Model přístroje a jeho výrobní číslo je uvedeno na zadní straně přístroje. Výrobní číslo
přístroje si prosím poznačte do uvedeného rámečku. Toto číslo prosím použijte, kdykoli
se budete v souvislosti s tímto přístrojem obracet na svého prodejce Sony.
Abyste předešli možnému požáru
nebo nebezpečí úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte přístroj dešti
nebo vlhkosti.
Abyste předešli vzniku ohně, nezakrývejte větrací
otvory na přístroji papírovými novinami, ubrusy na
stůl, závěsy, záclonami a podobně. Na přístroj nikdy
nepokládejte rozsvícené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné
tekutinou, například vázy.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru
(například do knihovničky, vestavěné skříně a na
podobná místa).
Tento přístroj je
klasifikován jako
laserový výrobek
ve třídě CLASS 1
LASER. Toto označení
je uvedeno na zadní
straně přístroje.
Nevyhazujte baterie do běžného
domovního odpadu, ale zlikvidujte
je jako chemický odpad.
UPOZORNĚNÍ PRO ZÁKAZNÍKY V U.S.A.
Tento symbol slouží jako upozornění
uživatele na existenci
neodizolovaného "nebezpečného
napětí" uvnitř přístroje, které může
mít takovou velikost, jež může mít za
následek úraz osob elektrickým
proudem.
Tento symbol slouží jako upozornění
uživatele na existenci důležitých
pokynů pro obsluhu a údržbu (servis),
které tvoří příslušenství přístroje.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických nástrojů s tímto přístrojem zvyšuje
riziko poškození zraku.
VAROVÁNÍ
Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že
odpovídá omezením, kladeným na digitální zařízení
Třídy B v souladu s Částí 15 Pravidel FCC. Tato
omezení jsou stanovena proto, aby byla poskytnuta
přiměřená ochrana před škodlivým rušením, jestliže je
zařízení provozováno v domácích podmínkách. Toto
zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii
rádiových frekvencí, a pokud není nainstalováno
a používáno v souladu s návodem k obsluze, může
způsobovat rušivou interferenci rádiových
komunikací. Není zde však žádná záruka, že se toto
vyzařování nevyskytne při určité konkrétní instalaci.
Pokud je toto zařízení zdrojem rušení, což lze prokázat
vypnutím a opětovným zapnutím zařízení, je uživatel
oprávněn pro dosažení omezení rušení provést několik
následujících úprav:
–Změnit nasměrování nebo orientaci přijímací
antény.
–Zvětšit vzdálenost mezi tímto přístrojem a rušeným
přijímačem.
– Zapojit toto zařízení do síťové zásuvky, zapojené
do jiného obvodu, než ve kterém je zapojen rušený
přijímač.
–Obraťte se na svého prodejce nebo na zkušeného
opraváře radiopřijímačů
poskytne radu a pomoc.
UPOZORNĚNÍ
Provádění jakýchkoli změn nebo úprav, které nejsou
výslovně povoleny v tomto návodu k obsluze, může
mít za následek ztrátu práva uživatele na obsluhu
tohoto zařízení.
Poznámky pro instalaci systému kabelové
televize (CATV):
Je třeba věnovat pozornost Části 820-40 směrnic NEC,
které obsahují postup pro správné uzemnění a zejména
specifikují, že uzemnění kabelu má být připojeno
kuzemňovacímu systému budovy, a to (podle
možnosti) co nejblíže bodu vstupu kabelu do budovy.
UPOZORNĚNÍ PRO ZÁKAZNÍKY V KANADĚ
UPOZORNĚNÍ
ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZASUŇTE
ŠIROKOU ČÁST VIDLICE SÍŤOVÉ ZÁSTRČKY
DO ŠIROKÉHO VÝŘEZU AŽ NA DORAZ.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických nástrojů s tímto přístrojem zvyšuje
riziko poškození zraku.
