Sony MHC-V81D Users guide [it, pl]

Home Audio System
Istruzioni per l’uso IT
Instrukcja obsługi PL
MHC-V81D/MHC-V71D
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Non esporre l’apparecchio a sorgenti di fiamma non protette (ad esempio candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a cadute o spruzzi e non collocare sull’apparecchio stesso oggetti contenenti liquidi, quali ad esempio vasi.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare l’apparecchio a una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di funzionamento anomalo dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di rete CA.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto da incasso.
L’apparecchio non è scollegata dalla corrente di rete fintanto che rimane collegata alla presa di rete CA, anche se l’apparecchio stessa è stata spenta.
Solamente per uso all’interno.
Per prodotto con marcatura CE
La validità della marcatura CE è limitata ai soli paesi in cui è legalmente in vigore, principalmente nei paesi AEE (area economica europea).
AVVERTENZA
Rischio di esplosione se si sostituisce la batteria con una di tipo non corretto.
Non esporre le batterie o gli apparecchi con le batterie installate a fonti di calore eccessivo, quali luce solare e fuoco.
IT
2
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenterà il pericolo di danno agli occhi.
Per i clienti in Europa
Questo apparecchio è classificato come prodotto CLASS 1 LASER in base alla norma IEC 60825-1:2007. Questa marcatura è posta sull’esterno nella parte posteriore.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. Il simbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batteria contiene più dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni
o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita in un centro di raccolta idoneo per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie in un centro di raccolta idoneo per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).
Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi in cui sono in vigore le Direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation. Importatore UE: Sony Europe Limited. Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1 1935 Zaventem, in Belgio.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/
Questa apparecchiatura radio deve essere utilizzata con la/e versione/i approvata/e del software che è/ sono indicata/e nella Dichiarazione di Conformità UE. Il software caricato su questa apparecchiatura radio risulta ottemperare ai requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/UE. È possibile controllare la versione software premendo OPTIONS, quindi selezionare “SYSTEM” – “VERSION” utilizzando
Questo apparecchio è stato testato e trovato conforme ai limiti indicati nel regolamento EMC utilizzando un cavo di collegamento con lunghezza inferiore ai 3 metri.
Questo Home Audio System è destinato all’uso per i seguenti scopi:
• Riproduzione di sorgenti musicali/ video su dischi o dispositivi USB
• Trasferimento di musica su dispositivi USB
• Ascolto di stazioni radio
• Ascolto dell’audio del televisore
• Riproduzione di sorgenti musicali su dispositivi BLUETOOTH
• Vivere al meglio i momenti di aggregazione sociale con le funzioni Catena festa cablata e Catena festa wireless
/ e .
IT
3
Avviso su licenze e marchi di proprietà
è un marchio di proprietà di DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• I logo “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di proprietà.
• WALKMAN® e il logo WALKMAN® sono marchi registrati di Sony Corporation.
• Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
• Windows Media è un marchio registrato o un marchio di proprietà di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di un’affiliata Microsoft autorizzata.
• Questo sistema incorpora Dolby* Digital.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
• Questo sistema incorpora la tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). I termini HDMI e HDMI High­Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• “BRAVIA” è un marchio di proprietà di Sony Corporation.
• LDAC™ e il logo LDAC sono marchi di proprietà di Sony Corporation.
• Il marchio denominato BLUETOOTH® e i logo sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sony Corporation è sotto licenza. Altri marchi di proprietà e denominazioni commerciali sono di appartenenza dei rispettivi proprietari.
• N-Mark è un marchio di proprietà o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Android, Google Play e il logo Google Play sono marchi di Google LLC.
• Apple, iPhone, iPod touch e Siri sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti d’America e in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
• L’uso dell’adesivo Made for Apple indica che un accessorio è stato progettato per essere collegato specificatamente al prodotto Apple indicato ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni di Apple. Apple non si assume alcuna responsabilità in merito al funzionamento del dispositivo o alla conformità con gli standard normativi e di sicurezza.
• IL PRESENTE PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA AI SENSI DELLE LICENZE PER ILPORTAFOGLIO DI BREVETTI MPEG-4 VISUAL PER L’UTILIZZO PERSONALE E NON COMMERCIALE DI UN CONSUMATORE AL FINE DI
IT
4
(i) CODIFICARE VIDEO IN
CONFORMITÀ ALLO STANDARD MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”) E/O (ii) LA DECODIFICA DEL VIDEO
MPEG-4 CODIFICATO DA UN
CONSUMATORE IMPEGNATO IN
UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON
COMMERCIALE E/O RICEVUTO
DA UN FORNITORE DI VIDEO
AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO
MPEG-4. NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA
O SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO. PER MAGGIORI INFORMAZIONI, COMPRESE QUELLE RELATIVE AGLI USI PROMOZIONALI, INTERNI E COMMERCIALI, E OTTENERE UNA LICENZA, CONTATTARE MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Tutti gli altri marchi di proprietà sono dei rispettivi proprietari.
• Nel presente manuale, i marchi ™ e ® non sono specificati.
Informazioni su questo manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per i modelli MHC-V81D e MHC-V71D. In questo manuale, a scopo illustrativo è usato il modello MHC-V81D salvo indicazione contraria.
Il presente manuale illustra principalmente le operazioni che utilizzano il telecomando, ma le stesse operazioni possono essere eseguite anche utilizzando i tasti sul pannello touch dell’unità aventi nomi identici o simili.
