
eletrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado das pilhas/
baterias e do equipamento elétrico e
eletrónico. Para as restantes pilhas/
baterias, consulte a secção sobre a
remoção segura das pilhas/baterias
do produto. Coloque a pilha/bateria
num ponto de recolha destinado à
reciclagem de pilhas/baterias usadas.
Para obter informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste
produto ou das pilhas/baterias,
contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua
área de residência ou a loja onde
adquiriu o produto ou as pilhas/
baterias.
Aviso para os clientes: as
informações seguintes
aplicam-se apenas a
equipamento comercializado
nos países que aplicam as
diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em
nome da Sony Corporation.
Importador para a UE: Sony Europe
Limited.
Quaisquer questões para o Importador
para a UE ou relacionadas com a
conformidade do produto na União
Europeia deverão ser dirigidas ao
representante autorizado: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica.
Através do presente documento,
a Sony Corporation declara que este
equipamento está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de
conformidade da UE encontra-se
disponível no seguinte endereço Web:
http://www.compliance.sony.de/
Este equipamento de rádio destinase a ser utilizado com as versões
aprovadas do software, indicadas na
Declaração de Conformidade da UE.
O software incluído neste
equipamento de rádio foi verificado
e cumpre os requisitos essenciais da
Diretiva 2014/53/UE.
Versão de software: _ _ _ _ _ _ _
DVD _ _ _ _
Pode verificar a versão do software
premindo OPTIONS e, em seguida,
selecionando "SYSTEM" – "VERSION"
utilizando / e .
Este equipamento foi testado e
está em conformidade com os
limites definidos no regulamento de
compatibilidade eletromagnética
(CEM), utilizando um cabo de ligação
de comprimento inferior a 3 metros.
Este sistema de áudio doméstico foi
concebido para ser utilizado com os
seguintes objetivos:
• Reprodução de fontes de música/
vídeo em discos ou dispositivos USB
• Transferência de música para
dispositivos USB
• Ouvir estações de rádio
• Ouvir o som do televisor
• Reprodução de fontes de música
em dispositivos BLUETOOTH
• Desfrutar de encontros sociais com
as funções Wired Party Chain e
Wireless Party Chain
PT
3
Para os clientes na Austrália e
Índia
Eliminação de
equipamentos
elétricos e eletrónicos
usados (aplicável na
União Europeia e
noutros países com
sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Para clientes nos Emirados
Árabes Unidos
Aviso sobre marcas comerciais
e licença
• é uma marca comercial da DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Os logótipos "DVD+RW", "DVD-RW",
"DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" e
"CD" são marcas comerciais.
• WALKMAN® e o logótipo
WALKMAN® são marcas registadas
da Sony Corporation.
• A tecnologia de codificação de
áudio MPEG Layer-3 e as respetivas
patentes são licenciadas pela
Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Windows Media é uma marca
registada ou uma marca comercial
da Microsoft Corporation nos EUA
e/ou noutros países.
• Este produto está protegido
por determinados direitos de
propriedade intelectual da Microsoft
Corporation. Está proibido o uso ou
distribuição dessa tecnologia fora
deste produto sem uma licença da
Microsoft ou de uma subsidiária
autorizada da Microsoft.
PT
4
• Este sistema está equipado com
tecnologia Dolby* Digital.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e
o símbolo do duplo-D são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
• Este sistema está equipado com
a tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
Os termos HDMI e HDMI HighDefinition Multimedia Interface,
assim como o logótipo HDMI,
são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da HDMI
Licensing Administrator, Inc. nos
Estados Unidos e noutros países.
• "BRAVIA" é uma marca comercial da
Sony Corporation.
• LDAC™ e o logótipo LDAC são
marcas comerciais da Sony
Corporation.
• A marca e os logótipos BLUETOOTH®
são marcas comerciais da Bluetooth
SIG, Inc. e qualquer utilização
destas marcas por parte da Sony
Corporation é efetuada sob licença.
Outras marcas comerciais e nomes
comerciais são propriedade dos
respetivos proprietários.
• A marca N é uma marca comercial
ou uma marca registada da NFC
Forum, Inc. nos Estados Unidos e
noutros países.
• Android é uma marca registada da
Google LLC.
• Google Play é uma marca comercial
da Google LLC.
• Apple, o logótipo Apple, iPhone e
iPod touch são marcas comerciais
da Apple Inc., registadas nos EUA
e noutros países. App Store é uma
marca de serviço da Apple Inc.,
registada nos EUA e noutros países.
• Siri é uma marca comercial da
Apple Inc.
• "Made for iPod" e "Made for iPhone"
significam que um acessório
eletrónico foi concebido para se
ligar especificamente ao iPod
ou ao iPhone, respetivamente,
e que foi certificado pelo fabricante
para satisfazer os padrões de
desempenho da Apple. A Apple não
é responsável pela utilização deste
dispositivo ou pela conformidade
do mesmo com as normas de
segurança e regulamentares. Note
que a utilização deste acessório
com um iPod ou iPhone pode afetar
o desempenho da rede sem fios.
• ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO
AO ABRIGO DA LICENÇA DO
PORTFÓLIO DE PATENTES MPEG-4
VISUAL PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL
E NÃO COMERCIAL POR PARTE DO
CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM
CONFORMIDADE COM A NORMA
MPEG-4 VISUAL ("VÍDEO MPEG-4")
E/OU
(ii) DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO MPEG-4
QUE TENHA SIDO CODIFICADO
POR UM CONSUMIDOR NO
ÂMBITO DE UMA ATIVIDADE
PESSOAL E NÃO COMERCIAL
E/OU QUE TENHA SIDO OBTIDO
JUNTO DE UM FORNECEDOR
DE VÍDEO LICENCIADO PARA O
FORNECIMENTO DE VÍDEO MPEG-4.
NÃO É CONCEDIDA NEM ESTÁ
IMPLÍCITA QUALQUER LICENÇA PARA
QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO.
É POSSÍVEL OBTER INFORMAÇÕES
ADICIONAIS, INCLUINDO
INFORMAÇÕES RELACIONADAS
COM UTILIZAÇÕES PROMOCIONAIS,
INTERNAS E COMERCIAIS, BEM
COMO SOBRE LICENCIAMENTO,
JUNTO DA MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Todas as outras marcas comerciais
são propriedade dos respetivos
proprietários.
• Neste manual, as marcas ™ e ® não
são especificadas.
Acerca deste manual
••
As instruções deste manual
referem-se aos modelos MHCV81D e MHC-V71D. Neste manual,
o MHC-V81D é utilizado para fins
ilustrativos, exceto indicação em
contrário.
••
Este manual explica
principalmente as operações
utilizando o telecomando, mas
as mesmas operações podem
também ser efetuadas utilizando
as teclas do painel sensível ao
toque da unidade tendo o mesmo
nome ou similares.
••
Os ícones, como , listados no
início de cada explicação, indicam
o tipo de suporte que pode ser
utilizado com a função que está a
ser explicada.
••
Algumas ilustrações representam
esquemas concetuais e poderão
ser diferentes dos produtos reais.
••
As opções apresentadas no ecrã
do televisor podem ser diferentes
dependendo da área.
••
A programação predefinida
aparece sublinhada.
••
O texto entre parênteses ([--])
aparece no ecrã do televisor e o
texto entre aspas ("--") aparece
no visor.
PT
5
Índice
Acerca deste manual .............5
Desembalar ...........................8
Discos ou ficheiros
reproduzíveis em discos/
dispositivos USB ....................8
Websites sobre dispositivos
compatíveis .......................... 11
Guia de peças e controlos.....12
Introdução
Ligar corretamente
o sistema ...............................17
Desativar a demonstração ....18
Introduzir as pilhas ...............18
Instalar a proteção lateral
(opcional) ..............................19
Ligar o televisor ...................20
Transportar a unidade ......... 22
Alterar o sistema de cores ... 22
Efetuar a configuração
rápida ................................... 22
Alterar o modo de
apresentação ....................... 23
Reprodução de discos/USB
Antes de utilizar
o dispositivo USB ................. 24
Reprodução básica .............. 24
Outras operações de
reprodução ..........................25
Utilizar o modo de
reprodução ..........................28
PT
6
Restringir a reprodução do
disco (bloqueio parental) .....29
Visualizar informações num
disco e dispositivo USB ........ 30
Utilizar o menu de
configuração .........................31
Transferência USB
Antes de utilizar
o dispositivo USB ................. 35
Transferir música.................. 35
Sintonizador
Ouvir rádio ...........................38
Ligação BLUETOOTH
Acerca da tecnologia
sem fios BLUETOOTH ........... 39
Emparelhar este sistema com
um dispositivo BLUETOOTH ... 39
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH .......40
Ligar este sistema a vários
dispositivos BLUETOOTH
(ligação a vários
dispositivos) ..........................41
Ligação BLUETOOTH com um
só toque através de NFC ...... 42
Definir os codecs de áudio
BLUETOOTH .........................43
Definição do modo
standby de BLUETOOTH ......43
Ligar ou desligar o sinal
BLUETOOTH .........................44
Controlar o sistema utilizando
um smartphone ou tablet
(Sony | Music Center) ...........44
Festas animadas com a
aplicação "Fiestable" ...........45
Atingir e partilhar uma
classificação Party People
e obter funcionalidades
suplementares com
o Party King .......................... 45
Gesture Control
Desfrutar da função
Gesture Control ....................46
Utilizar a função Gesture Control
durante a reprodução ............. 47
Criar um ambiente de
festa (DJ Effect) ..................... 47
Utilizar Gesture Control
durante a função Karaoke ....48
Ajuste do som
Ajustar o som ....................... 49
Selecionar o modo Virtual
Football ................................49
Criar um efeito sonoro
personalizado ...................... 49
Outras operações
Utilizar a função Control for
HDMI ....................................50
Desfrutar da reprodução com
fios utilizando vários sistemas
(função Wired Party Chain) ... 53
Desfrutar da reprodução sem
fios utilizando vários sistemas
(função Wireless
Party Chain) .......................... 56
Ouvir música sem fios com
dois sistemas (função
Speaker Add) .......................58
Desfrutar de chamadas em
modo mãos-livres ................60
Utilizar a função Voice Assist
no smartphone .....................61
Acompanhar a música:
Karaoke .................................61
Ouvir som de uma guitarra ...63
Tocar bateria (Taiko) ............. 63
Ouvir música com Party
Light e Speaker Light ........... 65
Utilizar o temporizador
para desligar ........................ 65
Utilizar o aviso de voz ..........65
Utilizar equipamento
opcional ............................... 66
Desativar o painel sensível
ao toque da unidade
(Child Lock)...........................66
Desativar o painel sensível
ao toque na unidade durante
um curto período de tempo
(Party Lock) ..........................66
Configurar a função de modo
standby automático ............ 67
Atualizar o software ............. 67
Informações adicionais
Resolução de problemas .....68
Precauções ...........................79
Especificações ......................81
Lista de códigos de idiomas ...84
PT
7
Desembalar
••
Esta unidade (MHC-V81D ou
MHC-V71D) (1)
••
Telecomando (1)
••
Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
••
Antena de cabo FM (1)
••
Cabo de alimentação de CA (1)
••
Adaptador da ficha de CA* (1)
(fornecido apenas em algumas
áreas)
* Este adaptador da ficha não é
utilizado no Chile, Paraguai e Uruguai.
