Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le coffret. Confier tout e réparation à un
technicien qualifié uniquement.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies
allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases,
etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque
d’incendie ou d’électrocution.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie
des produits laser de la
CLASSE 1. Cette
étiquette se trouve au dos
de l’appareil.
Ne vous débarrassez pas des piles
en les jetant avec les ordures
ménagères, mais bien en suivant la
procédure locale d’élimination des
déchets chimiques.
ENERGY STAR® est une marque
déposée aux États-Unis. En tant que
partenaire d’ENERGY STAR®,
Sony Corporation atteste que son
produit répond aux
recommandations d’ENERGY
STAR® en matière d’économie
d’énergie.
FR
2
Table des matières
A propos de ce mode d’emploi...............5
Disques pouvant être lus.........................5
Mise en service
Installation de la chaîne ..........................8
Positionnement des enceintes ...............11
Réglage de l’horloge.............................11
CD/MP3
Chargement d’un disque .......................12
Lecture d’un disque...............................12
• Les instructions de ce mode d’emploi,
concernent les modèles MHC-GN880,
MHC-GN770 et MHC-GN660. Sauf
indication contraire, le modèle MHC-GN880
est utilisé á des fins d’illustration dans le
pr
ésent manuel.
Le MHC-GN880 comprend:
– Tuner/Lecteur de CD/Platine de cassette/
Amplifier (unité centrale)HCD-GN880
– Caisson de graveSS-WG880
– Système de haut parleurs
• Haut-parleurs avantSS-GN880
• Haut-parleurs surroundSS-RS880
Le MHC-GN770 comprend:
– Tuner/Lecteur de CD/Platine de cassette/
Amplifier (unité centrale)HCD-GN770
– Système de haut parleurs
• Haut-parleurs avantSS-GN880
• Haut-parleurs surroundSS-RS880
Le MHC-GN660 comprend:
– Tuner/Lecteur de CD/Platine de cassette/
Amplifier (unité centrale)HCD-GN660
– Système de haut parleurs
• Haut-parleurs avantSS-GN660
• Ce manuel décrit essentiellement les
opérations exécutées á l’aide de la touche de
l’appareil, mais el est également possible
d’effectuer les mêmes opérations á l’aide des
touches de la télécommande qui ont des noms
identiques ou similaires.
• Les symboles suivants sont utilisés dans ce
manuel :
SymboleSignification
Fonctions pouvant être utilisées
avec des CD audio
Fonctions pouvant être utilisées
avec des plages audio MP3
Cette chaîne peut lire les disques ci-dessous.
Elle ne peut pas lire les autres disques.
Liste des disques pouvant
être lus
Format de
disque
CD audioAudio
CD-R/CD-RW
(CD audio)
CD-R/CD-RW
(Disques
contenant des
plages audio
MP3)
Logo de disqueContenu
Audio
Audio
FR
5
Disques ne pouvant pas être
lus par cette chaîne
• CD-ROM (sauf pour l’extension « .MP3 »)
• CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés
dans les formats suivants :
– format CD audio
– Plage audio MP3 conforme a ISO9660
niveau 1, niveau 2, Joliet au format
d’expansion ou multi-session
• Partie des données des CD-Extra
•CD mixtes
d)
b)
• Disques de forme non standard (carte, cœur,
par exemple).
• Disques avec des autocollants ou du papier
collé dessus.
• Disques comportant des restes de colle, ruban
adhésif ou autocollant.
a)
ISO9660 Format
Il s’agit de la norme internationale la plus répandue
pour le format logique des fic hiers et dossiers d’un
CD-ROM. Il existe plusieurs niveaux de
spécifications. Pour le niveau 1, les noms de fichier
doivent être de format 8.3 (huit caractères pour le
nom et trois pour l’extension « .MP3 » au maximum)
en majuscules. Les noms de dossier ne peuvent pas
comporter plus de huit carac t ères. Il ne peut pas y
avoir plus de huit niveaux de dossiers imbriqués. Les
spécifications de niveau 2 autorisent des noms de
fichier et de dossier de 31 caractères. Chaque dossier
peut comporter jusqu’à 8 arborescences.
