SONY MHC-DX6AV, MHC-BX6AV User Manual [fr]

Mini Hi-Fi Component System
Mode d’emploi
4-227-084-21(1)
MHC-BX6AV/DX6AV
©2000 Sony Corporation
1
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un technicien qualifié uniquement.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil est classé produit laser de classe 1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière, à l’extérieur de l’appareil.
ATTENTION! POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
ENERGY STAR
déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d’
®
STAR
produit répond aux recommandations d’
®
STAR
d’énergie.
Cette chaîne stéréo est équipée du décodeur Dolby Surround Pro Logic*. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories
Licensing Corporation et sous le brevet suivant: Canada 1,037,877. DOLBY, le symbole double-D ; et PRO LOGIC sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
®
est une marque
, Sony atteste que son
en matière d’économie
2
ENERGY
ENERGY
Table des matières
Préparatifs
Etape 1: Raccordement de la chaîne ... 4
Etape 2: Installation des enceintes ...... 7
Etape 3: Réglage de l’heure.................. 9
Etape 4: Préréglage de stations radio 10 Economie d’énergie en mode d’attente
.......................................................... 12
Opérations de base
Lecture d’un CD ................................... 13
Enregistrement d’un CD ..................... 15
Ecoute de la radio ................................. 16
Enregistrement à partir de la radio.... 17
Lecture d’une cassette.......................... 18
Enregistrement à partir d’une cassette
.......................................................... 20
Le lecteur de CD
Utilisation de l’affichage ..................... 21
Lecture répétée des plages de CD...... 22
Lecture des plages de CD dans un
ordre aléatoire ................................ 23
Programmation des plages de CD ..... 24
Réglage sonore
Réglage du son...................................... 29
Sélection de l’accentuation audio.......29
Changement de l’affichage de
l’analyseur de spectre ................... 30
Sélection de l’effet surround............... 30
Ecoute du son Dolby Pro Logic
Surround ......................................... 31
Autres caractéristiques
Utilisation du système de données radio
(RDS)* .............................................. 32
Pour s’endormir en musique .............. 34
Pour se réveiller en musique .............. 35
Enregistrement programmé de la radio
.......................................................... 36
Appareils en option
Raccordement d’appareils audio ....... 37
Raccordement d’un magnétoscope....39
Raccordement d’un lecteur DVD ....... 39
Raccordement d’antennes extérieures
.......................................................... 40
La platine à cassettes
Enregistrement manuel sur une cassette
.......................................................... 26
Enregistrement d’un CD en spécifiant
l’ordre des plages........................... 27
Informations supplémentaires
Précautions ............................................ 42
Guide de dépannage ............................ 43
Spécifications ........................................ 46
Index.................................................... Dos
* Modèle pour l’Europe uniquement.
3