Utilize este adaptador de ficha nos
países em que é necessário.
••
Proteção lateral (2) (apenas
MHC-V81D)
••
Parafuso (2) (apenas MHC-V81D)
Nota
Ao desembalar, certifique-se de que há
duas pessoas a manusear a unidade. Se
a unidade cair, poderá provocar lesões
pessoais e/ou danos materiais.
Discos ou ficheiros
reproduzíveis em
discos/dispositivos USB
Discos reproduzíveis
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW em formato DVD
VIDEO ou modo de vídeo
••
DVD+R/DVD+RW em formato DVD
VIDEO
••
VIDEO CD (versão discos 1.0,
1.1 e 2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM em
formato VIDEO CD ou formato
super VCD
DATA CD que inclui os ficheiros
MP3*1*2, MPEG4*2*3 e Xvid e estão
em conformidade com a ISO 9660*4
Nível 1/Nível 2 ou Joliet (formato
expandido).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW em
formato DATA DVD que inclui os
ficheiros MP3*1*2, MPEG4*2*3 e Xvid
e estão em conformidade com UDF
(Universal Disk Format).
••
O sistema tentará reproduzir quaisquer
dados com as extensões acima
indicadas, mesmo que não estejam
no formato suportado. A reprodução
destes dados pode emitir um som
agudo que pode danificar o sistema de
colunas.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um
formato padrão definido por ISO/MPEG
para dados de áudio comprimido. Os
ficheiros MP3 devem estar em formato
MPEG 1 Audio Layer 3.
*2 Não é possível reproduzir os ficheiros
com proteção de direitos de autor
(Digital Rights Management) no
sistema.
*3 Os ficheiros MPEG4 devem ser
gravados em formato de ficheiro MP4.
O codec de vídeo e o codec de áudio
suportados são os seguintes:
— Codec de vídeo: MPEG4 Simple
Profile (AVC não suportado)
— Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC
não suportado)
*4 Um formato lógico de ficheiros e
pastas em CD-ROM, definido pela
ISO (International Organization for
Standardization).
Discos/ficheiros que não podem
ser reproduzidos
••
Não é possível reproduzir os
seguintes discos
•—
BDs (Blu-ray Discs)
•—
CD-ROM gravados em formato
PHOTO CD
•—
Parte de dados de CD-Extra ou
Mixed Mode CD*
•—
Disco CD Graphics
•—
Super Audio CD
•—
DVD Audio
•—
DATA CD/DATA DVD criado em
formato Packet Write
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD que não
tenham sido corretamente
finalizados
•—
DVD-R/-RW compatível com
CPRM (Content Protection for
Recordable Media) gravado em
programas Copy-Once
•—
Um disco que não tenha um
formato normal (por exemplo,
em forma de coração, quadrado,
estrela)
•—
Um disco que tenha uma fita
adesiva, um papel ou um
autocolante colado
••
Não é possível reproduzir os
seguintes ficheiros
•—
Os ficheiros de vídeo que sejam
maiores que 720 (largura) ×
576 (altura) pixéis.
•—
Os ficheiros de vídeo com uma
largura elevada em relação ao
comprimento.
•—
Um ficheiro WMA em formato
WMA DRM, WMA Lossless ou
WMA PRO.
•—
Um ficheiro AAC em formato
AAC DRM ou AAC Lossless.
•—
Os ficheiros AAC codificados a
96 kHz.
•—
Os ficheiros que estão
encriptados ou protegidos por
palavras-passe.
•—
Ficheiros com proteção de
direitos de autor DRM (Digital
Rights Management).
•—
Alguns ficheiros Xvid com uma
duração superior a 2 horas.
••
Um ficheiro áudio MP3 PRO pode
ser reproduzido como um ficheiro
MP3.
••
O sistema não consegue
reproduzir um ficheiro Xvid quando
este tiver sido combinado a partir
de dois ou mais ficheiros Xvid.
* CD modo misto: Este formato grava
dados na primeira faixa e áudio (dados
AUDIO CD) na segunda faixa e nas
faixas seguintes de uma sessão.
Notas sobre CD-R/-RW e
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
Em alguns casos, não é possível
reproduzir um CD-R/-RW e DVD-R/
-RW/+R/+RW neste sistema
devido à qualidade de gravação
ou à condição física do disco ou às
características do dispositivo de
gravação e software autoral. Para
obter mais informações, consulte
as instruções de funcionamento
do dispositivo de gravação.
