Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire le aperture di ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e simili.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti
di fiamma non protette (ad esempio
candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio
a cadute o spruzzi e non collocare
sull’apparecchio stesso oggetti
contenenti liquidi, quali ad esempio
vasi.
Poiché la spina è utilizzata per
scollegare l’apparecchio dalla corrente
di rete, collegare l’apparecchio a una
presa di rete CA facilmente accessibile.
In caso di funzionamento anomalo
dell’apparecchio, scollegare
immediatamente la spina dalla presa
di rete CA.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso, come una libreria o un
mobiletto da incasso.
L’apparecchio non è scollegata dalla
corrente di rete fintanto che rimane
collegata alla presa di rete CA, anche
se l’apparecchio stessa è stata spenta.
Solamente per uso all’interno.
Per prodotto con marcatura CE
La validità della marcatura CE è limitata
ai soli paesi in cui è legalmente in
vigore, principalmente nei paesi AEE
(area economica europea).
AVVERTENZA
Rischio di esplosione se si sostituisce
la batteria con una di tipo non corretto.
Non esporre le batterie o gli
apparecchi con le batterie installate
a fonti di calore eccessivo, quali luce
solare e fuoco.
IT
2
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto aumenterà il pericolo di
danno agli occhi.
Per i clienti in Europa
Questo apparecchio è classificato
come prodotto CLASS 1 LASER in base
alla norma IEC 60825-1:2007. Questa
marcatura è posta sull’esterno nella
parte posteriore.
Smaltimento delle batterie
(pile e accumulatori) esauste e
delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche a
fine vita (applicabile in tutti i
Paesi dell’Unione Europea e
negli altri Paesi con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul
prodotto, batteria o
imballo indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un
normale rifiuto domestico.
Su talune batterie questo simbolo può
essere utilizzato in combinazione con
un simbolo chimico. Il simbolo chimico
del piombo (Pb) è aggiunto se la
batteria contiene più dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che questi
prodotti e le batterie siano smaltiti
correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero essere causate dal
trattamento inappropriato dei
medesimi prodotti o batterie. Il riciclo
dei materiali aiuterà a preservare le
risorse naturali. Nel caso di prodotti
che per ragioni di sicurezza, prestazioni
o integrità dei dati richiedano una
connessione permanente con una
batteria in essi incorporata, la stessa
dovrà essere sostituita esclusivamente
da personale qualificato. Per
assicurarsi che la batteria sia trattata
correttamente, si prega di consegnare i
prodotti a fine vita in un centro di
raccolta idoneo per il riciclo di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Per tutte le altre batterie,
si prega di consultare la sezione
relativa alla rimozione sicura della
batteria dal prodotto. Si prega di
consegnare le batterie in un centro di
raccolta idoneo per il riciclo delle
batterie esauste. Per informazioni più
dettagliate sul riciclo di questi prodotti
o batterie, si prega di contattare il
vostro Comune, il servizio di
smaltimento rifiuti ovvero il punto
vendita presso il quale è stato
acquistato il prodotto o la batteria. In
caso di smaltimento abusivo di
batterie o di apparecchiature elettriche
ed elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa vigente (valido solo per
l’Italia).
Nota per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente agli
apparecchi venduti nei paesi in
cui sono in vigore le Direttive
UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da
o per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe Limited.
Richieste all’importatore UE o
relative alla conformità di prodotto
in Europa devono essere indirizzate
al rappresentante autorizzato del
costruttore, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1 1935 Zaventem, in Belgio.
Con la presente, Sony Corporation
dichiara che questo apparecchio è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Questa apparecchiatura radio deve
essere utilizzata con la/e versione/i
approvata/e del software che è/
sono indicata/e nella Dichiarazione di
Conformità UE. Il software caricato su
questa apparecchiatura radio risulta
ottemperare ai requisiti essenziali della
Direttiva 2014/53/UE.
È possibile controllare la versione
software premendo OPTIONS, quindi
selezionare “SYSTEM” – “VERSION”
utilizzando
Questo apparecchio è stato testato
e trovato conforme ai limiti indicati
nel regolamento EMC utilizzando un
cavo di collegamento con lunghezza
inferiore ai 3 metri.
Questo Home Audio System è
destinato all’uso per i seguenti scopi:
• Riproduzione di sorgenti musicali/
video su dischi o dispositivi USB
• Trasferimento di musica su
dispositivi USB
• Ascolto di stazioni radio
• Ascolto dell’audio del televisore
• Riproduzione di sorgenti musicali su
dispositivi BLUETOOTH
• Vivere al meglio i momenti di
aggregazione sociale con le funzioni
Catena festa cablata e Catena festa
wireless
/ e .
IT
3
Avviso su licenze e marchi di
proprietà
• è un marchio di proprietà
di DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
• I logo “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e
“CD” sono marchi di proprietà.
• WALKMAN® e il logo WALKMAN®
sono marchi registrati di Sony
Corporation.
• Tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e brevetti concessi in licenza
da Fraunhofer IIS e Thomson.
• Windows Media è un marchio
registrato o un marchio di proprietà
di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
• Questo prodotto è protetto da
alcuni diritti di proprietà intellettuale
di Microsoft Corporation. L’uso o la
distribuzione di questa tecnologia al
di fuori di questo prodotto è vietato
senza la licenza di Microsoft o di
un’affiliata Microsoft autorizzata.
• Questo sistema incorpora Dolby*
Digital.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il
simbolo della doppia D sono marchi
di Dolby Laboratories.
• Questo sistema incorpora la
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
I termini HDMI e HDMI HighDefinition Multimedia Interface
e il logo HDMI sono marchi o
marchi registrati di HDMI Licensing
Administrator, Inc. negli Stati Uniti e
in altri paesi.
• “BRAVIA” è un marchio di proprietà
di Sony Corporation.
• LDAC™ e il logo LDAC sono marchi
di proprietà di Sony Corporation.
• Il marchio denominato BLUETOOTH®
e i logo sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
e qualsiasi uso di tali marchi da
parte di Sony Corporation è sotto
licenza. Altri marchi di proprietà e
denominazioni commerciali sono
di appartenenza dei rispettivi
proprietari.
