Sony MHC-V81D Users guide [hu]

Otthoni hangrendszer
Használati útmutató
Első lépések
Lemez/USB-eszköz lejátszása
USB-átvitel
BLUETOOTH-kapcsolat
Gesture Control
Hangbeállítás
Egyéb műveletek
További információk
MHC-V81D/MHC-V71D
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli tárgyat – például virágvázát – a készülékre.
Az egységet könnyen hozzáférhető hálózati kimenethez csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel az egység működésében, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati kimenetből.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében) elhelyezni és működtetni.
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek – például napfénynek vagy tűznek – vannak kitéve.
Amíg a tápkábel csatlakozóját nem húzza ki a hálózati kimenetből, az egység áram alatt van, még akkor is, ha ki van kapcsolva.
Csak beltéri használatra.
CE jelöléssel ellátott termékek
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra korlátozódik, ahol ez jogilag kényszerítő erejű, vagyis főleg az Európai Gazdasági Térség országaira.
FIGYELEM!
A termékben lévő optikai eszközök használata növeli a szemkárosodás veszélyét.
HU
2
Ez a készülék 1.OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK az IEC 60825-1:2007 szabvány szerint. Ez a jelölés a burkolat hátoldalán található.
Európai vásárlók számára
Elhasznált elemek, valamint elektromos és elektronikus berendezések hulladékként való eltávolítása (az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket és az elemet ne
kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt szerepel. Az ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem vagy akkumulátor több mint 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség helytelen hulladékkezelésből eredő károsodását. Az anyagok újrahasznosítása elősegíti a természeti erőforrások megőrzését. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek, valamint az elektromos és elektronikus berendezések szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülékek hasznos élettartamának
végén adja le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó részt. Az elemeket adja le a megfelelő gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. A termék és az elemek selejtezéséről és újrahasznosításáról a lakóhelye szerinti illetékes intézménytől, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatótól, illetve a terméket árusító üzlettől kaphat tájékoztatást.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az európai uniós irányelveket alkalmazó országokban értékesített berendezésekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation gyártotta vagy nevében gyártották. Európai importőr: Sony Europe Limited. Az európai importőrnek szánt vagy az európai termékmegfelelőséggel kapcsolatos kérdéseket a gyártó hivatalos képviselőjének kell küldeni: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
A Sony Corporation kijelenti, hogy a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az európai uniós megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen található: http://www.compliance.sony.de/
Ez a rádiós berendezés az európai uniós megfelelőségi nyilatkozatban feltüntetett szoftver jóváhagyott verziójával/verzióival használható. A rádiós berendezésbe betöltött szoftver igazoltan megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek. Szoftververzió: _ _ _ _ _ _ _
DVD _ _ _ _ A szoftververzió megjelenítéséhez nyomja meg az OPTIONS gombot, majd válassza a „SYSTEM” – „VERSION” lehetőséget a / és gombokkal.
Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata esetén az EMC szabályozásban megállapított határértéknek megfelelőnek minősítették.
Ez az otthoni hangrendszer rendeltetése szerint a következő célokra használható:
• Lemezen vagy USB-eszközökön elérhető zene-/videoforrás lejátszása
• Zene átvitele USB-eszközökre
• Rádióállomások hallgatása
• A tv hangjának hallgatása
• BLUETOOTH-eszközökön elérhető zeneforrás lejátszása
• Közösségi felhasználás a Wired Party Chain és a Wireless Party Chain funkciókkal
HU
3
Ausztráliai és indiai vásárlók számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek leselejtezése (az Európai Unióra és más, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes)
Az Egyesült Arab Emirátusokban élő vásárlók esetén
Licenccel és védjeggyel kapcsolatos megjegyzések
• A szimbólum a DVD Format/ Logo Licensing Corporation védjegye.
• A „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” és „CD” logók védjegyek.
• A WALKMAN® megnevezés és a WALKMAN® embléma a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát és a kapcsolódó szabadalmakat a Fraunhofer IIS és a Thomson licenceli.
• A Windows Media a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A termék a Microsoft Corporation szellemi tulajdonjogainak védelme alá esik. Az ilyen technológiák e terméken kívüli használata vagy terjesztése kizárólag a Microsoft vagy valamely hivatalos leányvállalatának megfelelő engedélyével lehetséges.
• A rendszer Dolby* Digital technológiát is magában foglal.
* A készülék gyártása a Dolby
Laboratories licence alapján történt. A Dolby, a Dolby Audio és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
• A rendszer a High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) technológiát alkalmazza. A HDMI és a High-Definition Multimedia Interface kifejezés, valamint a HDMI logó a HDMI Licensing Administrator, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye.
• Az LDAC™ és az LDAC embléma a Sony Corporation védjegye.
• A BLUETOOTH® szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye; a Sony Corporation licenccel rendelkezik az ilyen megjelölések használatára. A többi védjegy és márkanév a vonatkozó jogtulajdonos tulajdonát képezi.
• Az N jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• Az Android a Google LLC. védjegye.
• A Google Play a Google LLC. védjegye.
• Az Apple, az Apple embléma, az iPhone és az iPod touch az Apple Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• A Siri az Apple Inc. védjegye.
HU
4
• A „Made for iPod” és „Made for iPhone” azt jelenti, hogy egy elektronikus tartozékot kifejezetten az iPod vagy iPhone eszközökhöz való csatlakoztatásra terveztek, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az Apple teljesítménykövetelményeinek. Az Apple nem felelős ezen eszköz működéséért vagy a biztonsági és törvényi előírásoknak való megfeleléséért. Ne feledje, hogy ennek a tartozéknak és egy iPod vagy iPhone készüléknek az együttes használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt.
• A TERMÉK AZ ALÁBBI FELHASZNÁLÁSI KÖRÖKBEN RENDELKEZIK AZ MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENCPORTFÓLIÓNAK A VÁSÁRLÓK ÁLTALI SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI CÉLÚ FELHASZNÁLÁST LEHETŐVÉ TÉVŐ LICENCÉVEL:
(i) VIDEOADATOK KÓDOLÁSA AZ
MPEG-4 VISUAL STANDARD (MPEG-4 VIDEO) SZABVÁNY SZERINT
ÉS/VAGY
(ii) SZEMÉLYES ÉS NEM
KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁS KÖRÉBEN A VÁSÁRLÓ ÁLTAL KÓDOLT, ILLETVE MPEG-4 FORMÁTUMÚ VIDEOTARTALMAK SZOLGÁLTATÁSÁRA JOGOSÍTÓ LICENCCEL RENDELKEZŐ VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL BESZERZETT MPEG-4 FORMÁTUMÚ VIDEOADATOK DEKÓDOLÁSA.
SEMMILYEN MÁS KÖZVETLEN VAGY KÖZVETETT HASZNÁLAT NINCS ENGEDÉLYEZVE. A PROMÓCIÓS, BELSŐ ÉS KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁSHOZ SZÜKSÉGES LICENCEK AZ MPEG LA, L.L.C. TÁRSASÁGTÓL SZEREZHETŐK BE. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Minden más védjegy a jogtulajdonosának tulajdonát képezi.
• Ebben a leírásban nem tüntettük fel a ™ és ® jeleket.

Néhány szó az útmutatóról

A kézikönyv utasításai az MHC­V81D és MHC-V71D típusokra vonatkoznak. Illusztráció céljára ebben az útmutatóban az MHC-V81D típust használjuk, ha másképp nem jelezzük.
Ez az útmutató a műveleteket főleg távvezérlő használatával ismerteti, de ugyanezek a műveletek az egység érintőpaneljének azonos vagy hasonló elnevezésű gombjaival is elvégezhetők.
Az egyes ismertetések fölött látható ikonok, például a ikon, azt jelzik, hogy az ismertetett funkcióhoz mely hordozók használhatók.
Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek, és eltérhetnek a konkrét terméktől.
A tv-képernyőn megjelenő elemek a térségtől függően változhatnak.
Az alapértelmezett beállítás alá van húzva.
A szögletes zárójelben szereplő elemek ([--]) a tv-képernyőn, az idézőjelben szereplő elemek („--”) a kijelzőn jelennek meg.
HU
5
Tartalomjegyzék
Néhány szó az útmutatóról ...5
Kicsomagolás ........................8
Lejátszható lemezek/fájlok
lemezeken/USB-eszközön ....8
A kompatibilis eszközökkel
kapcsolatos weboldalak ....... 11
Az egység részei és
kezelőszervei ........................12
Első lépések
A rendszer biztonságos
csatlakoztatása .....................17
A bemutató kikapcsolása .....18
Elemek behelyezése .............18
Az oldalvédő felszerelése
(opcionális) ...........................19
A tv-készülék
csatlakoztatása ....................20
Az egység szállítása ............. 22
A színrendszer módosítása ... 22 A gyorsbeállítás elvégzése ...22 A kijelző üzemmód
módosítása .......................... 23
Lemez/USB-eszköz lejátszása
Az USB-eszköz használata
előtt ...................................... 24
Alapvető lejátszás ................24
Egyéb lejátszási műveletek...25 A lejátszás mód használata ...28
A lemez lejátszásának korlátozása (Szülői
felügyelet) ............................ 30
Lemez/USB-eszköz információinak a
megtekintése ........................31
A beállítási menü
használata ........................... 32
USB-átvitel
Az USB-eszköz használata
előtt ......................................36
Zene átvitele ........................36
Tuner
Rádióhallgatás ..................... 39
BLUETOOTH-kapcsolat
A BLUETOOTH vezeték nélküli
technológia bemutatása .....40
A rendszer és egy BLUETOOTH-
eszköz párosítása ................40
Zenehallgatás BLUETOOTH-
eszközön ...............................41
A rendszer összekapcsolása több BLUETOOTH-eszközzel (többeszközös csatlakozás) ...42
Egyérintéses BLUETOOTH-
kapcsolat NFC-vel ................43
A BLUETOOTH hangkodekek
beállítása ..................................44
A BLUETOOTH készenléti
üzemmód beállítása ............44
HU
6
A BLUETOOTH-jel be- és
kikapcsolása ........................45
A rendszer vezérlése okostelefonnal vagy tablettel
(Sony | Music Center) ........... 45
Őrült bulik rendezése a
„Fiestable” alkalmazással ....46
Party People helyezés elérése és megosztása, bónusz funkciók megszerzése a
Party King szint elérésével ....47
Gesture Control
A Gesture Control
használata ........................... 47
A Gesture Control használata
lejátszás közben ..................48
Bulihangulat létrehozása
(DJ Effect) .............................49
A Gesture Control használata
a Karaoke funkció közben ....50
Hangbeállítás
A hang beállítása ..................51
A Virtual Football üzemmód
kiválasztása...........................51
Saját hangeffektus
létrehozása ..........................52
Zenelejátszás vezeték nélkül két rendszeren (Hangsugárzó-
hozzáadás funkció) ..............60
Kihangosított telefonhívások
bonyolítása .......................... 62
A hangvezérlés funkció használata okostelefonon ... 63
Éneklés zenére: karaoke ......63
Gitár használata ................... 65
Dobolás (Taiko) ....................65
Zenelejátszás Party Light és
Speaker Light funkcióval...... 67
Az Elalvásidőzítő
használata ........................... 67
A hangutasítások
használata ........................... 67
Külön megvásárolható
berendezések használata .... 68
Az egységen található érintőpanel lezárása
(Gyermekzár) ............................68
Az egység érintőpanelének rövid időre történő letiltása
(Party Lock) ..........................69
Az automatikus készenlét
funkció beállítása ................. 69
Szoftverfrissítés ...................69
Egyéb műveletek
A Control for HDMI funkció
használata ........................... 52
Vezetékes lejátszás több rendszerrel (Wired Party
Chain funkció) ...................... 55
Vezeték nélküli lejátszás több rendszerrel (Wireless Party
Chain funkció) ...................... 58
További információk
Hibaelhárítás ........................ 70
Óvintézkedések ....................81
Specifikációk ........................ 83
Nyelvkódok listája ................86
HU
7

Kicsomagolás

Ez az egység (MHC-V81D vagy MHC-V71D) (1)
Távvezérlő (1)
R03-as (AAA méretű) elemek (2 db)
FM-főantenna (1)
Hálózati kábel (tápkábel) (1)
Hálózati tápadapter* (1) (csak bizonyos területeken tartozék)
* A hálózati csatlakozóadapter nem
használható Chilében, Paraguayban és Uruguayban. A csatlakozóadaptert azokban az országokban használja, ahol szükséges.
Oldalvédő (2) (csak az MHC-V81D típus esetén)
Csavar (2) (csak az MHC-V81D típus esetén)
Megjegyzés
A doboz kicsomagolásakor mindig két embernek kell fognia az egységet. Az egység leejtése személyi sérülést és/ vagy anyagi károkat okozhat.

Lejátszható lemezek/ fájlok lemezeken/ USB-eszközön

Lejátszható lemezek
DVD VIDEO
DVD VIDEO formátumú vagy videó üzemmódú DVD-R/DVD-RW
DVD VIDEO formátumú DVD+R/ DVD+RW
VIDEO CD ( 1.0, 1.1 és 2.0 verziójú lemezek)
Super VCD
VIDEO CD formátumú vagy super VCD formátumú CD-R/CD-RW/ CD-ROM
AUDIO CD
AUDIO CD formátumú CD-R/CD-RW
HU
8
Lemezről lejátszható fájlok
Zene: MP3-fájlok (.mp3)*1*
Videó:
2
MPEG4-fájlok (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid-fájlok (.avi)
USB-eszközről lejátszható fájlok
Zene: MP3-fájlok (.mp3)*1*2, WMA-fájlok (.wma)*2, AAC-fájlok (.m4a/. mp4/.3gp)*2, WAV-fájlok (.wav)*
Videó: MPEG4-fájlok (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid-fájlok (.avi)
Megjegyzés
A lemezeknek a következő formátumokban kell lenniük:
— ADAT-CD formátumú, MP3-*1*2,
MPEG4-*2*3 és Xvid-fájlokat tartalmazó CD-ROM/-R/-RW, amely megfelel az ISO 9660*4 Level 1/Level 2 vagy Joliet előírásainak (kibővített formátum).
— ADAT DVD-formátumú, MP3-*1*2,
MPEG4-*2*3 és Xvid-fájlokat tartalmazó DVD-ROM/-R/­RW/+R/+RW, amely megfelel az UDF (Universal Disk Format) szabványnak.
A rendszer megpróbálja a fenti kiterjesztések valamelyikét tartalmazó nevű bármilyen adatfájlt lejátszani, még akkor is, ha az nem támogatott formátumú. Az ilyen adatok lejátszása hangos zajt eredményezhet, ami károsíthatja a hangsugárzó-rendszert.
*1 Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) a
tömörített hangadatok ISO/MPEG által definiált, szabványos formátuma. Az MP3-fájloknak MPEG 1 Audio Layer 3 formátumúaknak kell lenniük.
*2 A DRM-védelemmel (digitális
jogkezeléssel) ellátott fájlokat nem lehet lejátszani a rendszeren.
*3 Az MPEG4-fájloknak MP4
formátumúaknak kell lenniük. A támogatott video- és audiokodekek a következők:
— Videokodek: MPEG4 Simple Profile
(az AVC formátum nem támogatott)
2
— Audiokodek: AAC-LC (a HE-AAC
formátum nem támogatott)
*4 A CD-ROM-okon található fájlok
és mappák logikai formátuma, az ISO (International Organization for Standardization) szabványban meghatározottak szerint.
Nem lejátszható lemezek/fájlok
A következő típusú lemezeket nem lehet lejátszani:
Blu-ray Disc lemezek
PHOTO CD formátumban rögzített CD-ROM-ok
A CD-Extra vagy vegyes CD-k adatrésze*
CD Graphics lemez
Super Audio CD-k
DVD Audio
Packet Write formátumban létrehozott DATA CD/DATA DVD
DVD-RAM
Nem megfelelően lezárt DATA CD/DATA DVD
„Copy once” (Egyszer másolható) megjelölésű tartalmat tartalmazó CPRM (Content Protection for Recordable Media) kompatibilis DVD-R/-RW lemez
Nem szabványos (pl. szív, négyzet, csillag) alakú lemez
Olyan lemez, amelynek felületére címke, papír vagy matrica van ragasztva
A következő típusú fájlokat nem lehet lejátszani:
Azok a videofájlok, amelyek felbontása nagyobb mint 720 (szélesség) × 576 (magasság) képpont.
Azok a videofájlok, melyeknek magas a szélesség–magasság aránya.
WMA DRM, veszteségmentes WMA vagy WMA PRO formátumú WMA-fájlok.
AAC DRM vagy veszteségmentes AAC formátumú AAC-fájlok.
96 kHz-es kódolású AAC-fájlok.
Titkosított vagy jelszóval védett fájlok.
Digitális jogkezelési védelemmel (DRM) ellátott fájlok.
Egyes, 2 óránál hosszabb Xvid­fájlok.
Az MP3 PRO hangfájlok MP3­hangfájlként játszhatók le.
Előfordulhat, hogy a rendszer nem tudja lejátszani az Xvid-fájlokat, ha azokat két vagy több Xvid-fájl egybefűzésével hozták létre.
* Vegyes formátumú CD: Ez a formátum
adatokat rögzít az első sávon és hangot (AUDIO CD-adatokat) a munkamenet második és további sávján.
CD-R/-RW és DVD-R/­RW/+R/+RW lemezekkel kapcsolatos megjegyzések
Egyes esetekben a CD-R/-RW és DVD-R/-RW/+R/+RW lemezeket nem lehet lejátszani ezen a rendszeren a lemez felvételi minősége vagy fizikai állapota miatt, vagy a felvevő eszköz és a létrehozó szoftver jellemzői miatt. Ha további információkra kíváncsi, olvassa el a felvevő eszköz kezelési utasítását.
Egyes lejátszási funkciók esetleg nem működnek bizonyos DVD+R/+RW lemezek esetén, még ha azok megfelelően le is vannak zárva. Az ilyen lemezeket normál lejátszással nézze meg.
A lemezekkel kapcsolatos megjegyzések
Ezt a terméket a Compact Disc (CD) szabványnak megfelelő lemezek lejátszására tervezték.
HU
9
A DualDisc lemezek és a másolásvédelmi technológiákkal kódolt egyes zenei lemezek nem felelnek meg a CD szabványnak, ezért előfordulhat, hogy ezek a lemezek nem kompatibilisek a termékkel.
A többmenetes lemezekkel kapcsolatos megjegyzés
Ez a rendszer akkor képes lejátszani a lemezek egymást követő meneteit, ha a formátumuk megegyezik az első menetével. A lejátszás azonban nem garantált.
A DVD VIDEO és VIDEO CD lemezek lejátszásával kapcsolatos megjegyzés
Előfordulhat, hogy a szoftverek gyártói szándékosan korlátozzák a DVD VIDEO vagy VIDEO CD lejátszási műveleteit. Emiatt bizonyos lejátszási funkciók esetleg nem működnek. Mindenképpen olvassa el a DVD VIDEO vagy VIDEO CD kezelési utasítását.
Megjegyzések a lejátszható fájlokról
A lejátszás indítására hosszabb időt kell várni az alábbi esetekben:
a DATA CD/DATA DVD/USB-eszköz bonyolult mappaszerkezetben van rögzítve,
előzőleg egy másik mappában levő hangfájlokat vagy videofájlokat játszott le a készülék.
A rendszer az alábbi feltételek mellett tudja lejátszani a DATA CD/ DATA DVD lemezen vagy USB­eszközön lévő állományokat:
legfeljebb 8 mappányi mélység
legfeljebb 300 mappa
legfeljebb 999 fájl egy lemezen
HU
10
legfeljebb 2000 fájl egy USB­eszközön
legfeljebb 650 fájl egy mappában Ezek a számok a fájl- és mappakonfigurációtól függően változhatnak.
A nem hangfájlokat vagy videofájlokat tartalmazó mappákat a rendszer átugorja.
A számítógéppel vagy más eszközzel átvitt fájlokat a rendszer esetleg nem az átvitel sorrendjében játssza le.
A lejátszás sorrendje a hangfájl vagy videofájl létrehozására használt szoftvertől függően esetleg nem alkalmazható.
Nem garantálható a kompatibilitás a támogatott formátumok valamennyi kódoló- és írószoftverével, valamint minden rögzítőeszközzel és írható adathordozóval.
Az Xvid-fájltól függően előfordulhat, hogy a kép nem tiszta, vagy a hang ugrik.
Megjegyzések az USB­eszközökkel kapcsolatban
Nem garantáljuk, hogy a rendszer minden USB-eszközzel megfelelően működik.
Bár az USB-eszközökön számos összetett funkció lehet elérhető, a rendszerhez csatlakoztatott USB-eszközök lejátszható tartalma a zenei és videotartalmakra korlátozódik. A részletekért tekintse meg az USB-eszköz használati útmutatóját.
Az USB-eszköz csatlakoztatásakor a rendszer beolvassa az USB­eszközön található összes fájlt. Ha az USB-eszközön sok mappa vagy fájl van, az USB-eszköz beolvasása sokáig eltarthat.
Ne használjon USB-elosztót a rendszer és az USB-eszköz csatlakoztatásához.
Ha több USB-eszköz van csatlakoztatva, a rendszer által végrehajtott művelet késleltetést szenvedhet.
A rendszer lejátszási sorrendje eltérhet a csatlakoztatott USB­eszköz lejátszási sorrendjétől.
Az USB-eszköz használata előtt győződjön meg arról, hogy nincsenek vírusos fájlok az USB­eszközön.
A kompatibilis eszközökkel kapcsolatos
weboldalak
A kompatibilis USB-és BLUETOOTH­eszközökkel kapcsolatos legfrissebb információk az alábbi weboldalakon érhetők el.
Latin-amerikai vásárlók számára:
<http://esupport.sony.com/LA>
Európai és oroszországi vásárlók számára:
<http://www.sony.eu/support>
Egyéb országok/régiók vásárlói számára:
<http://www.sony-asia.com/support>
Kompatibilis iPhone és iPod típusok
A kompatibilis iPhone/iPod típusok az alábbiak. A rendszerrel történő használata előtt frissítse az iPhone/ iPod szoftverét a legújabb verzióra. A BLUETOOTH-technológia az alábbiakkal működik:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6. generációs)
iPod touch (5. generációs)
11
HU