••
Algumas funções de reprodução
poderão não funcionar com
alguns DVD+R/+RW, mesmo que
estes tenham sido corretamente
finalizados. Neste caso, veja o disco
através de reprodução normal.
PT
9
Notas sobre os discos
••
Este equipamento foi concebido
para reproduzir discos
compatíveis com a norma
Compact Disc (CD).
••
O DualDisc e alguns dos discos
de música codificados com
tecnologias de proteção de
direitos de autor não estão em
conformidade com a norma
Compact Disc (CD). Por isso, estes
discos podem não ser compatíveis
com este produto.
Nota sobre o disco multissessão
Este sistema consegue reproduzir
sessões contínuas num disco
quando elas são gravadas no
mesmo formato da primeira sessão.
No entanto, a reprodução não é
garantida.
Nota sobre operações de
reprodução de DVD VIDEO e
VIDEO CD
Algumas operações de reprodução
para DVD VIDEO ou VIDEO CD
podem ser intencionalmente
restritas pelos produtores do
software. Consequentemente,
algumas funções de reprodução
poderão não estar disponíveis.
Certifique-se que lê as instruções de
funcionamento do DVD VIDEO ou
VIDEO CD.
Notas sobre ficheiros
reproduzíveis
••
A reprodução poderá demorar
mais tempo a iniciar quando:
•—
um DATA CD/DATA DVD/
dispositivo USB é gravado
com uma estrutura de árvore
complicada.
•—
os ficheiros de áudio ou os
ficheiros de vídeo de outra pasta
acabaram de ser reproduzidos.
••
O sistema consegue reproduzir
um DATA CD/DATA DVD ou um
dispositivo USB nas seguintes
condições:
•—
até 8 subpastas
•—
até 300 pastas
•—
até 999 ficheiros num disco
•—
até 2000 ficheiros num
dispositivo USB
•—
até 650 ficheiros numa pasta
Estes números poderão variar
consoante a configuração de
ficheiros ou pastas.
••
As pastas que não contenham
ficheiros de áudio ou ficheiros de
vídeo serão ignoradas.
••
Os ficheiros transferidos por um
dispositivo como um computador
poderão não ser reproduzidos
pela ordem em que foram
transferidos.
••
A ordem de reprodução pode não
ser aplicável, dependendo do
software utilizado para criação do
ficheiro áudio ou do ficheiro de
vídeo.
••
Não é possível garantir a
compatibilidade com todos
os softwares de codificação/
escrita dos formatos suportados,
dispositivos de gravação e
suportes de armazenamento.
••
Dependendo do ficheiro Xvid,
a imagem pode não ser nítida ou
o som pode saltar.
Notas sobre dispositivos USB
••
Não é garantido o funcionamento
deste sistema com todos os
dispositivos USB.
10
PT
••
Embora exista uma variedade
de funções complexas para
dispositivos USB, os conteúdos
reproduzíveis dos dispositivos USB
ligados ao sistema são apenas os
conteúdos de música e vídeo. Para
mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do
dispositivo USB.
••
Quando um dispositivo USB é
inserido, o sistema lê todos os
ficheiros existentes no dispositivo
USB. Se existirem muitas pastas
ou ficheiros no dispositivo USB, a
conclusão da leitura do dispositivo
USB poderá demorar algum
tempo.
••
Não ligue o sistema e o dispositivo
USB através de um concentrador
USB.
••
Em alguns dispositivos USB
ligados, pode ocorrer um pequeno
atraso antes que uma operação
seja efetuada por este sistema.
••
A ordem de reprodução do
sistema poderá ser diferente da
do dispositivo USB ligado.
••
Antes de utilizar um dispositivo
USB, certifique-se de que não
existem ficheiros afetados por
vírus no dispositivo USB.
Websites sobre
dispositivos
compatíveis
Visite os websites indicados abaixo
para obter as informações mais
recentes sobre os dispositivos USB e
BLUETOOTH compatíveis.
Para os clientes da América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para os clientes da Europa e da
Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para os clientes de outros países/
regiões:
<http://www.sony-asia.com/support>
Modelos de iPhone/iPod
compatíveis
Os modelos de iPhone/iPod
compatíveis são os seguintes.
Atualize o iPhone/iPod com o
software mais recente antes de o
utilizar com o sistema.
A tecnologia BLUETOOTH funciona
com:
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6.ª geração)
••
iPod touch (5.ª geração)
11
PT
Guia de peças e controlos
Pode bloquear as teclas exceto (alimentação) na unidade para impedir que
sejam acionadas por engano (página66).
Unidade
Vista superior
12
Vista
frontal
PT
Vista
posterior
Botão (alimentação)
Prima para ligar o sistema ou
colocá-lo no modo standby.
Tecla (reproduzir)
Toque para iniciar a reprodução.
Toque e mantenha premido
durante mais de 2 segundos.
A demonstração de som
incorporada será reproduzida.
Toque em para parar a
demonstração.
Tecla (parar)
— Toque para parar a reprodução.
Quando toca uma segunda vez
é cancelada a possibilidade de
retomar a reprodução.
— Toque para interromper
a transferência durante a
transferência de música.
— Toque para interromper
a demonstração de som
incorporada.
Tecla FUNCTION
Toque para selecionar uma
função.