Le icone riportate all’inizio di ciascuna spiegazione - ad esempio supporto di memoria utilizzabile con la funzione spiegata.
Alcune illustrazioni sono solo concettuali e possono raffigurare un prodotto diverso da quello effettivamente acquistato.
Le informazioni visualizzate sullo schermo televisivo possono cambiare secondo l’effettiva area di utilizzo.
Le impostazioni di fabbrica appaiono sottolineate.
Sullo schermo televisivo i testi appaiono tra parentesi ([--]), mentre sul display dell’apparecchio appaiono tra doppie virgolette (“--”).
- indicano il tipo di
IT
5
Indice
Informazioni su questo
manuale ................................. 5
Apertura della confezione .....9
Tipi di disco o di file riproducibili dal disco o dal
dispositivo .............................9
Siti Web per dispositivi
compatibili ............................12
Guida alle parti e ai
comandi ................................13
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in
modo sicuro ..........................19
Disattivazione della
dimostrazione ...................... 20
Inserimento delle pile .......... 20
Installazione della protezione
laterale (opzionale) ...............21
Collegamento del
televisore ............................. 22
Trasporto dell’unità ............. 24
Impostazione del sistema
colore ................................... 24
Esecuzione della
configurazione rapida..........24
Modifica del modo
display .................................. 25
Riproduzione disco/USB
Prima di utilizzare il dispositivo
USB ....................................... 26
Fondamenti di
riproduzione ........................ 26
Altre operazioni di
riproduzione ........................ 27
Uso del modo di
riproduzione ........................30
Restrizione di riproduzione dei dischi (Funzione controllo
genitori) ............................... 32
Controllo delle informazioni sul disco o sul dispositivo
USB ....................................... 33
Uso del menu delle
impostazioni ........................ 34
Trasferimento USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB .................... 39
Trasferimento di musica ......39
Sintonizzatore
Ascolto della radio ...............42
Collegamento BLUETOOTH
Note sulla tecnologia wireless
BLUETOOTH .........................43
Associazione di questo sistema con un dispositivo
BLUETOOTH .........................44
Ascoltare musica su un
dispositivo BLUETOOTH ....... 45
IT
6
Collegamento di questo sistema con più dispositivi BLUETOOTH (collegamento
multi-dispositivo) ................46
Connessione BLUETOOTH a singolo comando con
connessione NFC ................. 47
Impostazione dei codec
audio BLUETOOTH ...............48
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH ...........48
Attivazione o disattivazione
del segnale BLUETOOTH ...... 49
Controllo del sistema mediante uno smartphone o tablet
(Sony | Music Center) ...........49
Dare feste scatenate con
l’app “Fiestable” ...................50
Ottenere e condividere una classificazione di Persone della festa e ottenere funzionalità
bonus con Re della festa ......50
Gesto di comando
Usufruire del Gesto di
comando ...............................51
Utilizzo del Gesto di comando
durante la riproduzione ....... 52
Creazione di un’atmosfera di
festa (Effetto DJ) ................... 52
Utilizzo del Gesto di comando durante la funzione
Karaoke ................................54
Regolazione audio
Regolazione dell’audio ........54
Selezione del modo Calcio
virtuale ................................. 55
Creazione del proprio effetto
audio .................................... 55
Altre operazioni
Uso della funzione Controllo
per HDMI .............................. 56
Fruire della riproduzione cablata utilizzando più sistemi (funzione Catena festa
cablata) ................................58
Fruire della riproduzione wireless utilizzando più sistemi (funzione Catena festa
wireless) ................................61
Ascolto di musica in wireless con due sistemi (funzione
Aggiungi diffusore) ..............63
Usufruire di chiamate in
vivavoce ............................... 65
Utilizzo della funzione Assistente vocale sullo
smartphone ......................... 66
Cantare insieme: Karaoke .... 67
Ascolto dell’audio da una
chitarra ................................. 69
Riprodurre il tamburo
(Taiko) ...................................69
Ascolto di musica con Luce
festa e Luce diffusore ............71
Uso del Timer sospendi ........71
Utilizzo della Guida vocale ....71
Uso di apparecchio
opzionale ............................. 72
Disattivazione del pannello touch sull’unità (Blocco
bambini) ............................... 72
IT
7
Disattivazione del pannello touch sull’unità per un breve periodo di tempo (Blocco
festa) .................................... 73
Impostazione della funzione
standby automatico ............ 73
Aggiornamento del
software ............................... 74
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei
problemi .............................. 74
Precauzioni ..........................86
Caratteristiche tecniche .......89
Elenco dei codici di lingua ...92
IT
8
Apertura della confezione
Questa unità (MHC-V81D o MHC-V71D) (1)
Telecomando (1)
Pile R03 (formato AAA) (2)
Antenna a filo FM (1)
Cavo di alimentazione CA (1)
Adattatore per spina CA* (1) (in dotazione solo in alcune aree)
* Questo adattatore spina non è
destinato all’uso in Cile, Paraguay e Uruguay. Utilizzare questo adattatore spina nei Paesi in cui è necessario.
Protezione laterale (2) (Solo MHC-V81D)
Vite (2) (Solo MHC-V81D)
Nota
All’apertura del cartone, l’unità deve essere maneggiata da due persone. Se l’unità cade, può causare lesioni personali e/o danni materiali.
