Sony MHC-V81D Users guide [it, pl]

Page 1
Home Audio System
Istruzioni per l’uso IT
Instrukcja obsługi PL
MHC-V81D/MHC-V71D
Page 2
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Non esporre l’apparecchio a sorgenti di fiamma non protette (ad esempio candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a cadute o spruzzi e non collocare sull’apparecchio stesso oggetti contenenti liquidi, quali ad esempio vasi.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare l’apparecchio a una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di funzionamento anomalo dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di rete CA.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto da incasso.
L’apparecchio non è scollegata dalla corrente di rete fintanto che rimane collegata alla presa di rete CA, anche se l’apparecchio stessa è stata spenta.
Solamente per uso all’interno.
Per prodotto con marcatura CE
La validità della marcatura CE è limitata ai soli paesi in cui è legalmente in vigore, principalmente nei paesi AEE (area economica europea).
AVVERTENZA
Rischio di esplosione se si sostituisce la batteria con una di tipo non corretto.
Non esporre le batterie o gli apparecchi con le batterie installate a fonti di calore eccessivo, quali luce solare e fuoco.
IT
2
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenterà il pericolo di danno agli occhi.
Per i clienti in Europa
Questo apparecchio è classificato come prodotto CLASS 1 LASER in base alla norma IEC 60825-1:2007. Questa marcatura è posta sull’esterno nella parte posteriore.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. Il simbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batteria contiene più dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni
Page 3
o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita in un centro di raccolta idoneo per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie in un centro di raccolta idoneo per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).
Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi in cui sono in vigore le Direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation. Importatore UE: Sony Europe Limited. Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1 1935 Zaventem, in Belgio.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/
Questa apparecchiatura radio deve essere utilizzata con la/e versione/i approvata/e del software che è/ sono indicata/e nella Dichiarazione di Conformità UE. Il software caricato su questa apparecchiatura radio risulta ottemperare ai requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/UE. È possibile controllare la versione software premendo OPTIONS, quindi selezionare “SYSTEM” – “VERSION” utilizzando
Questo apparecchio è stato testato e trovato conforme ai limiti indicati nel regolamento EMC utilizzando un cavo di collegamento con lunghezza inferiore ai 3 metri.
Questo Home Audio System è destinato all’uso per i seguenti scopi:
• Riproduzione di sorgenti musicali/ video su dischi o dispositivi USB
• Trasferimento di musica su dispositivi USB
• Ascolto di stazioni radio
• Ascolto dell’audio del televisore
• Riproduzione di sorgenti musicali su dispositivi BLUETOOTH
• Vivere al meglio i momenti di aggregazione sociale con le funzioni Catena festa cablata e Catena festa wireless
/ e .
IT
3
Page 4
Avviso su licenze e marchi di proprietà
è un marchio di proprietà di DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• I logo “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di proprietà.
• WALKMAN® e il logo WALKMAN® sono marchi registrati di Sony Corporation.
• Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
• Windows Media è un marchio registrato o un marchio di proprietà di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di un’affiliata Microsoft autorizzata.
• Questo sistema incorpora Dolby* Digital.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
• Questo sistema incorpora la tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). I termini HDMI e HDMI High­Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• “BRAVIA” è un marchio di proprietà di Sony Corporation.
• LDAC™ e il logo LDAC sono marchi di proprietà di Sony Corporation.
• Il marchio denominato BLUETOOTH® e i logo sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sony Corporation è sotto licenza. Altri marchi di proprietà e denominazioni commerciali sono di appartenenza dei rispettivi proprietari.
• N-Mark è un marchio di proprietà o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Android, Google Play e il logo Google Play sono marchi di Google LLC.
• Apple, iPhone, iPod touch e Siri sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti d’America e in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
• L’uso dell’adesivo Made for Apple indica che un accessorio è stato progettato per essere collegato specificatamente al prodotto Apple indicato ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni di Apple. Apple non si assume alcuna responsabilità in merito al funzionamento del dispositivo o alla conformità con gli standard normativi e di sicurezza.
• IL PRESENTE PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA AI SENSI DELLE LICENZE PER ILPORTAFOGLIO DI BREVETTI MPEG-4 VISUAL PER L’UTILIZZO PERSONALE E NON COMMERCIALE DI UN CONSUMATORE AL FINE DI
IT
4
Page 5
(i) CODIFICARE VIDEO IN
CONFORMITÀ ALLO STANDARD MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”) E/O (ii) LA DECODIFICA DEL VIDEO
MPEG-4 CODIFICATO DA UN
CONSUMATORE IMPEGNATO IN
UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON
COMMERCIALE E/O RICEVUTO
DA UN FORNITORE DI VIDEO
AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO
MPEG-4. NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA
O SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO. PER MAGGIORI INFORMAZIONI, COMPRESE QUELLE RELATIVE AGLI USI PROMOZIONALI, INTERNI E COMMERCIALI, E OTTENERE UNA LICENZA, CONTATTARE MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Tutti gli altri marchi di proprietà sono dei rispettivi proprietari.
• Nel presente manuale, i marchi ™ e ® non sono specificati.
Informazioni su questo manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per i modelli MHC-V81D e MHC-V71D. In questo manuale, a scopo illustrativo è usato il modello MHC-V81D salvo indicazione contraria.
Il presente manuale illustra principalmente le operazioni che utilizzano il telecomando, ma le stesse operazioni possono essere eseguite anche utilizzando i tasti sul pannello touch dell’unità aventi nomi identici o simili.
Le icone riportate all’inizio di ciascuna spiegazione - ad esempio supporto di memoria utilizzabile con la funzione spiegata.
Alcune illustrazioni sono solo concettuali e possono raffigurare un prodotto diverso da quello effettivamente acquistato.
Le informazioni visualizzate sullo schermo televisivo possono cambiare secondo l’effettiva area di utilizzo.
Le impostazioni di fabbrica appaiono sottolineate.
Sullo schermo televisivo i testi appaiono tra parentesi ([--]), mentre sul display dell’apparecchio appaiono tra doppie virgolette (“--”).
- indicano il tipo di
IT
5
Page 6
Indice
Informazioni su questo
manuale ................................. 5
Apertura della confezione .....9
Tipi di disco o di file riproducibili dal disco o dal
dispositivo .............................9
Siti Web per dispositivi
compatibili ............................12
Guida alle parti e ai
comandi ................................13
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in
modo sicuro ..........................19
Disattivazione della
dimostrazione ...................... 20
Inserimento delle pile .......... 20
Installazione della protezione
laterale (opzionale) ...............21
Collegamento del
televisore ............................. 22
Trasporto dell’unità ............. 24
Impostazione del sistema
colore ................................... 24
Esecuzione della
configurazione rapida..........24
Modifica del modo
display .................................. 25
Riproduzione disco/USB
Prima di utilizzare il dispositivo
USB ....................................... 26
Fondamenti di
riproduzione ........................ 26
Altre operazioni di
riproduzione ........................ 27
Uso del modo di
riproduzione ........................30
Restrizione di riproduzione dei dischi (Funzione controllo
genitori) ............................... 32
Controllo delle informazioni sul disco o sul dispositivo
USB ....................................... 33
Uso del menu delle
impostazioni ........................ 34
Trasferimento USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB .................... 39
Trasferimento di musica ......39
Sintonizzatore
Ascolto della radio ...............42
Collegamento BLUETOOTH
Note sulla tecnologia wireless
BLUETOOTH .........................43
Associazione di questo sistema con un dispositivo
BLUETOOTH .........................44
Ascoltare musica su un
dispositivo BLUETOOTH ....... 45
IT
6
Page 7
Collegamento di questo sistema con più dispositivi BLUETOOTH (collegamento
multi-dispositivo) ................46
Connessione BLUETOOTH a singolo comando con
connessione NFC ................. 47
Impostazione dei codec
audio BLUETOOTH ...............48
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH ...........48
Attivazione o disattivazione
del segnale BLUETOOTH ...... 49
Controllo del sistema mediante uno smartphone o tablet
(Sony | Music Center) ...........49
Dare feste scatenate con
l’app “Fiestable” ...................50
Ottenere e condividere una classificazione di Persone della festa e ottenere funzionalità
bonus con Re della festa ......50
Gesto di comando
Usufruire del Gesto di
comando ...............................51
Utilizzo del Gesto di comando
durante la riproduzione ....... 52
Creazione di un’atmosfera di
festa (Effetto DJ) ................... 52
Utilizzo del Gesto di comando durante la funzione
Karaoke ................................54
Regolazione audio
Regolazione dell’audio ........54
Selezione del modo Calcio
virtuale ................................. 55
Creazione del proprio effetto
audio .................................... 55
Altre operazioni
Uso della funzione Controllo
per HDMI .............................. 56
Fruire della riproduzione cablata utilizzando più sistemi (funzione Catena festa
cablata) ................................58
Fruire della riproduzione wireless utilizzando più sistemi (funzione Catena festa
wireless) ................................61
Ascolto di musica in wireless con due sistemi (funzione
Aggiungi diffusore) ..............63
Usufruire di chiamate in
vivavoce ............................... 65
Utilizzo della funzione Assistente vocale sullo
smartphone ......................... 66
Cantare insieme: Karaoke .... 67
Ascolto dell’audio da una
chitarra ................................. 69
Riprodurre il tamburo
(Taiko) ...................................69
Ascolto di musica con Luce
festa e Luce diffusore ............71
Uso del Timer sospendi ........71
Utilizzo della Guida vocale ....71
Uso di apparecchio
opzionale ............................. 72
Disattivazione del pannello touch sull’unità (Blocco
bambini) ............................... 72
IT
7
Page 8
Disattivazione del pannello touch sull’unità per un breve periodo di tempo (Blocco
festa) .................................... 73
Impostazione della funzione
standby automatico ............ 73
Aggiornamento del
software ............................... 74
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei
problemi .............................. 74
Precauzioni ..........................86
Caratteristiche tecniche .......89
Elenco dei codici di lingua ...92
IT
8
Page 9
Apertura della confezione
Questa unità (MHC-V81D o MHC-V71D) (1)
Telecomando (1)
Pile R03 (formato AAA) (2)
Antenna a filo FM (1)
Cavo di alimentazione CA (1)
Adattatore per spina CA* (1) (in dotazione solo in alcune aree)
* Questo adattatore spina non è
destinato all’uso in Cile, Paraguay e Uruguay. Utilizzare questo adattatore spina nei Paesi in cui è necessario.
Protezione laterale (2) (Solo MHC-V81D)
Vite (2) (Solo MHC-V81D)
Nota
All’apertura del cartone, l’unità deve essere maneggiata da due persone. Se l’unità cade, può causare lesioni personali e/o danni materiali.
Tipi di disco o di file riproducibili dal disco o dal dispositivo
Tipi di disco riproducibili
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW in formato DVD VIDEO o modo video
DVD+R/DVD+RW in formato DVD VIDEO
VIDEO CD (versione 1.0, 1.1 e dischi
2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato VIDEO CD o formato VCD super
AUDIO CD
CD-R/CD-RW in formato AUDIO CD
Tipi di file riproducibili da disco
Musica: File MP3 (.mp3)*
Video: File MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
2*3
, file
Xvid (.avi)
Tipi di file riproducibili da dispositivo USB
Musica: File MP3 (.mp3)*
2
(.wma)* .mp4/.3gp)*
Video: File MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
, file AAC (.m4a/
, file WMA
2
, file WAV (.wav)*
2*3
2
, file
Xvid (.avi)
Nota
I dischi devono essere registrati nei seguenti formati:
— Dischi CD-ROM/-R/-RW in formato
DATA CD contenenti file MP3*
2*3
MPEG4* system ISO 9660* Joliet (formato esteso).
— Dischi DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
in formato DATA DVD contenenti file MP3* al file system UDF (Universal Disk Format).
Il sistema tenta di riprodurre i file di estensione compresa tra quelle qui sopra citate, anche se non sono nel formato supportato. La riproduzione di tali file può tuttavia causare l’emissione di forti rumori con rischio di danneggiamento del sistema diffusori.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un
formato standard definito da ISO/ MPEG per i dati audio compressi. I file MP3 devono essere in formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2
*
Il sistema non riproduce i file con
protezione del copyright (Digital Rights Management, o gestione dei diritti digitali).
o Xvid conformi al file
4
Level 1/Level 2 o
1*2
, MPEG4*2*3 o Xvid conformi
1*2
,
IT
9
Page 10
*3 I file MPEG4 devono essere registrati
nel formato MP4. Il sistema è compatibile con i seguenti codec video:
— Codec video: MPEG4 profilo
semplice (AVC non è supportato.)
— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è
supportato.)
4
*
È un formato logico di file o cartelle
su disco CD-ROM definito dalla ISO (International Organization for Standardization).
Dischi e file non riproducibili
Non è possibile riprodurre i seguenti tipi di disco:
BD (dischi Blu-ray)
CD-ROM registrati in formato PHOTO CD
Dati che sono parte dei dischi CD-Extra o Mixed Mode CD*
CD+G (contenenti dati grafici)
Super Audio CD
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD registrati con scrittura a pacchetto (Packet Writing)
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD non correttamente finalizzati
DVD-R/-RW compatibili con la tecnologia CPRM (Content Protection for Recordable Media) registrati con programmi Copy-Once
Dischi di forma non standard (a cuore, a stella, quadri ecc.)
Dischi con applicato nastro adesivo, carta o altri tipi di adesivo
Il sistema non riproduce i seguenti tipi di file:
File video di dimensioni superiori a 720 (larghezza) x 576 (altezza) pixel.
File video di elevato rapporto larghezza/lunghezza.
File WMA registrati in formato WMA DRM o WMA senza perdite oppure in formato WMA PRO.
File AAC registrati in formato AAC DRM o AAC senza perdite.
File AAC codificati a 96 kHz.
File criptati o protetti da password.
File con protezione del copyright DRM (Digital Rights Management).
Alcuni file Xvid che sono più lunghi di 2 ore.
I file audio MP3 PRO possono essere riprodotti come file MP3.
Il sistema potrebbe non riprodurre i file Xvid combinati con due o più file Xvid.
* Mixed Mode CD: questo formato
registra i dati nella prima traccia e l’audio (dati AUDIO CD) nella seconda e nelle successive tracce di una sessione.
Note sui CD-R/-RW e DVD-R/
-RW/+R/+RW
In alcuni casi i dischi CD-R/-RW e i DVD-R/-RW/+R/+RW non possono essere riprodotti da questo sistema a causa della loro qualità di registrazione o condizione fisica, oppure delle caratteristiche dell’apparecchio di registrazione e del software usato per la loro creazione. Per ulteriori informazioni a riguardo s’invita a consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio di registrazione usato.
Con alcuni dischi DVD+R/+RW alcune funzioni di riproduzione potrebbero non operare anche qualora siano stati correttamente finalizzati. In tal caso li si può vedere con la normale riproduzione.
10
IT
Page 11
Note sui dischi
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard del (CD) Compact Disc.
I DualDisc e alcuni dischi musicali codificati con protezione del copyright non sono conformi allo standard CD. Essi non sono perciò compatibili con questo sistema.
Nota sui dischi multisessione
Questo sistema può riprodurre dischi a sessioni continue qualora siano state tutte registrate nello stesso formato della prima. Non se ne garantisce tuttavia la riproduzione da parte del sistema.
Nota sulle operazioni di riproduzione di DVD VIDEO e VIDEO CD
Alcune aziende software possono limitare intenzionalmente alcune funzioni di riproduzione dei dischi DVD VIDEO o VIDEO CD. Tali funzioni potrebbero pertanto non essere disponibili. Si suggerisce a riguardo di leggere le istruzioni per l’uso di tali dischi DVD VIDEO o VIDEO CD.
Note sui file riproducibili
L’avvio della riproduzione può richiedere più tempo quando:
la struttura dei file registrati sul DATA CD, sul DATA DVD o nel dispositivo USB è complessa.
è appena terminata la riproduzione di file audio o video di un’altra cartella.
Il sistema può riprodurre i dischi DATA CD e DATA DVD e i dispositivi USB solo alle seguenti condizioni:
la struttura non deve superare 8 livelli di cartelle
non vi siano registrate più di 300 cartelle
su ciascun disco non siano registrati più di 999 file
in ciascun dispositivo USB non siano registrati più di 2.000 file
ciascuna cartella non contenga
più di 650 file (brani) Queste quantità possono tuttavia variare a seconda della configurazione dei file o delle cartelle stesse.
Il sistema ignora le cartelle non contenenti file audio o video.
Il sistema potrebbe non riprodurre nel medesimo ordine i file trasferiti da un apparecchio esterno quale, ad esempio, un computer.
A seconda del software usato per creare i file audio o video il sistema potrebbe non rispettarne l’ordine di registrazione.
La compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura dei formati supportati, con tutti i dispositivi di registrazione e i supporti di registrazione non può essere garantita.
A seconda dei file Xvid in uso le immagini potrebbero apparire distorte o il suono subire interruzioni.
Note sui dispositivi USB
Non si garantisce che il sistema funzioni con qualsiasi dispositivo USB.
Benché i dispositivi USB permettano diverse funzioni complesse, il contenuto riproducibile dei dispositivi USB connessi a questo sistema comprende solo musica e video. Per ulteriori informazioni s’invita a consultare le istruzioni per l’uso in dotazione al dispositivo USB in uso.
11
IT
Page 12
Quando si collega un dispositivo USB il sistema legge tutti i file registrati nel dispositivo USB stesso. Se sono presenti molte cartelle o file nel dispositivo USB, il completamento della lettura del dispositivo USB può richiedere molto tempo.
Non collegare il dispositivo USB al sistema attraverso un hub USB.
Con alcuni dispositivi USB il sistema potrebbe eseguire le varie operazioni con un certo ritardo.
L’ordine di riproduzione del sistema può differire da quello del dispositivo USB collegato.
Prima di usare un dispositivo USB si raccomanda di verificare che il dispositivo USB stesso non contenga file infestati da virus.
Siti Web per dispositivi compatibili
Consultare i siti Web sotto riportati per le informazioni sui dispositivi USB e BLUETOOTH compatibili.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti in altri pesei/regioni:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Creato per
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6ª generazione)
iPod touch (5ª generazione)
Modelli iPhone/iPod compatibili
I modelli iPhone/iPod compatibili sono i seguenti. Aggiornare il proprio iPhone/iPod con il software più recente prima di utilizzare il sistema.
IT
12
Page 13
Guida alle parti e ai comandi
È possibile bloccare i tasti dell’unità, tranne (alimentazione), per evitare che vengano azionati per errore (pagina72).
Unità
Alto
Anteriore
Posteriore
13
IT
Page 14
Tasto  (alimentazione)
Premere per accendere il sistema o impostarlo in modalità standby.
Tasto  (riproduzione)
Toccare per avviare la riproduzione. Toccando e tenendo premuto per più di 2 secondi, viene riprodotta una dimostrazione dell’audio incorporato. Toccare  per interrompere la dimostrazione.
Tasto  (arresto)
— Toccare per arrestare la
riproduzione. Quando viene toccato due volte, la ripresa della riproduzione può essere annullata.
— Toccare per interrompere
il trasferimento durante il trasferimento di musica.
— Toccare per interrompere
la dimostrazione audio incorporata.
Tasto FUNCTION
Toccare per selezionare una funzione.
Indicatore BLUETOOTH
(pagina 43)
Tasto (chiamata)
Toccare per ricevere/terminare una chiamata quando si utilizza la funzione di chiamata vivavoce con il telefono cellulare connesso tramite BLUETOOTH (pagina 66).
Tasto GESTURE ON/OFF
(pagina 52)
Indicatore MEGA BASS
Si illumina quando l’effetto audio MEGA BASS viene selezionato.
Tasto MEGA BASS (pagina 54)
Tasto WIRELESS PARTY CHAIN
(pagina 62)
PARTY CHAIN
Tasto
Toccare e tenere premuto per attivare Catena festa cablata (pagina 60)
Tasto PARTY LIGHT (pagina 71)
Tasto FIESTA (pagina 54)
Display
Sensore GESTURE CONTROL
(pagina 51)
14
Tasto BLUETOOTH
Toccare per selezionare la funzione BLUETOOTH.
Tasto PAIRING
Toccare e tenere premuto per attivare l’associazione BLUETOOTH durante la funzione BLUETOOTH.
IT
I jack/le porte sono all’interno di
un coperchio. Premere per aprire il coperchio.
Page 15
Porta (USB) REC/PLAY
Utilizzare per collegare un dispositivo USB. Questa porta può essere utilizzata sia per la riproduzione sia per il trasferimento di musica.
Jack MIC1
Utilizzare per collegare il microfono.
Jack MIC2/GUITAR
Utilizzare per collegare il microfono o la chitarra.
Tasto VOICE CHANGER
(pagina 68)
Indicatore GUITAR
Si illumina quando viene attivata la modalità chitarra.
Tasto GUITAR (pagina 69)
Tasto VOCAL FADER (pagina
68)
Tasto VOLUME +/–
Toccare per regolare il volume.
Tasto PLAYBACK (pagina
52)
Tasto DJ (pagina 52)
Tasto SAMPLER (pagina 52)
Tasto KARAOKE (pagina
54)
Tasto  (aprire/chiudere)
Toccare per aprire o chiudere il
vassoio dischi.
Tasto / (indietro/
avanti) (pagina 27)
Tasto TUNING+/– (pagina 42)
Tasto TAIKO (pagina 70)
Sensore del telecomando
(pagina21)
Tasto MIC ECHO (pagina 67)
Tasto MIC/GUITAR
LEVEL +/– (pagina 67,
69)
Tasto
(N-Mark) (pagina 47)
+/– (seleziona
cartella)
Toccare per selezionare una cartella su un disco dati o un dispositivo USB.
Tasto SOUND FIELD (pagina
54)
Microfono incorporato
(pagina65)
Luce festa (pagina71)
Mentre la funzione Luce
festa è attiva, non guardare
direttamente la zona che emette
la luce.
Protezione laterale (Solo
MHC-V81D) (pagina 21)
Vassoio dischi
15
IT
Page 16
Tweeter S/D posteriore (Solo
MHC-V81D)
Genera un suono live a 360° con una pressione del suono diversa rispetto alle unità diffusori anteriori.
Telecomando
Tasto REPEAT/FM MODE
(pagina 31, 42)
Tasti numerici (0 – 9)*
— Premere per selezionare un
brano, un capitolo o un file con il relativo numero di voce.
— Premere per immettere
numeri o valori.
1*2
Tasto MEGA BASS (pagina 54)
Tasto REC TO USB (pagina 40)
Premere per trasferire la musica al dispositivo USB collegato alla
porta
(USB).