Indicador BLUETOOTH
(página39)
Tecla BLUETOOTH
Toque para selecionar a função
BLUETOOTH.
Tecla PAIRING
Toque e mantenha premido
para ativar o emparelhamento
BLUETOOTH na função
BLUETOOTH.
Tecla (chamada)
Toque para receber/terminar
uma chamada quando utilizar a
função com o telemóvel ligado
por BLUETOOTH (página 60).
Tecla GESTURE ON/OFF
(página 46)
Indicador MEGA BASS
Acende-se quando é
selecionado o efeito sonoro
MEGA BASS.
Tecla MEGA BASS
(página 49)
Tecla WIRELESS PARTY CHAIN
(página 57)
Tecla PARTY CHAIN
Toque e mantenha premido
para ativar a Wired Party Chain
(página 55)
Tecla PARTY LIGHT
(página 65)
Tecla FIESTA (página 49)
Visor
Sensor GESTURE CONTROL
(página 46)
As entradas/portas estão no
interior de uma tampa.
Empurre para abrir a tampa.
Porta (USB) REC/PLAY
Utilize para ligar um dispositivo
USB.
Esta porta pode ser utilizada
quer para reprodução quer para
transferência de música.
Entrada MIC1
Utilize para ligar o microfone.
Entrada MIC2/GUITAR
Utilize para ligar o microfone ou
a guitarra.
13
PT
Tecla VOICE CHANGER
(página 63)
Tecla / (avançar/
retroceder) (página 24)
Indicador GUITAR
Acende-se quando o modo
guitarra é ativado.
Tecla GUITAR (página 63)
Tecla VOCAL FADER
(página62)
Tecla MIC ECHO (página 62)
Tecla MIC/GUITAR LEVEL
+/– (página 61, 63)
(marca N) (página 42)
Tecla +/– (selecionar pasta)
Toque para selecionar uma
pasta num disco de dados ou
num dispositivo USB.
Tecla SOUND FIELD
(página 49)
Tecla VOLUME +/–
Toque para ajustar o volume.
Tecla PLAYBACK
(página 47)
Tecla TUNING +/– (página 38)
Botão TAIKO (página 64)
Sensor do telecomando
(página19)
Microfone incorporado
(página60)
Party Light (página65)
Não olhe diretamente para a
peça emissora de luz quando a
Party Light estiver ligada.
Proteção lateral (apenas
MHC-V81D) (página 19)
Tabuleiro de disco
Tweeter traseiro E/D
(apenas MHC-V81D)
Gera um som ao vivo a 360°
com uma pressão sonora
diferente quando comparada
com as unidades de altifalante
dianteiro.
Tecla DJ (página 47)
Tecla SAMPLER (página 47)
Tecla KARAOKE (página 48)
Tecla (abrir/fechar)
Toque para abrir ou fechar o
tabuleiro do disco.
PT
14
Telecomando
Botão (alimentação)
Prima para ligar o sistema ou
colocá-lo no modo standby.
Botão PLAY MODE
(página 28, 36)
Botão REPEAT/FM MODE
(página 28, 38)
Botões numéricos (0 – 9)*1*
— Prima para selecionar uma
faixa, capítulo ou ficheiro com
este número.
— Prima para introduzir números
ou valores.
Botão MEGA BASS
(página49)
Botão REC TO USB (página36)
Prima para transferir música
do dispositivo USB ligado à
porta (USB).
Botão MEDIA MODE
(página24)
Prima para selecionar o suporte
a ser reproduzido num disco de
dados ou dispositivo USB.
Botão SUBTITLE (página 26)
Botão AUDIO*2
(página 26, 30)
Botão ANGLE (página 26)
Botão SCORE (página 62)
Botão VOICE CHANGER
(página63)
Botão MIC LEVEL+/–
(página61)
Botão VOCAL FADER
(página62)
Botão MIC ECHO
(página 62)
Botão +/–
(selecionar pasta)
Prima para selecionar uma pasta
num disco de dados ou num
dispositivo USB.
Botão KEY CONTROL /
(página 62)
2
Botão DVD TOP MENU
Prima para apresentar o título
do DVD no ecrã do televisor.
Botão DVD/TUNER MENU
(página 25, 26, 38)
15
PT
Botão CLEAR*1 (página 26)
Botão RETURN (página 25)
Botão SETUP*1 (página 31)
Botão OPTIONS
Prima para entrar ou sair do
menu de opções.
Botão / / /
Prima para selecionar os itens
do menu.
Botão (enter)
Prima para introduzir/confirmar
as definições.
Botão SEARCH
(página 25, 26)
Botão (volume) +/–*
Prima para ajustar o volume.
Botão / (retroceder
rápido/avançar rápido)
(página 25)
Botão / (retrocesso
lento/avanço lento)
(página 25)
Botão TUNING+/–
(página 38)
Botão (reprodução)*
Prima para iniciar a reprodução.
Botão / (avançar/
retroceder) (página 24)
Botão PRESET+/– (página38)
Botão (pausa)
Prima para colocar a reprodução
em pausa. Para retomar a
reprodução, prima .
PT
16
Botão (parar)
— Prima para parar a
reprodução. Quando
prime uma segunda vez,
a possibilidade de retomar
a reprodução pode ser
cancelada.
— Prima para parar a
transferência durante a
transferência de música.