Tipi di disco o di file riproducibili dal disco o dal dispositivo
Tipi di disco riproducibili
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW in formato DVD VIDEO o modo video
DVD+R/DVD+RW in formato DVD VIDEO
VIDEO CD (versione 1.0, 1.1 e dischi
2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato VIDEO CD o formato VCD super
AUDIO CD
CD-R/CD-RW in formato AUDIO CD
Tipi di file riproducibili da disco
Musica: File MP3 (.mp3)*
Video: File MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
2*3
, file
Xvid (.avi)
Tipi di file riproducibili da dispositivo USB
Musica: File MP3 (.mp3)*
2
(.wma)* .mp4/.3gp)*
Video: File MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
, file AAC (.m4a/
, file WMA
2
, file WAV (.wav)*
2*3
2
, file
Xvid (.avi)
Nota
I dischi devono essere registrati nei seguenti formati:
— Dischi CD-ROM/-R/-RW in formato
DATA CD contenenti file MP3*
2*3
MPEG4* system ISO 9660* Joliet (formato esteso).
— Dischi DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
in formato DATA DVD contenenti file MP3* al file system UDF (Universal Disk Format).
Il sistema tenta di riprodurre i file di estensione compresa tra quelle qui sopra citate, anche se non sono nel formato supportato. La riproduzione di tali file può tuttavia causare l’emissione di forti rumori con rischio di danneggiamento del sistema diffusori.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un
formato standard definito da ISO/ MPEG per i dati audio compressi. I file MP3 devono essere in formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2
*
Il sistema non riproduce i file con
protezione del copyright (Digital Rights Management, o gestione dei diritti digitali).
o Xvid conformi al file
4
Level 1/Level 2 o
1*2
, MPEG4*2*3 o Xvid conformi
1*2
,
IT
9
*3 I file MPEG4 devono essere registrati
nel formato MP4. Il sistema è compatibile con i seguenti codec video:
— Codec video: MPEG4 profilo
semplice (AVC non è supportato.)
— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è
supportato.)
4
*
È un formato logico di file o cartelle
su disco CD-ROM definito dalla ISO (International Organization for Standardization).
Dischi e file non riproducibili
Non è possibile riprodurre i seguenti tipi di disco:
BD (dischi Blu-ray)
CD-ROM registrati in formato PHOTO CD
Dati che sono parte dei dischi CD-Extra o Mixed Mode CD*
CD+G (contenenti dati grafici)
Super Audio CD
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD registrati con scrittura a pacchetto (Packet Writing)
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD non correttamente finalizzati
DVD-R/-RW compatibili con la tecnologia CPRM (Content Protection for Recordable Media) registrati con programmi Copy-Once
Dischi di forma non standard (a cuore, a stella, quadri ecc.)
Dischi con applicato nastro adesivo, carta o altri tipi di adesivo
Il sistema non riproduce i seguenti tipi di file:
File video di dimensioni superiori a 720 (larghezza) x 576 (altezza) pixel.
File video di elevato rapporto larghezza/lunghezza.
File WMA registrati in formato WMA DRM o WMA senza perdite oppure in formato WMA PRO.
File AAC registrati in formato AAC DRM o AAC senza perdite.
File AAC codificati a 96 kHz.
File criptati o protetti da password.
File con protezione del copyright DRM (Digital Rights Management).
Alcuni file Xvid che sono più lunghi di 2 ore.
I file audio MP3 PRO possono essere riprodotti come file MP3.
Il sistema potrebbe non riprodurre i file Xvid combinati con due o più file Xvid.
* Mixed Mode CD: questo formato
registra i dati nella prima traccia e l’audio (dati AUDIO CD) nella seconda e nelle successive tracce di una sessione.
Note sui CD-R/-RW e DVD-R/
-RW/+R/+RW
In alcuni casi i dischi CD-R/-RW e i DVD-R/-RW/+R/+RW non possono essere riprodotti da questo sistema a causa della loro qualità di registrazione o condizione fisica, oppure delle caratteristiche dell’apparecchio di registrazione e del software usato per la loro creazione. Per ulteriori informazioni a riguardo s’invita a consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio di registrazione usato.
Con alcuni dischi DVD+R/+RW alcune funzioni di riproduzione potrebbero non operare anche qualora siano stati correttamente finalizzati. In tal caso li si può vedere con la normale riproduzione.
10
IT
Note sui dischi
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard del (CD) Compact Disc.
I DualDisc e alcuni dischi musicali codificati con protezione del copyright non sono conformi allo standard CD. Essi non sono perciò compatibili con questo sistema.
Nota sui dischi multisessione
Questo sistema può riprodurre dischi a sessioni continue qualora siano state tutte registrate nello stesso formato della prima. Non se ne garantisce tuttavia la riproduzione da parte del sistema.
Nota sulle operazioni di riproduzione di DVD VIDEO e VIDEO CD
Alcune aziende software possono limitare intenzionalmente alcune funzioni di riproduzione dei dischi DVD VIDEO o VIDEO CD. Tali funzioni potrebbero pertanto non essere disponibili. Si suggerisce a riguardo di leggere le istruzioni per l’uso di tali dischi DVD VIDEO o VIDEO CD.
Note sui file riproducibili
L’avvio della riproduzione può richiedere più tempo quando:
la struttura dei file registrati sul DATA CD, sul DATA DVD o nel dispositivo USB è complessa.
è appena terminata la riproduzione di file audio o video di un’altra cartella.