• N-Mark è un marchio di proprietà o
un marchio registrato di NFC Forum,
Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Android, Google Play e il logo
Google Play sono marchi di Google
LLC.
• Apple, iPhone, iPod touch e Siri sono
marchi di proprietà di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti d’America
e in altri Paesi. App Store è un
marchio di servizio di Apple Inc.
• L’uso dell’adesivo Made for Apple
indica che un accessorio è stato
progettato per essere collegato
specificatamente al prodotto Apple
indicato ed è stato certificato
dallo sviluppatore per soddisfare
gli standard di prestazioni di
Apple. Apple non si assume
alcuna responsabilità in merito al
funzionamento del dispositivo o
alla conformità con gli standard
normativi e di sicurezza.
• IL PRESENTE PRODOTTO È
CONCESSO IN LICENZA AI SENSI
DELLE LICENZE PER ILPORTAFOGLIO
DI BREVETTI MPEG-4 VISUAL
PER L’UTILIZZO PERSONALE
E NON COMMERCIALE DI UN
CONSUMATORE AL FINE DI
IT
4
(i) CODIFICARE VIDEO IN
CONFORMITÀ ALLO STANDARD
MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”)
E/O
(ii) LA DECODIFICA DEL VIDEO
MPEG-4 CODIFICATO DA UN
CONSUMATORE IMPEGNATO IN
UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON
COMMERCIALE E/O RICEVUTO
DA UN FORNITORE DI VIDEO
AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO
MPEG-4.
NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA
O SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI
ALTRO UTILIZZO. PER MAGGIORI
INFORMAZIONI, COMPRESE QUELLE
RELATIVE AGLI USI PROMOZIONALI,
INTERNI E COMMERCIALI,
E OTTENERE UNA LICENZA,
CONTATTARE MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Tutti gli altri marchi di proprietà
sono dei rispettivi proprietari.
• Nel presente manuale, i marchi ™ e
® non sono specificati.
Informazioni su questo
manuale
••
Le istruzioni in questo manuale
sono per i modelli MHC-V81D e
MHC-V71D. In questo manuale,
a scopo illustrativo è usato
il modello MHC-V81D salvo
indicazione contraria.
••
Il presente manuale illustra
principalmente le operazioni che
utilizzano il telecomando, ma le
stesse operazioni possono essere
eseguite anche utilizzando i tasti
sul pannello touch dell’unità
aventi nomi identici o simili.
••
Le icone riportate all’inizio
di ciascuna spiegazione - ad
esempio
supporto di memoria utilizzabile
con la funzione spiegata.
••
Alcune illustrazioni sono solo
concettuali e possono raffigurare
un prodotto diverso da quello
effettivamente acquistato.
••
Le informazioni visualizzate sullo
schermo televisivo possono
cambiare secondo l’effettiva area
di utilizzo.
••
Le impostazioni di fabbrica
appaiono sottolineate.
••
Sullo schermo televisivo i
testi appaiono tra parentesi
([--]), mentre sul display
dell’apparecchio appaiono tra
doppie virgolette (“--”).
- indicano il tipo di
IT
5
Indice
Informazioni su questo
manuale ................................. 5
Apertura della confezione .....9
Tipi di disco o di file
riproducibili dal disco o dal
dispositivo .............................9
Siti Web per dispositivi
compatibili ............................12
Guida alle parti e ai
comandi ................................13
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in
modo sicuro ..........................19
Disattivazione della
dimostrazione ...................... 20
Inserimento delle pile .......... 20
Installazione della protezione
laterale (opzionale) ...............21
Collegamento del
televisore ............................. 22
Trasporto dell’unità ............. 24
Impostazione del sistema
colore ................................... 24
Esecuzione della
configurazione rapida..........24
Modifica del modo
display .................................. 25
Riproduzione disco/USB
Prima di utilizzare il dispositivo
USB ....................................... 26
Fondamenti di
riproduzione ........................ 26
Altre operazioni di
riproduzione ........................ 27
Uso del modo di
riproduzione ........................30
Restrizione di riproduzione
dei dischi (Funzione controllo
genitori) ............................... 32
Controllo delle informazioni
sul disco o sul dispositivo
USB ....................................... 33
Uso del menu delle
impostazioni ........................ 34
Trasferimento USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB .................... 39
Trasferimento di musica ......39
Sintonizzatore
Ascolto della radio ...............42
Collegamento BLUETOOTH
Note sulla tecnologia wireless
BLUETOOTH .........................43
Associazione di questo
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH .........................44
Ascoltare musica su un
dispositivo BLUETOOTH ....... 45
IT
6
Collegamento di questo
sistema con più dispositivi
BLUETOOTH (collegamento
multi-dispositivo) ................46
Connessione BLUETOOTH a
singolo comando con
connessione NFC ................. 47
Impostazione dei codec
audio BLUETOOTH ...............48
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH ...........48
Attivazione o disattivazione
del segnale BLUETOOTH ...... 49
Controllo del sistema mediante
uno smartphone o tablet
(Sony | Music Center) ...........49
Dare feste scatenate con
l’app “Fiestable” ...................50
Ottenere e condividere una
classificazione di Persone della
festa e ottenere funzionalità
bonus con Re della festa ......50
Gesto di comando
Usufruire del Gesto di
comando ...............................51
Utilizzo del Gesto di comando
durante la riproduzione ....... 52
Creazione di un’atmosfera di
festa (Effetto DJ) ................... 52
Utilizzo del Gesto di comando
durante la funzione
Karaoke ................................54
Regolazione audio
Regolazione dell’audio ........54
Selezione del modo Calcio
virtuale ................................. 55
Creazione del proprio effetto
audio .................................... 55
Altre operazioni
Uso della funzione Controllo
per HDMI .............................. 56
Fruire della riproduzione
cablata utilizzando più sistemi
(funzione Catena festa
cablata) ................................58
Fruire della riproduzione
wireless utilizzando più sistemi
(funzione Catena festa
wireless) ................................61
Ascolto di musica in wireless
con due sistemi (funzione
Aggiungi diffusore) ..............63
Usufruire di chiamate in
vivavoce ............................... 65
Utilizzo della funzione
Assistente vocale sullo
smartphone ......................... 66
Cantare insieme: Karaoke .... 67
Ascolto dell’audio da una
chitarra ................................. 69
Riprodurre il tamburo
(Taiko) ...................................69
Ascolto di musica con Luce
festa e Luce diffusore ............71
Uso del Timer sospendi ........71
Utilizzo della Guida vocale ....71
Uso di apparecchio
opzionale ............................. 72
Disattivazione del pannello
touch sull’unità (Blocco
bambini) ............................... 72
IT
7
Disattivazione del pannello
touch sull’unità per un breve
periodo di tempo (Blocco
festa) .................................... 73
Impostazione della funzione
standby automatico ............ 73
Aggiornamento del
software ............................... 74
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei
problemi .............................. 74
Precauzioni ..........................86
Caratteristiche tecniche .......89
Elenco dei codici di lingua ...92
IT
8
Apertura della
confezione
••
Questa unità (MHC-V81D o
MHC-V71D) (1)
••
Telecomando (1)
••
Pile R03 (formato AAA) (2)
••
Antenna a filo FM (1)
••
Cavo di alimentazione CA (1)
••
Adattatore per spina CA* (1) (in
dotazione solo in alcune aree)
* Questo adattatore spina non è
destinato all’uso in Cile, Paraguay e
Uruguay. Utilizzare questo adattatore
spina nei Paesi in cui è necessario.