Pour le format de l’extension Joliet ou Romeo,
vérifiez le contenu du logiciel de gravure, etc.
b)
Multisession
Le multisession est une méthode d’enregistrement
qui permet d’ajouter des données à l’aide de la
méthode Track-At-Once (plage par plage). Les
disque classiques commencent par une zone de
commande du disque appelée « Lead-in » (zone de
départ) et se terminent par une zone appelée
« Lead-out » (zone d’arrivée). Un disque
multisession est un disque comportant plusieurs
sessions, chaque segment entre la zone de départ et
la zone d’arrivée étant considéré comme une
session.
c)
CD-Extra : Ce format enregistre le son (données de
CD audio) sur les plages de la premiè re session et les
données sur les plages de la seconde session.
a)
.
c)
d)
CD mixte: Avec ces CD les données sont
enregistrées sur la première plage et le son (données
de CD audio) sur la seconde et les autres plages
d'une session.
Remarques sur les disques
• Cette chaîne peut lire des disques CD-R/
CD-RW créés par l’utilisateur. Il est,
toutefois, possible que des disques enregistrés
sur certains appareils ou en mauvais état ne
puissent pas être lus.
• Il se peut que la lecture de disques enregistrés
sur un graveur de CD-R/CD-RW ne soit pas
possible en raison de la présence de rayures
ou saleté, de la condition d’enregistrement ou
des caractéristiques du pilote.
• Les disques CD-R et CD-RW n’ayant pas été
correctement finalisés (opération permettant
la lecture par un lecteur CD normal) ne
peuvent pas être lus.
• Les disques CD-R et CD-RW enregistrés en
mode multisession ne peuvent pas être lus
s’ils n’ont pas fait l’objet d’une « fermeture de
session ».
• Il se peut que cette chaîne ne puisse pas lire
les fichiers au format MP3 ne portant pas
l’extension « .MP3 ».
• La lecture de fichiers non-MP3 portant
l’extension « .MP3 » peut se traduire par du
bruit ou un dysfonction nement.
• La lecture est possible jusqu'à une profondeur
de 8 dossiers.
• Avec les formats d’expansion autres que
ISO9660 Niveau 1, Niveau 2 ou Joliet, les
noms de dossiers ou de fichiers peuvent ne
pas être affichés correctement.
• Les disques suivants demandent un temps
plus long pour le démarrage de la lecture :
– disques avec une arborescence des fichiers
complexe ;
– disques enregistrés en multisession ;
– disques sur lesquels des données peuvent
encore être ajoutées (disques non finalisés).
• Un disque enregistré en format Packet Write
ne peut pas être lu.
FR
6
Disques audio encodés par
des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur
ont été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus
sur cet appareil.
Précautions de lecture d’un
disque enregistré en
multisession
• Cette chaîne peut lire un CD multisession
lorsqu’il contient une plage audio MP3 dans
la première session. Les plages audio MP3
suivantes enregistrées dans les autres sessions
peuvent également être lues.
• Lors de la lecture de disques multi-session de
formats différents mélangés dans chaque
session, le format de la première session est
reconnu comme type de disque. Les plages à
partir de la deuxième session sont lues si leur
format est identique à celui de la première
session. Des plages de format different ne
sont pas lues.
FR
7
Mise en service
Installation de la chaîne
Effectuez les opérations 1 à 6 pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordons et les
accessoires fournis.
Antenne-cadre AM
Antenne FM
Enceinte surround**
(droite)
Enceinte avant (droite )
2
1
Caisson de grave*
3
3
4
4
2
1
Unité centrale
Enceinte surround**
(gauche)
5
6
Enceinte avant (gauche)
* MHC-GN880 seulement
**Sauf MHC-GN660
FR
8
1 Raccordez les enceintes avant.
Raccordez les cordons d’enceintes aux
prises FRONT SPEAKER, comme indiqué
ci-dessous.
L
R
FRONT SPEAKER
Blanc
Remarque
Assurez-vous de faire cette connexion avant de
connecter le cordon d’alimentation de l’unité
principale à une prise murale.
4 Raccordez les antennes FM et AM.
Montez l’antenne-cadre AM, puis
raccordez-la.
Mise en service
2 Raccordez les enceintes surround.
(Sauf MHC-GN660)
Raccordez les cordons d’enceintes aux
prises SURROUND SPEAKER, comme
indiqué ci-dessous.
SURROUND SPEAKER
L
R
Gris
3 Raccordez le caisson de grave
(MHC-GN880 seulement)
Raccordez les cordons de caisson de grave
aux prises SUBWOOFER OUT et le câble
système à la prise SYSTEM CONTROL,
comme indiqué ci-dessous.
SUBWOOFER OUT termina
OOFER OUT
SUBW
Prise SYSTEM CONTROL
Pourpre
Déconnector
Antenne-cadre AM
AM
FM75
COAXIAL
Déployez le fil d’antenne FM
horizontalement
5 Pour les modèles équipés avec
sélecteur de tension, réglez VOLTAGE
SELECTOR sur la position
correspondant à la tension secteur
locale.
VOLTAGE SELECTOR
120V
230240V
220V
6 Branchez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
La démonstration apparaît sur l’afficheur.
Lorsque vous appuyez sur
?/1, la chaîne
s’allume et le mode de démonstration est
automatiquement désactivé.
Si la fiche adaptatrice fournie sur la fiche
n’est pas adaptée à la prise murale, retirezla de la fiche (pour les modèles avec fiche
adaptatrice seulement).
suite page suivante
FR
9
Remarques
• Pour éviter les parasites, éloignez les cordons
d’enceinte des antennes.
• Raccordez impérativement les deux enceintes
surround gauche et droite. (Sauf MHC-GN660)
• Veillez à bien faire concorder la couleur des prises
d’enceintes sur la chaîne et des fiches des cordons.
• Veillez à rac corder correctement les enceintes et à
bien enfoncer les connecteurs dans les prises.
Lorsque vous raccordez les cordons, insérez tout
droit les connecteurs dans les pris es.
Pour raccorder des éléments en option
Voir page 33.
Mise en place des deux piles
R6 (format AA) dans la
télécommande
e
E
E
e
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, retirez les piles po ur éviter
qu’elles ne coulent et causent des dommages ou une
corrosion.
Conseil
Dans des conditions normales d’ ut il i sa t ion, les piles
durent environ six mois. Quand la chaîne ne répond
plus à la télécommande, remplacez les deux piles
ensemble par des neuves.
Pose des patins
antidérapants d’enceinte
Posez les patins antidérapants fournis sous les
enceintes pour les stabiliser et les empêcher de
glisser.
Avant de transporter la chaîne
Protégez le mécanisme du lecteur de disque
de la façon suivante. Utilisez les touches de
l’appareil.
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la chaîne,
puis appuyez sur CD. Assurez-vous qu’il
n’y a pas de disque dans la chaîne.
2 Tout en maintenant la touche CD
enfoncée, appuyez sur ?/1 jusqu’à ce
que « LOCK » apparaisse sur l’afficheur.
3 Relâchez d’abord ?/1, puis CD.
4 Débranchez le cordon d’alimentation.
10
FR
Positionnement des
enceintes
Placez les enceintes avant de façon
qu’elles forment un angle de 45 degrés
avec la position d’écoute.
Unite centrale
Enceinte
avant (G)
Enceinte
surround** (G)
* MHC-GN880 seulement
Placer le subwoofer au moins 0,3 met res éloigné de
l’unité principale.
**Sauf MHC-GN660
Remarques
• Ne placez pas les enceintes surround au -des sus d’u n
téléviseur. Ceci pourrait provoquer une distorsion
des couleurs sur l’écran du télévis eur.
• Placez toujours le subwoofer verticalment et
éloignez-le de quelques centimètres du mur.
• Si le subwoofer est placé au centre d’une pièce, les
graves peuvent être extrêmement affaiblies. Ceci est
dû à l’influence de l’onde stationnaire de la pièce.
Dans ce cas, éloignez le subwoofer du centre de la
pièce ou éliminez la cause de l’onde stationnaire,
p. ex. en plaçant une étagère contre le mur, etc.
Caisson de grave*
0,3m
45°
Enceinte
surround** (D)
Enceinte
avant (D)
Réglage de l’horloge
Mise en service
Utilisez les touches de la telecomande pour les
opérations.
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la
chaîne.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
3 Appuyez plusieurs fois sur >+ ou
–. pour régler les heures.
4 Appuyez sur ENTER.
5 Appuyez plusieurs fois sur >+ ou
–. pour régler les minutes.
6 Appuyez sur ENTER.
L’horloge commence à fonctionner.
Pour régler l’horloge
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur >+ ou
–. pour sélectionner « CLOCK SET? »,
puis appuyez sur ENTER.
3 Effectuez les opérations décrites aux étapes
3 à 6 ci-dessus.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou une
coupure de courant se pr oduit, vous devrez à nouveau
régler l’heure.
11
FR
CD/MP3
Chargement d’un disque
Lecture d’un disque
— Lecture normale/Lecture aléatoire
1 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE.
Le chargeur de disques s’ouvre.
2 Posez un disque sur le plateau de
disques avec la face imprimée orientée
vers le haut.
Lorsque
vous écoutez
un CD,
posez - le sur
le cercle du
plateau
Pour poser d’autres disques, appuyez sur
EX-CHANGE/DISC SKIP pour faire
tourner le plateau de disques.
3 Appuyez à nouveau sur Z OPEN/
CLOSE pour refermer le plateau.
Remarques
• N’utilisez pas un disque avec du ruban adhésif, des
autocollants ou de la colle dessus car ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
• Ne poussez pas le plateau à disque pour le fermer, ca r
vous risquez d’occasionner un dysfonctionnement.
Appuyez sur Z OPEN/CLOSE pour fermer le
plateau à disque.
Cette chaîne permet d’écouter des CD audio et
des disques contenant des plages audio MP3
dans différents modes de lecture.
Exemple : Lecture d’un CD audio
Numéro de
plateau
Témoin de lecture
de disque.
ALL
DISC S
Numéro
de titre
Témoin de présence
de disque
Temps de lecture
j
YY
AB
EFFECT
GROOVE LINK
Exemple : Lecture de plages audio MP3
Témoin de présence
Numéro de
plateau
ID3MP3
DISC S
ALL
Témoin de lecture
de disque.
de MP3
Numéro de
plage
Témoin de présence
de disque
Temps de lecture
j
YY
AB
EFFECT
GROOVE LINK
12
1 Appuyez sur CD.
FR
2 Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez
plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à
ce que le mode de lecture désiré
s’allume dans la fenêtre d’affichage.
SélectionnezPour écouter
ALL DISCS
(lecture normale)
1DISC
(lecture normale)
ALBM
(lecture normale)
ALL DISCS
SHUF
(lecture aléatoire)
1DISC SHUF
(lecture aléatoire)
ALBM SHUF
(lecture aléatoire)
PGM
(lecture
programmée)
tous les disques sur le plateau
les uns après les autres.
les plages du disque
sélectionné dans l’ordre
normal.
toutes les plages audio MP3
de l’album du disque
sélectionné dans l’ordre
normal.
Lors de la lecture d’un disque
non-MP3, l’opération en
mode de lecture « ALBM »
est la même qu’en mode de
lecture « 1DISC ».
toutes les plages de tous les
disques dans un ordre
aléatoire.
toutes les plages du disque
sélectionné dans un ordre
aléatoire.
les plages audio MP3 de
l’album du disque
sélectionné dans un ordre
aléatoire.
Lors de la lecture d’un disque
non-MP3, le mode de lect ure
« ALBM SHUF » est le
même que le mode de lecture
« 1DISC SHUF ».
les plages de tous les disques
dans l’ordre désiré (voir
« Création d’un programme
de lecture » à la page 15).
3 Appuyez sur nN (ou N de la
télécomande).
Autres opérations
PourFaites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x.
faire une pauseAppuyez sur X. Appuyez à
sélectionner une
plage
sélectionnez un
album du disque
MP3
localiser un
passage d’une
plage*
sélectionner un
disque en mode
d’arrêt
passer en mode
CD depuis une
autre source
changer les
disques pendant
la lecture
retirer un disque Appuyez sur Z OPEN/CLOSE.