Préparatifs

Etape 1: Raccordement de la chaîne

Effectuez les opérations 1 à 6 suivantes pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordons et les accessoires fournis.
Enceinte surround
arrière (droite)
2
Antenne FM
4
Antenne cadre AM
5
6
Enceinte
surround centrale
3
2
1
Enceinte surround
arrière (gauche)
2
Enceinte avant (gauche)Enceinte avant (droite)
Raccordez les enceintes avant.
1
Raccordez les cordons d’enceintes aux prises FRONT SPEAKER comme indiqué ci-dessous.
Insérez seulement la partie dénudée du cordon.
R
+
Rouge/ uni (3)
L
Noir/rayé (#)
+
Remarques
• Eloignez les cordons d’enceintes des antennes pour éviter que les antennes ne captent du bruit.
• Le type d’enceintes livrées avec la chaîne dépend du modèle acheté (voir “Spécifications” à la page 46).
4
2 Raccordez les enceintes surround
arrière.
Raccordez les cordons d’enceintes aux prises REAR SPEAKER.
Insérez seulement la partie dénudée du cordon.
R
L
+
4
Raccordez les antennes FM et AM.
Préparez l’antenne cadre AM, puis raccordez-la.
Type de prise A
Antenne
cadre AM
Etendez l’antenne fil FM à l’horizontale.
Rouge/ uni (3)
Noir/rayé (#)
Remarques
• Eloignez les cordons d’enceintes des antennes pour éviter que les antennes ne captent du bruit.
• Ne pas installer les enceintes surround arrière sur un téléviseur. Elles pourraient causer de la distorsion de couleurs sur l’image télévisée.
• Veillez à raccorder les deux enceintes surround (gauche et droite), sinon aucun son ne sera fourni.
3 Raccordez l’enceinte surround
centrale.
Raccordez les cordons d’enceintes aux prises CENTER SPEAKER.
Insérez seulement la partie dénudée du cordon.
R
Rouge/ uni (3)
Noir/rayé (#)
Type de prise B
Etendez l’antenne fil
Antenne cadre AM
L
+
Pour les modèles avec sélecteur de
5
tension, réglez VOLTAGE
FM à l’horizontale.
SELECTOR sur la position
correspondant à la tension secteur locale.
VOLTAGE SELECTOR
Remarque
Eloignez les cordons d’enceintes des antennes pour éviter que les antennes ne captent du bruit.
110-120V 220-240V
voir page suivante
5
Etape 1: Raccordement de la chaîne (suite)
Branchez le cordon d’alimentation
6
sur une prise secteur.
La démonstration apparaît sur l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur ?/1, la chaîne se met sous tension et la démonstration s’arrête automatiquement.
Si l’adaptateur de fiche fourni ne rentre pas dans votre prise murale, détachez-le de la fiche (modèles équipés d’un adaptateur seulement).
Pour raccorder des appareils en option
Voir page 37.
Pour arrêter la démonstration
La démonstration s’arrête lorsque vous réglez l’heure (“Etape 3: Réglage de l’heure” à la page 9).
Sinon, pour activer et arrêter la démonstration, appuyez une fois (MHC-DX6AV) ou deux fois (MHC-BX6AV) sur DISPLAY lorsque la chaîne est éteinte.
Conseil
Vous pouvez renforcer les graves en raccordant un caisson de grave en option à la borne de caisson de grave.
Mise en place des deux piles de format AAA (R03) dans la télécommande
Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ six mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner la chaîne avec la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
Remarque
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte.
Pour attacher les tampons d’enceintes
Attachez les tampons d’enceintes fournis sous les enceintes pour les stabiliser et les empêcher de glisser.
Enceinte surround centrale
6

Etape 2: Installation des enceintes

Vous pourrez apprécier pleinement le son Dolby Pro Logic Surround si vous raccordez les enceintes surround arrière et centrale fournies. Le système Dolby Pro Logic Surround est un système de dématriçage normalisé pour les émissions TV et les films. Le système Dolby Pro Logic Surround améliore l’image sonore en utilisant quatre canaux séparés. Ces canaux modifient le son écouté et mettent en relief l’action telle qu’elle apparaît sur l’écran.
Emplacement des enceintes
Avant de raccorder les enceintes, déterminez leur position idéale.
2 Disposez l’enceinte centrale
surround approximativement à la même hauteur que les enceintes avant (A). Alignez l’enceinte surround centrale sur les enceintes avant ou placez-la légèrement en retrait par rapport aux enceintes avant (B).
A
B
Enceinte surround centrale
1 Disposez les enceintes avant à un
angle de 45 degrés par rapport à votre position d’écoute.
Enceinte
avant
gauche (L)
Enceinte arrière
gauche (L)
Enceinte
centrale
45°
Enceinte
avant
droite (R)
Enceinte arrière
droite (R)
3 Disposez les enceintes surround
arrière face à face entre 60 et 90 cm au-dessus de votre position d’écoute.
Enceinte surround
60 à 90 cm
arrière
voir page suivante
7
Etape 2: Installation des enceintes (suite)
Réglage du volume des enceintes
Pour bénéficier du son Dolby Pro Logic Surround, activez le mode Dolby Pro Logic, puis ajustez le volume de chaque enceinte à l’aide des signaux de test émis par le système.
?/1
(Alimentation)
1
1
2, 4
3
1 Appuyez sur DOLBY PRO LOGIC
(ou PRO LOGIC de la télécommande).
“PRO LOGIC ON” est affiché.
2 Appuyez sur T.TONE de la
télécommande.
Chaque enceinte émet des signaux de test dans l’ordre suivant. Ajustez le volume des signaux de test.
t
LEFT (avant)
t CENTER t
REAR T
RIGHT (avant)
3 A partir de votre position d’écoute,
appuyez sur CENTER +/– et REAR +/– de la télécommande pour ajuster le volume.
Réglez le volume de chaque enceinte jusqu’à ce que toutes les enceintes soient au même niveau sonore.
4 Appuyez sur T.TONE quand le
réglage est terminé.
Les signaux de test s’éteignent.
Conseil
Si vous tournez VOLUME (ou appuyez sur VOL +/– de la télécommande) le volume de l’ensemble des enceintes changera.
Remarque
Les signaux de test fonctionnent seulement en mode Dolby Pro Logic Surround.
8