••
Protezione laterale (2) (Solo
MHC-V81D)
••
Vite (2) (Solo MHC-V81D)
Nota
All’apertura del cartone, l’unità deve
essere maneggiata da due persone. Se
l’unità cade, può causare lesioni personali
e/o danni materiali.
Tipi di disco o di file
riproducibili dal disco o
dal dispositivo
Tipi di disco riproducibili
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW in formato DVD
VIDEO o modo video
••
DVD+R/DVD+RW in formato DVD
VIDEO
••
VIDEO CD (versione 1.0, 1.1 e dischi
2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato
VIDEO CD o formato VCD super
••
AUDIO CD
••
CD-R/CD-RW in formato AUDIO
CD
Tipi di file riproducibili da disco
••
Musica:
File MP3 (.mp3)*
••
Video:
File MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
2*3
, file
Xvid (.avi)
Tipi di file riproducibili da
dispositivo USB
••
Musica:
File MP3 (.mp3)*
2
(.wma)*
.mp4/.3gp)*
••
Video:
File MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
, file AAC (.m4a/
, file WMA
2
, file WAV (.wav)*
2*3
2
, file
Xvid (.avi)
Nota
••
I dischi devono essere registrati nei
seguenti formati:
— Dischi CD-ROM/-R/-RW in formato
DATA CD contenenti file MP3*
2*3
MPEG4*
system ISO 9660*
Joliet (formato esteso).
— Dischi DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
in formato DATA DVD contenenti file
MP3*
al file system UDF (Universal Disk
Format).
••
Il sistema tenta di riprodurre i file di
estensione compresa tra quelle qui
sopra citate, anche se non sono nel
formato supportato. La riproduzione
di tali file può tuttavia causare
l’emissione di forti rumori con rischio di
danneggiamento del sistema diffusori.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un
formato standard definito da ISO/
MPEG per i dati audio compressi. I file
MP3 devono essere in formato MPEG 1
Audio Layer 3.
2
*
Il sistema non riproduce i file con
protezione del copyright (Digital Rights
Management, o gestione dei diritti
digitali).
o Xvid conformi al file
4
Level 1/Level 2 o
1*2
, MPEG4*2*3 o Xvid conformi
1*2
,
IT
9
*3 I file MPEG4 devono essere registrati
nel formato MP4. Il sistema è
compatibile con i seguenti codec
video:
— Codec video: MPEG4 profilo
semplice (AVC non è supportato.)
— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è
supportato.)
4
*
È un formato logico di file o cartelle
su disco CD-ROM definito dalla
ISO (International Organization for
Standardization).
Dischi e file non riproducibili
••
Non è possibile riprodurre i
seguenti tipi di disco:
•—
BD (dischi Blu-ray)
•—
CD-ROM registrati in formato
PHOTO CD
•—
Dati che sono parte dei dischi
CD-Extra o Mixed Mode CD*
•—
CD+G (contenenti dati grafici)
•—
Super Audio CD
•—
DVD Audio
•—
DATA CD/DATA DVD registrati
con scrittura a pacchetto (Packet
Writing)
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD non
correttamente finalizzati
•—
DVD-R/-RW compatibili con
la tecnologia CPRM (Content
Protection for Recordable
Media) registrati con programmi
Copy-Once
•—
Dischi di forma non standard (a
cuore, a stella, quadri ecc.)
•—
Dischi con applicato nastro
adesivo, carta o altri tipi di
adesivo
••
Il sistema non riproduce i seguenti
tipi di file:
•—
File video di dimensioni
superiori a 720 (larghezza) x
576 (altezza) pixel.
•—
File video di elevato rapporto
larghezza/lunghezza.
•—
File WMA registrati in formato
WMA DRM o WMA senza perdite
oppure in formato WMA PRO.
•—
File AAC registrati in formato
AAC DRM o AAC senza perdite.
•—
File AAC codificati a 96 kHz.
•—
File criptati o protetti da
password.
•—
File con protezione del
copyright DRM (Digital Rights
Management).
•—
Alcuni file Xvid che sono più
lunghi di 2 ore.
••
I file audio MP3 PRO possono
essere riprodotti come file MP3.
••
Il sistema potrebbe non riprodurre
i file Xvid combinati con due o più
file Xvid.
* Mixed Mode CD: questo formato
registra i dati nella prima traccia e
l’audio (dati AUDIO CD) nella seconda e
nelle successive tracce di una sessione.
Note sui CD-R/-RW e DVD-R/
-RW/+R/+RW
••
In alcuni casi i dischi CD-R/-RW
e i DVD-R/-RW/+R/+RW non
possono essere riprodotti da
questo sistema a causa della
loro qualità di registrazione o
condizione fisica, oppure delle
caratteristiche dell’apparecchio di
registrazione e del software usato
per la loro creazione. Per ulteriori
informazioni a riguardo s’invita a
consultare le istruzioni per l’uso
dell’apparecchio di registrazione
usato.
••
Con alcuni dischi DVD+R/+RW
alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non operare anche
qualora siano stati correttamente
finalizzati. In tal caso li si
può vedere con la normale
riproduzione.
10
IT
Note sui dischi
••
Questo prodotto è stato
progettato per la riproduzione di
dischi conformi allo standard del
(CD) Compact Disc.
••
I DualDisc e alcuni dischi musicali
codificati con protezione del
copyright non sono conformi allo
standard CD. Essi non sono perciò
compatibili con questo sistema.
Nota sui dischi multisessione
Questo sistema può riprodurre
dischi a sessioni continue qualora
siano state tutte registrate nello
stesso formato della prima.
Non se ne garantisce tuttavia la
riproduzione da parte del sistema.
Nota sulle operazioni di
riproduzione di DVD VIDEO e
VIDEO CD
Alcune aziende software possono
limitare intenzionalmente alcune
funzioni di riproduzione dei dischi
DVD VIDEO o VIDEO CD. Tali funzioni
potrebbero pertanto non essere
disponibili. Si suggerisce a riguardo
di leggere le istruzioni per l’uso di
tali dischi DVD VIDEO o VIDEO CD.
Note sui file riproducibili
••
L’avvio della riproduzione può
richiedere più tempo quando:
•—
la struttura dei file registrati sul
DATA CD, sul DATA DVD o nel
dispositivo USB è complessa.
•—
è appena terminata la
riproduzione di file audio o
video di un’altra cartella.
••
Il sistema può riprodurre i dischi
DATA CD e DATA DVD e i dispositivi
USB solo alle seguenti condizioni:
•—
la struttura non deve superare 8
livelli di cartelle
•—
non vi siano registrate più di 300
cartelle
•—
su ciascun disco non siano
registrati più di 999 file
•—
in ciascun dispositivo USB non
siano registrati più di 2.000 file
•—
ciascuna cartella non contenga
più di 650 file (brani)
Queste quantità possono
tuttavia variare a seconda della
configurazione dei file o delle
cartelle stesse.
••
Il sistema ignora le cartelle non
contenenti file audio o video.
••
Il sistema potrebbe non riprodurre
nel medesimo ordine i file trasferiti
da un apparecchio esterno quale,
ad esempio, un computer.
••
A seconda del software usato per
creare i file audio o video il sistema
potrebbe non rispettarne l’ordine
di registrazione.
••
La compatibilità con tutti i
software di codifica/scrittura
dei formati supportati, con tutti
i dispositivi di registrazione e i
supporti di registrazione non può
essere garantita.
••
A seconda dei file Xvid in uso le
immagini potrebbero apparire
distorte o il suono subire
interruzioni.
Note sui dispositivi USB
••
Non si garantisce che il sistema
funzioni con qualsiasi dispositivo
USB.
••
Benché i dispositivi USB
permettano diverse funzioni
complesse, il contenuto
riproducibile dei dispositivi
USB connessi a questo sistema
comprende solo musica e video.
Per ulteriori informazioni s’invita
a consultare le istruzioni per l’uso
in dotazione al dispositivo USB in
uso.
11
IT
••
Quando si collega un dispositivo
USB il sistema legge tutti i file
registrati nel dispositivo USB
stesso. Se sono presenti molte
cartelle o file nel dispositivo USB,
il completamento della lettura del
dispositivo USB può richiedere
molto tempo.
••
Non collegare il dispositivo USB al
sistema attraverso un hub USB.
••
Con alcuni dispositivi USB il
sistema potrebbe eseguire le varie
operazioni con un certo ritardo.
••
L’ordine di riproduzione del
sistema può differire da quello del
dispositivo USB collegato.
••
Prima di usare un dispositivo
USB si raccomanda di verificare
che il dispositivo USB stesso non
contenga file infestati da virus.
Siti Web per dispositivi
compatibili
Consultare i siti Web sotto riportati
per le informazioni sui dispositivi
USB e BLUETOOTH compatibili.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti in altri pesei/regioni:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Creato per
••
iPhone X
••
iPhone 8
••
iPhone 8 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone SE
••
iPhone 6s
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6ª generazione)
••
iPod touch (5ª generazione)
Modelli iPhone/iPod compatibili
I modelli iPhone/iPod compatibili
sono i seguenti. Aggiornare il
proprio iPhone/iPod con il software
più recente prima di utilizzare il
sistema.
IT
12
Guida alle parti e ai comandi
È possibile bloccare i tasti dell’unità, tranne (alimentazione), per evitare che
vengano azionati per errore (pagina72).
Unità
Alto
Anteriore
Posteriore
13
IT
Tasto (alimentazione)
Premere per accendere il
sistema o impostarlo in modalità
standby.
Tasto (riproduzione)
Toccare per avviare la
riproduzione.
Toccando e tenendo premuto
per più di 2 secondi, viene
riprodotta una dimostrazione
dell’audio incorporato.
Toccare per interrompere la
dimostrazione.
Tasto (arresto)
— Toccare per arrestare la
riproduzione. Quando viene
toccato due volte, la ripresa
della riproduzione può essere
annullata.
— Toccare per interrompere
il trasferimento durante il
trasferimento di musica.
— Toccare per interrompere
la dimostrazione audio
incorporata.
Tasto FUNCTION
Toccare per selezionare una
funzione.
Indicatore BLUETOOTH
(pagina 43)
Tasto (chiamata)
Toccare per ricevere/terminare
una chiamata quando si
utilizza la funzione di chiamata
vivavoce con il telefono cellulare
connesso tramite BLUETOOTH
(pagina 66).
Tasto GESTURE ON/OFF
(pagina 52)
Indicatore MEGA BASS
Si illumina quando l’effetto
audio MEGA BASS viene
selezionato.
Tasto MEGA BASS (pagina 54)
Tasto WIRELESS PARTY CHAIN
(pagina 62)
PARTY CHAIN
Tasto
Toccare e tenere premuto per
attivare Catena festa cablata
(pagina 60)
Tasto PARTY LIGHT (pagina 71)
Tasto FIESTA (pagina 54)
Display
Sensore GESTURE CONTROL
(pagina 51)
14
Tasto BLUETOOTH
Toccare per selezionare la
funzione BLUETOOTH.
Tasto PAIRING
Toccare e tenere premuto
per attivare l’associazione
BLUETOOTH durante la funzione
BLUETOOTH.
IT
I jack/le porte sono all’interno di
un coperchio.
Premere per aprire il coperchio.
Porta (USB) REC/PLAY
Utilizzare per collegare un
dispositivo USB.
Questa porta può essere
utilizzata sia per la riproduzione
sia per il trasferimento di
musica.
Jack MIC1
Utilizzare per collegare il
microfono.
Jack MIC2/GUITAR
Utilizzare per collegare il
microfono o la chitarra.
Tasto VOICE CHANGER
(pagina 68)
Indicatore GUITAR
Si illumina quando viene attivata
la modalità chitarra.
Tasto GUITAR (pagina 69)
Tasto VOCAL FADER (pagina
68)
Tasto VOLUME +/–
Toccare per regolare il volume.
Tasto PLAYBACK (pagina
52)
Tasto DJ (pagina 52)
Tasto SAMPLER (pagina 52)
Tasto KARAOKE (pagina
54)
Tasto (aprire/chiudere)
Toccare per aprire o chiudere il
vassoio dischi.
Tasto / (indietro/
avanti) (pagina 27)
Tasto TUNING+/– (pagina 42)
Tasto TAIKO (pagina 70)
Sensore del telecomando
(pagina21)
Tasto MIC ECHO (pagina 67)
Tasto MIC/GUITAR
LEVEL +/– (pagina 67,
69)
Tasto
(N-Mark) (pagina 47)
+/– (seleziona
cartella)
Toccare per selezionare una
cartella su un disco dati o un
dispositivo USB.
Tasto SOUND FIELD (pagina
54)
Microfono incorporato
(pagina65)
Luce festa (pagina71)
Mentre la funzione Luce
festa è attiva, non guardare
direttamente la zona che emette
la luce.
Protezione laterale (Solo
MHC-V81D) (pagina 21)
Vassoio dischi
15
IT
Tweeter S/D posteriore (Solo
MHC-V81D)
Genera un suono live a 360° con
una pressione del suono diversa
rispetto alle unità diffusori
anteriori.
Telecomando
Tasto REPEAT/FM MODE
(pagina 31, 42)
Tasti numerici (0 – 9)*
— Premere per selezionare un
brano, un capitolo o un file
con il relativo numero di voce.
— Premere per immettere
numeri o valori.
1*2
Tasto MEGA BASS (pagina 54)
Tasto REC TO USB (pagina 40)
Premere per trasferire la musica
al dispositivo USB collegato alla
porta
(USB).
Tasto MEDIA MODE (pagina
26)
Premere per selezionare i
supporti da riprodurre su un
disco dati o un dispositivo USB.
Tasto SUBTITLE (pagina 29)
Tasto AUDIO*
2
(pagina 29,
34)
Tasto ANGLE (pagina 29)
Tasto SCORE (pagina 68)
Tasto (alimentazione)
Premere per accendere il
sistema o impostarlo in modalità
standby.
Tasto PLAY MODE (pagina 30,
40)
IT
16
Tasto VOICE CHANGER
(pagina 68)
Tasto MIC LEVEL +/– (pagina
67)
Tasto VOCAL FADER (pagina
68)
Tasto MIC ECHO (pagina 67)
Tasto +/– (seleziona
cartella)
Premere per selezionare una
cartella su un disco dati o un
dispositivo USB.
Tasto KEY CONTROL /
(pagina 68)
Tasto DVD TOP MENU
Premere per visualizzare il titolo
del DVD sullo schermo del
televisore.
Tasto DVD/TUNER MENU
(pagina 27, 29, 43)
Tasto CLEAR*
1
(pagina 28)
Tasto RETURN (pagina 27)
Tasto SETUP*
1
(pagina 34)
Tasto OPTIONS
Premere per accedere al menu
opzioni o uscirne.
Tasto / / /
Premere per selezionare le voci
di menu.
Pulsante (immettere)
Premere per immettere/
confermare le impostazioni.
Tasto SEARCH (pagina 27, 28)
Tasto (volume) +/–*
Premere per regolare il volume.
2
Tasto / (indietro
veloce/avanti veloce) (pagina
28)
Pulsante
/ (indietro
lento/avanti lento) (pagina
28)
Tasto TUNING+/– (pagina
42)
Tasto (riproduzione)*
Premere per avviare la
riproduzione.
Tasto / (indietro/
avanti) (pagina 27)
Tasto PRESET+/– (pagina 43)
Tasto (pausa)
Premere per mettere in pausa la
riproduzione. Per ripristinare la
riproduzione, premere .
Tasto (arresto)
— Premere per arrestare la
riproduzione. Quando viene
premuto due volte, la ripresa
della riproduzione può essere
annullata.
— Premere per interrompere
il trasferimento durante il
trasferimento di musica.
— Premere per interrompere
la dimostrazione audio
incorporata.
Tasto SHIFT*
Premere a lungo per attivare i
tasti stampati in rosa.
1
Tasto SOUND FIELD +/–
(pagina 54)
Tasto FUNCTION
Premere per selezionare un
funzione.
2
17
IT
Tasto PARTY LIGHT (pagina
25, 71)
Tasto LIGHT MODE (pagina
71)
Tasto DISPLAY (pagina 20,
25, 34, 42, 44)
Premere per cambiare le
informazioni visualizzate sul
display.
Tasto DISPLAY*1 (pagina
33)
Premere per visualizzare o
nascondere la visualizzazione
sullo schermo.
Tasto SLEEP (pagina 71)
*1 Questo pulsante è stampato in rosa.
Per utilizzare questo pulsante, tenere
premuto il pulsante SHIFT () e
premere questo pulsante.
2
*
I tasti numerici 5/AUDIO, + e
sono provvisti di un punto tattile.