Az egység részei és kezelőszervei

Az egységen található gombokat a (be-/kikapcsoló) gomb kivételével lezárhatja a nem kívánt használat megakadályozása érdekében (oldal68).
Egység
Felülnézet
12
Front Rear
HU
  (be-/kikapcsoló) gomb
A rendszer bekapcsolása, illetve készenléti üzemmódba helyezése.
  (lejátszás) gomb
Érintse meg a lejátszás indításához. Ha több mint 2 másodpercig lenyomva tartja a gombot, a rendszer lejátssza a beépített bemutatóhangot. A bemutató leállításához érintse meg a gombot.
(leállítás) gomb
— Érintse meg a lejátszás
leállításához. A gombot kétszer megérintve törölheti a lejátszás folytatását.
— Érintse meg zeneátvitel
közben az átvitel leállításához.
— Érintse meg a beépített
bemutatóhang lejátszásának leállításához.
FUNCTION gomb
Érintse meg egy funkció kiválasztásához.
BLUETOOTH-kijelző (40. oldal)
BLUETOOTH gomb
Érintse meg a BLUETOOTH­funkció kiválasztásához.
PAIRING gomb
Tartsa lenyomva a BLUETOOTH­párosítás aktiválásához a BLUETOOTH-funkció használata közben.
(hívás) gomb
Érintse meg hívás fogadásához/ befejezéséhez, amikor a kihangosítás funkciót használja a BLUETOOTH-hoz csatlakoztatott mobiltelefonján (62. oldal).
GESTURE ON/OFF gomb
(47. oldal)
MEGA BASS jelzőfény
A MEGA BASS hangeffektus kiválasztásakor villan fel.
MEGA BASS gomb (51. oldal)
WIRELESS PARTY CHAIN
gomb (59. oldal)
PARTY CHAIN gomb
Tartsa lenyomva a Wired Party Chain funkció bekapcsolásához (57. oldal)
PARTY LIGHT gomb (67. oldal)
FIESTA gomb (51. oldal)
Kijelző
GESTURE CONTROL érzékelő
(47. oldal)
Az aljzatok/portok a fedél alatt
találhatók. Nyomja meg és nyissa fel a
fedelet.
(USB) (REC/PLAY) port
USB-eszköz csatlakoztatására szolgál. Ezt a portot lejátszáshoz és zeneátvitelhez is használhatja.
MIC1 aljzat
Mikrofon csatlakoztatására használható.
MIC2/GUITAR aljzat
Mikrofon vagy gitár csatlakoztatására használható.
13
HU
VOICE CHANGER gomb
(65. oldal)
/ (léptetés hátra/
előre) gomb (25. oldal)
GUITAR jelzőfény
A gitár mód bekapcsolásakor villan fel.
GUITAR gomb (65. oldal)
VOCAL FADER gomb (64 oldal)
MIC ECHO gomb (64. oldal)
MIC/GUITAR LEVEL +/– gomb
(63., 65. oldal)
(N-jel) (43. oldal)
+/– (mappaválasztás) gomb
Érintse meg egy adatlemez vagy USB-eszköz egy mappájának kiválasztásához.
SOUND FIELD gomb
(51. oldal)
VOLUME +/– gomb
A gomb megérintésével szabályozható a hangerő.
PLAYBACK gomb
(48. oldal)
DJ gomb (49. oldal)
SAMPLER gomb (49. oldal)
KARAOKE gomb (50. oldal)
TUNING +/– gomb (39. oldal)
TAIKO gomb (66. oldal)
Távvezérlő-érzékelő
(19. oldal)
Beépített mikrofon
(62. oldal)
Party Light (oldal67)
Ne nézzen közvetlenül a
fénykibocsátó alkatrészekre,
amikor a Party Light funkció be
van kapcsolva.
Oldalvédő (csak az MHC-V81D
típus esetén) (19. oldal)
Lemeztálca
Magassugárzó B/J, hátoldal
(csak az MHC-V81D típus
esetén)
360°-os élő hangzást nyújt az
első hangsugárzóegységekhez
képest eltérő hangnyomással.
  (kiadás/zárás) gomb
Érintse meg a lemeztálca kiadásához vagy bezárásához.
HU
14
Távvezérlő
  (be-/kikapcsoló) gomb
A rendszer bekapcsolása, illetve készenléti üzemmódba helyezése.
PLAY MODE gomb
(28., 37. oldal)
MEGA BASS gomb (51. oldal)
REC TO USB gomb (37. oldal) A gomb megnyomásával
zenéket másolhat az (USB)-
porthoz csatlakoztatott USB­eszközre.
MEDIA MODE gomb (24. oldal)
Az adatlemezről vagy USB­eszközről lejátszani kívánt hordozó típusának kiválasztása.
SUBTITLE gomb (27. oldal)
AUDIO*2 gomb (27., 31. oldal)
ANGLE gomb (27. oldal)
SCORE gomb (64. oldal)
VOICE CHANGER gomb (65. oldal)
MIC LEVEL+/– gomb (63. oldal)
VOCAL FADER gomb (64. oldal)
MIC ECHO gomb (64. oldal)
+/– (mappaválasztás) gomb
Nyomja meg egy adatlemez vagy USB-eszköz egy mappájának kiválasztásához.
KEY CONTROL / gomb (64. oldal)
REPEAT/FM MODE gomb
(29., 39. oldal)
*1*
•Számgombok(0–9)
— Az adott számmal jelölt
zeneszám, fejezet vagy fájl kiválasztása.
— Számok vagy értékek bevitele.
2
DVD TOP MENU gomb
Nyomja meg a DVD címének tv-képernyőn való megjelenítéséhez.
DVD/TUNER MENU gomb (25., 27., 39. oldal)
15
HU
CLEAR*1 gomb (26. oldal)
RETURN gomb (25. oldal)
SETUP*1 gomb (32. oldal)
OPTIONS gomb
A beállítómenükbe való belépésre és onnan való kilépésre szolgál.
/ / / gomb
Menüelemek kiválasztására szolgál.
(bevitel) gomb
Nyomja meg a belépéshez, illetve a beállítások jóváhagyásához.
SEARCH gomb (25, 26. oldal)
  (hangerő)
+/–*
A hangerő módosítására szolgál.
/ (gyors előretekerés/
gyors visszatekerés) gomb (25. oldal)
/ (lassú visszatekerés/
lassú előretekerés) gomb (26. oldal)
TUNING+/– gomb (39. oldal)
2
(lejátszás)
*
gomb
Lejátszás indítására szolgál.
/ (léptetés hátra/ előre) gomb (25. oldal)
PRESET+/– gomb (39. oldal)
•(szünet) gomb
A lejátszás szüneteltetésére szolgál. A lejátszás folytatásához nyomja meg a gombot.
HU
16
2
gomb
•(leállítás) gomb
— A lejátszás leállítására
szolgál. A gombot kétszer megnyomva törölheti a lejátszás folytatását.
— Nyomja meg zeneátvitel
közben az átvitel leállításához.
— Nyomja meg a beépített
bemutatóhang lejátszásának leállításához.
SHIFT*1 gomb
Tartsa lenyomva a rózsaszín
funkciógombok aktiválásához.
SOUND FIELD +/– gomb
(51. oldal)
FUNCTION gomb
Funkcióválasztó gomb.
PARTY LIGHT gomb
(23, 67. oldal)
LIGHT MODE gomb (67. oldal)
DISPLAY gomb (18, 23,
31, 39, 41. oldal)
A kijelzőn megjelenő adatok
módosítására szolgál.
DISPLAY*1 gomb (31. oldal)
A képernyőn megjelenő
információk megtekintése vagy
elrejtése.
SLEEP gomb (67. oldal)
*1 Ez a gomb rózsaszín. A gomb
használatához tartsa lenyomva a SHIFT () gombot, majd nyomja meg ezt a gombot.
*2 Az 5/AUDIO számgombon, valamint a
+ és gombokon tapintópontok találhatók. A tapintópont a rendszer kezelése közben viszonyítási pontként használható.

Első lépések

A rendszer biztonságos csatlakoztatása

Egység (hátulnézet)
Első lépések
Megjegyzés
A hátsó panelen található aljzatokat/csatlakozókat burkolat fedi. Nyissa fel a burkolatot, majd végezze el a csatlakoztatást.
FM ANTENNA csatlakozó
Keressen olyan helyet és tájolást, ahol jó vétel fogható, amikor beállítja az antennát.
A zajbeszűrődés elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy az antenna ne legyen a hálózati kábel (tápkábel) és az USB-kábel közelében.
Az FM zsinórantennát vízszintesen helyezze el
17
HU
Audiobemeneti és -kimeneti
aljzatok
Az alábbi csatlakozásokhoz hangkábelt (nem tartozék) használjon:
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R aljzatok
Csatlakoztassa az opcionális berendezés audiobemeneti aljzataihoz.
Csatlakoztassa másik hangrendszerhez a Wired Party Chain funkció használatához (55. oldal).
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R aljzatok
Csatlakoztassa tv vagy audio-/videoberendezés audiokimeneti aljzataihoz. A hang ezen a rendszeren keresztül szólal meg.
Csatlakoztassa másik hangrendszerhez a Wired Party Chain funkció használatához (55. oldal).
VIDEO OUT aljzat
A tv-készülék vagy a kivetítő videobemeneti aljzatához való csatlakozáshoz videokábelt használjon (nem tartozék) (20. oldal).
Megjegyzés
Ne csatlakoztassa a rendszert és a tv­készüléket a videolejátszón keresztül.
HDMI OUT (TV) ARC aljzat
A tv-készülék HDMI-bemeneti aljzatához való csatlakozáshoz HDMI-kábelt használjon (nem tartozék) (20. oldal).
Hálózati kábel (tápkábel)
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozóvezetéket (tartozék) az egységhez, majd dugja be egy fali aljzatba.
A fali aljzathoz
Ekkor automatikusan elindul a bemutató (23. oldal). Ha a rendszer bekapcsolásához megnyomja a (be-/kikapcsoló) gombot, a bemutató befejeződik.

A bemutató kikapcsolása

A rendszer kikapcsolt állapotában futó bemutató kikapcsolásához a DISPLAY gomb többszöri megnyomásával válassza ki a No display lehetőséget (Takarékos üzemmód) (23. oldal).

Elemek behelyezése

Helyezze be a két tartozék R03­as (AAA méretű) elemet az alábbi ábrán látható polaritásnak megfelelően.
18
HU
Megjegyzés
Ne használjon együtt régi és új, valamint különböző típusú elemeket.
Ha hosszú ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki az elemeket az elem szivárgása és korróziója miatti károsodás megelőzése érdekében.
A rendszer működtetése a távvezérlő használatával
Irányítsa a távvezérlőt az egység távvezérlő-érzékelőjére.

Az oldalvédő felszerelése (opcionális)

(Csak az MHC-V81D típus esetén)
A mellékelt oldalvédőknek az egység oldalára való felszerelésével stabilizálhatja a rendszert.
Megjegyzés
Az oldalvédő felszerelésekor legyen rendkívül óvatos. Az egység leejtése személyi sérülést és/vagy anyagi károkat okozhat.
1 Igazítsa a felső és az alsó kapcsot
az egység furataihoz, és enyhe nyomással illessze mindkét kapcsot a furatokba.
Felső kapocs
Alsó kapocs
Oldalvédő
Felső kapocs
Alsó kapocs
Oldalvédő (belső nézet)
Furat
Egység
2 A mellékelt csavarokkal rögzítse
az egységhez az oldalvédőt.
Győződjön meg róla, hogy az pontosan illeszkedik, mielőtt rögzítené azt a csavarokkal.
Egység (oldal)
Első lépések
3 Az 1. és 2. lépést megismételve
rögzítse az oldalvédőt az egység másik oldalán is.
19
HU

A tv-készülék csatlakoztatása

A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel (tápkábel) csatlakozóját.
Videó megtekintése
Válassza ki a csatlakozás módját a tv-készülék aljzatainak megfelelően.
Videokábel (nem tartozék)
Nagy sebességű, Ethernet-
kompatibilis HDMI-kábel (nem tartozék)
* Ha a rendszert a tv-készülék HDMI IN (ARC) aljzatához csatlakoztatja, a rendszeren
keresztül hallgathatja a tv-készülék hangját. Az Audio Return Channel (ARC) funkcióval HDMI-kapcsolaton keresztül, audiokapcsolat létesítése nélkül hallgathatja a tv­készülék hangját a rendszeren (a csatlakozást lásd alább). Az ARC funkciónak ezen a rendszeren való beállítását lásd: [AUDIO RETURN CHANNEL] (35. oldal). A tv-készüléken elérhető ARC funkció kompatibilitásának ellenőrzéséhez tekintse meg a tv-készülék használati útmutatóját.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
vagy
HDMI IN
20
HU
A tv-készülék hangjának hallgatása a rendszeren keresztül
Válassza az alábbi csatlakozások egyikét ( vagy ).
•Hangkábel (nem tartozék)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Nagy sebességű, Ethernet-
kompatibilis HDMI-kábel (nem tartozék)
A tv-készülék hangjának hallgatásához a FUNCTION gomb többszöri megnyomásával válassza ki a „TV” lehetőséget.
Tipp
Ha a fenti csatlakozást választja, és az AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R aljzathoz egy külső berendezést (DVD-lejátszó stb.) csatlakoztat, a külső berendezés hangját is lejátszhatja a rendszeren keresztül. A részleteket lásd az adott berendezés kezelési utasításában.
Ha külső készülék csatlakoztatásakor a rendszer hangkimeneti szintje alacsony, akkor próbálja módosítani a csatlakoztatott berendezés hangkimeneti beállításait. Ez növelheti az audiokimeneti szintet. A részleteket lásd az adott berendezés kezelési utasításában.
Ha az egység kijelzőjén a „CODE 01” és „SGNL ERR” jelzés jelenik meg
Ha a rendszer felé érkező audiobemeneti jelek nem kétcsatornás lineáris PCM-jelek, akkor az egység kijelzőjén a „CODE 01” és „SGNL ERR” üzenet (ami a nem támogatott bemeneti hangjeleket jelzi) jelenik meg. Ebben az esetben a kétcsatornás lineáris PCM-audiojelek előállítása érdekében válassza ki a tv-készüléken a megfelelő audiokimeneti módot. A részleteket lásd a tévékészülék használati útmutatójában.
Első lépések
21
HU

Az egység szállítása

Az egységet görgőkkel szerelték fel, így könnyen gurítható. Normál esetben sima felületen ez az egység mozgatásának javasolt módja. Az egység mozgatása előtt húzza ki az összes kábelt.
Megjegyzés
A görgők csak sima felületen használhatók. Egyenetlen felület esetén két ember emelje meg az egységet. Rendkívül fontos a kezek helyes elhelyezése az egység mozgatása közben, mivel ennek betartása esetén elkerülhetők a személyi sérülések és/vagy anyagi károk. Az egység megemeléséhez mindig használja a fogantyút.

A színrendszer módosítása

(az európai, latin-amerikai és oroszországi típusok kivételével)
Állítsa be a színrendszert PAL vagy NTSC értékre a tv-készülék színrendszerének megfelelően. Az alábbi művelet minden egyes végrehajtásakor a színrendszer a következőképpen változik: NTSC  PAL
A művelet elvégzéséhez használja az egység érintőpaneljének gombjait.
1 A rendszer bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
2 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a „DVD/CD” lehetőséget.
3 Tartsa lenyomva legalább 3
másodpercig a MIC ECHO és a MEGA BASS gombot.
Ekkor az „NTSC” vagy „PAL” felirat jelenik meg a kijelzőn.
22
Az egység lejtőn való mozgatásakor legyen rendkívül óvatos.
Ne mozgassa az egységet úgy, hogy személy vagy tárgy van rajta.
Az egység mozgatása közben ne engedjen gyermekeket a rendszer közelébe.
HU
Fogantyú

A gyorsbeállítás elvégzése

A rendszer használata előtt a gyorsbeállítások segítségével végezheti el az alapvető beállításokat.
1 Kapcsolja be a tv-készüléket, és
válassza ki a csatlakozásnak megfelelő bemenetet.
2 A rendszer bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
3 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a „DVD/CD” lehetőséget.
A tv-képernyő alján ekkor megjelenik a [Press ENTER to run QUICK SETUP.] üzenet.
4 Anélkül, hogy behelyezne egy
lemezt, nyomja meg a gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a [LANGUAGE SETUP] menü. A megjelenő lehetőségek köre egyes esetekben ország- és régiófüggő.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
5 A / gombok többszöri
megnyomásával válassza ki a nyelvet, majd nyomja meg a gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a [VIDEO SETUP] menü.
6 A / gombok többszöri
megnyomásával válassza ki a tv-készülék típusának megfelelő beállítást, majd nyomja meg a gombot.
Miután megjelent a tv-képernyőn a [QUICK SETUP is complete.] üzenet, a rendszer készen áll a lejátszásra.
THAI
Megjegyzés
Az útmutató üzenet a rendszer első bekapcsolását, valamint a [RESET] művelet végrehajtását követően jelenik meg (lásd: „Csatlakoztasson egy átvitelre
alkalmas USB-eszközt az egység (USB) portjához.”, 36. oldal).

A kijelző üzemmód módosítása

A rendszer kikapcsolt állapotában nyomja meg többször a DISPLAY
1CHINESE
gombot.
A gomb minden megnyomásakor a következőképpen módosul a kijelző:
Bemutató
A kijelzőn megjelennek a rendszer fő funkcióival kapcsolatos üzenetek, és bekapcsol a világítás. A világítás kikapcsolásához nyomja meg a PARTY LIGHT gombot.
Nincs kijelzés (energiatakarékos mód)
A kijelző és a megvilágítás az energiatakarékosság érdekében kikapcsol.
Első lépések
A beállítás manuális módosítása
Lásd: „A beállítási menü használata” (32. oldal).
A gyorsbeállítás menü bezárása
Tartsa lenyomva a SHIFT gombot, majd nyomja meg a SETUP gombot.
23
HU

Lemez/USB-eszköz lejátszása

Az USB-eszköz használata előtt

A kompatibilis USB-eszközökkel kapcsolatban lásd: „A kompatibilis eszközökkel kapcsolatos weboldalak” (11. oldal). (Az iPhone/iPod eszköz ezzel a rendszerrel csak BLUETOOTH­kapcsolaton keresztül használható.)

Alapvető lejátszás

1 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a „DVD/CD” vagy az „USB” lehetőséget.
2 Készítse elő a lejátszási forrást.
A DVD/CD funkció esetén:
Érintse meg az egységen található gombot a lemeztálca kiadásához, és helyezzen egy lemezt a tálcára, a címkézett oldalával felfelé.
A lemeztálca bezárásához érintse meg ismét az egységen található gombot.
Bezáráskor ne erőltesse nyomással a lemeztálcát, mert az meghibásodásához vezethet.
USB funkció esetén:
Nyomja meg az USB/MIC-aljzat fedelét a felnyitásához, majd csatlakoztasson egy USB-eszközt az
(USB) porthoz.
Megjegyzés
Ha az USB-eszköz nem csatlakoztatható az (USB) porthoz, akkor az USB-eszköz az USB-adatperrel (nem tartozék) csatlakoztatható az egységhez.
3 (Csak esetén)
A kívánt hordozótípus ([MUSIC]/ [VIDEO]) kiválasztásához nyomja meg többször a MEDIA MODE gombot.
4 A lejátszás indításához nyomja
meg a gombot.
Egyéb műveletek
Művelet Teendő
Lejátszás leállítása
Lejátszás szüneteltetése
Visszatérés a normál lejátszáshoz vagy a lejátszás folytatása
A folytatási pont megszüntetése
Nyomja meg a gombot.
Nyomja meg a gombot.
Nyomja meg a gombot.
Nyomja meg kétszer a gombot.
24
8cm-es lemez, például CD kislemez lejátszásakor helyezze azt a tálca belső körébe.
HU
Zeneszám, fájl, fejezet vagy jelenet kiválasztása
Nyomja meg lejátszás közben a •vagy• gombot,
vagy tartsa lenyomva a SHIFT gombot, majd nyomja meg a számgombokat, végül pedig a gombot.
(Előfordulhat, hogy ezt a műveletet a lemez vagy az USB-eszköz tiltja.)
A Gesture Control használata lejátszás közben
Lásd: „A Gesture Control használata lejátszás közben” (48. oldal).
Adott fájl lejátszása
1 A [MUSIC] vagy [VIDEO]
lehetőség kiválasztásához nyomja meg többször egymás után a MEDIA MODE gombot.
2 A mappalista megjelenítéséhez
nyomja meg a SEARCH gombot.
3 A / gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a kívánt mappát.
4 Nyomja meg a gombot a
fájllista megjelenítéséhez.
5 Nyomja meg többször a /
gombot a kívánt fájl kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.

Egyéb lejátszási műveletek

A lemez vagy fájl típusától függően előfordulhat, hogy a funkció nem működik.
Művelet Teendő
A DVD menüjének megtekintése
Mappalista vagy fájllista megtekintése
Visszatérés a mappalistához a fájllistából
Egy pont gyors megkeresése gyors visszatekerés vagy előretekerés módban (előretekerés)
Nyomja meg a DVD/ TUNER MENU gombot.
Nyomja meg a SEARCH gombot.
A mappalista vagy fájllista bezárásához nyomja meg ismét a SEARCH gombot.
Nyomja meg a RETURN gombot.
Nyomja meg lejátszás közben a vagy gombot.
A vagy gomb minden megnyomásakor változik a lejátszási sebesség.
Lemez/USB-eszköz lejátszása
25
HU
Művelet Teendő
Megtekintés kockáról kockára (Lassított lejátszás)
Nyomja meg a , majd a vagy gombot.
A vagy gomb minden megnyomásakor változik a lejátszási sebesség.
Adott zeneszám keresése
Tartsa lenyomva a SHIFT gombot, majd a számgombok segítségével válassza ki a lejátszani kívánt zeneszámot, és nyomja meg a gombot.
Keresés a SEARCH gomb segítségével
1 A zeneszámok listájának
megjelenítéséhez nyomja meg a SEARCH gombot.
2 A lejátszani kívánt zeneszám
kiválasztásához nyomja meg többször a / gombot, majd nyomja meg a gombot.
HU
26
Adott cím, fejezet, jelenet, zeneszám, index keresése
1 A keresési mód kiválasztásához
lejátszás közben nyomja meg többször a SEARCH gombot.
2 Tartsa lenyomva a SHIFT gombot,
majd a számgombok segítségével adja meg a keresett címet, fejezetet, jelenetet, zeneszámot vagy indexszámot, és nyomja meg a gombot.
Ekkor elindul a lejátszás.
Megjegyzés
Lejátszásvezérlés funkcióval rendelkező VIDEO CD esetén a jelenet kereséséhez nyomja meg a SEARCH gombot.
Lejátszásvezérlés funkcióval nem rendelkező VIDEO CD esetén zeneszám és index kereséséhez nyomja meg a SEARCH gombot.
Adott pont keresése időkód használatával
1 Az idő szerinti keresési mód
kiválasztásához lejátszás közben nyomja meg többször egymás után a SEARCH gombot.
2 Tartsa lenyomva a SHIFT gombot,
nyomja meg a számgombokat az időkód megadásához, végül nyomja meg a gombot.
Példa: A 2 óra, 10 perc, 20 másodpercnél lévő jelenet esetében például tartsa lenyomva a SHIFT gombot, majd nyomja meg a 2, 1, 0, 2, 0 számgombokat ([2:10:20]).
Ha hibát vét, tartsa lenyomva a SHIFT gombot, és nyomja meg a
CLEAR gombot a szám törléséhez.
Keresés a DVD menü segítségével
1 Nyomja meg a DVD/TUNER
MENU gombot.
2 Nyomja meg a / / / gombot,
vagy tartsa lenyomva a SHIFT gombot, majd a számgombok segítségével válassza ki a lejátszani kívánt címet vagy elemet, és nyomja meg a gombot.
A kameraszög módosítása
Lejátszás közben az ANGLE gomb megnyomásával válthat a kameraszögek között.
A feliratbeállítások kiválasztása
Lejátszás közben a SUBTITLE gomb többszöri megnyomásával kiválaszthatja a felirat nyelvét, vagy akár ki is kapcsolhatja a feliratot.
A nyelv/hang módosítása
A kívánt hangformátum vagy -mód kiválasztásához nyomja meg többször az AUDIO gombot lejátszás közben.
DVD VIDEO
Ha a forrás több formátumban vagy nyelven tartalmazza a hangot, kiválaszthatja a kívánt hangformátumot vagy nyelvet.
A megjelenített négy számjegy nyelvkódot jelent. Ha meg szeretné ismerni, hogy a kód melyik nyelvre vonatkozik, olvassa el a következő részt: „Nyelvkódok listája” (86. oldal). Ha ugyanaz a nyelv legalább kétszer látható, akkor a DVD VIDEO felvétele több hangformátumban történt.
VIDEO CD/AUDIO CD/hangfájl
A hangkimenet módosítható.
[STEREO]: A sztereó hang.
[1/L]/[2/R]: A bal vagy jobb csatorna monó hangja.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: Az 1. hangsáv sztereó hangja.
[1:1/L]/[1:2/R]: Az 1. hangsáv bal vagy jobb csatornájának monó hangja.
[2:STEREO]: A 2. hangsáv sztereó hangja.
[2:1/L]/[2:2/R]: A 2. hangsáv bal vagy jobb csatornájának monó hangja.
Lejátszásvezérlés funkciókkal rendelkező VIDEO CD lejátszása
A VIDEO CD (2.0. verziójú VIDEO CD és Super VCD) interaktív funkcióit a lejátszásvezérlés menü segítségével használhatja.
1 Lejátszásvezérlés funkciókkal
rendelkező VIDEO CD lejátszásához nyomja meg a gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a lejátszásvezérlés menü.
2 Tartsa lenyomva a SHIFT gombot,
a számgombok segítségével válassza ki a kívánt elem számát, és nyomja meg a gombot.
3 Folytassa a lejátszást a menü
utasításai szerint.
Lemez/USB-eszköz lejátszása
HU
27
Megjegyzés
A lejátszásvezérlés az ismétlődő aktiválás esetén leáll.
A lejátszásvezérlés elvetése
1 Nyomja meg a vagy
gombot, vagy tartsa lenyomva a SHIFT gombot, majd a számgombok segítségével válassza ki a lejátszani kívánt műsorszámot, amikor áll a lejátszás.
2 Nyomja meg a vagy a
gombot.
A lejátszás a kiválasztott műsorszámtól indul.
Visszalépés a lejátszásvezérléshez
Nyomja meg kétszer a gombot, majd nyomja meg a gombot.
Lejátszás folytatása több lemeznél
A rendszer folytatási pontokat tud tárolni akár 6 lemez esetében, és a lejátszást az adott ponttól folytatja, amikor Ön visszahelyezi az adott lemezt. Amikor a 7. lemez lejátszásának folytatási pontját tárolja, törlődik a legelső lemez folytatási pontja. A funkció bekapcsolásához állítsa a [SYSTEM SETUP] menüpont [MULTI­DISC RESUME] beállítását [ON] értékre (35. oldal).
Megjegyzés
Ha a lemez elejétől szeretné indítani a lejátszást, nyomja meg kétszer a gombot, majd nyomja meg a gombot.
HU
28