Etape 3: Réglage de l’heure

Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant d’utiliser les fonctions de programmation.
L’horloge a un cycle de 24 heures sur les modèles européens et de 12 heures sur les autres modèles.
Le modèle à cycle de 12 heures est représenté sur les illustrations.
2 Appuyez de façon répétée sur .
ou > pour régler les heures.
3 Appuyez sur ENTER.
Les chiffres des minutes se mettent à clignoter.
2,4 3,5
1
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
Les chiffres des heures se mettent à clignoter.
4 Appuyez de façon répétée sur .
ou > pour régler les minutes.
5 Appuyez sur ENTER.
L’horloge se met en marche.
Conseil
En cas d’erreur, recommencez à partir de l’étape 1.
Pour changer l’heure
Les explications précédentes vous indiquent comment régler l’heure quand la chaîne est hors tension. Pour la changer quand la chaîne est sous tension, effectuez les opérations suivantes:
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. 2 Appuyez de façon répétée sur . ou >
pour sélectionner SET CLOCK.
3 Appuyez sur ENTER. 4 Effectuez les étapes 2 à 5 ci-dessus.
Remarques
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou si une panne de courant se produit, les réglages de l’horloge seront annulés.
• Sur le modèle MHC-BX6AV, il n’est pas possible de régler l’heure en mode d’économie d’énergie (voir page 12).
9