Il sistema può riprodurre i dischi DATA CD e DATA DVD e i dispositivi USB solo alle seguenti condizioni:
la struttura non deve superare 8 livelli di cartelle
non vi siano registrate più di 300 cartelle
su ciascun disco non siano registrati più di 999 file
in ciascun dispositivo USB non siano registrati più di 2.000 file
ciascuna cartella non contenga
più di 650 file (brani) Queste quantità possono tuttavia variare a seconda della configurazione dei file o delle cartelle stesse.
Il sistema ignora le cartelle non contenenti file audio o video.
Il sistema potrebbe non riprodurre nel medesimo ordine i file trasferiti da un apparecchio esterno quale, ad esempio, un computer.
A seconda del software usato per creare i file audio o video il sistema potrebbe non rispettarne l’ordine di registrazione.
La compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura dei formati supportati, con tutti i dispositivi di registrazione e i supporti di registrazione non può essere garantita.
A seconda dei file Xvid in uso le immagini potrebbero apparire distorte o il suono subire interruzioni.
Note sui dispositivi USB
Non si garantisce che il sistema funzioni con qualsiasi dispositivo USB.
Benché i dispositivi USB permettano diverse funzioni complesse, il contenuto riproducibile dei dispositivi USB connessi a questo sistema comprende solo musica e video. Per ulteriori informazioni s’invita a consultare le istruzioni per l’uso in dotazione al dispositivo USB in uso.
11
IT
Quando si collega un dispositivo USB il sistema legge tutti i file registrati nel dispositivo USB stesso. Se sono presenti molte cartelle o file nel dispositivo USB, il completamento della lettura del dispositivo USB può richiedere molto tempo.
Non collegare il dispositivo USB al sistema attraverso un hub USB.
Con alcuni dispositivi USB il sistema potrebbe eseguire le varie operazioni con un certo ritardo.
L’ordine di riproduzione del sistema può differire da quello del dispositivo USB collegato.
Prima di usare un dispositivo USB si raccomanda di verificare che il dispositivo USB stesso non contenga file infestati da virus.
Siti Web per dispositivi compatibili
Consultare i siti Web sotto riportati per le informazioni sui dispositivi USB e BLUETOOTH compatibili.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti in altri pesei/regioni:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Creato per
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6ª generazione)
iPod touch (5ª generazione)
Modelli iPhone/iPod compatibili
I modelli iPhone/iPod compatibili sono i seguenti. Aggiornare il proprio iPhone/iPod con il software più recente prima di utilizzare il sistema.
IT
12
Guida alle parti e ai comandi
È possibile bloccare i tasti dell’unità, tranne (alimentazione), per evitare che vengano azionati per errore (pagina72).
Unità
Alto
Anteriore
Posteriore
13
IT
Tasto  (alimentazione)
Premere per accendere il sistema o impostarlo in modalità standby.
Tasto  (riproduzione)
Toccare per avviare la riproduzione. Toccando e tenendo premuto per più di 2 secondi, viene riprodotta una dimostrazione dell’audio incorporato. Toccare  per interrompere la dimostrazione.
Tasto  (arresto)
— Toccare per arrestare la
riproduzione. Quando viene toccato due volte, la ripresa della riproduzione può essere annullata.
— Toccare per interrompere
il trasferimento durante il trasferimento di musica.
— Toccare per interrompere
la dimostrazione audio incorporata.
Tasto FUNCTION
Toccare per selezionare una funzione.
Indicatore BLUETOOTH
(pagina 43)
Tasto (chiamata)
Toccare per ricevere/terminare una chiamata quando si utilizza la funzione di chiamata vivavoce con il telefono cellulare connesso tramite BLUETOOTH (pagina 66).
Tasto GESTURE ON/OFF
(pagina 52)
Indicatore MEGA BASS
Si illumina quando l’effetto audio MEGA BASS viene selezionato.
Tasto MEGA BASS (pagina 54)
Tasto WIRELESS PARTY CHAIN
(pagina 62)
PARTY CHAIN
Tasto
Toccare e tenere premuto per attivare Catena festa cablata (pagina 60)
Tasto PARTY LIGHT (pagina 71)
Tasto FIESTA (pagina 54)
Display
Sensore GESTURE CONTROL
(pagina 51)
14
Tasto BLUETOOTH
Toccare per selezionare la funzione BLUETOOTH.
Tasto PAIRING
Toccare e tenere premuto per attivare l’associazione BLUETOOTH durante la funzione BLUETOOTH.
IT
I jack/le porte sono all’interno di
un coperchio. Premere per aprire il coperchio.
Porta (USB) REC/PLAY
Utilizzare per collegare un dispositivo USB. Questa porta può essere utilizzata sia per la riproduzione sia per il trasferimento di musica.
Jack MIC1
Utilizzare per collegare il microfono.
Jack MIC2/GUITAR
Utilizzare per collegare il microfono o la chitarra.
Tasto VOICE CHANGER
(pagina 68)
Indicatore GUITAR
Si illumina quando viene attivata la modalità chitarra.
Tasto GUITAR (pagina 69)
Tasto VOCAL FADER (pagina
68)
Tasto VOLUME +/–
Toccare per regolare il volume.
Tasto PLAYBACK (pagina
52)
Tasto DJ (pagina 52)
Tasto SAMPLER (pagina 52)
Tasto KARAOKE (pagina
54)
Tasto  (aprire/chiudere)
Toccare per aprire o chiudere il
vassoio dischi.