Tasto MEDIA MODE (pagina
26)
Premere per selezionare i supporti da riprodurre su un disco dati o un dispositivo USB.
Tasto SUBTITLE (pagina 29)
Tasto AUDIO*
2
(pagina 29,
34)
Tasto ANGLE (pagina 29)
Tasto SCORE (pagina 68)
Tasto  (alimentazione)
Premere per accendere il sistema o impostarlo in modalità standby.
Tasto PLAY MODE (pagina 30,
40)
IT
16
Tasto VOICE CHANGER (pagina 68)
Tasto MIC LEVEL +/– (pagina
67)
Tasto VOCAL FADER (pagina
68)
Tasto MIC ECHO (pagina 67)
Page 17
Tasto +/– (seleziona cartella)
Premere per selezionare una cartella su un disco dati o un dispositivo USB.
Tasto KEY CONTROL / (pagina 68)
Tasto DVD TOP MENU
Premere per visualizzare il titolo del DVD sullo schermo del televisore.
Tasto DVD/TUNER MENU (pagina 27, 29, 43)
Tasto CLEAR*
1
(pagina 28)
Tasto RETURN (pagina 27)
Tasto SETUP*
1
(pagina 34)
Tasto OPTIONS
Premere per accedere al menu opzioni o uscirne.
Tasto / / /
Premere per selezionare le voci di menu.
Pulsante (immettere)
Premere per immettere/ confermare le impostazioni.
Tasto SEARCH (pagina 27, 28)
Tasto  (volume) +/–*
Premere per regolare il volume.
2
Tasto / (indietro
veloce/avanti veloce) (pagina
28)
Pulsante
/ (indietro
lento/avanti lento) (pagina
28)
Tasto TUNING+/– (pagina
42)
Tasto (riproduzione)*
Premere per avviare la
riproduzione.
Tasto / (indietro/
avanti) (pagina 27)
Tasto PRESET+/– (pagina 43)
Tasto (pausa)
Premere per mettere in pausa la
riproduzione. Per ripristinare la
riproduzione, premere .
Tasto (arresto)
— Premere per arrestare la
riproduzione. Quando viene premuto due volte, la ripresa della riproduzione può essere annullata.
— Premere per interrompere
il trasferimento durante il trasferimento di musica.
— Premere per interrompere
la dimostrazione audio incorporata.
Tasto SHIFT*
Premere a lungo per attivare i
tasti stampati in rosa.
1
Tasto SOUND FIELD +/–
(pagina 54)
Tasto FUNCTION
Premere per selezionare un
funzione.
2
17
IT
Page 18
Tasto PARTY LIGHT (pagina
25, 71)
Tasto LIGHT MODE (pagina
71)
Tasto DISPLAY (pagina 20,
25, 34, 42, 44)
Premere per cambiare le informazioni visualizzate sul display.
Tasto DISPLAY*1 (pagina
33)
Premere per visualizzare o nascondere la visualizzazione sullo schermo.
Tasto SLEEP (pagina 71)
*1 Questo pulsante è stampato in rosa.
Per utilizzare questo pulsante, tenere premuto il pulsante SHIFT () e premere questo pulsante.
2
*
I tasti numerici 5/AUDIO, + e
sono provvisti di un punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento durante l’uso del sistema.
18
IT
Page 19
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in modo sicuro
Unità (Posteriore)
Operazioni preliminari
Nota
I jack/terminali sul pannello posteriore sono dotati di coperchio; aprire il coperchio, quindi eseguire il collegamento.
Terminale FM ANTENNA
Individuare una posizione e un orientamento che garantiscano una buona ricezione quando si impostano le antenna.
Per evitare disturbi tenere l’antenna lontana dal cavo di alimentazione CA e dal cavo USB.
Estendere orizzontalmente l’antenna a filo FM
19
IT
Page 20
Jack di ingresso e di uscita
audio
Utilizzare un cavo audio (non in dotazione) per effettuare una connessione come segue:
Jack AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Collegare ai jack d’ingresso audio di un apparecchio esterno opzionale.
Collegare a un altro sistema audio per usufruire della funzione Catena festa cablata (pagina58).
Jack AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Collegare ai jack di uscita audio di un televisore o un apparecchio audio/ video. L’audio viene emesso attraverso questo sistema.
Collegare a un altro sistema audio per usufruire della funzione Catena festa cablata (pagina58).
Jack VIDEO OUT
Con un cavo video (non in dotazione) collegarlo al jack d’ingresso video di un televisore o di un proiettore (pagina 22).
Nota
Non collegare questo sistema al televisore attraverso un videoregistratore.
Cavo di alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA (in dotazione) all’unità e quindi alla presa elettrica di rete.
Alla presa di rete
La dimostrazione (pagina 25) si avvia automaticamente. Se si preme (alimentazione) per accendere il sistema, la dimostrazione termina.
Disattivazione della dimostrazione
Per disattivare la dimostrazione mentre il sistema è spento, premere DISPLAY più volte per selezionare la modalità di non visualizzazione (modalità di risparmio energetico) (pagina25).
Inserimento delle pile
Inserire due pile R03 (formato AAA) in dotazione, facendo combaciare le polarità come illustrato di seguito.
Jack HDMI OUT (TV) ARC
Con un cavo HDMI (non in dotazione) collegarlo al jack di ingresso HDMI del televisore (pagina 22).
IT
20
Page 21
Nota
Non mescolare pile vecchie e pile nuove, né mettere insieme diversi tipi di pile.
Se non si utilizza il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le pile onde evitare danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Per azionare il sistema con il telecomando
Rivolgere il telecomando in direzione del sensore del telecomando dell’unità.
Installazione della protezione laterale (opzionale)
(Solo MHC-V81D)
È possibile installare le protezioni laterali in dotazione sul lato dell’unità per stabilizzare il sistema.
Nota
Prestare estrema attenzione quando si installa la protezione laterale. Se l’unità cade, può causare lesioni personali e/o danni materiali.
1 Allineare il gancio superiore e
quello inferiore con i fori sull’unità, quindi spingere leggermente finché entrambi i ganci non si inseriscono nei fori.
Gancio superiore
Gancio inferiore
Protezione laterale (vista interna)
Protezione laterale
Gancio superiore
Foro
Gancio inferiore
Unità
2 Fissare la protezione laterale
all’unità con la vite in dotazione.
Assicurarsi che la protezione laterale sia completamente inserita e montata in posizione prima di fissarla con le viti.
Unità (lato)
Operazioni preliminari
3 Ripetere i passaggi 1 e 2 per
installare la protezione laterale per l’altro lato dell’unità.
21
IT
Page 22
Collegamento del televisore
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Per guardare video
Selezionare i metodi di collegamento in base ai jack del televisore.
Cavo video (non in dotazione)
Cavo HDMI ad alta velocità con
Ethernet (non in dotazione)
* È possibile ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema se si collega il sistema
al jack HDMI IN (ARC) del televisore. La funzione Canale di ritorno audio (ARC) consente al televisore di emettere l’audio attraverso il sistema con un collegamento HDMI, senza eseguire un collegamento audio (collegamento di seguito). Per impostare la funzione ARC su questo sistema, vedere [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 38). Per verificare la compatibilità della funzione ARC del proprio televisore, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
o
HDMI IN
22
IT
Page 23
Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema
Scegliere uno dei collegamenti di seguito ( o ).
Cavo audio (non in dotazione)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Cavo HDMI ad alta velocità con
Ethernet (non in dotazione)
Per ascoltare l’audio del televisore, premere più volte FUNCTION per selezionare “TV”.
Suggerimento
È anche possibile ascoltare l’audio di un dispositivo esterno (lettore DVD, ecc.) tramite il sistema mediante collegamento al jack AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R come il collegamento di cui sopra. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio.
Se il livello di uscita dell’audio dal sistema è basso quando si collega il dispositivo esterno, provare a regolare le impostazioni di uscita audio sull’apparecchio collegato. Ciò potrebbe migliorare il livello di uscita dell’audio. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio.
Se sul display dell’unità appaiono “CODE 01” e “SGNL ERR”
Quando i segnali di ingresso audio al sistema sono diversi dai segnali di PCM lineare a 2 canali, i messaggi “CODE 01” e “SGNL ERR” (che indicano che i segnali audio in ingresso non sono supportati) appaiono sul display dell’unità. In questo caso, selezionare la corretta modalità di uscita audio sul televisore per poter emettere segnali audio di PCM lineare a 2 canali. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Operazioni preliminari
23
IT
Page 24
Trasporto dell’unità
L’unità è dotata di rotelle, in modo che sia possibile spostarla facilmente. Normalmente, il trasporto dell’unità con questo metodo è consigliato su superfici piane. Prima di trasportare l’unità, scollegare tutti i cavi.
Nota
Le rotelle possono essere utilizzate solo su superfici piane. Sollevare l’unità con due persone su superfici irregolari. Il corretto posizionamento delle mani mentre si trasporta l’unità è molto importante al fine di evitare lesioni personali e/o danni materiali. Assicurarsi di utilizzare la maniglia per sollevare l’unità.
Impostazione del sistema colore
(Esclusi i modelli per l’ America Latina, l’Europa e la Russia)
Impostare il sistema colore su PAL o NTSC a seconda di quello del televisore in uso. Ogni volta che si dà corso alla procedura qui oltre riportata il sistema colore cambia in questo modo: NTSC  PAL
Utilizzare i tasti sul pannello touch dell’unità per eseguire questa operazione.
1 Premere per accendere il
sistema.
2 Toccare più volte FUNCTION per
selezionare “DVD/CD”.
3 Toccare e tenere premuti MIC
ECHO e MEGA BASS per più di 3secondi.
Sul display viene visualizzato “NTSC” o “PAL”.
Prestare estrema attenzione quando si trasporta l’unità su una superficie in pendenza.
Non trasportare l’unità quando una persona, bagagli, ecc. si trovano sopra di essa.
Non lasciare che bambini o neonati si avvicinino quando si trasporta l’unità.
IT
24
Maniglia
Esecuzione della configurazione rapida
Prima di usare il sistema, lo si può predisporre con le regolazioni minime di base nella configurazione rapida.
1 Accendere il televisore e
selezionare l’ingresso in base al collegamento.
2 Premere per accendere il
sistema.
Page 25
3 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “DVD/CD”.
Sul fondo dello schermo televisivo appare il messaggio di guida [Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Premere senza caricare un
disco.
Sullo schermo televisivo appare [LANGUAGE SETUP]. Le voci selezionabili dipendono dal paese o dalla regione:
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
5 Premere più volte o per
selezionare la lingua desiderata e premere quindi .
Sullo schermo televisivo appare [IMPOSTAZIONE VIDEO].
6 Premere più volte o per
selezionare l’impostazione appropriata al tipo di televisore in uso e premere quindi .
Quando sullo schermo televisivo appare [IMPOSTAZIONE RAPIDA ESEGUITA.] significa che il sistema è pronto alla riproduzione.
Nota
Il messaggio di guida appare la prima volta che si accende il sistema o dopo averne eseguito il [REIMPOSTA] (vedere “Ripristino delle impostazioni del menu impostazioni ai valori predefiniti” a pagina 84).
Modifica del modo display
Mentre il sistema è spento
1CHINESE
premere più volte DISPLAY.
Ogni volta che si preme il pulsante, la modalità del display cambia come segue.
Dimostrazione
I messaggi relativi alle caratteristiche principali di questo sistema scorrono sul display e l’illuminazione si accende. Per spegnere l’illuminazione, premere PARTY LIGHT.
Nessun display (modalità risparmio energetico)
Il display e l’illuminazione si spengono per risparmiare energia.
Operazioni preliminari
Per modificare manualmente l’impostazione
Vedere “Uso del menu delle impostazioni” (pagina34).
Per uscire dalla configurazione rapida
Tenere premuto SHIFT e premere SETUP.
25
IT
Page 26
Riproduzione disco/USB
Prima di utilizzare il dispositivo USB
Per dispositivi USB compatibili, vedere “Siti Web per dispositivi compatibili” (pagina12). (È possibile utilizzare l’iPhone/iPod con questo sistema solo tramite collegamento BLUETOOTH.)
Fondamenti di riproduzione
1 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “DVD/CD” o “USB”.
2 Preparare la sorgente di
riproduzione.
Per la funzione DVD/CD:
Toccare sull’unità per aprire il vassoio dischi e caricare un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto sul vassoio dischi.
Quando si riproduce un disco da 8 cm come un CD singolo, posizionarlo sul cerchio interno del vassoio.
Toccare nuovamente sull’unità per chiudere il vassoio dischi.
Non spingere forzatamente il vassoio dischi per chiuderlo onde evitare problemi di funzionamento.
Per la funzione USB:
Premere per aprire il coperchio USB/ MIC, quindi collegare un dispositivo
USB alla porta
Nota
È possibile usare un adattatore USB (non in dotazione) per collegare il dispositivo USB all’unità se non è possibile inserire il dispositivo USB nella porta
(USB).
(USB).
3 (Solo )
Premere più volte MEDIA MODE per selezionare il tipo di supporto ([MUSICA]/[VIDEO]) desiderato.
4 Premere  per avviare la
riproduzione.
Altre operazioni
Per Fare questo
Arrestare la riproduzione
Sospendere la riproduzione
Riprendere la riproduzione o ritornare alla normale riproduzione
Annullare il punto di ripristino
Premere .
Premere .
Premere .
Premere due volte .
26
IT
Page 27
Per Fare questo
Selezionare un brano, un file, un capitolo o una scena
Premere  o  durante la riproduzione.
Oppure mentre si tiene premuto SHIFT premere i tasti numerici e premere quindi
(Questa operazione potrebbe tuttavia non essere permessa dal disco o dal dispositivo USB.)
4 Premere per visualizzare
l’elenco dei file.
.
5 Premere più volte o per
selezionare il file desiderato e premere quindi .
Riproduzione disco/USB
Per utilizzare il Gesto di comando durante la riproduzione
Vedere “Utilizzo del Gesto di comando durante la riproduzione” (pagina 52).
Per avviare la riproduzione da uno specifico file
1 Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare [MUSICA] o [VIDEO].
2 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco delle cartelle.
3 Premere più volte o per
selezionare la cartella d’interesse.
Altre operazioni di riproduzione
A seconda del tipo di disco o file le funzioni qui sotto elencate potrebbero non operare.
Per Fare questo
Vedere il menu DVD
Vedere l’elenco delle cartelle o dei file
Ritornare all’elenco delle cartelle mentre è visualizzato l’elenco dei file
Premere DVD/TUNER MENU.
Premere SEARCH. Premere di nuovo
SEARCH per fare scomparire l’elenco delle cartelle o dei file.
Premere RETURN.
27
IT
Page 28
Per Fare questo
Trovare velocemente il punto desiderato durante l’avanzamento o la retrocessione rapida (blocco ricerca)
Vedere il video fotogramma per fotogramma (riproduzione al rallentatore)
Premere  o  durante la riproduzione.
Ogni volta che si preme o la velocità di riproduzione cambia.
Premere  e premere quindi
Ogni volta che si preme velocità di riproduzione cambia.
o .
o la
Cercare un brano specifico
Mentre si tiene premuto SHIFT, con i tasti numerici selezionare il brano da riprodurre e premere quindi .
Per effettuare la ricerca con il tasto SEARCH
Cercare un titolo, un capitolo, una scena, un brano o un indice specifico
1 Durante la riproduzione
premere più volte SEARCH per selezionare il modo di ricerca desiderato.
2 Mentre si tiene premuto SHIFT,
con i tasti numerici inserire il numero del titolo, del capitolo, della scena o del brano oppure dell’indice e premere quindi
La riproduzione viene avviata.
Nota
Per cercare una scena con i dischi VIDEO CD e la riproduzione PBC premere SEARCH.
Per cercare un brano e l’indice con i dischi VIDEO CD senza la riproduzione PBC premere SEARCH.
Per cercare un punto specifico utilizzando il codice temporale
.
1 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco dei brani.
2 Premere più volte o per
selezionare il brano da riprodurre e premere quindi .
IT
28
1 Durante la riproduzione premere
più volte SEARCH per selezionare
il modo di ricerca temporale.
2 Mentre si tiene premuto SHIFT,
con i tasti numerici inserire il
codice temporale e premere
quindi .
Esempio: per trovare una scena
situata nel punto corrispondente a
2 ore, 10 minuti e 20 secondi, mentre
si tiene premuto SHIFT premere in
sequenza 2, 1, 0, 2 e 0 ([2:10:20]).
Se si commette un errore, tenere
premuto SHIFT e premere CLEAR per
cancellare il numero.
Page 29
Per effettuare la ricerca con il menu DVD
1 Premere DVD/TUNER MENU. 2 Premere , , o oppure
mentre si tiene premuto SHIFT, con i tasti numerici selezionare il titolo o l’elemento da riprodurre e premere quindi .
Cambio delle angolazioni della fotocamera
Durante la riproduzione, premere più volte ANGLE per selezionare l’angolazione della fotocamera desiderata.
Selezione dell’impostazione dei sottotitoli
Durante la riproduzione premere più volte SUBTITLE per selezionare la lingua dei sottotitoli desiderata, oppure annullarne la visualizzazione.
Cambio della lingua o del formato audio
Durante la riproduzione premere più volte AUDIO per selezionare il formato o il modo audio desiderato.
DVD VIDEO
È possibile selezionare il formato audio o la lingua quando la sorgente contiene più formati audio o audio multilingue. Le quattro cifre che appaiono rappresentano il codice di lingua. La sezione “Elenco dei codici di lingua” (pagina92) mostra la corrispondenza tra codici e lingue. Se la stessa lingua appare due o più volte significa che il disco DVD VIDEO è stato registrato in più formati audio.
VIDEO CD/AUDIO CD/file audio
È possibile modificare l’uscita audio.
[STEREO]: suono stereo.
[1/S]/[2/D]: suono mono del canale destro o sinistro.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: suono stereo della traccia sonora 1.
[1:1/S]/[1:2/D]: suono mono del canale destro o sinistro della traccia sonora 1.
[2:STEREO]: suono stereo della traccia sonora 2.
[2:1/S]/[2:2/D]: suono mono del canale destro o sinistro della traccia sonora 2.
Riproduzione di un disco VIDEO CD con le funzioni PBC
È possibile utilizzare il menu PBC (Controllo riproduzione) per fruire delle funzioni interattive di VIDEO CD (VIDEO CD Versione 2.0 e Super VCD).
Riproduzione disco/USB
29
IT
Page 30
1 Premere per riprodurre un
VIDEO CD con le funzioni PBC.
Sullo schermo televisivo appare il menu PBC.
2 Mentre si tiene premuto il tasto
SHIFT, con i tasti numerici selezionare il numero corrispondente all’elemento desiderato e premere quindi .
3 Proseguire con la riproduzione
seguendo le istruzioni del menu.
Nota
La riproduzione PBC si annulla quando si attiva la riproduzione ciclica.
Per annullare la riproduzione PBC
1 Premere  o oppure dopo
avere arrestato la riproduzione, mentre si tiene premuto il tasto SHIFT con i tasti numerici selezionare una traccia.
2 Premere  o .
La riproduzione si avvia così dalla traccia selezionata.
Per ritornare alla riproduzione PBC
Premere due volte e premere quindi .
IT
30
Ripristino di riproduzione multi-disco
Questo sistema può memorizzare punti di ripristino riproduzione per un massimo di 6 dischi e riprenderla non appena si carica nuovamente lo stesso disco. Quando si memorizza il punto di ripristino di riproduzione del settimo disco si cancella quello del primo disco memorizzato in ordine di tempo. Per attivare questa funzione, in [RIPRISTINO MULTI-DISC] impostare [IMPOSTAZIONE SISTEMA] su [ON] (pagina37).
Nota
Per riprodurre il disco dall’inizio premere due volte e premere quindi .
Uso del modo di riproduzione
Riproduzione in ordine sequenziale (riproduzione normale)
A riproduzione ferma premere più volte PLAY MODE.
In caso di riproduzione di un
disco
[DISCO]: riproduce un disco.
[CARTELLA]*: riproduce tutti i file riproducibili contenuti nella cartella specificata del disco.
* Non selezionabile con i dischi AUDIO
CD.
Page 31
In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
[UN SOLO DISPOSITIVO USB]: riproduce il dispositivo USB
[CARTELLA]: riproduce tutti i file riproducibili contenuti nella cartella specificata sul dispositivo USB.
Nota
“FLDR” e “SHUF” si spengono sul display quando la Riproduzione normale è impostata su [DISCO] o [UN SOLO DISPOSITIVO USB].
Quando s’imposta la riproduzione normale su [CARTELLA] sul display si accende “FLDR”.
Riproduzione in ordine casuale (riproduzione casuale)
A riproduzione ferma premere più volte PLAY MODE.
In caso di riproduzione di un
disco
[DISCO (CASUALE)]: riproduce in ordine casuale tutti i file audio del disco.
[CARTELLA (CASUALE)]*: riproduce in ordine casuale tutti i file audio contenuti nella cartella specificata del disco.
* Non selezionabile con i dischi AUDIO
CD.
In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
[UN SOLO DISPOSITIVO USB(CASUALE)]: riproduce in ordine casuale tutti i file audio del dispositivo USB.
[CARTELLA (CASUALE)]: riproduce in ordine casuale tutti i file audio contenuti nella cartella specificata del dispositivo USB.
Nota
Quando s’imposta la riproduzione casuale su [DISCO (CASUALE)] o [UN SOLO DISPOSITIVO USB(CASUALE)] sul display si accende “SHUF”.
“FLDR” e “SHUF” si accendono sul display quando la Riproduzione casuale è impostata su [CARTELLA (CASUALE)].
La funzione di riproduzione casuale non è disponibile con i file video.
La funzione di riproduzione casuale si annulla quando:
— si apre il vassoio dischi. — si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
— si cambia la Modalità supporto.
La funzione di riproduzione casuale si può altresì annullare quando si seleziona una cartella o un brano da riprodurre.
Riproduzione in maniera ciclica (riproduzione ciclica)
Premere più volte REPEAT.
A seconda del tipo di disco o di file alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili:
[OFF]: la riproduzione ciclica non avviene.
[TUTTO]: ripete tutti i brani o file nel modo di riproduzione selezionato.
[DISCO]: ripete tutti i contenuti (solo dischi DVD VIDEO e VIDEO CD).
[TITOLO]: ripete il titolo attualmente selezionato (solo dischi DVD VIDEO).
Riproduzione disco/USB
31
IT
Page 32
[CAPITOLO]: ripete il capitolo attualmente selezionato (solo dischi DVD VIDEO).
[BRANO]: ripete il brano attualmente selezionato.
[FILE]: ripete il file video attualmente selezionato.
Per annullare la riproduzione ciclica
Premere più volte REPEAT per selezionare [OFF].
Nota
Quando s’imposta la riproduzione ciclica su [TUTTO] o [DISCO] sul display si accende “
Quando s’imposta la riproduzione ciclica su [TITOLO], [CAPITOLO], [BRANO] o [FILE] sul display si accende “
Non è possibile eseguire la riproduzione ciclica con i dischi VIDEO CD durante la riproduzione PBC.
Alcuni dischi DVD VIDEO potrebbero non permettere la riproduzione ciclica.
La riproduzione ciclica si annulla quando:
— si apre il vassoio dischi. — spegnere il sistema (solo dischi DVD
VIDEO e VIDEO CD).
— si cambia funzione (solo dischi DVD
VIDEO e VIDEO CD).
— si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
— si cambia la Modalità supporto.
”.
”.
Restrizione di riproduzione dei dischi (Funzione controllo genitori)
È possibile limitare la visione dei dischi DVD VIDEO sulla base di un livello predeterminato. In tal modo il sistema salterebbe alcune scene oppure le sostituirebbe con altre.
1 Quando la riproduzione è in
stato di arresto, tenere premuto SHIFT e premere SETUP.
2 Premere più volte o per
selezionare [IMPOSTAZIONE SISTEMA] e premere quindi .
3 Premere più volte o per
selezionare [PROTEZIONE] e premere quindi .
4 Tenere premuto SHIFT e
premere i tasti numerici per inserire o reinserire la password a 4 cifre, quindi premere .
5 Premere più volte o per
selezionare [STANDARD] e premere quindi .
32
IT
Page 33
6 Premere più volte o per
selezionare l’area geografica a cui limitare la riproduzione e premere quindi .
L’area viene così selezionata. Quando si seleziona [ALTRE],
inserire il prefisso di zona per l’area geografica desiderata in base a “Elenco dei codici di controllo genitori per area” (pagina93) tenendo premuto il pulsante SHIFT e premendo i tasti numerici.
7 Premere più volte o per
selezionare [LIVELLO] e premere quindi .
8 Premere più volte o per
selezionare il livello di restrizione desiderato e premere quindi .
Più basso è il valore e maggiore è la restrizione.
Se si dimentica la password
Estrarre il disco e ripetere i passi da 1 a 3 spiegati nella sezione “Restrizione di riproduzione dei dischi (Funzione controllo genitori)” (pagina32). Tenere premuto SHIFT e premere i tasti numerici per inserire una password “199703”, quindi premere
. Seguendo le istruzioni che appaiono sullo schermo inserire una nuova password da quattro cifre. Infine reinserire il disco e premere . Sarà necessario reinserire la nuova password.
Controllo delle informazioni sul disco o sul dispositivo USB
Riproduzione disco/USB
Per disattivare la funzione controllo genitori
Al passo 8 impostare [LIVELLO] su [OFF].
Per riprodurre un disco per cui è stato impostato il controllo genitori
1 Inserire il disco e premere
Sullo schermo televisivo appare il campo d’inserimento della password.
.
2 Tenere premuto SHIFT e premere
i tasti numerici per inserire o reinserire la password a 4 cifre, quindi premere .
Il sistema ne avvia così la riproduzione.
Informazioni sullo schermo televisivo
Durante la riproduzione, mentre si tiene premuto SHIFT premere più volte DISPLAY.
Informazioni sulla
riproduzione
Tempo di esecuzione e tempo residuo
33
IT
Page 34
Velocità di trasmissioneTipo di supportiStato della riproduzione
1
Titolo*
, brano o nome del file*
Album*1, nome della cartella*2,
capitolo o numero indice
Nome dell’artista*
Appare solo durante la riproduzione dei file audio.
*1 Se i file audio sono provvisti di tag ID3
il sistema visualizza il nome dell’album, il titolo e il nome dell’artista ricavandoli da tali tag ID3. Questo sistema è compatibile con le versioni 1.0, 1.1, 2.2 e
2.3 del protocollo ID3.
2
*
Se il nome contengono caratteri non
visualizzabili appaiono come “_”.
Nota
A seconda della sorgente in riproduzione:
— alcune informazioni potrebbero non
essere visualizzate.
— alcuni caratteri potrebbero non
essere visualizzati.
A seconda del modo di riproduzione selezionato le informazioni visualizzate potrebbero differire.
Visualizzazione delle informazioni di formato audio in DVD VIDEO e file video
Durante la riproduzione premere più volte AUDIO.
Informazioni sul display
Premere più volte DISPLAY quando il sistema è acceso.
È possibile visualizzare le seguenti informazioni:
tempo di esecuzione o tempo residuo del brano, titolo, capitolo
numero della scena
nome del file, nome della cartella
IT
34
titolo, nome dell’artista e informazioni sull’album
Nota
2
A seconda dei caratteri, il nome del disco o il nome del brano potrebbero non essere visualizzati.
Il tempo di esecuzione dei file audio
1*2
e dei file video potrebbe non apparire correttamente.
Il tempo di esecuzione trascorso di un file audio codificato usando VBR (velocità di trasmissione variabile) non viene visualizzato correttamente.
Uso del menu delle impostazioni
Permette di effettuare varie regolazioni video, audio, ecc. Gli elementi di regolazione visualizzati dipendono tuttavia dal paese o dalla regione del mondo.
Nota
Le impostazioni di riproduzione registrate sul disco assumono priorità rispetto a quelle del menu delle impostazioni. Il sistema potrebbe di conseguenza non osservare alcune impostazioni di quest’ultimo.
1 Quando la riproduzione viene
interrotta nella funzione DVD/ CD o USB, tenere premuto SHIFT e premere SETUP.
Sullo schermo televisivo appare il menu delle impostazioni.
2 Premere più volte o per
selezionare [IMPOSTAZIONE LINGUA], [IMPOSTAZIONE VIDEO], [IMPOSTAZIONE AUDIO], [IMPOSTAZIONE SISTEMA] o [IMPOSTAZIONE HDMI] e premere quindi .
Page 35
3 Premere più volte o per
selezionare la voce desiderata e premere quindi .
4 Premere più volte o per
selezionare l’impostazione desiderata e premere quindi .
L’impostazione viene selezionata e l’impostazione ha termine.
Per uscire dal menu
Tenere premuto SHIFT e premere SETUP.
Impostazione della
lingua – [IMPOSTAZIONE LINGUA]
[OSD]
Imposta la lingua delle visualizzazioni su schermo.
[MENU]
Imposta la lingua del menu del disco DVD.
[AUDIO]
Cambia la lingua della traccia audio. Quando si seleziona [ORIGINALE] il sistema seleziona la lingua prioritaria del disco.
[SOTTOTITOLO]
Nota
Quando in [MENU], [AUDIO] e [SOTTOTITOLO] si seleziona [ALTRE], con i tasti numerici occorre inserire il codice di lingua ricavandolo dalla “Elenco dei codici di lingua” (pagina92).
Impostazione dello
schermo televisivo – [IMPOSTAZIONE VIDEO]
[TIPO TV]
[16:9]: da selezionare quando si
collega al sistema un televisore ad alta risoluzione orizzontale oppure uno provvisto della modalità ad alta risoluzione.
[4:3 LETTER BOX]: Selezionare quando ci si collega a un televisore con rapporto aspetto 4:3 sprovvisto della funzione modalità Wide. Questa impostazione visualizza le immagini ad alta risoluzione orizzontale con una banda nera sopra e una sotto.
Riproduzione disco/USB
Cambia la lingua dei sottotitoli registrati sul disco DVD VIDEO. Quando si seleziona [SEGUI AUDIO] la lingua dei sottotitoli cambia sulla base della lingua selezionata per la traccia audio.
35
IT
Page 36
[4:3 PAN SCAN]: Selezionare quando ci si collega a un televisore con rapporto aspetto 4:3 sprovvisto della funzione modalità Wide. Questa impostazione visualizza le immagini ad alta risoluzione verticale sull’intero schermo ma con i lati tagliati.
[USCITA 4:3]
[PIENO]: Selezionare quando ci si
collega a un televisore dotato della funzione modalità Wide. Visualizza un’immagine dello schermo di 4:3 con rapporto aspetto di 16:9 anche su un televisore ad ampio schermo. [NORMALE]: Modifica il formato dell’immagine in modo da adattarla alle dimensioni dello schermo con il rapporto aspetto originale dell’immagine. Questa impostazione visualizza delle bande nere sui lati sinistro e destro se si visualizza un’immagine dello schermo di 4:3.
[SISTEMA DEL COLORE(VIDEO CD)]
(Esclusi i modelli per l’ America Latina, l’Europa e la Russia)
Imposta il sistema colore (PAL o NTSC). [AUTO]: pone in uscita il segnale video sulla base del sistema colore del disco. Selezionare questa impostazione quando il televisore usa il sistema DUAL. [PAL]: Cambia il segnale video di un disco NTSC e lo emette nel sistema PAL. [NTSC]: Cambia il segnale video di un disco PAL e lo emette nel sistema NTSC. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione del sistema colore” (pagina24).
[LIVELLO DEL NERO]
(Solo nei modelli per l’America Latina) Seleziona il livello di nero (livello d’impostazione) per i segnali video provenienti dal jack VIDEO OUT. [ON]: imposta al livello standard il livello di nero del segnale di uscita. [OFF]: riduce il livello di nero standard. Da usare quando l’immagine è eccessivamente chiara.
[MODO PAUSA]
36
[AUTO]: anche le immagini
dinamiche vengono emesse senza tremolio. Normalmente si deve usare questa impostazione. [FOTOGRAMMA]: le immagini vengono emesse ad alta risoluzione anche quando sono statiche.
IT
Page 37
Impostazione delle
opzioni audio – [IMPOSTAZIONE AUDIO]
[AUDIO DRC] (Compressione della gamma
dinamica)
Questa impostazione è utile per vedere i film a basso volume.
[OFF]: Modo disattivato. [STANDARD]: La gamma dinamica
viene compressa in base agli standard di registrazione.
[SELEZIONE BRANO]
Assegna priorità alla traccia audio contenente il maggior numero di canali durante la riproduzione di un disco DVD VIDEO registrato in più formati audio (PCM, MPEG audio o Dolby Digital).
[OFF]: Nessuna priorità data. [AUTO]: Priorità data.
[A/V SYNC]
(Solo con i file video)
[OFF]: Non regola. [ON]: Regola il ritardo tra immagine
e suono quando il suono non si sincronizza con l’immagine visualizzata.
[DOWN MIX]
Seleziona il segnale di uscita audio per la riproduzione audio multicanale. [NORMALE]: pone in uscita il segnale audio multicanale come segnale stereo bi-canale. [DOLBY SURROUND]: pone in uscita il segnale audio multicanale come segnale surround bi-canale.
Nota
Questa funzione vale soltanto per il jack HDMI OUT (TV) ARC.
Impostazione del sistema
– [IMPOSTAZIONE SISTEMA]
[SCREEN SAVER]
Il salvaschermo aiuta a evitare che il dispositivo di visualizzazione sia danneggiato (immagini fantasma). Premere  +/– per uscire dal salvaschermo. [ON]: L’immagine del salvaschermo appare se non si utilizza il sistema per circa 15 minuti. [OFF]: disattiva la funzione. L’immagine del salvaschermo non appare.
[SFONDO]
Seleziona il colore o l’immagine di sfondo da visualizzare sullo schermo televisivo. [IMMAGINE COPERTINA]: sullo sfondo appare l’immagine di attesa (statica) registrata sul disco. [GRAFICI]: sullo sfondo appare l’immagine salvata nel sistema.
[BLU]: appare uno sfondo blu. [NERO]: appare uno sfondo nero.
[PROTEZIONE]
Imposta le restrizioni di riproduzione. Per ulteriori informazioni, vedere “Restrizione di riproduzione dei dischi (Funzione controllo genitori)” (pagina32).
[RIPRISTINO MULTI-DISC]
[ON]: salva in memoria il punto
di ripristino riproduzione per un massimo di 6 dischi.
Riproduzione disco/USB
IT
37
Page 38
[OFF]: La riproduzione inizia dal
punto di ripresa riproduzione solo per il disco correntemente presente nel sistema.
[REIMPOSTA]
Riporta le impostazioni del menu impostazioni alle impostazioni predefinite. Per ulteriori informazioni, vedere “Ripristino delle impostazioni del menu impostazioni ai valori predefiniti” (pagina84).
Impostazione delle
opzioni HDMI – [IMPOSTAZIONE HDMI]
[RISOLUZIONE HDMI]
Seleziona la risoluzione di uscita del televisore quando il televisore è collegato tramite cavo HDMI. [AUTO(1920×1080p)]: Emette segnali video in base alla risoluzione del televisore.
[1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]*
Emette segnali video in base all’impostazione di risoluzione selezionata.
*1 Solo per i modelli per l’America Latina.
2
*
Per altri modelli.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Emette segnali video YCBCR. [RGB]: Emette segnali video RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Emette segnali audio in
formato originale dal jack HDMI OUT (TV) ARC. [PCM]: Emette segnali di PCM lineare a 2 canali dal jack HDMI OUT (TV) ARC.
IT
38
1
/[720×480/576p]*2:
[CONTROLLO PER HDMI]
[ON]: La funzione Controllo per
HDMI è abilitata. È possibile l’azionamento reciproco tra sistema e televisore che sono collegati con un cavo HDMI.
[OFF]: Modo disattivato.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Impostare questa funzione quando il sistema è collegato a un jack HDMI IN del televisore che è compatibile con Canale di ritorno audio. Questa funzione è disponibile quando si imposta [CONTROLLO PER HDMI] su [ON]. [ON]: È possibile ascoltare l’audio del televisore dai diffusori del sistema.
[OFF]: Modo disattivato.
[STANDBY COLLEGATO A TV]
Questa funzione è disponibile quando si imposta [CONTROLLO PER HDMI] su [ON]. [AUTO]: Quando si spegne il televisore, il sistema si disattiva automaticamente nelle seguenti condizioni:
durante la riproduzione di video nella funzione DVD/CD o USB
quando la riproduzione audio è arrestata nella funzione DVD/CD o USB
quando è selezionata la funzione TV
[ON]: Il sistema si spegne automaticamente quando si spegne il televisore, indipendentemente dalla funzione. [OFF]: Il sistema non si spegne quando si spegne il televisore.
Page 39
Trasferimento USB
Prima di utilizzare il dispositivo USB
Per dispositivi USB compatibili, vedere “Siti Web per dispositivi compatibili” (pagina12). (È possibile utilizzare l’iPhone/iPod con questo sistema solo tramite collegamento BLUETOOTH.)
Trasferimento di musica
È possibile trasferire musica da un disco (solo AUDIO CD o disco MP3) a un dispositivo USB collegato alla
porta
(USB).
Il formato dei file audio trasferiti da questo sistema è MP3.
Nota
Non rimuovere il dispositivo USB durante le operazioni di trasferimento o cancellazione. Altrimenti si rischia di corrompere i dati sul dispositivo USB o danneggiare il dispositivo USB stesso.
I file MP3 vengono trasferiti con la stessa velocità di trasmissione dei file originali.
Quando si trasferisce da AUDIO CD, è possibile selezionare la velocità di trasmissione prima del trasferimento.
Quando il vassoio dischi è aperto le operazioni di trasferimento USB sono disabilitate.
Nota sul contenuto protetto da copyright
La musica trasferita è limitata solamente all’uso privato. Per utilizzare la musica oltre questi limiti è necessaria l’autorizzazione dei detentori dei copyright.
Per selezionare la velocità di trasmissione
È possibile selezionare una velocità di trasmissione superiore per trasferire la musica con una qualità migliore.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte o per
selezionare “BIT RATE” e premere
quindi .
3 Premere più volte o per
selezionare la velocità di
trasmissione desiderata e
premere quindi .
“128 KBPS”: i file MP3 codificati sono file di dimensioni ridotte con una qualità audio inferiore.
“256 KBPS”: i file MP3 codificati sono file di dimensioni maggiori ma con una qualità audio superiore.
Per uscire dal menu opzioni premere
OPTIONS.
Trasferimento di musica da un disco
Con questo sistema è possibile trasferire musica nel dispositivo
USB collegato alla porta
(USB)
mediante:
Trasferimento sincronizzato: Trasferire tutti i brani o tutti i file MP3 da un disco a USB.
Trasferimento REC1: per trasferire un solo brano o file MP3 mentre è in corso la riproduzione.
1 Collegare un dispositivo USB
trasferibile alla porta sull’unità.
(USB)
Trasferimento USB
39
IT
Page 40
Nota
È possibile usare un adattatore USB (non in dotazione) per collegare il dispositivo USB all’unità se non è possibile inserire il dispositivo USB nella porta
(USB).
2 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “DVD/CD”, quindi caricare un disco.
3 Preparare la sorgente audio.
Trasferimento sincronizzato:
Se il sistema avvia automaticamente la riproduzione, premere due volte per arrestarla completamente. Quando la riproduzione si arresta, premere più volte PLAY MODE per selezionare il modo di riproduzione desiderato.
Nota
Se si comincia a trasferire in Riproduzione casuale o Riproduzione ripetuta, il modo di riproduzione selezionato passa automaticamente a Riproduzione normale.
Trasferimento REC1:
Selezionare il brano o file MP3 che si desidera trasferire quindi avviare la riproduzione.
4 Premere REC TO USB.
Sul display viene visualizzato “PUSH ENTER”.
5 Premere .
Il trasferimento si avvia, quindi sul display compare “DO NOT REMOVE”. Non rimuovere il dispositivo USB fino a quando il trasferimento non è stato completato.
Quando il trasferimento è completo, il sistema si comporta come segue:
Trasferimento sincronizzato:
Il disco si arresta automaticamente.
Trasferimento REC1:
Il disco continua a riprodurre il brano o il file successivi.
Per arrestare il trasferimento
Premere .
Note sul trasferimento
Non è possibile trasferire i file MP3 di un disco formattato UDF (Universal Disk Format) al dispositivo USB.
Durante il trasferimento, non viene emesso alcun suono.
Le informazioni CD-TEXT non sono trasferite ai file MP3 creati.
Il trasferimento si arresta automaticamente se:
— il dispositivo USB ha esaurito lo
spazio durante il trasferimento.
— viene raggiunto il numero limite di
file audio o cartelle nel dispositivo USB che il sistema è in grado di riconoscere.
Se una cartella o un file che si sta cercando di trasferire esiste già sul dispositivo USB con lo stesso nome, viene aggiunto un numero progressivo dopo il nome senza sovrascrivere la cartella o il file originale.
Non è possibile eseguire le seguenti operazioni durante il trasferimento:
— Espellere il disco. — Selezionare un altro brano o file. — Sospendere la riproduzione o trovare
un punto di un brano o file.
— Cambiare la funzione.
Quando si trasferisce musica su un WALKMAN® tramite “Media Manager for WALKMAN”, accertarsi di trasferirla in formato MP3.
Quando si collega un WALKMAN® al sistema, accertarsi di collegarlo dopo che sul WALKMAN® è scomparsa la visualizzazione “Creating Library” o “Creating Database”.
40
IT
Page 41
Regole per la generazione di cartelle e file
Numero massimo di file MP3 generabili
298 cartelle
650 file per cartella
650 file nella cartella REC1-CD o
REC1-MP3. Queste quantità possono tuttavia variare a seconda della configurazione dei file o delle cartelle stesse.
Quando si esegue il trasferimento a un dispositivo USB, viene creata una cartella “MUSIC” direttamente sotto la “ROOT”. Le cartelle e i file sono generati in questa cartella “MUSIC” secondo il metodo e la sorgente di trasferimento, come indicato di seguito.
Trasferimento sincronizzato
Quando si trasferiscono tutti i
brani da un AUDIO CD
Nome cartella: “CDDA0001”* Nome file: “TRACK001”*
Quando si trasferiscono file MP3
da un disco
Nome cartella: Stesso nome della sorgente Nome file: Stesso nome della sorgente
Trasferimento REC1
Quando si trasferisce un brano
da un AUDIO CD
Nome cartella: “REC1-CD” Nome file: “TRACK001”*
Quando si trasferisce un file MP3
da un disco
Nome cartella: “REC1-MP3” Nome file: Stesso nome della sorgente
* I numeri delle cartelle e dei file vengono
assegnati d’ora in poi in serie.
Cancellazione di file o cartelle audio dal dispositivo USB
1 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “USB”.
2 Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare [MUSICA].
3 A riproduzione ferma premere
più volte OPTIONS.
4 Premere più volte o per
selezionare “ERASE” e premere quindi .
Sullo schermo televisivo appare l’elenco delle cartelle.
5 Premere più volte o per
selezionare una cartella e premere quindi .
Sullo schermo televisivo appare l’elenco dei file.
6 Premere più volte o per
selezionare un file audio da cancellare e premere quindi .
Se si desidera cancellare tutti i file audio contenuti nella cartella, selezionare [TUTTI I BRANI] nell’elenco.
“FOLDER ERASE” o “TRACK ERASE” e “PUSH ENTER” appaiono sul display.
Per annullare le operazioni di cancellazione, premere .
Trasferimento USB
41
IT
Page 42
7 Premere .
Sul display viene visualizzato “COMPLETE”.
Per uscire dal menu opzioni premere OPTIONS.
Nota
È possibile cancellare solo il file audio, il file formato MP4 e il file 3GP supportati.
Non è possibile cancellare i file e le cartelle audio mentre è selezionata la riproduzione casuale. Prima di cancellarli occorre impostare il modo di riproduzione normale.
La cancellazione non è possibile quando il vassoio dischi è aperto.
Sintonizzatore
Ascolto della radio
Premere più volte FUNCTION
1
per selezionare “TUNER FM”.
2 Sintonizzarsi su una stazione.
Per la scansione automatica:
Tenere premuto TUNING+/– fino a quando la frequenza non inizia a cambiare sul display.
La scansione si arresta automaticamente quando viene sintonizzata una stazione. Sul display s’illumina “ST” (solo per programmi FM stereo).
Se la scansione non si arresta premere . Eseguire quindi la sintonizzazione manuale (vedere sotto).
Per la sintonizzazione manuale:
Premere più volte TUNING+/– per sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
Nota
Sintonizzandosi su una stazione FM che fornisce i servizi RDS, informazioni come il nome del servizio o il nome della stazione vengono fornite dalle trasmissioni. È possibile controllare le informazioni RDS premendo più volte DISPLAY.
Suggerimento
Per ridurre il rumore statico su una stazione FM stereo debole premere più volte FM MODE sino a quando “ST” scompare dal display. L’effetto stereo andrà perduto ma la ricezione migliorerà.
42
IT
Page 43
Preselezione delle stazioni radio
È possibile memorizzare un massimo di 20 stazioni FM come stazioni preferite.
1 Sintonizzare la stazione
desiderata.
2 Premere DVD/TUNER MENU. 3 Premere più volte o per
selezionare il numero di preselezione desiderato e premere quindi .
Sul display viene visualizzato “COMPLETE” e la stazione è memorizzata.
Se al numero di preselezione selezionato è già assegnata un’altra stazione quest’ultima sarà sostituita da quella nuova.
Per ascoltare la stazione preselezionata
Premere più volte PRESET+/– per selezionare il numero di preselezione desiderato. In alternativa, tenere premuto SHIFT e premere i tasti numerici, quindi premere
.
Collegamento BLUETOOTH
Note sulla tecnologia wireless BLUETOOTH
La tecnologia wireless BLUETOOTH è una tecnologia senza fili a breve raggio che consente la comunicazione senza fili dei dati tra dispositivi digitali.
Versione, profili e Codec BLUETOOTH supportati
Per ulteriori informazioni, vedere “Sezione BLUETOOTH” (pagina90).
Dispositivi BLUETOOTH compatibili
Per ulteriori informazioni, vedere “Siti Web per dispositivi compatibili” (pagina12).
Informazioni sull’indicatore BLUETOOTH
L’indicatore BLUETOOTH s’illumina o lampeggia di blu per indicare lo stato di funzionamento della funzione BLUETOOTH.
Stato del sistema Stato
Standby BLUETOOTH
Associazione BLUETOOTH
Il collegamento BLUETOOTH è stabilito
dell’indicatore
Lampeggia lentamente
Lampeggia rapidamente
Illuminato
Sintonizzatore / Collegamento BLUETOOTH
43
IT
Page 44
Associazione di questo sistema con un dispositivo BLUETOOTH
L’associazione è un’operazione che prevede che i dispositivi BLUETOOTH si registrino reciprocamente al primo collegamento. Una volta eseguita un’operazione di associazione, non è più necessario riperterla. Se il dispositivo è un dispositivo BLUETOOTH compatibile con NFC, la procedura di associazione manuale non è necessaria. (Vedere “Connessione BLUETOOTH a singolo comando con connessione NFC” (pagina47).)
1 Collocare il dispositivo
BLUETOOTH a non più di 1 metro di distanza dall’unità.
2 Toccare più volte FUNCTION
sull’unità per selezionare “BLUETOOTH”.
Suggerimento
Quando non ci sono informazioni di associazione sul sistema (per esempio, quando si usa la funzione BLUETOOTH per la prima volta dopo l’acquisto), “PAIRING” lampeggia sul display e il sistema entra nella modalità di associazione. Procedere al punto 4.
Se il sistema è connesso a un dispositivo BLUETOOTH, toccare BLUETOOTH sull’unità per disconnettere il dispositivo BLUETOOTH.
3 Toccare e tenere premuto
PAIRING sull’unità per almeno
2secondi.
“PAIRING” lampeggia sul display.
IT
44
4 Attivare la funzione BLUETOOTH
sul dispositivo BLUETOOTH ed eseguire la procedura di associazione.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo BLUETOOTH.
5 Selezionare il nome del sistema
(per esempio, “MHC-V81D”) sul display del dispositivo BLUETOOTH.
Questo passo deve essere eseguito entro 5 minuti, pena l’annullamento della procedura di associazione. In caso di annullamento ripetere la procedura dal passo 3.
Nota
Se viene richiesto un codice di accesso sul dispositivo BLUETOOTH, immettere “0000”. Anziché “Passkey” potrebbe apparire “Passcode”, “Codice PIN”, “Numero PIN” o “Password”.
6 Stabilire il collegamento con il
dispositivo BLUETOOTH.
Quando l’associazione è completata e il collegamento BLUETOOTH è stabilito, il nome del dispositivo BLUETOOTH compare sul display.
A seconda del dispositivo BLUETOOTH, il collegamento viene effettuato automaticamente al termine dell’associazione.
L’indirizzo del dispositivo BLUETOOTH può essere controllato premendo più volte DISPLAY.
Nota
È possibile effettuare l’associazione per un massimo di 8 dispositivi BLUETOOTH. Se viene associato il 9ª dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo associato meno di recente sarà eliminato.
Se si desidera effettuare l’associazioen con un altro dispositivo BLUETOOTH, ripetere la procedura dal punto 1 a 6.
Page 45
Per annullare l’operazione di associazione
Toccare e tenere premuto PAIRING sull’unità per almeno 2secondi fino a quando “BT AUDIO” compare sul display.
Per cancellare i dati di associazione
È possibile cancellare tutte le informazioni di associazione ripristinando il sistema. Vedere “Ripristino del sistema” (pagina 84).
Nota
Dopo il ripristino del sistema, potrebbe non essere possibile collegarsi con il proprio dispositivo iPhone/iPod. In questo caso, eliminare le informazioni di associazione del sistema sul proprio iPhone/iPod, quindi eseguire nuovamente l’operazione di associazione.
Ascoltare musica su un dispositivo BLUETOOTH
È possibile ascoltare la musica sul dispositivo BLUETOOTH e controllare la riproduzione utilizzando i tasti sull’unità o sul telecomando. Prima di riprodurre la musica, controllare che:
La funzione BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH sia accesa.
L’associazione sia stata
completata (pagina44). Una volta che il sistema e il dispositivo BLUETOOTH sono connessi se ne può gestire la riproduzione con i tasti , , , / e /.
1 Toccare BLUETOOTH sull’unità
per selezionare la funzione BLUETOOTH.
Sul display viene visualizzato “BLUETOOTH”.
2 Stabilire il collegamento con il
dispositivo BLUETOOTH.
Toccare BLUETOOTH sull’unità per collegare l’ultimo dispositivo BLUETOOTH collegato.
Eseguire il collegamento BLUETOOTH dal dispositivo BLUETOOTH se il dispositivo non è collegato.
Una volta stabilito il collegamento, il nome del dispositivo BLUETOOTH compare sul display.
3 Toccare per avviare la
riproduzione.
Sulla base del dispositivo BLUETOOTH in uso:
— potrebbe essere necessario
toccare due volte .
— potrebbe essere necessario
avviare la riproduzione di una sorgente audio sul dispositivo BLUETOOTH.
4 Regolare il volume.
Regolare prima il volume del dispositivo BLUETOOTH. Se il livello del volume è ancora troppo basso, regolare il livello del volume sul sistema.
Nota
Quando il sistema non è collegato a un dispositivo BLUETOOTH, il sistema si collegherà automaticamente all’ultimo dispositivo BLUETOOTH collegato quando si tocca BLUETOOTH o sull’unità.
Collegamento BLUETOOTH
45
IT
Page 46
Per utilizzare il Gesto di comando durante la riproduzione
Vedere “Utilizzo del Gesto di comando durante la riproduzione” (pagina 52).
Per terminare il collegamento BLUETOOTH
Toccare BLUETOOTH sull’unità. Sul display viene visualizzato “BT AUDIO”. A seconda del dispositivo BLUETOOTH, il collegamento BLUETOOTH potrebbe essere terminato automaticamente quando si arresta la riproduzione.
Collegamento di questo sistema con più dispositivi BLUETOOTH (collegamento multi­dispositivo)
È possibile collegare fino a tre dispositivi BLUETOOTH contemporaneamente al sistema con il collegamento A2DP/AVRCP. Prima di associare il successivo dispositivo BLUETOOTH, assicurarsi che la funzione BLUETOOTH del sistema sia attivata e che il primo dispositivo BLUETOOTH sia collegato al sistema.
Per associare con il secondo o il terzo dispositivo
Ripetere i punti 1 a 6 di “Associazione di questo sistema con un dispositivo BLUETOOTH” (pagina 44).
Per commutare la sorgente di riproduzione
Avviare la riproduzione su un altro dispositivo BLUETOOTH collegato mentre sul dispositivo corrente è in corso la riproduzione di musica. Il sistema emette l’audio dal dispositivo più recente.
Nota
Le operazioni possono variare a seconda del dispositivo BLUETOOTH. Un dispositivo BLUETOOTH potrebbe non essere collegato a seconda della combinazione dei dispositivi. Per ulteriori informazioni s’invita a consultare le istruzioni per l’uso in dotazione al dispositivo in uso.
Se si desidera collegare il 4° dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo di riproduzione più vecchio verrà disconnesso.
A seconda del dispositivo BLUETOOTH, potrebbe non essere possibile effettuare tre collegamenti BLUETOOTH contemporaneamente.
Non è possibile stabilire la connessione multi-dispositivo quando si utilizza la funzione Catena festa wireless, la funzione Aggiungi diffusore o la funzione di chiamata vivavoce.
Per disconnettere qualsiasi dispositivo BLUETOOTH dal collegamento multi-dispositivo
Terminare il collegamento BLUETOOTH dal dispositivo BLUETOOTH che si desidera disconnettere.
Per disconnettere tutti i dispositivi BLUETOOTH dal collegamento multi-dispositivo
Toccare BLUETOOTH sull’unità.
46
IT
Page 47
Connessione BLUETOOTH a singolo comando con connessione NFC
NFC (Near Field Communication) è una tecnologia di comunicazione wireless di breve distanza tra vari dispositivi quali smartphone e schede IC. Quando si tocca il sistema con un dispositivo BLUETOOTH compatibile con NFC, il sistema automaticamente:
si accende nella funzione
BLUETOOTH.
completa l’associazione e la
connessione BLUETOOTH.
Dispositivi BLUETOOTH compatibili
Dispositivi BLUETOOTH con una funzione NFC incorporata (SO: Android successive, escluso Android 3.x)
Nota
A seconda del dispositivo BLUETOOTH compatibile con NFC, potrebbe essere necessario attivare la funzione NFC in anticipo. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione al dispositivo BLUETOOTH.
TM
2.3.3 o versioni
1 Toccare con il dispositivo
BLUETOOTH il contrassegno N-Mark sull’unità finché il dispositivo BLUETOOTH non risponde al sistema.
Completare il collegamento seguendo le istruzioni visualizzate sul dispositivo BLUETOOTH.
Quando è stato stabilito il collegamento BLUETOOTH, il nome del dispositivo BLUETOOTH compare sul display.
2 Avviare la riproduzione della
sorgente audio sul dispositivo BLUETOOTH.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo BLUETOOTH.
Suggerimento
Se non si riesce ad effettuare l’associazione e il collegamento BLUETOOTH, procedere come segue.
— Togliere la custodia dal dispositivo
BLUETOOTH se si utilizza una custodia disponibile in commercio.
— Toccare nuovamente con il dispositivo
BLUETOOTH il contrassegno N-Mark dell’unità.
Per terminare il collegamento BLUETOOTH
Toccare nuovamente con il dispositivo BLUETOOTH il contrassegno N-Mark dell’unità.
Collegamento BLUETOOTH
47
IT
Page 48
Impostazione dei codec audio BLUETOOTH
È possibile attivare la ricezione codec AAC, LDAC o SBC dal dispositivo BLUETOOTH. AAC/LDAC può essere selezionato solo quando il dispositivo BLUETOOTH supporta AAC/LDAC.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte o per
selezionare “BT CODEC” e premere quindi .
3 Premere più volte o per
selezionare l’impostazione e premere quindi .
“AUTO”: Abilita ricezione in formato codec AAC o LDAC.
“SBC”: Ricevi in formato codec SBC.
Per uscire dal menu opzioni premere OPTIONS.
Nota
È possibile ottenere un audio di alta qualità se è selezionato AAC o LDAC. Se dal dispositivo non è possibile ascoltare il suono AAC o LDAC, oppure esso s’interrompe, si suggerisce di provare a selezionare “SBC”.
Se si modifica questa impostazione mentre il sistema è collegato a un dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo BLUETOOTH sarà scollegato. Per collegarsi al dispositivo BLUETOOTH, ripetere nuovamente il collegamento BLUETOOTH.
Suggerimento
LDAC è una tecnologia di codifica audio sviluppata da Sony che consente la trasmissione di contenuti audio ad alta risoluzione (Hi-Res), anche su una connessione BLUETOOTH. A differenza di altre tecnologie di codifica compatibili con BLUETOOTH, quali SBC, funziona senza alcuna conversione a frequenze inferiori del contenuto audio Hi-Res* consente che vengano trasmessi circa tre volte più dati* altre tecnologie su una rete wireless BLUETOOTH con una qualità del suono senza precedenti, grazie a una codifica efficiente e una pacchettizzazione ottimizzata.
1
*
Esclusi i contenuti di formato DSD.
2
*
Paragonato a SBC (codifica
sottobanda), quando è selezionata la velocità di trasmissione di 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
2
rispetto a quelle
1
e
Impostazione del modo standby BLUETOOTH
Il modo standby BLUETOOTH consente al sistema di accendersi automaticamente quando si stabilisce il collegamento BLUETOOTH da un dispositivo BLUETOOTH.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte o per
selezionare “BT STBY” e premere quindi .
48
IT
Page 49
3 Premere più volte o per
selezionare l’impostazione e premere quindi .
“ON”: Il sistema si attiva automaticamente anche quando il sistema è in modalità standby.
“OFF”: Disattiva la funzione.
Per uscire dal menu opzioni premere OPTIONS.
Attivazione o disattivazione del segnale BLUETOOTH
Quando il segnale BLUETOOTH del sistema è attivo è possibile connettere al sistema un dispositivo BLUETOOTH usandone tutte le funzioni. Il segnale BLUETOOTH viene attivato per impostazione predefinita.
Toccare e tenere premuti MEGA BASS sull’unità per circa 3secondi.
Sul display viene visualizzato “BT ON” o “BT OFF”.
Nota
Mentre il segnale BLUETOOTH è disattivato non è possibile:
— Associare e/o connettere con il
dispositivo BLUETOOTH — Usare “Sony | Music Center” — Cambiare i codec audio BLUETOOTH
Se si tocca il contrassegno N-Mark sull’unità con un dispositivo BLUETOOTH compatibile con NFC o si imposta la modalità standby BLUETOOTH su attivata, il segnale BLUETOOTH verrà impostato automaticamente su attivato.
+ e
Controllo del
sistema mediante uno smartphone o tablet (Sony | Music Center)
“Sony | Music Center” è un’app dedicata per azionare dispositivi audio compatibili con la funzione “Sony | Music Center” fabbricati da Sony mediante uno smartphone o tablet. Cercare “Sony | Music Center” su Google Play o nell’App Store e scaricarlo mediante il proprio smartphone o tablet. “Sony | Music Center” consente:
cambiare la funzione del sistema, controllare la riproduzione del disco/dispositivo USB e sintonizzarsi su una stazione FM.
sfogliare i contenuti musicali del disco/dispositivo USB.
visualizzare le informazioni del disco/dispositivo USB, come tempo di riproduzione e titolo.
regolare il volume e cambiare l’impostazione audio.
controllare più sistemi quando si utilizza la funzione Catena festa wireless.
1 Cercare “Sony | Music Center” o
eseguire la scansione del codice bidimensionale di seguito.
2 Scaricare l’app “Sony | Music
Center” sul dispositivo.
Collegamento BLUETOOTH
49
IT
Page 50
3 Connettere il sistema e il
dispositivo tramite la connessione BLUETOOTH (pagina 43).
4 Avviare “Sony | Music Center”
e seguire le istruzioni sullo schermo.
Nota
Si consiglia utilizzare la versione più recente di “Sony | Music Center”.
Se l’applicazione “Sony | Music Center” non funziona correttamente, toccare BLUETOOTH sull’unità per terminare il collegamento BLUETOOTH, quindi effettuare nuovamente il collegamento BLUETOOTH in modo che il collegamento BLUETOOTH funzioni normalmente.
Le operazioni disponibili tramite “Sony | Music Center” potrebbero differire a seconda dei dispositivi audio.
Per i dettagli su “Sony | Music Center”, fare riferimento al seguente URL. http://info.vssupport.sony.net/help/
Le specifiche e il design del display di “Sony | Music Center” sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Dare feste scatenate con l’app “Fiestable”
È possibile controllare le funzionalità feste del sistema Home Audio di Sony con un’interfaccia utente intuitiva ed elegante con l’app “Fiestable”. “Fiestable” permette di controllare funzionalità come Effetto DJ, illuminazione e Karaoke. È possibile inoltre fruire della funzione “Motion Control”, dove è possibile azionare alcune funzioni su questo sistema agitando il dispositivo BLUETOOTH in varie direzioni.
IT
50
“Fiestable” è un’applicazione plug-in di “Sony | Music Center”.
1 Cercare e scaricare l’app “Sony |
Music Center” sul proprio dispositivo (pagina 49).
2 Cercare e scaricare l’app
“Fiestable” su Google Play o App Store utilizzando il proprio dispositivo.
3 Connettere il sistema e il
dispositivo tramite la connessione BLUETOOTH (pagina 43).
4 Avviare “Sony | Music Center” e
toccare l’icona “Fiestable”.
Nota
Per i dettagli su “Sony | Music Center”, fare riferimento al seguente URL. http://info.vssupport.sony.net/help/
Ottenere e condividere una classificazione di Persone della festa e ottenere funzionalità bonus con Re della festa
Il sistema dispone di una funzione unica che può registrare automaticamente il proprio utilizzo del sistema. Il sistema classifica l’utente sulla base del suo utilizzo con una diversa classifica di Persone della festa in base a criteri predefiniti. Più frequentemente si utilizza il sistema, più alta sarà la classificazione ottenuta.
Page 51
Una volta raggiunta una determinata classificazione di Persone della festa, è possibile condividere il proprio risultato attraverso i social media. Il sistema inoltre premia i risultati ottenuti con funzionalità bonus.
Nota
Per utilizzare questa funzione, assicurarsi che l’app “Sony| Music Center” (pagina
49) e l’app “Fiestable” (pagina 50) siano già state installate sul proprio dispositivo.
1 Connettere il sistema e il
dispositivo tramite la connessione BLUETOOTH (pagina 44).
Gesto di comando
Usufruire del Gesto di comando
È possibile controllare le operazioni per le modalità PLAYBACK, DJ, SAMPLER e KARAOKE passando la mano sopra il sensore GESTURE CONTROL sull’unità.
2 Avviare “Sony | Music Center” e
toccare l’icona “Fiestable”.
Si possono controllare la classifica corrente e le funzionalità bonus e anche scoprire come ottenere la classificazione superiore.
Nota
Non toccare e non entrare a contatto con il sensore GESTURE CONTROL quando si esegue il passaggio con la mano.
Passare la mano sul sensore GESTURE CONTROL in 6direzioni nel modo seguente.
Passaggio con la mano
Da destra a sinistra
Da sinistra a destra
Dal basso in alto
Dall’alto in basso
In senso orario In senso
antiorario
Direzione del movimento
Gesto di comando
IT
51
Page 52
Per attivare il Gesto di comando
Toccare GESTURE ON/OFF, quindi toccare la modalità desiderata (PLAYBACK, DJ, SAMPLER o KARAOKE). Il GESTURE CONTROL s’illumina.
Per disattivare il Gesto di comando
Toccare GESTURE ON/OFF. Il GESTURE CONTROL si spegne.
Utilizzo del Gesto di comando durante la riproduzione
È possibile utilizzare il Gesto di comando per controllare la riproduzione di base quando si riproduce musica da un disco, un dispositivo USB o un dispositivo BLUETOOTH. Usare i tasti e il sensore GESTURE CONTROL sul pannello touch dell’unità per eseguire questa operazione.
1 Toccare GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL s’illumina.
2 Toccare PLAYBACK.
La modalità PLAYBACK viene selezionata.
3 Toccare più volte FUNCTION per
selezionare la funzione desiderata.
4 Passare la mano sopra il sensore
GESTURE CONTROL.
Per Direzione del
Tornare indietro Andare avanti Riproduzione Arresto Aumentare il
volume Ridurre il volume
movimento
Creazione di un’atmosfera di festa (Effetto DJ)
Usare i tasti e il sensore GESTURE CONTROL sul pannello touch dell’unità per eseguire questa operazione.
1 Toccare GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL s’illumina.
2 Toccare DJ o SAMPLER.
La modalità DJ o SAMPLER viene selezionata.
3 Passare la mano sopra il sensore
GESTURE CONTROL.
Per il modo DJ:
Per Direzione del
Selezionare FLANGER*
Selezionare ISOLATOR*
Selezionare WAH*
Selezionare PAN*
1
3
movimento
2
4
52
IT
Page 53
Per Direzione del
movimento
Aumentare il livello dell’effetto selezionato
Ridurre il livello dell’effetto selezionato
*1 Crea un effetto flanger profondo
simile al boato di un jet.
2
*
Isola una specifica banda di
frequenza regolando la frequenza delle altre. Ad esempio, lo si può usare per evidenziare le parti vocali.
3
*
Crea uno speciale effetto
audio “Wah-wah” spostando automaticamente su e giù la frequenza di un filtro.
4
*
Crea la sensazione che l’audio si
sposti attorno ai diffusori tra i canali sinistro e destro.
Per il modo SAMPLER:
Per Direzione del
movimento
Emettere “Come On!”
Emettere “Let’s Go!”
Emettere l’effetto sonoro Reggae Horn
Emettere l’effetto sonoro Phaser
Emettere l’effetto sonoro Scratch
Emettere l’effetto sonoro Pubblico
Per regolare il livello dell’audio del campionatore
1 Premere OPTIONS sul
telecomando.
2 Premere più volte o sul
telecomando per selezionare “SAMPLER” e premere quindi .
3 Premere più volte o sul
telecomando per regolare il livello dell’audio del campionatore, quindi premere
.
Per disattivare la modalità DJ
Passare la mano sopra il sensore GESTURE CONTROL nella stessa direzione del passaggio 3 di “Creazione di un’atmosfera di festa (Effetto DJ)” (pagina52).
Nota
L’effetto DJ si disattiva automaticamente quando:
— si disattiva il Gesto di comando. — si cambia la modalità a PLAYBACK/
SAMPLER/KARAOKE. — spegnere il sistema. — cambiare la funzione. — si attiva o disattiva la funzione
Catena festa cablata e Catena festa
wireless. — si cambia il campo sonoro. — si utilizza il Fader vocale. — cambiare di chiave (Controllo chiave).
Se si attiva l’effetto DJ mentre è già in corso un trasferimento nell’unità USB l’effetto audio non sarà trasferito.
Gesto di comando
53
IT
Page 54
Utilizzo del Gesto di comando durante la funzione Karaoke
Usare i tasti e il sensore GESTURE CONTROL sul pannello touch dell’unità per eseguire questa operazione.
1 Toccare GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL s’illumina.
2 Toccare KARAOKE.
La modalità KARAOKE viene selezionata.
3 Passare la mano sopra il sensore
GESTURE CONTROL.
Per Direzione del
movimento
Ridurre il tono della musica ()
Aumentare il tono della musica ()
Aumentare il volume del microfono
Ridurre il volume del microfono
Emettere l’effetto sonoro del battimano
Emettere l’effetto sonoro dei fischi
Regolazione audio
Regolazione dell’audio
Per Fare questo
Aumentare il suono dei bassi e creare un suono più potente (MEGA BASS)
Riprodurre l’effetto sonoro di una sala per feste (Fiesta)
Selezionare un campo sonoro
Premere più volte MEGA BASS per selezionare “BASS ON”. L’indicatore MEGA BASS si illumina. Per annullare, premere più volte MEGA BASS per selezionare “BASS OFF”.
Toccare FIESTA sull’unità. In alternativa, premere SOUND FIELD +/– (o toccare SOUND FIELD sull’unità) più volte per selezionare “FIESTA”. Per annullare, toccare di nuovo FIESTA.
Premere SOUND FIELD +/– (o toccare SOUND FIELD sull’unità) più volte per selezionare il campo sonoro desiderato.
Per annullare, premere SOUND FIELD +/– (o toccare SOUND FIELD sull’unità) più volte per selezionare “FLAT”.
54
IT
Page 55
Selezione del modo Calcio virtuale
Creazione del proprio effetto audio
Si può sperimentare la sensazione di essere presenti nello stadio quando si guarda la trasmissione di una partita di calcio. Si noti che è possibile selezionare la modalità Calcio virtuale solo durante le funzioni AUDIO IN e TV.
Durante l’ascolto di una partita di calcio premere ripetutamente SOUND FIELD +/–.
“ON NARRATION”: potenziando le grida degli spettatori fornisce una maggior sensazione di presenza allo stadio.
“OFF NARRATION”: oltre a potenziare le grida riduce al minimo il volume della voce di commento delle partite per fornire una più intensa sensazione di presenza allo stadio.
Per annullare il modo Calcio virtuale
Premere più volte SOUND FIELD +/– per selezionare “FLAT”.
Nota
Durante la visione della trasmissione di una partita di calcio, si consiglia di selezionare la modalità Calcio virtuale.
Se dopo avere selezionato “OFF NARRATION” il suono appare poco naturale si raccomanda di passare a “ON NARRATION”.
Questa funzione non è compatibile con il suono monofonico.
È possibile alzare o abbassare i livelli di determinate bande di frequenza, quindi memorizzare le impostazioni nella memoria come “CUSTOM EQ”.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte o per
selezionare “CUSTOM EQ” e premere quindi .
3 Premere più volte o per
regolare il livello dell’equalizzatore o le impostazioni surround, quindi premere .
4 Ripetere il punto 3 per regolare
il livello di altre bande di frequenza e l’effetto surround.
Per uscire dal menu opzioni premere OPTIONS.
Per selezionare l’impostazione utente dell’equalizzatore
Premere più volte SOUND FIELD +/– per selezionare “CUSTOM EQ”.
Regolazione audio
55
IT
Page 56
Altre operazioni
Uso della funzione Controllo per HDMI
La connessione di un televisore compatibile con la funzione Controllo per HDMI* tramite cavo HDMI (Cavo HDMI ad alta velocità con Ethernet, non in dotazione) permette di azionare facilmente il dispositivo tramite il telecomando di un televisore. Le seguenti funzioni possono essere utilizzate con la funzione Controllo per HDMI.
Funzione di spegnimento del sistema
Funzione di controllo audio del sistema
Canale di ritorno audio
Funzione di riproduzione One­Touch
Telecomando facile
Lingua Segui
* Il Controllo per HDMI è uno standard
utilizzato da CEC (Consumer Electronics Control) per permettere ai dispositivi HDMI (High Definition Multimedia Interface) di controllarsi tra loro.
Nota
Queste funzioni potrebbero funzionare con dispositivi diversi da quelli fabbricati da Sony, ma il funzionamento non è garantito.
Preparazione all’uso della funzione Controllo per HDMI
Tenere premuto SHIFT e premere SETUP, quindi impostare [IMPOSTAZIONE HDMI]– [CONTROLLO PER HDMI] del sistema su [ON] (pagina38). Le impostazioni di fabbrica sono [ON]. Abilitare le impostazioni della funzione Controllo per HDMI per il televisore connesso al sistema.
Suggerimento
Se si abilita la funzione Controllo per HDMI (sincronizzazione di “BRAVIA”) quando si utilizza un televisore fabbricato da Sony, la funzione Controllo per HDMI del sistema viene anch’essa abilitata automaticamente. Quando le impostazioni sono completate, “COMPLETE” appare sul display.
Funzione di spegnimento del sistema
Spegnendo il televisore, il sistema si spegnerà automaticamente. Tenere premuto SHIFT e premere SETUP, quindi impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [STANDBY COLLEGATO A TV] del sistema su [ON] o [AUTO] (pagina38). Le impostazioni di fabbrica sono [AUTO].
Nota
Il dispositivo collegato potrebbe non spegnersi a seconda dello stato del dispositivo.
56
IT
Page 57
Funzione di controllo audio del sistema
Se si accende il sistema mentre si sta guardando il televisore, l’audio del televisore sarà emesso dai diffusori del sistema. Il volume del sistema può essere regolato mediante il telecomando del televisore. Se l’audio del televisore è stato emesso dai diffusori del sistema la volta precedente che si è guardato il televisore, il sistema si accenderà automaticamente quando si riaccende il televisore. Le operazioni possono essere inoltre effettuate tramite il menu del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Nota
Il livello di volume del sistema è visualizzato sullo schermo del televisore in base al televisore. Potrebbe differire dal livello di volume sul display.
In base alle impostazioni del televisore, la funzione Controllo audio del sistema potrebbe non essere disponibile. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Canale di ritorno audio
Se il sistema è collegato al jack HDMI IN di un televisore compatibile con il Canale di ritorno audio, è possibile ascoltare l’audio del televisore dai diffusori del sistema senza collegare un cavo audio (non in dotazione). Tenere premuto SHIFT e premere SETUP, quindi impostare [IMPOSTAZIONE HDMI]– [AUDIO RETURN CHANNEL] su [ON] (pagina38). Le impostazioni di fabbrica sono [ON].
Nota
Se il televisore non è compatibile con Canale di ritorno audio, deve essere collegato un cavo audio (non in dotazione) (pagina 23).
Funzione di riproduzione One-Touch
Quando si preme nella funzione DVD/CD o USB, il televisore si accende automaticamente. L’ingresso del televisore viene commutato all’ingresso HDMI al quale il sistema è collegato.
Nota
In base al televisore, la parte iniziale del contenuto in riproduzione potrebbe non essere riprodotto correttamente.
Telecomando facile
È possibile selezionare il sistema con il pulsante SYNC MENU sul telecomando del televisore e azionare il sistema. Questa funzione può essere utilizzata se il televisore supporta il menu collegamento. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Nota
Nel menu collegamento del televisore, il sistema viene riconosciuto dal televisore come “Player”.
Alcune operazioni potrebbero non essere disponibili con alcuni televisori.
Lingua Segui
Quando si cambia la lingua per il display sullo schermo del televisore, viene anche cambiata la lingua del display sullo schermo del sistema.
Altre operazioni
57
IT
Page 58
Fruire della riproduzione cablata utilizzando più sistemi (funzione Catena festa cablata)
È possibile collegare più sistemi audio in catena per creare un ambiente party più interessante e generare emissioni audio superiori. Un sistema attivato nella catena sarà il “Party Host” e condividerà la musica. Gli altri sistemi diverranno “Party Guests” e riproducono la stessa musica eseguita dal “Party Host”.
Configurazione della Catena festa cablata
Impostare la funzione Catena festa cablata collegando tutti i sistemi tramite cavi audio (non in dotazione). Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Se tutti i sistemi sono provvisti della funzione Catena festa cablata
Esempio: Quando ci si collega utilizzando questo sistema come primo sistema
Continuare il collegamento fino all’ultimo sistema
58
Primo sistema
L’ultimo sistema deve essere collegato al primo.
Un sistema qualsiasi della catena può divenire Ospitante della festa.
IT
Secondo sistema
Ultimo sistema
Page 59
È possibile cambiare l’Ospitante della festa a un altro sistema della catena. Per ulteriori informazioni, vedere “Per selezionare un nuovo Ospitante della festa (quando tutti i sistemi sono provvisti della funzione Catena festa cablata)” (pagina60).
Assicurarsi che sia selezionata una funzione diversa da AUDIO IN. Se è selezionata la funzione AUDIO IN, questa caratteristica non può essere utilizzata.
Se uno dei sistemi non è provvisto della funzione Catena festa
cablata
Esempio: Quando ci si collega utilizzando questo sistema come primo sistema
Continuare il collegamento fino all’ultimo sistema
Primo sistema
Secondo sistema
Ultimo sistema*
Altre operazioni
* Collegare il sistema che non è provvisto della funzione Catena festa cablata all’ultimo
sistema, in caso contrario la catena si arresterà a quel sistema. Accertarsi di selezionare la funzione Audio in su tale ultimo sistema.
L’ultimo sistema non deve essere collegato al primo.
Si deve selezionare il primo sistema come Ospitante della festa in modo che tutti i sistemi riproducano la stessa musica quando viene attivata la funzione Catena festa cablata.
59
IT
Page 60
Impiego della Catena festa cablata
1 Collegare il cavo di
alimentazione CA ed accendere tutti i sistemi.
2 Regolare il volume su ogni
sistema.
3 Attivare la funzione Catena
festa cablata sul sistema da utilizzare come Ospitante della festa.
Esempio: Quando si usa questo sistema come Ospitante della festa
Toccare più volte FUNCTION
sull’unità per selezionare la funzione desiderata. Se si utilizza una connessione (pagina 59), non selezionare la funzione AUDIO IN. Se si seleziona questa funzione, l’audio non può essere emesso.
Avviare la riproduzione della
musica, quindi toccare e tenere premuto sull’unità per 2 secondi o più.
Sul display viene visualizzato “PARTY CHAIN”. L’Ospitante della festa avvia la Catena festa cablata, mentre gli altri sistemi diventano automaticamente Ospiti della festa. Tutti i sistemi riproducono la stessa musica eseguita dall’Ospitante della festa.
“WIRED P.CHAIN” si accende sul display di Ospitante della festa e Ospiti della festa.
Nota
A seconda del numero totale di sistemi collegati, potrebbe essere necessario un certo tempo per riprodurre la musica per gli Ospiti della festa.
PARTY CHAIN
La modifica del livello del volume e dell’effetto audio sull’Ospitante della festa non coinvolge l’emissione sugli Ospiti della festa.
L’Ospite della festa continua a riprodurre la sorgente della musica dall’Ospitante della festa quando si cambia la funzione sull’Ospite della festa stesso. Tuttavia, è possibile regolare il volume e modificare l’effetto audio sull’Ospite della festa.
Quando si usa il microfono o si suona la chitarra sull’Ospitante della festa, l’audio non sarà emesso dagli Ospiti della festa.
Quando uno dei sistemi della catena esegue il trasferimento USB, prima di attivare la funzione Catena festa cablata attendere che il sistema completi o arresti il trasferimento.
Per informazioni sul funzionamento su altri sistemi, consultare le istruzioni per l’uso dei sistemi.
Per selezionare un nuovo Ospitante della festa (quando tutti i sistemi sono provvisti della funzione Catena festa cablata)
Ripetere il punto 3 di “Impiego della Catena festa cablata” sul sistema da utilizzare come nuovo Ospitante della festa. L’Ospitante della festa attuale diventa automaticamente Ospite della festa. Tutti i sistemi riproducono la stessa musica eseguita dal nuovo Ospitante della festa.
Nota
È possibile selezionare un altro sistema come nuovo Ospitante della festa solo dopo che la funzione Catena festa cablata di tutti i sistemi nella Catena è stata attivata.
Se il sistema selezionato non diventa un nuovo Ospitante della festa dopo alcuni secondi, ripetere il punto 3 in “Impiego della Catena festa cablata”.
60
IT
Page 61
Per disattivare la Catena festa cablata
Toccare e tenere premuto PARTY CHAIN sull’Ospitante della festa per 2 secondi o più. Sul display viene visualizzato “LEAVE PARTY”.
Nota
Se la funzione Catena festa cablata non si disattiva dopo alcuni secondi, toccare e tenere premuto nuovamente CHAIN sull’Ospitante della festa per 2 secondi o più.
PARTY
Impostazione della modalità audio della Catena festa cablata
La modalità audio può essere impostata quando è attivata la funzione Catena festa cablata.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “P. CHAIN MODE” e premere quindi .
Fruire della riproduzione wireless utilizzando più sistemi (funzione Catena festa wireless)
È possibile collegare più sistemi audio in una catena tramite una connessione BLUETOOTH se tutti i sistemi sono dotati della funzione Catena festa wireless. Questa funzione consente di creare un ambiente più eccitante per la festa e di produrre un’uscita audio superiore senza un collegamento tramite cavi. Si noti che è possibile riprodurre solo sorgente audio da un dispositivo BLUETOOTH. Il primo sistema nella catena da attivare diventa l’Ospitante della festa e condivide la musica. Altri sistemi diventano Ospiti della festa e riproducono la stessa musica eseguita dall’Ospitante della festa.
Altre operazioni
3 Premere più volte / per
selezionare il modo desiderato, quindi premere .
“STEREO”: emette il suono stereo.
“RIGHT CH”: emette il suono mono del canale destro.
“LEFT CH”: emette il suono mono del canale sinistro.
Per uscire dal menu opzioni premere OPTIONS.
Configurazione e fruizione della Catena festa wireless
Esempio: Impostare MHC-V81D come primo sistema (Ospitante della festa)
1 Accendere tutti i sistemi. 2 Impostare il primo sistema
come Ospitante della festa.
Toccare BLUETOOTH sull’unità
per selezionare la funzione BLUETOOTH.
61
IT
Page 62
Collegare il dispositivo
BLUETOOTH al sistema tramite un collegamento BLUETOOTH.
Toccare WIRELESS PARTY CHAIN
sull’unità. Sul display viene visualizzato “CHAINING”. Il sistema entra nella modalità Catena festa wireless.
Quando il sistema è entrato in modalità di impostazione Catena festa wireless, il collegamento al dispositivo BLUETOOTH viene terminato automaticamente.
3 Impostare il secondo sistema
come Ospite della festa.
Toccare BLUETOOTH sul secondo
sistema per selezionare la funzione BLUETOOTH.
Toccare WIRELESS PARTY CHAIN
sul secondo sistema. Il secondo sistema diventa un Ospite della festa. Sul display si illumina “P.CHAIN”.
Nota
La funzione Catena festa wireless viene annullata nelle seguenti situazioni.
— Non vengono effettuate operazioni
entro 1minuto dopo aver impostato l’Ospitante della festa nel passaggio 2.
— WIRELESS PARTY CHAIN viene
toccato nuovamente sull’Ospitante della festa prima di completare il punto 3.
4 Impostare il terzo o i successivi
sistemi come Ospiti della festa.
Ripetere il punto 3.
Nota
Collegare il terzo o i successivi sistemi entro 30 secondi dal collegamento del sistema precedente. “P. CHAIN” lampeggia sul display dell’Ospitante della festa entro 30 secondi. Dopo 30 secondi, il sistema non può essere collegato.
5 Attendere 30 secondi dopo che
l’ultimo Ospite della festa è stato collegato.
“P.CHAIN” smette di lampeggiare sul display dell’Ospitante della festa e il dispositivo BLUETOOTH si riconnette all’Ospitante della festa.
6 Avviare la riproduzione sul
dispositivo BLUETOOTH collegato.
7 Regolare il volume.
Quando viene regolato il volume sull’Ospitante della festa, anche il volume sugli Ospiti della festa viene regolato. Se si desidera regolare il volume su un particolare Ospite della festa, regolare il volume su quell’Ospite della festa.
Nota
Non è possibile selezionare un altro sistema come nuovo Ospitante della festa mentre la Catena festa wireless è attivata.
Quando si usa il microfono o si suona la chitarra sull’Ospitante della festa, l’audio non sarà emesso dagli Ospiti della festa.
Per informazioni sul funzionamento su altri sistemi, consultare le istruzioni per l’uso dei sistemi.
62
IT
Page 63
Suggerimento
Per aggiungere nuovi Ospiti della festa dopo che la Catena festa wireless è già stata stabilita, toccare e tenere premuto WIRELESS PARTY CHAIN sull’Ospitante della festa, quindi ripetere il punto 3 di “Configurazione e fruizione della Catena festa wireless” (pagina 61).
Per disattivare la Catena festa wireless
Toccare WIRELESS PARTY CHAIN su Ospitante della festa.
Nota
Quando si modifica la funzione o si spegne l’Ospitante della festa, la Catena festa wireless verrà disattivata.
Per far sì che Ospite della festa lasci la Catena festa wireless
Toccare WIRELESS PARTY CHAIN sull’Ospite della festa che vuole lasciare. In questo caso, il resto della Catena festa wireless rimarrà attivo.
Nota
Quando si cambia la funzione o si spegne un particolare Ospite della festa, tale Ospite della festa lascerà il collegamento della Catena festa wireless.
Le funzioni Timer sospendi e Standby auto non sono disponibili sugli Ospiti della festa.
Sincronizzazione delle impostazioni durante la Catena festa wireless
Quando viene stabilita la Catena festa wireless, verranno applicate le seguenti condizioni:
Se le impostazioni di Mega Bass e Luce festa vengono cambiate sull’Ospitante della festa, vengono modificate anche le impostazioni sugli Ospiti della festa.
Le impostazioni di Effetto DJ e Karaoke, come Fader vocale e Controllo tono, sono disattivate sia sull’Ospitante della festa sia sugli Ospiti della festa.
Le impostazioni del campo audio ritornano all’impostazione predefinita sia sull’Ospitante della festa sia sugli Ospiti della festa.
Quando l’Ospitante della festa viene spento, anche gli Ospiti della festa vengono spenti.
Ascolto di musica in wireless con due sistemi (funzione Aggiungi diffusore)
Per utilizzare questa funzione, sono necessari due sistemi dello stesso modello. Collegando due sistemi tramite la tecnologia wireless BLOOTOOTH, è possibile ascoltare la musica in un modo più potente. È possibile inoltre selezionare un’uscita audio tra modalità doppia (in cui i due sistemi riproducono lo stesso audio) e modalità stereo (audio stereo). Nella seguente procedura, i due sistemi sono descritti come “system” (o sistema Ospitante) e “system ” (o sistema Ospite).
Nota
Per utilizzare questa funzione, assicurarsi che l’app “Sony | Music Center” (pagina 49) sia stata installata sul dispositivo BLUETOOTH.
63
Altre operazioni
IT
Page 64
Assicurarsi che il dispositivo BLUETOOTH sia associato sia con il sistema sia con il sistema . Per ulteriori informazioni sul funzionamento, vedere “Associazione di questo sistema con un dispositivo BLUETOOTH” (pagina 44) o “Connessione BLUETOOTH a singolo comando con connessione NFC” (pagina 47).
Impostazione e utilizzo della funzione Aggiungi diffusore
1 Portare due sistemi dello stesso
modello entro 1 metro l’uno dall’altro.
2 Accendere il sistema e il
sistema .
3 Toccare BLUETOOTH sul sistema
e sul sistema per selezionare la funzione BLUETOOTH.
Sul display viene visualizzato “BLUETOOTH”.
4 Collegare il sistema e un
dispositivo BLUETOOTH tramite connessione BLUETOOTH (pagina43).
5 Avviare “Sony | Music Center”
e seguire le istruzioni sullo schermo per configurare la funzione Aggiungi diffusore per il sistema e il sistema .
“HOST” appare sul display del sistema e “GUEST” appare sul display del sistema .
6 Impostare la modalità di
emissione tramite “Sony | Music Center” sul dispositivo BLUETOOTH.
Modalità doppia: emette l’audio stereo da entrambi i sistemi.
Modalità stereo - destra: emette l’audio monoaurale del canale destro dal sistema e del canale sinistro dal sistema
.
Modalità stereo - sinistra: emette l’audio monoaurale del canale sinistro dal sistema e del canale destro dal sistema .
7 Avviare la riproduzione sul
dispositivo BLUETOOTH e regolare il volume.
Per ulteriori informazioni, vedere “Ascoltare musica su un dispositivo BLUETOOTH” (pagina 45).
Nota
Quando si usa il microfono o si riproduce la chitarra sul sistema , l’audio non sarà emesso dal sistema .
Le operazioni seguenti non sono disponibili sul sistema quando si utilizza la funzione Aggiungi diffusori:
— Timer sospendi — Standby auto — Blocco bambini — Modalità gesto — Blocco festa — Fader vocale, Controllo tono vocale e
Punteggio
— Controllo del sistema con il
telecomando
64
IT
Page 65
Sincronizzazione delle impostazioni durante la funzione Aggiungi diffusori
Quando è stata stabilita una connessione di Aggiunta diffusori, le seguenti impostazioni del sistema si sincronizzano con il sistema :
Volume
Mega Bass
Campo sonoro ed EQ personalizzato
Effetto DJ
Luce festa e Modalità Luce
Quando le impostazioni di cui sopra sono state modificate sul sistema o sul sistema , le altre impostazioni di sistema sono sincronizzate.
Quando il sistema viene spento, anche il sistema si spegne.
Per disattivare la funzione Aggiungi diffusore
Usare “Sony | Music Center” e seguire le istruzioni sullo schermo.
Nota
Se si desidera ripristinare uno dei due sistemi mentre si utilizza la funzione Aggiungi diffusore, assicurarsi di spegnere l’altro sistema. Se non si spegne l’altro sistema prima di ripristinare la funzione Aggiunta diffusore, la connessione BLUETOOTH o l’uscita audio potrebbero essere interrotte.
Suggerimento
Se non si disattiva la funzione, il sistema cercherà di stabilire nuovamente la connessione più recente la volta successiva in cui si accende il sistema.
Passare a codec SBC quando si utilizza la funzione Aggiungi diffusore. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione dei codec audio BLUETOOTH” (pagina 48).
Usufruire di chiamate in vivavoce
È possibile usufruire di chiamate in vivavoce con un telefono cellulare BLUETOOTH che supporti HFP (profilo vivavoce) o HSP (profilo cuffie).
Per utilizzare questa funzione, assicurarsi che la connessione BLUETOOTH sia stata stabilita. Utilizzare i tasti sul pannello touch dell’unità per eseguire questa operazione.
Nota
A seconda del modello di telefono cellulare, del sistema operativo o delle applicazioni installate, alcune funzioni di chiamata in vivavoce potrebbero non funzionare correttamente.
Questa funzione non è disponibile quando si collega più di un dispositivo BLUETOOTH alla volta al sistema.
Il volume di riproduzione di musica e di chiamata è diverso. Regolare il volume durante la chiamata.
Se la persona che chiama non riesce a sentire o sente appena la voce, parlare più vicino nel microfono incorporato del sistema.
Si potrebbero verificare dei disturbi se il sistema e il telefono cellulare BLUETOOTH sono troppo vicini. Posizionare il telefono cellulare BLUETOOTH più lontano se si sentono disturbi.
Altre operazioni
65
IT
Page 66
Ricezione di una chiamata
1 Toccare quando c’è una
chiamata in arrivo.
Quando arriva una chiamata in ingresso, la riproduzione viene messa in pausa e il sistema emette uno squillo. Il numero di telefono o il nome del chiamante appaiono sul display.
Nota
Se si tocca e si tiene premuto quando c’è una chiamata in arrivo, la chiamata verrà rifiutata.
2 Parlare nel microfono
incorporato del sistema.
3 Toccare per terminare la
chiamata.
Commutazione dell’emissione della chiamata telefonica dal sistema al telefono cellulare e viceversa
Toccare e tenere premuto mentre si parla.
Suggerimenti
Se il telefono cellulare BLUETOOTH supporta sia HFP, sia HSP, impostarlo su HFP.
Se si stava ascoltando musica prima della chiamata, la riproduzione riprenderà al termine della chiamata.
Le operazioni potrebbero variare a seconda del telefono cellulare BLUETOOTH. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso del telefono cellulare.
Esecuzione di una chiamata
1 Effettuare una chiamata tramite
il telefono cellulare BLUETOOTH collegato.
Quando si effettua una chiamata, la riproduzione viene messa in pausa e il sistema emette un segnale di linea.
2 Parlare nel microfono
incorporato del sistema quando l’interlocutore risponde alla chiamata.
3 Toccare per terminare la
chiamata.
IT
66
Utilizzo della funzione Assistente vocale sullo smartphone
Questa funzione può essere utilizzata solo tramite l’app Google™ su smartphone Android e Siri su iPhone/iPod.
È possibile effettuare una chiamata utilizzando i comandi vocali e azionare lo smartphone Android o l’iPhone/iPod con la funzione di Assistenza vocale parlando nel microfono incorporato del sistema.
1 Attivare l’app Google o attivare
Siri.
Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con lo smartphone Android per attivare l’app Google o consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con iPhone/iPod per attivare Siri.
Page 67
Nota
Si raccomanda di usare la versione più recente dell’app.
L’app Google potrebbe non essere attivata dal sistema a seconda delle specifiche dello smartphone Android.
2 Collegare il sistema a uno
smartphone Android o a un iPhone/iPod tramite connessione BLUETOOTH.
3 Premere per attivare l’app
Google o Siri quando lo smartphone Android o l’iPhone/iPod è in standby o sta riproducendo musica.
L’app Google o Siri sono attivati e si sente il suono di avvio.
4 Parlare nel microfono
incorporato del sistema per effettuare una richiesta all’app Google* o a Siri.
* Se nessuna richiesta viene fatta
dopo un certo periodo di tempo dall’attivazione dell’app Google, si sentirà un segnale acustico e l’app Google verrà disattivata.
Per i dettagli sulle app compatibili con l’app Google, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con lo smartphone Android.
Per ulteriori informazioni sulle app compatibili con Siri, fare riferimento alle istruzioni per l’uso fornite con iPhone/iPod.
Cantare insieme: Karaoke
Preparazione al Karaoke
1 Premere più volte MIC LEVEL–
per ridurre il livello del volume del microfono.
In alternativa, toccare più volte MIC/ GUITAR LEVEL– sull’unità per ridurre il livello di volume del microfono.
2 Toccare GUITAR più volte
sull’unità finché la spia GUITAR non si spegne.
3 Collegare il microfono
(opzionale) al jack MIC1 o MIC2/ GUITAR dell’unità.
Per cantare in due occorre collegare un altro microfono (opzionale).
4 Avviare la riproduzione
musicale e regolare il volume del microfono. Premere più volte MIC ECHO per regolare l’effetto eco.
5 Iniziare a cantare seguendo la
musica.
Per utilizzare il Gesto di comando durante il karaoke
Vedere “Utilizzo del Gesto di comando durante la funzione Karaoke” (pagina 54).
Altre operazioni
67
IT
Page 68
Nota
Se si verificano sibili:
— allontanare il microfono dai sistema. — orientare diversamente il microfono. — premere più volte MIC LEVEL–. — premere più volte MIC ECHO per
regolare il livello dell’eco.
L’audio del microfono non sarà trasferito al dispositivo USB durante il trasferimento USB.
Non è possibile regolare il livello del volume del microfono utilizzando la manopola VOLUME +/– sull’unità o il pulsante +/– sul telecomando. Premere più volte MIC LEVEL+/– per regolare il livello del volume del microfono.
Quando si utilizza la Catena festa wireless o la funzione Aggiungi diffusore, l’audio del microfono viene emesso soltanto dal sistema al quale è collegato il microfono.
Se il suono attraverso il microfono è estremamente alto, potrebbe essere distorto. Premere più volte MIC LEVEL – per abbassare il volume del microfono.
Riduzione del suono vocale (Fader vocale)
Nella sorgente stereo è possibile ridurre il volume della voce.
Premere più volte VOCAL FADER per selezionare “ON V
Per annullare l’effetto Fader vocale, premere più volte VOCAL FADER sino a selezionare “OFF”.
FADER”.
Cambio di chiave (Controllo chiave)
Attivazione della modalità di punteggio del Karaoke (modalità Punteggio)
È possibile utilizzare la funzione punteggio solo quando il microfono è connesso. Il punteggio viene calcolato secondo una scala da 0 a 99 confrontando la propria voce con la sorgente musicale.
1 Avviare la riproduzione della
musica.
2 Premere SCORE prima di cantare
una canzone.
3 Dopo almeno un minuto
premere nuovamente SCORE per vedere il punteggio raggiunto.
Modifica della propria voce (Cambio voce)
È possibile modificare la propria voce quando si parla o si canta nel microfono.
Premere più volte VOICE CHANGER per modificare l’effetto della voce.
Per disattivare Cambio voce
Premere più volte VOICE CHANGER per selezionare “OFF”.
Premere KEY CONTROL /•per ottenere un adeguamento alla propria gamma vocale.
IT
68
Page 69
Ascolto dell’audio da una chitarra
È possibile ascoltare l’audio dalla chitarra collegando una chitarra al jack MIC2/GUITAR sull’unità. È possibile anche riprodurre la chitarra e accompagnare con il canto collegando un microfono al jack MIC1 sull’unità. L’audio della chitarra può essere modificato selezionando l’effetto chitarra.
1 Toccare più volte MIC/GUITAR
LEVEL – sull’unità per ridurre il livello del volume della chitarra.
2 Utilizzare un cavo dello
strumento (non in dotazione) per collegare una chitarra (non in dotazione) al jack MIC2/ GUITAR sull’unità.
3 Toccare più volte GUITAR
sull’unità per selezionare l’effetto chitarra.
L’indicatore GUITAR si illumina.
“CLEAN”: suono originale della chitarra. Consigliato per chitarra elettrica o chitarra elettroacustica.
“O.DRIVE”: suono distorto simile a un amplificatore per chitarra sovraccaricato. Consigliato per chitarra elettrica.
“BASS”: suono originale della chitarra. Consigliato per chitarra basso.
4 Avviare la riproduzione della
chitarra e regolare il volume della chitarra.
L’audio della chitarra viene emesso dal sistema.
Nota
La reazione acustica si potrebbe verificare quando si utilizza la chitarra elettroacustica con l’effetto “O.DRIVE”. Premere MIC/GUITAR LEVEL – più volte sull’unità per ridurre il volume della chitarra. Altrimenti, passare all’altro effetto chitarra.
Prima di scollegare la chitarra dal sistema, premere MIC/GUITAR LEVEL– più volte sull’unità per ridurre il volume della chitarra.
Per disattivare la modalità chitarra
Toccare GUITAR più volte sull’unità finché la spia GUITAR non si spegne.
Riprodurre il tamburo (Taiko)
È possibile riprodurre un tamburo virtuale utilizzando il pannello superiore del sistema come piattaforma di percussione del tamburo.
Nota
Toccare il pannello superiore usando con le mani con delicatezza. Non utilizzare altri oggetti, per esempio una bacchetta, perché graffierà la superficie del pannello superiore.
La pressione applicata quando si tocca il pannello superiore non influenzerà il livello del volume nella modalità Taiko, perché segue il livello di volume del sistema.
Durante la modalità Taiko, i tasti sul pannello touch sono disattivati, tranne i pulsanti e TAIKO. Usare i pulsanti del telecomando per cambiare la funzione o il volume.
Altre operazioni
69
IT
Page 70
1 Premere più volte TAIKO
sull’unità per selezionare “TAIKO”.
Il pannello superiore si illumina in 4 colori diversi a seconda della zona.
Giocare al gioco Taiko
In questo gioco, è necessario toccare il pannello superiore in base allo schema di guida luminosa visualizzato sulla zona che circonda il sensore GESTURE CONTROL. Il punteggio viene calcolato su una scala da 0 a 100 in base al numero di azioni corrette eseguite.
Guida luminosa
2 Toccare la zona 1, 2, 3 o 4 o far
passare la mano sopra il sensore GESTURE CONTROL.
I movimenti di passaggio disponibili sono i seguenti:
Passaggio con la mano
Da destra a sinistra
Da sinistra a destra
Dal basso in alto Dall’alto in basso
IT
70
Direzione del movimento
1 Premere TAIKO più volte
sull’unità fino a quando “GAME 5” non lampeggia sul display.
Il sistema effettua un conto alla rovescia di 5secondi e il gioco comincia quando “START” lampeggia sul display.
2 Toccare la zona 1, 2, 3 o 4 in base
allo schema della guida luminosa.
La guida luminosa lampeggerà 3 volte. È necessario toccare la zona corretta la terza volta in cui lampeggia.
Toccare!
1° lampo verde
2° lampo verde
3° lampo blu
Page 71
Assicurarsi di toccare la zona corretta nel momento esatto in cui la guida luminosa lampeggia in blu.
Schema della guida luminosa
Zona che si deve toccare
1
2
3
4
3 Continuare a giocare per
50secondi.
Il punteggio appare sul display dopo aver completato il gioco.
Per disattivare Taiko
Premere TAIKO più volte sull’unità fino a quando la guida luminosa non si spegne.
Ascolto di musica con Luce festa e Luce diffusore
Nota
Non guardare direttamente la parte che emette la luce quando Luce festa e Luce diffusore sono attivate.
Se la luminosità dell’illuminazione è abbagliante, accendere le luci della stanza o spegnere l’illuminazione.
È possibile attivare o disattivare Luce festa e Luce diffusore quando la dimostrazione è attivata.
Uso del Timer sospendi
Il sistema si spegne automaticamente nell’istante pre­impostato.
Premere SLEEP più volte per selezionare la durata desiderata.
Per annullare il Timer sospendi, premere più volte SLEEP per selezionare “OFF”.
Suggerimento
Per verificare il tempo residuo prima dello spegnimento del sistema premere SLEEP.
Utilizzo della Guida vocale
Altre operazioni
Premere più volte PARTY LIGHT
1
per selezionare “LED ON”.
2 Premere più volte LIGHT MODE
per selezionare il modo di illuminazione desiderato.
La modalità di illuminazione è diversa quando è attivata la Catena festa wireless.
Per disattivare Luce festa e Luce diffusore
Premere più volte PARTY LIGHT per selezionare “LED OFF”.
È possibile ascoltare la Guida vocale quando il sistema entra nella modalità di associazione BLUETOOTH o un dispositivo BLUETOOTH viene collegato al sistema o scollegato da questo.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte o per
selezionare “VOICE GUIDANCE” e premere quindi .
71
IT
Page 72
3 Premere più volte o per
selezionare “ON”, quindi premere .
La Guida vocale è attivata. Per uscire dal menu opzioni premere OPTIONS.
Per disattivare la Guida vocale
Ripetere i passaggi in “Utilizzo della Guida vocale” (pagina 71) e selezionare “OFF” al passaggio 3.
Per regolare il livello della Guida vocale
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte o per
selezionare “SAMPLER” e premere quindi .
3 Premere più volte o per
regolare il livello della Guida vocale, quindi premere .
Nota
Il livello del volume della Guida vocale cambia a seconda del livello del volume del sistema. Tuttavia, in alcuni casi, il livello del volume della Guida vocale potrebbe non variare.
In alcuni casi, ci potrebbe essere un ritardo nell’uscita della Guida vocale o la Guida vocale potrebbe non funzionare.
Uso di apparecchio opzionale
Premere più volte – finché sul
1
display compare “VOL MIN”.
2 Collegare un apparecchio
opzionale (pagina19).
3 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “AUDIO IN”.
IT
72
4 Avviare la riproduzione
sull’apparecchio collegato.
5 Premere più volte + per
regolare il volume.
Nota
Il sistema può andare automaticamente in modo standby se il livello del volume dell’apparecchio collegato è troppo basso. Regolare il livello del volume dell’apparecchio. Per informazioni sulla disattivazione della funzione di standby automatico vedere “Impostazione della funzione standby automatico” (pagina73).
Disattivazione del pannello touch sull’unità (Blocco bambini)
È possibile disattivare i tasti (tranne ) sul pannello touch dell’unità per evitare abusi, per esempio, problemi causati da scherzi di bambini.
Toccare e tenere premuto sull’unità per più di 5secondi.
Sul display viene visualizzato “CHILD LOCK ON”. È possibile azionare il sistema solamente usando i tasti del telecomando. Per disattivare la funzione di Blocco bambini, toccare e tenere premuto sull’unità per più di 5secondi fino a quando non appare “CHILD LOCK OFF” sul display.
Nota
La funzione Blocco bambini si disattiva automaticamente quando si scollega il cavo di alimentazione CA.
Page 73
La funzione Blocco bambini non è attivabile quando si apre il vassoio dischi.
Disattivazione del pannello touch sull’unità per un breve periodo di tempo (Blocco festa)
Se si versa accidentalmente del liquido sul pannello touch dell’unità durante una festa, è possibile disattivare i tasti (tranne ) sul pannello touch dell’unità per 30 secondi e pulire il liquido con un panno.
Tenere la mano sopra il sensore GESTURE CONTROL sull’unità per più di 5 secondi.
Sul display viene visualizzato “PARTY LOCK ON”. Per disattivare la funzione di Blocco festa, tenere la mano sopra il sensore GESTURE CONTROL sull’unità per più di 5 secondi fino a quando “PARTY LOCK OFF” non viene visualizzato sul display.
Nota
Il blocco festa applicato viene annullato automaticamente in 30 secondi.
Mentre il blocco festa è applicato, le indicazioni del pannello touch dell’unità sono spente.
Impostazione della funzione standby automatico
Il sistema passa al modo standby automaticamente dopo circa 15 minuti di inattività o di assenza di segnali audio. La funzione standby automatico si attiva come predefinita.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte o per
selezionare “AutoSTBY” e premere quindi .
3 Premere più volte o per
selezionare “ON” o “OFF” e premere quindi .
Per uscire dal menu opzioni premere OPTIONS.
Nota
Prima di passare al modo standby, sul display lampeggia per circa 2 minuti “AutoSTBY”.
La funzione di standby automatico non opera:
— mentre è acceso il sintonizzatore. — quando il Timer sospendi è attivato. — quando sono collegati un microfono
o una chitarra. — quando il sistema è un Ospite della
festa nella funzione Catena festa
wireless o il sistema Ospite nella
funzione Aggiungi diffusore.
Altre operazioni
73
IT
Page 74
Aggiornamento del software
Il software di questo sistema può essere aggiornato in futuro. È possibile aggiornare il software preinstallato del sistema dai siti web di seguito. Per procedere con l’aggiornamento seguire le istruzioni fornite nel sito.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti in altri pesei/regioni:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei problemi
In caso di problemi con il sistema, individuare il problema nella seguente checklist della guida alla soluzione dei problemi e adottare l’azione correttiva. Se il problema persiste rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Se durante la riparazione il personale di assistenza sostituisce alcune parti, queste devono essere conservate.
Se “PROTECTX” (X è un numero) e “CHECK MANUAL” lampeggiano sul display
Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione CA e controllare se qualche oggetto sta ostruendo le aperture di ventilazione dell’unità.
Dopo aver controllato senza rilevare alcun problema, ricollegare il cavo di alimentazione CA e accendere il sistema. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
74
Generali
Il sistema non si accende.
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia saldamente collegato.
IT
Page 75
Il sistema è passato in modo standby.
Non si tratta di un malfunzionamento. Il sistema passa al modo standby automaticamente dopo circa 15 minuti di inattività o di assenza di segnali audio (pagina73).
Non viene trasmesso alcun suono.
Regolare il volume.
Controllare il collegamento dell’eventuale apparecchio opzionale (pagina19).
Accendere l’apparecchio collegato.
Scollegare il cavo di alimentazione CA, ricollegarlo e accendere il sistema.
Non c’è immagine/suono quando ci si collega al jack HDMI OUT (TV) ARC.
Modificare le impostazioni in [IMPOSTAZIONE HDMI] – [RISOLUZIONE HDMI]. Il problema potrebbe essere risolto.
L’apparecchio collegato al jack HDMI OUT (TV) ARC non è conforme al formato del segnale audio. In tal caso, impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [AUDIO(HDMI)] su [PCM] (pagina
38).
Provare quanto segue:
Spegnere e riaccendere il sistema.
Spegnere l’apparecchio collegato e poi riaccenderlo.
Scollegare e quindi collegare nuovamente il cavo HDMI.
Non viene trasmesso l’audio del microfono.
Regolare il livello del volume del microfono.
Accertarsi che il microfono sia correttamente collegato al jack MIC1 o MIC2/GUITAR dell’unità.
Accertarsi che il microfono sia acceso.
Dal sistema non si sente alcun audio del televisore. “CODE 01” e “SGNL ERR” appaiono sul display.
Questo sistema supporta solo i formati di PCM lineare a 2 canali. Controllare l’impostazione dell’uscita audio sul televisore e passare alla modalità di uscita PCM se è selezionata la modalità automatica.
Controllare che l’impostazione dell’uscita dei diffusori del televisore sia impostata per l’uso di diffusori esterni.
Forti ronzii o disturbi.
Spostare il sistema lontano da sorgenti di disturbo.
Collega il sistema a una diversa presa a muro.
Installare un filtro antidisturbo (non in dotazione) sul cavo di alimentazione CA.
Spegnere gli apparecchi elettrici nelle vicinanze.
Il rumore generato dalle ventole di raffreddamento del sistema potrebbe essere udito quando il sistema è acceso. Non si tratta di un malfunzionamento.
Spostare l’unità lontano da insegne al neon o da una luce fluorescente.
Il telecomando non funziona.
Rimuovere gli ostacoli tra il telecomando e l’unità.
Avvicinare maggiormente il telecomando all’unità.
Rivolgere il telecomando in direzione del sensore dell’unità.
Informazioni aggiuntive
IT
75
Page 76
Sostituire le batterie (tipo R03, formato AAA)
Spostare l’unità lontano da lampade a fluorescenza.
Viene emesso un feedback acustico.
Abbassare il volume.
Allontanare il microfono e la chitarra dal sistema o cambiare la direzione del microfono.
I colori sullo schermo televisivo sono anomali.
Spegnere il televisore e riaccenderlo dopo 15-30 minuti. Se l’anomalia persiste provare ad allontanare il sistema dal televisore.
“CHILD LOCK” compare quando si tocca un tasto qualsiasi sull’unità.
Disattivare la funzione di Blocco bambini (pagina72).
Si sente un suono di scatto quando il sistema è acceso.
Questo è il rumore di funzionamento e si verifica quando il sistema viene acceso o spento, per esempio. Non si tratta di un malfunzionamento.
L’audio perde l’effetto stereo durante la riproduzione.
Disattivare il Fader vocale (pagina68).
Accertarsi che tutti i collegamenti del sistema siano stati correttamente eseguiti.
Lettore dischi
Il vassoio dischi non si apre e “LOCKED” compare sul display.
Rivolgersi ad un rivenditore Sony o a un centro di assistenza Sony autorizzato di zona.
IT
76
Il vassoio dischi non si chiude.
Caricare il disco correttamente.
Il disco non viene espulso.
Non è possibile espellere il disco durante il trasferimento sincronizzato o il trasferimento REC1. Premere per annullare il trasferimento, quindi toccare sull’unità per espellere il disco.
Rivolgersi ad un rivenditore Sony.
La riproduzione non inizia.
Pulire il disco con un panno (pagina87).
Ricaricare il disco.
Caricare il disco che possa essere riprodotto da questo sistema (pagina9).
Rimuovere il disco e pulire via l’umidità dal disco, quindi lasciare il sistema acceso per alcune ore per fare evaporare tutta l’umidità.
Il codice regionale riportato sul DVD VIDEO non corrisponde a quello del sistema.
L’audio salta.
Pulire il disco con un panno (pagina87).
Ricaricare il disco.
Spostare l’unità in un punto non soggetto a vibrazione.
La riproduzione non inizia dal primo brano.
Impostare il modo di riproduzione sulla riproduzione normale (pagina30).
È stata selezionata la riproduzione da un punto di ripristino. Premere due volte . Premere quindi per avviare la riproduzione.
Page 77
Non è possibile eseguire operazioni quali l’arresto, il blocco ricerca, la riproduzione al rallentatore, la riproduzione ciclica o la riproduzione casuale.
Una o più di queste operazioni potrebbero essere proibite dal disco in uso. Vedere le istruzioni per l’uso fornite con il disco stesso.
Non è possibile riprodurre un disco DATA CD o DATA DVD (MP3, MPEG4 o Xvid).
La registrazione non è stata effettuata in un formato compatibile con il sistema.
Accertarsi che sia stato selezionato il modo di riproduzione corretto.
Il nome della cartella, il nome del brano, il nome del file e i caratteri tag ID3 non compaiono correttamente.
La versione ID3 non è nella Versione 1 (1.0/1.1) o nella Versione 2 (2.2/2.3).
I codici carattere visualizzabili da questo sistema sono i seguenti:
Maiuscole (da A a Z)
Numeri (da 0 a 9)
Simboli (< > * +, [ ] \ _)
Ogni altro carattere appare come
“_”.
Dispositivo USB
Si è manifestato un errore nel trasferimento.
Si sta usando un dispositivo USB non compatibile. Controllare nei siti Web le informazioni sui dispositivi USB compatibili (pagina12).
Il dispositivo USB non è stato formattato correttamente. Per informazioni sulla formattazione, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB.
Spegnere il sistema e rimuovere il dispositivo USB. Se il dispositivo USB ha un interruttore di corrente, spegnere il dispositivo USB e riaccenderlo dopo averlo rimosso dal sistema. Eseguire quindi nuovamente il trasferimento.
Se le operazioni di trasferimento e cancellazione vengono ripetute parecchie volte, la struttura del file nel dispositivo USB diventa frammentata. Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB su come risolvere questo problema.
Il dispositivo USB è stato scollegato o l’alimentazione è stata disattivata durante il trasferimento. Eliminare il file di trasferimento parziale ed eseguire nuovamente il trasferimento. Se questo non risolve il problema, il dispositivo USB può essere rotto. Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB su come risolvere questo problema.
I file o le cartelle audio nel dispositivo USB non possono essere cancellati.
Verificare che il dispositivo USB non sia protetto da scrittura.
Informazioni aggiuntive
77
IT
Page 78
Il dispositivo USB è stato scollegato o l’alimentazione è stata disattivata durante l’operazione di cancellazione. Eliminare il file parzialmente cancellato. Se questo non risolve il problema, il dispositivo USB può essere rotto. Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB su come risolvere questo problema.
Non viene trasmesso alcun suono.
Il dispositivo USB non è collegato correttamente. Spegnere il sistema, ricollegare il dispositivo USB, riaccendere il sistema e accertarsi che sul display appare “USB”.
L’audio è disturbato oppure salta.
Si sta usando un dispositivo USB non compatibile. Controllare nei siti Web le informazioni sui dispositivi USB compatibili (pagina12).
Spegnere il sistema e collegare di nuovo il dispositivo USB, quindi accendere il sistema.
I dati musicali stessi contengono disturbi, o l’audio è disturbato. Durante il processo di trasferimento potrebbe essere stato immesso del rumore. Eliminare il file e provare ad eseguire nuovamente il trasferimento.
La velocità di trasmissione usata nella codifica di un file audio era bassa. Inviare un file audio con una velocità di trasmissione superiore al dispositivo USB.
“READING” viene visualizzato per un lungo periodo di tempo, oppure la riproduzione richiede molto tempo prima di iniziare.
Il processo di lettura può richiedere molto tempo nei seguenti casi.
Presenza di molte cartelle o file nel dispositivo USB (pagina11).
La struttura del file è estremamente complessa.
La capacità di memoria è eccessiva.
La memoria interna è frammentata.
Sul display viene visualizzato “NO FILE”.
Il sistema si trova nel modo di aggiornamento software e tutti i tasti (eccetto ) sono disattivati. Se si desidera annullare l’aggiornamento premere il tasto dell’unità.
Sul display viene visualizzato “OVER CURRENT”.
È stato rilevato un problema riguardo al livello di corrente elettrica dalla porta
(USB). Spegnere il sistema e rimuovere il dispositivo USB dalla porta. Accertarsi che il dispositivo USB non abbia alcun problema. Se il problema persiste si raccomanda di rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Visualizzazione errata.
I dati memorizzati nel dispositivo USB possono essere corrotti, eseguire nuovamente il trasferimento.
78
IT
Page 79
I codici carattere visualizzabili da questo sistema sono i seguenti:
Maiuscole (da A a Z)
Numeri (da 0 a 9)
Simboli (< > * +, [ ] \ _)
Ogni altro carattere appare come
“_”.
Il dispositivo USB non viene riconosciuto.
Spegnere il sistema e collegare di nuovo il dispositivo USB, quindi accendere il sistema.
Controllare nei siti Web le informazioni sui dispositivi USB compatibili (pagina12).
Il dispositivo USB non funziona correttamente. Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB su come risolvere questo problema.
La riproduzione non inizia.
Spegnere il sistema e collegare di nuovo il dispositivo USB, quindi accendere il sistema.
Controllare nei siti Web le informazioni sui dispositivi USB compatibili (pagina12).
La riproduzione non inizia dal primo file.
Impostare il modo di riproduzione sulla riproduzione normale (pagina30).
Non è possibile riprodurre i file.
Accertarsi che sia stato selezionato il modo di riproduzione corretto.
I dispositivi USB formattati con sistemi di file diversi da FAT16 o FAT32 non sono supportati.*
Il sistema riproduce soltanto i file salvati nella prima partizione dei dispositivi USB formattati con più partizioni.
* Questo sistema supporta FAT16 e FAT32,
ma alcuni dispositivi USB potrebbero non supportare tutti questi FAT. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso di ogni dispositivo USB oppure contattare il costruttore.
Immagini
Il sistema non mostra alcuna immagine.
Verificare che i collegamenti del sistema siano corretti e saldamente eseguiti.
Se il cavo video o il cavo HDMI è danneggiato, sostituirlo con uno nuovo.
Assicurarsi di collegare l’unità al jack di ingresso HDMI o al jack di ingresso video del televisore (pagina 22).
Accertarsi che il televisore sia acceso e che lo si stia usando correttamente.
Accertarsi di selezionare l’ingresso in base al collegamento sul televisore, in modo da poter visualizzare le immagini dal sistema.
A eccezione dei modelli per l’America Latina, l’Europa e la Russia: accertarsi che sia stato impostato lo stesso sistema colore del televisore.
Le immagini sono disturbate.
Pulire il disco con un panno (pagina87).
Se il segnale video del sistema giunge al televisore transitando per un videoregistratore, l’eventuale protezione da copia di alcuni programmi DVD VIDEO potrebbe essere la causa dei disturbi.
Informazioni aggiuntive
79
IT
Page 80
A eccezione dei modelli per l’America Latina, l’Europa e la Russia: quando si riproduce un disco VIDEO CD registrato con un sistema colore diverso da quello impostato nel sistema le immagini possono apparire distorte (pagine 24 e 36).
A eccezione dei modelli per l’America Latina, l’Europa e la Russia: impostare lo stesso sistema colore del televisore in uso (pagine 24 e 36).
Non è possibile cambiare il rapporto d’aspetto dello schermo televisivo.
Il rapporto d’aspetto è fissato dal disco DVD VIDEO e dai file video.
Alcuni televisori non permettono di cambiare il rapporto d’aspetto.
Non è possibile cambiare la lingua della traccia audio.
Il disco DVD VIDEO in riproduzione non è stato registrato con tracce audio multilingue.
Il disco DVD VIDEO in uso non permette di cambiare la lingua della traccia audio.
Non è possibile cambiare la lingua dei sottotitoli.
Il disco DVD VIDEO in riproduzione non è stato registrato con sottotitoli multilingue.
Il disco DVD VIDEO non permette di cambiare la lingua dei sottotitoli.
Non è possibile disattivare i sottotitoli.
Il disco DVD VIDEO non permette di disattivare i sottotitoli.
IT
80
Non è possibile cambiare le angolazioni della fotocamera.
Il disco DVD VIDEO in riproduzione non è stato registrato secondo più angolazioni.
Il disco DVD VIDEO non permette di cambiare l’angolazione.
Sintonizzatore*
Si avvertono forti ronzii o disturbi, o non si riesce a ricevere le stazioni.
Collegare correttamente l’antenna.
Cambiare la posizione dell’antenna e il relativo orientamento per ottenere una buona ricezione.
Spegnere gli apparecchi elettrici nelle vicinanze.
* La radio potrebbe non essere ricevuta
a seconda delle condizioni delle onde radio o dell’ambiente abitativo nella propria zona.
Dispositivo BLUETOOTH
Non è possibile effettuare l’associazione.
Avvicinare maggiormente il dispositivo BLUETOOTH al sistema.
L’associazione potrebbe non essere possibile se attorno al sistema sono presenti altri dispositivi BLUETOOTH. In tal caso, spegnere gli altri dispositivi BLUETOOTH.
Accertarsi di immettere il codice d’accesso corretto quando si seleziona il nome del sistema (questo sistema) sul dispositivo BLUETOOTH.
Il dispositivo BLUETOOTH non riesce a rilevare il sistema, oppure sul display appare “BT OFF”.
Impostare il segnale BLUETOOTH su “BT ON” (pagina49).
Page 81
Non è possibile il collegamento.
Il dispositivo BLUETOOTH che si è cercato di collegare non supporta il profilo A2DP e non è possibile collegarsi al sistema.
Nel dispositivo BLUETOOTH abilitare la funzione BLUETOOTH.
Stabilire il collegamento con il dispositivo BLUETOOTH.
Le informazioni di registrazione dell’associazione sono state cancellate. Eseguire nuovamente l’operazione di associazione.
L’audio salta oppure oscilla, o si è perso il collegamento.
Il sistema e il dispositivo BLUETOOTH sono troppo lontani fra loro.
Se sono presenti ostacoli tra il sistema e il dispositivo BLUETOOTH, rimuovere o evitare gli ostacoli.
Se nelle vicinanze sono presenti apparecchiature che generano radiazione elettromagnetica, come LAN wireless, altro dispositivo BLUETOOTH, o forni a microonde, spostarli lontano.
Questo sistema non riesca a sentire l’audio del dispositivo BLUETOOTH.
Alzare innanzitutto il volume del dispositivo BLUETOOTH, quindi regolare il volume con +/–.
Forti ronzii, disturbi o audio distorto.
Se sono presenti ostacoli tra il sistema e il dispositivo BLUETOOTH, rimuovere o evitare gli ostacoli.
Se nelle vicinanze sono presenti apparecchiature che generano radiazione elettromagnetica, come LAN wireless, altro dispositivo BLUETOOTH, o forni a microonde, spostarli lontano.
Abbassare il volume del dispositivo BLUETOOTH collegato.
Gesto di comando
La funzione Gesto di comando non può essere attivata.
Toccare più volte GESTURE ON/ OFF sino a quando GESTURE CONTROL non s’illumina.
Accertarsi che la funzione Blocco bambini non sia attiva (pagina
72).
La funzione Gesto di comando non opera correttamente.
Spostare la mano più vicina al sensore GESTURE CONTROL (pagina 51) quando si esegue il gesto di passaggio della mano.
Eseguire il gesto di passaggio più lentamente.
Selezionare la modalità corretta (PLAYBACK, DJ, SAMPLER o KARAOKE) prima di iniziare a usare il Gesto di comando (pagina 52,
54).
Installare un filtro antidisturbo (non in dotazione) sul cavo di alimentazione CA.
Spegnere gli apparecchi elettrici nelle vicinanze.
“PARTY LOCK” compare quando si tocca un tasto qualsiasi sull’unità.
Disattivare la funzione di Blocco festa (pagina 73).
Informazioni aggiuntive
81
IT
Page 82
Controllo per HDMI (sincronizzazione di “BRAVIA”)
Il sistema non si accende anche quando il televisore è acceso.
Tenere premuto SHIFT e premere SETUP, quindi impostare [IMPOSTAZIONE HDMI]– [CONTROLLO PER HDMI] su [ON] (pagina38). Il televisore deve supportare la funzione Controllo per HDMI (pagina 56). Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Controllare le impostazioni del diffusore del televisore. L’accensione del sistema si sincronizza con le impostazioni del diffusore del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Se l’audio è stato emesso dai diffusori del televisore la volta precedente, il sistema non si accende anche se il televisore viene acceso.
Il sistema si spegne quando il televisore viene spento.
Controllare l’impostazione di [IMPOSTAZIONE HDMI] – [STANDBY COLLEGATO A TV] (pagina 38). Quando [STANDBY COLLEGATO A TV] è impostato su [ON], il sistema si spegne automaticamente quando si spegne il televisore, indipendentemente dall’ingresso.
Il sistema non si spegne anche quando il televisore viene spento.
Controllare l’impostazione di [IMPOSTAZIONE HDMI] – [STANDBY COLLEGATO A TV] (pagina 38). Per spegnere automaticamente il sistema, indipendentemente dall’ingresso, quando si spegne il televisore, impostare [STANDBY COLLEGATO A TV] su [ON]. Il televisore deve supportare la funzione Controllo per HDMI (pagina 56). Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Dal sistema non viene emesso alcun audio del televisore.
Verificare il tipo e la connessione del cavo HDMI oppure del cavo audio che è collegato al sistema e al televisore (pagina 22).
Se il televisore è compatibile con il Canale di ritorno audio, accertarsi che il sistema sia collegato a un jack HDMI IN compatibile con la funzione ARC del televisore (pagina 22). Se l’audio ancora non viene emesso o se l’audio si interrompe, collegare un cavo audio (non in dotazione), tenere premuto SHIFT e premere SETUP, quindi impostare [IMPOSTAZIONE HDMI]– [AUDIO RETURN CHANNEL] su [OFF] (pagina 38).
Se il televisore non è compatibile con il Canale di ritorno audio, l’audio del televisore non verrà emesso dal sistema anche se il sistema è collegato al jack HDMI IN del televisore. Per emettere l’audio del televisore dal sistema, collegare un cavo audio (non in dotazione) (pagina 23).
82
IT
Page 83
Cambiare la funzione del sistema a “TV” (pagina 23).
Aumentare il volume del sistema.
In base all’ordine in cui si collegano il televisore e il sistema, l’audio del sistema potrebbe essere disattivato e “
” (muto) si accende sul display dell’unità. Se ciò avviene, accendere prima il televisore, quindi il sistema.
Regolare l’impostazione dei diffusori del televisore (BRAVIA) su Sistema Audio. Consultare le istruzioni per l’uso del televisore relative alla modalità di impostazione.
L’audio viene emesso sia dal sistema sia dal televisore.
Disattivare l’audio del sistema o del televisore.
Modificare l’uscita del diffusore sul televisore a diffusore televisore o a Sistema audio.
La funzione Controllo per HDMI non funziona correttamente.
Controllare la connessione con il sistema (pagina 19).
Abilitare la funzione Controllo per HDMI sul televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Attendere qualche istante e quindi riprovare. Se si scollega il sistema, occorrerà del tempo prima di poter eseguire operazioni. Attendere almeno 15 secondi e quindi riprovare.
Accertarsi che il televisore connesso al sistema supportano la funzione Controllo per HDMI.
Il tipo e il numero di dispositivi che possono essere controllati dalla funzione Controllo per HDMI è limitato dallo standard HDMI CEC come segue:
Dispositivi di registrazione (Registratore Blu-ray Disc, Registratore DVD, ecc.): fino a 3 dispositivi
Dispositivi di riproduzione (Lettore Blu-ray Disc, Lettore DVD, ecc.): fino a 3 dispositivi (questo sistema utilizza uno di questi)
Dispositivi relativi alla sintonizzazione: fino a 4 dispositivi
Sistema audio (ricevitore/cuffie): fino a 1 dispositivo (utilizzato dal sistema)
Catena festa cablata, Catena festa wireless e Aggiungi diffusore
La funzione Catena festa cablata non può essere attivata.
Verificare i collegamenti (pagina58).
Accertarsi che i cavi audio siano collegati correttamente.
“PARTY CHAIN” lampeggia sul display.
Durante l’uso della funzione Catena festa cablata, non è possibile selezionare la funzione AUDIO IN se si effettua la connessione (pagina 58). Selezionare un’altra funzione (pagina 60).
Toccare e tenere premuto PARTY CHAIN sull’unità.
Spegnere il sistema, quindi riaccenderlo.
La funzione Catena festa cablata non opera correttamente.
Spegnere il sistema. Quindi, accenderlo nuovamente per attivare la funzione Catena festa cablata.
Informazioni aggiuntive
IT
83
Page 84
Il dispositivo BLUETOOTH non può essere collegato al sistema durante la funzione Catena festa wireless.
Dopo aver collegato tutti i sistemi, eseguire le operazioni di associazione e collegamento tra il dispositivo BLUETOOTH e l’Ospitante della festa.
Il dispositivo BLUETOOTH non può essere collegato al sistema durante la funzione Aggiungi diffusore.
Dopo aver collegato due sistemi dello stesso modello, eseguire le operazioni di associazione e collegamento tra il dispositivo BLUETOOTH e il sistema Ospitante.
Ripristino del sistema
Se il sistema continua a non funzionare correttamente, ripristinare le impostazioni predefinite del sistema. Utilizzare i tasti sul pannello touch dell’unità per eseguire questa operazione.
1 Scollegare il cavo di
alimentazione CA, quindi ricollegarlo.
2 Premere  per accendere il
sistema.
3 Toccare e tenere premuti GUITAR
e MEGA BASS per circa 3secondi.
Sul display viene visualizzato “RESET”.
Quando il ripristino è completo, il sistema si riavvia automaticamente. Premere  per accendere il sistema. Tutte le informazioni di associazione BLUETOOTH e le impostazioni configurate dall’utente, quali le stazioni radio preimpostate, vengono ripristinate all’impostazione predefinita di fabbrica (tranne alcune impostazioni del menu impostazioni). Per ripristinare tutte le impostazioni del menu impostazioni, vedere “Ripristino delle impostazioni del menu impostazioni ai valori predefiniti” (pagina 84).
Ripristino delle impostazioni del menu impostazioni ai valori predefiniti
Le impostazioni del menu impostazioni (tranne le impostazioni [PROTEZIONE]) possono essere riportate ai valori predefiniti.
1 Tenere premuto SHIFT e premere
SETUP.
Sullo schermo televisivo appare il menu delle impostazioni.
2 Premere più volte o per
selezionare [IMPOSTAZIONE SISTEMA] e premere quindi .
3 Premere più volte o per
selezionare [REIMPOSTA] e premere quindi .
4 Premere più volte o per
selezionare [SÌ] e premere quindi
.
L’operazione di reset richiede alcuni secondi. Durante il reset non premere il tasto .
84
IT
Page 85
Funzione autodiagnostica
Quando sullo schermo televisivo o sul display appaiono caratteri e cifre
Quando la funzione autodiagnostica viene attivata per evitare il malfunzionamento del sistema, appare un numero di servizio. Il numero di servizio è costituito da un carattere alfabetico e da numeri (es. C 13 50). Vedere la seguente tabella per la causa e l’azione correttiva.
Primi 3 caratteri del numero di servizio
C 13 Il disco è sporco.
C 31 Il disco non è inserito
E XX (ove XX è un
numero)
Causa e rimedio
Pulirlo con un panno morbido (pagina86).
correttamente.
Spegnere il sistema, quindi riaccenderlo. Quindi reinserire correttamente il disco.
Per impedire un malfunzionamento il sistema ha attivato la funzione autodiagnostica.
Rivolgersi al più vicino rivenditore Sony o centro di assistenza Sony autorizzato fornendo il numero di servizio da 5 caratteri visualizzato. Esempio: E 61 10
Messaggi
Uno dei seguenti messaggi può comparire o lampeggiare sul display durante l’uso.
CANNOT PLAY
È stato inserito un disco che non può essere riprodotto.
È stato inserito un disco DVD VIDEO con codice regionale non compatibile.
CODE 01/SGNL ERR
Un segnale audio non supportato è in ingresso dal jack HDMI IN (ARC) collegato del televisore (pagina
22).
DATA ERROR
Il file è stato creato in un formato non supportato.
L’estensione del file non corrisponde al formato in cui è stato registrato.
DEVICE ERROR
Il dispositivo USB non è stato riconosciuto oppure è collegato un dispositivo sconosciuto.
DEVICE FULL
La memoria del dispositivo USB è esaurita.
ERASE ERROR
La cancellazione di file o cartelle audio dal dispositivo USB non è riuscita.
FATAL ERROR
Il dispositivo USB è stato rimosso durante l’operazione di trasferimento o di cancellazione e potrebbe essere stato danneggiato.
Informazioni aggiuntive
85
IT
Page 86
FOLDER FULL
Non è possibile trasferire su un dispositivo USB perché il numero di cartelle ha raggiunto il massimo consentito.
NoDEVICE
Non vi è alcun dispositivo USB collegato o è collegato un dispositivo non supportato.
NO DISC
Non vi è alcun disco nell’unità.
NO MUSIC
Nessun file audio supportato è presente nella sorgente di riproduzione.
NO SUPPORT
È collegato un dispositivo USB non supportato, oppure il dispositivo USB è collegato tramite un mozzo USB.
NO VIDEO
Nessun file video supportato è presente nella sorgente di riproduzione.
NOT USE
Si è tentato di eseguire un’operazione specifica in condizioni che vietavano tale operazione.
OVER CURRENT
È stata rilevata sovracorrente dalla porta
(USB).
PROTECT
Il USB dispositivo è protetto da scrittura.
PUSH STOP
Si è tentato di eseguire un’operazione che può essere eseguita solo quando la riproduzione si arresta.
READING
Il sistema sta leggendo le informazioni sul disco o sul dispositivo USB. Alcune operazioni non sono disponibili.
REC ERROR
Il trasferimento non si è avviato, si è interrotto a metà, oppure non è stato possibile eseguirlo.
TRACK FULL
Non è possibile trasferire su un dispositivo USB perché il numero di file ha raggiunto il massimo consentito.
Precauzioni
Trasporto dell’unità
Per evitare di danneggiare il meccanismo del disco, eseguire la seguente procedura prima di trasportare l’unità.
Utilizzare i tasti sul pannello touch dell’unità per eseguire questa operazione.
1 Premere  per accendere il
sistema.
2 Toccare più volte FUNCTION per
selezionare “DVD/CD”.
3 Togliere il disco.
Toccare per aprire e chiudere il vassoio dischi.
Attendere fino all’apparire del messaggio “NO DISC” sul display.
4 Premere per spegnere il
sistema.
5 Scollegare il cavo di
alimentazione CA.
86
IT
Page 87
Note sui dischi
Prima di riprodurre il disco, pulirlo con un panno da spolvero dal centro verso il bordo.
Non pulire i dischi con solventi quali benzina, diluente, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per LP in vinile.
Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore come le condotte dell’aria calda, né lasciarli nell’automobile parcheggiata sotto il sole.
Sicurezza
Quando si pensa di non usare il sistema per lungo tempo si raccomanda di scollegarne il cavo di alimentazione CA dalla presa di rete. Quando si scollega il sistema, afferrare sempre la spina. Non tirare mai il cavo.
Se oggetti solidi o sostanze liquide penetrano nel sistema, scollegare il sistema e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito esclusivamente presso un centro di assistenza qualificato.
Come maneggiare del sistema
Non versare acqua sull’unità di proposito. Le prestazioni di resistenza alla polvere e al gocciolamento sono migliorate dalla struttura superiore piatta dell’unità, ma ciò non è garantito per tutte le situazioni. In caso di spruzzi accidentali di liquido sull’unità, pulire immediatamente.
Per mantenere le prestazioni di resistenza alla polvere e al gocciolamento, assicurarsi che tutti i coperchi di jack/porte/terminali siano ben chiusi.
Collocazione
Non collocare il sistema in una posizione inclinata o in luoghi che sono estremamente caldi, freddi, polverosi, sporchi o umidi o che non hanno una ventilazione adeguata, o sono sottoposti a vibrazione, luce solare diretta o a una luce chiarissima.
