Sony MHC-RG20 User Manual [es]

Mini Hi-Fi Component System
Manual de instrucciones
4-235-103-31(1)
MHC-RG4SR MHC-RG30T MHC-RG20/DX10
1
Nombre del producto: Sistema de Mini-Componente de Alta Fidelidad
Modelo: MHC-RG4SR/RG30T/RG20/DX10 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GALANTÍA.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente. Para evitar incendios, no cubra los orificios de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Y no ponga velas encendidas sobre el aparato. Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no ponga objetos que contengan líquidos, tal como jarrones, encima del aparato.
No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o vitrina empotrada.
Esta unidad está clasificada como producto lasérico de clase 1. La marca CLASS 1 LASER PRODUCT se encuentra en la parte exterior trasera.
No tire las pilas, deshágase de ellas como basura peligrosa.
2
Índice
Identificación de las partes
Unidad principal .................................... 4
Mando a distancia..................................5
Preparativos
Conexión del sistema............................. 6
Introducción de dos pilas R6 (tamaño
AA) en el mando a distancia ........... 8
Puesta en hora del reloj ......................... 9
Para ahorrar energía en el modo
de espera.......................................... 9
CD
Para cargar un CD ...............................10
Reproducción de un CD
— Reproducción normal/
Reproducción aleatoria/
Reproducción repetida .................. 10
Programación de temas de CD
— Reproducción programada .......11
Utilización del visualizador de CD ..... 12
Sintonizador
Ajuste de sonido
Ajuste del sonido ................................. 17
Selección del efecto sonoro ................. 17
Selección del efecto ambiental ............ 17
Otras funciones
Realce del sonido de videojuegos
— Sincronización con el juego ..... 18
Para dormirse con música
— Cronodesconectador ................. 18
Para despertarse con música
— Temporizador diario................. 18
Componentes opcionales
Conexión de una consola de
videojuegos ................................... 19
Información adicional
Precauciones ........................................ 20
Solución de problemas ........................22
Mensajes .............................................. 24
Especificaciones .................................. 24
Presintonización de emisoras
de radio.......................................... 12
Escucha de la radio
— Sintonización de presintonías... 13
Cinta
Para cargar una cinta ...........................14
Reproducción de una cinta ..................14
Grabación en una cinta
— Grabación sincronizada de CD/
Grabación manual .........................15
Grabación de programas de radio con
temporizador ................................. 16
3

Identificación de las partes

Los elementos están ordenados alfabéticamente. Para ver detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.

Unidad principal

12
wk wj wh wg
wf wd
ws
Bandeja de discos 5 (10) CD wk (10 – 12, 15) CD SYNC qh (15) Control VOLUME 9 DISC 1 – 3 4 (10, 11) DISC SKIP EX-CHANGE 3
(10, 11) DISPLAY w; (12) EFFECT ON/OFF qd (17) GAME wg (18 – 20) GAME EQ ql (17, 18, 20)
3456 7
qdqfqgqhqjqkqlw;wa
GROOVE 8 (17) MOVIE EQ 7 (17) MUSIC EQ 2 (17) Platina A ws (14) Platina B qs (14 – 16) REC PAUSE/START qg (15) TAPE A/B wh (14, 15) Toma PHONES 0 Toma VIDEO wf (19, 20) Tomas AUDIO wd (19) TUNER/BAND wj (12, 13, 15)
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES
?/1 (alimentación) 1 Z OPEN/CLOSE 6 Z (platina B) qa M (avance rápido) qf > (avance) qj x (parada) qj X (pausa) qj H (reproducción) qj . (retroceso) qj m (rebobinado) qk Z (platina A) wa
8
9
0
qa qs
4

Mando a distancia

wa w;
ql qk qj qh
qg
Identificación de las partes
12 3 4
5 6
7 8
9 q; qa qs
qd
qf
CD ql (10 – 12, 15) CLEAR w; (11) CLOCK/TIMER SELECT 2
(16, 19)
CLOCK/TIMER SET 3 (9, 16,
18) DISPLAY 6 (12) D.SKIP 7 (10) ENTER qg (9, 11 – 13, 16, 18,
19) EQ +/– qf (17) GAME 0 (18 – 20) GROOVE qd (17)
ON/OFF qh (17) PLAY MODE wa (10, 11) PRESET +/– 5 (13) REPEAT 8 (11) SLEEP 1 (18) STEREO/MONO 8 (13) SURROUND qa (17) TAPE A/B 9 (14, 15) TUNER MEMORY qj (12, 13) TUNER/BAND qk (12, 13) TUNING +/– 5 (12, 13) VOL +/– qs
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES
?/1 (alimentación) 4 > (avance) 5 M (avance rápido) 5 x (parada) 5 X (pausa) 5 m (rebobinado) 5 N (reproducción) 5 . (retroceso) 5
5

Preparativos

Conexión del sistema

Realice los pasos siguientes 1 a 5 para conectar el sistema utilizando los cables y accesorios suministrados.
Altavoz ambiental (Derecho)*
Antena de FM
2
1
Altavoz delantero (Derecho) * Sólo MHC-RG4SR
1 Conecte los altavoces delanteros.
Conecte los cables de los altavoces a las tomas SPEAKER como se muestra a continuación.
Introduzca solamente la porción pelada.
R
+
Rojo/Sólido (3)
Negro/Franja (#)
L
+
Antena de cuadro de AM
3
2 Conecte los altavoces ambientales.
(Sólo MHC-RG4SR)
Conecte los cables de los altavoces a las tomas SURROUND SPK OUT PUT como se muestra a continuación.
Rojo/Sólido (3)
Altavoz ambiental (Izquierdo)*
4
5
Altavoz delantero (Izquierdo)
Introduzca solamente la porción pelada.
R
+
Negro/Franja (#)
L
+
6
3 Conecte las antenas de FM/AM.
Arme la antena de cuadro de AM, después conéctela.
Toma tipo A
Antena de cuadro de AM
Toma tipo B
Antena de cuadro de AM
Extienda la antena de cable de FM horizontalmente.
Extienda la antena de cable de FM horizontalmente.
F
M
7
5
A
M
FM75 COAXIAL
AM
5 Conecte el cable de alimentación a un
tomacorriente de la pared.
Aparecerá la demostración en el visualizador. Cuando pulse ?/1, se encenderá el sistema y el modo de demostración finalizará automáticamente.
Si el adaptador suministrado en la clavija no encaja en el tomacorriente de la pared, quítelo de la clavija (sólo para los modelos con adaptador).
Para conectar componentes opcionales
Consulte la página 19.
Para poner las almohadillas a los altavoces delanteros
Ponga las almohadillas para altavoces suministradas en la parte inferior de los altavoces delanteros para estabilizarlos y evitar que se deslicen.
Preparativos
4 Para los modelos con selector de
tensión, ponga VOLTAGE SELECTOR en la posición que corresponda con la tensión de la red local.
120V220V230 - 240V
Notas
• Mantenga los cables de los altavoces alejados de las antenas para evitar ruido.
• No ponga los altavoces ambientales encima de un televisor. Ello podría ocasionar la distorsión de los colores en la pantalla del televisor.
• Asegúrese de conectar ambos altavoces ambientales izquierdo y derecho. De lo contrario, no se oirá el sonido.
Continúa
7
Conexión del sistema (continuación)
Introducción de dos pilas
Posicionamiento de los altavoces (Sólo para MHC-RG4SR)
1 Ponga los altavoces delanteros a un
ángulo de 45 grados desde la posición de escucha.
Altavoz delantero (Izq.)
Altavoz ambiental (Izq.)
45°
Altavoz delantero (Der.)
Altavoz ambiental (Der.)
2 Ponga los altavoces ambientales el uno
frente al otro a unos 60 a 90 cm por encima de su posición de escucha.
Altavoz ambiental
60 a 90 cm
R6 (tamaño AA) en el mando a distancia
e
E
E
e
Observación
Utilizando el mando a distancia normalmente, las pilas durarán unos seis meses. Cuando el sistema deje de responder a las órdenes del mando a distancia, cambie ambas pilas por otras nuevas.
Nota
Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo, retírele las pilas para evitar posibles fugas de líquido y los daños que podrían causar.
Cuando transporte este sistema
Realice el procedimiento siguiente para proteger el mecanismo de CD.
1 Asegúrese de que están sacados todos los
discos del sistema.
2 Pulse ?/1 para apagar el sistema. 3 Desenchufe el cable de alimentación.
8

Puesta en hora del reloj

Para ahorrar energía en el
1 Pulse ?/1 para encender el sistema. 2 Pulse CLOCK/TIMER SET en el mando
a distancia.
Cuando aparezca “CLOCK” en el visualizador, continúe en el paso 5.
3 Pulse . o > repetidamente para
seleccionar SET CLOCK.
4 Pulse ENTER en el mando a distancia. 5 Pulse . o > repetidamente para
poner la hora.
6 Pulse ENTER en el mando a distancia.
La indicación de los minutos parpadeará.
7 Pulse . o > repetidamente para
poner los minutos.
8 Pulse ENTER en el mando a distancia.
Observación
Si comete un error o si quiere cambiar la hora, comience otra vez desde el paso 2.
Nota
Los ajustes del reloj se cancelarán cuando desconecte el cable de alimentación o si ocurre un corte en el suministro eléctrico.
modo de espera
Pulse DISPLAY repetidamente cuando el sistema esté apagado. Cada vez que pulse el botón, el sistema cambiará cíclicamente de la forma siguiente:
Demostración t Visualización del reloj t Modo de ahorro de energía
Observaciones
• El indicador ?/1 se encenderá incluso en el modo de ahorro de energía.
• El temporizador funciona incluso en el modo de ahorro de energía.
Nota
Usted no puede poner la hora en el modo de ahorro de energía.
Para cancelar el modo de ahorro de energía
Pulse DISPLAY una vez para mostrar la demostración o dos veces para mostrar la visualización del reloj.
Preparativos
9
Loading...
+ 19 hidden pages