Tasto / (indietro/
avanti) (pagina 27)
Tasto TUNING+/– (pagina 42)
Tasto TAIKO (pagina 70)
Sensore del telecomando
(pagina21)
Tasto MIC ECHO (pagina 67)
Tasto MIC/GUITAR
LEVEL +/– (pagina 67,
69)
Tasto
(N-Mark) (pagina 47)
+/– (seleziona
cartella)
Toccare per selezionare una cartella su un disco dati o un dispositivo USB.
Tasto SOUND FIELD (pagina
54)
Microfono incorporato
(pagina65)
Luce festa (pagina71)
Mentre la funzione Luce
festa è attiva, non guardare
direttamente la zona che emette
la luce.
Protezione laterale (Solo
MHC-V81D) (pagina 21)
Vassoio dischi
15
IT
Tweeter S/D posteriore (Solo
MHC-V81D)
Genera un suono live a 360° con una pressione del suono diversa rispetto alle unità diffusori anteriori.
Telecomando
Tasto REPEAT/FM MODE
(pagina 31, 42)
Tasti numerici (0 – 9)*
— Premere per selezionare un
brano, un capitolo o un file con il relativo numero di voce.
— Premere per immettere
numeri o valori.
1*2
Tasto MEGA BASS (pagina 54)
Tasto REC TO USB (pagina 40)
Premere per trasferire la musica al dispositivo USB collegato alla
porta
(USB).
Tasto MEDIA MODE (pagina
26)
Premere per selezionare i supporti da riprodurre su un disco dati o un dispositivo USB.
Tasto SUBTITLE (pagina 29)
Tasto AUDIO*
2
(pagina 29,
34)
Tasto ANGLE (pagina 29)
Tasto SCORE (pagina 68)
Tasto  (alimentazione)
Premere per accendere il sistema o impostarlo in modalità standby.
Tasto PLAY MODE (pagina 30,
40)
IT
16
Tasto VOICE CHANGER (pagina 68)
Tasto MIC LEVEL +/– (pagina
67)
Tasto VOCAL FADER (pagina
68)
Tasto MIC ECHO (pagina 67)
Tasto +/– (seleziona cartella)
Premere per selezionare una cartella su un disco dati o un dispositivo USB.
Tasto KEY CONTROL / (pagina 68)
Tasto DVD TOP MENU
Premere per visualizzare il titolo del DVD sullo schermo del televisore.
Tasto DVD/TUNER MENU (pagina 27, 29, 43)
Tasto CLEAR*
1
(pagina 28)
Tasto RETURN (pagina 27)
Tasto SETUP*
1
(pagina 34)
Tasto OPTIONS
Premere per accedere al menu opzioni o uscirne.
Tasto / / /
Premere per selezionare le voci di menu.
Pulsante (immettere)
Premere per immettere/ confermare le impostazioni.
Tasto SEARCH (pagina 27, 28)
Tasto  (volume) +/–*
Premere per regolare il volume.
2
Tasto / (indietro
veloce/avanti veloce) (pagina
28)
Pulsante
/ (indietro
lento/avanti lento) (pagina
28)
Tasto TUNING+/– (pagina
42)
Tasto (riproduzione)*
Premere per avviare la
riproduzione.
Tasto / (indietro/
avanti) (pagina 27)
Tasto PRESET+/– (pagina 43)
Tasto (pausa)
Premere per mettere in pausa la
riproduzione. Per ripristinare la
riproduzione, premere .
Tasto (arresto)
— Premere per arrestare la
riproduzione. Quando viene premuto due volte, la ripresa della riproduzione può essere annullata.
— Premere per interrompere
il trasferimento durante il trasferimento di musica.
— Premere per interrompere
la dimostrazione audio incorporata.
Tasto SHIFT*
Premere a lungo per attivare i
tasti stampati in rosa.
1
Tasto SOUND FIELD +/–
(pagina 54)
Tasto FUNCTION
Premere per selezionare un
funzione.
2
17
IT
Tasto PARTY LIGHT (pagina
25, 71)
Tasto LIGHT MODE (pagina
71)
Tasto DISPLAY (pagina 20,
25, 34, 42, 44)
Premere per cambiare le informazioni visualizzate sul display.
Tasto DISPLAY*1 (pagina
33)
Premere per visualizzare o nascondere la visualizzazione sullo schermo.
Tasto SLEEP (pagina 71)
*1 Questo pulsante è stampato in rosa.
Per utilizzare questo pulsante, tenere premuto il pulsante SHIFT () e premere questo pulsante.
2
*
I tasti numerici 5/AUDIO, + e
sono provvisti di un punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento durante l’uso del sistema.
18
IT
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in modo sicuro
Unità (Posteriore)
Operazioni preliminari
Nota
I jack/terminali sul pannello posteriore sono dotati di coperchio; aprire il coperchio, quindi eseguire il collegamento.
Terminale FM ANTENNA
Individuare una posizione e un orientamento che garantiscano una buona ricezione quando si impostano le antenna.
Per evitare disturbi tenere l’antenna lontana dal cavo di alimentazione CA e dal cavo USB.
Estendere orizzontalmente l’antenna a filo FM
19
IT
Jack di ingresso e di uscita
audio
Utilizzare un cavo audio (non in dotazione) per effettuare una connessione come segue:
Jack AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Collegare ai jack d’ingresso audio di un apparecchio esterno opzionale.
Collegare a un altro sistema audio per usufruire della funzione Catena festa cablata (pagina58).
Jack AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Collegare ai jack di uscita audio di un televisore o un apparecchio audio/ video. L’audio viene emesso attraverso questo sistema.
