Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un
technicien qualifié uniquement.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Cet appareil est classé
produit laser de classe 1.
L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT est
collée à l’arrière, à
l’extérieur de l’appareil.
ATTENTION!
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES,
NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE
AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT
ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER
AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
ENERGY STAR
déposée aux Etats-Unis.
En tant que partenaire d’
®
STAR
produit répond aux
recommandations d’
®
STAR
d’énergie.
Cette chaîne stéréo est équipée du décodeur Dolby
Surround Pro Logic*.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories
Licensing Corporation et sous le brevet suivant:
Canada 1,037,877.
DOLBY, le symbole double-D ; et PRO LOGIC
sont des marques de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
®
est une marque
, Sony atteste que son
en matière d’économie
2
ENERGY
ENERGY
Table des matières
Préparatifs
Etape 1: Raccordement de la chaîne ... 4
Etape 2: Installation des enceintes ...... 7
Etape 3: Réglage de l’heure.................. 9
Etape 4: Préréglage de stations radio 10
Economie d’énergie en mode d’attente
Index.................................................... Dos
* Modèle pour l’Europe uniquement.
3
Préparatifs
Etape 1: Raccordement de la chaîne
Effectuez les opérations 1 à 6 suivantes pour relier les différents éléments de la chaîne avec les
cordons et les accessoires fournis.
Enceinte surround
arrière (droite)
2
Antenne FM
4
Antenne cadre AM
5
6
Enceinte
surround centrale
3
2
1
Enceinte surround
arrière (gauche)
2
Enceinte avant (gauche)Enceinte avant (droite)
Raccordez les enceintes avant.
1
Raccordez les cordons d’enceintes aux
prises FRONT SPEAKER comme indiqué
ci-dessous.
Insérez seulement la partie
dénudée du cordon.
R
+
Rouge/
uni (3)
L
Noir/rayé (#)
+
–
Remarques
• Eloignez les cordons d’enceintes des
antennes pour éviter que les antennes ne
captent du bruit.
• Le type d’enceintes livrées avec la
chaîne dépend du modèle acheté (voir
“Spécifications” à la page 46).
4
2 Raccordez les enceintes surround
arrière.
Raccordez les cordons d’enceintes aux
prises REAR SPEAKER.
Insérez seulement la partie
dénudée du cordon.
R
L
+
4
Raccordez les antennes FM et AM.
Préparez l’antenne cadre AM, puis
raccordez-la.
Type de prise A
Antenne
cadre AM
Etendez l’antenne fil
FM à l’horizontale.
Rouge/
uni (3)
Noir/rayé (#)
Remarques
• Eloignez les cordons d’enceintes des
antennes pour éviter que les antennes ne
captent du bruit.
• Ne pas installer les enceintes surround
arrière sur un téléviseur. Elles pourraient
causer de la distorsion de couleurs sur
l’image télévisée.
• Veillez à raccorder les deux enceintes
surround (gauche et droite), sinon aucun son
ne sera fourni.
3 Raccordez l’enceinte surround
centrale.
Raccordez les cordons d’enceintes aux
prises CENTER SPEAKER.
Insérez seulement la partie
dénudée du cordon.
R
Rouge/
uni (3)
Noir/rayé (#)
–
Type de prise B
Etendez l’antenne fil
Antenne cadre AM
L
+
Pour les modèles avec sélecteur de
5
tension, réglez VOLTAGE
FM à l’horizontale.
SELECTOR sur la position
–
correspondant à la tension secteur
locale.
VOLTAGE SELECTOR
Remarque
Eloignez les cordons d’enceintes des antennes
pour éviter que les antennes ne captent du
bruit.
110-120V220-240V
voir page suivante
5
Etape 1: Raccordement de la
chaîne (suite)
Branchez le cordon d’alimentation
6
sur une prise secteur.
La démonstration apparaît sur l’afficheur.
Lorsque vous appuyez sur ?/1, la chaîne
se met sous tension et la démonstration
s’arrête automatiquement.
Si l’adaptateur de fiche fourni ne rentre
pas dans votre prise murale, détachez-le
de la fiche (modèles équipés d’un
adaptateur seulement).
Pour raccorder des appareils en
option
Voir page 37.
Pour arrêter la démonstration
La démonstration s’arrête lorsque vous réglez
l’heure (“Etape 3: Réglage de l’heure” à la
page 9).
Sinon, pour activer et arrêter la démonstration,
appuyez une fois (MHC-DX6AV) ou deux fois
(MHC-BX6AV) sur DISPLAY lorsque la chaîne
est éteinte.
Conseil
Vous pouvez renforcer les graves en raccordant un
caisson de grave en option à la borne de caisson de
grave.