— Prima para parar a
demonstração de som
incorporada.
Botão SHIFT*
Mantenha premido para ativar
os botões impressos a cor-de-
rosa.
1
Botão SOUND FIELD +/–
(página 49)
2
Botão FUNCTION
Prima para selecionar uma
função.
Botão PARTY LIGHT
(página 23, 65)
Botão LIGHT MODE
(página 65)
Botão DISPLAY (página 18,
23, 31, 38, 40)
Prima para alterar as informações
apresentadas no visor.
2
Botão DISPLAY*1
(página30)
Prima para visualizar ou ocultar
o visor no ecrã.
Botão SLEEP (página 65)
*1 Este botão está impresso em cor-
de-rosa. Para utilizar este botão,
mantenha premido o botão SHIFT ()
e prima este botão.
*2 O botão numérico 5/AUDIO, + e os
botões têm um ponto em relevo.
Use o ponto em relevo como referência
quando utilizar o sistema.
Introdução
Ligar corretamente o sistema
Unidade (posterior)
Introdução
Nota
As entradas/o terminal no painel posterior têm uma tampa; abra a tampa para
estabelecer a ligação.
Terminal FM ANTENNA
Encontre uma localização e uma
orientação que proporcionem
uma receção adequada ao
instalar a antena.
Mantenha a antena afastada do
cabo de alimentação de CA e do
cabo USB para evitar a captação
de ruído.
Estique a antena de cabo
FM horizontalmente
17
PT
Entradas e saídas de áudio
Utilize um cabo áudio (não
fornecido) para efetuar qualquer
uma das ligações do seguinte
modo:
••
Tomadas AUDIO/PARTY
CHAIN OUT L/R
•—
Ligue às tomadas de
entrada de áudio de um
equipamento opcional.
•—
Ligue a outro sistema de
áudio para desfrutar da
função Wired Party Chain
(página53).
••
Tomadas AUDIO/PARTY
CHAIN IN (TV) L/R
•—
Ligue a tomadas de saída de
áudio de um televisor ou de
um equipamento de áudio/
vídeo. O som é emitido
através deste sistema.
•—
Ligue a outro sistema de
áudio para desfrutar da
função Wired Party Chain
(página53).
Entrada VIDEO OUT
Utilize um cabo de vídeo (não
fornecido) para ligar à tomada de
entrada de vídeo de um televisor
ou projetor (página 20).
Nota
Não ligue este sistema ao televisor
através do deck de vídeo.
Entrada HDMI OUT (TV) ARC
Utilize um cabo HDMI (não
fornecido) para ligar à tomada
de entrada HDMI de um televisor
(página 20).
Cabo de alimentação de CA
Ligue o cabo de alimentação CA
(fornecido) a uma unidade e, em
seguida, ligue-o à tomada de
parede.
Para a
tomada
de rede
A demonstração (página 23)
começa automaticamente.
Se premir (alimentação) para
ligar o sistema, a demonstração
termina.
Desativar a
demonstração
Para desativar a demonstração
enquanto o sistema está desligado,
prima repetidamente DISPLAY para
selecionar o modo de apresentação
desligada (Modo para poupar
energia) (página23).
Introduzir as pilhas
Introduza as duas pilhas R03
(tamanho AAA) fornecidas,
certificando-se de que as
polaridades correspondem à
ilustração seguinte.
18
PT
Nota
••
Não misture pilhas antigas com pilhas
novas ou com pilhas de diferentes tipos.
••
Se não pretender utilizar o telecomando
durante um longo período de tempo,
retire as pilhas para evitar possíveis
danos causados por derrame e
corrosão.
Controlar o sistema utilizando o
telecomando
Aponte o telecomando para o
sensor do telecomando da unidade.
Instalar a proteção
lateral (opcional)
(apenas MHC-V81D)
Pode instalar as proteções laterais
fornecidas na parte lateral da
unidade para estabilizar o sistema.
Nota
Tenha muito cuidado ao instalar a
proteção lateral. Se a unidade cair, poderá
provocar lesões pessoais e/ou danos
materiais.
1 Alinhe o gancho superior e o
gancho inferior com os orifícios
da unidade e, em seguida,
empurre ligeiramente até que
ambos os ganchos encaixem
nos orifícios.
Gancho
superior
Gancho
inferior
Proteção
lateral
Gancho
superior
Gancho
inferior
Proteção lateral
(vista interior)
Orifício
Unidade
2 Fixe a proteção lateral à unidade
com o parafuso fornecido.
Certifique-se de que a proteção
lateral está totalmente inserida na
ranhura antes de a prender com os
parafusos.
Unidade (lateral)
Introdução
3 Repita os passos 1 e 2 para
instalar a proteção lateral no
outro lado da unidade.
19
PT
Ligar o televisor
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação
de CA.
Ver vídeo
Selecione os métodos de ligação de acordo com as tomadas existentes no
televisor.
Cabo de vídeo (não fornecido)
Cabo HDMI de alta velocidade
com Ethernet (não fornecido)
* Pode escutar o som do televisor através do sistema se ligar o sistema à entrada HDMI
IN (ARC) do televisor. A função Audio Return Channel (ARC) permite que o televisor
emita som através do sistema com uma ligação HDMI, sem ser necessário efetuar uma
ligação de áudio (ligação abaixo). Para ativar a função ARC neste sistema, consulte
[AUDIO RETURN CHANNEL] (página 34). Para verificar a compatibilidade da função
ARC do seu televisor, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o
televisor.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
ou
HDMI IN
20
PT
Ouvir o som do televisor a partir do sistema
Escolha uma das ligações abaixo ( ou ).