Collegare a un altro sistema audio per usufruire della funzione Catena festa cablata (pagina58).
Jack VIDEO OUT
Con un cavo video (non in dotazione) collegarlo al jack d’ingresso video di un televisore o di un proiettore (pagina 22).
Nota
Non collegare questo sistema al televisore attraverso un videoregistratore.
Cavo di alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA (in dotazione) all’unità e quindi alla presa elettrica di rete.
Alla presa di rete
La dimostrazione (pagina 25) si avvia automaticamente. Se si preme (alimentazione) per accendere il sistema, la dimostrazione termina.
Disattivazione della dimostrazione
Per disattivare la dimostrazione mentre il sistema è spento, premere DISPLAY più volte per selezionare la modalità di non visualizzazione (modalità di risparmio energetico) (pagina25).
Inserimento delle pile
Inserire due pile R03 (formato AAA) in dotazione, facendo combaciare le polarità come illustrato di seguito.
Jack HDMI OUT (TV) ARC
Con un cavo HDMI (non in dotazione) collegarlo al jack di ingresso HDMI del televisore (pagina 22).
IT
20
Nota
Non mescolare pile vecchie e pile nuove, né mettere insieme diversi tipi di pile.
Se non si utilizza il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le pile onde evitare danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Per azionare il sistema con il telecomando
Rivolgere il telecomando in direzione del sensore del telecomando dell’unità.
Installazione della protezione laterale (opzionale)
(Solo MHC-V81D)
È possibile installare le protezioni laterali in dotazione sul lato dell’unità per stabilizzare il sistema.
Nota
Prestare estrema attenzione quando si installa la protezione laterale. Se l’unità cade, può causare lesioni personali e/o danni materiali.
1 Allineare il gancio superiore e
quello inferiore con i fori sull’unità, quindi spingere leggermente finché entrambi i ganci non si inseriscono nei fori.
Gancio superiore
Gancio inferiore
Protezione laterale (vista interna)
Protezione laterale
Gancio superiore
Foro
Gancio inferiore
Unità
2 Fissare la protezione laterale
all’unità con la vite in dotazione.
Assicurarsi che la protezione laterale sia completamente inserita e montata in posizione prima di fissarla con le viti.
Unità (lato)
Operazioni preliminari
3 Ripetere i passaggi 1 e 2 per
installare la protezione laterale per l’altro lato dell’unità.
21
IT
Collegamento del televisore
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Per guardare video
Selezionare i metodi di collegamento in base ai jack del televisore.
Cavo video (non in dotazione)
Cavo HDMI ad alta velocità con
Ethernet (non in dotazione)
* È possibile ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema se si collega il sistema
al jack HDMI IN (ARC) del televisore. La funzione Canale di ritorno audio (ARC) consente al televisore di emettere l’audio attraverso il sistema con un collegamento HDMI, senza eseguire un collegamento audio (collegamento di seguito). Per impostare la funzione ARC su questo sistema, vedere [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 38). Per verificare la compatibilità della funzione ARC del proprio televisore, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
o
HDMI IN
22
IT
Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema
Scegliere uno dei collegamenti di seguito ( o ).
Cavo audio (non in dotazione)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Cavo HDMI ad alta velocità con
Ethernet (non in dotazione)
Per ascoltare l’audio del televisore, premere più volte FUNCTION per selezionare “TV”.
Suggerimento
È anche possibile ascoltare l’audio di un dispositivo esterno (lettore DVD, ecc.) tramite il sistema mediante collegamento al jack AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R come il collegamento di cui sopra. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio.
Se il livello di uscita dell’audio dal sistema è basso quando si collega il dispositivo esterno, provare a regolare le impostazioni di uscita audio sull’apparecchio collegato. Ciò potrebbe migliorare il livello di uscita dell’audio. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio.
Se sul display dell’unità appaiono “CODE 01” e “SGNL ERR”
Quando i segnali di ingresso audio al sistema sono diversi dai segnali di PCM lineare a 2 canali, i messaggi “CODE 01” e “SGNL ERR” (che indicano che i segnali audio in ingresso non sono supportati) appaiono sul display dell’unità. In questo caso, selezionare la corretta modalità di uscita audio sul televisore per poter emettere segnali audio di PCM lineare a 2 canali. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Operazioni preliminari
23
IT
Trasporto dell’unità
L’unità è dotata di rotelle, in modo che sia possibile spostarla facilmente. Normalmente, il trasporto dell’unità con questo metodo è consigliato su superfici piane. Prima di trasportare l’unità, scollegare tutti i cavi.
Nota
Le rotelle possono essere utilizzate solo su superfici piane. Sollevare l’unità con due persone su superfici irregolari. Il corretto posizionamento delle mani mentre si trasporta l’unità è molto importante al fine di evitare lesioni personali e/o danni materiali. Assicurarsi di utilizzare la maniglia per sollevare l’unità.
Impostazione del sistema colore
(Esclusi i modelli per l’ America Latina, l’Europa e la Russia)
Impostare il sistema colore su PAL o NTSC a seconda di quello del televisore in uso. Ogni volta che si dà corso alla procedura qui oltre riportata il sistema colore cambia in questo modo: NTSC  PAL
Utilizzare i tasti sul pannello touch dell’unità per eseguire questa operazione.
1 Premere per accendere il
sistema.
2 Toccare più volte FUNCTION per
selezionare “DVD/CD”.
3 Toccare e tenere premuti MIC
ECHO e MEGA BASS per più di 3secondi.