A lejátszás mód használata

Lejátszás sorrendben (normál lejátszás)
Leállított lejátszás közben nyomja meg többször a PLAY MODE gombot.
••Lemez lejátszása esetén
[DISC]: a lemez lejátszása.
[FOLDER]*: a lemezen a megadott mappában levő összes lejátszható fájl lejátszása.
* AUDIO CD esetén nem választható.
••USB-eszköz lejátszása esetén
[ONE USB DEVICE]: az USB-eszköz lejátszása.
[FOLDER]: az USB-eszközön a megadott mappában levő összes lejátszható fájl lejátszása.
Megjegyzés
Ha a normál lejátszás a [DISC] vagy [ONE USB DEVICE] lehetőségre van állítva, a kijelzőn a „FLDR” és „SHUF” jelzés nem jelenik meg.
Ha a normál lejátszás a [FOLDER] lehetőségre van állítva, a kijelzőn a „FLDR” jelzés jelenik meg.
Lejátszás véletlenszerű sorrendben (véletlen sorrendű lejátszás)
Leállított lejátszás közben nyomja meg többször a PLAY MODE gombot.
••Lemez lejátszása esetén
[DISC (SHUFFLE)]: a lemezen lévő összes hangfájl véletlen sorrendben való lejátszása.
[FOLDER (SHUFFLE)]*: a lemezen egy adott mappában levő összes hangfájl véletlen sorrendű lejátszása.
* AUDIO CD esetén nem választható.
••USB-eszköz lejátszása esetén
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: az USB-eszközön levő összes hangfájl véletlen sorrendű lejátszása.
[FOLDER (SHUFFLE)]: az USB-eszköz adott mappájában levő összes hangfájl véletlen sorrendű lejátszása.
Megjegyzés
Ha a véletlen sorrendű lejátszás a [DISC (SHUFFLE)] vagy [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)] lehetőségre van állítva, a kijelzőn a „SHUF” jelzés jelenik meg.
Ha a véletlen sorrendű lejátszás beállítása [29], a kijelzőn megjelenik az „FLDR” és a „SHUF” felirat.
A véletlenszerű lejátszás nem alkalmazható videofájlok esetében.
A véletlen sorrendű lejátszás automatikusan kikapcsol, amikor Ön:
— kinyitja a lemeztálcát, — szinkronizált átvitelt végez, — módosítja a hordozómód beállítást.
A véletlen sorrendű lejátszás megszakítható olyankor, amikor Ön kiválaszt egy lejátszani kívánt mappát vagy műsorszámot.
Ismételt lejátszás (ismétlődő lejátszás)
Nyomja meg többször a REPEAT gombot.
A lemez vagy fájl típusától függően elképzelhető, hogy egyes beállítások nem használhatók.
[OFF]: nincs ismétlődő lejátszás.
[ALL]: megismétli a kiválasztott lejátszási mód minden műsorszámának vagy fájljának lejátszását.
[DISC]: minden tartalom ismétlése (csak DVD VIDEO és VIDEO CD esetén).
[TITLE]: az aktuális cím ismételt lejátszása (csak DVD VIDEO esetén).
[CHAPTER]: az aktuális fejezet ismételt lejátszása (csak DVD VIDEO esetén).
[TRACK]: az aktuális zeneszám ismételt lejátszása.
[FILE]: az aktuális videofájl ismételt lejátszása.
Az ismétlődő lejátszás megszakítása
A REPEAT gomb többszöri megnyomásával válassza ki az [OFF] lehetőséget.
Megjegyzés
Ha az ismétlődő lejátszás az [ALL] vagy [DISC] lehetőségre van állítva, a kijelzőn a „ ” jelzés jelenik meg.
Ha az ismétlődő lejátszás a [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] vagy [FILE] lehetőségre van állítva, a kijelzőn a „ ” jelzés jelenik meg.
Az ismétlődő lejátszás funkció nem használható VIDEO CD lemezzel lejátszásvezérlés használata esetén.
A DVD VIDEO lemeztől függően előfordulhat, hogy az ismétlődő lejátszás használható.
Az ismétlődő lejátszás funkció automatikusan kikapcsol, amikor Ön:
— kinyitja a lemeztálcát, — kikapcsolja a rendszert (csak DVD
VIDEO és VIDEO CD esetén),
— funkciót vált (csak DVD VIDEO és
VIDEO CD esetén), — szinkronizált átvitelt végez, — módosítja a hordozómód beállítást.
Lemez/USB-eszköz lejátszása
HU
29

A lemez lejátszásának korlátozása (Szülői felügyelet)

A [EGYÉB FUNKCIÓK] lehetőség kiválasztásakor a SHIFT gombot nyomva tartva írja be a számgombok segítségével a kívánt földrajzi hely kódját a „Szülői felügyelet területkódok listája” (87. oldal) alapján.
Előre meghatározott feltétel alapján korlátozhatja a DVD VIDEO lemezek lejátszását. Átugorhatja egyes jelenetek lejátszását, illetve helyettük másik lejátszani kívánt jelenetet állíthat be.
1 Ha a lejátszás leáll, tartsa
lenyomva a SHIFT gombot, majd nyomja meg a SETUP gombot.
2 A / gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a [SYSTEM SETUP] elemet, majd nyomja meg a gombot.
3 A / gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a [PARENTAL CONTROL] elemet, majd nyomja meg a gombot.
4 Tartsa lenyomva a SHIFT
gombot, nyomja meg a számgombokat a négyjegyű jelszó megadásához, végül nyomja meg a gombot.
5 A / gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a [STANDARD] elemet, majd nyomja meg a gombot.
7 A / gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a [LEVEL] elemet, majd nyomja meg a gombot.
8 A / gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a kívánt szintet, majd nyomja meg a gombot.
Minél alacsonyabb az érték, annál szigorúbb a korlátozás.
A Szülői felügyelet funkció kikapcsolása
Állítsa a [LEVEL] beállítást [OFF] értékre a 8. lépésben.
A Szülői felügyelet funkcióval korlátozott lemez lejátszása
1 Tegye be a lemezt, majd nyomja
meg a  gombot.
Ekkor megjelenik a jelszó
megadására szolgáló felület a
tv-képernyőn.
2 Tartsa lenyomva a SHIFT gombot,
nyomja meg a számgombokat a
négyjegyű jelszó megadásához,
végül nyomja meg a gombot.
A rendszer megkezdi a lejátszást.
6 A / gombok többszöri
megnyomásával válasszon ki egy földrajzi területet a lejátszáskorlátozás szintjének meghatározásához, majd nyomja meg a gombot.
A hely ki van választva.
HU
30
Ha elfelejtette a jelszót
Vegye ki a lemezt, és ismételje meg „A lemez lejátszásának korlátozása (Szülői felügyelet)” fejezet 1–3. lépését (30. oldal). Tartsa lenyomva a SHIFT gombot, a számgombok segítségével adja meg a jelszót („199703”), majd nyomja meg a gombot. Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást, és adja meg új, négyjegyű jelszavát. Ezután tegye be a lemezt, és nyomja meg a  gombot. Ismét meg kell adnia az új jelszót.

Lemez/USB-eszköz információinak a megtekintése

Információk a tv-képernyőn
Tar tsa lenyomva a SHIFT gombot, és többször nyomja meg a DISPLAY
gombot a lejátszás során.
Lejátszási információk
Lejátszási idő és hátralévő idő
BitsebességHordozótípusLejátszási állapotCím*1/zeneszám/fájlnév*  Album*1/mappanév*2/fejezet/
indexszám
2
Előadó neve
*1*2
Hangfájl lejátszásakor látható.
*1 Ha egy hangfájl ID3 címkével
rendelkezik, a rendszer az ID3 címke információi szerint jeleníti meg az album/szám címét, illetve az előadó nevét. A rendszer az 1.0/1.1/2.2/2.3 verziójú ID3 címkéket támogatja.
*2 Ha a név nem megjeleníthető
karaktereket tartalmaz, akkor azok helyett „_” fog megjelenni.
Megjegyzés
A rendszer a játszott forrástól függően:
— bizonyos információkat nem mindig
jelenít meg, — egyes karaktereket nem jelenít meg.
A megjelenített információk a lejátszási módtól függően eltérnek.
A hangformátum adatainak megjelenítése a DVD VIDEO-k és a videofájlok esetén
Nyomja meg ismételten az AUDIO gombot a lejátszás során.
A kijelzőn megjelenő információ
A rendszer bekapcsolt állapotában nyomja meg többször a DISPLAY gombot.
A következő információk jeleníthetők meg:
lejátszási idő/hátralévő idő a műsorszámból, cím, fejezet
jelenet száma
fájlnév, mappanév
cím, előadó és az album adatai
Megjegyzés
A karakterektől függően előfordulhat, hogy a lemez neve vagy a szám címe nem jelenik meg.
Előfordulhat, hogy a hangfájlok és a videofájlok lejátszási ideje nem jelenik meg megfelelően.
A VBR (változó bitsebesség) módszerrel kódolt hangfájl eltelt lejátszási ideje nem megfelelően jelenik meg.
Lemez/USB-eszköz lejátszása
HU
31

A beállítási menü használata

A képek, hangok és más elemek beállításait számos módon módosíthatja. A megjelenő lehetőségek köre ország- és régiófüggő.
Megjegyzés
A lemezen tárolt lejátszási beállítások felülbírálják a beállítási menü képernyőjén megadott beállításokat. Ezért előfordulhat, hogy a beállítási menü egyes beállításai nem hajthatók végre.
1 A DVD/CD vagy USB módban a
lejátszás leállítását követően tartsa lenyomva a SHIFT gombot, és nyomja meg a SETUP gombot.
Ekkor megjelenik a beállítási menü a tv-képernyőn.
2 Nyomja meg többször a /
gombot a [LANGUAGE SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP], [SYSTEM SETUP] vagy [HDMI SETUP] kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot.
3 A / gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a kívánt elemet, majd nyomja meg a gombot.
4 A kívánt beállítás
kiválasztásához nyomja meg többször a / gombot, majd nyomja meg a gombot.
A beállítás kiválasztásra kerül, és a beállítási folyamat befejeződik.
A nyelv beállítása
– [LANGUAGE SETUP]
[OSD]
A képernyőn megjelenített szöveg nyelvének beállítására szolgál.
[MENU]
A DVD menü nyelvének beállítására szolgál.
[AUDIO]
Átváltja a hangsáv nyelvét. Ha az [ORIGINAL] beállítást választja, a rendszer a lemezen meghatározott, alapértelmezett nyelvet használja.
[SUBTITLE]
A DVD VIDEO lemezen rögzített felirat nyelvének módosítására szolgál. Ha az [AUDIO FOLLOW] lehetőséget választja, a felirat nyelve a választott hangsáv nyelvének megfelelően változik.
Megjegyzés
Amikor az [EGYÉB FUNKCIÓK] lehetőséget választja a [MENU], [AUDIO], majd a [SUBTITLE] pontban, adjon meg egy nyelvi kódot a számgombok segítségével. Ezeket a következő fejezetben találja: „Nyelvkódok listája” (86. oldal).
A menüből való kilépés
Tartsa lenyomva a SHIFT gombot, majd nyomja meg a SETUP gombot.
HU
32
A tv-képernyő beállítása
– [VIDEO SETUP]
[TV TYPE]
[16:9]: Akkor válassza ezt a
beállítást, ha a készülékhez szélesképernyős tv-t vagy szélesvásznú módú megjelenítést támogató tv-t csatlakoztat.
[4:3 LETTER BOX]: Akkor válassza ezt a beállítást, ha a készülékhez egy olyan 4:3 képarányú tv-készüléket csatlakoztat, amely nem támogatja a szélesvásznú módot. A készülék széles képet jelenít meg, az alján és a tetején fekete csíkkal.
[4:3 PAN SCAN]: Akkor válassza ezt a beállítást, ha a készülékhez egy olyan 4:3 képarányú tv-készüléket csatlakoztat, amely nem támogatja a szélesvásznú módot. A beállítás teljes magasságú képet jelenít meg a teljes képernyőn, levágott szélekkel.
[4:3 OUTPUT]
[FULL]: Akkor válassza ezt a beállítást, ha a készülékhez egy olyan tv-készüléket csatlakoztat, amely támogatja a szélesvásznú módot. A beállítás hatására a 4:3 méretarányú kép 16:9 képaránnyal jelenik meg még a szélesképernyős tv-ken is. [NORMAL]: A beállítás hatására a képméret a képernyő méretéhez igazodik az eredeti képarány megtartásával. A beállítás használatakor 4:3 arányú kép megjelenítésekor fekete sávok jelennek meg a bal és jobb oldalon.
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(az európai, latin-amerikai és oroszországi típusok kivételével)
A színrendszer (PAL vagy NTSC) beállítására szolgál. [AUTO]: A lemezen rögzített színrendszernek megfelelő videojelet küld ki. Akkor válassza ezt a beállítást, ha a tv DUAL rendszert használ. [PAL]: PAL videojellé alakítja egy NTSC lemez videojelét. [NTSC]: NTSC videojellé alakítja egy PAL lemez videojelét. Részletek: „A színrendszer módosítása” (22. oldal).
[BLACK LEVEL]
(Csa k Latin-amerikai modellek esetén) Kiválasztja a sötét részek fényerőszintjét (beállítási szint) a VIDEO OUT aljzaton továbbított videojelekre. [ON]: A sötét részek kiadott fényerőszintjét normál szintre állítja.
Lemez/USB-eszköz lejátszása
HU
33
[OFF]: Lejjebb veszi a sötét részek
szabványos fényerőszintjét. Akkor tegye ezt, amikor a kép túl fehér.
[PAUSE MODE]
[AUTO]: A kép, beleértve a
dinamikusan mozgó tárgyakat is, sebességingadozás (szaggatás) nélkül kerül a kimenetre. Általában ezt a beállítást kell választani. [FRAME]: A kép, beleértve a nem dinamikusan mozgó tárgyakat is, nagy felbontásban jelenik meg.
Hangbeállítások
megadása – [AUDIO SETUP]
[AUDIO DRC] (Dinamikatartomány-tömörítés)
Hasznos funkció az éjszakai halk filmnézéshez.
[OFF]: Kikapcsolás. [STANDARD]: A hangmérnök által
eltervezett teljes dinamikatartományt adja vissza.
[TRACK SELECTION]
Ha több hangformátum (PCM, MPEG audio vagy Dolby Digital) is rögzítve van a lejátszott DVD VIDEO lemezen, a legtöbb csatornával rendelkező hangsávot részesíti előnyben.
[OFF]: Nincs prioritás. [AUTO]: Prioritás beállítva.
[A/V SYNC]
(Csak videofájlok)
[OFF]: Nincs módosítás.
[ON]: Módosítja a kép és a
hang közötti késleltetés értékét, amennyiben a hang nincs szinkronban a megjelenített képpel.
[DOWNMIX]
Kiválasztja az audiokimeneti jelet a többcsatornás hang lejátszásához. [NORMAL]: A többcsatornás hangot kétcsatornás sztereó jelként küldi ki. [DOLBY SURROUND]: A többcsatornás hangot kétcsatornás surround jelként küldi ki.
Megjegyzés
Ez a funkció csak HDMI OUT (TV) ARC aljzat használata esetén működik.
A rendszer beállítása
– [SYSTEM SETUP]
[SCREEN SAVER]
A képernyővédő használatával elkerülheti a megjelenítő eszköz sérülését (szellemkép). A képernyővédő kikapcsolásához nyomja meg a +/– gombot. [ON]: Ha körülbelül 15 percen keresztül nem használja a rendszert, megjelenik a képernyővédő képe. [OFF]: A funkció kikapcsolása. A képernyővédő képe nem jelenik meg.
[BACKGROUND]
Kiválasztja a tv-képernyő háttérszínét vagy háttérképét. [JACKET PICTURE]: A háttérben a lemezre felvett borítókép (állókép) jelenik meg. [GRAPHICS]: A rendszerben tárolt kép jelenik meg a háttérben.
[BLUE]: A háttér kék színű. [BLACK]: A háttér fekete színű.
34
HU
[PARENTAL CONTROL]
Beállítja a lejátszás korlátozásait. Részletek: „A lemez lejátszásának korlátozása (Szülői felügyelet)” (30. oldal).
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: A memóriában tárolja
a lejátszás folytatási pontját legfeljebb 6lemezhez. [OFF]: A lejátszás csak a rendszerben lévő aktuális lemez esetén folytatódik a folytatási pontnál.
[RESET]
Visszaállítja a beállítási menü beállításait a gyári alapértelmezett értékekre. Részletek: „A beállítási menü beállításainak visszaállítása alaphelyzetbe” (79. oldal).
HDMI-beállítások
megadása – [HDMI SETUP]
[HDMI RESOLUTION]
Kiválasztja a tv kimeneti felbontását, amikor a tv-készüléket HDMI­kábellel csatlakoztatja. [AUTO(1920×1080p)]: A kimenő videojeleket a tv-készülék felbontásának megfelelően továbbítja.
[1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]*1/[720×480/576p]*2: A
kiválasztott felbontásnak megfelelő videojeleket továbbítja.
*1 Csak Latin-amerikai modellek esetén *2 Egyéb modellek esetén.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: YCBCR videojeleket továbbít. [RGB]: RGB-videojelek leadása.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Az eredeti audiojeleket
továbbítja a HDMI OUT (TV) ARC aljzaton. [PCM]: Kétcsatornás, lineáris PCM­jeleket továbbít a HDMI OUT (TV) ARC aljzaton.
[CONTROL FOR HDMI]
[ON]: A Control for HDMI funkció
bekapcsolása. A HDMI-kábellel összekötött rendszert és tv­készüléket egymásról vezérelheti.
[OFF]: Kikapcsolás.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Akkor állítsa be ezt a funkciót, ha a rendszer a tévé olyan HDMI IN aljzatához van csatlakoztatva, amely kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval. Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a [CONTROL FOR HDMI] beállítás [ON] értékre van állítva. [ON]: A tv hangját a rendszer hangsugárzóin keresztül hallgathatja.
[OFF]: Kikapcsolás.
[STANDBY LINKED TO TV]
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a [CONTROL FOR HDMI] beállítás [ON] értékre van állítva. [AUTO]: A tv kikapcsolásakor a rendszer a következő esetekben kapcsol ki automatikusan:
videó lejátszása DVD/CD vagy USB módban
audiolejátszás leállításakor DVD/ CD vagy USB módban
a tv-funkció kiválasztásakor
[ON]: A rendszer a tévé kikapcsolásakor a funkciótól függetlenül automatikusan kikapcsol. [OFF]: A rendszer nem kapcsol ki a tv kikapcsolásakor.
Lemez/USB-eszköz lejátszása
35
HU

USB-átvitel

Az USB-eszköz használata előtt

A kompatibilis USB-eszközökkel kapcsolatban lásd: „A kompatibilis eszközökkel kapcsolatos weboldalak” (11. oldal). (Az iPhone/iPod eszköz ezzel a rendszerrel csak BLUETOOTH­kapcsolaton keresztül használható.)

Zene átvitele

A funkció használatával egy lemezen (csak AUDIO CD vagy MP3 lemez) lévő zeneszámokat vihet át egy, az (USB) porthoz csatlakoztatott USB-eszközre.
A rendszer által átvitt fájlok hangformátuma MP3.
Megjegyzés
Átvitel vagy törlés közben ne távolítsa el az USB-eszközt. Ellenkező esetben az USB-eszközön lévő adatok megsérülhetnek, vagy maga az USB­eszköz is károsodhat.
Az MP3 formátumú fájlok átvitele az eredeti fájlokéval megegyező bitsebességgel történik.
AUDIO CD lemezről végzett átvitel esetén az átvitel előtt lehetősége van kiválasztani a bitsebességet.
A lemeztálca nyitott állapota esetén az USB-átviteli és -törlési műveletek letiltásra kerülnek.
Szerzői jogvédelem alatt álló tartalommal kapcsolatos megjegyzés
Az átvitt zene kizárólag személyes célra használható. A zene más célra való felhasználásához a jogtulajdonos engedélye szükséges.
HU
36
A bitsebesség kiválasztása
Ha jobb minőségben szeretne zenét átvinni, akkor választhat nagyobb bitsebességet.
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot. 2 A / többszöri megnyomásával
válassza ki a „BIT RATE”
lehetőséget, majd nyomja meg a
gombot.
3 A kívánt bitsebesség
kiválasztásához nyomja meg
többször a / gombot, majd
nyomja meg a gombot.
„128 KBPS”: a kódolt MP3-fájlok mérete kisebb lesz, a hangminőség pedig csökken.
„256 KBPS”: a kódolt MP3-fájlok mérete nagyobb lesz, de ez jobb hangminőséget is eredményez.
A beállítási menüből való kilépéshez
nyomja meg az OPTIONS gombot.
Zene átvitele egy lemezről
Lehetősége van zenéket továbbítani egy, az (USB) porthoz csatlakoztatott
USB-eszközre. Az átvitelhez kövesse az alábbi utasításokat:
Szinkronizált átvitel: Az összes zeneszám vagy MP3-fájl átvitele egy lemezről egy USB-eszközre.
REC1 átvitel: Egyetlen zeneszám vagy MP3-fájl átvitele lejátszás közben.
1 Csatlakoztasson egy átvitelre
alkalmas USB-eszközt az egység (USB) portjához.
Megjegyzés
Ha az USB-eszköz nem csatlakoztatható az (USB) porthoz, akkor az USB-eszköz az USB-adatperrel (nem tartozék) csatlakoztatható az egységhez.
2 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a „DVD/CD” lehetőséget, majd helyezzen be egy lemezt.
3 Készítse elő a hangforrást.
Szinkronizált átvitel:
Ha a lejátszás automatikusan elindul, a teljes leállítás érdekében nyomja meg kétszer a gombot. Miután leállította a lejátszást, a kívánt lejátszási mód kiválasztásához nyomja meg többször a PLAY MODE gombot.
Megjegyzés
Ha véletlen sorrendű lejátszás vagy ismétlődő lejátszás módban kezdi meg az átvitelt, akkor a kiválasztott lejátszási mód automatikusan normál lejátszásra vált.
REC1 átvitel:
Válassza ki az átvinni kívánt zeneszámot vagy MP3-fájlt, majd indítsa el a lejátszást.
4 Nyomja meg a REC TO USB
gombot.
A „PUSH ENTER” üzenet jelenik meg a kijelzőn.
5 Nyomja meg a gombot.
Megkezdődik az átvitel, majd a „DO NOT REMOVE” üzenet jelenik meg a kijelzőn. Az átvitel befejezéséig ne húzza ki az USB-eszközt.
Az átvitel befejezését követően a rendszer a következő lépéseket végzi el:
Szinkronizált átvitel:
A lemez automatikusan leáll.
REC1 átvitel:
A lemez továbbra is a következő zeneszámot vagy fájlt játssza le.
Átvitel leállítása
Nyomja meg a• gombot.
Megjegyzések az átvitellel kapcsolatban
UDF (Universal Disk Format) formátumú lemezen lévő MP3-fájlokat nem vihet át az USB-eszközre.
Az átvitel során nem hallható hang.
A CD-TEXT információkat a rendszer nem viszi át a létrehozott MP3-fájlokba.
Az átvitel automatikusan leáll, ha:
— az USB-eszközön elfogy a hely átvitel
közben, vagy — az USB-eszközön található
hangfájlok vagy mappák száma eléri
azt a korlátot, amelyet a rendszer
kezelni képes.
Ha az átvitt mappával vagy fájllal megegyező nevű fájl vagy mappa található az USB-eszközön, a rendszer egy sorszámot fűz a névhez, és nem írja felül az eredeti mappát vagy fájlt.
Az átvitel közben a következő műveletek nem végezhetők el:
— a lemez kiadása — másik műsorszám vagy fájl
kiválasztása — lejátszás szüneteltetése vagy
műsorszámon vagy fájlon belüli rész
keresése. — funkcióváltás
Amikor egy WALKMAN® eszközre továbbít zenét a „Media Manager for WALKMAN” használatával, biztosítsa, hogy az átvitel MP3 formátumban történjen.
Ha a rendszerhez WALKMAN® eszközt csatlakoztat, ezt csak a WALKMAN® eszközön megjelenő „Creating Library” vagy „Creating Database” felirat eltűnése után tegye meg.
Mappák és fájlok létrehozásával kapcsolatos szabályok
A létrehozható MP3-fájlok maximális száma
298 mappa
650 fájl mappánként
USB-átvitel
37
HU
650 fájl a REC1-CD vagy a REC1-MP3
mappában. Ezek a számok a fájl- és mappakonfigurációtól függően változhatnak.
USB-eszközre való átvitel esetén a rendszer egy „MUSIC” nevű mappát hoz létre közvetlenül a „ROOT” mappa alatt. A mappákat és fájlokat ezen a „MUSIC” mappán belül az átvitel módjának és forrásának megfelelően hozza létre a rendszer a következők szerint:
Szinkronizált átvitel
Amikor egy AUDIO CD-ről
minden zeneszámot átvisz
Mappanév: „CDDA0001”* Fájlnév: „TRACK001”*
••Amikor MP3-fájlokat visz át egy
lemezről
Mappanév: A forrással azonos Fájlnév: A forrással azonos
REC1-átvitel
Amikor egy AUDIO CD-ről átvisz
egy zeneszámot
Mappanév: „REC1-CD” Fájlnév: „TRACK001”*
••Amikor MP3-fájlt visz át egy
lemezről
Mappanév: „REC1-MP3” Fájlnév: A forrással azonos
* A mappák és a fájlok számát ezután
sorrendben rendeli hozzá a készülék.
Hangfájlok vagy mappák törlése az USB-eszközről
1 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki az „USB” lehetőséget.
HU
38
2 A MEDIA MODE gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a [MUSIC] lehetőséget.
3 Leállított lejátszás mellett
nyomja meg az OPTIONS gombot.
4 A / gomb többszöri
megnyomásával válassza ki az „ERASE” lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
A mappalista megjelenik a tv-képernyőn.
5 A / gomb többszöri
megnyomásával válasszon ki egy mappát, majd nyomja meg a gombot.
A fájllista megjelenik a tv-képernyőn.
6 A / gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a törölni kívánt hangfájlt, majd nyomja meg a gombot.
A mappában lévő összes hangfájl törléséhez válassza az [ALL TRACKS] lehetőséget a listán. Ekkor a „FOLDER ERASE” vagy „TRACK ERASE”, illetve a „PUSH ENTER” feliratok jelennek meg a képernyőn. A törlési műveletek visszavonásához nyomja meg a gombot.
7 Nyomja meg a gombot.
Ekkor a „COMPLETE” felirat jelenik meg a kijelzőn.
A beállítási menüből való kilépéshez nyomja meg az OPTIONS gombot.
Megjegyzés
Csak a támogatott hangfájlokat, az MP4 formátumú és a 3GP formátumú fájlokat törölheti.
Véletlen sorrendű lejátszás esetén hangfájlok vagy mappák nem törölhetők. Állítsa a lejátszási módot normál lejátszásra a törlés előtt.
A lemeztálca nyitott állapotában nincs lehetőség törlésre.

