A tűzveszély megelőzése érdekében ne
takarja el a készülék szellőzőnyílásait
újságpapírral, terítővel, függönnyel stb.
Soha ne állítson nyílt lángforrást, pl. égő
gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében óvja a készüléket a cseppenő
és fröccsenő víztől, és soha ne tegyen
folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a
készülékre.
A készüléket nem szabad szűk helyen, pl.
beépített szekrényben elhelyezni.
A készüléket könnyen hozzáférhető
hálózati aljzathoz csatlakoztassa.
Amennyiben bármilyen rendellenességet
észlel a készülék működésében, azonnal
húzza ki a hálózati aljzatból.
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott
eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol
sugárzó hőnek van kitéve, például a
napfény vagy tűz.
A készülék mindaddig áram alatt van,
amíg a hálózati csatlakozóvezetéket nem
húzta ki a hálózati aljzatból, még akkor is,
ha maga a készülék kikapcsolt állapotban
van.
A fülhallgató vagy fejhallgató erős
hangerővel történő alkalmazása
halláskárosodást okozhat.
A készülék besorolása „CLASS 1 LASER”
termék (1. osztályú lézerberendezés). Az
ezt tanúsító jelölés a készülék hátoldalán
található.
Megjegyzés az EU irányelveket
alkalmazó országok vásárlói
számára.
Ezt a terméket a Sony Corporation
(Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku)
gyártotta. A termékbiztonsággal és az
EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH (Németország,
70327 Stuttgart, Hedelnger Strasse 61.)
a jogosult képviselő. Kérjük, bármely
szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos
ügyben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott
címekhez forduljon.
FIGYELEM!
Ha ezzel a készülékkel együtt más optikai
eszközt is használ, növekszik a szem
veszélyeztetettsége.
HU
2
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való
eltávolítása (Használható
az Európai Unió és
egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és elektronikai
hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált termékének
helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne,
ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások megőrzésében. A
termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
A kimerült elemek
hulladékként való
eltávolítása (Használható
az Európai Unió és
egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a termékhez
mellékelt elemet ne kezelje háztartási
hulladékként. Az elemek hulladékként
való elhelyezésének szakszerű módjával
segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében.
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok miatt
az elemek állandó használata szükséges,
az elemek eltávolításához szakember
szükséges. Az elemek szakszerű
hulladékkezelése érdekében a készülék
hasznos élettartamának végén adja le
azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy
újrahasznosító telepen.
Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek
biztonságos kicserélésére vonatkozó
szakaszt. Az elemet adja le a megfelelő
gyűjtőhelyen.
A termék vagy az elemek újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon
a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Folytatódik
HU
3
DualDisc (kettős formátumú)
lemezek
A DualDisc elnevezés olyan kétoldalas
lemezeket takar, melyek egyik oldalán a
DVD-lejátszók által lejátszható tartalom,
a másik oldalukon digitális hanganyag
található. Mivel a hanganyagot tartalmazó
oldal nem felel meg a Compact Disc (CD)
szabványnak, az ilyen lemezek lejátszása
nem garantált.
Másolásvédelmi rendszerrel ellátott
zenei lemezek
Ez a készülék a Compact Disc (CD)
szabványnak megfelelő lemezek
lejátszására képes. Napjainkban egyre több
lemeztársaság másolásvédelemmel ellátott
zenei CD-ket hoz forgalomba. Kérjük ne
feledje, hogy ezek között lehetnek olyanok
is, melyek nem felelnek meg a CDszabványnak, ezért ezzel a készülékkel nem
lehet lejátszani.
A felvett műsorszámok csak magáncélra
használhatók fel. A műsorszámok
korlátozáson felüli felhasználásához a
jogtulajdonos engedélye szükséges.
Szerződés és védjegy információk
A „WALKMAN” és a „WALKMAN”
logo a Sony Corporation bejegyzett
védjegyei.
A MICROVAULT a Sony Corporation
védjegye.
Az MPEG Layer-3 hangtömörítési
technológia és szabadalom felhasználása
a Fraunhofer IIS és omson
engedélyével történt.
A Windows Media a Microso
Corporation bejegyzett védjegye
az Egyesült Államokban és egyéb
országokban.