*
Le temps de lecture peut ne pas être exact selon les
plages audio MP3.
nouveau sur X la touche pour
reprendre la lecture.
Tournez . > dans le sens
horaire ou antihoraire (ou appuyez
sur >+ ou –. plusieu rs fois
de suite sur la télécommande)
pendant la lecture ou la pause de
lecture.
Tournez et maintenez le bouton
ALBUM dans le sens horaire ou
antihoraire et relâchez-le lorsque
vous avez localisé l’album
souhaité (ou appuyez plusieurs
fois de suite sur ALBUM +/– sur
la télécommande).
Pour les CD de audio, tournez et
maintenez le bouton m M
dans le sens horaire ou antihoraire
et relâchez-le lorsque vous avez
localisé le passage souhaité (ou
appuyez plusieurs fois de suite sur
M+ ou –m sur la
télécommande).
Pour les plages audio MP3,
appuyez plusieurs fois de suite sur
M ou m sur la télécommande.
Appuyez sur un des touches DI SC
1 ~ 3 ou sur EX-CHANGE/DISC
SKIP (ou DISC SKIP de la
télécommande).
Appuyez sur CD ou sur une des
touches DISC 1 ~ 3 (sélection
automatique de la source).
Appuyez sur EXCHANGE/DISC
SKIP de l’appareil.
CD/MP3
suite page suivante
13
FR
Remarques
• Il n’est pas possible de changer de mode de lecture
pendant la lecture.
• Pour les disques enregistrés avec une structure complexe
(plusieurs niveaux par exemple), le démarrage de la
lecture peut demander un certain temps.
• Lorsqu’un disque est posé sur le plateau, toutes les
plages de ce disque sont lues. S’il contient beaucoup
d’albums ou des plages audio autres que MP3, la
lecture du disque ou de la prochaine plage MP3 ne
commencera pas immédiatemen t.
• Il est recommandé de ne pas enregistrer d’autres
types de plages ou des albums superflus sur un
disque contenant des plages audio MP3.
• Lorsque vous nommez des plages audio MP3,
n’oubliez pas d’ajouter l’extension « .MP3 » au titre
de la plage.
• Un album qui ne comporte pas de plages audio MP3
est sauté.
• Si vous ajoutez l’extension « .MP3 » à une plage
audio non MP3, cette plage ne sera pas reconnue
correctement et le bruit généré peut endommager les
enceintes.
• L’appareil peut lire des plages audio MP3 (MPEG 1
Audio Layer 3). Seuls les plages ausio MP3 de
format MPEG 1, 2 et 2,5 Audio Layer 3 peuvent être
lus sur cette chaîne.
• Cet appareil peut lire des CD multi-session
lorsqu’une plage audio MP3 est située dans la
première session. Toutes les plages audio MP3
suivantes enregistrées dans des sessions ultérieures
peuvent également être lues.
• Cet appareil peut reconnaître au maximum 150
albums sur un disque (y comprise le dossier racine).
• La chaîne peut reconnaître jusqu'à 300 plages un
albums audio MP3 sur un disque.
• Selon le logiciel d’encodage/d’écriture, l’appareil ou
le support utilisé pour l’enregistrement d’une plage
audio MP3, vous risquez de rencontrer des
problèmes tels que l’impossibilité de lecture, des
interruptions du son et des parasites.
Conseils
• Si l’accès au disque est long, sélectionnez
« CD POWER ON » pour la fonction de gestion de
l’alimentation du lecteur CD (pa ge 17).
• Si vous appuyez sur CD lorsque l’appareil est hors
tension, ce dernier se met sous te nsion et CD est
sélectionné comme fonction.
• V ous pouvez aussi appuyer plusieurs fois de suite sur
FUNCTION de la télécommande pour sélectionner « CD ».
Lecture répétée
— Lecture répétée
Cette fonction permet la lecture répétée de tous
les plages ou d’un seul plage d’un disque.
Appuyez plusieurs fois de suite sur
REPEAT pendant la lecture jusqu'à ce que
« REP » ou « REP1 » s’allume sur
l'afficheur.
REP : Toutes les plages du disque ou de
l’album* son lues jusqu’à 5 fois.
