Sistema de Mini-Componente de Alta Fidelidad
Modelo: MHC-DP700/DP800AV
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de
electrocución, no exponga la unidad a
la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la caja. En
caso de averías solicite los servicios de personal
cualificado solamente.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como
una estantería para libros o un armario empotrado.
Este aparato está clasificado
como producto CLASS 1
LASER. La marca CLASS 1
LASER PRODUCT se
encuentra en la parte
exterior posterior.
Para evitar incendios, no cubra la ventilación del
aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No
coloque velas encendidas sobre el aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no coloque jarrones sobre el aparato.
No tire las pilas más que en
lugares de recolección de artículos
nocivos.
Este sistema incorpora Dolby* Digital, Pro Logic
Surround, DTS**, y el sistema DTS Digital Surround
System.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
@/1 (Alimentación) 3
nN (Reproducción) ql
X (Pausa) ql
x (Parada) ql
. (Retroceso) ql
> (Avance) ql
m (Rebobinado) ql
M (Avance rápido) ql
v/V/b/B q;
5
Operaciones del digipad
Este modelo está equipado con un dispositivo de control múltiple, digipad (tablero sensible al tacto).
Con este digipad podrá controlar varias operaciones.
Funciones de CD, TUNER, TAPE A/B
Operación básicaCD, TUNER, TAPE A/B
Golpeo una veznN (Inicio de la reproducción)*
Golpeo dos vecesx (Parada de la reproducción)
* Cuando golpee el digipad durante la reproducción de un disco compacto, la
reproducción entrará en pausa. Para reanudar la reproducción, golpee otra vez.
Deslizamiento de> (AMS +, preajuste +)**
izquierda a derecha
Deslizamiento de. (AMS –, preajuste –)**
derecha a izquierda
Deslizamiento deM (Avance rápido, sintonía +)**
abajo arriba
Deslizamiento dem (Rebobinado, sintonía –)**
arriba abajo
** Si continúa desplazando, podrá operar como si mantuviese presionadas estas
teclas.
Ajuste de la curva de ecualización en las operaciones
de EQ EDIT (página 21)
La curva trazada deslizando el dedo se reflejará en el visualizador.
Selección de parámetros en DSP EDIT y otros ajustes
(página 21)
Deslice en el sentido adecuado hasta alcanzar el valor deseado
(refiérase a cada una de las operaciones).
Notas
• No utilice ningún utensilio de extremo puntiagudo.
• Cuando esta unidad no responda a las operaciones del digipad, ejerza más presión sobre éste.
6
Preparativos
Conexión del sistema
Para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados, realice el procedimiento
1 a 6.
Antena de cuadro de AM
Antena de FM
Altavoz trasero*
(derecho)
22
4
11
Altavoz central*
3
5
3 3 2
Altavoz trasero*
(izquierdo)
1
6
Altavoz delantero
(derecho)
Altavoz delantero
(izquierdo)
* MHC-DP800AV
solamente.
Preparativos
1 Conecte los altavoces delanteros.
Conecte los cables de los altavoces a las tomas
SPEAKER (MHC-DP700) o a las tomas
FRONT SPEAKER (MHC-DP800AV).
Inserte solamente la parte pelada.
R
L
+
Rojo/un solo
color (3)
–
Negro/franja (#)
2 Conecte los altavoces traseros.
(MHC-DP800AV solamente)
Conecte los cables de los altavoces a las
tomas REAR SPEAKER.
Inserte solamente la parte pelada.
R
L
+
Gris/un solo
color (3)
Negro/franja (#)
+
–
continúa
7
Conexión del sistema (continuación)
3 Conecte el altavoz central.
(MHC-DP800AV solamente)
Conecte el cable del altavoz a las tomas
CENTER SPEAKER.
Inserte solamente la parte pelada.
R
L
+
Para fijas los amortiguadores de los
altavoces
Fije los amortiguadores en la base de los altavoces
para estabilizarlos y evitar que se deslicen.
+
Gris/un solo
color (3)
Negro/franja (#)
–
4 Conecte las antenas de FM/AM.
Prepare la antena de AM, y después conéctela.
Tipo de toma A
Antena de
cuadro de AM
Tipo de toma B
Antena de
cuadro de AM
La clavija de la antena de FM puede variar de
acuerdo con el modelo que haya adquirido.
5
Para los modelos con selector de tensión,
Extienda horizontalmente
la antena monofilar de FM.
FM75
AM
Extienda horizontalmente la
antena monofilar de FM.
FM75
COAXIAL
AM
ponga VOLTAGE SELECTOR en la posición
correspondiente a la tensión de la red local.
VOLTAGE SELECTOR
220V 230-240V120V
6 Conecte el cable de alimentación a un
tomacorriente de la red.
En el visualizador aparecerá la demostración.
Cuando presione
?/1
, se conectará la
alimentación del sistema y la demostración
finalizará automáticamente.
Si el adaptador del enchufe suministrado no encaja
en el tomacorriente de la red, quítelo del enchufe
8
(modelos equipados con adaptador solamente).
Notas
• