Sony MHC-DX5 Users guide [pt]

3-004-636-01 (1)
Sistema Compacto de Som
Manual de Instruções
Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu aparelho, aproveitando ao máximo os seus recursos técnicos.
Leia o manual antes de usar o aparelho.O uso correto do aparelho prolonga a vida útil do mesmo.Guarde este manual para futuras consultas.
MHC-DX9 MHC-DX7 MHC-DX5
© 2000 pela Sony Corporation Impresso no Brasil
MHC-DX5/7/9_01-11 30.06.00, 14:091
Black
INFORMAÇÃO SOBRE O MODO DE DEMONSTRAÇÃO (DEMO)
O modo de demonstração (DEMO) aparecerá no visor quando o cabo de alimentação CA for conectado à tomada da rede elétrica pela primeira vez. Para desativar (ou ativar) o modo de demonstração, pressione DISPLAY quando o aparelho estiver desligado. Este modo também será desativado quando o relógio for ajustado. Se estiver ativado, a demonstração aparecerá ao desligar o aparelho.
PROTEÇÃO
Este aparelho foi projetado com
circuito de proteção nas saídas para as caixas acústicas, que vai preservar a integridade do aparelho e das caixas acústicas. Caso ocorra, por algum motivo, um curto-circuito nas saídas para as caixas acústicas, o aparelho detectará este inconveniente e desligará as mesmas para que não sejam danificadas. Outro caso seria quando o sinal de áudio da fonte que você deseja ouvir apresentar nível muito alto. Isto pode acarretar uma sobrecarga nos alto-falantes das caixas acústicas, danificando-as. O aparelho também detectará este nível alto e desligará as saídas, evitando assim que tanto as saídas do seu amplificador como as respectivas caixas acústicas sejam danificadas. Em ambos os casos, o aparelho ficará inoperante e os indicadores "PROTECT" e "PUSH POWER" piscarão alternadamente no visor. Para que o aparelho retorne ao seu funcionamento normal, consulte a pág. 40 deste manual.
2
ADVERTÊNCIA
Os aparelhos MHC-DX9, MHC-DX7 e MHC-DX5 não podem realizar gravações
no CD (cópias de CDs). O termo "Reprodução", quando citado neste manual, significa exclusivamente a produção de som para que se possa ouvir as músicas de um CD / FITA CASSETE / RÁDIO ou de outra fonte sonora conectada ao aparelho.
Sobre este manual
As instruções deste manual referem-se aos modelos MHC-DX9, MHC-DX7 e MHC-DX5. Antes de iniciar a leitura e operar o aparelho, verifique o modelo do seu aparelho. Quaisquer diferenças entre os modelos são claramente indicadas no texto, como, por exemplo, "Somente para MHC-DX7".
AVISO
Este aparelho gera, utiliza e pode irradiar energia em radiofreqüência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência danosa às comunicações de rádio. Entretanto, não é garantido que não ocorram interferências numa instalação particular. Caso este aparelho cause interferência na recepção de sinais de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o aparelho, recomenda­se ao usuário tentar corrigir a interferência, tomando uma ou mais das seguintes medidas: – reoriente ou reposicione a antena de recepção – afaste o aparelho do receptor – conecte o aparelho a uma tomada ou circuito diferente daquele a que está conectado o receptor – consulte um Serviço Autorizado Sony.
CUIDADO
Esclarecemos que qualquer modificação que não esteja expressamente aprovada neste manual pode deixar o aparelho inoperante, além de implicar na perda da garantia proporcionada pelo fabricante.
Registro do Proprietário
O modelo e o número de série do seu aparelho estão localizados na parte traseira. Anote-os no espaço abaixo. Utilize-os como referência, toda vez que for entrar em contato com o revendedor ou Serviço Autorizado Sony. Modelo Nº____________________________________ Número de Série______________________________
MHC-DX5/7/9_01-11 30.06.00, 14:092
Black
Índice
Introdução
Características ......................................... 4
Precauções ............................................... 4
Antes de Iniciar
Passo 1: Conectando o aparelho........... 6
Passo 2: Ajustando a hora ..................... 9
Passo 3: Memorizando as emissoras
de rádio ........................................... 10
Operações Básicas
Reproduzindo um CD
– Reprodução Normal ................... 12
Gravando de um CD
– Gravação Sincronizada de CD .... 14
Ouvindo o Rádio
– Sintonização de Emissoras
Memorizadas .............................. 15
Gravando do Rádio .............................. 16
Reproduzindo uma fita ....................... 17
Duplicando uma fita em alta velocidade
– High-Speed Dubbing.................. 19
Efeitos DJ
Reproduzindo um trecho do CD com
repetição – Loop............................. 28
Reproduzindo um trecho da música
do CD como se estivesse vibrando
– Flash .............................................. 28
Ajuste do Som
Ajustando o som ................................... 29
Selecionando o efeito de som ............. 30
Mudando a visualização do
analisador de espectro .................. 31
Selecionando o efeito Surround ......... 31
Ajustando o equalizador gráfico ........ 32
Outras Funções
Cantando junto: Karaokê .................... 33
Dormindo com música
– Desligamento Automático......... 35
Despertando com música
– Acionamento Automático ......... 35
Gravando programas de rádio com
o temporizador............................... 37
Reprodutor de CDs
Visualizando as informações
no visor ............................................ 20
Reproduzindo as músicas do CD
repetidamente – Repeat Play ....... 21
Reproduzindo as músicas do CD em
ordem aleatória – Shuffle Play ...... 22
Programando as músicas do CD
– Program Play ............................... 23
Reprodutor de Fitas
Gravando na fita manualmente ......... 25
Gravando de um CD, especificando
a ordem das músicas
– Program Edit ............................... 26
MHC-DX5/7/9_01-11 30.06.00, 14:093
Black
Componentes A/V Opcionais
Conectando os aparelhos de áudio .... 38
Conectando um videocassete ............. 38
Informações Adicionais
Notas sobre fitas cassete e CDs .......... 39
Guia para Solução de Problemas ....... 40
Especificações Técnicas ....................... 42
Índice Remissivo .................................. 43
Termo de Garantia ............................... 44
3
Introdução
Características
Parabéns! Você acaba de adquirir um sistema Hi-Fi estéreo de alta fidelidade da Sony. Para que você possa usufruir os recursos que este sistema estéreo lhe oferece, conheça abaixo as suas características:
•Reprodutor de CDs que permite reproduzir até 3 CDs seguidos.
•Função de memorização que permite armazenar até 30 emissoras de rádio (20 de FM e 10 de AM).
•Reprodutor de fitas com duplo deck. Permite gravar de outras fontes de som ou de outro deck e realizar a reprodução contínua com ambos os decks.
•Visor que informa o título do CD ou da música, como também o nome do intérprete (somente para discos gravados com a função CD TEXT).
•Efeitos DJ - Loop e Flash.
•Temporizador que permite ativar/desativar o reprodutor de CDs/fitas ou o rádio na hora desejada.
•Efeito Karaokê, com redução da parte vocal da música.
•Saída digital para conexão de um aparelho de MD (CD DIGITAL OUT).
•Mixagem com microfone.
•Controle remoto multifuncional.
Somente para MHC-DX9
•Redução de ruídos na gravação/reprodução de fitas cassete, com o sistema DOLBY NR*.
Somente para MHC-DX7
•Reforço do efeito de envolvimento ambiental, através da conexão das caixas acústicas SURROUND.
* Este aparelho é equipado com o sistema redutor de
ruído Dolby do tipo B (Somente para MHC-DX9). Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
O termo "Dolby" e o símbolo do duplo D são marcas registradas da Dolby Laboratories.
;
Precauções
Antes de operar o aparelho, leia cuidadosamente as seguintes precauções:
Para evitar perigo de choque elétrico ou incêndio, não exponha o aparelho à umidade ou à chuva.
Para evitar choque elétrico ou exposição ao raio laser, não abra o gabinete. Sempre que necessário, solicite o Serviço Autorizado Sony.
•Antes de operar o aparelho, certifique-se de que o seletor de voltagem localizado na parte traseira do aparelho está ajustado conforme a tensão da rede elétrica local (veja pág. 7).
Tomada da
rede elétrica
220V
127 V
•Se não for utilizar o aparelho por um longo período, como durante as férias e viagens, desligue o cabo de alimentação da tomada, puxando-o pelo corpo do plugue e nunca pelo fio.
•Não instale o aparelho:
- próximo às fontes de calor, tais como
aquecedores, dutos de ventilação, etc.
- em locais onde fique exposto à luz
solar direta, poeira excessiva, choque ou vibrações mecânicas.
- em locais muito frios ou úmidos.
- em posição inclinada.
4
MHC-DX5/7/9_01-11 30.06.00, 14:094
Black
•Não coloque o aparelho em superfícies tais como tapetes e sofás, nem o cubra com cobertores ou cortinas que podem obstruir seus furos de ventilação. Uma boa circulação de ar é essencial para evitar o superaquecimento do aparelho.
•Mantenha a face traseira do aparelho afastada cerca de 10 cm da parede, para permitir uma boa ventilação.
•Ao realizar qualquer trabalho de instalação ou substituição de antena externa, cuide para que fique afastada dos cabos de distribuição de energia elétrica.
• Antes de ajustar a chave seletora de tensão, desconecte o cabo de alimentação da tomada da rede elétrica.
•Se algum objeto ou líquido cair dentro do aparelho, desligue-o imediatamente e leve-o a um Serviço Autorizado Sony.
•Este aparelho utiliza vários chips microprocessadores que controlam diversas operações. Às vezes, uma operação pode não atuar adequadamente devido às condições de alimentação. Neste caso, desligue o aparelho da tomada. Reconecte-o em seguida e repita a operação.
•Quando for transportar o aparelho, retire os discos de seu interior.
Se você tiver alguma dúvida ou problema em relação ao seu aparelho, procure o Serviço Autorizado Sony mais próximo.
Nota sobre a condensação de umidade no reprodutor de CDs
Quando mudar o aparelho repentinamente de um ambiente frio para outro mais quente, ou quando deixá-lo em ambiente com umidade excessiva, é possível que o reprodutor de CDs não funcione, devido à condensação de umidade no interior do sensor óptico. Se isto ocorrer, retire o disco do compartimento e deixe o aparelho ligado por aproximadamente uma hora, até que toda a umidade se evapore.
•Sempre que for ligar o aparelho: Assim que o aparelho sair do modo de espera, gire imediatamente o controle de volume no sentido anti-horário, para diminuir o nível de volume. Isto evitará danos às caixas acústicas.
•Enquanto o cabo de alimentação do aparelho estiver conectado à tomada da rede elétrica, e a chave seletora de tensão não estiver ajustada na posição OFF, a alimentação não cessará, mesmo se o aparelho for desligado.
MHC-DX5/7/9_01-11 30.06.00, 14:095
Black
Irregularidade na cor do televisor
As caixas acústicas frontais devem ser colocadas longe do televisor, porque não são magneticamente blindadas. Se as caixas acústicas causarem problemas de cor na tela do televisor, desligue o televisor e ligue-o novamente depois de 15 a 30 minutos. Se os problemas persistirem, afaste as caixas acústicas frontais do televisor.
5
Antes de Iniciar
Passo 1: Conectando o aparelho
Efetue os procedimentos de 1 a 5 para conectar o aparelho, utilizando os cabos e acessórios fornecidos.
Caixa acústica Surround*
(Direita)
Antena monofilar de FM (fornecida)
Antena Loop de AM (fornecida)
Caixa acústica Surround*
(Esquerda)
Para MHC-DX5 MHC-DX7
ou
Para MHC-DX9
Caixa acústica frontal
(Direita)
* Somente para MHC-DX7.
2
*
3
1
1 Conecte as caixas acústicas frontais.
Conecte o cabo da caixa acústica frontal direita à saída SPEAKER R, e o da caixa acústica esquerda à saída SPEAKER L. Conecte o cabo vermelho ao terminal vermelho e o cabo preto ao terminal preto .
Insira apenas a parte desencapada.
R
+
L
+
Para MHC-DX5 MHC-DX7
4
Para MHC-DX9
5
Caixa acústica frontal
(Esquerda)
Nas caixas acústicas (Somente para MHC-DX9):
Conecte o cabo vermelho ao terminal vermelho e o cabo preto ao terminal preto , verificando se as conexões no aparelho e nas caixas acústicas estão corretas.
ou
Vermelho (3)
Preto (#)
6
MHC-DX5/7/9_01-11 30.06.00, 14:096
Black
Conecte as caixas acústicas Surround
FM75
AM
2
(Somente para MHC-DX7).
Conecte o cabo da caixa acústica Surround direita à saída SURROUND SPEAKER R, e o da caixa acústica Surround esquerda à saída SURROUND SPEAKER L.
Para melhorar a recepção de FM
Conecte uma antena externa de FM aos terminais FM 75 e y, utilizando um cabo coaxial de 75.
Cabo coaxial de 75 (não fornecido)
R
L
Notas
• Mantenha os cabos das caixas acústicas afastados das antenas, para evitar ruídos.
• O tipo de caixas acústicas fornecidas com o aparelho de som varia de acordo com o modelo adquirido (veja "Especificações Técnicas, na pág. 42).
Conecte as antenas de FM/AM.
3
Monte a antena Loop de AM conforme a figura abaixo, antes de conectá-la aos terminais.
Estenda a antena
Antena Loop de AM (fornecida)
monofilar de FM (fornecida)
FM75
COAXIAL
AM
Se necessário, retire o lacre de
4
segurança, para ajustar VOLTAGE SELECTOR (seletor de voltagem) conforme a tensão de alimentação local, utilizando uma chave de fenda.
VOLTAGE SELECTOR
OFF
127V 220V
Conecte o cabo de alimentação à
5
tomada da rede elétrica.
O modo de demonstração aparecerá no visor de informações (se o seletor de voltagem não estiver ajustado em OFF). Quando pressionar ?/1, o aparelho será ligado, e a demonstração cessará automaticamente.
Para conectar os componentes A/V opcionais
Veja pág. 38.
Para melhorar a recepção de AM
Em adição à antena Loop, conecte um fio isolado de 6 a 15 metros ao terminal AM. Certifique-se de não desconectar a antena Loop.
Fio isolado (não fornecido)
MHC-DX5/7/9_01-11 30.06.00, 14:097
Black
FM75
AM
Para desativar o modo de demonstração
O modo de demonstração será desativado quando o relógio for ajustado (veja “Passo 2: Ajustando a hora”, na pág. 9) Para ativar/desativar a demonstração novamente, pressione DISPLAY uma vez, enquanto o aparelho estiver desligado.
Notas
• Antes de conectar o cabo de alimentação CA à tomada da rede elétrica, ajuste o seletor de voltagem conforme a tensão de alimentação local.
• A posição "OFF" do seletor de voltagem desliga completamente (desenergiza) o aparelho da rede elétrica.
continua
7
Passo 1: Conectando o aparelho (continuação)
Para fixar os pés das caixas acústicas frontais
Fixe os pés de apoio (fornecidos) na parte inferior das caixas acústicas, para estabilizá-las e evitar deslizamento.
Posicionando as caixas acústicas Surround (Somente para MHC-DX7)
Antes de conectá-las, escolha o local mais adequado para a instalação das caixas acústicas.
1 Posicione as caixas acústicas
frontais, de modo que a distância entre elas forme um ângulo de 45º em relação ao local de escuta.
Caixa acústica frontal esquerda
(L) (R)
Caixa acústica frontal direita
Inserindo duas pilhas tipo AA (fornecidas) no controle remoto
e
E
E
e
Insira as pilhas de forma que as polaridades (+/–)
coincidam com as indicações (+/–) do
compartimento de pilhas.
Substituição das pilhas
Substitua periodicamente ambas as pilhas por outras novas. Se as pilhas se descarregarem o seu controle remoto não poderá operar o aparelho satisfatoriamente.
,
Para evitar corrosões causadas por vazamento das pilhas
Evite utilizar pilha nova junto com usada, ou então remova as pilhas quando não for utilizar o controle remoto por um longo período de tempo.
Campo de atuação do controle remoto
Aproximadamente 30° para a direita e para a esquerda, ou 15° para cima e para baixo.
Caixa acústica
45º
Surround esquerda
(L) (R)
2 Posicione as caixas acústicas
Surround uma em frente à outra e instale-as a uma distância de 60 a 90 cm acima da posição de escuta.
60 a 90 cm
8
MHC-DX5/7/9_01-11 30.06.00, 14:098
Black
Caixa acústica Surround direita
Caixa acústica Surround
Aprox. 7 m
Para melhor atuação do controle remoto, aponte-o na direção do visor de informações do aparelho, dentro da faixa recomendada na figura acima.
Controle
Remoto
Quando for transportar este aparelho
Realize os procedimentos abaixo para proteger o mecanismo do CD:
1 Certifique-se de retirar os CDs do aparelho. 2 Enquanto mantém pressionada a tecla CD,
pressione e em seguida "LOCK" aparecerá no visor de informações.
3 Desconecte o cabo de alimentação da tomada.
?/1. O indicador "STANDBY" piscará,
Passo 2: Ajustando a hora
Você deverá ajustar a hora antes de utilizar as funções do temporizador. O ajuste da hora só poderá ser feito com o controle remoto.
O relógio interno deste aparelho funciona em ciclos de 12 horas. Por exemplo: às 9 horas da manhã, o visor do aparelho deverá indicar "9:00AM", e às 9 horas da noite, deverá indicar "9:00PM".
2 Pressione . ou >
repetidamente para ajustar a hora.
3 Pressione ENTER.
A indicação de minuto pisca.
1
hH S s
2,4
1 Pressione CLOCK/TIMER SET.
A indicação da hora pisca.
lL
jJ
HS s
3,5
4 Pressione . ou > repetidamente
para ajustar os minutos.
5 Pressione ENTER.
O relógio começa a funcionar.
Informação Adicional
Se você errar o ajuste, realize o procedimento novamente a partir do passo 1.
Para mudar a hora
A explicação anterior mostra como ajustar a hora quando o aparelho está desligado. Para ajustar a hora com o aparelho ligado, proceda conforme a seguir:
1 Pressione CLOCK/TIMER SET. 2 Pressione . ou > repetidamente para
selecionar SET CLOCK.
3 Pressione ENTER. 4 Execute os passos de 2 a 5 acima.
Quando houver corte no fornecimento de energia elétrica
Se a indicação "12:00AM" estiver piscando no visor, houve interrupção no fornecimento de energia elétrica, sendo necessário reajustar o relógio.
MHC-DX5/7/9_01-11 30.06.00, 14:099
Black
9
Passo 3: Memorizando as emissoras de rádio
Você pode memorizar até 30 emissoras de rádio, sendo 20 de FM e 10 de AM.
?/1
(Power)
13
1 Pressione TUNER/BAND
repetidamente, até que a faixa desejada (FM ou AM) apareça no visor de informações.
Cada vez que a tecla for pressionada, os itens mudarão conforme a seguir: FM y AM
2 Mantenha pressionada + ou – (ou
TUNING +/– no controle remoto), até que a indicação da freqüência se altere, em seguida solte a tecla.
A procura será automaticamente interrompida quando o aparelho sintonizar uma emissora. Os indicadores “TUNED” e “STEREO” aparecerão (se o programa da emissora sintonizada de FM estiver sendo transmitido em estéreo).
MHz
TUNED
42
Anel
Shuttle
3 Pressione TUNER MEMORY.
O número de memória aparecerá no visor de informações. As emissoras serão memorizadas a partir do número de memória 1.
Número de memória
TUNED
STEREO
STEREO
4 Pressione ENTER.
“COMPLETE” aparecerá momentaneamente no visor de informações. A emissora é memorizada.
5 Repita os passos de 2 a 4 para
memorizar outras emissoras.
10
MHC-DX5/7/9_01-11 30.06.00, 14:0910
Black
Para sintonizar uma emissora com sinal fraco
Pressione + ou – (ou TUNING +/– no controle remoto) repetidamente para sintonizar as emissoras manualmente.
Para memorizar outra emissora em um número de memória ocupado
Reinicie a partir do passo 2. Após o passo 3, gire o anel Shuttle para selecionar o número de memória em que deseja memorizar uma outra emissora de rádio, e pressione ENTER.
Você poderá adicionar um novo número de memória após o último número, desde que não exceda 20 memórias para FM e 10 para AM.
Para apagar um número de memória
1 Mantenha pressionada TUNER MEMORY,
até que um número de memória apareça no visor de informações.
2 Gire o anel Shuttle para selecionar o
número de memória que deseja apagar. Selecione “ALL ERASE” quando quiser apagar todas as emissoras memorizadas.
3 Pressione ENTER. O indicador
“COMPLETE” aparecerá momentaneamente no visor de informações.
Quando um número memorizado é apagado, o número de memória diminui em um número, e todos os números posteriores ao apagado são renumerados.
Para mudar o intervalo de freqüência de AM
Para que você consiga sintonizar as emissoras de AM adequadamente, o intervalo de freqüência é pré-ajustado na fábrica em 10 kHz (Ex: 530 kHz, 540 kHz, 550 kHz, que é adequado para sintonizar as emissoras brasileiras de radiofusão). Para mudar o intervalo de freqüência de AM, proceda conforme abaixo:
1 Selecione a faixa de AM. 2 Desligue o aparelho. 3 Volte a ligar o aparelho, enquanto estiver
pressionando ENTER.
As emissoras de AM memorizadas serão apagadas quando o intervalo for alterado. Para reajustar o intervalo em 10 kHz, repita o procedimento acima.
Informação Adicional
Se o aparelho ficar sem alimentação por um longo período, é possível que as emissoras memorizadas sejam canceladas.
MHC-DX5/7/9_01-11 30.06.00, 14:0911
Black
11
Operações Básicas
Reproduzindo um CD
— Reprodução Normal
Você pode reproduzir até 3 CDs consecutivamente.
DISC SKIP
EX-CHANGE
?/1
(Power)
2
1
PLAY
MODE
1 Pressione Z OPEN/CLOSE e
coloque um CD na bandeja de CDs.
Se um disco for colocado de maneira incorreta, não será reconhecido.
Com a impressão voltada para cima. Quando for reproduzir um CD de 8 cm, coloque-o no círculo interno do compartimento de CDs.
Para inserir um segundo ou terceiro disco, pressione DISC SKIP EX-CHANGE, para rotacionar a bandeja de CDs.
2 Pressione uma das teclas DISC 1~3.
A gaveta será fechada e a reprodução será iniciada. Se nN for pressionada enquanto CD estiver selecionado como função, e a gaveta estiver fechada, a reprodução será iniciada a partir do CD colocado no compartimento cujo indicador do disco selecionado estiver aceso no visor de informações.
Indicador do disco selecionado
Número da música
Tempo de reprodução
x
CD
.
hH S s
lL
jJ
HS s
nN
X
>
12
MHC-DX5/7/9_12-19 30.06.00, 14:1112
Black
VOLUME
nN 
X x
.>
mM
CD
VOL +/–
Anel
Shuttle
Indicador de disco inserido
Número do compartimento do CD
Para Faça o seguinte
Parar a
Pressione x.
reprodução Efetuar
uma pausa
Pressione X. Pressione novamente para retornar à reprodução.
Selecionar uma música
Durante a reprodução ou pausa, pressione > (para avançar) ou . (para retroceder).
Localizar um ponto específico em uma música
Gire e mantenha fixo o anel Shuttle no sentido horário (para avançar), ou no sentido anti-horário (para retroceder), ou mantenha pressionada M ou m no controle remoto. Solte-o ao encontrar o ponto desejado.
Selecionar um CD no modo de parada
Reproduzir apenas o CD selecionado
Pressione uma das teclas DISC 1~3 ou DISC SKIP EX-CHANGE (ou D. SKIP no controle remoto).