Utilizzare il punto tattile come
riferimento durante l’uso del sistema.
18
IT
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in modo sicuro
Unità (Posteriore)
Operazioni preliminari
Nota
I jack/terminali sul pannello posteriore sono dotati di coperchio; aprire il coperchio,
quindi eseguire il collegamento.
Terminale FM ANTENNA
Individuare una posizione e un
orientamento che garantiscano
una buona ricezione quando si
impostano le antenna.
Per evitare disturbi tenere
l’antenna lontana dal cavo di
alimentazione CA e dal cavo USB.
Estendere orizzontalmente
l’antenna a filo FM
19
IT
Jack di ingresso e di uscita
audio
Utilizzare un cavo audio (non in
dotazione) per effettuare una
connessione come segue:
••
Jack AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
•—
Collegare ai jack d’ingresso
audio di un apparecchio
esterno opzionale.
•—
Collegare a un altro sistema
audio per usufruire della
funzione Catena festa
cablata (pagina58).
••
Jack AUDIO/PARTY CHAIN IN
(TV) L/R
•—
Collegare ai jack di uscita
audio di un televisore o
un apparecchio audio/
video. L’audio viene emesso
attraverso questo sistema.
•—
Collegare a un altro sistema
audio per usufruire della
funzione Catena festa
cablata (pagina58).
Jack VIDEO OUT
Con un cavo video (non in
dotazione) collegarlo al jack
d’ingresso video di un televisore
o di un proiettore (pagina 22).
Nota
Non collegare questo sistema
al televisore attraverso un
videoregistratore.
Cavo di alimentazione CA
Collegare il cavo di
alimentazione CA (in dotazione)
all’unità e quindi alla presa
elettrica di rete.
Alla presa di
rete
La dimostrazione (pagina 25)
si avvia automaticamente. Se
si preme (alimentazione)
per accendere il sistema, la
dimostrazione termina.
Disattivazione della
dimostrazione
Per disattivare la dimostrazione
mentre il sistema è spento, premere
DISPLAY più volte per selezionare
la modalità di non visualizzazione
(modalità di risparmio energetico)
(pagina25).
Inserimento delle pile
Inserire due pile R03 (formato AAA)
in dotazione, facendo combaciare le
polarità come illustrato di seguito.
Jack HDMI OUT (TV) ARC
Con un cavo HDMI (non in
dotazione) collegarlo al jack di
ingresso HDMI del televisore
(pagina 22).
IT
20
Nota
••
Non mescolare pile vecchie e pile
nuove, né mettere insieme diversi tipi
di pile.
••
Se non si utilizza il telecomando per
un lungo periodo, rimuovere le pile
onde evitare danni dovuti a perdite di
elettrolita e corrosione.
Per azionare il sistema con il
telecomando
Rivolgere il telecomando in
direzione del sensore del
telecomando dell’unità.
Installazione della
protezione laterale
(opzionale)
(Solo MHC-V81D)
È possibile installare le protezioni
laterali in dotazione sul lato
dell’unità per stabilizzare il sistema.
Nota
Prestare estrema attenzione quando si
installa la protezione laterale. Se l’unità
cade, può causare lesioni personali e/o
danni materiali.
1 Allineare il gancio superiore e
quello inferiore con i fori
sull’unità, quindi spingere
leggermente finché entrambi i
ganci non si inseriscono nei fori.
Gancio
superiore
Gancio
inferiore
Protezione laterale
(vista interna)
Protezione
laterale
Gancio
superiore
Foro
Gancio
inferiore
Unità
2 Fissare la protezione laterale
all’unità con la vite in dotazione.
Assicurarsi che la protezione
laterale sia completamente inserita
e montata in posizione prima di
fissarla con le viti.
Unità (lato)
Operazioni preliminari
3 Ripetere i passaggi 1 e 2 per
installare la protezione laterale
per l’altro lato dell’unità.
21
IT
Collegamento del televisore
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Per guardare video
Selezionare i metodi di collegamento in base ai jack del televisore.
Cavo video (non in dotazione)
Cavo HDMI ad alta velocità con
Ethernet (non in dotazione)
* È possibile ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema se si collega il sistema
al jack HDMI IN (ARC) del televisore. La funzione Canale di ritorno audio (ARC) consente
al televisore di emettere l’audio attraverso il sistema con un collegamento HDMI,
senza eseguire un collegamento audio (collegamento di seguito). Per impostare la
funzione ARC su questo sistema, vedere [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 38). Per
verificare la compatibilità della funzione ARC del proprio televisore, fare riferimento
alle istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
o
HDMI IN
22
IT
Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema
Scegliere uno dei collegamenti di seguito ( o ).
Cavo audio (non in dotazione)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Cavo HDMI ad alta velocità con
Ethernet (non in dotazione)
Per ascoltare l’audio del televisore, premere più volte FUNCTION per
selezionare “TV”.
Suggerimento
••
È anche possibile ascoltare l’audio di un dispositivo esterno (lettore DVD, ecc.) tramite
il sistema mediante collegamento al jack AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R come il
collegamento di cui sopra. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso
dell’apparecchio.
••
Se il livello di uscita dell’audio dal sistema è basso quando si collega il dispositivo
esterno, provare a regolare le impostazioni di uscita audio sull’apparecchio collegato.
Ciò potrebbe migliorare il livello di uscita dell’audio. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio.
Se sul display dell’unità appaiono “CODE 01” e “SGNL ERR”
Quando i segnali di ingresso audio al sistema sono diversi dai segnali di
PCM lineare a 2 canali, i messaggi “CODE 01” e “SGNL ERR” (che indicano
che i segnali audio in ingresso non sono supportati) appaiono sul display
dell’unità.
In questo caso, selezionare la corretta modalità di uscita audio sul
televisore per poter emettere segnali audio di PCM lineare a 2 canali. Per
ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Operazioni preliminari
23
IT
Trasporto dell’unità
L’unità è dotata di rotelle, in
modo che sia possibile spostarla
facilmente. Normalmente, il
trasporto dell’unità con questo
metodo è consigliato su superfici
piane.
Prima di trasportare l’unità,
scollegare tutti i cavi.