Tuner

Rádióhallgatás 1 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a „TUNER FM” lehetőséget.
2 Keressen meg egy állomást.
Állomások automatikus keresése:
Tartsa lenyomva a TUNING+/– gombot, amíg a kijelzőn változni nem kezd a frekvencia értéke.
Az automatikus programkeresés automatikusan leáll, amikor a rendszer behangolta a rádióállomást. A kijelzőpanelen világítani kezd a „ST” jelzés (csak FM sztereó műsorok esetén).
Ha a programkeresés nem áll le, a leállításhoz nyomja meg a gombot. Majd végezze el a programkeresést manuálisan (alább ismertetve).
Manuális programkeresés:
A kívánt állomás megkereséséhez nyomja meg többször a TUNING+/– gombot.
Megjegyzés
Ha olyan FM-állomásra hangol, amely RDS-információkat is sugároz, akkor a műsorsugárzás információkat, például a szolgáltatás vagy az állomás nevét is biztosítja. Az RDS-információ a DISPLAY gomb többszöri megnyomásával ellenőrizhető.
Tipp
Gyenge jelerősségű FM sztereó állomás statikus zajának csökkentéséhez nyomja meg többször az FM MODE gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik az „ST” felirat. Ekkor nem lesz sztereó hatás, a vétel azonban javul.
Rádióállomások beprogramozása
Legfeljebb 20 FM-állomás tárolható a memóriában kedvenc állomásként.
1 Hangolja be a kívánt állomást. 2 Nyomja meg a DVD/TUNER
MENU gombot.
3 A kívánt programhely
kiválasztásához nyomja meg többször a / gombot, majd nyomja meg a gombot.
A kijelzőn megjelenik a „COMPLETE” felirat, és a készülék tárolja az állomást.
Ha a kiválasztott programhelyhez már tartozott egy állomás, akkor az új állomás felülírja.
Tárolt állomás hallgatása
A kívánt programhely számának kiválasztásához nyomja meg többször a PRESET+/– gombot. Másik megoldásként tartsa lenyomva a SHIFT gombot, majd nyomja meg a számgombokat, végül pedig a gombot.
Tuner / 39
39
HU

BLUETOOTH-kapcsolat

A BLUETOOTH vezeték nélküli technológia bemutatása

A BLUETOOTH vezeték nélküli technológia olyan kis hatótávú, vezeték nélküli technológia, amely vezeték nélküli kommunikációt tesz lehetővé digitális eszközök között.
Támogatott BLUETOOTH-verziók,
-profilok és -kodekek
Részletek: „BLUETOOTH” (84. oldal).
Kompatibilis BLUETOOTH­eszközök
Részletek: „A kompatibilis eszközökkel kapcsolatos weboldalak” (11. oldal).
A BLUETOOTH-kijelző bemutatása
Az egységen található BLUETOOTH­kijelző felkapcsolással vagy villogással jelzi a BLUETOOTH állapotát.
A rendszer állapota Kijelző állapota
BLUETOOTH készenlétben
BLUETOOTH párosítása folyamatban
BLUETOOTH­kapcsolat létrehozva
Lassan villog
Gyorsan villog
Világítani kezd

A rendszer és egy BLUETOOTH-eszköz párosítása

A párosítás az a művelet, amelynek során a BLUETOOTH-eszközök előre regisztrálják egymást. Ha már megtörtént a párosítás, azt többször nem kell végrehajtani. Ha az eszköz egy NFC-kompatibilis BLUETOOTH-eszköz, akkor a manuális párosítási eljárásra nincs szükség. (Lásd: „Alapvető lejátszás”, (43. oldal).)
1 Helyezze a BLUETOOTH-eszközt
az egység 1méteres körzetén belülre.
2 A „ BLUETOOTH” kiválasztásához
nyomja meg a többször az egység FUNCTION gombját.
Tipp
Ha a rendszer még nem tárol párosítási információkat (például mert először használja a BLUETOOTH-funkciót a megvásárolt eszközzel), a „PAIRING” felirat villogni fog a kijelzőn, a rendszer pedig párosítási módba lép. Folytassa a 4. lépéssel.
Ha a rendszer BLUETOOTH­eszközhöz csatlakozik, nyomja meg a BLUETOOTH gombot az egységen a BLUETOOTH-eszköz leválasztásához.
3 Legalább 2 másodpercig tartsa
lenyomva az egységen található PAIRING gombot.
A „PAIRING” felirat villogni kezd a kijelzőn.
40
HU
4 Kapcsolja be a BLUETOOTH-
eszköz BLUETOOTH-funkcióját a párosítás elvégzéséhez.
A részleteket lásd a BLUETOOTH­eszköz kezelési utasításában.
5 Válassza ki a BLUETOOTH-
eszköz kijelzőjén a rendszer nevét (például „MHC-V81D”).
Ezt a lépést 5 percen belül hajtsa végre, különben a párosítás megszakad. Ebben az esetben ismételje meg a folyamatot a 3. lépéstől.
Megjegyzés
Ha a BLUETOOTH-eszköz jelszó megadására kéri, írja be a következőt: „0000”. A „jelszó” elnevezése lehet még „Passkey”, „Passcode”, „PIN code”, „PIN number” és „Password” is.
6 Létesítsen kapcsolatot a
BLUETOOTH-eszközzel.
Ha a párosítás befejeződött és létrejött a BLUETOOTH-kapcsolat, akkor a kijelzőpanelen megjelenik a BLUETOOTH-eszköz neve.
A BLUETOOTH-eszköztől függően a párosítás végeztével a csatlakozás automatikusan megkezdődik.
A BLUETOOTH-eszköz adatait a DISPLAY gomb többszöri megnyomásával tekintheti meg.
Megjegyzés
Legfeljebb 8 BLUETOOTH-eszköz párosítható. A 9. BLUETOOTH-eszköz párosításakor a legrégebben párosított eszköz törlésre kerül.
Másik BLUETOOTH-eszköz párosításához ismételje meg az 1–6. lépést.
A párosítás megszakítása
Legalább 2 másodpercig tartsa lenyomva a PAIRING gombot, amíg a „BT AUDIO” felirat meg nem jelenik a kijelzőn.
A párosítási információk törlése
A rendszer alaphelyzetbe állításával törölhet minden párosítási adatot. Lásd: „A rendszer alaphelyzetbe állítása” (78. oldal).
Megjegyzés
A rendszer visszaállítását követően előfordulhat, hogy nem lesz képes csatlakozni iPhone/iPod touch készülékéhez. Ilyen esetben törölje iPhone/iPod touch készülékéről vagy számítógépéről a párosítási információkat, majd végezze el újra a párosítási folyamatot.

Zenehallgatás BLUETOOTH-eszközön

A BLUETOOTH-eszközön való zenehallgatáshoz és annak a háttérből való vezérléséhez használja az egység vagy a távvezérlő gombjait. Zene lejátszása előtt ellenőrizze az alábbiakat:
A BLUETOOTH-eszköz BLUETOOTH funkciója bekapcsol.
A párosítás megtörtént
(40. oldal). A rendszer és a BLUETOOTH­eszköz csatlakoztatását követően a lejátszást a , , , / és / gombokkal vezérelheti.
BLUETOOTH-kapcsolat
1 Érintse meg az egységen
található BLUETOOTH gombot a BLUETOOTH-funkció kiválasztásához.
Ekkor a „BLUETOOTH” felirat jelenik meg a kijelzőn.
41
HU
2 Létesítsen kapcsolatot a
BLUETOOTH-eszközzel.
Ha a legutóbb csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközhöz kíván csatlakozni, akkor érintse meg az egységen található BLUETOOTH gombot.
A BLUETOOTH-eszközről végezze el a BLUETOOTH-csatlakoztatást, ha az eszköz nincs csatlakoztatva.
Ha a párosítás befejeződött, a kijelzőn megjelenik a BLUETOOTH­eszköz neve.
3 A lejátszás indításához érintse
meg a gombot.
A BLUETOOTH-eszköztől függően
— előfordulhat, hogy kétszer kell
megérintenie a gombot.
— előfordulhat, hogy el kell indítani
egy hangforrás lejátszását a BLUETOOTH-eszközön.
4 Állítsa be a hangerőt.
Először a BLUETOOTH-eszközön állítsa be a hangerőt. Ha még mindig túl halk a hang, akkor a rendszeren állítsa be a hangerőt.
Megjegyzés
Ha a rendszer egyetlen BLUETOOTH­eszközhöz sem csatlakozik, akkor a rendszer automatikusan a legutóbb csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközhöz csatlakozik, ha megérintik a BLUETOOTH vagy a gombot az egységen.
A Gesture Control használata lejátszás közben
Lásd: „A Gesture Control használata lejátszás közben” (48. oldal).
A BLUETOOTH-kapcsolat megszüntetése
Érintse meg az egység BLUETOOTH gombját. A „BT AUDIO” felirat jelenik meg a kijelzőn. A BLUETOOTH-eszköztől függően a BLUETOOTH-csatlakozás a lejátszás leállítása után automatikusan megszűnhet.
HU
42

A rendszer összekapcsolása több BLUETOOTH-eszközzel (többeszközös csatlakozás)

A2DP/AVRCP csatlakozás használatával akár három BLUETOOTH-eszközt is a rendszerhez csatlakoztathat. Egy újabb BLUETOOTH-eszköz párosítása előtt győződjön meg róla, hogy a rendszer BLUETOOTH­funkciója be van kapcsolva, és az első BLUETOOTH-eszköz csatlakoztatva van a rendszerhez.
Párosítás második vagy harmadik eszközzel
Ismételje meg az „A rendszer és egy BLUETOOTH eszköz párosítása” 1–6. lépését (40. oldal).
A lejátszás forrásának váltása
Indítsa el a lejátszást egy másik csatlakoztatott BLUETOOTH­eszközön, miközben a jelenlegi eszközön zenét játszik le. A rendszer a legújabb eszköz hangját fogja megszólaltatni.
Megjegyzés
A műveletek a BLUETOOTH-eszköztől függően eltérőek lehetnek. Bizonyos eszközkombinációknál előfordulhat, hogy egy BLUETOOTH-eszköz nem csatlakoztatható. A részleteket lásd az eszköz használati útmutatójában.
Ha egy negyedik BLUETOOTH-eszközt próbál csatlakoztatni, a legkorábban csatlakoztatott eszköz lecsatlakozik.
A BLUETOOTH-eszközöktől függően előfordulhat, hogy nem lehet egyszerre 3 BLUETOOTH-kapcsolatot létesíteni.
Nem tud többeszközös kapcsolatot létrehozni a Wireless Party Chain funkció, a Hangsugárzó-hozzáadás funkció vagy a kihangosított hívás funkció használata közben.
Egy BLUETOOTH-eszköz lecsatlakoztatása a többeszközös csatlakozásból
Szakítsa meg a lecsatlakoztatni kívánt BLUETOOTH-eszköz BLUETOOTH-kapcsolatát.
Az összes BLUETOOTH-eszköz lecsatlakoztatása a többeszközös csatlakozásból
Érintse meg az egység BLUETOOTH gombját.
Egyérintéses BLUETOOTH­kapcsolat NFC-vel
Az NFC (kis hatótávolságú kommuni káció) olyan technológia, amely különféle eszközök, például okostelefonok és IC-címkék között kis hatótávú, vezeték nélküli kommunikációt tesz lehetővé. Ha a rendszert összeérinti az NFC­kompatibilis BLUETOOTH-eszközzel, akkor a rendszer automatikusan:
bekapcsolja a BLUETOOTH-funkciót.
elvégzi a párosítást és a BLUETOOTH-csatlakoztatást.
Kompatibilis BLUETOOTH-eszközök
Beépített NFC-funkcióval rendelkező BLUETOOTH-eszközök (OS: AndroidTM 2.3.3 vagy újabb, az Android 3.x kivételével)
Megjegyzés
A rendszer egyszerre csak egy NFC­kompatibilis BLUETOOTH-eszközt tud felismerni, és csak egy ilyen eszközhöz tud csatlakozni. Ha a rendszerhez egy másik NFC-kompatibilis BLUETOOTH­eszközt próbál csatlakoztatni, akkor a jelenleg csatlakoztatott NFC-kompatibilis BLUETOOTH-eszköz lecsatlakozik.
Az NFC-kompatibilis BLUETOOTH­eszköztől függően előfordulhat, hogy előbb be kell kapcsolnia az NFC­funkciót. A részletekért tekintse meg a BLUETOOTH-eszköz használati útmutatóját.
1 Érintse a BLUETOOTH-eszközt az
egység N jelzéséhez, amíg a BLUETOOTH-eszköz válaszol a rendszernek.
A BLUETOOTH-eszközön megjelenített útmutatót követve végezze el a csatlakoztatást.
Ha a BLUETOOTH-kapcsolat létrejött, a kijelzőn megjelenik a BLUETOOTH-eszköz neve.
2 Kezdje el a hangforrás
lejátszását a BLUETOOTH­eszközön.
A részleteket lásd a BLUETOOTH­eszköz kezelési utasításában.
BLUETOOTH-kapcsolat
43
HU
Tipp
Ha sikertelen a párosítás és a BLUETOOTH­kapcsolat létrehozása, tegye a következőket.
— Vegye le a BLUETOOTH-eszköz tokját,
ha a kereskedelmi forgalomban kapható eszköztokot használ.
— Érintse újra a BLUETOOTH-eszközt az
egység N jeléhez.
A BLUETOOTH-kapcsolat megszüntetése
Érintse újra a BLUETOOTH-eszközt az egység N jeléhez.

A BLUETOOTH hangkodekek beállítása

Az AAC, LDAC vagy SBC kodekek fogadását a BLUETOOTH-eszközön engedélyezheti. Az AAC/LDAC lehetőség csak akkor választható ki, ha a BLUETOOTH-eszköz támogatja az AAC/LDAC kodeket.
1 Nyomja meg az OPTIONS
gombot.
2 A / többszöri
megnyomásával válassza ki a „BT CODEC” lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
3 A beállítás kiválasztásához
nyomja meg többször a / gombot, majd a gombot.
„AUTO”: Az AAC vagy LDAC kodekformátum fogadásának engedélyezése.
„SBC”: Fogadás SBC kodekformátumban.
A beállítási menüből való kilépéshez nyomja meg az OPTIONS gombot.
Megjegyzés
Az AAC vagy az LDAC kodek fogadása esetén kiváló minőségű hangot élvezhet. Ha az eszközről nem hallható az AAC vagy LDAC hang, vagy akadozik a hang, válassza az „SBC” lehetőséget.
Ha ezt a beállítást akkor módosítja, amikor a rendszer egy BLUETOOTH­eszközhöz van csatlakoztatva, akkor a BLUETOOTH-eszköz lecsatlakozik. A BLUETOOTH-eszköz csatlakoztatásához végezze el ismét a BLUETOOTH­kapcsolat létrehozását.
Tipp
Az LDAC egy olyan, a Sony által kifejlesztett technológia, amely lehetővé teszi a nagyfelbontású (Hi-Res) audiotartalmak átvitelét akár BLUETOOTH-kapcsolaton keresztül is. Más BLUETOOTH-kompatibilis kódolási technológiáktól, mint például az SBC-től eltérően az LDAC nem konvertálja le a nagyfelbontású hangtartalmat*1, emellett a hatékony kódolás és az optimalizált csomagkezelés révén lehetővé teszi ezen egyéb technológiáknál kb. háromszor több adat*2 átvitelét BLUETOOTH vezeték nélküli hálózaton keresztül, egyedülálló hangminőséget biztosítva.
*1 A DSD formátumú tartalmakat kivéve. *2 Az SBC-vel (Subband Coding)
összehasonlítva, amikor a bitsebesség 990 kbit/s (96/48 kHz) vagy 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz).

A BLUETOOTH készenléti üzemmód beállítása

A BLUETOOTH készenléti üzemmód lehetővé teszi, hogy BLUETOOTH-eszközről történő BLUETOOTH-kapcsolat létesítése esetén a rendszer automatikusan bekapcsoljon.
44
HU
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot. 2 A / többszöri megnyomásával
válassza ki a „BT STBY” lehetőséget, majd nyomja meg a
gombot.
3 A beállítás kiválasztásához
nyomja meg többször a / gombot, majd a gombot.
„ON”: A rendszer automatikusan bekapcsol, még akkor is, ha készenléti üzemmódban van.
„OFF”: Kikapcsolja ezt a funkciót.
A beállítási menüből való kilépéshez nyomja meg az OPTIONS gombot.

A BLUETOOTH-jel be- és kikapcsolása

Ha a BLUETOOTH-jel be van kapcsolva, akkor a rendszerhez egy párosított BLUETOOTH-eszközről az összes funkcióban csatlakozhat. A BLUETOOTH-jel alapbeállításban be van kapcsolva.
Kb. 3 másodpercig tartsa lenyomva az egység + és MEGA BASS gombját.
Ekkor a „BT ON” vagy „BT OFF” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Megjegyzés
Ha a BLUETOOTH-jel ki van kapcsolva, a következő műveletek nem végezhetők el:
— BLUETOOTH-eszköz párosítása és
csatlakoztatása
— A „Sony | Music Center” alkalmazás
használata
— A BLUETOOTH hangkodekek
módosítása
Ha az egység N jeléhez egy NFC­kompatibilis BLUETOOTH-eszközt érint vagy bekapcsolja a BLUETOOTH készenléti üzemmódot, akkor a BLUETOOTH-jel
automatikusan bekapcsol.
A rendszer
vezérlése okostelefonnal vagy tablettel (Sony | Music Center)
A „Sony | Music Center” egy olyan alkalmazás, amellyel a Sony által gyártott „Sony | Music Center”­kompatibilis audioeszközök működtethetők okostelefon vagy tablet segítségével. Keressen rá a „Sony | Music Center” alkalmazásra a Google Play vagy az App Store áruházban, és töltse le azt okostelefonjára vagy tabletjére. A „Sony | Music Center” alkalmazás az alábbi műveleteket teszi lehetővé:
a rendszer funkciójának
módosítása, a lemezről/USB-
eszközről való lejátszás vezérlése
és FM-állomások behangolása.
zenei tartalom tallózása a
lemezen/USB-eszközön.
a lemez/USB-eszköz
információinak megtekintése, pl.
lejátszási idő és cím.
a hangerő és a hangbeállítások
módosítása.
több rendszer vezérlésére a
Wireless Party Chain funkció
használatakor.
1 Keressen rá a „Sony | Music
Center” alkalmazásra, vagy olvassa be az alább található kétdimenziós kódot.
45
BLUETOOTH-kapcsolat
HU
2 Töltse le a „Sony | Music Center”
alkalmazást az eszközére.
3 Csatlakoztassa a rendszert és az
eszközt BLUETOOTH-kapcsolaton keresztül (40. oldal).
4 Indítsa el a „Sony | Music Center”
alkalmazást, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés
A „Sony | Music Center” legújabb verziójának használatát javasoljuk.
Ha a „Sony | Music Center” alkalmazás nem működik megfelelően, a BLUETOOTH-kapcsolat megfelelő működése érdekében érintse meg az egység BLUETOOTH gombját, ezzel megszakítva a BLUETOOTH­kapcsolatot, majd ismételten végezze el a BLUETOOTH-csatlakoztatást.
A „Sony | Music Center” alkalmazással elérhető műveletek az audioeszköz típusától függnek.
A „Sony | Music Center” alkalmazással kapcsolatos további részleteket az alábbi URL-címen talál. http://info.vssupport.sony.net/help/
A „Sony | Music Center” műszaki adatai és kijelzőelrendezése értesítés nélkül változhatnak.
Őrült bulik rendezése a „Fiestable” alkalmazással
A „Fiestable” alkalmazás intuitív és divatos felhasználói felületével a Sony otthoni hangrendszer partifunkcióit vezérelheti. A „Fiestable” segítségével olyan funkciókat vezérelhet, mint pl. a DJ Effect, a világítás és a karaoke. A „mozgásvezérlés” funkció segítségével a rendszer bizonyos funkcióit a BLUETOOTH-eszköz különböző irányokba történő megrázásával is vezérelheti. A „Fiestable” a „Sony | Music Center” segédprogramja.
1 Keressen rá, majd töltse le a
„Sony | Music Center” alkalmazást eszközére (45. oldal).
2 Keressen rá és töltse le a
„Fiestable” alkalmazást eszköze segítségével a Google Play vagy az App Store áruházból.
3 Csatlakoztassa a rendszert és az
eszközt BLUETOOTH-kapcsolaton keresztül (40. oldal).
4 Indítsa el a „Sony | Music
Center” alkalmazást, és érintse meg a „Fiestable” ikont.
Megjegyzés
A „Sony | Music Center” alkalmazással kapcsolatos további részleteket az alábbi URL-címen talál. http://info.vssupport.sony.net/help/
46
HU

Party People helyezés elérése és megosztása, bónusz funkciók megszerzése a Party King szint elérésével

A rendszer egyedülálló funkciója automatikusan rögzíti a rendszerhasználati szokásait. Az Ön használati szokásait alapul véve a rendszer előre meghatározott kritériumok szerint rangsorolja Önt és különböző Party People felhasználókat. Minél gyakrabban használja a rendszert, annál magasabb helyezést ér el. Amint elért egy bizonyos szintű Party People-helyezést, eredményeit megoszthatja a közösségi médiában. A rendszer eredményeit bónusz funkciókkal jutalmazza.
Megjegyzés
Ezen funkció használatához győződjön meg róla, hogy a „Sony| Music Center” alkalmazás (45. oldal) és a „Fiestable” alkalmazás (46. oldal) telepítve van az eszközére.
1 Csatlakoztassa a rendszert és az
eszközt BLUETOOTH-kapcsolaton keresztül (40. oldal).
2 Indítsa el a „Sony | Music
Center” alkalmazást, érintse meg a „Fiestable” ikont, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ellenőrizheti aktuális helyezését és elérhető bónusz funkcióit, valamint megtudhatja, hogyan léphet előrébb a rangsorban.