Cabo de áudio (não fornecido)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Cabo HDMI de alta velocidade
com Ethernet (não fornecido)
Para ouvir som do televisor, prima FUNCTION repetidamente para selecionar "TV".
Sugestão
••
Também pode desfrutar do som de equipamento externo (leitores de DVD, etc.) através
do sistema ligando à entrada AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R tal como a ligação
anterior. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do
equipamento.
••
Se o nível de saída de áudio do sistema for baixo ao ligar ao equipamento externo,
experimente ajustar as definições de saída de áudio no equipamento ligado. Deste
modo, pode melhorar o nível de saída de áudio. Para mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do equipamento.
Se "CODE 01" e "SGNL ERR" for apresentado no visor da unidade
Quando os sinais de entrada de áudio do sistema são diferentes de sinais
PCM lineares de 2 canais, são apresentadas as mensagens "CODE 01" e
"SGNL ERR" (indica que os sinais de áudio de entrada não são suportados)
no visor da unidade.
Neste caso, selecione o modo de saída de áudio adequado no televisor
para poder emitir sinais de áudio de PCM linear de 2 canais. Para obter
mais informações, consulte as instruções de funcionamento do televisor.
Introdução
21
PT
Transportar a unidade
Ae unidade tem rodízios para
que a possa deslocar facilmente.
Normalmente, recomenda-se este
método de transporte da unidade
em superfícies planas.
Antes de transportar a unidade,
desligue todos os cabos.
Alterar o sistema de
cores
(Exceto em modelos da América
Latina, Europa e Rússia)
Defina o sistema de cores para PAL
ou NTSC dependendo do sistema de
cores do seu televisor.
Sempre que efetuar o procedimento
em baixo, o sistema de cores muda
do seguinte modo:
NTSC PAL
Utilize as teclas do painel sensível ao
toque da unidade para efetuar esta
operação.
1 Prima para ligar o sistema.
22
Nota
••
Os rodízios só podem ser utilizados
em superfícies planas. Em superfícies
irregulares, a unidade deve ser
levantada por duas pessoas.
O posicionamento correto da mão
ao transportar a unidade é muito
importante para evitar danos pessoais
e/ou materiais. Certifique-se de que
usa a pega quando levantar a unidade.
••
Tenha o máximo cuidado ao transportar
a unidade numa superfície inclinada.
••
Não transporte a unidade com uma
pessoa, bagagem ou outros objetos,
sobre a mesma.
••
Não deixe que crianças ou bebés se
aproximem enquanto está a transportar
a unidade.
PT
Pega
2 Toque em FUNCTION
repetidamente para selecionar
"DVD/CD".
3 Toque e mantenha premido MIC
ECHO e MEGA BASS durante
mais de 3 segundos.
"NTSC" ou "PAL" é apresentado no
visor.
Efetuar a configuração
rápida
Antes de utilizar o sistema,
pode fazer os ajustes mínimos
necessários na configuração rápida.
1 Ligue o televisor e selecione a
entrada de acordo com a
ligação.
2 Prima para ligar o sistema.
3 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "DVD/CD".
A mensagem de orientação [Press
ENTER to run QUICK SETUP.] é
apresentada no fundo do ecrã do
televisor.
4 Prima sem colocar um disco.
[LANGUAGE SETUP] é apresentado
no ecrã do televisor. Os itens
apresentados podem variar
consoante o país ou a região.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Prima / repetidamente para
selecionar um idioma e, em
seguida, prima .
[VIDEO SETUP] é apresentado no
ecrã do televisor.
6 Prima / repetidamente para
selecionar a definição que
corresponde ao seu tipo de
televisor e, em seguida,
prima .
Depois de
[QUICK SETUP is complete.] ser
apresentado no ecrã do televisor, o
sistema está pronto para
reprodução.
Alterar a definição manualmente
Consulte "Utilizar o menu de
configuração" (página31).
Para sair da configuração rápida
Mantenha premido SHIFT e prima
SETUP.
Nota
A mensagem de orientação é
apresentada quando liga o sistema pela
primeira vez ou após efetuar [RESET]
(consulte "Repor as predefinições do
menu de configuração" na página 77).
Alterar o modo de
apresentação
Prima DISPLAY repetidamente
enquanto o sistema está
desligado.
Cada vez que prime o botão, o modo
de visualização muda da seguinte
forma.
Demonstração
As mensagens sobre as principais
funções deste sistema percorrem o
visor e a iluminação é ativada.
Para desligar a iluminação, prima
PARTY LIGHT.
Visor apagado (Modo de poupança
de energia)
O visor e a iluminação são apagados
para poupar energia.
23
Introdução
PT
Reprodução de discos/USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB
Para saber quais os dispositivos USB
compatíveis, consulte "Websites
sobre dispositivos compatíveis"
(página11).
(Só pode utilizar o seu iPhone/iPod
com este sistema se estabelecer
uma ligação BLUETOOTH.)
Reprodução básica
1 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "DVD/CD" ou
"USB".