Sul display viene visualizzato “NTSC” o “PAL”.
Prestare estrema attenzione quando si trasporta l’unità su una superficie in pendenza.
Non trasportare l’unità quando una persona, bagagli, ecc. si trovano sopra di essa.
Non lasciare che bambini o neonati si avvicinino quando si trasporta l’unità.
IT
24
Maniglia
Esecuzione della configurazione rapida
Prima di usare il sistema, lo si può predisporre con le regolazioni minime di base nella configurazione rapida.
1 Accendere il televisore e
selezionare l’ingresso in base al collegamento.
2 Premere per accendere il
sistema.
3 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “DVD/CD”.
Sul fondo dello schermo televisivo appare il messaggio di guida [Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Premere senza caricare un
disco.
Sullo schermo televisivo appare [LANGUAGE SETUP]. Le voci selezionabili dipendono dal paese o dalla regione:
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
5 Premere più volte o per
selezionare la lingua desiderata e premere quindi .
Sullo schermo televisivo appare [IMPOSTAZIONE VIDEO].
6 Premere più volte o per
selezionare l’impostazione appropriata al tipo di televisore in uso e premere quindi .
Quando sullo schermo televisivo appare [IMPOSTAZIONE RAPIDA ESEGUITA.] significa che il sistema è pronto alla riproduzione.
Nota
Il messaggio di guida appare la prima volta che si accende il sistema o dopo averne eseguito il [REIMPOSTA] (vedere “Ripristino delle impostazioni del menu impostazioni ai valori predefiniti” a pagina 84).
Modifica del modo display
Mentre il sistema è spento
1CHINESE
premere più volte DISPLAY.
Ogni volta che si preme il pulsante, la modalità del display cambia come segue.
Dimostrazione
I messaggi relativi alle caratteristiche principali di questo sistema scorrono sul display e l’illuminazione si accende. Per spegnere l’illuminazione, premere PARTY LIGHT.
Nessun display (modalità risparmio energetico)
Il display e l’illuminazione si spengono per risparmiare energia.
Operazioni preliminari
Per modificare manualmente l’impostazione
Vedere “Uso del menu delle impostazioni” (pagina34).
Per uscire dalla configurazione rapida
Tenere premuto SHIFT e premere SETUP.
25
IT
Riproduzione disco/USB
Prima di utilizzare il dispositivo USB
Per dispositivi USB compatibili, vedere “Siti Web per dispositivi compatibili” (pagina12). (È possibile utilizzare l’iPhone/iPod con questo sistema solo tramite collegamento BLUETOOTH.)
Fondamenti di riproduzione
1 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “DVD/CD” o “USB”.
2 Preparare la sorgente di
riproduzione.
Per la funzione DVD/CD:
Toccare sull’unità per aprire il vassoio dischi e caricare un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto sul vassoio dischi.
Quando si riproduce un disco da 8 cm come un CD singolo, posizionarlo sul cerchio interno del vassoio.
Toccare nuovamente sull’unità per chiudere il vassoio dischi.
Non spingere forzatamente il vassoio dischi per chiuderlo onde evitare problemi di funzionamento.
Per la funzione USB:
Premere per aprire il coperchio USB/ MIC, quindi collegare un dispositivo
USB alla porta
Nota
È possibile usare un adattatore USB (non in dotazione) per collegare il dispositivo USB all’unità se non è possibile inserire il dispositivo USB nella porta
(USB).
(USB).
3 (Solo )
Premere più volte MEDIA MODE per selezionare il tipo di supporto ([MUSICA]/[VIDEO]) desiderato.
4 Premere  per avviare la
riproduzione.
Altre operazioni
Per Fare questo
Arrestare la riproduzione
Sospendere la riproduzione
Riprendere la riproduzione o ritornare alla normale riproduzione
Annullare il punto di ripristino
Premere .
Premere .
Premere .
Premere due volte .
26
IT
Per Fare questo
Selezionare un brano, un file, un capitolo o una scena
Premere  o  durante la riproduzione.
Oppure mentre si tiene premuto SHIFT premere i tasti numerici e premere quindi
(Questa operazione potrebbe tuttavia non essere permessa dal disco o dal dispositivo USB.)
4 Premere per visualizzare
l’elenco dei file.
.
5 Premere più volte o per
selezionare il file desiderato e premere quindi .
Riproduzione disco/USB
Per utilizzare il Gesto di comando durante la riproduzione
Vedere “Utilizzo del Gesto di comando durante la riproduzione” (pagina 52).
Per avviare la riproduzione da uno specifico file
1 Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare [MUSICA] o [VIDEO].
2 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco delle cartelle.
3 Premere più volte o per
selezionare la cartella d’interesse.
Altre operazioni di riproduzione
A seconda del tipo di disco o file le funzioni qui sotto elencate potrebbero non operare.
Per Fare questo
Vedere il menu DVD
Vedere l’elenco delle cartelle o dei file
Ritornare all’elenco delle cartelle mentre è visualizzato l’elenco dei file
Premere DVD/TUNER MENU.
Premere SEARCH. Premere di nuovo
SEARCH per fare scomparire l’elenco delle cartelle o dei file.
Premere RETURN.
27
IT
Per Fare questo
Trovare velocemente il punto desiderato durante l’avanzamento o la retrocessione rapida (blocco ricerca)
Vedere il video fotogramma per fotogramma (riproduzione al rallentatore)
Premere  o  durante la riproduzione.
