A tűzveszély megelőzése
érdekében ne takarja el a készülék
szellőzőnyílásait újságpapírral,
terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng
(például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében óvja a készüléket a
rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és
soha ne tegyen folyadékkal teli tárgyat –
például virágvázát – a készülékre.
Az egységet könnyen hozzáférhető
hálózati kimenethez csatlakoztassa.
Amennyiben bármilyen
rendellenességet észlel az egység
működésében, azonnal húzza ki
a hálózati csatlakozót a hálózati
kimenetből.
A készüléket nem szabad több oldalról
zárt térben (pl. könyvszekrényben
vagy beépített fülkében) elhelyezni és
működtetni.
Az elemeket vagy az elemekkel
ellátott eszközt ne helyezze el olyan
helyen, ahol sugárzó hőnek – például
napfénynek vagy tűznek – vannak
kitéve.
Amíg a tápkábel csatlakozóját nem
húzza ki a hálózati kimenetből, az
egység áram alatt van, még akkor is,
ha ki van kapcsolva.
Csak beltéri használatra.
CE jelöléssel ellátott termékek
A CE jelölés érvényessége azokra
az országokra korlátozódik, ahol
ez jogilag kényszerítő erejű, vagyis
főleg az Európai Gazdasági Térség
országaira.
FIGYELEM!
A termékben lévő optikai eszközök
használata növeli a szemkárosodás
veszélyét.
HU
2
Ez a készülék 1.OSZTÁLYÚ
LÉZERTERMÉK az IEC 60825-1:2007
szabvány szerint. Ez a jelölés a burkolat
hátoldalán található.
Európai vásárlók számára
Elhasznált elemek, valamint
elektromos és elektronikus
berendezések hulladékként
való eltávolítása (az Európai
Unióra és egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési rendszerrel
rendelkező országokra
érvényes)
Ez a jelölés a terméken,
az elemen vagy annak
csomagolásán arra
figyelmeztet, hogy a
terméket és az elemet ne
kezelje háztartási
hulladékként. Egyes elemeken ez a
jelzés vegyjellel együtt szerepel. Az
ólom (Pb) vegyjele akkor van
feltüntetve, ha az elem vagy
akkumulátor több mint 0,004% ólmot
tartalmaz. A feleslegessé vált termékek
és elemek helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi
egészség helytelen hulladékkezelésből
eredő károsodását. Az anyagok
újrahasznosítása elősegíti a természeti
erőforrások megőrzését. Olyan
termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok
miatt állandó kapcsolat szükséges a
beépített elemekkel, az elemek
eltávolításához szakember szükséges.
Az elemek, valamint az elektromos és
elektronikus berendezések szakszerű
hulladékkezelése érdekében a
készülékek hasznos élettartamának
végén adja le azokat a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító
telepen. Egyéb elemek esetén olvassa
el az elemek biztonságos kicserélésére
vonatkozó részt. Az elemeket adja le a
megfelelő gyűjtőhelyen újrahasznosítás
céljából. A termék és az elemek
selejtezéséről és újrahasznosításáról a
lakóhelye szerinti illetékes intézménytől,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatótól,
illetve a terméket árusító üzlettől
kaphat tájékoztatást.
Megjegyzés a vásárlók
számára: a következő
információk csak az európai
uniós irányelveket alkalmazó
országokban értékesített
berendezésekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation
gyártotta vagy nevében gyártották.
Európai importőr: Sony Europe Limited.
Az európai importőrnek szánt vagy
az európai termékmegfelelőséggel
kapcsolatos kérdéseket a gyártó
hivatalos képviselőjének kell küldeni:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgium.
A Sony Corporation kijelenti, hogy a
berendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek.
Az európai uniós megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege a következő
internetcímen található:
http://www.compliance.sony.de/
Ez a rádiós berendezés az európai
uniós megfelelőségi nyilatkozatban
feltüntetett szoftver jóváhagyott
verziójával/verzióival használható. A
rádiós berendezésbe betöltött szoftver
igazoltan megfelel a 2014/53/EU
irányelv alapvető követelményeinek.
Szoftververzió: _ _ _ _ _ _ _
DVD _ _ _ _
A szoftververzió megjelenítéséhez
nyomja meg az OPTIONS gombot,
majd válassza a „SYSTEM” – „VERSION”
lehetőséget a / és gombokkal.
Ezt a berendezést tesztelték, és 3
méternél rövidebb csatlakozókábel
használata esetén az EMC
szabályozásban megállapított
határértéknek megfelelőnek
minősítették.
Ez az otthoni hangrendszer
rendeltetése szerint a következő
célokra használható:
• Lemezen vagy USB-eszközökön
elérhető zene-/videoforrás
lejátszása
• Zene átvitele USB-eszközökre
• Rádióállomások hallgatása
• A tv hangjának hallgatása
• BLUETOOTH-eszközökön elérhető
zeneforrás lejátszása
• Közösségi felhasználás a Wired
Party Chain és a Wireless Party
Chain funkciókkal
HU
3
Ausztráliai és indiai vásárlók
számára
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
leselejtezése (az
Európai Unióra és
más, szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel
rendelkező
országokra
érvényes)
Az Egyesült Arab Emirátusokban
élő vásárlók esetén
Licenccel és védjeggyel
kapcsolatos megjegyzések
• A szimbólum a DVD Format/
Logo Licensing Corporation védjegye.
• A „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD-R”, „DVD VIDEO” és „CD” logók
védjegyek.
• A WALKMAN® megnevezés és
a WALKMAN® embléma a Sony
Corporation bejegyzett védjegye.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológiát és a kapcsolódó
szabadalmakat a Fraunhofer IIS és a
Thomson licenceli.
• A Windows Media a Microsoft
Corporation védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
• A termék a Microsoft Corporation
szellemi tulajdonjogainak védelme
alá esik. Az ilyen technológiák
e terméken kívüli használata
vagy terjesztése kizárólag a
Microsoft vagy valamely hivatalos
leányvállalatának megfelelő
engedélyével lehetséges.
• A rendszer Dolby* Digital
technológiát is magában foglal.
* A készülék gyártása a Dolby
Laboratories licence alapján történt.
A Dolby, a Dolby Audio és a kettős
D szimbólum a Dolby Laboratories
védjegyei.
• A rendszer a High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™)
technológiát alkalmazza. A HDMI és a
High-Definition Multimedia Interface
kifejezés, valamint a HDMI logó a
HDMI Licensing Administrator, Inc.
védjegye vagy bejegyzett védjegye az
Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban.
• A „BRAVIA” a Sony Corporation
védjegye.