/televizorů, který vám
CZ
2
pgg
UPOZORNĚNÍ PRO ZÁKAZNÍKY V U.S.A.
(pouze model MHC-GX750)
Pokud budete mít jakékoli dotazy, týkající se tohoto
výrobku, můžete zavolat na telefonní číslo:
Zákaznické informační centrum Sony
1-800-222-7669 nebo webová adresa
http://www.sony.com/
Níže uvedené číslo slouží pouze pro záležitosti,
týkající se FCC.
Informace regulátora
Deklarace o souladu
Obchodní název: Sony
Číslo modeluHCD-GX750
Zodpovědná strana:Sony Electronics Inc.
Adresa:16450 W. Bernardo Dr, San
Diego, Kalifornie 92127 U.S.A.
Telefonní číslo: 858-942-2230
Toto zařízení je v souladu s Částí 15 Pravidel FCC.
Činnost zařízení je podmíněna následujícími dvěma
podmínkami: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat
škodlivé rušení, a (2) toto zařízení musí odolávat
jakémukoli přijatému rušení, včetně rušení, které
může způsobovat nežádoucí provoz.
UPOZORNĚNÍ PRO ZÁKAZNÍKY V KANADĚ
(pouze pro model MHC-GX750)
Činnost zařízení je podmíněna následujícími dvěma
podmínkami: (1) toto zařízení nesmí způsobovat
škodlivé rušení, a (2) toto zařízení musí odolávat
jakémukoli přijatému rušení, včetně rušení, které může
způsobovat nežádoucí provoz.
UPOZORNĚNÍ PRO ZÁKAZNÍKY V U.S.A.
A KANADĚ (pouze pro model MHC-GX750)
Pokud je nutná výměna síťového napájecího adaptéru,
nahraďte jej pouze modelem AC-GSX100.
Kromě modelu pro Evropu
ENERGY STAR® představuje
registrovanou známku v U.S.A.
Jako partner programu E
®
S
TAR
prohlašuje společnost Sony,
že tento výrobek splňuje požadavky
předpisů E
NERGY STAR
NERGY
®
pro
úsporu elektrické energie.
CZ
3
pg
Obsah
Jak používat tento návod k obsluze ........5
Disky, které je možno přehrávat ............. 5
Začínáme
Zapojení systému ....................................7
Nastavení hodin ....................................10
Technické údaje.................................... 38
Přehled umístění ovládacích tlačítek
a stránek s odkazy ............................ 44
CZ
4
pgg
Jak používat tento návod
k obsluze
V tomto návodu k obsluze jsou operace ovládání
vysvětlovány s použitím dálkového ovladače, je
však možno používat i tlačítka na vlastním
přístroji, pokud mají stejné nebo podobné názvy
a označení.
Disky, které je možno
přehrávat
Na tomto přístroji je možno přehrávat
následující typy disků. Jiné typy disků není
možno přehrávat.
Seznam disků, které je možno
přehrávat
Formáty diskůLogo disku
Audio CD
CD-R/CD-RW
(audio data/soubory
MP3*)
*
pouze pro modely MHC-GX750/GX450/RG555/
RG551S/RG444S/RG441/RG333/RG222/RG221/
RX550
Disky, které není možno na
tomto přístroji přehrávat
•CD-ROM
• Jiné disky než CD-R/CD-RW, které jsou
nahrány v následujících formátech:
– Hudební CD formát.
– Formát MP3 podle normy ISO9660
1/Level 2, Joliet nebo Multi Session
• Disky s nestandardním tvarem (například
karta, srdce).
• Disky s nalepenými papírky nebo
samolepkami.
• Disky, ze kterých nebyla sejmuta ochranná
adhezivní celofánová páska nebo samolepka.