REP1 : Un seul plage est lu plusieurs fois
jusqu’à l’annulation de « REP1 ».
* Lorsque « ALBM » ou « ALBM SHUF » est
sélectionné pour les plages audio MP3.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce
que « REP » et « REP1 » disparaissent.
Remarques
• Si vous sélectionnez « REP1 », la lecture de ce plage
se répète indéfiniment jusqu’à ce que vous annuliez
« REP1 ».
• Il n’est pas possible de sélectionner « REP » et
« ALL DISCS SHUF » en même temps.
Conseil
Vous pouvez régler la fonction de lecture répétée à
l’arrêt, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour
sélectionner le réglage désiré , puis appuyez sur nN
(ou N de la télécommande) pour démarrer la lecture
répétée.
14
FR
Création d’un programme
de lecture
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme de 25 plages
dans l’ordre de lecture souhaité.
Vous pouvez effectuer un enregistrement
synchronisé de plages programmées sur une
cassette (page 20).
1 Appuyez sur CD.
2 Lorsque le lecteur est à l’arrêt, appuyez
plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à
ce que « PGM » apparaisse sur
l’afficheur.
3 Appuyez sur EX-CHANGE/DISC SKIP
ou sur DISC 1 ~ 3 (ou DISC SKIP de la
télécommande) pour sélectionner un
disque.
Pour programmer toutes les plages d’un CD
à la fois, effectuez l’étape 5 lorsque « AL »
apparaît sur l’afficheur.
Pour programmer toutes les plages audio
MP3 par groupe dans un album, tournez et
maintenez le bouton ALBUM dans le sens
horaire ou antihoraire et relâchez-la lorsque
vous avez localisé l’album souhaité (ou
appuyez plusieurs fois de suite sur ALBUM
+/– sur la télécommande), puis passez á
l’étape 5.
4
Tournez . > dans le sens horaire ou
antihoraire (ou appuyez plusieurs fois de suite
sur
>+ ou –
jusqu'à ce que le numéro de plage souhaité
apparaisse sur l'afficheur.
Le temps total de lecture cl ignote.
Lorsque vous programmez une plage audio
MP3, tournez et maintenez le bouton ALBUM
dans le sens horaire ou a ntihorai re et rel âchez-le
lorsque vous avez localisé l’album souhaité (ou
appuyez plusieurs fois de suite s ur ALBUM +/–
sur la télécommande), puis tournez
dans le sens horaire ou antihoraire (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur
télécommande) jusqu'à ce que le numéro de
plage souhaité apparaisse sur l'afficheur.
. de la télécommande)
. >
>
+ ou
–
. de la
Nombre total d’étapes
Numéro
de plateau
Numéro de
plage
PGM
programmées
(comprenant des
plages sélectionnées)
EFFECT
GROOVE LINK
5 Appuyez sur ENTER.
La plage(s) est (sont) programmée.
Le numéro de plage du programme apparaît
un moment sur l’afficheur.
6 Programmez d’autres disque ou
plages.
Pour programmerRépétez les étapes
D’autres disque3 et 5
D’autres plages du
même disque
D’autres plages
d’autres disque
4 et 5
3 à 5
7 Appuyez sur nN (ou N de la
télécommande).
La lecture programmée commence.
Autres opérations
PourFaites ceci :
annuler la lecture
programmée
effacer la dernière
plage programmée
Conseils
• Le programme que vous avez créé reste en mémoire
après la lecture programmée. Pour l’écouter à
nouveau, appuyez sur nN (ou N de la
télécommande).
• Si « --.-- » apparaît à la place du temps de lecture total
pendant la programmation, c’est parce que:
– vous avez programmé une plage dont le numéro est
supérieur à 20.
– le temps de lecture total dépasse 100 minutes.
– vous avez programmé une plage audio MP3.
Lorsque la lecture est terminée ,
appuyez plusieurs fois de suite
sur PLAY MODE jusqu'à ce qu e
« PGM » disparaisse de
l'afficheur.
Appuyez sur CLEAR sur la
télécommande lorsque la lecture
est arrêtée.
j
AB
CD/MP3
YY
FR
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.