• Az LDAC™ és az LDAC embléma a
Sony Corporation védjegye.
• A BLUETOOTH® szó és embléma
a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett
védjegye; a Sony Corporation
licenccel rendelkezik az ilyen
megjelölések használatára. A többi
védjegy és márkanév a vonatkozó
jogtulajdonos tulajdonát képezi.
• Az N jel az NFC Forum, Inc. védjegye
vagy bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és más
országokban.
• Az Android a Google LLC. védjegye.
• A Google Play a Google LLC. védjegye.
• Az Apple, az Apple embléma, az
iPhone és az iPod touch az Apple Inc.
védjegye az Egyesült Államokban és
más országokban. Az App Store az
Apple Inc. szolgáltatási védjegye az
Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban.
• A Siri az Apple Inc. védjegye.
HU
4
• A „Made for iPod” és „Made for
iPhone” azt jelenti, hogy egy
elektronikus tartozékot kifejezetten
az iPod vagy iPhone eszközökhöz
való csatlakoztatásra terveztek,
és a fejlesztő tanúsította,
hogy megfelel az Apple
teljesítménykövetelményeinek.
Az Apple nem felelős ezen eszköz
működéséért vagy a biztonsági
és törvényi előírásoknak való
megfeleléséért. Ne feledje, hogy
ennek a tartozéknak és egy iPod
vagy iPhone készüléknek az
együttes használata befolyásolhatja
a vezeték nélküli teljesítményt.
• A TERMÉK AZ ALÁBBI FELHASZNÁLÁSI
KÖRÖKBEN RENDELKEZIK AZ
MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO
LICENCPORTFÓLIÓNAK A VÁSÁRLÓK
ÁLTALI SZEMÉLYES ÉS NEM
KERESKEDELMI CÉLÚ FELHASZNÁLÁST
LEHETŐVÉ TÉVŐ LICENCÉVEL:
(i) VIDEOADATOK KÓDOLÁSA AZ
MPEG-4 VISUAL STANDARD
(MPEG-4 VIDEO) SZABVÁNY
SZERINT
ÉS/VAGY
(ii) SZEMÉLYES ÉS NEM
KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁS
KÖRÉBEN A VÁSÁRLÓ ÁLTAL
KÓDOLT, ILLETVE MPEG-4
FORMÁTUMÚ VIDEOTARTALMAK
SZOLGÁLTATÁSÁRA JOGOSÍTÓ
LICENCCEL RENDELKEZŐ
VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL
BESZERZETT MPEG-4
FORMÁTUMÚ VIDEOADATOK
DEKÓDOLÁSA.
SEMMILYEN MÁS KÖZVETLEN VAGY
KÖZVETETT HASZNÁLAT NINCS
ENGEDÉLYEZVE. A PROMÓCIÓS,
BELSŐ ÉS KERESKEDELMI
FELHASZNÁLÁSHOZ SZÜKSÉGES
LICENCEK AZ MPEG LA, L.L.C.
TÁRSASÁGTÓL SZEREZHETŐK BE.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Minden más védjegy a
jogtulajdonosának tulajdonát képezi.
• Ebben a leírásban nem tüntettük fel
a ™ és ® jeleket.
Néhány szó az
útmutatóról
••
A kézikönyv utasításai az MHCV81D és MHC-V71D típusokra
vonatkoznak. Illusztráció céljára
ebben az útmutatóban az
MHC-V81D típust használjuk, ha
másképp nem jelezzük.
••
Ez az útmutató a műveleteket
főleg távvezérlő használatával
ismerteti, de ugyanezek
a műveletek az egység
érintőpaneljének azonos vagy
hasonló elnevezésű gombjaival is
elvégezhetők.
••
Az egyes ismertetések fölött
látható ikonok, például a
ikon, azt jelzik, hogy az ismertetett
funkcióhoz mely hordozók
használhatók.
••
Egyes illusztrációk elvi vázlat
jellegűek, és eltérhetnek a konkrét
terméktől.
••
A tv-képernyőn megjelenő elemek
a térségtől függően változhatnak.
••
Az alapértelmezett beállítás alá
van húzva.
••
A szögletes zárójelben szereplő
elemek ([--]) a tv-képernyőn, az
idézőjelben szereplő elemek („--”)
a kijelzőn jelennek meg.
HU
5
Tartalomjegyzék
Néhány szó az útmutatóról ...5
Kicsomagolás ........................8
Lejátszható lemezek/fájlok
lemezeken/USB-eszközön ....8
A kompatibilis eszközökkel
kapcsolatos weboldalak ....... 11
Az egység részei és
kezelőszervei ........................12
Első lépések
A rendszer biztonságos
csatlakoztatása .....................17
A bemutató kikapcsolása .....18
Elemek behelyezése .............18
Az oldalvédő felszerelése
(opcionális) ...........................19
A tv-készülék
csatlakoztatása ....................20
Az egység szállítása ............. 22
A színrendszer módosítása ... 22
A gyorsbeállítás elvégzése ...22
A kijelző üzemmód
módosítása .......................... 23
Lemez/USB-eszköz
lejátszása
Az USB-eszköz használata
előtt ...................................... 24
Alapvető lejátszás ................24
Egyéb lejátszási műveletek...25
A lejátszás mód használata ...28
A lemez lejátszásának
korlátozása (Szülői
felügyelet) ............................ 30
Lemez/USB-eszköz
információinak a
megtekintése ........................31
A beállítási menü
használata ........................... 32
USB-átvitel
Az USB-eszköz használata
előtt ......................................36
Zene átvitele ........................36
Tuner
Rádióhallgatás ..................... 39
BLUETOOTH-kapcsolat
A BLUETOOTH vezeték nélküli
technológia bemutatása .....40
A rendszer és egy BLUETOOTH-
eszköz párosítása ................40
Zenehallgatás BLUETOOTH-
eszközön ...............................41
A rendszer összekapcsolása
több BLUETOOTH-eszközzel
(többeszközös csatlakozás) ...42
Egyérintéses BLUETOOTH-
kapcsolat NFC-vel ................43
A BLUETOOTH hangkodekek
beállítása ..................................44
A BLUETOOTH készenléti
üzemmód beállítása ............44
HU
6
A BLUETOOTH-jel be- és
kikapcsolása ........................45
A rendszer vezérlése
okostelefonnal vagy tablettel
(Sony | Music Center) ........... 45
Őrült bulik rendezése a
„Fiestable” alkalmazással ....46
Party People helyezés elérése
és megosztása, bónusz
funkciók megszerzése a
Party King szint elérésével ....47
Gesture Control
A Gesture Control
használata ........................... 47
A Gesture Control használata
lejátszás közben ..................48
Bulihangulat létrehozása
(DJ Effect) .............................49
A Gesture Control használata
a Karaoke funkció közben ....50
Hangbeállítás
A hang beállítása ..................51
A Virtual Football üzemmód
kiválasztása...........................51
Saját hangeffektus
létrehozása ..........................52
Zenelejátszás vezeték nélkül
két rendszeren (Hangsugárzó-
hozzáadás funkció) ..............60
Kihangosított telefonhívások
bonyolítása .......................... 62
A hangvezérlés funkció
használata okostelefonon ... 63
Éneklés zenére: karaoke ......63
Gitár használata ................... 65
Dobolás (Taiko) ....................65
Zenelejátszás Party Light és
Speaker Light funkcióval...... 67
Az Elalvásidőzítő
használata ........................... 67
A hangutasítások
használata ........................... 67
Külön megvásárolható
berendezések használata .... 68
Az egységen található
érintőpanel lezárása
(Gyermekzár) ............................68
Az egység érintőpanelének
rövid időre történő letiltása
(Party Lock) ..........................69
Az automatikus készenlét
funkció beállítása ................. 69
Szoftverfrissítés ...................69
Egyéb műveletek
A Control for HDMI funkció
használata ........................... 52
Vezetékes lejátszás több
rendszerrel (Wired Party
Chain funkció) ...................... 55
Vezeték nélküli lejátszás több
rendszerrel (Wireless Party
Chain funkció) ...................... 58
További információk
Hibaelhárítás ........................ 70
Óvintézkedések ....................81
Specifikációk ........................ 83
Nyelvkódok listája ................86
HU
7
Kicsomagolás
••
Ez az egység (MHC-V81D vagy
MHC-V71D) (1)
••
Távvezérlő (1)
••
R03-as (AAA méretű) elemek (2 db)
••
FM-főantenna (1)
••
Hálózati kábel (tápkábel) (1)
••
Hálózati tápadapter* (1) (csak
bizonyos területeken tartozék)
* A hálózati csatlakozóadapter nem
használható Chilében, Paraguayban
és Uruguayban. A csatlakozóadaptert
azokban az országokban használja,
ahol szükséges.
••
Oldalvédő (2) (csak az MHC-V81D
típus esetén)
••
Csavar (2) (csak az MHC-V81D típus
esetén)
Megjegyzés
A doboz kicsomagolásakor mindig két
embernek kell fognia az egységet. Az
egység leejtése személyi sérülést és/
vagy anyagi károkat okozhat.
A lemezeknek a következő
formátumokban kell lenniük:
— ADAT-CD formátumú, MP3-*1*2,
MPEG4-*2*3 és Xvid-fájlokat tartalmazó
CD-ROM/-R/-RW, amely megfelel az
ISO 9660*4 Level 1/Level 2 vagy Joliet
előírásainak (kibővített formátum).
— ADAT DVD-formátumú, MP3-*1*2,
MPEG4-*2*3 és Xvid-fájlokat
tartalmazó DVD-ROM/-R/RW/+R/+RW, amely megfelel az UDF
(Universal Disk Format) szabványnak.
••
A rendszer megpróbálja a fenti
kiterjesztések valamelyikét tartalmazó
nevű bármilyen adatfájlt lejátszani,
még akkor is, ha az nem támogatott
formátumú. Az ilyen adatok lejátszása
hangos zajt eredményezhet, ami
károsíthatja a hangsugárzó-rendszert.
*1 Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) a
tömörített hangadatok ISO/MPEG által
definiált, szabványos formátuma. Az
MP3-fájloknak MPEG 1 Audio Layer 3
formátumúaknak kell lenniük.
*2 A DRM-védelemmel (digitális
jogkezeléssel) ellátott fájlokat nem
lehet lejátszani a rendszeren.
*3 Az MPEG4-fájloknak MP4
formátumúaknak kell lenniük. A
támogatott video- és audiokodekek a
következők:
— Videokodek: MPEG4 Simple Profile
(az AVC formátum nem támogatott)
2
— Audiokodek: AAC-LC (a HE-AAC
formátum nem támogatott)
*4 A CD-ROM-okon található fájlok
és mappák logikai formátuma, az
ISO (International Organization
for Standardization) szabványban
meghatározottak szerint.
Nem lejátszható lemezek/fájlok
••
A következő típusú lemezeket
nem lehet lejátszani:
•—
Blu-ray Disc lemezek
•—
PHOTO CD formátumban
rögzített CD-ROM-ok
•—
A CD-Extra vagy vegyes CD-k
adatrésze*
•—
CD Graphics lemez
•—
Super Audio CD-k
•—
DVD Audio
•—
Packet Write formátumban
létrehozott DATA CD/DATA DVD
•—
DVD-RAM
•—
Nem megfelelően lezárt DATA
CD/DATA DVD
•—
„Copy once” (Egyszer
másolható) megjelölésű
tartalmat tartalmazó CPRM
(Content Protection for
Recordable Media) kompatibilis
DVD-R/-RW lemez
•—
Nem szabványos (pl. szív,
négyzet, csillag) alakú lemez
•—
Olyan lemez, amelynek
felületére címke, papír vagy
matrica van ragasztva
••
A következő típusú fájlokat nem
lehet lejátszani:
•—
Azok a videofájlok, amelyek
felbontása nagyobb mint 720
(szélesség) × 576 (magasság)
képpont.
•—
Azok a videofájlok, melyeknek
magas a szélesség–magasság
aránya.
•—
WMA DRM, veszteségmentes
WMA vagy WMA PRO
formátumú WMA-fájlok.
•—
AAC DRM vagy veszteségmentes
AAC formátumú AAC-fájlok.
•—
96 kHz-es kódolású AAC-fájlok.
•—
Titkosított vagy jelszóval védett
fájlok.
•—
Digitális jogkezelési védelemmel
(DRM) ellátott fájlok.
•—
Egyes, 2 óránál hosszabb Xvidfájlok.
••
Az MP3 PRO hangfájlok MP3hangfájlként játszhatók le.
••
Előfordulhat, hogy a rendszer nem
tudja lejátszani az Xvid-fájlokat,
ha azokat két vagy több Xvid-fájl
egybefűzésével hozták létre.
* Vegyes formátumú CD: Ez a formátum
adatokat rögzít az első sávon és hangot
(AUDIO CD-adatokat) a munkamenet
második és további sávján.
CD-R/-RW és DVD-R/RW/+R/+RW lemezekkel
kapcsolatos megjegyzések
••
Egyes esetekben a CD-R/-RW és
DVD-R/-RW/+R/+RW lemezeket
nem lehet lejátszani ezen a
rendszeren a lemez felvételi
minősége vagy fizikai állapota
miatt, vagy a felvevő eszköz és a
létrehozó szoftver jellemzői miatt.
Ha további információkra kíváncsi,
olvassa el a felvevő eszköz
kezelési utasítását.
••
Egyes lejátszási funkciók esetleg
nem működnek bizonyos
DVD+R/+RW lemezek esetén, még
ha azok megfelelően le is vannak
zárva. Az ilyen lemezeket normál
lejátszással nézze meg.
A lemezekkel kapcsolatos
megjegyzések
••
Ezt a terméket a Compact Disc
(CD) szabványnak megfelelő
lemezek lejátszására tervezték.
HU
9
••
A DualDisc lemezek és a
másolásvédelmi technológiákkal
kódolt egyes zenei lemezek nem
felelnek meg a CD szabványnak,
ezért előfordulhat, hogy ezek a
lemezek nem kompatibilisek a
termékkel.
A többmenetes lemezekkel
kapcsolatos megjegyzés
Ez a rendszer akkor képes lejátszani
a lemezek egymást követő meneteit,
ha a formátumuk megegyezik az
első menetével. A lejátszás azonban
nem garantált.
A DVD VIDEO és VIDEO CD
lemezek lejátszásával
kapcsolatos megjegyzés
Előfordulhat, hogy a szoftverek
gyártói szándékosan korlátozzák a
DVD VIDEO vagy VIDEO CD lejátszási
műveleteit. Emiatt bizonyos
lejátszási funkciók esetleg nem
működnek. Mindenképpen olvassa
el a DVD VIDEO vagy VIDEO CD
kezelési utasítását.
Megjegyzések a lejátszható
fájlokról
••
A lejátszás indítására hosszabb
időt kell várni az alábbi esetekben:
•—
a DATA CD/DATA DVD/USB-eszköz
bonyolult mappaszerkezetben
van rögzítve,
•—
előzőleg egy másik mappában
levő hangfájlokat vagy
videofájlokat játszott le a készülék.
••
A rendszer az alábbi feltételek
mellett tudja lejátszani a DATA CD/
DATA DVD lemezen vagy USBeszközön lévő állományokat:
•—
legfeljebb 8 mappányi mélység
•—
legfeljebb 300 mappa
•—
legfeljebb 999 fájl egy lemezen
HU
10
•—
legfeljebb 2000 fájl egy USBeszközön
•—
legfeljebb 650 fájl egy mappában
Ezek a számok a fájl- és
mappakonfigurációtól függően
változhatnak.
••
A nem hangfájlokat vagy
videofájlokat tartalmazó
mappákat a rendszer átugorja.
••
A számítógéppel vagy más
eszközzel átvitt fájlokat a
rendszer esetleg nem az átvitel
sorrendjében játssza le.
••
A lejátszás sorrendje a hangfájl
vagy videofájl létrehozására
használt szoftvertől függően
esetleg nem alkalmazható.
••
Nem garantálható a kompatibilitás
a támogatott formátumok
valamennyi kódoló- és
írószoftverével, valamint minden
rögzítőeszközzel és írható
adathordozóval.
••
Az Xvid-fájltól függően
előfordulhat, hogy a kép nem
tiszta, vagy a hang ugrik.
Megjegyzések az USBeszközökkel kapcsolatban
••
Nem garantáljuk, hogy a
rendszer minden USB-eszközzel
megfelelően működik.
••
Bár az USB-eszközökön számos
összetett funkció lehet elérhető,
a rendszerhez csatlakoztatott
USB-eszközök lejátszható tartalma
a zenei és videotartalmakra
korlátozódik. A részletekért
tekintse meg az USB-eszköz
használati útmutatóját.
••
Az USB-eszköz csatlakoztatásakor
a rendszer beolvassa az USBeszközön található összes fájlt. Ha
az USB-eszközön sok mappa vagy
fájl van, az USB-eszköz beolvasása
sokáig eltarthat.
••
Ne használjon USB-elosztót
a rendszer és az USB-eszköz
csatlakoztatásához.
••
Ha több USB-eszköz van
csatlakoztatva, a rendszer által
végrehajtott művelet késleltetést
szenvedhet.
••
A rendszer lejátszási sorrendje
eltérhet a csatlakoztatott USBeszköz lejátszási sorrendjétől.
••
Az USB-eszköz használata előtt
győződjön meg arról, hogy
nincsenek vírusos fájlok az USBeszközön.
A kompatibilis
eszközökkel
kapcsolatos
weboldalak
A kompatibilis USB-és BLUETOOTHeszközökkel kapcsolatos legfrissebb
információk az alábbi weboldalakon
érhetők el.
Latin-amerikai vásárlók számára:
<http://esupport.sony.com/LA>
Európai és oroszországi vásárlók
számára:
<http://www.sony.eu/support>
Egyéb országok/régiók vásárlói
számára:
<http://www.sony-asia.com/support>
Kompatibilis iPhone és iPod
típusok
A kompatibilis iPhone/iPod típusok
az alábbiak. A rendszerrel történő
használata előtt frissítse az iPhone/
iPod szoftverét a legújabb verzióra.
A BLUETOOTH-technológia az
alábbiakkal működik:
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6. generációs)
••
iPod touch (5. generációs)
11
HU
Az egység részei és kezelőszervei
Az egységen található gombokat a (be-/kikapcsoló) gomb kivételével
lezárhatja a nem kívánt használat megakadályozása érdekében (oldal68).
Egység
Felülnézet
12
FrontRear
HU
(be-/kikapcsoló) gomb
A rendszer bekapcsolása,
illetve készenléti üzemmódba
helyezése.
(lejátszás) gomb
Érintse meg a lejátszás
indításához.
Ha több mint 2 másodpercig
lenyomva tartja a gombot,
a rendszer lejátssza a beépített
bemutatóhangot. A bemutató
leállításához érintse meg a
gombot.
(leállítás) gomb
— Érintse meg a lejátszás
leállításához. A gombot
kétszer megérintve törölheti
a lejátszás folytatását.
— Érintse meg zeneátvitel
közben az átvitel leállításához.
— Érintse meg a beépített
bemutatóhang lejátszásának
leállításához.
FUNCTION gomb
Érintse meg egy funkció
kiválasztásához.
BLUETOOTH-kijelző (40. oldal)
BLUETOOTH gomb
Érintse meg a BLUETOOTHfunkció kiválasztásához.
PAIRING gomb
Tartsa lenyomva a BLUETOOTHpárosítás aktiválásához a
BLUETOOTH-funkció használata
közben.
(hívás) gomb
Érintse meg hívás fogadásához/
befejezéséhez, amikor a
kihangosítás funkciót használja a
BLUETOOTH-hoz csatlakoztatott
mobiltelefonján (62. oldal).
GESTURE ON/OFF gomb
(47. oldal)
MEGA BASS jelzőfény
A MEGA BASS hangeffektus
kiválasztásakor villan fel.
MEGA BASS gomb (51. oldal)
WIRELESS PARTY CHAIN
gomb (59. oldal)
PARTY CHAIN gomb
Tartsa lenyomva a Wired Party
Chain funkció bekapcsolásához
(57. oldal)
PARTY LIGHT gomb (67. oldal)
FIESTA gomb (51. oldal)
Kijelző
GESTURE CONTROL érzékelő
(47. oldal)
Az aljzatok/portok a fedél alatt
találhatók.
Nyomja meg és nyissa fel a
fedelet.
(USB) (REC/PLAY) port
USB-eszköz csatlakoztatására
szolgál.
Ezt a portot lejátszáshoz és
zeneátvitelhez is használhatja.
MIC1 aljzat
Mikrofon csatlakoztatására
használható.
MIC2/GUITAR aljzat
Mikrofon vagy gitár
csatlakoztatására használható.
13
HU
VOICE CHANGER gomb
(65. oldal)
/ (léptetés hátra/
előre) gomb (25. oldal)
GUITAR jelzőfény
A gitár mód bekapcsolásakor
villan fel.
GUITAR gomb (65. oldal)
VOCAL FADER gomb
(64 oldal)
MIC ECHO gomb (64. oldal)
MIC/GUITAR LEVEL +/– gomb
(63., 65. oldal)
(N-jel) (43. oldal)
+/– (mappaválasztás) gomb
Érintse meg egy adatlemez vagy
USB-eszköz egy mappájának
kiválasztásához.
SOUND FIELD gomb
(51. oldal)
VOLUME +/– gomb
A gomb megérintésével
szabályozható a hangerő.
PLAYBACK gomb
(48. oldal)
DJ gomb (49. oldal)
SAMPLER gomb (49. oldal)
KARAOKE gomb (50. oldal)
TUNING +/– gomb (39. oldal)
TAIKO gomb (66. oldal)
Távvezérlő-érzékelő
(19. oldal)
Beépített mikrofon
(62. oldal)
Party Light (oldal67)
Ne nézzen közvetlenül a
fénykibocsátó alkatrészekre,
amikor a Party Light funkció be
van kapcsolva.
Oldalvédő (csak az MHC-V81D
típus esetén) (19. oldal)
Lemeztálca
Magassugárzó B/J, hátoldal
(csak az MHC-V81D típus
esetén)
360°-os élő hangzást nyújt az
első hangsugárzóegységekhez
képest eltérő hangnyomással.
(kiadás/zárás) gomb
Érintse meg a lemeztálca
kiadásához vagy bezárásához.
HU
14
Távvezérlő
(be-/kikapcsoló) gomb
A rendszer bekapcsolása,
illetve készenléti üzemmódba
helyezése.
PLAY MODE gomb
(28., 37. oldal)
MEGA BASS gomb (51. oldal)
REC TO USB gomb (37. oldal)
A gomb megnyomásával
zenéket másolhat az (USB)-
porthoz csatlakoztatott USBeszközre.
MEDIA MODE gomb
(24. oldal)
Az adatlemezről vagy USBeszközről lejátszani kívánt
hordozó típusának kiválasztása.
SUBTITLE gomb (27. oldal)
AUDIO*2 gomb
(27., 31. oldal)
ANGLE gomb (27. oldal)
SCORE gomb (64. oldal)
VOICE CHANGER gomb
(65. oldal)
MIC LEVEL+/– gomb (63. oldal)
VOCAL FADER gomb (64. oldal)
MIC ECHO gomb (64. oldal)
+/– (mappaválasztás) gomb
Nyomja meg egy adatlemez vagy
USB-eszköz egy mappájának
kiválasztásához.
KEY CONTROL / gomb
(64. oldal)
REPEAT/FM MODE gomb
(29., 39. oldal)
*1*
•Számgombok•(0–9)
— Az adott számmal jelölt
zeneszám, fejezet vagy fájl
kiválasztása.
— Számok vagy értékek bevitele.
2
DVD TOP MENU gomb
Nyomja meg a DVD
címének tv-képernyőn való
megjelenítéséhez.
DVD/TUNER MENU gomb
(25., 27., 39. oldal)
15
HU
CLEAR*1 gomb (26. oldal)
RETURN gomb (25. oldal)
SETUP*1 gomb (32. oldal)
OPTIONS gomb
A beállítómenükbe való
belépésre és onnan való
kilépésre szolgál.
/ / / gomb
Menüelemek kiválasztására
szolgál.
(bevitel) gomb
Nyomja meg a belépéshez,
illetve a beállítások
jóváhagyásához.
SEARCH gomb (25, 26. oldal)
(hangerő)
+/–*
A hangerő módosítására szolgál.
/ (gyors előretekerés/
gyors visszatekerés) gomb
(25. oldal)
/ (lassú visszatekerés/
lassú előretekerés) gomb
(26. oldal)
TUNING+/– gomb (39. oldal)
2
(lejátszás)
*
gomb
Lejátszás indítására szolgál.
/ (léptetés hátra/
előre) gomb (25. oldal)
PRESET+/– gomb (39. oldal)
•(szünet) gomb
A lejátszás szüneteltetésére
szolgál. A lejátszás folytatásához
nyomja meg a gombot.
HU
16
2
gomb
•(leállítás) gomb
— A lejátszás leállítására
szolgál. A gombot kétszer
megnyomva törölheti a
lejátszás folytatását.
— Nyomja meg zeneátvitel
közben az átvitel leállításához.
— Nyomja meg a beépített
bemutatóhang lejátszásának
leállításához.
SHIFT*1 gomb
Tartsa lenyomva a rózsaszín
funkciógombok aktiválásához.
SOUND FIELD +/– gomb
(51. oldal)
FUNCTION gomb
Funkcióválasztó gomb.
PARTY LIGHT gomb
(23, 67. oldal)
LIGHT MODE gomb (67. oldal)
DISPLAY gomb (18, 23,
31, 39, 41. oldal)
A kijelzőn megjelenő adatok
módosítására szolgál.
DISPLAY*1 gomb (31. oldal)
A képernyőn megjelenő
információk megtekintése vagy
elrejtése.
SLEEP gomb (67. oldal)
*1 Ez a gomb rózsaszín. A gomb
használatához tartsa lenyomva a SHIFT
() gombot, majd nyomja meg ezt a
gombot.
*2 Az 5/AUDIO számgombon, valamint a
+ és gombokon tapintópontok
találhatók. A tapintópont a rendszer
kezelése közben viszonyítási pontként
használható.
Első lépések
A rendszer biztonságos csatlakoztatása
Egység (hátulnézet)
Első lépések
Megjegyzés
A hátsó panelen található aljzatokat/csatlakozókat burkolat fedi. Nyissa fel a burkolatot,
majd végezze el a csatlakoztatást.
FM ANTENNA csatlakozó
Keressen olyan helyet és tájolást,
ahol jó vétel fogható, amikor
beállítja az antennát.
A zajbeszűrődés elkerülése
érdekében ügyeljen arra, hogy
az antenna ne legyen a hálózati
kábel (tápkábel) és az USB-kábel
közelében.
Az FM zsinórantennát
vízszintesen helyezze el
17
HU
Audiobemeneti és -kimeneti
aljzatok
Az alábbi csatlakozásokhoz
hangkábelt (nem tartozék)
használjon:
••
AUDIO/PARTY CHAIN OUT
L/R aljzatok
•—
Csatlakoztassa az opcionális
berendezés audiobemeneti
aljzataihoz.
•—
Csatlakoztassa másik
hangrendszerhez a Wired
Party Chain funkció
használatához (55. oldal).
••
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV)
L/R aljzatok
•—
Csatlakoztassa tv vagy
audio-/videoberendezés
audiokimeneti aljzataihoz.
A hang ezen a rendszeren
keresztül szólal meg.
•—
Csatlakoztassa másik
hangrendszerhez a Wired
Party Chain funkció
használatához (55. oldal).
VIDEO OUT aljzat
A tv-készülék vagy a kivetítő
videobemeneti aljzatához való
csatlakozáshoz videokábelt
használjon (nem tartozék)
(20. oldal).
Megjegyzés
Ne csatlakoztassa a rendszert és a tvkészüléket a videolejátszón keresztül.
HDMI OUT (TV) ARC aljzat
A tv-készülék HDMI-bemeneti
aljzatához való csatlakozáshoz
HDMI-kábelt használjon (nem
tartozék) (20. oldal).
Hálózati kábel (tápkábel)
Csatlakoztassa a hálózati
csatlakozóvezetéket (tartozék) az
egységhez, majd dugja be egy
fali aljzatba.
A fali
aljzathoz
Ekkor automatikusan elindul
a bemutató (23. oldal). Ha
a rendszer bekapcsolásához
megnyomja a (be-/kikapcsoló)
gombot, a bemutató befejeződik.
A bemutató
kikapcsolása
A rendszer kikapcsolt állapotában
futó bemutató kikapcsolásához
a DISPLAY gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a No
display lehetőséget (Takarékos
üzemmód) (23. oldal).
Elemek behelyezése
Helyezze be a két tartozék R03as (AAA méretű) elemet az
alábbi ábrán látható polaritásnak
megfelelően.
18
HU
Megjegyzés
••
Ne használjon együtt régi és új,
valamint különböző típusú elemeket.
••
Ha hosszú ideig nem használja a
távvezérlőt, vegye ki az elemeket az
elem szivárgása és korróziója miatti
károsodás megelőzése érdekében.
A rendszer működtetése a
távvezérlő használatával
Irányítsa a távvezérlőt az egység
távvezérlő-érzékelőjére.
Az oldalvédő
felszerelése
(opcionális)
(Csak az MHC-V81D típus esetén)
A mellékelt oldalvédőknek az
egység oldalára való felszerelésével
stabilizálhatja a rendszert.
Megjegyzés
Az oldalvédő felszerelésekor legyen
rendkívül óvatos. Az egység leejtése
személyi sérülést és/vagy anyagi károkat
okozhat.
1 Igazítsa a felső és az alsó kapcsot
az egység furataihoz, és enyhe
nyomással illessze mindkét
kapcsot a furatokba.
Felső
kapocs
Alsó
kapocs
Oldalvédő
Felső
kapocs
Alsó
kapocs
Oldalvédő
(belső nézet)
Furat
Egység
2 A mellékelt csavarokkal rögzítse
az egységhez az oldalvédőt.
Győződjön meg róla, hogy az
pontosan illeszkedik, mielőtt
rögzítené azt a csavarokkal.
Egység (oldal)
Első lépések
3 Az 1. és 2. lépést megismételve
rögzítse az oldalvédőt az
egység másik oldalán is.
19
HU
A tv-készülék csatlakoztatása
A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel
(tápkábel) csatlakozóját.
Videó megtekintése
Válassza ki a csatlakozás módját a tv-készülék aljzatainak megfelelően.
Videokábel (nem tartozék)
Nagy sebességű, Ethernet-
kompatibilis HDMI-kábel
(nem tartozék)
* Ha a rendszert a tv-készülék HDMI IN (ARC) aljzatához csatlakoztatja, a rendszeren
keresztül hallgathatja a tv-készülék hangját. Az Audio Return Channel (ARC) funkcióval
HDMI-kapcsolaton keresztül, audiokapcsolat létesítése nélkül hallgathatja a tvkészülék hangját a rendszeren (a csatlakozást lásd alább). Az ARC funkciónak
ezen a rendszeren való beállítását lásd: [AUDIO RETURN CHANNEL] (35. oldal). A
tv-készüléken elérhető ARC funkció kompatibilitásának ellenőrzéséhez tekintse meg a
tv-készülék használati útmutatóját.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
vagy
HDMI IN
20
HU
A tv-készülék hangjának hallgatása a rendszeren keresztül
Válassza az alábbi csatlakozások egyikét ( vagy ).
•Hangkábel (nem tartozék)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Nagy sebességű, Ethernet-
kompatibilis HDMI-kábel
(nem tartozék)
A tv-készülék hangjának hallgatásához a FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a „TV” lehetőséget.
Tipp
••
Ha a fenti csatlakozást választja, és az AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R aljzathoz
egy külső berendezést (DVD-lejátszó stb.) csatlakoztat, a külső berendezés hangját
is lejátszhatja a rendszeren keresztül. A részleteket lásd az adott berendezés kezelési
utasításában.
••
Ha külső készülék csatlakoztatásakor a rendszer hangkimeneti szintje alacsony,
akkor próbálja módosítani a csatlakoztatott berendezés hangkimeneti beállításait. Ez
növelheti az audiokimeneti szintet. A részleteket lásd az adott berendezés kezelési
utasításában.