Mise en place des deux piles de
format AAA (R03) dans la
télécommande
Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ six
mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner
la chaîne avec la télécommande, remplacez les deux
piles par des neuves.
Remarque
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande
pendant un certain temps, enlevez les piles pour
éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte.
Pour attacher les tampons
d’enceintes
Attachez les tampons d’enceintes fournis
sous les enceintes pour les stabiliser et les
empêcher de glisser.
Enceinte surround centrale
6
Etape 2: Installation
des enceintes
Vous pourrez apprécier pleinement le son
Dolby Pro Logic Surround si vous raccordez
les enceintes surround arrière et centrale
fournies. Le système Dolby Pro Logic
Surround est un système de dématriçage
normalisé pour les émissions TV et les films.
Le système Dolby Pro Logic Surround
améliore l’image sonore en utilisant quatre
canaux séparés. Ces canaux modifient le son
écouté et mettent en relief l’action telle qu’elle
apparaît sur l’écran.
Emplacement des
enceintes
Avant de raccorder les enceintes, déterminez
leur position idéale.
2 Disposez l’enceinte centrale
surround approximativement à la
même hauteur que les enceintes
avant (A). Alignez l’enceinte
surround centrale sur les enceintes
avant ou placez-la légèrement en
retrait par rapport aux enceintes
avant (B).
A
B
Enceinte surround centrale
1 Disposez les enceintes avant à un
angle de 45 degrés par rapport à
votre position d’écoute.
Enceinte
avant
gauche (L)
Enceinte arrière
gauche (L)
Enceinte
centrale
45°
Enceinte
avant
droite (R)
Enceinte arrière
droite (R)
3 Disposez les enceintes surround
arrière face à face entre 60 et 90 cm
au-dessus de votre position
d’écoute.
Enceinte surround
60 à 90 cm
arrière
voir page suivante
7
Etape 2: Installation des enceintes
(suite)
Réglage du volume des
enceintes
Pour bénéficier du son Dolby Pro Logic
Surround, activez le mode Dolby Pro Logic,
puis ajustez le volume de chaque enceinte à
l’aide des signaux de test émis par le système.
?/1
(Alimentation)
1
1
2, 4
3
1 Appuyez sur DOLBY PRO LOGIC
(ou PRO LOGIC de la
télécommande).
“PRO LOGIC ON” est affiché.
2 Appuyez sur T.TONE de la
télécommande.
Chaque enceinte émet des signaux de
test dans l’ordre suivant. Ajustez le
volume des signaux de test.
t
LEFT (avant)
t CENTER t
REAR T
RIGHT (avant)
3 A partir de votre position d’écoute,
appuyez sur CENTER +/– et REAR
+/– de la télécommande pour
ajuster le volume.
Réglez le volume de chaque enceinte
jusqu’à ce que toutes les enceintes soient
au même niveau sonore.
4 Appuyez sur T.TONE quand le
réglage est terminé.
Les signaux de test s’éteignent.
Conseil
Si vous tournez VOLUME (ou appuyez sur
VOL +/– de la télécommande) le volume de
l’ensemble des enceintes changera.
Remarque
Les signaux de test fonctionnent seulement en mode
Dolby Pro Logic Surround.
8
Etape 3: Réglage de
l’heure
Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant
d’utiliser les fonctions de programmation.
L’horloge a un cycle de 24 heures sur les
modèles européens et de 12 heures sur les
autres modèles.
Le modèle à cycle de 12 heures est représenté
sur les illustrations.
2 Appuyez de façon répétée sur .
ou > pour régler les heures.
3 Appuyez sur ENTER.
Les chiffres des minutes se mettent à
clignoter.
2,4
3,5
1
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
4 Appuyez de façon répétée sur .
ou > pour régler les minutes.
5 Appuyez sur ENTER.
L’horloge se met en marche.
Conseil
En cas d’erreur, recommencez à partir de l’étape 1.
Pour changer l’heure
Les explications précédentes vous indiquent
comment régler l’heure quand la chaîne est
hors tension. Pour la changer quand la chaîne
est sous tension, effectuez les opérations
suivantes:
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2 Appuyez de façon répétée sur . ou >
pour sélectionner SET CLOCK.
3 Appuyez sur ENTER.
4 Effectuez les étapes 2 à 5 ci-dessus.
Remarques
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation
secteur ou si une panne de courant se produit, les
réglages de l’horloge seront annulés.
• Sur le modèle MHC-BX6AV, il n’est pas possible
de régler l’heure en mode d’économie d’énergie
(voir page 12).
9
Etape 4: Préréglage
de stations radio
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND pour sélectionner
FM ou AM.
Vous pouvez prérégler 30 stations au
maximum (20 stations FM et 10 stations AM).