Gesture Control

A Gesture Control használata

PLAYBACK, DJ, SAMPLER és KARAOKE üzemmódban az egység GESTURE CONTROL érzékelője felett végzett seprő mozdulatokkal is irányíthatja az egységet.
Megjegyzés
A seprő mozdulatok elvégzése közben ne érjen hozzá a GESTURE CONTROL érzékelőhöz.
Kezét az alábbi hat irányban húzhatja át a GESTURE CONTROL érzékelő felett.
Seprő mozdulat Húzza a kezét ebben
az irányban
Jobbról balra Balról jobbra Alulról felülre Felülről alulra Az óramutató
járásával egyező irányban
Az óramutató járásával ellentétes irányban
Gesture Control
47
HU
A Gesture Control bekapcsolása
Érintse meg a GESTURE ON/OFF gombot, majd érintse meg a kívánt módot (PLAYBACK, DJ, SAMPLER vagy KARAOKE). Világítani kezd a GESTURE CONTROL érzékelő.
A Gesture Control kikapcsolása
Érintse meg a GESTURE ON/OFF gombot. A GESTURE CONTROL érzékelő világítása megszűnik.

A Gesture Control használata lejátszás közben

A Gesture Control segítségével elvégezheti az alapvető lejátszási műveleteket lemezről, USB-eszközről vagy BLUETOOTH-eszközről történő zenelejátszás közben. A művelet végrehajtásához használja az érintőpanel gombjait és a GESTURE CONTROL érzékelőt az egységen.
1 Érintse meg a GESTURE ON/OFF
gombot.
Világítani kezd a GESTURE CONTROL érzékelő.
2 Érintse meg a PLAYBACK gombot.
A PLAYBACK mód lesz kiválasztva.
3 A kívánt funkció kiválasztásához
érintse meg többször egymás után a FUNCTION gombot.
4 Húzza át a kezét a GESTURE
CONTROL érzékelő felett.
Művelet Húzza a kezét ebben
az irányban
Hátraléptetés Előreléptetés Play Stop Hangerő
növelése Hangerő
csökkentése
48
HU

Bulihangulat létrehozása (DJ Effect)

A művelet végrehajtásához használja az érintőpanel gombjait és a GESTURE CONTROL érzékelőt az egységen.
1 Érintse meg a GESTURE ON/OFF
gombot.
Világítani kezd a GESTURE CONTROL érzékelő.
2 Érintse meg a DJ vagy a
SAMPLER gombot.
A DJ vagy a SAMPLER mód lesz kiválasztva.
3 Húzza át a kezét a GESTURE
CONTROL érzékelő felett.
DJ módban:
Művelet Húzza a kezét
A FLANGER kiválasztása
Az ISOLATOR kiválasztása
A WAH kiválasztása A PAN kiválasztása
Aktív effektus szintjének növelése
Aktív effektus szintjének csökkentése
*1 Sugárhajtómű hangjához hasonló,
harmonikusan változó, mély visszhanghatást hoz létre.
*2 Más frekvenciasávok
módosításával elszigetel egy adott frekvenciasávot. Használható például a vokál kiemeléséhez.
*3 Különleges „wah-wah” hangeffektust
kelt a szűrő frekvenciájának automatikus fel-le mozgatásával.
ebben az irányban
1
*
2
*
3
*
4
*
*4 Olyan érzetet kelt, mintha a hang a bal
és a jobb csatorna között mozogna.
SAMPLER módban:
Művelet Húzza a kezét
ebben az irányban
„Come On!” hang lejátszása
„Let’s Go!” hang lejátszása
Reggae Horn hangeffektus lejátszása
Phaser hangeffektus lejátszása
Scratch hangeffektus lejátszása
Audience hangeffektus lejátszása
A sampler hang hangerejének beállítása
1 Nyomja meg a távvezérlő
OPTIONS gombját.
2 Nyomja meg többször a
távvezérlő / gombját a „SAMPLER” kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
3 Nyomja meg többször a távvezérlő
/ gombját a sampler hangerejének beállításához, majd nyomja meg a gombot.
DJ mód kikapcsolása
Húzza el a kezét a GESTURE CONTROL érzékelő fölött ugyanabba az irányba, mint a fenti 3. lépésnél.
49
Gesture Control
HU
Megjegyzés
A DJ Effect automatikusan kikapcsol, ha Ön:
— kikapcsolja a Gesture Control funkciót. — átvált PLAYBACK/SAMPLER/
KARAOKE módra. — kikapcsolja a rendszert. — funkciót vált. — be- vagy kikapcsolja a Wired Party
Chain és a Wireless Party Chain
funkciót. — módosítja a hangzásképet. — a Vocal Fader funkciót használja. — módosítja a hangnemet (Key Control).
Ha a DJ Effect lehetőséget átvitel közben aktiválja, akkor a hangeffektus nem kerül átvitelre az USB-eszközre.

A Gesture Control használata a Karaoke funkció közben

A művelet végrehajtásához használja az érintőpanel gombjait és a GESTURE CONTROL érzékelőt az egységen.
1 Érintse meg a GESTURE ON/OFF
gombot.
Világítani kezd a GESTURE CONTROL érzékelő.
2 Érintse meg a KARAOKE gombot.
A KARAOKE mód lesz kiválasztva.
3 Húzza át a kezét a GESTURE
CONTROL érzékelő felett.
Művelet Húzza a kezét
ebben az irányban
Hangmagasság csökkentése ()
Hangmagasság növelése ()
Mikrofon hangerejének növelése
Mikrofon hangerejének csökkentése
Taps hangeffektus lejátszása
Pfujolás hangeffektus lejátszása
50
HU

Hangbeállítás

A hang beállítása

Művelet Teendő
Erősítse meg a mélyhangzást, és hozzon létre még erőteljesebb hangzást (MEGA BASS)
Reprodukálja a szórakozóhelyek hangeffektusát (Fiesta)
Válasszon egy hangzásképet.
Nyomja meg ismételten a MEGA BASS gombot a „BASS ON” kiválasztásához. A MEGA BASS kijelzője felkapcsol. A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismételten a MEGA BASS gombot a „BASS OFF” kiválasztásához.
Érintse meg az egység FIESTA gombját. Vagy nyomja meg többször a SOUND FIELD +/– gombot (vagy érintse meg az egység SOUND FIELD gombját) a „FIESTA” lehetőség kiválasztásához. A kikapcsoláshoz érintse meg ismét a FIESTA gombot.
Nyomja meg többször a SOUND FIELD +/– gombot (vagy érintse meg az egység SOUND FIELD gombját) a kívánt hangzáskép kiválasztásához.
A visszavonáshoz nyomja meg többször a SOUND FIELD +/– gombot (vagy érintse meg az egység SOUND FIELD gombját) a „FLAT” lehetőség kiválasztásához.

A Virtual Football üzemmód kiválasztása

Futballmérkőzés nézése közben a képernyő előtt is úgy érezheti magát, mintha a stadionban lenne. Ne feledje, hogy a Virtual Football üzemmódot csak az AUDIO IN és TV funkciók használatakor választhatja ki.
A futballmérkőzés közvetítése közben nyomja meg többször a SOUND FIELD +/– gombot.
„ON NARRATION”: Az erőteljes szurkolás a futballstadion élményét nyújtja.
„OFF NARRATION”: A futballstadionbeli élményt még fokozza a kommentár minimálisra csökkentett hangereje és a szurkolás erőteljes hangja.
A Virtual Football üzemmód kikapcsolása
Nyomja meg többször a SOUND FIELD +/– gombot a „FLAT” kiválasztásához.
Megjegyzés
A Virtual Football üzemmód kiválasztását futballmérkőzés közvetítése esetén javasoljuk.
Ha az „OFF NARRATION” beállítás esetén természetellenes hangokat hall, javasolt az „ON NARRATION” lehetőség használata.
Ez a funkció nem támogat monó hangot.
Hangbeállítás
51
HU

Saját hangeffektus létrehozása

Az egyes frekvenciasávok szintje növelhető vagy csökkenthető, majd a beállítás „CUSTOM EQ” néven a memóriában tárolható.
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot. 2 A / gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a „CUSTOM EQ” lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
3 A hangszínszabályzó szintjének
vagy a térhatású hangzás beállításához nyomja meg a többször a / gombot, majd nyomja meg a gombot.
4 Más frekvenciasávok szintjének
és a surround hatásnak a beállításához ismételje meg a 3. lépést.
A beállítási menüből való kilépéshez nyomja meg az OPTIONS gombot.
Az egyéni hangkiegyenlítés­beállítás kiválasztása
Nyomja meg többször a SOUND FIELD +/– gombot a „CUSTOM EQ” kiválasztásához.

Egyéb műveletek

A Control for HDMI funkció használata

Ha Control for HDMI funkcióval* kompatibilis tv-készüléket csatlakoztat HDMI-kábellel (vagy nagy sebességű, Ethernet-kompatibilis HDMI-kábellel, nem tartozék), akkor a tv-készülék távvezérlőjével működtetheti az eszközt. A Control for HDMI funkcióval a következő funkciók használhatók.
System Power Off funkció
System Audio Control funkció
Audio Return Channel
Egygombos lejátszás funkció
Remote Easy Control
Language Follow
* A Control for HDMI a CEC (Consumer
Electronics Control) által használt szabvány, amely lehetővé teszi, hogy a HDMI (High-Definition Multimedia Interface) szabványú eszközök vezéreljék egymást.
Megjegyzés
Ezek a funkciók működhetnek a nem Sony gyártmányú készülékek esetében is, de ez nem garantált.
A Control for HDMI funkció használatának előkészítése
52
Tartsa lenyomva a SHIFT gombot, nyomja meg a SETUP gombot, majd állítsa a rendszer [HDMI SETUP]– [CONTROL FOR HDMI] beállítását [ON] lehetőségre (35. oldal). Az alapértelmezett beállítás az [ON]. Engedélyezze a Control for HDMI funkciót a rendszerhez csatlakoztatott tv-készüléken.
HU
Tipp
Ha egy Sony által gyártott tv-készüléken engedélyezi a Control for HDMI („BRAVIA” Sync) funkciót, azzal automatikusan engedélyezi a rendszer Control for HDMI funkcióját is. A beállítások megadása után a kijelzőn megjelenik a „COMPLETE” felirat.
System Power Off funkció
A tv kikapcsolásakor a rendszer automatikusan kikapcsolásra kerül. Tartsa lenyomva a SHIFT gombot, nyomja meg a SETUP gombot, majd állítsa a rendszeren a [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] beállítást az [ON] vagy [AUTO] lehetőségre (35. oldal). Az alapértelmezett beállítás az [AUTO].
Megjegyzés
Az eszköz állapotától függően előfordulhat, hogy a csatlakoztatott eszköz nem kapcsol ki.
System Audio Control funkció
Ha tévénézés közben bekapcsolja a rendszert, a tévéműsor hangja a rendszer hangszóróiból lesz hallható. A rendszer hangereje a televízió távvezérlőjével állítható. Ha a tévét előző alkalommal a rendszer hangszóróin keresztül hallgatta, akkor a tévé bekapcsolásakor a rendszer is automatikusan bekapcsol. A működtetés a tévé menürendszerén keresztül is lehetséges. A részleteket lásd a tévékészülék használati útmutatójában.
Megjegyzés
A tévé típusától függően a hangerő jelzése megjelenik a tv-képernyőn. Ez eltérhet a kijelzőn jelzett hangerőtől.
A tv-készülék beállításaitól függően elképzelhető, hogy a System Audio Control funkció nem használható. A részleteket lásd a tévékészülék használati útmutatójában.
Audio Return Channel
Ha a rendszer a tv-készülék Audio Return Channel-kompatibilis HDMI IN aljzatához van csatlakoztatva, akkor a tv-készülék hangját hangkábel (nem tartozék) használata nélkül hallgathatja a rendszer hangszóróiból. Tartsa lenyomva a SHIFT gombot, nyomja meg a SETUP gombot, majd állítsa a [HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN CHANNEL] beállítást [ON] lehetőségre (35. oldal). Az alapértelmezett beállítás az [ON].
Megjegyzés
Ha a tv-készülék nem kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval, (külön megvásárolható) hangkábelre van szükség a csatlakoztatáshoz (21. oldal).
Egygombos lejátszás funkció
Ha a DVD/CD vagy USB funkció használata közben megnyomja a gombot, a tv-készülék automatikusan bekapcsol. A tv-készülék bemenete arra a HDMI-bemenetre vált, amelyhez a rendszert csatlakoztatta.
Megjegyzés
A televízió típusától függően előfordulhat, hogy a lejátszott tartalom elejét nem játssza le megfelelően a rendszer.
Remote Easy Control
A tv-készülék távvezérlőjének SYNC MENU gombjával kiválaszthatja és működtetheti a rendszert. Ez a funkció csak akkor használható, ha a tv-készülék támogatja a csatlakozási menüt. A részleteket lásd a tévékészülék használati útmutatójában.
53
Egyéb műveletek
HU
Megjegyzés
A tv-készülék csatlakozási menüjében a rendszer „lejátszóként” jelenik meg.
Bizonyos típusú televíziók esetén előfordulhat, hogy egyes funkciók nem működnek.
Language Follow
Ha módosítja a tévéképernyőn megjelenített feliratok nyelvét, a rendszer képernyőn megjelenített elemeinek nyelve is megváltozik.
54
HU

Vezetékes lejátszás több rendszerrel (Wired Party Chain funkció)

Több hangrendszer láncba fűzhető, így érdekesebb bulikörnyezet hozható létre és erősebb hangzás szólaltatható meg. A lánc egyik aktivált rendszere felveszi a „Party Host” (házigazda) szerepet, és megosztja a zenét. A többi rendszer beállítása „Party Guest” lesz, és ugyanazt a zenét fogják játszani, mint a „Party Host”.
A Wired Party Chain beállítása
A Wired Party Chain funkció aktiválásához kösse össze az összes rendszert hangkábellel (nem tartozék). A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel (tápkábel) csatlakozóját.
Ha az összes rendszer támogatja a Wired Party Chain funkciót
Példa: Ha csatlakoztatáskor ez a rendszer az első rendszer
Folytassa a csatlakoztatást az utolsó rendszerig
Egyéb műveletek
Első rendszer
Az utolsó rendszert össze kell kötni az első rendszerrel.
Bármelyik rendszer lehet Party Host.
Második rendszer
Utolsó rendszer
55
HU
A láncban módosíthatja, hogy melyik rendszer legyen a Party Host. Részletek: „Új Party Host kiválasztása (ha valamennyi rendszeren elérhető a Wired Party Chain funkció)” (57. oldal).
Győződjön meg róla, hogy nem az AUDIO IN funkció van kiválasztva. Az AUDIO IN funkció kiválasztásakor ez a funkció nem használható.
Ha az egyik rendszer nem támogatja a Wired Party Chain funkciót
Példa: Ha csatlakoztatáskor ez a rendszer az első rendszer
Folytassa a csatlakoztatást az utolsó rendszerig
Első rendszer
* A Wired Party Chain funkciót nem támogató rendszert csatlakoztassa utoljára, ellenkező
esetben a lánc megszakad az adott rendszernél. Ellenőrizze, hogy az utolsó rendszeren az audiobemenet funkciót választotta-e ki.
Az utolsó rendszer nincs összekötve az első rendszerrel.
Az első rendszert Party Host beállításra kell állítani, így a Wired Party Chain
Második rendszer
funkció aktiválásakor az összes rendszer ugyanazt a zenét fogja játszani.
HU
56
Utolsó rendszer*
A Wired Party Chain használata
1 Dugja be a hálózati kábelt
(tápkábelt), és kapcsolja be az összes rendszert.
2 Állítsa be a hangerőt az összes
rendszeren.
3 Aktiválja a Wired Party Chain
funkciót a Party Host szerepkörrel használni kívánt rendszeren.
Példa: Ha ezt a rendszert használja Party Hostként
A kívánt funkció kiválasztásához
érintse meg többször egymás után az egység FUNCTION gombját. -csatlakozás használata esetén (56. oldal) ne válassza az AUDIO IN funkciót. Ha mégis kiválasztja ezt a funkciót, a hang nem szólal meg.
Indítsa el a zenelejátszást, majd
tartsa legalább 2 másodpercig nyomva az egység PARTY CHAIN gombját.
A kijelzőn megjelenik a „PARTY CHAIN” felirat. A Party Host elindítja a Wired Party Chain funkciót, a többi rendszer pedig automatikusan Party Guest szerepet tölt be. Minden rendszer ugyanazt a zenét játssza le, mint a Party Host.
A Party Host és a Party Guest kijelzőin a „WIRED P.CHAIN” felirat kezd világítani.
Megjegyzés
A csatlakoztatott rendszerek számától függően beletelhet egy kis időbe, amíg a Party Guest rendszerek megkezdik a zenelejátszást.
A hangerőnek és a hangeffektusnak a Party Host rendszeren való megváltoztatása nincs hatással a Party Guest rendszerekre.
A Party Guest folytatja akkor is folytatja a Party Host által lejátszott zene lejátszását, ha funkciót vált a Party Guest rendszeren. Azonban a Party Guest rendszeren is megváltoztathatja a hangerőt és a hangeffektust.
Ha mikrofont használ vagy gitáron játszik a Party Host rendszeren, a Party Guest rendszereken nem szólal meg hang.
Ha az összeköttetésben lévő egyik rendszer USB-átvitelt végez, akkor várjon, amíg az befejeződik, vagy állítsa le az átvitelt, mielőtt aktiválná a Wired Party Chain funkciót.
A más rendszerekkel kapcsolatos részleteket lásd a rendszerek kezelési útmutatójában.
Új Party Host kiválasztása (ha valamennyi rendszeren elérhető a Wired Party Chain funkció)
Ismételje meg a „A Wired Party Chain használata” című rész 3. lépését azon a rendszeren, amelyet új Party Hostként kíván használni. A korábbi Party Host automatikusan Party Guest szerepre vált. Minden rendszer ugyanazt a zenét kezdi lejátszani, mint az új Party Host.
Megjegyzés
Csak azután jelölhet ki másik rendszert új Party Host rendszerként, hogy a lánc minden rendszerén aktiválta a Wired Party Chain funkciót.
Ha a kijelölt rendszer nem jelenik meg néhány másodpercen belül új Party Host rendszerként, ismételje meg a „A Wired Party Chain használata” rész 3. lépését.
A Wired Party Chain kikapcsolása
Legalább 2 másodpercig tartsa lenyomva a Party Host egységen található PARTY CHAIN gombot. A kijelzőn megjelenik a „LEAVE PARTY” felirat.
Egyéb műveletek
57
HU
Megjegyzés
Ha a rendszer néhány másodpercen belül nem deaktiválja a Wired Party Chain funkciót, ismét nyomja meg legalább 2 másodpercig a PARTY CHAIN gombot a Party Host egységen.
A Wired Party Chain hang üzemmód beállítása
A hang üzemmód a Wired Party Chain funkció aktiválása esetén állítható be.
1 Nyomja meg az OPTIONS
gombot.
2 A / többszöri
megnyomásával válassza ki a „P. CHAIN MODE” lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
3 A kívánt mód kiválasztásához
nyomja meg többször a / gombot, majd nyomja meg a gombot.
„STEREO”: sztereó hang megszólaltatása.
„RIGHT CH”: a jobb csatorna monó hangjának megszólaltatása.
„LEFT CH”: A bal csatorna monó hangjának megszólaltatása.
A beállítási menüből való kilépéshez nyomja meg az OPTIONS gombot.

Vezeték nélküli lejátszás több rendszerrel (Wireless Party Chain funkció)