Ha az egység kijelzőjén a „CODE 01” és „SGNL ERR” jelzés jelenik meg
Ha a rendszer felé érkező audiobemeneti jelek nem kétcsatornás lineáris
PCM-jelek, akkor az egység kijelzőjén a „CODE 01” és „SGNL ERR” üzenet
(ami a nem támogatott bemeneti hangjeleket jelzi) jelenik meg.
Ebben az esetben a kétcsatornás lineáris PCM-audiojelek előállítása
érdekében válassza ki a tv-készüléken a megfelelő audiokimeneti módot.
A részleteket lásd a tévékészülék használati útmutatójában.
Első lépések
21
HU
Az egység szállítása
Az egységet görgőkkel szerelték
fel, így könnyen gurítható. Normál
esetben sima felületen ez az egység
mozgatásának javasolt módja.
Az egység mozgatása előtt húzza ki
az összes kábelt.
Megjegyzés
••
A görgők csak sima felületen
használhatók. Egyenetlen felület esetén
két ember emelje meg az egységet.
Rendkívül fontos a kezek helyes
elhelyezése az egység mozgatása
közben, mivel ennek betartása esetén
elkerülhetők a személyi sérülések
és/vagy anyagi károk. Az egység
megemeléséhez mindig használja a
fogantyút.
A színrendszer
módosítása
(az európai, latin-amerikai és
oroszországi típusok kivételével)
Állítsa be a színrendszert PAL
vagy NTSC értékre a tv-készülék
színrendszerének megfelelően.
Az alábbi művelet minden egyes
végrehajtásakor a színrendszer a
következőképpen változik:
NTSC PAL
A művelet elvégzéséhez használja
az egység érintőpaneljének
gombjait.
1 A rendszer bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
2 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a
„DVD/CD” lehetőséget.
3 Tartsa lenyomva legalább 3
másodpercig a MIC ECHO és a
MEGA BASS gombot.
Ekkor az „NTSC” vagy „PAL” felirat
jelenik meg a kijelzőn.
22
••
Az egység lejtőn való mozgatásakor
legyen rendkívül óvatos.
••
Ne mozgassa az egységet úgy, hogy
személy vagy tárgy van rajta.
••
Az egység mozgatása közben ne
engedjen gyermekeket a rendszer
közelébe.
HU
Fogantyú
A gyorsbeállítás
elvégzése
A rendszer használata előtt a
gyorsbeállítások segítségével
végezheti el az alapvető
beállításokat.
1 Kapcsolja be a tv-készüléket, és
válassza ki a csatlakozásnak
megfelelő bemenetet.
2 A rendszer bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
3 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a
„DVD/CD” lehetőséget.
A tv-képernyő alján ekkor
megjelenik a [Press ENTER to run
QUICK SETUP.] üzenet.
4 Anélkül, hogy behelyezne egy
lemezt, nyomja meg a gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a
[LANGUAGE SETUP] menü. A
megjelenő lehetőségek köre egyes
esetekben ország- és régiófüggő.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
5 A / gombok többszöri
megnyomásával válassza ki a
nyelvet, majd nyomja meg a
gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a
[VIDEO SETUP] menü.
6 A / gombok többszöri
megnyomásával válassza ki a
tv-készülék típusának
megfelelő beállítást, majd
nyomja meg a gombot.
Miután megjelent a tv-képernyőn a
[QUICK SETUP is complete.] üzenet,
a rendszer készen áll a lejátszásra.
THAI
Megjegyzés
Az útmutató üzenet a rendszer első
bekapcsolását, valamint a [RESET]
művelet végrehajtását követően jelenik
meg (lásd: „Csatlakoztasson egy átvitelre
alkalmas USB-eszközt az egység (USB)
portjához.”, 36. oldal).
A kijelző üzemmód
módosítása
A rendszer kikapcsolt állapotában
nyomja meg többször a DISPLAY
1CHINESE
gombot.
A gomb minden megnyomásakor a
következőképpen módosul a kijelző:
Bemutató
A kijelzőn megjelennek a rendszer
fő funkcióival kapcsolatos üzenetek,
és bekapcsol a világítás.
A világítás kikapcsolásához nyomja
meg a PARTY LIGHT gombot.
Nincs kijelzés (energiatakarékos mód)
A kijelző és a megvilágítás az
energiatakarékosság érdekében
kikapcsol.
Első lépések
A beállítás manuális módosítása
Lásd: „A beállítási menü használata”
(32. oldal).
A gyorsbeállítás menü bezárása
Tartsa lenyomva a SHIFT gombot,
majd nyomja meg a SETUP gombot.
23
HU
Lemez/USB-eszköz
lejátszása
Az USB-eszköz
használata előtt
A kompatibilis USB-eszközökkel
kapcsolatban lásd: „A kompatibilis
eszközökkel kapcsolatos
weboldalak” (11. oldal).
(Az iPhone/iPod eszköz ezzel a
rendszerrel csak BLUETOOTHkapcsolaton keresztül használható.)
Alapvető lejátszás
1 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a
„DVD/CD” vagy az „USB”
lehetőséget.
2 Készítse elő a lejátszási forrást.
A DVD/CD funkció esetén:
Érintse meg az egységen található
gombot a lemeztálca kiadásához, és
helyezzen egy lemezt a tálcára, a
címkézett oldalával felfelé.
A lemeztálca bezárásához érintse meg
ismét az egységen található gombot.
Bezáráskor ne erőltesse nyomással
a lemeztálcát, mert az
meghibásodásához vezethet.
USB funkció esetén:
Nyomja meg az USB/MIC-aljzat
fedelét a felnyitásához, majd
csatlakoztasson egy USB-eszközt az
(USB) porthoz.
Megjegyzés
Ha az USB-eszköz nem
csatlakoztatható az (USB)
porthoz, akkor az USB-eszköz az
USB-adatperrel (nem tartozék)
csatlakoztatható az egységhez.
3 (Csak esetén)
A kívánt hordozótípus ([MUSIC]/
[VIDEO]) kiválasztásához
nyomja meg többször a MEDIA
MODE gombot.
4 A lejátszás indításához nyomja
meg a gombot.
Egyéb műveletek
MűveletTeendő
Lejátszás
leállítása
Lejátszás
szüneteltetése
Visszatérés a
normál
lejátszáshoz vagy
a lejátszás
folytatása
A folytatási pont
megszüntetése
Nyomja meg a
gombot.
Nyomja meg a
gombot.
Nyomja meg a
gombot.
Nyomja meg kétszer
a gombot.
24
8cm-es lemez, például CD
kislemez lejátszásakor helyezze
azt a tálca belső körébe.