1)
Formát ISO 9660
Nejběžnější mezinárodní norma pro logický formát
souborů a složek na discích CD-ROM. Existuje
několik úrovní specifikací. V úrovni Level 1 musejí
být názvy souborů ve formátu 8.3 (ne více než
osm znaků v názvu, ne více než tři znaky přípony
souboru ".MP3") a musejí být použita velká
písmena. Názvy složek nesmějí být delší než
osm znaků. Nesmí existovat více než osm úrovní
vnořených složek. Specifikace úrovně Level 2
umožňuje používat názvy souborů a složek až
do délky 31 znaků. Každá složka může mít až
8stromů.
U normy Joliet v rozšířeném formátu (názvy
souboru a složky mohou mít až 64 znaků)
zkontrolujte parametry zapisovacího
(vypalovacího) software a podobně.
2)
Multi Session
Jedná se o záznamovou metodu, která
umožňuje přidávat na disk data pomocí metody
Track-At-Once (stopa najednou). Konvenční disky
CD začínají oblastí, nazývanou Lead-in a jsou
zakončeny oblastí, nazývanou Lead-out. Disk CD
Multi Session je představován diskem CD, který
má několik session, kde je na každou oblast mezi
Lead-in až po oblast Lead-out pohlíženo jako na
samostatnou session.
CD-Extra: V tomto formátu se zaznamenává zvuk
(audio CD data) na stopy v session 1 a data na stopy
v session 2.
Mixed CD: V tomto formátu se data zaznamenávají
do první stopy a zvuk (audio CD data)
do následujících stop session.
1)
2)
Level
.
pokračování
5
CZ
pg
Poznámky k diskům CD-R
a CD-RW
•Některé disky CD-R nebo CD-RW nelze
na tomto přístroji přehrát v závislosti
na kvalitě záznamu, fyzickém stavu disku
nebo charakteristice záznamového
(vypalovacího) zařízení. Kromě toho nelze
přehrát disk, který nebyl správně finalizován.
Více informací viz návod k obsluze
záznamového zařízení.
• Disky, zaznamenané na jednotkách CD-R/
CD-RW nemusí být možno přehrávat, jsou-li
poškrábané, znečištěné nebo v důsledku
charakteristiky ovladače.
• Nejsou podporovány disky CD-R a CD-RW,
zaznamenané jako Multi Session, které
nejsou zakončeny v režimu "closing the
session".
•Přístroj nemusí být schopen přehrát hudební
soubory ve formátu MP3, které nemají
příponu ".MP3".
•Při pokusu o přehrání souborů, které nejsou
ve formátu MP3 (které nemají příponu
".MP3"), může vzniknout hlasitý šum
v reprodukci, nebo dojde k poruše funkce.
• U jiných formátů, než umožňuje norma ISO
Level 1 a 2, se nemusejí správně zobrazovat
názvy složek nebo souborů.
• U následujících typů disků může dojít
k prodlevě při zahájení přehrávání.
– Disk, na němž je zaznamenána
komplikovaná stromová struktura.
– Disk, zaznamenaný v režimu Multi
Session.
– Disk, na který je možno p
(nefinalizovaný disk).
řidávat data
Hudební disky kódované
technologiemi na ochranu
autorských práv
Přístroj je určen pro přehrávání disků, které
odpovídají normě Compact Disc (CD).
V nedávné době začaly některé společnosti
vyrábět a prodávat hudební disky, zakódované
prostřednictvím různých technologií na ochranu
autorských práv. Mějte prosím na paměti,
že některé z těchto disků nebude možné
na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají
normě pro disky CD.
Upozornění pro přehrávání
disku, který je nahrán
v režimu Multi Session
• Pokud disk začíná session CD-DA, je
rozpoznáván jako disk CD-DA (audio),
přičemž přehrávání pokračuje, dokud se
nenarazí na session se soubory MP3.
• Pokud disk začíná session MP3, je disk
rozpoznán jako MP3, přičemž přehrávání
pokračuje, dokud se nenarazí na session
se soubory CD-DA (audio).
• Rozsah přehrávání disku MP3 je určován
stromovou strukturou souborů, vytvořenou
po analyzování obsahu disku.
• Disk ve formátu Mixed CD bude rozpoznán
jako hudební disk CD-DA (audio).
CZ
6
pgg
Začínáme
Zapojení systému
Pomocí následujících postupů 1 to 5 zapojte svůj systém, přičemž použijte přibalené propojovací
kabely a příslušenství. Model vybavený subwooferem je použit pouze pro účely vyobrazení.
Smyčková anténa
pro pásmo AM
Anténa pro pásmo FM
Subwoofer*
Začínáme
Přední reprosoustava (pravá)Přední reprosoustava (levá)
* pouze pro modely MHC-GX750/GX450/RG551S/RG444S/RX550
1 Zapojte přední reprosoustavy.
Kabely levé a pravé reprosoustavy zapojte
do zdířek SPEAKER (viz obrázek).
Červená
Červená/
pevná část
Zasuňte pouze obnaženou část
R
(3)
Černý/s proužkem(#)
L
+
–
Černá
2 Zapojte subwoofer.
(pouze pro modely MHC-GX750/
GX450/RG551S/RG444S/RX550)
Kabely reprosoustav zapojte do zdířek SUB
WOOFER OUT a do zdířky CONTROL
tak, jak je uvedeno na obrázku.
Zdířka SUB WOOFER OUT
Zdířka CONTROL
pokračování
CZ
7
pg
3 Připojte antény pro pásma FM a AM.
Sestavte smyčkovou anténu pro pásmo
AM, a pak ji připojte k přístroji.
Typ zdířky A
Smyčková anténa pro pásmo AM
Poznámka
Abyste předešli vzniku rušivého šumu, umístěte
antény co nejdále od kabelů reprosoustav.
4 U modelů s voličem napájecího
napětí nastavte volič (VOLTAGE
SELECTOR) na napětí ve vaší místní
elektrické síti.
Dostupné možnosti nastavení najdete
na štítku voliče napětí (VOLTAGE
SELECTOR) na systému.
Rozviňte anténu pro pásmo FM
v horizontálním směru
Typ zdířky B
Smyčková anténa pro pásmo AM
Rozviňte anténu pro pásmo FM
v horizontálním směru
Typ zdířky C
Smyčková anténa pro pásmo AM
Rozviňte anténu
pro pásmo FM
v horizontálním
směru
Model pro Severní
Ameriku: Zapojte bílou
stranu.
Ostatní modely:
Zapojte hnědou stranu.
*Model pro Saúdskou Arábii: 120 - 127 V
5 Síťový napájecí kabel zapojte
do zásuvky ve zdi.
Na displeji se zobrazí ukázka. Jakmile
stisknete tlačítko ?/1, systém se zapne
a ukázka se automaticky ukončí.
Pokud síťovou zástrčku není možno do
zásuvky zasunout, odpojte z ní dodaný
adaptér (pouze pro modely vybavené
adaptérem).
Vložte do dálkového ovladače
dvě baterie typu R6
(velikosti AA)
Poznámka
Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat,
vyjměte z něj baterie, abyste předešli vytečení
elektrolytu a případné korozi.
Rada
Při normálním používání by baterie měly vydržet
přibližně šest měsíců. Pokud není systém možno
dálkovým ovladačem dále ovládat, vyměňte obě
baterie za nové.
Na spodní plochu reprosoustav upevněte
přiložené protiskluzové podložky, aby byly
reprosoustavy stabilizované, a předešlo se jejich
posunování.
Přední reprosoustava (Levá (4)/Pravá (4))
Subwoofer (4)*
* pouze pro modely MHC-GX750/GX450/RG551S/
RG444S/RX550
Při přenášení tohoto systému
Pro ochranu mechanismu přehrávače CD
proveďte následující postup. Při ovládání
používejte tlačítka na přístroji.
1 Zkontrolujte, zda jsou z přístroje
vyjmuty všechny disky.
2 Podržte stisknuté CD a pak stiskněte
tlačítko ?/1, až se zobrazí “STANDBY”.
Po uplynutí několika sekund nápis
“STANDBY” zmizí a zobrazí se nápis
“LOCK”.
3 Odpojte síťový napájecí kabel.
Umístění subwooferu
(pouze pro modely
MHC-GX750/GX450/RG551S/
RG444S/RX550)
Chcete-li dosáhnout kvalitnější reprodukci
basů, doporučujeme Vám umístit subwoofer
na pevnou podlahu, kde je malá
pravděpodobnost vzniku rezonancí.
Poznámky
• Subwoofer vždy umístěte ve vertikálním směru,
přičemž ponechejte u stěny mezeru širokou několik
centimetrů.
• Je-li subwoofer umístěn uprostřed místnosti, může
dojít ke značnému oslabení hlubokých tónů.
Důvodem je vliv stojatých vln v místnosti. Pokud
tato situace nastane, přesuňte subwoofer mimo střed
místnosti, nebo omezte působení stojatých vln
instalací police na stěnu, atd.
Začínáme
CZ
9
pg
Nastavení hodin
Při nastavování používejte tlačítka na dálkovém
ovladači.
1 Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER SET.
2 Stiskněte tlačítko . nebo > pro volbu
položky “CLOCK SET”, a pak stiskněte
tlačítko ENTER.
3 Proveďte stejný postup, jako u výše
uvedených kroků 3 až 6.
Poznámky
• Po odpojení systému ze sítě nebo po výpadku
síťového napájení se nastavení hodin zruší.
• V režimu úspory energie není možno hodiny
nastavovat (strana 27).
10
CZ
pgg
Přehrávání disků CD/MP3
Vkládání disku do
přístroje
Při ovládání používejte tlačítka na přístroji.
1 Stiskněte tlačítko Z.
2 Vložte disk do prostoru pro disk tak,
aby strana s potiskem směřovala
nahoru.
Přehrávání disku
— Funkce Normal Play (normální
přehrávání)/Shuffle Play
(přehrávání v náhodném pořadí)
Na tomto systému můžete přehrávat skladby
na discích audio CD a zvukové soubory
ve formátu MP3.
Zvukové soubory MP3 není možno přehrávat
na modelech MHC-GX250, MHC-RG121
a MHC-RG100.
Příklad: Pokud je vložen disk
Číslo zásobníku
Číslo skladby
Přehrávání disků CD/MP3
Budete-li chtít vložit další disky, stiskněte
tlačítko DISC SKIP/EX-CHANGE pro
otočení zásobníku na disky.
3 Stiskněte opět tlačítko Z, aby se
zásobník na disky zavřel.
Poznámky
• Nepoužívejte disky, na nichž jsou nalepeny kousky
lepicí pásky, nálepky a podobně, protože by mohlo
dojít k chybné funkci přístroje.
•Při zavírání netlačte prstem silou na zásobník na
disky, protože by to mohlo způsobit poruchu funkce.
Indikátor vložení diskuDoba přehrávání
1 Stiskněte opakovaně tlačítko CD
(nebo FUNCTION) pro přepnutí
funkce do režimu přehrávače CD.
pokračování
11
CZ
pg
2 Stiskněte v režimu stop opakovaně
tlačítko PLAY MODE, až se na
displeji zobrazí požadovaný režim.
ZvoltePro přehrávání
ALL DISCS
(všechny disky normální
přehrávání)
1DISC
(Normální
přehrávání)
ALBM
(Normální
přehrávání)
ALL DISCS
SHUF
(Shuffle Play přehrávání
v náhodném
pořadí)
1DISC SHUF
(Shuffle Play přehrávání
v náhodném
pořadí)
ALBM SHUF
(Shuffle Play přehrávání
v náhodném
pořadí)
PGM (Program
Play přehrávání
programu)
Budou se postupně
přehrávat všechny disky
v zásobníku na disky.
Skladby na disku, které jste
zvolili, budou přehrány
vpůvodním pořadí.
Všechny audio skladby
ve formátu MP3 v albu
na disku budou přehrány
vpůvodním pořadí.
Při přehrávání disku, který
není ve formátu MP3, bude
funkce Album Play
pracovat stejně jako funkce
1DISC Play.
Všechny skladby na všech
discích budou přehrány
v náhodném pořadí.
Skladby na disku, které jste
zvolili, budou přehrány
v náhodném pořadí.
Audio skladby ve formátu
MP3 v albu na disku budou
přehrány v náhodném
pořadí.
Při přehrávání disku, který
není ve formátu MP3, bude
funkce Album Shuffle Play
pracovat stejně jako funkce
1DISC SHUF Play.
Skladby na disku budou
přehrávány ve vámi
určeném pořadí (viz
“Vytváření vašeho
vlastního programu” na
straně 14).
3 Stiskněte tlačítko N.
Další možnosti ovládání
FunkceUdělejte toto
Ukončení
přehrávání
PauzaStiskněte tlačítko X. Dalším
Volba skladbyStiskněte opakovaně tlačítko
Volba alba
skladeb ve
formátu MP3
Nalezení místa
ve skladbě*
V režimu stop
zvolte disk
Přepnutí
na funkci
přehrávače CD
z jiné funkce
Výměna dalších
disků v průběhu
přehrávání
Vyjmutí disku
zpřístroje
* Nemusí být možné vyhledávání mezi vícenásobnými
soubory. Kromě toho, u některých souborů se nemusí
správně zobrazovat čas.
Stiskněte tlačítko x.
stisknutím se obnoví přehrávání.
. nebo > (nebo otočte
l L na přístroji).
Stiskněte tlačítko ALBUM –
nebo + stiskněte opakovaně
tlačítko po kroku 2.
V průběhu přehrávání podržte
stisknuté tlačítko m nebo M
a v požadovaném místě jej
uvolněte.
Stiskněte tlačítko DISC SKIP
(nebo DISC 1 – 3 nebo DISC
SKIP/EX-CHANGE na
přístroji).
Stiskn
ěte tla
přístroji (automatická volba
zdroje).
Stiskněte tlačítko DISC SKIP/
EX-CHANGE na přístroji.
Stiskněte tlačítko Z na přístroji.
čítko DISC 1 – 3 na
12
CZ
pgg
Poznámky
• V průběhu přehrávání není možno změnit režim
přehrávání.
• Zahájení přehrávání u disků, na nichž je
zaznamenána složitá struktura (například mnoho
vnořených úrovní), bude trvat poněkud déle.
• Po vložení disku do přístroje načte přehrávač
všechny skladby, které jsou na tomto disku. Pokud
je na disku mnoho alb nebo na něm jsou zvukové
soubory, které nejsou ve formátu MP3, může
spuštění přehrávání nebo zahájení přehrávání
následující skladby ve formátu MP3 trvat déle.
• Na disk určený k poslechu skladeb ve formátu MP3
neukládejte zbytečná alba nebo jiné zvukové stopy,
než soubory ve formátu MP3. Doporučujeme vám,
abyste na disk se skladbami ve formátu MP3
neukládali jiné typy zvukových stop nebo
nepotřebná alba.
• Album, které neobsahuje žádnou zvukovou stopu
(skladbu) ve formátu MP3, bude přeskočeno.
• Maximální počet alb: 150 (včetně kořenové "root"
složky).
• Maximální počet souborů ve formátu MP3 a alb,
který může být obsažen na jediném disku, je 255.
• Je možné přehrávání až do 8 úrovně.
• Zvukové stopy (skladby) ve formátu MP3 se budou
přehrávat ve stejném pořadí, v jakém byly nahrány
na disk.