Nota
••
Le rotelle possono essere utilizzate
solo su superfici piane. Sollevare
l’unità con due persone su superfici
irregolari. Il corretto posizionamento
delle mani mentre si trasporta l’unità
è molto importante al fine di evitare
lesioni personali e/o danni materiali.
Assicurarsi di utilizzare la maniglia per
sollevare l’unità.
Impostazione del
sistema colore
(Esclusi i modelli per l’ America
Latina, l’Europa e la Russia)
Impostare il sistema colore su PAL
o NTSC a seconda di quello del
televisore in uso.
Ogni volta che si dà corso alla
procedura qui oltre riportata il
sistema colore cambia in questo
modo:
NTSC PAL
Utilizzare i tasti sul pannello touch
dell’unità per eseguire questa
operazione.
1 Premere per accendere il
sistema.
2 Toccare più volte FUNCTION per
selezionare “DVD/CD”.
3 Toccare e tenere premuti MIC
ECHO e MEGA BASS per più di
3secondi.
Sul display viene visualizzato “NTSC”
o “PAL”.
••
Prestare estrema attenzione quando
si trasporta l’unità su una superficie in
pendenza.
••
Non trasportare l’unità quando una
persona, bagagli, ecc. si trovano sopra
di essa.
••
Non lasciare che bambini o neonati si
avvicinino quando si trasporta l’unità.
IT
24
Maniglia
Esecuzione della
configurazione rapida
Prima di usare il sistema, lo si può
predisporre con le regolazioni
minime di base nella configurazione
rapida.
1 Accendere il televisore e
selezionare l’ingresso in base al
collegamento.
2 Premere per accendere il
sistema.
3 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “DVD/CD”.
Sul fondo dello schermo televisivo
appare il messaggio di guida [Press
ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Premere senza caricare un
disco.
Sullo schermo televisivo appare
[LANGUAGE SETUP]. Le voci
selezionabili dipendono dal paese o
dalla regione:
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
5 Premere più volte o per
selezionare la lingua desiderata
e premere quindi .
selezionare l’impostazione
appropriata al tipo di televisore
in uso e premere quindi .
Quando sullo schermo televisivo
appare [IMPOSTAZIONE RAPIDA
ESEGUITA.] significa che il sistema è
pronto alla riproduzione.
Nota
Il messaggio di guida appare la prima
volta che si accende il sistema o dopo
averne eseguito il [REIMPOSTA] (vedere
“Ripristino delle impostazioni del menu
impostazioni ai valori predefiniti” a
pagina 84).
Modifica del modo
display
Mentre il sistema è spento
1CHINESE
premere più volte DISPLAY.
Ogni volta che si preme il pulsante,
la modalità del display cambia come
segue.
Dimostrazione
I messaggi relativi alle
caratteristiche principali di questo
sistema scorrono sul display e
l’illuminazione si accende.
Per spegnere l’illuminazione,
premere PARTY LIGHT.
Nessun display (modalità risparmio
energetico)
Il display e l’illuminazione si
spengono per risparmiare energia.
Operazioni preliminari
Per modificare manualmente
l’impostazione
Vedere “Uso del menu delle
impostazioni” (pagina34).
Per uscire dalla configurazione
rapida
Tenere premuto SHIFT e premere
SETUP.
25
IT
Riproduzione disco/USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB
Per dispositivi USB compatibili,
vedere “Siti Web per dispositivi
compatibili” (pagina12).
(È possibile utilizzare l’iPhone/iPod
con questo sistema solo tramite
collegamento BLUETOOTH.)
Fondamenti di
riproduzione
1 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “DVD/CD” o
“USB”.
2 Preparare la sorgente di
riproduzione.
Per la funzione DVD/CD:
Toccare sull’unità per aprire il
vassoio dischi e caricare un disco
con l’etichetta rivolta verso l’alto sul
vassoio dischi.
Quando si riproduce un disco da
8 cm come un CD singolo,
posizionarlo sul cerchio interno
del vassoio.
Toccare nuovamente sull’unità
per chiudere il vassoio dischi.
Non spingere forzatamente il
vassoio dischi per chiuderlo onde
evitare problemi di funzionamento.
Per la funzione USB:
Premere per aprire il coperchio USB/
MIC, quindi collegare un dispositivo
USB alla porta
Nota
È possibile usare un adattatore USB
(non in dotazione) per collegare il
dispositivo USB all’unità se non è
possibile inserire il dispositivo USB
nella porta
(USB).
(USB).
3 (Solo )
Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare il tipo di
supporto ([MUSICA]/[VIDEO])
desiderato.
4 Premere per avviare la
riproduzione.
Altre operazioni
PerFare questo
Arrestare la
riproduzione
Sospendere la
riproduzione
Riprendere la
riproduzione o
ritornare alla
normale
riproduzione
Annullare il
punto di
ripristino
Premere .
Premere .
Premere .
Premere due volte .
26
IT
PerFare questo
Selezionare un
brano, un file,
un capitolo o
una scena
Premere o
durante la
riproduzione.
Oppure mentre si
tiene premuto SHIFT
premere i tasti
numerici e premere
quindi
(Questa operazione
potrebbe tuttavia non
essere permessa dal
disco o dal dispositivo
USB.)
4 Premere per visualizzare
l’elenco dei file.
.
5 Premere più volte o per
selezionare il file desiderato e
premere quindi .
Riproduzione disco/USB
Per utilizzare il Gesto di
comando durante la
riproduzione
Vedere “Utilizzo del Gesto di
comando durante la riproduzione”
(pagina 52).
Per avviare la riproduzione da
uno specifico file
1 Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare [MUSICA] o
[VIDEO].
2 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco delle cartelle.
3 Premere più volte o per
selezionare la cartella
d’interesse.
Altre operazioni di
riproduzione
A seconda del tipo di disco o file
le funzioni qui sotto elencate
potrebbero non operare.
PerFare questo
Vedere il menu
DVD
Vedere l’elenco
delle cartelle o
dei file
Ritornare
all’elenco delle
cartelle mentre
è visualizzato
l’elenco dei file
Premere DVD/TUNER
MENU.
Premere SEARCH.