HU
Zeneszám, fájl,
fejezet vagy
jelenet
kiválasztása
Nyomja meg
lejátszás közben a
•vagy•
gombot,
vagy tartsa
lenyomva a SHIFT
gombot, majd
nyomja meg a
számgombokat,
végül pedig a
gombot.
(Előfordulhat, hogy
ezt a műveletet a
lemez vagy az
USB-eszköz tiltja.)
A Gesture Control használata
lejátszás közben
Lásd: „A Gesture Control használata
lejátszás közben” (48. oldal).
Adott fájl lejátszása
1 A [MUSIC] vagy [VIDEO]
lehetőség kiválasztásához
nyomja meg többször egymás
után a MEDIA MODE gombot.
2 A mappalista megjelenítéséhez
nyomja meg a SEARCH gombot.
3 A / gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a
kívánt mappát.
4 Nyomja meg a gombot a
fájllista megjelenítéséhez.
5 Nyomja meg többször a /
gombot a kívánt fájl
kiválasztásához, majd nyomja
meg a gombot.
Egyéb lejátszási
műveletek
A lemez vagy fájl típusától függően
előfordulhat, hogy a funkció nem
működik.
MűveletTeendő
A DVD
menüjének
megtekintése
Mappalista
vagy fájllista
megtekintése
Visszatérés a
mappalistához
a fájllistából
Egy pont gyors
megkeresése
gyors
visszatekerés
vagy
előretekerés
módban
(előretekerés)
Nyomja meg a DVD/
TUNER MENU gombot.
Nyomja meg a
SEARCH gombot.
A mappalista vagy
fájllista bezárásához
nyomja meg ismét a
SEARCH gombot.
Nyomja meg a
RETURN gombot.
Nyomja meg lejátszás
közben a vagy
gombot.
A vagy gomb
minden
megnyomásakor
változik a lejátszási
sebesség.
A vagy gomb
minden
megnyomásakor
változik a lejátszási
sebesség.
Adott zeneszám keresése
Tartsa lenyomva a SHIFT gombot,
majd a számgombok segítségével
válassza ki a lejátszani kívánt
zeneszámot, és nyomja meg a
gombot.
Keresés a SEARCH gomb
segítségével
1 A zeneszámok listájának
megjelenítéséhez nyomja meg a
SEARCH gombot.
2 A lejátszani kívánt zeneszám
kiválasztásához nyomja meg
többször a / gombot, majd
nyomja meg a gombot.
HU
26
Adott cím, fejezet, jelenet,
zeneszám, index keresése
1 A keresési mód kiválasztásához
lejátszás közben nyomja meg
többször a SEARCH gombot.
2 Tartsa lenyomva a SHIFT gombot,
majd a számgombok
segítségével adja meg a keresett
címet, fejezetet, jelenetet,
zeneszámot vagy indexszámot,
és nyomja meg a gombot.
Ekkor elindul a lejátszás.
Megjegyzés
••
Lejátszásvezérlés funkcióval rendelkező
VIDEO CD esetén a jelenet kereséséhez
nyomja meg a SEARCH gombot.
••
Lejátszásvezérlés funkcióval nem
rendelkező VIDEO CD esetén zeneszám
és index kereséséhez nyomja meg a
SEARCH gombot.
Adott pont keresése időkód
használatával
1 Az idő szerinti keresési mód
kiválasztásához lejátszás közben
nyomja meg többször egymás
után a SEARCH gombot.
2 Tartsa lenyomva a SHIFT gombot,
nyomja meg a számgombokat az
időkód megadásához, végül
nyomja meg a gombot.
Példa: A 2 óra, 10 perc, 20
másodpercnél lévő jelenet esetében
például tartsa lenyomva a SHIFT
gombot, majd nyomja meg a 2, 1, 0,
2, 0 számgombokat ([2:10:20]).
Ha hibát vét, tartsa lenyomva a
SHIFT gombot, és nyomja meg a
CLEAR gombot a szám törléséhez.
Keresés a DVD menü
segítségével
1 Nyomja meg a DVD/TUNER
MENU gombot.
2 Nyomja meg a / / / gombot,
vagy tartsa lenyomva a SHIFT
gombot, majd a számgombok
segítségével válassza ki a
lejátszani kívánt címet vagy
elemet, és nyomja meg a
gombot.
A kameraszög módosítása
Lejátszás közben az ANGLE gomb
megnyomásával válthat a
kameraszögek között.
A feliratbeállítások kiválasztása
Lejátszás közben a SUBTITLE gomb
többszöri megnyomásával
kiválaszthatja a felirat nyelvét, vagy
akár ki is kapcsolhatja a feliratot.
A nyelv/hang módosítása
A kívánt hangformátum vagy -mód
kiválasztásához nyomja meg
többször az AUDIO gombot
lejátszás közben.
DVD VIDEO
Ha a forrás több formátumban
vagy nyelven tartalmazza a
hangot, kiválaszthatja a kívánt
hangformátumot vagy nyelvet.
A megjelenített négy számjegy
nyelvkódot jelent. Ha meg szeretné
ismerni, hogy a kód melyik nyelvre
vonatkozik, olvassa el a következő
részt: „Nyelvkódok listája” (86. oldal).
Ha ugyanaz a nyelv legalább kétszer
látható, akkor a DVD VIDEO felvétele
több hangformátumban történt.
VIDEO CD/AUDIO CD/hangfájl
A hangkimenet módosítható.
••
[STEREO]: A sztereó hang.
••
[1/L]/[2/R]: A bal vagy jobb
csatorna monó hangja.
SUPER VIDEO CD
••
[1:STEREO]: Az 1. hangsáv sztereó
hangja.
••
[1:1/L]/[1:2/R]: Az 1. hangsáv bal vagy
jobb csatornájának monó hangja.
••
[2:STEREO]: A 2. hangsáv sztereó
hangja.
••
[2:1/L]/[2:2/R]: A 2. hangsáv bal vagy
jobb csatornájának monó hangja.
Lejátszásvezérlés funkciókkal
rendelkező VIDEO CD lejátszása
A VIDEO CD (2.0. verziójú VIDEO CD
és Super VCD) interaktív funkcióit a
lejátszásvezérlés menü segítségével
használhatja.
1 Lejátszásvezérlés funkciókkal
rendelkező VIDEO CD
lejátszásához nyomja meg a
gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a
lejátszásvezérlés menü.
2 Tartsa lenyomva a SHIFT gombot,
a számgombok segítségével
válassza ki a kívánt elem számát,
és nyomja meg a gombot.
3 Folytassa a lejátszást a menü
utasításai szerint.
Lemez/USB-eszköz lejátszása
HU
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.