Prestare attenzione quando si colloca il sistema su una superficie trattata con sostanze quali, ad esempio, cera, olio, lucido e così via, in quanto potrebbe macchiarsi o scolorire.
Se il sistema viene spostato direttamente da un ambiente freddo ad un ambiente caldo, o viene collocato in una stanza molto umida, l’umidità può creare condensa sulla lente all’interno dell’unità e causare problemi di funzionamento del sistema. In tale situazione, rimuovere il disco e lasciare acceso il sistema per circa un’ora per fare evaporare tutta l’umidità.
Calore
Il surriscaldamento dell’unità durante il funzionamento è normale e non è causa di allarme.
Non toccare il rivestimento se è stato utilizzato in modo continuo ad alto volume perché può essere diventato rovente.
Non ostruire le prese di ventilazione.
Sistema diffusori
Il sistema diffusori non è schermato magneticamente e le immagini su un televisore nelle vicinanze potrebbero pertanto subire deformazioni. In questa situazione, spegnere il televisore, attendere 15-30 minuti e riaccenderlo. Se non vi sono miglioramenti allontanare il sistema dal televisore.
AVVISO IMPORTANTE
Avvertenza: Se attraverso il sistema
si lascia visualizzata a lungo sullo schermo televisivo un’immagine video fissa, o un altro tipo di visualizzazione ancora, esso potrebbe danneggiarsi permanentemente. I televisori a proiezione sono particolarmente suscettibili a questo fenomeno.
Informazioni aggiuntive
IT
87
Page 88
Pulizia del rivestimento
Pulire il sistema con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di spugnette o polveri abrasive, né solventi quali diluente, benzina o alcol.
Comunicazione BLUETOOTH
I dispositivi BLUETOOTH devono essere usati entro circa 10 metri l’uno dall’altro (distanza senza ostacoli). La gamma di comunicazione effettiva può risultare ridotta nelle seguenti condizioni.
— Quando una persona, un oggetto
metallico, una parete o altro ostacolo si trova tra dispositivi con un collegamento BLUETOOTH
— Ubicazioni in cui è installata una LAN
wireless — Nei pressi di forni a microonde in uso — Ubicazioni affette da onde
elettromagnetiche generate da altri
apparecchi
I dispositivi BLUETOOTH e gli apparecchi LAN wireless (IEEE 802.11b/g/n) utilizzano la stessa banda di frequenza (2,4GHz). Quando si utilizza il dispositivo BLUETOOTH accanto a un dispositivo con funzione LAN wireless, può verificarsi un’interferenza elettromagnetica. Questo può portare a velocità di trasferimento dati ridotta, rumore o impossibilità di connessione. In tal caso, provare le seguenti soluzioni:
— Tenere il sistema ad almeno 10 metri
da tali apparecchi LAN wireless. — Spegnere l’apparecchio LAN
wireless quando si usa il dispositivo
BLUETOOTH entro 10 metri. — Posizionare il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH quanto più possibile
vicini tra loro.
IT
88
Le onde radio diffuse da questo sistema possono interferire con il funzionamento di alcuni dispositivi medici. Poiché questa interferenza può dar luogo a un malfunzionamento, non usare mai il sistema e i dispositivi BLUETOOTH nei seguenti luoghi:
— Ospedali, treni, aerei, stazioni
di servizio e qualsiasi luogo in cui possono essere presenti gas infiammabili
— Nei pressi di porte automatiche o
allarmi antincendio
Questo sistema è provvisto di funzioni di sicurezza conformi alle specifiche BLUETOOTH per garantire una connessione sicura durante la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia, questa sicurezza può essere insufficiente in base al contenuto dell’impostazione e ad altri fattori, quindi fare sempre attenzione quando si esegue la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH.
Sony non può essere ritenuto in alcun modo responsabile dei danni e di altre perdite derivanti da perdite di informazioni durante la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH.
La comunicazione BLUETOOTH non è necessariamente garantita con tutti i dispositivi BLUETOOTH provvisti dello stesso profilo usato dal sistema.
I dispositivi BLUETOOTH collegati a questo sistema sono conformi alle specifiche BLUETOOTH prescritte da Bluetooth SIG, Inc., e devono essere certificati conformi. Tuttavia, anche quando un dispositivo è conforme con le specifiche tecniche BLUETOOTH, è possibile che determinate caratteristiche o specifiche del dispositivo BLUETOOTH non rendano possibile il collegamento, o comportino diversi metodi di controllo, visualizzazione o funzionamento.
A seconda del dispositivo BLUETOOTH connesso al sistema, dell’ambiente di comunicazione o delle condizioni circostanti si potrebbe generare del rumore o verificare l’interruzione del segnale audio.
Page 89
Caratteristiche tecniche
Sezione diffusori
MHC-V81D
Sistema diffusori:
5 vie, Bass reflex
Unità diffusore:
Tweeter D/S anteriore: 50 mm, tipo a cono Tweeter D/S posteriore: 50 mm, tipo a cono Midrange D/S (superiore): 100 mm, tipo a cono Midrange D/S (inferiore): 120 mm, tipo a cono Woofer: 300 mm, tipo a cono
MHC-V71D
Sistema diffusori:
3 vie, Doppio bass reflex
Unità diffusore:
Tweeter D/S: 50 mm, tipo a cono Midrange D/S: 120 mm, tipo a cono Woofer: 300 mm, tipo a cono
Ingressi
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Tensione 2 V, impedenza 24 kohm
TV (ARC):
Segnale audio supportato: PCM Lineare a 2 canali
MIC1:
Sensibilità 1 mV, impedenza 10 kohm
MIC2/GUITAR:
Sensibilità 1 mV, impedenza 10 kohm (Quando la modalità chitarra è disattivata.) Sensibilità 200 mV, impedenza 250 kohm (Quando la modalità chitarra è attivata.)
Uscite
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensione 2 V, impedenza 1 kohm
VIDEO OUT:
Livello uscita max. 1Vp-p, sbilanciato, impedenza di carico negativa sinc. 75ohm
HDMI OUT (TV) ARC:
Segnale audio supportato: PCM Lineare a 2 canali (fino a 48kHz), Dolby Digital
Sezione HDMI
Connettore:
Tipo A (19 pin)
Sezione lettore dischi
Sistema:
Compact disc e sistema audio e video digitale
Proprietà del diodo laser
Durata emissione: Continua Uscita del laser*: Meno di 44,6 μW
* Questa uscita è la misurazione
del valore ad una distanza di 200 mm dalla superficie della lente dell’obiettivo sul blocco del trasduttore ottico con un’apertura di 7 mm.
Risposta in frequenza:
20Hz – 20kHz
Formato sistema colore video:
Modello latino-americano: NTSC Altri modelli: NTSC e PAL
Sezione USB
Dispositivo USB supportato:
Classe memoria di massa
Corrente massima:
1A
(USB):
Porta
Tipo A
Informazioni aggiuntive
89
IT
Page 90
Sezione sintonizzatore FM
FM stereo, FM sintonizzatore supereterodina Antenna:
Antenna a filo FM
Gamma di sintonia:
87,5MHz – 108,0MHz (incremento di 50kHz)
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione:
BLUETOOTH versione standard
4.2
Uscita:
BLUETOOTH Classe di alimentazione standard 2
Potenza massima in uscita:
< 9,5 dBm Numero massimo di dispositivi da registrare:
8 dispositivi Numero massimo di connessioni simultanee (Multipoint):
3 dispositivi Gamma di comunicazione massima:
Linea di veduta circa 10 m* Banda di frequenza:
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835GHz) Metodo di modulazione:
FHSS (spettro espanso a salto di
frequenza) Profili BLUETOOTH compatibili*
A2DP (profilo distribuzione audio
avanzato)
AVRCP (profilo telecomando
audio video)
SPP (profilo porta seriale)
HFP (profilo vivavoce)
HSP (profilo cuffie) Codec supportati:
SBC (codec sottobanda)
AAC (codifica audio avanzata)
LDAC
1
2
:
*1 La gamma effettiva varia in base
a diversi fattori quali: ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici attorno a forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software, ecc.
2
*
I profili standard BLUETOOTH indicano
lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra i dispositivi.
Sezione NFC
Frequenza di funzionamento:
13,56 MHz
Formati audio supportati
Velocità di trasmissione e frequenze di campionamento supportate:
MP3: 32/44,1/48kHz, 32 kbps – 320kbps (VBR) AAC: 44,1 kHz, 48 kbps – 320kbps (CBR/VBR) WMA: 44,1 kHz, 48 kbps – 192 kbps (CBR/VBR) WAV: 44,1/48 kHz (16 bit)
Formati video supportati
Xvid:
Codec video: Video Xvid Velocità di trasmissione: 4,854Mbps (MAX) Risoluzione/Frequenza fotogrammi: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps (ad esclusione del modello latino-americano) Codec audio: MP3
90
IT
Page 91
MPEG4:
Formato file: Formato file MP4 Codec video: MPEG4 profilo semplice (AVC non è compatibile.) Velocità di trasmissione: 4 Mbps Risoluzione/Frequenza fotogrammi: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps (ad esclusione del modello latino-americano) Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è compatibile.) DRM: Non compatibile
Generali
Requisiti di alimentazione:
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo energetico:
MHC-V81D: 190 W
MHC-V71D: 120 W Consumo energetico (in modalità risparmio energetico):
0,5 W (Quando “BT STBY” è
impostato su “OFF” e
[CONTROLLO PER HDMI] è
impostato su [OFF].)
2 W* (Quando “BT STBY” è
impostato su “ON” e
[CONTROLLO PER HDMI] è
impostato su [ON].) Dimensioni (L/A/P) (circa):
MHC-V81D:
378 mm × 1.060 mm × 427 mm
(senza protezioni laterali)
447 mm × 1.060 mm × 427 mm
(con protezioni laterali)
MHC-V71D:
370 mm × 930 mm × 427 mm Peso (circa):
MHC-V81D: 26,5 kg
MHC-V71D: 22,0 kg Temperatura di funzionamento:
da 5 °C a 35 °C
* Il consumo energetico del sistema
sarà inferiore a 0,5 W quando non c’è connessione HDMI e “BT STBY” è impostato su “OFF”.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Informazioni aggiuntive
91
IT
Page 92
Elenco dei codici di lingua
Il nome delle lingue è conforme alla norma ISO 639:1988 (E/F).
Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Ta ta r 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian 1103 Welsh 1287 Georgian 1481 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Non specificata 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian
Latvian; Lettish
Rhaeto-Romance
1508 Shona
1564 Urdu
92
IT
Page 93
Elenco dei codici di controllo genitori per area
Codice Area Codice Area Codice Area Codice Area
2044 Argentina 2165 Finlandia 2362 Messico 2149 Spagna 2047 Australia 2174 Francia 2376 Paesi Bassi 2499 Svezia 2046 Austria 2109 Germania 2390 Nuova Zelanda 2086 Svizzera 2057 Belgio 2248 India 2379 Norvegia 2528 Tailandia 2070 Brasile 2238 Indonesia 2427 Pakistan 2184 Regno Unito 2079 Canada 2254 Italia 2424 Filippine 2090 Cile 2276 Giappone 2436 Portogallo 2092 Cina 2304 Corea 2489 Russia 2115 Danimarca 2363 Malesia 2501 Singapore
Informazioni aggiuntive
93
IT
Page 94
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetkami, zasłonami itp. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie źródeł otwartych płomieni (np. zapalonych świec).
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na kapanie lub zachlapanie ani stawiać na urządzeniu naczyń wypełnionych płynem, na przykład wazonów.
Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za pomocą głównej wtyczki, dlatego należy je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego. W przypadku zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, należy natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Nie wolno instalować urządzenia w przestrzeni zamkniętej, na przykład na regale lub w zabudowanej szafce.
Urządzenie pozostaje podłączone do sieci, dopóki jest podłączone do gniazda elektrycznego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone.
Do stosowania wyłącznie w pomieszczeniach.
Dla produktów oznaczonych znakiem CE
Ważność znaku CE jest ograniczona tylko do tych krajów, gdzie jest on narzucony prawnie, głównie w krajach Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
PRZESTROGA
W razie wymiany baterii na baterię niewłaściwego typu zachodzi niebezpieczeństwo wybuchu.
PL
2
Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami na działanie silnych źródeł ciepła, na przykład światła słonecznego i ognia.
PRZESTROGA
Stosowanie przyrządów optycznych z tym produktem powoduje zwiększenie zagrożenia dla oczu.
Uwagi dla klientów w Europie
Urządzenie jest klasyfikowane jako produkt CLASS 1 LASER według normy IEC 60825-1:2007. Oznaczenie jest umieszczone z tyłu na zewnętrznej stronie obudowy.
Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na opakowaniu oznacza, że ani produkt, ani bateria nie mogą być ona
traktowane jako odpad komunalny. W przypadku niektórych rodzajów baterii symbol ten może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu. Odpowiednie zagospodarowanie zużytego sprzętu i zużytych baterii zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do których mogłoby dojść w przypadku
Page 95
niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt lub baterię.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje odnoszą się tylko do wyposażenia sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation. Importer w UE: Sony Europe Limited. Zapytania do importera w UE dotyczące zgodności produktu w Europie należy kierować do autoryzowanego reprezentanta producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.compliance.sony.de/
To urządzenie radiowe przeznaczone jest do użytkowania z zatwierdzoną wersją oprogramowania wskazanego w Deklaracji zgodności UE. Oprogramowanie załadowane do tego urządzenia radiowego ma potwierdzoną zgodność z zasadniczymi wymogami Dyrektywy 2014/53/UE. Wersję oprogramowania można sprawdzić, naciskając OPTIONS, a następnie wybierając „SYSTEM” – „VERSION” za pomocą
Sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami określonymi w przepisach EMC (zgodności elektromagnetycznej) z użyciem przewodu połączeniowego o długości poniżej 3 m.
Ten Home Audio System został zaprojektowany do użycia w następujących celach:
• Odtwarzanie źródeł muzyki/ wideo zapisanych na płytach lub urządzeniach USB
• Przesyłanie muzyki na urządzenia USB
• Słuchanie stacji radiowych
• Słuchanie dźwięku z telewizora
• Odtwarzanie materiałów muzycznych z urządzeń BLUETOOTH
/ i .
PL
3
Page 96
• Zabawy towarzyskie z wykorzystaniem funkcji przewodowego łańcucha imprezowego i bezprzewodowego łańcucha imprezowego
Informacje dotyczące licencji i znaków towarowych
jest znakiem towarowym firmy DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” oraz „CD” są znakami towarowymi.
• WALKMAN® i logo WALKMAN® to zastrzeżone znaki towarowe firmy Sony Corporation.
• Technologia i patenty kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i Thomson.
• Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Produkt jest chroniony określonymi prawami własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation. Zabrania się użytkowania lub dystrybucji takiej technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy Microsoft lub autoryzowanego podmiotu zależnego firmy Microsoft.
• W zestawie zastosowano technologię Dolby* Digital.
* Wyprodukowano na licencji
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i symbol z podwójnym D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
• W zestawie zastosowano technologię High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Terminy HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing Administrator, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• „BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
• LDAC™ i logo LDAC są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
• Słowo i logo BLUETOOTH® są zastrzeżonymi znakami towarowymi, należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc.; firma Sony Corporation używa tych znaków na licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do przedsiębiorstw, które je zarejestrowały.
• Znak N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Android, Google Play i logo Google Play są znakami towarowymi Google LLC.
• Apple, iPhone, iPod touch i Siri są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i innych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.
PL
4
Page 97
• Korzystanie ze znaku Made for Apple oznacza, że dane akcesorium zaprojektowano z przeznaczeniem dla produktów Apple wyszczególnionych na oznaczeniu i uzyskało ono certyfikat producenta dotyczący zgodności z normami Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami prawnymi czy normami bezpieczeństwa.
• TEN PRODUKT JEST LICENCJONOWANY NA PODSTAWIE LICENCJI NA PORTFEL PATENTÓW MPEG-4 VISUAL DO UŻYTKU PRYWATNEGO I NIEKOMERCYJNEGO PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA:
(i) KODOWANIE WIDEO ZGODNE ZE
STANDARDEM MPEG-4 VISUAL
(„MPEG-4 VIDEO”) I/LUB (ii) DEKODOWANIE MPEG-4
VIDEO, ZAKODOWANE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA W RAMACH
DZIAŁALNOŚCI PRYWATNEJ
I NIEKOMERCYJNEJ I/LUB
UZYSKANE OD DOSTAWCY
WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ
NA DOSTARCZANIE MPEG-4
VIDEO. DO ŻADNYCH INNYCH ZASTOSOWAŃ
NIE SĄ PRZYZNAWANE ŻADNE JEDNOZNACZNE ANI DOROZUMIANE LICENCJE. DODATKOWE INFORMACJE, W TYM DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA I LICENCJONOWANIA DO CELÓW PROMOCYJNYCH, WEWNĘTRZNYCH I HANDLOWYCH MOŻNA UZYSKAĆ OD MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Wszystkie inne znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
• W niniejszej instrukcji pominięto znaki ™ i ®.
O instrukcji obsługi
Informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji dotyczą modeli MHC-V81D i MHC-V71D. Jeśli nie podano inaczej, MHC-V81D służy w niniejszej instrukcji do celów ilustracyjnych.
Niniejsza instrukcja wyjaśnia, jak należy obsługiwać urządzenie za pomocą pilota. Te same czynności można wykonywać również za pomocą przycisków znajdujących się na panelu dotykowym urządzenia i opatrzonych takimi samymi lub podobnymi nazwami.
Ikony znajdujące się nad każdym z objaśnień, takie jak oznaczają rodzaj nośnika, którego dotyczy opisywana funkcja.
Niektóre z zamieszczonych ilustracji mają charakter rysunków koncepcyjnych i mogą nie odzwierciedlać faktycznego wyglądu produktów.
Elementy wyświetlane na ekranie telewizora mogą różnić się w zależności od obszaru.
Ustawienia domyślne zostały podkreślone.
Tekst w nawiasach kwadratowych ([--]) wyświetlany jest na ekranie telewizora, natomiast tekst w cudzysłowie („--”) wyświetlany jest na wyświetlacza.
,
PL
5
Page 98
Spis treści
O instrukcji obsługi ................ 5
Rozpakowywanie ..................9
Obsługiwane formaty płyt lub plików na płytach/urządzeniu
USB ......................................... 9
Strony internetowe zawierające informacje o kompatybilnych
urządzeniach ........................12
Przewodnik po częściach i
elementach sterujących .......13
Czynności wstępne
Bezpieczne podłączanie
systemu ................................19
Wyłączanie pokazu .............. 20
Wkładanie baterii .................20
Instalacja bocznego
ochraniacza (opcjonalny) .....21
Podłączanie telewizora ........ 22
Przenoszenie urządzenia ..... 24
Zmiana systemu kolorów ....24
Przeprowadzanie szybkiej
konfiguracji .......................... 25
Zmiana trybu
wyświetlania ........................ 25
Odtwarzanie z płyt/ urządzenia USB
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
USB ....................................... 26
PL
6
Odtwarzanie
podstawowe ........................ 26
Pozostałe operacje
odtwarzania ......................... 28
Używanie trybu
odtwarzania ..........................31
Ograniczanie odtwarzania płyty (Kontrola
rodzicielska) ......................... 33
Wyświetlanie informacji o
płycie i urządzeniu USB ........34
Używanie menu ustawień ... 35
Przesyłanie USB
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
USB ....................................... 39
Przesyłanie muzyki .............. 39
Tuner
Słuchanie radia ....................43
Połączenie BLUETOOTH
Informacje o technologii bezprzewodowej
BLUETOOTH ......................... 44
Parowanie systemu z urządzeniem BLUETOOTH ... 44
Słuchanie muzyki na
urządzenia BLUETOOTH ....... 45
Łączenie tego systemu z wieloma urządzeniami BLUETOOTH (połączenie z
wieloma urządzeniami) .......46
Page 99
Połączenie One Touch BLUETOOTH za pośrednictwem
NFC ....................................... 47
Ustawianie kodeków audio
BLUETOOTH ......................... 48
Ustawianie trybu oczekiwania
BLUETOOTH ......................... 49
Włączanie i wyłączanie
sygnału BLUETOOTH ............ 49
Sterowanie systemem za pomocą smartfonu lub tabletu
(Sony | Music Center) ...........50
Organizowanie szalonych imprez z pomocą aplikacji
„Fiestable” .............................51
Zdobywanie i udostępniania rankingu imprezowicza (Party People) i korzystanie z bonusowych funkcji z użyciem funkcji króla imprezy (Party
King) ......................................51
Sterowanie gestami
Korzystanie ze sterowania
gestami ................................ 52
Korzystanie ze sterowania gestami podczas
odtwarzania ......................... 53
Tworzenie imprezowego
nastroju (Efekt DJ) ................53
Korzystanie ze sterowania gestami podczas używania
funkcji karaoke ..................... 55
Regulacja dźwięku
Regulowanie dźwięku .........55
Wybieranie trybu Wirtualny
futbol ...................................56
Tworzenie własnego efektu
dźwiękowego ......................56
Inne czynności
Używanie funkcji Sterowanie
przez HDMI ........................... 57
Korzystanie z przewodowego odtwarzania z użyciem wielu systemów (funkcja przewodowego łańcucha
imprezowego) ......................59
Korzystanie z bezprzewodowego odtwarzania z użyciem wielu systemów (funkcja bezprzewodowego łańcucha
imprezowego) ......................62
Bezprzewodowe słuchanie muzyki przy pomocy dwóch systemów (funkcja dodawania
głośnika) ..............................65
Korzystanie z rozmów telefonicznych z użyciem zestawu
głośnomówiącego ...............66
Korzystanie z funkcji asystenta głosowego na smartfonie ...68
Śpiewanie do muzyki:
Karaoke ................................68
Słuchanie dźwięku gitary ..... 70
Granie na bębnie (taiko) ......70
Słuchanie muzyki z funkcjami oświetlenia imprezowego i
oświetlenia głośników ......... 72
Korzystanie z programatora
wyłączania ........................... 72
Korzystanie z funkcji
sterowania głosowego ........ 73
PL
7
Page 100
Korzystanie z urządzeń
opcjonalnych ....................... 73
Wyłączenie panelu dotykowego urządzenia
(blokada rodzicielska) .......... 74
Wyłączanie panelu dotykowego na urządzeniu na krótki czas (blokada
imprezowa) .......................... 74
Ustawianie funkcji automatycznego trybu
oczekiwania ......................... 75
Aktualizacja
oprogramowania ................. 75
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie
problemów .......................... 76
Środki ostrożności................87
Dane techniczne ..................90
Lista kodów języków ............ 93
PL
8
Loading...