Ogni volta che si preme o la velocità di riproduzione cambia.
Premere  e premere quindi
Ogni volta che si preme velocità di riproduzione cambia.
o .
o la
Cercare un brano specifico
Mentre si tiene premuto SHIFT, con i tasti numerici selezionare il brano da riprodurre e premere quindi .
Per effettuare la ricerca con il tasto SEARCH
Cercare un titolo, un capitolo, una scena, un brano o un indice specifico
1 Durante la riproduzione
premere più volte SEARCH per selezionare il modo di ricerca desiderato.
2 Mentre si tiene premuto SHIFT,
con i tasti numerici inserire il numero del titolo, del capitolo, della scena o del brano oppure dell’indice e premere quindi
La riproduzione viene avviata.
Nota
Per cercare una scena con i dischi VIDEO CD e la riproduzione PBC premere SEARCH.
Per cercare un brano e l’indice con i dischi VIDEO CD senza la riproduzione PBC premere SEARCH.
Per cercare un punto specifico utilizzando il codice temporale
.
1 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco dei brani.
2 Premere più volte o per
selezionare il brano da riprodurre e premere quindi .
IT
28
1 Durante la riproduzione premere
più volte SEARCH per selezionare
il modo di ricerca temporale.
2 Mentre si tiene premuto SHIFT,
con i tasti numerici inserire il
codice temporale e premere
quindi .
Esempio: per trovare una scena
situata nel punto corrispondente a
2 ore, 10 minuti e 20 secondi, mentre
si tiene premuto SHIFT premere in
sequenza 2, 1, 0, 2 e 0 ([2:10:20]).
Se si commette un errore, tenere
premuto SHIFT e premere CLEAR per
cancellare il numero.
Per effettuare la ricerca con il menu DVD
1 Premere DVD/TUNER MENU. 2 Premere , , o oppure
mentre si tiene premuto SHIFT, con i tasti numerici selezionare il titolo o l’elemento da riprodurre e premere quindi .
Cambio delle angolazioni della fotocamera
Durante la riproduzione, premere più volte ANGLE per selezionare l’angolazione della fotocamera desiderata.
Selezione dell’impostazione dei sottotitoli
Durante la riproduzione premere più volte SUBTITLE per selezionare la lingua dei sottotitoli desiderata, oppure annullarne la visualizzazione.
Cambio della lingua o del formato audio
Durante la riproduzione premere più volte AUDIO per selezionare il formato o il modo audio desiderato.
DVD VIDEO
È possibile selezionare il formato audio o la lingua quando la sorgente contiene più formati audio o audio multilingue. Le quattro cifre che appaiono rappresentano il codice di lingua. La sezione “Elenco dei codici di lingua” (pagina92) mostra la corrispondenza tra codici e lingue. Se la stessa lingua appare due o più volte significa che il disco DVD VIDEO è stato registrato in più formati audio.
VIDEO CD/AUDIO CD/file audio
È possibile modificare l’uscita audio.
[STEREO]: suono stereo.
[1/S]/[2/D]: suono mono del canale destro o sinistro.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: suono stereo della traccia sonora 1.
[1:1/S]/[1:2/D]: suono mono del canale destro o sinistro della traccia sonora 1.
[2:STEREO]: suono stereo della traccia sonora 2.
[2:1/S]/[2:2/D]: suono mono del canale destro o sinistro della traccia sonora 2.
Riproduzione di un disco VIDEO CD con le funzioni PBC
È possibile utilizzare il menu PBC (Controllo riproduzione) per fruire delle funzioni interattive di VIDEO CD (VIDEO CD Versione 2.0 e Super VCD).
Riproduzione disco/USB
29
IT
1 Premere per riprodurre un
VIDEO CD con le funzioni PBC.
Sullo schermo televisivo appare il menu PBC.
2 Mentre si tiene premuto il tasto
SHIFT, con i tasti numerici selezionare il numero corrispondente all’elemento desiderato e premere quindi .
3 Proseguire con la riproduzione
seguendo le istruzioni del menu.
Nota
La riproduzione PBC si annulla quando si attiva la riproduzione ciclica.
Per annullare la riproduzione PBC
1 Premere  o oppure dopo
avere arrestato la riproduzione, mentre si tiene premuto il tasto SHIFT con i tasti numerici selezionare una traccia.
2 Premere  o .
La riproduzione si avvia così dalla traccia selezionata.
Per ritornare alla riproduzione PBC
Premere due volte e premere quindi .
IT
30
Ripristino di riproduzione multi-disco
Questo sistema può memorizzare punti di ripristino riproduzione per un massimo di 6 dischi e riprenderla non appena si carica nuovamente lo stesso disco. Quando si memorizza il punto di ripristino di riproduzione del settimo disco si cancella quello del primo disco memorizzato in ordine di tempo. Per attivare questa funzione, in [RIPRISTINO MULTI-DISC] impostare [IMPOSTAZIONE SISTEMA] su [ON] (pagina37).
Nota
Per riprodurre il disco dall’inizio premere due volte e premere quindi .
Uso del modo di riproduzione
Riproduzione in ordine sequenziale (riproduzione normale)
A riproduzione ferma premere più volte PLAY MODE.
In caso di riproduzione di un
disco
[DISCO]: riproduce un disco.
[CARTELLA]*: riproduce tutti i file riproducibili contenuti nella cartella specificata del disco.
* Non selezionabile con i dischi AUDIO
CD.
Loading...
+ 158 hidden pages