HU
4
Tartalomjegyzék
Részegységek és kezelőszervek ...... 6
Alapműveletek
A rendszer csatlakoztatása .............11
Az óra beállítása .................................14
Az útmutatóban szereplő magyarázatok és utasítások főleg a távvezérlőn található
kezelőszervekre vonatkoznak, azonban az ismertetett műveletek a készülék azonos vagy
hasonló elnevezésű gombjaival is végrehajthatók.
Főegység
1
*
2
*
*1 Csak MHC-EC99T, MHC-EC79T,
MHC-EC69T
*2 Csak MHC-EC99, MHC-EC99T
HU
6
/ (be-, készenlét) gomb (13.,
31., 32. oldal)
A rendszer bekapcsolása.
+ (mappa kiválasztás) gomb
(16., 20., 22. oldal)
Egy mappa kiválasztása.
Részegységek és kezelőszervek
Távvezérlés érzékelő (28. oldal)
(csak MHC-EC99T, MHC-EC79T,
MHC-EC69T)
(felvétel) gomb
(lejátszás) gomb
/ (gyorskeresés vissza,
gyorskeresés előre) gomb
(állj, kazetta kiadás) gomb
(szünet) gomb
(20., 21. oldal)
A kazettafunkciók működtetése.
CD gomb (13., 15., 31., 32. oldal)
A CD funkció kiválasztása.
DISC 1–3 gombok (15. oldal)
A lemezek kiválasztása. Nyomja
meg egyéb funkcióról a CD funkció
kiválasztásához.
USB gomb (22. oldal)
Az USB funkció kiválasztása.
DSGX gomb (24. oldal)
A hanghatás kiválasztása.
(állj) gomb (16., 18., 22., 31., 32.
oldal)
A lejátszás leállítása.
TUNING + gomb (18., 31. oldal)
A kívánt állomás behangolása.
(előre) gomb (16., 22. oldal)
Egy műsorszám vagy fájl kiválasztása.
(gyorskeresés előre) gomb
(16., 22., 33. oldal)
Egy bizonyos helyzet megkeresése egy
műsorszámban vagy fájlban.
(nyit, zár) gomb (15. oldal)
Egy lemez behelyezése vagy kivétele.
VOLUME (hangerő) szabályzó (23.
oldal)
A hangerő beállítása.
(USB) aljzat (22., 33. oldal)
Külső USB-eszköz csatlakoztatása.
Folytatódik
HU
7
PHONES aljzat
Fejhallgató csatlakoztatása.
EQ gomb (24. oldal)
A hanghatás kiválasztása.
PC IN aljzat (23. oldal)
Csatlakoztasson egy audioeszközt
(hordozható audiolejátszó stb.).
DISC SKIP/EX-CHANGE gomb (15.,
20. oldal)
Egy lemez kiválasztása. Lemez cseréje
lejátszás közben.
TUNING − gomb (18. oldal)
A kívánt állomás behangolása.
(visszalépés) gomb (16., 22.
oldal)
Műsorszám vagy fájl kiválasztása.
(visszacsévélés) gomb (16.,
22. oldal)
Egy bizonyos helyzet megkeresése egy
műsorszámban vagy fájlban.
PLAY MODE/TUNING MODE
gomb (16., 17., 18., 19., 28. oldal)
Egy CD-lemez vagy MP3 lemez lejátszási
módjának kiválasztása.
A hangolási mód kiválasztása.
DISPLAY gomb (14., 18., 24. oldal)
A megjelenítendő információk
kiválasztása.
SLEEP gomb (25. oldal)
A kikapcsolás időzítő beállítása.
(szünet) gomb (16. oldal)
A lejátszás szüneteltetése.
/ (visszalépés,
előrelépés) gomb (14., 16., 17.,
22., 26. oldal)
Egy műsorszám vagy fájl kiválasztása.
+/− (hangolás) gomb (18. oldal)
A kívánt állomás behangolása.
HU
10
Alapműveletek
*
A rendszer csatlakoztatása
FM huzalantenna (Vízszintesen feszítse ki.)
AM keretantenna
A jobb hangsugárzóhoz (magashang)
A jobb hangsugárzóhoz (mélyhang)
A hálózati aljzathoz
Egyszínű (kék/)
Alapműveletek
Csak MHC-EC69, MHC-EC69T
* Csak MHC-EC99, MHC-EC99T
Egyszínű (fekete/)
A bal hangsugárzóhoz (magashang)
Egyszínű (piros/)
Egyszínű (fekete/)
A bal hangsugárzóhoz (mélyhang)
Folytatódik
11
HU
Antennák
Keressen olyan helyet, és helyzetet,
amely jó vételi minőséget biztosít, és így
helyezze el az antennákat.