Pressione PLAY MODE repetidamente, até que "CONTINUE 1 DISC" ou "SHUFFLE 1 DISC" apareça.
Reproduzir todos os CDs
Pressione PLAY MODE repetidamente, até que "CONTINUE ALL DISCS" ou
"SHUFFLE ALL DISCS" apareça. Remover o CD Substituir
CDs enquanto
Pressione Z OPEN/CLOSE.
Pressione DISC SKIP
EX-CHANGE. reproduz um CD
Ajustar o volume
Gire VOLUME (ou pressione
VOL +/– no controle remoto).
Informações Adicionais
• Você pode mudar de uma outra fonte para o reprodutor de CDs e iniciar a reprodução de um CD, apenas pressionando uma das teclas DISC 1~3 (Seleção Automática de Fonte – Automatic Source Selection).
• Se não houver nenhum CD no reprodutor, “CD NO DISC” aparecerá no visor de informações.
• Quando um compartimento de CDs contendo um CD for selecionado (ou o CD no compartimento estiver em reprodução), o indicador do disco selecionado será aceso. Quando um compartimento possuir um CD e não for selecionado, o indicador de disco inserido será aceso, mas o indicador do disco selecionado permanecerá apagado. Quando todos os compartimentos estiverem vazios, ambos os indicadores serão acesos.
Nota
Se um compartimento ainda não tiver sido acessado pelo aparelho, o indicador do disco selecionado poderá se acender, mesmo que não haja nenhum disco no compartimento.
Operações Básicas
MHC-DX5/7/9_12-19 30.06.00, 14:1113
Black
13
Gravando de um CD
— Gravação Sincronizada de CD
A tecla CD SYNC HI-DUB permite a gravação de um CD para uma fita de maneira simples. Para gravar, recomendamos o uso de fitas do tipo I (normal).
?/1
(Power)
TAPE A/B
2
DISC SKIP
EX-CHANGE
x
DOLBY NR
(Somente para
MHC-DX9)
35
6
3 Pressione Z OPEN/CLOSE e
coloque um CD.
Pressione Z OPEN/CLOSE novamente para fechar a gaveta de CDs.
Se o CD que deseja gravar não estiver selecionado, pressione DISC SKIP EX-CHANGE repetidamente, até selecionar o CD a ser gravado.
Com a impressão voltada para cima. Quando for reproduzir um CD de 8 cm, coloque-o no círculo interno do compartimento de CDs.
4 Pressione CD SYNC HI-DUB.
O deck B ficará preparado para a gravação, e o reprodutor de CDs, para a reprodução. O indicador da tecla REC PAUSE/START piscará.
5 Pressione DIRECTION
repetidamente e selecione g para gravar em um dos lados da fita, ou j (ou RELAY) para gravar em ambos os lados da fita.
6 Pressione REC PAUSE/START.
A gravação é iniciada. A reprodução
14
do CD se inicia após aproximadamente 10 segundos.
1 Pressione Z e insira uma fita virgem
no deck B.
Com o lado que deseja gravar voltado para frente.
2 Pressione CD.
14
MHC-DX5/7/9_12-19 30.06.00, 14:1114
Black
Para parar a gravação
Pressione p.
Informações Adicionais
• Quando for gravar no lado reverso da fita, pressione TAPE A/B para selecionar o deck B após o passo 1. Pressione nN repetidamente até iniciar a reprodução do lado reverso, em seguida pressione p no ponto a partir do qual deseja iniciar a gravação. O indicador do modo reverso do deck B será aceso. (veja pág. 18).
• Quando for gravar em ambos os lados, certifique-se de iniciar a gravação pelo lado frontal. Se iniciar pelo lado reverso, a gravação irá parar ao final do lado reverso.
Somente para MHC-DX9: Para reduzir os ruídos dos sinais de alta freqüência, pressione DOLBY NR, até que o indicador "DOLBY NR" apareça, após pressionar CD SYNC HI-DUB.
Nota
Não é possível ouvir outras fontes durante a gravação.
Loading...
+ 30 hidden pages