BLUETOOTH-kapcsolattal több hangrendszer láncba fűzhető, ha az összes rendszer támogatja a Wireless Party Chain funkciót. Ez a funkció kábeles kapcsolat nélkül érdekesebb bulikörnyezet létrehozását és erősebb hangzás megszólaltatását teszi lehetővé. Ne feledje, hogy hangforrást csak BLUETOOTH-eszközről tud lejátszani. A lánc első aktiválandó rendszere felveszi a Party Host (házigazda) szerepet, és megosztja a zenét. A többi rendszer Party Guest (vendég) beállítást vesz fel, és ugyanazt a zenét játssza, mint a Party Host.
A Wireless Party Chain beállítása és használata
Példa: Az MHC-V81D beállítása első rendszerként (Party Hostként)
1 Kapcsolja be az összes
rendszert.
2 Az első rendszert állítsa be
Party Hostnak.
Érintse meg az egységen
található BLUETOOTH gombot a BLUETOOTH-funkció kiválasztásához.
Csatlakoztassa a BLUETOOTH-
eszközt a rendszerhez BLUETOOTH-kapcsolattal.
58
HU
Érintse meg az egység WIRELESS
PARTY CHAIN gombját. Ekkor a „CHAINING” felirat jelenik meg a kijelzőn. A rendszer elindítja a Wireless Party Chain üzemmódot.
Amint a rendszer a Wireless Party Chain beállítási módba lép, a kapcsolat a BLUETOOTH-eszközzel automatikusan megszakad.
3 A második rendszert állítsa be
Party Guestnek.
Érintse meg a második
rendszeren található BLUETOOTH gombot a BLUETOOTH-funkció kiválasztásához.
Érintse meg a második rendszer
WIRELESS PARTY CHAIN gombját. A második rendszer Party Guest beállítást kap. A kijelzőn megjelenik a „P.CHAIN” felirat.
Megjegyzés
A Wireless Party Chain funkció kikapcsol az alábbi helyzetekben.
— Nincs művelet legfeljebb egy
perccel a Party Host 2. lépés szerinti
beállítását követően. — A WIRELESS PARTY CHAIN gombját
ismételten megérintik a Party Host
egységen a 3. lépés befejezése előtt.
4 A harmadik vagy több rendszert
állítson be Party Guestnek.
Ismételje meg a 3. lépést.
Megjegyzés
A harmadik vagy a többi rendszer csatlakoztatását az előző után 30 másodpercen belül végezze el. A „P. CHAIN” felirat 30 másodpercen belül villogni kezd a Party Host kijelzőjén. 30 másodperc elteltével a rendszer nem csatlakoztatható.
5 Várjon 30 másodpercet az
utolsó Party Guest csatlakoztatása után.
A „P.CHAIN” villogása megszűnik a Party Host kijelzőjén, és a BLUETOOTH-eszköz ismét csatlakozik a Party Hosthoz.
6 Indítsa el a lejátszást a
csatlakoztatott BLUETOOTH­eszközön.
7 Állítsa be a hangerőt.
Amikor a Party Host hangerejét módosítják, a Party Guest egységek hangereje is módosul. Ha egy adott Party Guest hangerejét kívánja módosítani, állítsa be a hangerőt az adott Party Guest egységen.
Megjegyzés
Nem választhat ki másik rendszert új Party Hostként, amíg a Wireless Party Chain be van kapcsolva.
Ha mikrofont használ vagy gitáron játszik a Party Host rendszeren, a Party Guest rendszereken nem szólal meg hang.
A más rendszerekkel kapcsolatos részleteket lásd a rendszerek kezelési útmutatójában.
Tipp
Új Party Guestek hozzáadásához a Wireless Party Chain létrehozása után tartsa lenyomva a WIRELESS PARTY CHAIN elemet a Party Host egységen, majd ismételje meg az „A Wireless Party Chain beállítása és használata” 3. lépését (58. oldal).
A Wireless Party Chain kikapcsolása
Érintse meg a Party Host egység WIRELESS PARTY CHAIN gombját.
Megjegyzés
Ha funkciót vált a Party Host egységen, vagy kikapcsolja azt, a Wireless Party Chain kikapcsol.
59
Egyéb műveletek
HU
A Party Guest kiléptetése a Wireless Party Chain funkcióból
Érintse meg a WIRELESS PARTY CHAIN gombot a kiléptetni kívánt Party Guest egységen. Ebben az esetben a Wireless Party Chain többi egysége továbbra is aktív marad.
Megjegyzés
Ha funkciót vált egy adott Party Guest egységen, vagy kikapcsolja azt, az a Party Guest kilép a Wireless Party Chain kapcsolatból.
Az elalvásidőzítő és az automatikus készenlét funkció nem érhetők el a Party Guest egységeken.
Beállítások szinkronizálása Wireless Party Chain mellett
Ha létrejött a Wireless Party Chain kapcsolat, az alábbi feltételek lépnek életbe:
Ha módosítják a Party Host Mega Bass és Party Light beállításait, a Party Guests beállításai szintén módosulnak.
A DJ Effect és a Karaoke beállítások, például a Vocal Fader és a Key Control mind a Party Host, mind a Party Guest egységek esetében kikapcsolnak.
A hangzáskép beállításai visszatérnek alaphelyzetbe mind a Party Host, mind a Party Guest egységek esetében.
Ha a Party Host egységet kikapcsolják, a Party Guest egységek is kikapcsolnak.
Zenelejátszás vezeték nélkül két rendszeren (Hangsugárzó­hozzáadás funkció)
Ennek a funkciónak a használatához két azonos típusú rendszerre van szükség. Két rendszer BLUETOOTH vezeték nélküli technológiával való összekötésével jobban és hangosabban élvezheti a zenét. Ezenfelül választhat a kettőzött üzemmód (ugyanaz a hang hallható egyszerre mind a két készülékből) és a sztereó üzemmód (sztereó hang) között. A következő lépések során a két rendszerre „ rendszerként” (vagy Host (gazda-) rendszerként) és „ rendszerként” (vagy Guest (vendég-) rendszerként) hivatkozunk.
Megjegyzés
Ennek a funkciónak a használatához győződjön meg róla, hogy a „Sony | Music Center” alkalmazás (45. oldal) telepítve lett a BLUETOOTH-eszközére.
Győződjön meg róla, hogy a BLUETOOTH-eszköz a és a rendszerrel is párosult. A párosítási művelettel kapcsolatban lásd az „A rendszer és egy BLUETOOTH eszköz párosítása” (42. oldal) vagy az „Egyérintéses BLUETOOTH-kapcsolat (NFC)” (43. oldal) szakaszt.
A Hangsugárzó-hozzáadás beállítása és használata
60
1 Helyezzen két azonos típusú
rendszert egymástól legfeljebb 1 méterre.
2 Kapcsolja be a  rendszert és a
rendszert.
HU
3 Érintse meg az rendszeren és
a rendszeren lévő BLUETOOTH gombot a BLUETOOTH-funkció kiválasztásához.
Ekkor a „BLUETOOTH” felirat jelenik meg a kijelzőn.
4 Csatlakoztassa az rendszert
és a BLUETOOTH-eszközt BLUETOOTH-kapcsolaton keresztül (40. oldal).
5 Indítsa el a „Sony | Music
Center” alkalmazást, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a Hangsugárzó­hozzáadás beállításához az és a rendszernél.
Az rendszer kijelzőjén megjelenik a „HOST” felirat, a rendszer kijelzőjén pedig a „GUEST” felirat.
6 A „Sony | Music Center”
használatával állítsa be a kimeneti módot a BLUETOOTH­eszközön.
Kettőzött mód: mindkét rendszer sztereó hangját megszólaltatja.
Sztereó mód – jobb: az rendszer jobb csatornájának monó hangjának, és a rendszer bal csatornájának monó hangjának megszólaltatása.
Sztereó mód – bal: az rendszer bal csatornájának monó hangjának, és a rendszer jobb csatornájának monó hangjának megszólaltatása.
7 Indítsa el a lejátszást a
BLUETOOTH-eszközön, és állítsa be a hangerőt.
Részletekért lásd: „Zenehallgatás BLUETOOTH-eszközön” (41. oldal).
Megjegyzés
Ha mikrofont használ vagy gitáron játszik az rendszeren, a rendszer hangja nem szólal meg.
A következő műveletek nem érhetők el a rendszeren Hangsugárzó­hozzáadás használatakor:
— Elalvásdőzítő — Auto Standby — gyermekzár — Mozdulatvezérléses mód — Party Lock — Vocal Fader, Key Control és Scoring — A rendszer vezérlése a távvezérlővel
Beállítások szinkronizálása Hangsugárzó-hozzáadás mellett
Ha a Hangsugárzó-hozzáadás kapcsolat létrejött, a rendszer következő beállításai lesznek szinkronizálva a rendszerrel:
Hangerő
Mega Bass
Hangzáskép és Egyéni hangszín
DJ Effect
Party Light és Light Mode
Ha a fenti beállításokat módosítják az vagy a rendszernél, a másik rendszer beállításai is módosulnak.
Ha az rendszert kikapcsolják, a rendszer is kikapcsol.
A hangsugárzó-hozzáadás funkció kikapcsolása
Használja a „Sony | Music Center” alkalmazást, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés
Ha az egyik rendszert a Hangsugárzó­hozzáadás funkció használata közben alaphelyzetbe kívánja állítani, feltétlenül kapcsolja ki a másik rendszert.
61
Egyéb műveletek
HU
Ha nem kapcsolja ki a másik rendszert, mielőtt alaphelyzetbe állítja a Hangsugárzó-hozzáadás funkciót, a BLUETOOTH-kapcsolat vagy a hangkimenet megszakadhat.
Tipp
Ha nem kapcsolja ki a funkciót, a rendszer a legközelebbi bekapcsoláskor megkísérli ismét létrehozni a legutóbbi kapcsolatot.
A Hangsugárzó-hozzáadás funkció használatakor használja az SBC kodeket. A részletekért lásd: „A BLUETOOTH hangkodekek beállítása” (44. oldal).

Kihangosított telefonhívások bonyolítása

Kihangosított telefonhívásokat bonyolíthat a HFP (Hands-free Profile) vagy HSP (Headset Profile) profilt támogató BLUETOOTH­mobiltelefonján.
A funkció használatához ellenőrizze, hogy létrejött-e a BLUETOOTH­kapcsolat. A művelet elvégzéséhez használja az egység érintőpaneljének gombjait.
Megjegyzés
A mobiltelefon típusától, operációs rendszerétől és a telepített alkalmazásoktól függően előfordulhat, hogy a kihangosítás funkció egyes funkciói nem használhatók megfelelően.
Ha egyidejűleg egynél több BLUETOOTH-eszközt csatlakoztat a rendszerhez, ez a funkció nem elérhető.
A zenelejátszás és a telefonhívás hangereje eltérő. Állítsa be a hangerőt hívás közben.
Ha a hívó nem, illetve csak alig hallja a hangját, beszéljen közelebbről a rendszer beépített mikrofonjába.
HU
62
Ha a rendszer és a BLUETOOTH­mobiltelefon túl közel kerülnek egymáshoz, zaj keletkezhet. Ha zajt hall, tegye távolabb a BLUETOOTH­mobiltelefont.
Hívásfogadás
1 Érintse meg a gombot,
amikor bejövő hívás érkezik.
Amikor bejövő hívás érkezik, szünetel a lejátszás, és a rendszer csengőhangot bocsát ki. A kijelzőn megjelenik a hívó fél telefonszáma vagy neve.
Megjegyzés
Ha bejövő hívás érkezésekor nyomva tartja a gombot, a hívást elutasítja.
2 Beszéljen a rendszer beépített
mikrofonjába.
3 Érintse meg a gombot a hívás
befejezéséhez.
Hívás kezdeményezése
1 Indítson hívást a csatlakoztatott
BLUETOOTH-mobiltelefon működtetésével.
Amikor hívást indít, a lejátszás szünetel, és a rendszer tárcsahangot bocsát ki.
2 Beszéljen a rendszer beépített
mikrofonjába, miután a másik fél válaszol a hívásra.
3 Érintse meg a gombot a hívás
befejezéséhez.
A telefonhívások kimenetének váltása a rendszerről a mobiltelefonra és fordítva
Tartsa lenyomva a gombot beszélgetés közben.
Tippek
Ha BLUETOOTH-mobiltelefonja a HFP és HSP profilokat egyaránt támogatja, állítsa azt HFP profilra.
Ha a hívás előtt zenét hallgatott, a lejátszás újraindul a hívás befejeztével.
A műveletek a BLUETOOTH­mobiltelefontól függően eltérőek lehetnek. Részletes információkért nézze meg a mobiltelefon használati utasítását.

A hangvezérlés funkció használata okostelefonon

Ez a funkció Android okostelefonok esetén csak a Google alkalmazással, míg iPhone/iPod esetén a Siri alkalmazással használható.
Hangvezérlést használva hívást is kezdeményezhet, valamint vezérelheti Android okostelefonját vagy iPhone/ iPod készülékét a rendszer beépített mikrofonjába beszélve.
1 Aktiválja a Google alkalmazást
vagy kapcsolja be a Sirit.
A Google alkalmazás aktiválásával kapcsolatban tájékozódjon az Android okostelefon használati útmutatójából, a Siri bekapcsolásával kapcsolatban pedig az iPhone/iPod készülék használati útmutatójából.
Megjegyzés
Az alkalmazás legújabb verziójának használatát javasoljuk.
Előfordulhat, hogy a Google alkalmazás az Android okostelefon jellemzői miatt nem aktiválható a rendszerről.
2 Csatlakoztassa a rendszert az
Android okostelefonhoz vagy az iPhone/iPod készülékhez BLUETOOTH-kapcsolaton keresztül.
3 Nyomja meg a gombot a
Google alkalmazás vagy a Siri alkalmazás elindításához, amikor az Android okostelefon vagy az iPhone/iPod készülék készenléti módban van vagy zenét játszik le.
A Google alkalmazás vagy a Siri működésbe lép, amelyet hangjelzés kísér.
4 Beszéljen a rendszer beépített
mikrofonjába a Google alkalmazás* vagy a Siri használatához.
* Ha a Google alkalmazás elindítása
után egy adott ideig nem érkezik beszédhangos kérés, hangjelzést hall, és a Google alkalmazás kikapcsol.
A Google alkalmazással kompatibilis alkalmazásokkal kapcsolatban tájékozódjon az Android okostelefon használati útmutatójából.
A Sirivel kompatibilis alkalmazásokkal kapcsolatban tájékozódjon az iPhone/ iPod használati útmutatójából.

Éneklés zenére: karaoke

Előkészületek a Karaoke funkcióhoz
1 Nyomja meg többször a MIC
LEVEL – gombot a mikrofon hangerejének csökkentéséhez.
A mikrofon hangerejének csökkentéséhez másik lehetőségként érintse meg többször az egység MIC/ GUITAR LEVEL – gombját.
2 Érintse meg többször az egység
GUITAR gombját, amíg a GUITAR kijelző kialszik.
63
Egyéb műveletek
HU
3 Csatlakoztasson egy külön
megvásárolható mikrofont az egység MIC1 vagy MIC2/GUITAR aljzatához.
Csatlakoztasson még egy külön megvásárolható mikrofont, amennyiben duettet szeretne énekelni.
4 Indítsa el a zenelejátszást, és
állítsa be a mikrofon hangerejét. A visszhanghatás beállításához nyomja meg többször a MIC ECHO gombot.
5 Kezdjen énekelni a zenére.
A beszéd-/énekhang erősségének csökkentése (Vocal Fader)
Csökkentheti az énekhang erősségét a sztereó forrásban.
A VOCAL FADER gomb többszöri megnyomásával válassza ki az „ON V FADER” lehetőséget.
A Vocal Fader hatás kikapcsolásához a VOCAL FADER gomb többszöri megnyomásával válassza ki az „OFF” lehetőséget.
A Gesture Control használata karaoke közben
Lásd: „A Gesture Control használata a Karaoke funkció közben” (50. oldal).
Megjegyzés
Gerjedés esetén:
— távolítsa el a mikrofont a rendszer
közeléből. — változtassa meg a mikrofon irányát, — nyomja meg többször a MIC LEVEL –
gombot. — a visszhangszint beállításához nyomja
meg többször a MIC ECHO gombot.
USB-átvitel közben a mikrofon hangja nem továbbítódik az USB-eszközre.
Az egység VOLUME +/– gombjával és a távvezérlő +/– gombjával nem módosítható a mikrofon hangereje. Nyomja meg többször a MIC LEVEL +/– gombot a mikrofon hangerejének beállításához.
A Wireless Party Chain vagy a Hangsugárzó-hozzáadás funkció használatakor csak az a rendszer bocsátja ki a mikrofon hangját, amelyikhez a mikrofon csatlakoztatva van.
Ha a mikrofon hangereje túlságosan erős, torzulás léphet fel. Nyomja meg többször a MIC LEVEL – gombot a mikrofon hangerejének csökkentéséhez.
HU
64
Hangnem módosítása (Key Control)
A megfelelő hangtartomány kiválasztásához nyomja meg a KEY CONTROL /•gombot.
A Karaoke pontozás üzemmód aktiválása (Score Mode)
A pontozás funkció akkor használható, ha csatlakoztatva van a mikrofon. Pontszámát 0 és 99 között határozza meg a rendszer az Ön hangját a zenei forrással összevetve.
1 Indítsa el a zene lejátszását. 2 Nyomja meg a SCORE gombot,
mielőtt elkezdene énekelni egy dalt.
3 Miután már több mint egy perce
énekel, nyomja meg újra a SCORE gombot pontszámának megtekintéséhez.
Hangeffektusok (Voice Changer)
Ezzel a funkcióval megváltoztathatja hangjának hangzását, amikor belebeszél vagy énekel a mikrofonba.
Nyomja meg többször a VOICE CHANGER gombot a hangeffektusok közötti váltáshoz.
A Voice Changer kikapcsolása
A VOICE CHANGER többszöri megnyomásával válassza ki az „OFF” lehetőséget.

Gitár használata

Az egység MIC2/GUITAR aljzatához egy gitárt csatlakoztatva a rendszeren hallgathatja a gitár hangját. Ha az egység MIC1 aljzatához egy mikrofont csatlakoztat, egyszerre énekelhet és gitározhat. A gitár hangzása a gitárhangeffektus kiválasztásával módosítható.
1 A gitár hangerejének
csökkentéséhez érintse meg többször az egység MIC/ GUITAR LEVEL – gombját.
2 A gitárt (nem tartozék)
hangszerekhez tervezett kábellel (nem tartozék) csatlakoztassa az egység MIC2/ GUITAR aljzatához.
3 Nyomja meg többször az
egység GUITAR gombját a gitárhangeffektus kiválasztásához.
A GUITAR jelzőfény világítani kezd.
„CLEAN”: eredeti gitárhang. Elektromos gitárhoz vagy elektroakusztikus gitárhoz javasolt.
„O.DRIVE”: torzított hangzás, hasonló egy túlvezérelt gitárerősítőéhez. Elektromos gitárhoz javasolt.
„BASS”: eredeti gitárhang. Basszusgitárhoz javasolt.
4 Kezdjen el gitározni, és állítsa
be a gitár hangerejét.
A gitár hangja a rendszeren keresztül szólal meg.
Megjegyzés
Az „O.DRIVE” effektus elektroakusztikus gitárral való használata „vonyító” hangzást eredményezhet. A gitár hangerejének csökkentéséhez nyomja meg többször az egység MIC/GUITAR LEVEL – gombját. Vagy váltson egy másik gitárhangeffektusra.
Mielőtt lecsatlakoztatná a gitárt a rendszerről, a hangerő csökkentéséhez nyomja meg többször az egység MIC/ GUITAR LEVEL – gombját.
A gitár mód kikapcsolása
Érintse meg többször az egység GUITAR gombját, amíg a GUITAR jelzőfény kialszik.

Dobolás (Taiko)

A rendszer felső panelét dobpadként használva virtuális dobon játszhat.
Megjegyzés
Finoman ütögesse a felső panelt a kezeivel. Ne használjon más eszközt, például dobverőt, mert az megkarcolhatja a felső panelt.
A felső panelen való dobolás közben kifejtett nyomás nem befolyásolja a hangerő szintjét Taiko módban, mert az a rendszer hangerejéhez igazodik.
Taiko módban az érintőpanel gombjai kikapcsolnak, kivéve a és a TAIKO gombokat. A távvezérlő gombjait használva módosíthat a funkción vagy a hangerőn.
65
Egyéb műveletek
HU
1 A „ TAIKO” kiválasztásához
nyomja meg többször az egység TAIKO gombját.
A felső panel négy különböző színben világít a zónáktól függően.
2 Ütögesse az 1-es, 2-es, 3-as vagy
4-es zónákat, vagy söpörjön végig kezével a GESTURE CONTROL érzékelő felett.
Az alábbi seprő mozdulatok használhatók:
Seprő mozdulat Húzza a kezét
ebben az irányban
Jobbról balra Balról jobbra Alulról felülre Felülről alulra
Játék a Taiko játékkal
Ebben a játékban a GESTURE CONTROL érzékelője körül megjelenő világító utasításokat követve kell dobolni a felső panelen. A pontszám a helyes mozdulatok számán alapul egy 0 és 100 közötti skálán.
Világító utasítás
1 Nyomja meg többször az egység
TAIKO gombját, amíg a „GAME 5” jelzés villog a kijelzőn.
A rendszer 5másodpercig visszaszámol, majd a kijelzőn a villogó „START” felirat jelzi a játék kezdetét.
2 Érintse meg az 1-es, 2-es, 3-as
vagy 4-es zónákat a világító utasítások szerint.
A világító utasítás háromszor villan fel. A harmadik felvillanásnál meg kell érintenie a megfelelő zónát.
Érintse meg!
1.felvillanás: zöld 2. felvillanás: zöld 3. felvillanás: kék
Ügyeljen rá, hogy a megfelelő zónát érintse meg pontosan akkor, amikor a világító utasítás kéken villan fel.
Világító utasítás mintázata
A megérintendő zóna
1
2
3
4
66
HU
3 Játsszon tovább a játékkal 50
másodpercig.
A játék befejezése után megjelenik a pontszám a kijelzőn.
A Taiko kikapcsolása
Nyomja meg többször az egység TAIKO gombját, amíg a világító utasítás kialszik.

Zenelejátszás Party Light és Speaker Light funkcióval

1 A PARTY LIGHT gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a „LED ON” lehetőséget.
2 A kívánt világítási mód
kiválasztásához nyomja meg többször a LIGHT MODE gombot.
A világítási mód bekapcsolt Wireless Party Chain mellett eltérő.
A Party Light és Speaker Light funkció kikapcsolása
A PARTY LIGHT gomb többszöri megnyomásával válassza ki a „LED OFF” lehetőséget.
Megjegyzés
Ne nézzen közvetlenül a fénykibocsátó alkatrészekre, amikor a Party Light és Speaker Light funkció be van kapcsolva.
Ha a világítás vakító erejű, kapcsolja fel a szoba világítását, vagy kapcsolja ki a rendszer világítását.
A Party Light és Speaker Light funkciót ki- és bekapcsolhatja, ha a bemutató be van kapcsolva.

Az Elalvásidőzítő használata

A rendszer a beállított idő után automatikusan kikapcsol.
A SLEEP gomb többszöri megnyomásával válassza ki a kívánt időpontot.
Az Elalvásidőzítő kikapcsolásához a SLEEP gomb többszöri megnyomásával válassza ki az „OFF” lehetőséget.
Tipp
A rendszer kikapcsolásáig hátralévő idő megjelenítéséhez nyomja meg a SLEEP gombot.

A hangutasítások használata

Amikor a rendszer BLUETOOTH párosítási módba lép, vagy egy BLUETOOTH-eszköz a rendszerhez csatlakozik, vagy a rendszerről lecsatlakozik, hangutasítások hallhatók.
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot. 2 A / gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a „VOICE GUIDANCE” lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
3 A / gombbal válassza ki az
„ON”, lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
Ekkor aktiválódik a hangvezérlés. A beállítási menüből való kilépéshez nyomja meg az OPTIONS gombot.
Egyéb műveletek
67
HU
A hangutasítások kikapcsolása
Ismételje meg az „A hangutasítások használata” lépéseit (67. oldal), és a 3. lépésnél válassza az „OFF” lehetőséget.
A hangutasítások hangerejének beállítása
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot. 2 A / többszöri megnyomásával
válassza ki a „SAMPLER” lehetőséget, majd nyomja meg a
gombot.
3 A hangutasítások hangerejének
beállításához nyomja meg többször a / gombot, majd nyomja meg a gombot.
Megjegyzés
A hangvezérlés hangereje a rendszer hangerejének megfelelően változik. Bizonyos esetekben azonban előfordulhat, hogy a hangvezérlés hangereje nem változik.
Egyes esetekben előfordulhat, hogy késik a hangvezérlés lejátszása.

Külön megvásárolható berendezések használata

1 Nyomja meg többször a
– gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „VOL MIN” üzenet.
2 Csatlakoztasson egy külön
megvásárolható berendezést (17. oldal).
3 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki az „AUDIO IN” lehetőséget.
4 A csatlakoztatott berendezés
lejátszásának indítása.
HU
68
5 A + gomb többszöri
megnyomásával állítsa be a hangerőt.
Megjegyzés
Ha a csatlakoztatott berendezés hangerejének szintje túl alacsony, a rendszer automatikusan készenléti üzemmódba kapcsolhat. Állítsa be a berendezés hangerőszintjét. Az automatikus készenléti üzemmód kikapcsolásához lásd: „Az automatikus készenlét funkció beállítása” (69. oldal).

Az egységen található érintőpanel lezárása (Gyermekzár)

A nem megfelelő használat, például a gyermekcsínyek megakadályozása érdekében lezárhatja az egység érintőpanelén található gombokat (a kivételével).
Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az egység gombját.
Ekkor a kijelzőn megjelenik a „CHILD LOCK ON” felirat. A rendszer csak a távvezérlő gombjaival működtethető. A Gyermekzár funkció kikapcsolásához tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az egység gombját, amíg meg nem jelenik a kijelzőn a „CHILD LOCK OFF” felirat.
Megjegyzés
A hálózati kábel (tápkábel) kihúzása esetén a gyermekzár funkció automatikusan kikapcsol.
A gyermekzár funkció nem aktiválható a lemeztálca nyitott állapotában.

Az egység érintőpanelének rövid időre történő letiltása (Party Lock)

Ha például egy buli során véletlenül folyadék ömlik az egység érintőpanelére, 30 másodpercre letilthatja a gombokat (a gomb kivételével), amíg egy ronggyal letörli a kiömlött folyadékot.
Tartsa a kezét több mint 5 másodpercig az egység GESTURE CONTROL érzékelője fölé.
A kijelzőn megjelenik a „PARTY LOCK ON” felirat. A Party Lock funkció kikapcsolásához tartsa a kezét ismét több mint 5 másodpercig a GESTURE CONTROL érzékelő fölé, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „PARTY LOCK OFF" felirat.
Megjegyzés
A Party Lock zárolás 30 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol.
A Party Lock zárolás ideje alatt az egység érintőpanelének visszajelzőit is kikapcsolja a rendszer.

Az automatikus készenlét funkció beállítása

Ha körülbelül 15 percen keresztül nem történik művelet vagy nincs audiojel-kimenet, a rendszer automatikusan készenléti üzemmódba lép. Gyári beállítás szerint az automatikus készenléti üzemmód funkció be van kapcsolva.
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot. 2 A / gomb többszöri
megnyomásával válassza ki az „AutoSTBY”, lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
3 A / gomb többszöri
megnyomásával válassza ki az „ON” vagy „OFF” lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
A beállítási menüből való kilépéshez nyomja meg az OPTIONS gombot.
Megjegyzés
Körülbelül 2 perccel az előtt, hogy a rendszer készenléti üzemmódba lép, a kijelzőn villogni kezd az „AutoSTBY” felirat.
Az automatikus készenlét funkció nem működik a következő esetekben:
— a tuner funkció használata közben, — amikor az Elalvásidőzítő aktiválva van. — amikor mikrofon vagy gitár van
csatlakoztatva.
— amikor a rendszer Party Guest
a Wireless Party Chain funkció használatakor, vagy a Guest (vendég-) rendszer Hangsugárzó­hozzáadás funkcióban van.