• V závislosti na kódovacím/vypalovacím software,
nahrávacím zařízení nebo na záznamovém médiu,
použitém v době záznamu skladby ve formátu MP3,
se mohou vyskytnout problémy, jako je zablokované
přehrávání, výpadky zvuku a šum.
Opakované přehrávání
— Repeat Play
(opakované přehrávání)
Přehrávání disků CD/MP3
Tato funkce umožňuje opakovaně přehrávat
všechny skladby nebo jednu skladbu na disku.
Zvukové soubory MP3 není možno přehrávat
na modelech MHC-GX250, MHC-RG121
a MHC-RG100.
Stiskněte tlačítko REPEAT, až se zobrazí
indikace “REP” nebo “REP1”.
REP: Zopakování všech skladeb na disku
(až 5-krát).
REP1: Zopakuje se pouze jedna skladba.
Ukončení opakovaného
přehrávání
Stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT, až zmizí
indikace “REP” a “REP1”.
Poznámky
• Ve stejné chvíli není možno zvolit funkci “REP”
a “ALL DISCS SHUF”.
• Zvolíte-li možnost "REP1", bude se skladba
opakovat nekonečně, dokud funkci "REP1"
nezrušíte.
13
CZ
pg
Vytváření vašeho
vlastního programu
— Funkce Program Play
(přehrávání programu)
Je možno připravit program, sestávající ze 25
kroků (ze všech disků) v pořadí, ve kterém je
budete chtít přehrávat.
Naprogramované skladby je možno
synchronizovaně nahrát na kazetu (strana 19).
Zvukové soubory MP3 není možno přehrávat
na modelech MHC-GX250, MHC-RG121
a MHC-RG100.
1 Stiskněte opakovaně tlačítko CD
(nebo FUNCTION) pro přepnutí
funkce do režimu přehrávače CD.
2 V režimu stop stiskněte opakovaně
tlačítko PLAY MODE, až zmizí
indikace “PGM”.
3 Stiskněte tlačítko DISC SKIP (nebo
DISC 1 – 3 nebo DISC SKIP/
EX-CHANGE na přístroji) pro volbu
disku.
4 Stiskněte opakovaně tlačítko .
nebo > (nebo otočte l L na
přístroji), až se zobrazí číslo
požadované skladby.
Při programování skladeb ve formátu MP3
stiskněte tlačítko ALBUM – nebo + pro
volbu alba, a pak stiskněte opakovaně
tlačítko . nebo > (nebo otočte l L na přístroji), až se zobrazí číslo
požadované skladby.
6 Naprogramujte další skladby.
Pro programováníZopakujte kroky
Další skladby na
stejném disku
Další skladby na dalších
discích
4 a 5
3 až 5
7 Stiskněte tlačítko N.
Zahájí se přehrávání programu
(Program Play).
Další možnosti ovládání
FunkceUdělejte toto
Ukončení
přehrávání
programu
(Program Play)
Umazání skladby
z konce programu
Rady
• Po skončení přehrávání programu (Program Play)
zůstane program zachován. Budete-li chtít stejný
program opět přehrát, stiskněte opakovaně tlačítko
CD (nebo FUNCTION) pro přepnutí funkce
na přehrávač CD, a pak stiskněte tlačítko N.
Ke smazání programu však dojde po otevření
prostoru pro disk CD.
• Na displeji se zobrazí symbol “– –.– –”, pokud
celková doba programu na disku CD přesáhne
100 minut, nebo zvolíte-li skladbu, jejíž číslo
je 21 nebo vyšší, nebo pokud zvolíte skladbu
ve formátu MP3.
V režimu stop stiskněte
opakovaně tlačítko PLAY
MODE, až zmizí indikace
“PGM”.
V režimu stop stiskněte tlačítko
CLEAR.