Premere di nuovo
SEARCH per fare
scomparire l’elenco
delle cartelle o dei file.
Premere RETURN.
27
IT
PerFare questo
Trovare
velocemente il
punto
desiderato
durante
l’avanzamento
o la
retrocessione
rapida (blocco
ricerca)
Vedere il video
fotogramma
per
fotogramma
(riproduzione
al rallentatore)
Premere o
durante la
riproduzione.
Ogni volta che si
preme o la
velocità di
riproduzione cambia.
Premere e premere
quindi
Ogni volta che si
preme
velocità di
riproduzione cambia.
o .
o la
Cercare un brano specifico
Mentre si tiene premuto SHIFT, con
i tasti numerici selezionare il brano
da riprodurre e premere quindi .
Per effettuare la ricerca con il
tasto SEARCH
Cercare un titolo, un capitolo,
una scena, un brano o un indice
specifico
1 Durante la riproduzione
premere più volte SEARCH per
selezionare il modo di ricerca
desiderato.
2 Mentre si tiene premuto SHIFT,
con i tasti numerici inserire il
numero del titolo, del capitolo,
della scena o del brano oppure
dell’indice e premere quindi
La riproduzione viene avviata.
Nota
••
Per cercare una scena con i dischi VIDEO
CD e la riproduzione PBC premere
SEARCH.
••
Per cercare un brano e l’indice con i
dischi VIDEO CD senza la riproduzione
PBC premere SEARCH.
Per cercare un punto specifico
utilizzando il codice temporale
.
1 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco dei brani.
2 Premere più volte o per
selezionare il brano da riprodurre
e premere quindi .
IT
28
1 Durante la riproduzione premere
più volte SEARCH per selezionare
il modo di ricerca temporale.
2 Mentre si tiene premuto SHIFT,
con i tasti numerici inserire il
codice temporale e premere
quindi .
Esempio: per trovare una scena
situata nel punto corrispondente a
2 ore, 10 minuti e 20 secondi, mentre
si tiene premuto SHIFT premere in
sequenza 2, 1, 0, 2 e 0 ([2:10:20]).
Se si commette un errore, tenere
premuto SHIFT e premere CLEAR per
cancellare il numero.
Per effettuare la ricerca con il
menu DVD
1 Premere DVD/TUNER MENU.
2 Premere , , o oppure
mentre si tiene premuto SHIFT,
con i tasti numerici selezionare il
titolo o l’elemento da riprodurre
e premere quindi .
Cambio delle angolazioni della
fotocamera
Durante la riproduzione, premere
più volte ANGLE per selezionare
l’angolazione della fotocamera
desiderata.
Selezione dell’impostazione
dei sottotitoli
Durante la riproduzione premere
più volte SUBTITLE per selezionare
la lingua dei sottotitoli desiderata,
oppure annullarne la
visualizzazione.
Cambio della lingua o del
formato audio
Durante la riproduzione premere
più volte AUDIO per selezionare il
formato o il modo audio
desiderato.
DVD VIDEO
È possibile selezionare il formato
audio o la lingua quando la sorgente
contiene più formati audio o audio
multilingue.
Le quattro cifre che appaiono
rappresentano il codice di lingua.
La sezione “Elenco dei codici di
lingua” (pagina92) mostra la
corrispondenza tra codici e lingue.
Se la stessa lingua appare due o
più volte significa che il disco DVD
VIDEO è stato registrato in più
formati audio.
VIDEO CD/AUDIO CD/file audio
È possibile modificare l’uscita audio.
••
[STEREO]: suono stereo.
••
[1/S]/[2/D]: suono mono del
canale destro o sinistro.
SUPER VIDEO CD
••
[1:STEREO]: suono stereo della
traccia sonora 1.
••
[1:1/S]/[1:2/D]: suono mono del
canale destro o sinistro della
traccia sonora 1.
••
[2:STEREO]: suono stereo della
traccia sonora 2.
••
[2:1/S]/[2:2/D]: suono mono del
canale destro o sinistro della
traccia sonora 2.
Riproduzione di un disco VIDEO
CD con le funzioni PBC
È possibile utilizzare il menu PBC
(Controllo riproduzione) per fruire
delle funzioni interattive di VIDEO
CD (VIDEO CD Versione 2.0 e Super
VCD).
Riproduzione disco/USB
29
IT
1 Premere per riprodurre un
VIDEO CD con le funzioni PBC.
Sullo schermo televisivo appare il
menu PBC.
2 Mentre si tiene premuto il tasto
SHIFT, con i tasti numerici
selezionare il numero
corrispondente all’elemento
desiderato e premere quindi .
3 Proseguire con la riproduzione
seguendo le istruzioni del
menu.
Nota
La riproduzione PBC si annulla quando si
attiva la riproduzione ciclica.
Per annullare la riproduzione
PBC
1 Premere o oppure dopo
avere arrestato la riproduzione,
mentre si tiene premuto il tasto
SHIFT con i tasti numerici
selezionare una traccia.
2 Premere o .
La riproduzione si avvia così dalla
traccia selezionata.
Per ritornare alla riproduzione
PBC
Premere due volte e premere
quindi .
IT
30
Ripristino di riproduzione
multi-disco
Questo sistema può memorizzare
punti di ripristino riproduzione per
un massimo di 6 dischi e riprenderla
non appena si carica nuovamente lo
stesso disco. Quando si memorizza
il punto di ripristino di riproduzione
del settimo disco si cancella quello
del primo disco memorizzato in
ordine di tempo.
Per attivare questa funzione, in
[RIPRISTINO MULTI-DISC] impostare
[IMPOSTAZIONE SISTEMA] su [ON]
(pagina37).
Nota
Per riprodurre il disco dall’inizio premere
due volte e premere quindi .
Uso del modo di
riproduzione
Riproduzione in ordine
sequenziale (riproduzione
normale)
A riproduzione ferma premere più
volte PLAY MODE.
In caso di riproduzione di un
disco
••
[DISCO]: riproduce un disco.
••
[CARTELLA]*: riproduce tutti i
file riproducibili contenuti nella
cartella specificata del disco.
* Non selezionabile con i dischi AUDIO
CD.
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.