SONY MHC-R300, MHC-GRX3 User Manual [fr]

3-862-439-21(1)

Mini Hi-Fi

Component

System

Mode d’emploi

f

MHC-GRX3 / R300

MHC-R500 / RX55

©1998 by Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.

N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.

Le composant à laser de cet appareil est susceptible d’émettre des radiations dépassant la limite des appareils de Classe 1.

Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière de l’appareil.

L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de l’appareil.

AVERTISSEMENT POUR LES

UTILISATEURS AU CANADA

ATTENTION

POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORITIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.

2

Table des matières

 

Mise en service

 

Étape 1 : Installation de la chaîne .........

4

Étape 2 : Réglage de l’heure ..................

6

Étape 3 : Préréglage des stations de

 

radio ...................................................

7

Raccordements de maillons audio et

 

vidéo en option ................................

9

Raccordement d’antennes

 

extérieures .......................................

10

Opérations de base

 

Lecture d’un CD ...................................

11

Enregistrement d’un CD .....................

13

Écoute de la radio .................................

14

Enregistrement de la radio ..................

15

Lecture d’une cassette ..........................

16

Enregistrement depuis une cassette ..

18

Le lecteur CD

 

Utilisation de l’afficheur CD ...............

19

Lecture répétée des plages d’un CD ..

20

Lecture des plages d’un CD dans un

 

ordre aléatoire ................................

21

Création d’un programme de lecture

 

d’un CD ...........................................

22

La platine-cassette

 

Enregistrement manuel sur une

 

cassette ............................................

24

Enregistrement de plages choisies

 

d’un CD ...........................................

25

Réglage du son

 

Réglage du son......................................

27

Sélection de l’accentuation audio ......

27

Activation de l’effet surround ............

28

Autres fonctions

 

Pour vous endormir en musique .......

29

Pour vous réveiller en musique .........

29

Enregistrement par minuterie des

 

émissions de radio .........................

31

Informations supplémentaires

Précautions ............................................

33

Guide de dépannage ............................

34

Spécifications ........................................

37

Index .......................................................

39

3

Mise en service

Étape 1 : Installation de la chaîne

Effectuez les raccordements 1à 5 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires fournis.

Antenne-cadre AM

Antenne FM

Enceinte droite

3

4

5

2

1

Enceinte gauche

1Raccordez les enceintes.

Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de même couleur. Placez les cordons d’enceinte à l’écart des antennes pour éviter les parasites.

N’insérez que la partie dénudée.

R

L

 

+ –

Noir (’)

Rouge (‘)

Remarque

Le type des enceintes fournies dépend du modèle de la chaîne (voyez “Spécifications” à la page 38).

4

2Raccordez les antennes FM/AM.

Montez l’antenne-cadre AM, puis branchez-la.

Type de prise A

Déployez l’antenne à fil Antenne-cadre FM horizontalement. AM

AM

 

FM

 

(75

)

Type de prise B

Antenne-cadre

Déployez l’antenne à fil

AM

FM horizontalement.

 

AM

 

 

FM

 

 

(75

)

3Placez le commutateur VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension du secteur (pour les modèles avec un sélecteur de tension).

VOLTAGE SELECTOR

110-120V

220-240V

4Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.

La démonstration apparaît sur l’afficheur.

5Désactivez le mode de démonstration en appuyant sur DISPLAY/DEMO alors que la chaîne est éteinte.

Le mode de démonstration est également désactivé lorsque vous réglez l’heure.

Mise en place des deux piles AAA (R03) dans la télécommande

Conseil

Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ six mois. Quand la télécommande ne commande plus la chaîne, remplacez les deux piles ensemble.

Remarque

Si vous prévoyez que la chaîne ne sera pas utilisée pendant longtemps, retirez les piles pour qu’elles ne puissent pas couler et causer des dommages.

5

Étape 2 : Réglage de l’heure

Avant de pouvoir utiliser les fonctions de minuterie, vous devez régler l’heure.

Vous pouvez régler l’heure alors que la chaîne est éteinte.

Les modèles européens utilisent un affichage horaire sur 24 heures.

Les autres modèles utilisent un affichage horaire sur 12 heures (AM/PM).

Le modèle à affichage horaire sur 24 heures est utilisé comme exemple.

1 DISPLAY/DEMO 3,5

2,4

1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.

L’indication des heures clignote.

2 Tournez le cadran jog pour régler les heures.

3 Appuyez sur ENTER/NEXT.

L’indication des minutes clignote.

4 Tourner le cadran jog pour régler les minutes.

5 Appuyez sur ENTER/NEXT.

L’horloge commence à fonctionner.

Pour remettre l’horloge à l’heure

Vous pouvez également remettre l’horloge à l’heure lorsque la chaîne est allumée.

1Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.

2Tournez le cadran jog jusqu’à ce que “SET CLOCK” (réglage de l’horloge) s’affiche, puis appuyez sur ENTER/NEXT.

3Répétez les opérations 2 à 5 sous “Réglage de l’heure”.

Conseils

Si vous commettez une erreur, recommencez depuis l’étape 1.

Le réglage de l’heure désactive le mode de démonstration.

Pour réafficher le mode de démonstration, appuyez sur DISPLAY/DEMO alors que la chaîne est éteinte.

6

Étape 3 : Préréglage des stations de radio

Vous pouvez prérégler le nombre de stations suivant :

Modèle à 2 gammes : 20 pour FM, 10 pour AM

Modèle à 3 gammes : 20 pour FM, 10 pour PO (MW) et 10 pour GO (LW)

Les gammes que vous pouvez choisir dépendent du type de tuner de la chaîne. Vérifiez les gammes dont vous disposez en appuyant plusieurs fois sur TUNER/BAND.

1/u

4

3 1

(alimentation)

 

 

 

 

2

2

5

1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND jusqu’à ce que la gamme désirée s’affiche.

A chaque pression sur la touche, la gamme change comme suit : Modèle à 2 gammes :

FM ˜AM

Modèle à 3 gammes :

FM nMW (PO) nLW (GO)

n

2 Appuyez continuellement sur + ou

– jusqu’à ce que l’indication de fréquence commence à changer automatiquement, puis relâchez la touche.

Le balayage s’arrête lorsque le tuner fait l’accord sur une station. “TUNED” et “STEREO” (pour une émission stéréo) s’affichent.

TUNED

 

STEREO

VOLUME

ALL DISCS

 

 

MHz

3 Appuyez sur REPEAT/MEMORY.

Un numéro de station préréglée s’affiche.

TUNED

ALL DISCS

STEREO VOLUME

MHz

Numéro de station préréglée

4 Tournez le cadran jog pour sélectionner le numéro sur lequel vous désirez mémoriser la station.

5 Appuyez sur ENTER/NEXT.

La station est mémorisée.

6 Répétez les opérations 1 à 5 pour prérégler d’autres stations.

suite page suivante

7

Étape 3 : Préréglage des stations de radio (suite)

Pour faire l’accord sur une station que vous captez mal

Si l’accord automatique saute la station désirée, appuyez plusieurs fois sur + ou – à l’étape 2 ci-dessus pour faire l’accord manuellement.

Pour changer le numéro de station préréglée

Recommencez les opérations depuis l’étape 1.

Pour changer l’intervalle d’accord AM (pour les modèles dotés du commutateur AM TUNING STEP à l’arrière)

L’intervalle d’accord AM a été préréglé à 9 kHz (10 kHz pour certaines régions) en

usine. Pour le changer, éteignez la chaîne et placez le commutateur AM TUNING STEP (situé à l’arrière de l’appareil) sur 10 kHz (ou 9 kHz). Rallumez ensuite la chaîne. Lorsque vous changez l’intervalle d’accord, ceci efface toutes les stations préréglées.

Conseil

Les stations préréglées restent en mémoire pendant une demi-journée si vous débranchez le cordon d’alimentation ou en cas de panne de courant.

8

Raccordements de maillons audio et vidéo en option

Vous pouvez étendre les possibilités d’utilisation de la chaîne en y raccordant des maillons en option. Consultez le mode d’emploi de chaque maillon.

Raccordement de maillons audio

Choisissez l’une des deux connexions suivantes selon l’appareil à raccorder et la méthode de raccordement.

Raccordement d’une platine MD pour un enregistrement numérique

Vous pouvez effectuer un enregistrement numérique d’un CD sur la platine MD en utilisant un câble optique (non fourni).

Vers connecteur DIGITAL IN de la platine MD

Raccordement d’une platine MD pour un enregistrement analogique

Veillez à ce que la couleur des prises correspondent à celles des fiches. Pour écouter le son de la platine MD, appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que “MD” s’affiche.

Vers la sortie de la

Vers l’entrée de la

platine MD

platine MD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Raccordement d’antennes extérieures

Pour améliorer la réception, raccordez une antenne extérieure à la chaîne.

Antenne FM

Raccordez l’antenne FM extérieure en option. Vous pouvez également utiliser une antenne de télévision.

Type de prise A

 

AM

 

Câble coaxial 75 ohms

 

 

(non fourni)

FM

 

 

(75

)

 

GND

 

Fil de terre

 

 

(non fourni)

 

 

Vis de serrage

Type de prise B

AM

 

Connecteur de norme

 

CEI (non fourni)

 

FM

 

(75

)

GND

 

Fil de terre

 

(non fourni)

 

Vis de serrage

Antenne AM

Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres (20 à 50 pieds) à la borne d’antenne AM. Laissez l’antenne-cadre AM fournie connectée.