Etape 4: Préréglage de stations radio

1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND pour sélectionner FM ou AM.
Vous pouvez prérégler 30 stations au maximum (20 stations FM et 10 stations AM).
?/1
(Alimentation)
41
2
3
Navette
2 Appuyez sur + ou – (ou TUNING
+/– de la télécommande) jusqu’à ce que la fréquence se mette à changer, puis relâchez.
Le balayage s’arrête quand une station est accordée. “TUNED” et “STEREO” (lors d’une émission en stéréo) apparaissent.
TUNED
MONO
STEREO
ALL DISC S
kHz
MHz
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de préréglage apparaît sur l’afficheur.
Les stations sont mémorisées à compter du numéro de préréglage 1.
ALL DISC S
Numéro de préréglage
VOLUME
ß
VOLUME
ß
10
4 Appuyez sur ENTER.
La station est mémorisée.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour
prérégler d’autres stations.
Pour accorder une station de faible puissance
Appuyez de façon répétée sur + ou – (ou TUNING +/– de la télécommande) à l’étape 2 pour accorder manuellement la station.
Pour mémoriser une autre station sur un numéro de préréglage
Recommencez depuis l’étape 1. Après l’étape 3, tournez la navette jusqu’au déclic pour sélectionner le numéro de préréglage sur lequel une autre station doit être mémorisée.
Vous pouvez prérégler une nouvelle station sur le numéro de préréglage selectionné.
Pour effacer une station préréglée
1 Appuyez sur TUNER MEMORY jusqu’à ce
qu’un numéro de préréglage apparaisse.
ALL DISC S
VOLUME
ß
2 Tournez la navette jusqu’au déclic pour
sélectionner le numéro de préréglage que vous voulez effacer.
Sélectionnez “ALL ERASE” si vous voulez effacer toutes les stations préréglées.
3 Appuyez sur ENTER.
“COMPLETE” apparaît.
Lorsque vous effacez un numéro de préréglage, le numéro diminue d’une unité et tous les numéros suivants sont renumérotés.
Pour changer l’intervalle d’accord AM
(sauf modèles pour l’Europe et le Moyen-Orient)
L’intervalle d’accord AM a été réglé en usine sur 9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour changer l’intervalle d’accord AM, accordez d’abord une station AM, puis mettez la chaîne hors tension. Tout en tenant la touche TUNER/BAND enfoncée, remettez la chaîne sous tension. Quand vous changez d’intervalle, les stations AM préréglées sont effacées. Pour revenir à l’intervalle d’origine, refaites les mêmes opérations.
Conseil
Les stations préréglées restent mémorisées une demi-journée même si vous débranchez la chaîne ou si une coupure de courant a lieu.
11

Economie d’énergie en mode d’attente

(MHC-BX6AV seulement)
La consommation d’énergie en mode d’attente peut être réduite au minimum (mode d’économie d’énergie).
?/1
(Alimentation)
DISPLAY
, Après avoir mis la chaîne hors
tension, appuyez de façon répétée sur DISPLAY. A chaque pression de la touche, les fonctions changent de la façon suivante:
t Démonstration t Heure
Mode d’économie d’énergie T
La chaîne se met sous et hors tension par une pression sur ?/1.
Conseils
• Le voyant ?/1 et le voyant de minuterie (lorsque la minuterie est en service) s’allument même dans le mode d’économie d’énergie.
• La minuterie fonctionne dans le mode d’économie d’énergie.
Pour annuler le mode d’économie d’énergie
Appuyez une fois sur DISPLAY pour afficher la démonstration et deux fois pour afficher l’heure.
12

Opérations de base

Lecture d’un CD

— Lecture normale
Vous pouvez écouter jusqu’à trois disques les uns après les autres.
DISC SKIP
EX-CHANGE
?/1
(Alimentation)
DISC SKIP
nN
CD
x
. >
hH
2
X
1
VOLUME
X x
. > m M
PLAY
MODE
Navette
1 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et
posez deux CD au maximum sur le plateau de disques.
Si le disque n’est pas posé correctement, il ne sera pas identifié.
Dirigez la face imprimée vers le haut. Pour écouter un CD de 8 cm, posez-le sur le cercle intérieur du plateau.
Pour insérer un troisième disque, appuyez sur DISC SKIP EX-CHANGE pour faire tourner le plateau.
2 Appuyez sur une des touches DISC
1~3.
Le plateau de disques se ferme et la lecture commence.
Si vous appuyez sur hH lorsque CD est sélectionné comme fonction et le plateau de disques est fermé, la lecture commencera par le disque dans le plateau dont le numéro est indiqué.
Numéro de plateau de disques
SYNC
ALL1 DISCS PROGRAM
SHUFFLE REPEAT1
Numéro de plage
Temps de lecture
VOLUME
ß
STEP
voir page suivante
Opérations de base
VOL +/–
13
Lecture d’un CD (suite)
Pour
Arrêter la lecture
Interrompre la lecture
Sélectionner une plage
Localiser un passage d’une plage
Sélectionner un CD à l’arrêt
Ecouter le CD sélectionné seulement
Ecouter tous les CD
Enlever un CD
Remplacer un CD pendant la lecture
Régler le volume
Vous devez
Appuyer sur x.
Appuyer sur X. Appuyer encore une fois pour poursuivre la lecture.
Pendant la lecture ou la pause, appuyer sur > (avant) ou . (arrière).
Tourner la navette dans le sens horaire (pour avancer) ou antihoraire (pour reculer) jusqu’au déclic et la maintenir dans cette position (ou appuyer en continu sur M ou m de la télécommande). La relâcher lorsque le point souhaité est atteint.
Appuyer sur une touche DISC 1~3 ou sur DISC SKIP EX-CHANGE (ou DISC SKIP de la télécommande).
Appuyer de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “1 DISC” apparaisse.
Appuyer de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “ALL DISCS” apparaisse.
Appuyer sur Z OPEN/CLOSE .
Appuyer sur DISC SKIP EX-CHANGE.
Tourner VOLUME (ou appuyer sur VOL +/– de la télécommande).
Conseils
• Vous pouvez changer de source pour écouter un CD en appuyant seulement sur une touche DISC 1~3 (sélection automatique de la source).
• S’il n’y a aucun disque dans le lecteur, “CD NO DISC” apparaîtra sur l’afficheur.
14