?/1
(Alimentation)
41
2
3
Navette
2 Appuyez sur + ou – (ou TUNING
+/– de la télécommande) jusqu’à ce
que la fréquence se mette à changer,
puis relâchez.
Le balayage s’arrête quand une station est
accordée. “TUNED” et “STEREO” (lors
d’une émission en stéréo) apparaissent.
TUNED
MONO
STEREO
ALL DISC S
kHz
MHz
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de préréglage apparaît sur
l’afficheur.
Les stations sont mémorisées à compter
du numéro de préréglage 1.
ALL DISC S
Numéro de préréglage
VOLUME
ß
VOLUME
ß
10
4 Appuyez sur ENTER.
La station est mémorisée.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour
prérégler d’autres stations.
Pour accorder une station de
faible puissance
Appuyez de façon répétée sur + ou – (ou
TUNING +/– de la télécommande) à l’étape 2
pour accorder manuellement la station.
Pour mémoriser une autre station
sur un numéro de préréglage
Recommencez depuis l’étape 1. Après l’étape
3, tournez la navette jusqu’au déclic pour
sélectionner le numéro de préréglage sur
lequel une autre station doit être mémorisée.
Vous pouvez prérégler une nouvelle station
sur le numéro de préréglage selectionné.
Pour effacer une station préréglée
1 Appuyez sur TUNER MEMORY jusqu’à ce
qu’un numéro de préréglage apparaisse.
ALL DISC S
VOLUME
ß
2 Tournez la navette jusqu’au déclic pour
sélectionner le numéro de préréglage que
vous voulez effacer.
Sélectionnez “ALL ERASE” si vous voulez
effacer toutes les stations préréglées.
3 Appuyez sur ENTER.
“COMPLETE” apparaît.
Lorsque vous effacez un numéro de
préréglage, le numéro diminue d’une unité et
tous les numéros suivants sont renumérotés.
Pour changer l’intervalle d’accord
AM
(sauf modèles pour l’Europe et le
Moyen-Orient)
L’intervalle d’accord AM a été réglé en usine sur
9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour changer
l’intervalle d’accord AM, accordez d’abord une
station AM, puis mettez la chaîne hors tension. Tout
en tenant la touche TUNER/BAND enfoncée,
remettez la chaîne sous tension. Quand vous
changez d’intervalle, les stations AM préréglées sont
effacées. Pour revenir à l’intervalle d’origine,
refaites les mêmes opérations.
Conseil
Les stations préréglées restent mémorisées une
demi-journée même si vous débranchez la chaîne ou
si une coupure de courant a lieu.
11
Economie d’énergie
en mode d’attente
(MHC-BX6AV seulement)
La consommation d’énergie en mode
d’attente peut être réduite au minimum
(mode d’économie d’énergie).
?/1
(Alimentation)
DISPLAY
, Après avoir mis la chaîne hors
tension, appuyez de façon répétée
sur DISPLAY. A chaque pression de
la touche, les fonctions changent de
la façon suivante:
t Démonstration t Heure
Mode d’économie d’énergie T
La chaîne se met sous et hors tension par
une pression sur ?/1.
Conseils
• Le voyant ?/1 et le voyant de minuterie (lorsque
la minuterie est en service) s’allument même dans
le mode d’économie d’énergie.
• La minuterie fonctionne dans le mode d’économie
d’énergie.
Pour annuler le mode d’économie
d’énergie
Appuyez une fois sur DISPLAY pour afficher
la démonstration et deux fois pour afficher
l’heure.
12
Opérations de base
Lecture d’un CD
— Lecture normale
Vous pouvez écouter jusqu’à trois disques les
uns après les autres.
DISC SKIP
EX-CHANGE
?/1
(Alimentation)
DISC SKIP
nN
CD
x
. >
hH
2
X
1
VOLUME
X
x
. >
m M
PLAY
MODE
Navette
1 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et
posez deux CD au maximum sur le
plateau de disques.
Si le disque n’est pas posé correctement,
il ne sera pas identifié.
Dirigez la face
imprimée vers
le haut. Pour
écouter un
CD de 8 cm,
posez-le sur le
cercle intérieur
du plateau.
Pour insérer un troisième disque,
appuyez sur DISC SKIP EX-CHANGE
pour faire tourner le plateau.
2 Appuyez sur une des touches DISC
1~3.
Le plateau de disques se ferme et la
lecture commence.
Si vous appuyez sur hH lorsque CD
est sélectionné comme fonction et le
plateau de disques est fermé, la lecture
commencera par le disque dans le
plateau dont le numéro est indiqué.