Type de prise A

 

Fil isolé

 

 

(non fourni)

 

AM

 

 

FM

 

 

(75

)

Vis de serrage

 

 

 

GND

 

Fil de terre

 

 

(non fourni)

 

 

Type de prise B

Fil isolé (non fourni)

AM

 

FM

 

(75

)

Vis de serrage

 

GND

 

Fil de terre

 

(non fourni)

 

Important

Si vous raccordez une antenne extérieure, mettez-la à la terre à la borne GND y(située au-dessous des prises SPEAKER), à l’aide de la vis de serrage. Pour ne pas risquer une explosion, ne raccordez pas le fil de terre à un tuyau de gaz.

10

SONY MHC-R300, MHC-GRX3 User Manual

Opérations de base

Lecture d’un CD

— Lecture normale

Vous pouvez écouter trois CD à la suite.

1 Appuyez sur 6et placez un ou deux CD sur le plateau.

Si vous n’installez pas les disques correctement, ils ne seront pas reconnus.

1/u

 

Étiquette vers le

 

haut. Pour un

(alimentation)CD (P 2 DISC SKIP 1

single, utilisez le

 

 

rond intérieur

 

 

du plateau.

 

 

 

 

Pour placer un troisième disque,

 

 

 

 

appuyez sur DISC SKIP afin de faire

 

 

 

 

tourner le plateau.

 

 

 

 

2 Appuyez sur l’une des touches

 

 

 

 

DISC 1 à 3.

 

 

 

 

Le plateau se referme et la lecture

 

 

 

 

commence.

 

 

 

 

Si vous appuyez sur CD (P(ou sur

 

 

 

 

CD (de la télécommande) avec le

p

0

)

VOLUME

plateau fermé, la lecture commence par

le disque dont la touche est allumée en

 

 

 

 

PLAY MODE Cadran jog

 

vert.

 

 

 

 

Numéro de disque sur le plateau

 

DISC SKIP

 

 

 

P

 

VOLUME

 

1/u

 

 

ALL DISCS

 

( P p

(alimentation)

 

 

p

 

 

= +

Numéro de

Temps de

=/+

 

( 0 )

plage

lecture

0/)

(

 

 

 

 

 

 

CD (

suite page suivante

 

 

VOL +/–

base de Opérations

11

Lecture d’un CD (suite)

Pour

Faites ceci :

arrêter la lecture

appuyez sur p.

 

 

passer en pause

appuyez sur CD (P(ou sur

 

P de la télécommande).

 

Appuyez à nouveau pour

 

reprendre la lecture.

 

 

passer à la plage

en mode de lecture ou de

suivante ou

pause, tournez le cadran jog

revenir au début

dans le sens des aiguilles

de la plage

d’une montre pour avancer

actuelle

ou dans le sens inverse des

 

aiguilles d’une montre pour

 

revenir en arrière (ou

 

appuyez sur +de la

 

télécommande pour avancer

 

ou sur = pour revenir en

 

arrière).

 

 

trouver un point

appuyez continuellement sur

donné d’une

) ou 0pendant la

plage

lecture jusqu’à ce que vous

 

ayez trouvé le point

 

recherché.

 

 

choisir un CD en

appuyez sur DISC SKIP.

mode d’arrêt

 

 

 

n’écouter que le

appuyez plusieurs fois sur

CD choisi

PLAY MODE jusqu’à ce que

 

“1 DISC” s’affiche.

écouter tous les

appuyez plusieurs fois sur

CD

PLAY MODE jusqu’à ce que

 

“ALL DISCS” s’affiche.

 

 

retirer le CD

appuyez sur 6en mode

 

d’arrêt.

 

 

passer sur un

appuyez sur 6.

autre CD

 

pendant la lecture

 

 

 

régler le volume

tournez VOLUME (ou

 

appuyez sur VOL +/– de la

 

télécommande).

 

 

Conseils

Si vous appuyez sur CD (P alors que la chaîne est éteinte, elle s’allume et, s’il y a un CD sur le plateau, la lecture du CD commence (lecture commandée par une seule touche).

Vous pouvez passer sur le lecteur CD depuis une

autre source et lancer la lecture d’un CD en appuyant simplement sur la touche CD (P ou sur l’une des touches DISC 1 à 3 (sélection automatique de source).

S’il n’y a pas de CD dans le lecteur, “CD NO DISC” s’affiche.

Lorsqu’un plateau avec un CD est sélectionné (ou en cours de lecture), la touche DISC 1 à 3 pour ce plateau s’allume en vert. Si tous les plateaux sont vides, toutes les touches DISC 1 à 3 s’allument en vert.

12

Loading...
+ 28 hidden pages