Číslo zásobníku
na disku
Číslo zvolené skladby
Celková doba přehrávání
(včetně zvolené skladby)
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Skladba je naprogramována.
Zobrazí se číslo programového kroku, za
nímž následuje celková doba přehrávání.
CZ
14
pgg
Tuner
Ukládání rozhlasových
stanic na předvolby
Na předvolby je možno uložit až 20 stanic
v pásmu FM a 10 stanic v pásmu AM. Kteroukoli
z těchto stanic pak můžete jednoduše zvolit
stisknutím tlačítka odpovídající předvolby.
Automatické naladění
a uložení stanic na předvolby
Tato funkce umožňuje automaticky naladit
všechny stanice, které můžete ve vaší oblasti
přijímat, a pak uložit frekvence požadovaných
stanic.
1 Stiskněte opakovaně tlačítko TUNER
BAND (nebo FUNCTION) pro přepnutí
na funkci tuneru.
2 Stiskněte opakovaně tlačítko TUNER
BAND pro volbu pásma “FM” nebo
“AM”.
3 Stiskněte opakovaně tlačítko
TUNING MODE, až se na displeji
zobrazí indikace “AUTO”.
4 Stiskněte tlačítko – nebo + (nebo
TUNING – nebo + na přístroji).
Při vyhledávání stanice se bude měnit
frekvence. Po naladění stanice se
vyhledávání automaticky zastaví. V této
chvíli se zobrazí nápis "TUNED"
a "STEREO" (pouze pro stereofonně
vysílaný program).
Pokud se nápis "TUNED" nezobrazí,
a vyhledávání se nezastaví
Nastavte frekvenci požadované rozhlasové
stanice tak, jak je popsáno v krocích 3 až 8
v části “Manuální naladění a uložení stanic
na předvolby” (strana 15).
5 Stiskněte tlačítko TUNER MEMORY.
Zobrazí se číslo předvolby.
Číslo předvolby
6 Stiskněte opakovaně tlačítko – nebo
+ (nebo TUNING – nebo + na přístroji)
pro volbu požadovaného čísla
předvolby.
7 Stiskněte tlačítko ENTER.
8 Zopakujte kroky 2 až 7 pro uložení
dalších stanic na předvolby.
Manuální naladění a uložení
stanic na předvolby
Tato funkce umožňuje manuálně naladit
všechny stanice, a uložit frekvence
požadovaných stanic.
1 Stiskněte opakovaně tlačítko TUNER
BAND (nebo FUNCTION) pro přepnutí
na funkci tuneru.
2 Stiskněte opakovaně tlačítko TUNER
BAND pro volbu pásma “FM” nebo
“AM”.
3 Stiskněte opakovaně tlačítko
TUNING MODE, až z displeje zmizí
indikace “AUTO” a “PRESET”.
4 Stiskněte opakovaně tlačítko – nebo
+ (nebo TUNING – nebo + na přístroji)
pro naladění požadované stanice.
5 Stiskněte tlačítko TUNER MEMORY.
Zobrazí se číslo předvolby.
6 Stiskněte opakovaně tlačítko – nebo
+ (nebo TUNING – nebo + na přístroji)
pro volbu požadovaného čísla
předvolby.
7 Stiskněte tlačítko ENTER.
8 Zopakujte kroky 2 až 7 pro uložení
dalších stanic na předvolby.
Další možnosti ovládání
FunkceUdělejte toto
Naladění stanice,
která má slabý
signál
Uložení jiné stanice
na existující číslo
předvolby
Proveďte kroky podle postupu,
uvedeného v části “Manuální
naladění a uložení stanic na
předvolby” (strana 15).
Začněte znovu od kroku 2. Po
kroku 5 stiskněte opakovaně
tlačítko – nebo + (nebo
TUNING – nebo + na přístroji)
pro volbu čísla předvolby, na
níž chcete uložit jinou stanici.
Tuner
pokračování
15
CZ
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.