Helyezze az antennát távolabb
hangsugárzó-, a hálózati csatlakozóés az USB-vezetékektől a zajos vétel
megelőzése érdekében.
Hangsugárzók
Csak a vezeték csupaszolt részét illessze
be.
Mélysugárzó (csak MHC-EC99,
MHC-EC99T)
Csatlakoztassa a mélyhangsugárzót
a SUBWOOFER aljzathoz a
mélyhangsugárzóvezetékkel.
A mélyhangsugárzót függőlegesen
helyezze el a jobb mélyhang leadás
érdekében. A mélysugárzó elhelyezésénél
vegye gyelembe a következőket is:
szilárd padlón helyezze el, ahol nem
keletkeznek rezgések,
biztosítson legalább néhány
centiméternyi távolságot a faltól,
a szoba közepétől távol helyezze
el, vagy tegye egy fal mellett
álló könyvespolcra, hogy
megakadályozza az állóhullám
kialakulását.
Energiaellátás
Ha a csatlakozódugasz nem illeszthető be
a hálózati aljzatba, távolítsa el a mellékelt
csatlakozódugasz átalakítót (csak az
átalakítóval felszerelt modellek esetén).
A hangsugárzótalpak
felszerelése
Szerelje fel a mellékelt
hangsugárzótalpakat az első
hangsugárzók és a mélysugárzó aljára, az
elcsúszás megelőzése érdekében.
Első hangsugárzók:
4 talp minden egyes hangsugárzóhoz
Mélysugárzó:
4 talp (csak MHC-EC99, MHC-EC99T)
Feszültségválasztó
A feszültségváltóval ellátott modellek
esetén állítsa be a feszültségváltót
(VOLTAGE SELECTOR) a helyi
viszonyoknak megfelelően.
HU
12
Az elemek behelyezése
A rendszer mozgatása esetén
Csúsztassa le és távolítsa el az elemtartó
fedelet, majd helyezze be a 2 db mellékelt
R6 (AA méretű) elemet, először a
pólust beillesztve, ügyelve az alábbi ábrán
látható polaritásra.
Megjegyzések
Átlagos használat mellett a távvezérlő
legalább 6 hónapig működik az elemekkel.
Ne használjon együtt új és régi, vagy eltérő
gyártótól származó elemeket.
Ha hosszabb ideig nem használja a
távvezérlőt, vegye ki belőle az elemeket, így
elkerülheti a kifolyó elektrolit és a korrózió
okozta meghibásodásokat.
Az elemekkel ellátott eszközt ne helyezze el
olyan helyen, ahol sugárzó hőnek van kitéve,
például a napfény vagy tűz.
Ehhez a művelethez a készülék
kezelőszerveit használja.
1
Vegye ki a CD-lemezeket a
mechanika védelmében.
2
Nyomja meg a CD gombot a CD
funkció kiválasztásához.
3
Tartsa nyomva a gombot,
majd nyomja meg a / gombot a
„STANDBY” megjelenéséig.
4
A „LOCK” megjelenése után húzza ki a
hálózati csatlakozóvezetéket.
Alapműveletek
13
HU
Az óra beállítása
Az óra beállításához a távvezérlő
gombjait használja.
1
Kapcsolja be a rendszert.
Nyomja meg a / gombot.
2
Válassza ki az óra beállítása
módot.
Nyomja meg a CLOCK/TIMER SET
gombot.
Ha a „PLAY SET” villog, nyomja
meg többször a / gombot
a „CLOCK” kiválasztásához, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
3
Állítsa be az időt.
Nyomja meg többször a /
gombot az óra beállításához, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4
Ugyanezzel az eljárással állítsa
be a percet is.
Megjegyzés
A hálózati vezeték kihúzása és áramszünet
esetén az óra beállításai elvesznek.
Az órakijelzés megjelenítése a
rendszer kikapcsolt állapotában
Nyomja meg többször a DISPLAY
gombot az óra megjelenéséig. Az óra
körülbelül 8 másodpercre jelenik meg.
14
HU
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.