Enregistrement d’un CD

— Enregistrement synchronisé de
CD
La touche CD SYNC permet d’enregistrer facilement un CD sur une cassette. Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normale).
?/1
(Alimentation)
DISC SKIP
EX-CHANGE
hH
3
3 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et
posez un CD.
Appuyez une nouvelle fois sur Z OPEN/CLOSE pour fermer le plateau de disques.
Si le CD que vous voulez enregistrer n’est pas sélectionné, appuyez de façon répétée sur DISC SKIP EX-CHANGE pour sélectionner le CD.
Dirigez la face imprimée vers le haut. Pour reproduire un CD de 8 cm,
5
posez-le sur le cercle intérieur du plateau.
4 Appuyez sur CD SYNC.
La platine B se met en attente pour enregistrer dans le sens de l’indicateur hH (l’indicateur droit s’allume pour l’enregistrement sur la face avant et l’indicateur gauche s’allume pour l’enregistrement sur la face arrière). Le lecteur CD se met en attente de lecture.
5 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner g et enregistrer sur une seule face. Sélectionnez j (ou RELAY) pour enregistrer sur les deux faces.
Opérations de base
x
642
1 Appuyez sur A et insérez une
cassette enregistrable dans la platine B.
Avec la face à enregistrer tournée vers l’avant
2 Appuyez sur CD.
6 Appuyez sur REC PAUSE.
1
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur la touche x.
Conseils
• Si vous voulez commencer l’enregistrement par la face arrière, appuyez de façon répétée sur TAPE A/B pour sélectionner la platine B après l'étape 1. Appuyez sur hH pour commencer la lecture de la face arrière, puis appuyez sur x à l’endroit où vous voulez commencer l’enregistrement.
• Si vous voulez enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à la fin de la face arrière.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources pendant l’enregistrement.
15

Ecoute de la radio

— Accord d’une station préréglée
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND pour sélectionner FM ou AM.
Préréglez d’abord des stations radio (voir “Etape 4: Préréglage de stations radio” à la page 10).
VOLUME
STEREO/
MONO
?/1
(Alimentation)
+/–
1
2
2 Tournez la navette jusqu’au déclic,
(ou appuyez sur PRESET +/– de la télécommande) pour accorder la station préréglée souhaitée.
Tournez vers la gauche (ou appuyez sur PRESET – de la télécommande) pour les numéros de préréglage inférieurs.
Numéro de préréglage* Fréquence
ALL DISC S
* Si une seule station est préréglée,
“ONE PRESET” apparaîtra sur l’afficheur.
Tournez vers la droite (ou appuyez
M
sur PRESET + de la télécommande) pour
m
les numéros de préréglage supérieurs.
VOLUME
kHz
MHz
ß
16
TUNER/BAND TUNING +/–
PRESET +/–
VOL +/–
Loading...
+ 36 hidden pages