Szoftverfrissítés

A jövőben lehetőség lehet a rendszer szoftverének frissítésére. A rendszer előre telepített szoftverét az alábbi weboldalakról frissítheti. A szoftver frissítéséhez kövesse az online útmutatást.
Latin-amerikai vásárlók számára:
<http://esupport.sony.com/LA>
Európai és oroszországi vásárlók számára:
<http://www.sony.eu/support>
Egyéb országok/régiók vásárlói számára:
<http://www.sony-asia.com/support>
69
Egyéb műveletek
HU

További információk

Hibaelhárítás

A rendszerrel kapcsolatos probléma esetén keresse meg a problémát az alábbi hibaelhárítási listában, és végezze el a hozzá tartozó javító műveletet. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a legközelebbi Sony­márkaképviselethez.
Ne feledje, hogy a szerviz megtarthatja a javítás közben kicserélt alkatrészeket.
Ha a kijelzőn a „PROTECTX” (az X egy számot jelöl) és a „CHECK MANUAL” üzenet villog
Azonnal húzza ki a hálózati kábelt (tápkábelt), és ellenőrizze, hogy nem zárja-e el valami az egység szellőzőnyílásait.
Ha semmilyen problémát nem talál, csatlakoztassa vissza a hálózati kábelt (tápkábelt), és kapcsolja be a rendszert. Ha a probléma továbbra is fennáll, keresse fel a Sony legközelebbi forgalmazóját.
Általános
Az egység nem kapcsolódik be.
Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e a hálózati kábelt (tápkábelt).
A rendszer készenléti üzemmódba lépett.
Ez nem jelent hibás működést. Ha körülbelül 15 percen keresztül nem végez semmilyen műveletet és nincs kimeneti audiojel, a rendszer automatikusan készenléti üzemmódba lép (69. oldal).
HU
70
Nincs hang
Állítsa be a hangerőt.
Ellenőrizze a külön megvásárolható berendezés (ha van) csatlakozását (17. oldal).
Kapcsolja be a csatlakoztatott berendezést.
Húzza ki, majd dugja vissza a hálózati kábelt (tápkábelt), és kapcsolja be a rendszert.
A HDMI OUT (TV) ARC aljzathoz csatlakoztatva nincs kép/hang.
Módosítsa a [HDMI SETUP] – [HDMI RESOLUTION] beállítását. Elképzelhető, hogy ez megoldja a problémát.
A HDMI OUT (TV) ARC aljzathoz csatlakoztatott berendezés nem felel meg az audiojel­formátumnak. Ilyen esetben állítsa a [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] elemet [PCM] értékre (35. oldal).
Próbálkozzon a következőkkel:
Kapcsolja ki a rendszert, majd kapcsolja be újra.
Kapcsolja ki a csatlakoztatott berendezést, majd kapcsolja be újra.
Válassza le, majd csatlakoztassa újra a HDMI-kábelt.
Nincs mikrofonhang.
Állítsa be a mikrofon hangerejét.
Győződjön meg arról, hogy a mikrofon megfelelően van csatlakoztatva az egység MIC1 vagy MIC2/GUITAR aljzatához.
Ha nincs bekapcsolva a mikrofon, akkor kapcsolja be.
Nem hallható a televízió hangja a rendszeren. A kijelzőn a „CODE 01” és „SGNL ERR” jelzés jelenik meg.
Ez a rendszer csak a kétcsatornás lineáris PCM-formátumokat támogatja. Ellenőrizze a televízió audiokimeneti beállítását, majd módosítsa azt PCM kimeneti módra, ha az automata mód ki van választva.
Ellenőrizze, hogy a tv hangsugárzó­kimeneti beállításában külső hangsugárzók vannak-e beállítva.
Erős zúgást vagy zajt észlel.
Zajforrásoktól távol helyezze el a rendszert.
Csatlakoztassa a rendszert egy másik fali aljzathoz.
Szereljen fel egy (külön megvásárolható) zajszűrőt a hálózati kábelre (tápkábelre).
Kapcsolja ki a közelben lévő elektromos berendezéseket.
A rendszer bekapcsolt állapotában hallható lehet a ventilátorzaj. Ez nem jelent hibás működést.
Helyezze távolabb az egységet a neonfénytől vagy fénycsöves világítástól.
Nem működik a távvezérlő.
A távvezérlő és az egység között ne legyenek akadályok.
Vigye közelebb a távvezérlőt az egységhez.
Irányítsa a távvezérlőt az egység érzékelője felé.
Cserélje ki az elemeket (R03/AAA méret).
Távolítsa el az egységet a gerjesztési elven működő fényforrástól.
Akusztikus gerjedés észlelhető.
Csökkentse a hangerőt.
Helyezze a mikrofont és a gitárt a rendszertől távolabbra vagy fordítsa más irányba a mikrofont.
Elszíneződés tapasztalható a tv-képernyőn.
Kapcsolja ki azonnal a tv­készüléket, majd 15–30 perc múlva kapcsolja be újra. Ha az elszíneződés továbbra is fennáll, helyezze a rendszert a tv­készüléktől távolabbra.
Az egység bármely gombját megérintve a „CHILD LOCK” üzenet jelenik meg a kijelzőn.
Kapcsolja ki a gyermekzár funkciót (68. oldal).
A rendszer bekapcsolásakor kattanás hallatszik.
Ez a normál működés hangja, amely például a rendszer be- és kikapcsolásakor hallható. Ez nem jelent hibás működést.
A lejátszás során nincs sztereó hatás.
Kapcsolja ki a Vocal Fader funkciót (64. oldal).
Győződjön meg arról, hogy a rendszer megfelelően van csatlakoztatva.
Lemezlejátszó
A lemez nem adható ki, és a „LOCKED” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Forduljon a legközelebbi Sony kereskedéshez, illetve a helyileg illetékes hivatalos Sony szervizhez.
A lemeztálca nem csukódik be.
Helyezze be megfelelően a lemezt.
Nem adható ki a lemez.
Szinkronizált átvitel vagy REC1 átvitel közben a rendszer nem adja ki a lemezt. Az átvitel elvetéséhez nyomja meg a gombot, majd a lemez kiadásához érintse meg az egységen található gombot.
Forduljon a legközelebbi Sony márkaképviselethez.
További információk
HU
71
Nem indul el a lejátszás.
Törölje tisztára a lemezt (80. oldal).
Helyezze be újra a lemezt.
Helyezzen be egy, a rendszer által lejátszható lemezt (8. oldal).
Távolítsa el a lemezt, törölje le róla a nedvességet, majd hagyja bekapcsolva a rendszert néhány órán át, amíg a nedvesség el nem párolog.
A DVD VIDEO lemez területkódja nem egyezik meg a rendszerével.
A zene lejátszása nem folyamatos, ugrál a hang.
Törölje tisztára a lemezt (80. oldal).
Helyezze be újra a lemezt.
Tegye az egységet olyan helyre, ahol nincs rezgésnek kitéve.
A lejátszás nem az első műsorszámtól indul.
Állítsa a lejátszási módot normál lejátszásra (28. oldal).
A lejátszás folytatását választotta. Nyomja meg kétszer a gombot. Ezután indítsa el a lejátszást a gomb megnyomásával.
Egyes funkciók nem hajthatók végre (pl. leállítás, előretekerés, hátratekerés, ismétlődő lejátszás vagy veletlen sorrendű lejátszás).
A lemeztől függően egyes fenti műveleteket esetleg nem lehet elvégezni. Olvassa el a lemezhez kapott kezelési utasítást.
A DATA CD/DATA DVD (MP3, MPEG4 vagy Xvid) nem játszható le.
Az adatok nem támogatott formátumban vannak rögzítve.
A lejátszás előtt győződjön meg arról, hogy a megfelelő hordozómódot választotta ki.
A mappa neve, a zeneszám neve, a fájlnév és az ID3 címkekarakterek nem megfelelően jelennek meg.
Az ID3 címke nem 1-es (1.0/1.1) vagy 2-es (2.2/2.3) verziójú.
A rendszer által megjeleníthető karakterek a következők:
nagybetűk (A–Z);
számok (0–9);
írásjelek (< > * +, [ ] \ _)
Minden egyéb karakter helyett
alulvonás (_) szerepel a kijelzőn.
USB device
Hibával ér véget az átvitel.
Nem támogatott USB-eszköz van használatban. A kompatibilis USB­eszközökkel kapcsolatban tekintse meg a weboldalon található információkat (11. oldal).
Nincs megfelelően formázva az USB-eszköz. A formázásról az USB­eszköz használati útmutatójából tájékozódhat.
Kapcsolja ki a rendszert, és távolítsa el az USB-eszközt. Ha az USB-eszközön van be­és kikapcsológomb, akkor a rendszerről való eltávolítását követően kapcsolja ki, majd kapcsolja ismét be az USB­eszközt. Ezt követően végezze el ismét az átvitelt.
Ha az átviteli és törlési művelet sokszor ismétlődik, az USB-eszköz fájlszerkezete töredezetté válik. Tanulmányozza az USB-eszköz kezelési útmutatóját a probléma megoldásához.
Átvitel közben megszakadt a kapcsolat az USB-eszközzel, vagy megszűnt az áramellátás. Törölje a részben átmásolt fájlt, majd végezze el ismét az átvitelt. Ha ez nem oldja meg a problémát, elképzelhető, hogy meghibásodott az USB-eszköz. Tanulmányozza az USB-eszköz kezelési útmutatóját a probléma megoldásához.
72
HU
Nem lehet törölni a hangfájlokat vagy mappákat az USB-eszközről.
Ellenőrizze, hogy nem írásvédett-e az USB-eszköz.
Törlés közben megszakadt a kapcsolat az USB-eszközzel, vagy megszűnt az áramellátás. Törölje a részlegesen törölt fájlt. Ha ez nem oldja meg a problémát, elképzelhető, hogy meghibásodott az USB-eszköz. Tanulmányozza az USB-eszköz kezelési útmutatóját a probléma megoldásához.
Nincs hang
Az USB-eszköz csatlakozása nem megfelelő. Kapcsolja ki a rendszert, csatlakoztassa ismét az USB-eszközt, majd kapcsolja be a rendszert, és ellenőrizze, hogy az „USB” felirat megjelenik-e a kijelzőn.
Zaj, akadozás vagy torz hang hallható.
Nem támogatott USB-eszköz van használatban. A kompatibilis USB­eszközökkel kapcsolatban tekintse meg a weboldalon található információkat (11. oldal).
Kapcsolja ki a rendszert, csatlakoztassa ismét az USB­eszközt, majd kapcsolja be a rendszert.
A zenei adatok zajosak, vagy a hang torz. Lehetséges, hogy az átvitel során került zaj a felvételre. Törölje a fájlt, és kísérelje meg újra az átvitelt.
Túl alacsony volt a bitsebesség a hangfájl kódolásakor. Másoljon nagyobb bitsebességgel kódolt hangfájlt az USB-eszközre.
A „READING” felirat hosszú ideig látható, vagy sokáig tart, amíg a lejátszás elindul.
Az olvasási folyamat a következő esetekben sokáig tarthat:
Az USB-eszközön sok mappa vagy fájl van (10. oldal).
A fájlszerkezet különösen összetett.
A memória kapacitása túl nagy.
A belső memória töredezett.
A „NO FILE” felirat jelenik meg a kijelzőn.
A rendszer szoftverfrissítési módba lépett, és minden gomb (kivéve a gombot) deaktiválódott. A szoftverfrissítés megszakításához nyomja meg az egység gombját.
Az „OVER CURRENT” felirat jelenik meg a kijelzőn.
A rendszer az (USB) port áramerősségével kapcsolatos problémát észlelt. Kapcsolja ki a rendszert, és távolítsa el az USB­eszközt a portról. Győződjön meg arról, hogy semmilyen probléma nem áll fenn az USB-eszközzel. Ha az üzenet továbbra is megjelenik, keresse fel a Sony legközelebbi forgalmazóját.
Hibás kijelzés.
Az USB-eszközön tárolt adatok sérültek lehetnek, ismételje meg az átvitelt.
A rendszer által megjeleníthető karakterek a következők:
nagybetűk (A–Z);
számok (0–9);
írásjelek (< > * +, [ ] \ _)
Minden egyéb karakter helyett
alulvonás (_) szerepel a kijelzőn.
Nem ismeri fel az egység az USB-eszközt.
Kapcsolja ki a rendszert, csatlakoztassa ismét az USB­eszközt, majd kapcsolja be a rendszert.
A kompatibilis USB-eszközökkel kapcsolatban tekintse meg a weboldalon található információkat (11. oldal).
További információk
HU
73
Az USB-eszköz nem működik megfelelően. Tanulmányozza az USB-eszköz kezelési útmutatóját a probléma megoldásához.
Nem indul el a lejátszás.
Kapcsolja ki a rendszert, csatlakoztassa ismét az USB­eszközt, majd kapcsolja be a rendszert.
A kompatibilis USB-eszközökkel kapcsolatban tekintse meg a weboldalon található információkat (11. oldal).
A lejátszás nem az első fájltól indul.
Állítsa a lejátszási módot normál lejátszásra (28. oldal).
Nem játszhatók le fájlok.
A lejátszás előtt győződjön meg arról, hogy a megfelelő hordozómódot választotta ki.
A nem FAT16 vagy FAT32 fájlrendszerrel formázott USB­eszközök nem támogatottak*.
Ha particionált USB-eszközt használ, csak az első partíción lévő fájlok játszhatók le.
* Ez a rendszer támogatja a FAT16 és
a FAT32 fájlrendszert, de egyes USB­eszközök nem feltétlenül támogatják mindkettőt. A részleteket olvassa el az adott USB-eszköz használati útmutatójában, vagy forduljon a gyártóhoz.
Kép
A rendszer nem jelenít meg képet.
Ellenőrizze, hogy a rendszert megfelelően csatlakoztatta-e.
Ha a videokábel vagy a HDMI­kábel sérült, cserélje ki azt.
Ügyeljen arra, hogy az egységet a tv-készülék HDMI-bemeneti vagy videobemeneti aljzatába csatlakoztassa (20. oldal).
HU
74
Győződjön meg róla, hogy megfelelően bekapcsolta és működteti a tévét.
Ügyeljen arra, hogy a tv-készülék csatlakozásának megfelelő bemenetet válassza annak érdekében, hogy megjeleníthesse a képeket a rendszerről.
(Az európai, latin-amerikai és oroszországi típusok kivételével) A színrendszert helyesen, a tévéje színrendszerének megfelelően állítsa be.
Képzaj jelentkezik.
Törölje tisztára a lemezt (80. oldal).
Ha a rendszer videojele videomagnón halad át, mielőtt a tv-készülékre kerülne, akkor egyes DVD VIDEO-műsorok másolásvédelme ronthatja a képminőséget.
(Az európai, latin-amerikai és oroszországi típusok kivételével) Ha olyan VIDEO CD-t játszik le, amelynek rögzítése a rendszeren beállítottól eltérő színrendszerrel történt, akkor a képek torzítva jelenhetnek meg (22., 33. oldal).
(Az európai, latin-amerikai és oroszországi típusok kivételével) Állítsa be a színrendszert a tv­készüléknek megfelelően (22., 33. oldal).
Nem módosítható a tv-képernyő képaránya.
A DVD VIDEO vagy videofájl képaránya rögzítve van.
A tv-készüléktől függően elképzelhető, hogy a képarány nem módosítható.
Nem változtatható meg a hangsáv nyelve.
Nincs többnyelvű hangsáv rögzítve a lejátszott DVD VIDEO lemezen.
A DVD VIDEO lemez nem engedélyezi a hangsáv nyelvének módosítását.
Nem változtatható meg a feliratok nyelve.
Nincs többnyelvű felirat rögzítve a lejátszott DVD VIDEO lemezen.
A DVD VIDEO lemez nem engedélyezi a felirat módosítását.
Nem lehet kikapcsolni a feliratokat.
A DVD VIDEO lemez nem engedélyezi a feliratok kikapcsolását.
A kameraszögek nem módosíthatók.
Nincs több kameraszög rögzítve a lejátszott DVD VIDEO lemezen.
A DVD VIDEO lemez nem engedélyezi a kameraszög módosítását.
Tuner*
Erős zúgás vagy zaj hallható, vagy a rádióállomások nem foghatók.
Csatlakoztassa megfelelően az antennát.
A jó vétel érdekében módosítsa az antenna helyét és helyzetét.
Kapcsolja ki a közelben levő elektromos berendezést.
* A rádióhullámok erősségétől és a
használati helytől függően előfordulhat, hogy a készülék nem fogja a rádiójeleket.
BLUETOOTH-eszköz
Nem lehet párosítani.
Vigye a BLUETOOTH-eszközt közelebb a rendszerhez.
Ha a rendszer közelében más BLUETOOTH-eszközök is találhatók, előfordulhat, hogy nem lehet elvégezni a párosítást. Ilyenkor kapcsolja ki a többi BLUETOOTH-eszközt.
Ügyeljen arra, hogy megfelelő jelszót adjon meg, amikor a rendszer (ezen rendszer) nevét kiválasztja a BLUETOOTH-eszközön.
A BLUETOOTH-eszköz nem észleli a rendszert, vagy a kijelzőn a „BT OFF” üzenet jelenik meg.
Állítsa a BLUETOOTH-jelet „BT ON” beállításra (45. oldal).
Nem sikerül kapcsolatot létesíteni.
A csatlakoztatni próbált BLUETOOTH-eszköz nem támogatja az A2DP profilt és nem csatlakoztatható a rendszerhez.
Engedélyezze a BLUETOOTH­funkciót a BLUETOOTH-eszközön.
Létesítsen kapcsolatot a BLUETOOTH-eszközről.
Kitörlődött a párosítási regisztrációs információ. Hajtsa végre újra a párosítást.
Ugrik vagy hullámzik a hang, illetve megszakad a kapcsolat.
Túl nagy a távolság a BLUETOOTH­eszköz és a rendszer között.
Ha akadályok vannak a rendszer és a BLUETOOTH-eszköz között, távolítsa el azokat.
Ha elektromágneses sugárzást kibocsátó berendezés, például vezeték nélküli LAN, másik BLUETOOTH-eszköz vagy mikrohullámú sütő van a közelben, helyezze azokat távolabbra.
A BLUETOOTH-eszköz hangja nem hallható a rendszeren.
Először növelje a hangerőt a BLUETOOTH-eszközön, majd állítsa be a hangerőt a +/– gomb használatával.
Erős zúgás, zaj vagy torz hang hallható.
Ha akadályok vannak a rendszer és a BLUETOOTH-eszköz között, távolítsa el azokat.
További információk
75
HU
Ha elektromágneses sugárzást kibocsátó berendezés, például vezeték nélküli LAN, másik BLUETOOTH-eszköz vagy mikrohullámú sütő van a közelben, helyezze azokat távolabbra.
Csökkentse a csatlakoztatott BLUETOOTH-eszköz hangerejét.
Gesture Control
A Gesture Control nem aktiválható.
Érintse meg többször a GESTURE ON/OFF gombot, amíg a GESTURE CONTROL érzékelő világítani nem kezd.
Ellenőrizze, hogy nincs-e bekapcsolva a Gyermekzár funkció (76. oldal).
A Gesture Control funkció nem működik megfelelően.
A seprő mozdulat elvégzéséhez vigye közelebb a kezét a GESTURE CONTROL érzékelőhöz (76. oldal).
Lassabban végezze el a seprő mozdulatot.
Válassza ki a megfelelő üzemmódot (PLAYBACK, DJ, SAMPLER vagy KARAOKE) a Gesture Control használatának megkezdése előtt (48., 50. oldal).
Szereljen fel egy (külön megvásárolható) zajszűrőt a hálózati kábelre (tápkábelre).
Kapcsolja ki a közelben lévő elektromos berendezéseket.
Az egység gombjainak megérintésekor a „PARTY LOCK" felirat jelenik meg.
Kapcsolja ki a Party Lock funkciót (76. oldal).
Control for HDMI („BRAVIA” Sync)
A rendszer nem kapcsol be a tv bekapcsolásakor.
Tartsa lenyomva a SHIFT gombot, nyomja meg a SETUP gombot, majd állítsa a [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] elemet [ON] értékre (35. oldal). A tv-készüléknek támogatnia kell a Control for HDMI funkciót (52. oldal). A részleteket lásd a tévékészülék használati útmutatójában.
Ellenőrizze a televízió hangsugárzó-beállításait. A rendszer a televízió hangsugárzó­beállításai szerint szinkronizálja a tápellátást. A részleteket lásd a tévékészülék használati útmutatójában.
Ha a hang az előző alkalommal a televízió hangszóróin keresztül szólt, akkor a rendszer nem kapcsol be a televízió legközelebbi bekapcsolásakor.
A rendszer kikapcsol a tv kikapcsolásakor.
Ellenőrizze a [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] beállítást (35. oldal). Ha a [STANDBY LINKED TO TV] beállítás az [ON] értékre van állítva, akkor a rendszer a tv-készülék kikapcsolásakor a bemenettől függetlenül automatikusan kikapcsol.
76
HU
A rendszer nem kapcsol ki a tv kikapcsolásakor.
Ellenőrizze a [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] beállítást (35. oldal). Ha a tv-készülék kikapcsolásakor a bemenettől függetlenül automatikusan ki szeretné kapcsolni a rendszert, akkor állítsa a [STANDBY LINKED TO TV] beállítást az [ON] értékre. A tv-készüléknek támogatnia kell a Control for HDMI funkciót (52. oldal). A részleteket lásd a tévékészülék használati útmutatójában.
Nem hallható a tv hangja a rendszeren.
Ellenőrizze a rendszerhez és a tv­készülékhez csatlakoztatott HDMI­kábel vagy hangkábel típusát és csatlakozását (20. oldal).
Ha a tv-készülék kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval, akkor győződjön meg arról, hogy a rendszer a tévékészülék ARC­kompatibilis HDMI IN aljzatához van-e csatlakoztatva (20. oldal). Ha továbbra sincs hang vagy szakadozottan szól, csatlakoztasson egy (külön megvásárolható) hangkábelt, tartsa lenyomva a SHIFT gombot, nyomja meg a SETUP gombot, és állítsa a [HDMI SETUP]– [AUDIO RETURN CHANNEL] beállítást az [OFF] lehetőségre (35. oldal).
Ha a tv-készülék nem kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval, a tv-készülék hangja akkor sem fog szólni a rendszeren, ha az a tv-készülék HDMI IN aljzatához van csatlakoztatva. A tv-készülék hangjának a rendszeren történő lejátszásához csatlakoztasson egy (külön megvásárolható) hangkábelt (21. oldal).
Állítsa át a rendszer funkcióját a „TV” lehetőségre (21. oldal).
Növelje a hangerőt a rendszeren.
A tv-készülék és a rendszer csatlakoztatásának sorrendjétől függően előfordulhat, hogy a rendszer elnémul, és az egység kijelzőjén megjelenik a „ ” (némítás) elem. Ebben az esetben kapcsolja be először a tv-t, majd utána a rendszert.
Állítsa a tévé (BRAVIA) hangsugárzó-rendszerének beállítását az Audio System lehetőségre. A televízió beállításáról a tv kezelési utasításában tájékozódhat.
A rendszerből és a tévéből is hallható hang.
Némítsa el a rendszer vagy a tv hangját.
Állítsa a tv-készüléken a hangsugárzó kimenetét a TV speaker vagy az Audio System lehetőségre.
A Control for HDMI funkció nem működik megfelelően.
Ellenőrizze a tv-készülék és a rendszer kapcsolatát (17. oldal).
Kapcsolja be a tv-készülék Control for HDMI funkcióját. A részleteket lásd a tévékészülék használati útmutatójában.
Várjon egy kicsit, majd próbálja újra. Ha kihúzza a rendszert, eltart egy darabig, mire használni lehet. Várjon legalább 15 másodpercet, majd próbálja újra.
Ellenőrizze, hogy a rendszerhez csatlakoztatott tv-készülék támogatja-e a Control for HDMI funkciót.
A Control for HDMI funkció által vezérelhető készülékek típusait és számát a HDMI CEC szabvány a következőképpen korlátozza:
Felvevőeszközök (Blu-ray Disc felvevő, DVD-felvevő stb.): maximum 3 eszköz
További információk
HU
77
Lejátszóeszközök (Blu-ray Disc
lejátszó, DVD-lejátszó stb.):
maximum 3 eszköz (a rendszer
egyet használ ezek közül)
Tunerrel kapcsolatos eszközök:
maximum 4 eszköz
Hangrendszer (vevő/
fejhallgató): maximum 1 eszköz
(amelyet a rendszer használ)
Wired Party Chain, Wireless Party Chain és hangsugárzó­hozzáadás
A Wired Party Chain funkció nem aktiválható.
Ellenőrizze a csatlakozásokat (55. oldal).
Ellenőrizze, hogy a hangkábelek megfelelően vannak-e csatlakoztatva.
A kijelzőn a „PARTY CHAIN” felirat villog.
Az AUDIO IN funkció nem választható ki kapcsolat (55. oldal) létesítésekor a Wired Party Chain funkció használata esetén. Válasszon egy másik funkciót (57. oldal).
Tartsa lenyomva az egység PARTY CHAIN gombját.
Kapcsolja ki, majd kapcsolja ismét be a rendszert.
A Wired Party Chain funkció nem működik megfelelően.
Kapcsolja ki a rendszert. Ezután kapcsolja vissza, és aktiválja a Wired Party Chain funkciót.
A Wireless Party Chain funkció használata alatt nem csatlakoztatható BLUETOOTH­eszköz a rendszerhez.
Az összes rendszer csatlakoztatása után végezze el a párosítás és csatlakoztatás folyamatát a BLUETOOTH-eszköz és a Party Host egység között.
HU
78
A Hangsugárzó-hozzáadás funkció használata alatt nem csatlakoztatható BLUETOOTH­eszköz a rendszerhez.
Két egyforma rendszer csatlakoztatása után végezze el a párosítás és csatlakoztatás folyamatát a BLUETOOTH-eszköz és a Host gazdarendszer között.
A rendszer alaphelyzetbe állítása
Ha a rendszer még mindig nem működik megfelelően, állítsa vissza a gyári alapértelmezett beállításokat. A művelet elvégzéséhez használja az egység érintőpaneljének gombjait.
1 Húzza ki a hálózati kábelt
(tápkábelt), majd csatlakoztassa vissza újra.
2 A rendszer bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
3 Tartsa lenyomva körülbelül 3
másodpercig a GUITAR és a MEGA BASS gombot.
Ekkor a „RESET” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Miután a visszaállítás befejeződik, a rendszer automatikusan újraindul. A rendszer bekapcsolásához nyomja meg a gombot. Valamennyi BLUETOOTH párosítási információ és a felhasználó által konfigurált beállítás, például a rádióprogramhelyek beállítása visszaáll az alapértelmezett gyári beállításokra (kivéve a beállítási menü egyes beállításait). A beállítási menü valamennyi beállításának visszaállításával kapcsolatban lásd: „A beállítási menü beállításainak visszaállítása alaphelyzetbe” (79. oldal).
A beállítási menü beállításainak visszaállítása alaphelyzetbe
Alaphelyzetbe állíthatja a beállítási menü beállításait (a [PARENTAL CONTROL] beállításainak kivételével).
1 Tartsa lenyomva a SHIFT gombot,
majd nyomja meg a SETUP gombot.
Ekkor megjelenik a beállítási menü a tv-képernyőn.
2 A / gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a [SYSTEM SETUP] elemet, majd nyomja meg a gombot.
3 A / gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a [RESET] elemet, majd nyomja meg a gombot.
4 A / gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a [IGEN] elemet, majd nyomja meg a gombot.
A folyamat eltarthat néhány másodpercig. Ne nyomja meg a gombot a rendszer visszaállítása közben.
Öndiagnosztika funkció
Amikor betűk/számok jelennek meg a tv-képernyőn vagy a kijelzőn
Amikor a rendszer hibás működésének kiküszöbölése érdekében elindul az öndiagnosztika funkció, megjelenik egy szervizkód. A szervizkód egy betűből és számokból áll (pl. C 13 50). Tekintse meg a lehetséges okokat és korrekciós műveleteket tartalmazó, alábbi táblázatot.
A szervizkód első 3 karaktere
C 13 A lemez piszkos.
C 31 A lemez nincs
E XX (XX egy
szám)
Ok és helyreállítási lépés
Tisztítsa meg a lemezt egy puha kendővel (80. oldal).
megfelelően behelyezve.
Kapcsolja ki, majd kapcsolja ismét be a rendszert. Ezt követően helyezze be megfelelően a lemezt.
A működési hiba elhárítása érdekében a rendszer diagnosztizálta magát.
Forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedéshez vagy a hivatalos Sony szervizhez, és adja meg az ötjegyű szervizkódot. Példa: E 61 10
További információk
79
HU
Üzenetek
Előfordulhat, hogy működés közben az alábbi üzenetek valamelyike jelenik meg vagy villog a kijelzőn.
CANNOT PLAY
Nem lejátszható lemezt helyezett be.
Olyan DVD VIDEO lemezt helyeztek be, amelynek nem támogatott a térségkódja.
CODE 01/SGNL ERR
Nem támogatott audiojel érkezik a csatlakoztatott tv-készülék HDMI IN (ARC) aljzatán keresztül (20. oldal).
DATA ERROR
A fájl nem támogatott formátumú.
A fájl formátuma nem egyezik a fájlnév kiterjesztésével.
DEVICE ERROR
A rendszer nem ismerte fel az USB­eszközt, vagy ismeretlen eszközt csatlakoztattak.
DEVICE FULL
Megtelt az USB-eszköz memóriája.
ERASE ERROR
Az USB-eszközön található hangfájlok vagy mappák törlése sikertelen volt.
FATAL ERROR
Az USB-eszköz átviteli vagy törlési művelet közben eltávolításra került és lehetséges, hogy károsodott.
FOLDER FULL
Az átvitel az USB-eszközre nem lehetséges, mert a mappák száma elérte a maximális értéket.
NoDEVICE
Nincs USB-eszköz csatlakoztatva, vagy nem támogatott eszközt csatlakoztatott.
NO DISC
Az egységben nincs lemez.
NO MUSIC
A lejátszási forrásban nincsenek támogatott hangfájlok.
NO SUPPORT
Nem támogatott USB-eszközt csatlakoztatott, vagy az USB-eszköz USB-elosztón keresztül csatlakozik.
NO VIDEO
A lejátszási forrásban nincsenek támogatott videofájlok.
NOT USE
A kívánt művelet az adott körülmények között nem végezhető el.
OVER CURRENT
Túláram érkezett az (USB) csatlakozóból.
PROTECT
Az USB-eszköz írásvédett.
PUSH STOP
Olyan művelet elvégzésével próbálkozott, amely csak a lejátszás leállítása esetén végezhető el.
READING
A rendszer a lemez vagy az USB­eszköz adatait olvassa. Egyes műveletek nem elérhetők.
REC ERROR
Az átvitel nem indult el, félúton leállt vagy más módon volt sikertelen.
TRACK FULL
Az átvitel az USB-eszközre nem lehetséges, mert a fájlok száma elérte a maximális értéket.
80
HU