Numéro de plateau
de disques
SYNC
ALL1 DISCS PROGRAM
SHUFFLE REPEAT1
Numéro de plage
Temps de
lecture
VOLUME
ß
STEP
voir page suivante
Opérations de base
VOL +/–
13
Lecture d’un CD (suite)
Pour
Arrêter la
lecture
Interrompre
la lecture
Sélectionner
une plage
Localiser un
passage
d’une plage
Sélectionner
un CD à
l’arrêt
Ecouter le CD
sélectionné
seulement
Ecouter tous
les CD
Enlever un
CD
Remplacer un
CD pendant
la lecture
Régler le
volume
Vous devez
Appuyer sur x.
Appuyer sur X.
Appuyer encore une fois pour
poursuivre la lecture.
Pendant la lecture ou la pause,
appuyer sur > (avant) ou .
(arrière).
Tourner la navette dans le sens
horaire (pour avancer) ou
antihoraire (pour reculer)
jusqu’au déclic et la maintenir
dans cette position (ou appuyer
en continu sur M ou m de la
télécommande). La relâcher
lorsque le point souhaité est
atteint.
Appuyer sur une touche DISC
1~3 ou sur DISC SKIP
EX-CHANGE (ou DISC SKIP de
la télécommande).
Appuyer de façon répétée sur
PLAY MODE jusqu’à ce que
“1 DISC” apparaisse.
Appuyer de façon répétée sur
PLAY MODE jusqu’à ce que
“ALL DISCS” apparaisse.
Appuyer sur Z OPEN/CLOSE .
Appuyer sur DISC SKIP
EX-CHANGE.
Tourner VOLUME (ou appuyer
sur VOL +/– de la
télécommande).
Conseils
• Vous pouvez changer de source pour écouter un
CD en appuyant seulement sur une touche
DISC 1~3 (sélection automatique de la source).
• S’il n’y a aucun disque dans le lecteur, “CD NO
DISC” apparaîtra sur l’afficheur.
14
Enregistrement d’un
CD
— Enregistrement synchronisé de
CD
La touche CD SYNC permet d’enregistrer
facilement un CD sur une cassette. Vous
pouvez utiliser une cassette de TYPE I
(normale).
?/1
(Alimentation)
DISC SKIP
EX-CHANGE
hH
3
3 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et
posez un CD.
Appuyez une nouvelle fois sur Z
OPEN/CLOSE pour fermer le plateau de
disques.
Si le CD que vous voulez enregistrer
n’est pas sélectionné, appuyez de façon
répétée sur DISC SKIP EX-CHANGE
pour sélectionner le CD.
Dirigez la face
imprimée vers
le haut. Pour
reproduire un
CD de 8 cm,
5
posez-le sur le
cercle intérieur
du plateau.
4 Appuyez sur CD SYNC.
La platine B se met en attente pour
enregistrer dans le sens de l’indicateur
hH (l’indicateur droit s’allume pour
l’enregistrement sur la face avant et
l’indicateur gauche s’allume pour
l’enregistrement sur la face arrière). Le
lecteur CD se met en attente de lecture.
5 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner g
et enregistrer sur une seule face.
Sélectionnez j (ou RELAY) pour
enregistrer sur les deux faces.
Opérations de base
x
642
1 Appuyez sur A et insérez une
cassette enregistrable dans la platine
B.
Avec la face à
enregistrer
tournée vers
l’avant
2 Appuyez sur CD.
6 Appuyez sur REC PAUSE.
1
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur la touche x.
Conseils
• Si vous voulez commencer l’enregistrement par la
face arrière, appuyez de façon répétée sur TAPE
A/B pour sélectionner la platine B après l'étape 1.
Appuyez sur hH pour commencer la lecture de
la face arrière, puis appuyez sur x à l’endroit où
vous voulez commencer l’enregistrement.
• Si vous voulez enregistrer sur les deux faces,
commencez par la face avant. Si vous commencez
l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à
la fin de la face arrière.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources
pendant l’enregistrement.
15
Ecoute de la radio
— Accord d’une station préréglée
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND pour sélectionner
FM ou AM.
Préréglez d’abord des stations radio (voir
“Etape 4: Préréglage de stations radio” à la
page 10).
VOLUME
STEREO/
MONO
?/1
(Alimentation)
+/–
1
2
2 Tournez la navette jusqu’au déclic,
(ou appuyez sur PRESET +/– de la
télécommande) pour accorder la
station préréglée souhaitée.
Tournez vers la
gauche (ou appuyez
sur PRESET – de la
télécommande)
pour les numéros de
préréglage
inférieurs.
Numéro de préréglage* Fréquence
ALL DISC S
* Si une seule station est préréglée,
“ONE PRESET” apparaîtra sur
l’afficheur.
Tournez vers la
droite (ou appuyez
M
sur PRESET + de la
télécommande) pour
m
les numéros de
préréglage
supérieurs.
VOLUME
kHz
MHz
ß
16
TUNER/BAND
TUNING +/–
PRESET +/–
VOL +/–
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.