2 Prepare a fonte de reprodução.
Para função DVD/CD:
Toque em na unidade para abrir o
tabuleiro do disco e coloque o disco
no tabuleiro do disco com a
etiqueta voltada para cima.
Quando reproduzir um disco de 8 cm
como um CD single, coloque-o no
círculo interior do tabuleiro.
PT
24
Toque em de novo na unidade
para fechar o tabuleiro do disco.
Não force o tabuleiro do disco para
o fechar. Se o fizer, poderá originar
uma avaria.
Para a função USB:
Prima para abrir a tampa USB/MIC
e, em seguida, ligue um dispositivo
USB à porta (USB).
Nota
Pode utilizar um adaptador USB (não
fornecido) para ligar o dispositivo USB
à unidade se não for possível ligar o
dispositivo USB à porta (USB).
3 (Apenas )
Prima repetidamente MEDIA
MODE para selecionar o tipo de
suporte ([MUSIC]/[VIDEO])
pretendido.
4 Prima para iniciar a
reprodução.
Outras operações
ParaEfetue esta ação
Parar a
reprodução
Colocar a
reprodução em
pausa
Retomar a
reprodução ou
voltar à
reprodução
normal
Cancelar o
ponto de
retoma
Selecionar
uma faixa, um
ficheiro, um
capítulo ou
uma cena
Prima .
Prima .
Prima .
Prima duas vezes.
Prima ou
durante a reprodução.
Ou mantenha SHIFT
premido, prima os
botões numéricos e,
em seguida, prima .
(a operação poderá ser
proibida pelo disco ou
pelo dispositivo USB).
Utilizar a função Gesture Control
durante a reprodução
Consulte “Utilizar a função Gesture
Control durante a reprodução”
(página47).
Para reproduzir um ficheiro
específico
1 Prima repetidamente MEDIA
MODE para selecionar [MUSIC]
ou [VIDEO].
2 Prima SEARCH para apresentar a
lista de pastas.
3 Prima / repetidamente para
selecionar a pasta pretendida.
4 Prima para visualizar a lista de
ficheiros.
ParaEfetue esta ação
Visualizar o
menu de DVD
Ver a lista de
pastas ou a
lista de
ficheiros
Voltar à lista de
pastas quando
está na lista de
ficheiros
Localizar um
ponto
rapidamente
no modo de
avanço rápido
ou recuo
rápido
(bloquear
pesquisa)
Ver fotograma
a fotograma
(reprodução
em câmara
lenta)
Prima DVD/TUNER
MENU.
Prima SEARCH.
Prima SEARCH
novamente para
desativar a lista de
pastas ou a lista de
ficheiros.
Prima RETURN.
Prima ou
durante a reprodução.
Sempre que premir
ou , as
velocidades de
reprodução alteram.
Prima e, em
seguida, prima
ou .
Sempre que premir
ou , a velocidade de
reprodução é alterada.
Procurar uma faixa específica
Reprodução de discos/USB
5 Prima / repetidamente para
selecionar o ficheiro pretendido
e, em seguida, prima .
Outras operações de
reprodução
Dependendo do tipo de disco
ou ficheiro, a função pode não
funcionar.
Mantenha SHIFT premido, prima os
botões numéricos para selecionar a
faixa que pretende reproduzir e,
em seguida, prima .
Para procurar utilizando o botão
SEARCH
1 Prima SEARCH para apresentar a
lista de faixas.
2 Prima / repetidamente para
selecionar a faixa que pretende
reproduzir e prima .
25
PT
Procurar um título/capítulo/
cena/faixa/índice específico
Para procurar utilizando o menu
de DVD
1 Prima SEARCH repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o modo de pesquisa.
2 Mantenha SHIFT premido,
prima as teclas numéricas para
introduzir o número do título,
capítulo, cena, faixa ou índice
pretendido e, em seguida,
prima .
A reprodução é iniciada.
Nota
••
Para VIDEO CD com reprodução PBC,
prima SEARCH para procurar a cena.
••
Para VIDEO CD sem reprodução PBC,
prima SEARCH para procurar a faixa ou
índice.
Para procurar um ponto em
concreto utilizando o código de
tempo
1 Prima SEARCH repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o modo de pesquisa
por tempo.
2 Mantenha SHIFT premido, prima
os botões numéricos para
introduzir o código de tempo e,
em seguida, prima .
Exemplo: Para encontrar uma
cena às 2 horas, 10 minutos e
20 segundos, mantenha SHIFT
premido e prima 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Se se enganar, mantenha premido
SHIFT e prima CLEAR para cancelar o
número.
PT
26
1 Prima DVD/TUNER MENU.
2 Prima / / / ou mantenha
SHIFT premido e prima os botões
numéricos para selecionar o
título ou o item que pretende
reproduzir e, em seguida,
prima .
Alterar os ângulos da câmara
Prima ANGLE repetidamente
durante a reprodução e selecione
o ângulo de câmara pretendido.
Selecionar as definições de
legendas
Prima SUBTITLE repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o idioma das legendas
pretendido ou para desligar as
legendas.
Alterar o idioma/som
Prima AUDIO repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o modo ou o formato
de áudio pretendido.
DVD VIDEO
Pode selecionar formatos de áudio
ou idiomas quando a fonte contiver
vários formatos de áudio ou áudio
multilingue.
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.