Óvintézkedések

Az egység szállítása esetén
A lemezmechanizmus sérülésének elkerülése érdekében az egység szállítása előtt végezze el az alábbi eljárást.
A művelet elvégzéséhez használja az egység érintőpaneljének gombjait.
1 A rendszer bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
2 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a „DVD/CD” lehetőséget.
3 Távolítsa el a lemezt.
Érintse meg a gombot a lemeztálca kitolásához és behúzásához.
Várja meg, amíg a kijelzőn megjelenik a „NO DISC” felirat.
4 A  gombot megnyomva
kapcsolja ki a rendszert.
5 Húzza ki a hálózati kábelt
(tápkábelt).
A lemezekkel kapcsolatos megjegyzések
Lejátszás előtt törölje le a lemezt egy törlőkendővel a közepétől a széle felé haladva.
A lemezek tisztításához ne használjon oldószert, például benzint, hígítószert, a kereskedelemben kapható tisztítószereket vagy a bakelitlemezekhez készült antisztatikus permeteket.
Ne tegye ki a lemezeket közvetlen napfénynek vagy hőforrások (például hővezetékek) hőjének, és ne hagyja azokat közvetlen napsütésben álló járműben.
Biztonság
Ha huzamosabb ideig nem használja a készüléket, akkor húzza ki teljesen a hálózati kábelt (tápkábelt) a fali aljzatból. A rendszer tápkábelét mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. Soha ne húzza magát a vezetéket.
Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék kerül a rendszer belsejébe, az ismételt használat előtt húzza ki a hálózati csatlakozókábelt, és forduljon szakemberhez.
A hálózati kábel (tápkábel) cseréjét kizárólag szakszerviz végezheti.
A rendszer kezeléséről
Ügyeljen rá, hogy az egységre ne löttyenjen víz. Az egység tetejének lapos kialakítása javítja a por- és cseppállóságot, ugyanakkor ez nem minden helyzetben garantálható. Ha véletlenül folyadékot löttyent az egységre, azonnal törölje le.
A por- és cseppállóság fenntartásához minden tartsa biztonságosan lezárva az aljzatok/portok/csatlakozók fedelét.
Elhelyezés
Ne helyezze el a rendszert döntött helyzetben vagy különösen meleg, hideg, poros, szennyezett, párás, megfelelő szellőzés nélküli helyen, illetve ne tegye ki rázkódásnak, közvetlen napfénynek vagy erős fénynek.
Legyen óvatos, ha a rendszert védőbevonattal (például gyanta, olaj, fényező) kezelt felületre állítja, mert foltosodás vagy elszíneződés léphet fel a felületen.
Ha a rendszert a hidegről közvetlenül meleg helyre viszi, illetve nagyon nedves szobába helyezi, a nedvesség az egységben lecsapódhat az objektívre, és a rendszer meghibásodását okozhatja. Ilyen esetben távolítsa el a lemezt, és hagyja bekapcsolva a rendszert körülbelül egy órán át, amíg a nedvesség elpárolog.
Felmelegedés
A készülék működés közbeni felmelegedése normális jelenség, és nem igényel semmilyen intézkedést.
További információk
81
HU
Nagy hangerőn huzamosabb ideig történő működtetés esetén a készülékház felforrósodhat, ezért ne érintse meg.
Hagyja szabadon a szellőzőnyílásokat.
A hangsugárzó-rendszer
A beépített hangsugárzó-rendszer nem rendelkezik mágneses árnyékolással, és a közeli tv-készülékek képe mágnesesen eltorzulhat. Ebben az esetben kapcsolja ki a televíziót, várjon 15–30 percet, majd ismét kapcsolja be. Ha nincs javulás, helyezze a rendszert távolra a televíziótól.
FONTOS TUDNIVALÓ
Figyelem! Ha hosszú ideig hagy
megjelenítve állóképeket (videó) vagy kijelzőmenü-képernyőket a rendszeren keresztül, az a tv-képernyő tartós károsodását okozhatja. A kivetítős televíziók különösen érzékenyek erre.
A készülékház tisztítása
Kímélő tisztítószerrel enyhén megnedvesített, puha törlőkendővel tisztítsa a rendszert. A tisztításhoz soha ne használjon súrolószert, dörzsszivacsot vagy oldószert, például benzint vagy alkoholt.
BLUETOOTH-kommunikáció
A BLUETOOTH-eszközöket egymástól hozzávetőleg 10 méteren belül kell használni (és nem lehet köztük akadály). A hatásos kommunikációs tartomány a következő esetekben kisebb lehet.
— Ha személy, fémből készült tárgy, fal
vagy más akadály van az egymással
BLUETOOTH-kapcsolatban álló
eszközök között — Vezeték nélküli LAN-hálózatok
környezetében — Használatban lévő mikrohullámú
sütő közelében — Olyan helyen, ahol más
elektromágneses sugárzás jön létre.
HU
82
A BLUETOOTH-eszközök és a vezeték nélküli LAN (IEEE802.11b/g/n) berendezés ugyanazt a frekvenciasávot (2,4GHz) használják. Amikor BLUETOOTH-eszközét egy vezeték nélküli LAN működésre alkalmas eszköz közelében használja, elektromágneses interferencia léphet fel. Ennek eredménye lehet a kisebb adatátviteli sebesség, a zaj, illetve az, hogy nem jön létre kapcsolat. Ilyen esetben próbálja meg a következőket:
— A rendszert a vezeték nélküli LAN
berendezéstől legalább 10 méteres távolságban használja.
— Amikor BLUETOOTH-eszközét a
vezeték nélküli LAN berendezéstől számított 10 méteren belül használja, kapcsolja ki a vezeték nélküli LAN eszközt.
— A rendszert és BLUETOOTH-eszközét
a lehető legközelebb helyezze egymáshoz.
Az ezen rendszer által kibocsátott rádióhullámok zavarhatják egyes orvosi berendezések működését. Mivel ez az interferencia meghibásodást eredményezhet, a következő helyeken mindig kapcsolja ki ezt a rendszert és a BLUETOOTH-eszközt:
— kórházban, vonaton, repülőgépen,
benzinkútnál, továbbá minden olyan helyen, ahol gyúlékony gázok lehetnek jelen
— automatikus ajtók és tűzjelzők
közelében.
A rendszer a BLUETOOTH­specifikációknak megfelelő biztonsági funkciók segítségével biztosítja a biztonságos kapcsolatot a BLUETOOTH­technológiát használó kommunikáció során. A beállításoktól és egyéb tényezőktől függően azonban előfordulhat, hogy ez a biztonság nem elégséges, ezért a BLUETOOTH­technológiát alkalmazó kommunikáció használatakor mindig legyen óvatos.
A Sony semmilyen módon nem tehető felelőssé a BLUETOOTH-technológiát használó kommunikáció során bekövetkező információkiszivárgásból adódó károkért és veszteségekért.
A BLUETOOTH-kommunikáció nem feltétlenül garantált az ezzel a rendszerrel azonos profilú minden BLUETOOTH-eszközzel.
Az ehhez a rendszerhez csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközöknek meg kell felelniük a Bluetooth SIG, Inc. által előírt BLUETOOTH-specifikációnak, és erről tanúsítvánnyal kell rendelkezniük. Azonban még a BLUETOOTH­specifikációnak megfelelő eszközök esetén is előfordulhat, hogy a BLUETOOTH-eszköz specifikációja vagy jellemzői bizonyos esetekben lehetetlenné teszik a csatlakozást, vagy más vezérlési módszert, megjelenítést és működést eredményeznek.
Az ehhez a rendszerhez csatlakoztatott BLUETOOTH-eszköztől, a kommunikációs környezettől, illetve a környezeti feltételektől függően előfordulhat, hogy zaj keletkezik vagy elnémul a hang.

Specifikációk

Hangsugárzó rész
MHC-V81D
Hangsugárzó-rendszer:
Ötutas, Bass Reflex
Hangsugárzó-egység:
Magassugárzó B/J, elülső oldal: 50 mm-es, kúpos típus Magassugárzó B/J, hátoldal: 50 mm-es, kúpos típus Középsugárzó B/J (felső): 100 mm-es, kúpos típus Középsugárzó B/J (alsó): 120 mm-es, kúpos típus Mélysugárzó: 300 mm-es, kúpos típus
MHC-V71D
Hangsugárzó-rendszer:
Háromutas, Double Bass Reflex
Hangsugárzó-egység:
Magassugárzó B/J: 50 mm-es, kúpos típus Középsugárzó L/R: 120 mm-es, kúpos típus Mélysugárzó: 300 mm-es, kúpos típus
Bemenetek
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Feszültség: 2V, impedancia: 24kΩ
TV (ARC):
Támogatott audiojel: Kétcsatornás lineáris PCM
MIC1:
Érzékenység: 1 mV, impedancia: 10kΩ
MIC2/GUITAR:
Érzékenység: 1 mV, impedancia: 10kΩ (a gitár üzemmód kikapcsolt állapota mellett) Érzékenység: 200 mV, impedancia: 250kΩ (a gitár üzemmód bekapcsolt állapota mellett)
További információk
83
HU
Kimenetek
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Feszültség: 2 V, impedancia: 1 kΩ
VIDEO OUT:
Max. kimeneti szint: 1Vp-p, aszimmetrikus, negatív szinkron, terhelési impedancia 75 Ω
HDMI OUT (TV) ARC:
Támogatott audiojel: Kétcsatornás lineáris PCM (max. 48kHz), Dolby Digital
HDMI rész
Csatlakozó:
Type A (19 érintkezős)
Lemezlejátszó rész
Rendszer:
CD-lejátszó, valamint digitális hang- és videolejátszó rendszer
Lézerdióda jellemzői
Kibocsátás időtartama: folyamatos Lézerteljesítmény*: Kisebb mint 44,6 μW
* Ez a kimenet a 7 mm-es blendével
rendelkező optikai vevőegység objektívjének felületétől 200 mm­re mért érték.
Frekvenciaátvitel:
20Hz – 20kHz
Videoképek színformátuma:
Latin-amerikai modellek: NTSC Egyéb típusok: NTSC és PAL
USB-egység
Támogatott USB-eszköz:
MSC (Mass Storage Class)
Maximális feszültség:
1A
(USB) port:
Type A
FM-tuner
Sztereó szuperheterodin FM-tuner Antenna:
FM-főantenna
Programkeresési frekvenciatartomány:
87,5MHz – 108,0MHz (50kHz-es lépésekben)
BLUETOOTH
Kommunikációs rendszer:
BLUETOOTH Standard version 4.2
Kimenet:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Maximális kimenő teljesítmény:
< 9,3 dBm Regisztrálható eszközök maximális száma:
8 eszköz Egyidejű csatlakozások maximális száma (multipont):
3 eszköz Kommunikációs hatótáv:
Hatótáv kb. 10 m* Frekvenciasáv:
2,4 GHz-es sáv (2,4000 GHz –
2,4835GHz) Modulációs módszer:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum) Kompatibilis BLUETOOTH-profilok*2:
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile) Támogatott kodekek:
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1
84
HU
*1 A tényleges tartomány különböző
tényezők függvénye, ilyenek az eszközök közti akadályok, a mikrohullámú sütők körül jelentkező mágneses mezők, a statikus elektromosság, az érzékelési érzékenység, az antenna teljesítménye, az operációs rendszer, az eszközön futó szoftverek stb.
*2 A BLUETOOTH-profilok az eszközök
közötti BLUETOOTH-kommunikáció célját jelzik.
NFC rész
Üzemi frekvencia:
13,56 MHz
Támogatott hangformátumok
Támogatott bitsebesség és mintavételi frekvencia:
MP3: 32/44,1/48kHz, 32–320 kbit/s (VBR) AAC: 44,1 kHz, 48 kbit/s – 320 kbit/s (CBR/VBR) WMA: 44,1 kHz, 48 kbit/s – 192 kbit/s (CBR/VBR) WAV: 44,1/48 kHz (16 bites)
Támogatott videoformátumok
Xvid:
Videokodek: Xvid video Bitsebesség: 4,854 Mbit/s (MAX) Felbontás/kamerasebesség: 720 × 480, 30 képkocka/mp 720 × 576, 25 képkocka/mp (a latin-amerikai modellek kivételével) Audiokodek: MP3
MPEG4:
Fájlformátum: MP4 fájlformátum Videokodek: MPEG4 Simple Profile (az AVC formátum nem támogatott) Bitsebesség: 4 Mbit/s Felbontás/kamerasebesség: 720 × 480, 30 képkocka/mp 720 × 576, 25 képkocka/mp (a latin-amerikai modellek kivételével) Audiokodek: AAC-LC (a HE-AAC formátum nem támogatott) Digitális jogkezelés: Nem kompatibilis
Általános
Energiaellátási követelmények:
120 V – 240 V AC, 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel:
MHC-V81D: 190 W
MHC-V71D: 120 W Energiafogyasztás (energiatakarékos módban):
0,5 W (Ha a „BT STBY” beállítása
„OFF” és a [CONTROL FOR HDMI]
beállítása [OFF].)
2 W* (Ha a „BT STBY” beállítása
„ON” és a [CONTROL FOR HDMI]
beállítása [ON].) Méret (szélesség/magasság/mélység, kb.):
MHC-V81D:
378 mm x 1060 mm x 427 mm
(oldalvédők nélkül)
447 mm x 1060 mm x 427 mm
(oldalvédőkkel)
MHC-V71D:
370 mm x 930 mm x 427 mm Tömeg (kb.):
MHC-V81D: 26,5 kg
MHC-V71D: 22,0 kg Üzemi hőmérséklet:
5°C és 35°C között
* A rendszer teljesítményfelvétele
kevesebb mint 0,5 W, ha nincs HDMI­kapcsolat és a „BT STBY” beállítás az „OFF” lehetőségre van állítva.
További információk
A kivitel és a műszaki adatok bejelentés nélkül megváltozhatnak.
85
HU

Nyelvkódok listája

A nyelvek írásmódja az ISO 639:1988 (E/F) szabványt követi.
Kód Language Kód Language Kód Language Kód Language
1027 Afar 1186 Skót gael 1350 Malajálam 1513 Siswati 1028 Abház 1194 Galíciai 1352 Mongol 1514 Sesotho 1032 Afrikansz 1196 Guarani 1353 Moldáv 1515 Szundanéz 1039 Amhara 1203 Gudzsaráti 1356 Maráthi 1516 Svéd 1044 Arab 1209 Hausza 1357 Maláj 1517 Szuahéli 1045 Asszámi 1217 Hindi 1358 Máltai 1521 Tamil 1051 Ajmara 1226 Horvát 1363 Burmai 1525 Telugu 1052 Azeri 1229 Magyar 1365 Nauru 1527 Tádzsik 1053 Baskír 1233 Örmény 1369 Nepáli 1528 Thai 1057 Belarusz 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bolgár 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Türkmén 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Okszitán 1532 Tagalog 1061 Biszlama 1248 Indonéz 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengáli; bangla 1253 Izlandi 1408 Orija 1535 Tonga 1067 Tibeti 1254 Olasz 1417 Pandzsábi 1538 Török 1070 Breton 1257 Héber 1428 Lengyel 1539 Conga 1079 Katalán 1261 Japán 1435 Pashto; pushto 1540 Tatár 1093 Korzikai 1269 Jiddis 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Cseh 1283 Jávai 1463 Kecsua 1557 Ukrán 1103 Walesi 1287 Grúz 1481 1105 Danish 1297 Kazah 1482 Kirundi 1572 Üzbég 1109 German 1298 Grönlandi 1483 Román 1581 Vietnami 1130 Bhutáni 1299 Kambodzsai 1489 Orosz 1587 Volapük 1142 Görög 1300 Kanada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Koreai 1495 Szanszkrit 1632 Xhosza 1145 Eszperantó 1305 Kasmíri 1498 Szindhi 1665 Joruba 1149 Spanish 1307 Kurd 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Észt 1311 Kirgiz 1502 Szerbhorvát 1697 Zulu 1151 Baszk 1313 Latin 1503 Szingaléz 1703 Nincs megadva 1157 Perzsa 1326 Lingala 1505 Szlovák 1165 Finnish 1327 Lao 1506 Szlovén 1166 Fidzsi 1332 Litván 1507 Szamoai 1171 Färöi 1334 1174 French 1345 Malgas 1509 Szomáli 1181 Fríz 1347 Maori 1511 Albán 1183 Ír 1349 Macedón 1512 Szerb
Lett
Rétoromán
1508 Sona
1564 Urdu
86
HU
Szülői felügyelet területkódok listája
Kód Terület Kód Terület Kód Terület Kód Terület
2044 Argentína 2165 Finnország 2362 Mexikó 2149 Spanyolország 2047 Ausztrália 2174 Franciaország 2376 Hollandia 2499 Svédország 2046 Ausztria 2109 Németország 2390 Új-Zéland 2086 Svájc 2057 Belgium 2248 India 2379 Norvégia 2528 Thaiföld 2070 Brazília 2238 Indonézia 2427 Pakisztán 2184 Egyesült Királyság 2079 Kanada 2254 Olaszország 2424 Fülöp-szigetek 2090 Chile 2276 Japán 2436 Portugália 2092 Kína 2304 Korea 2489 Oroszország 2115 Dánia 2363 Malajzia 2501 Szingapúr
További információk
87
HU
©2018 Sony Corporation Printed in Czech Republic
4-733-312-12(1)
Loading...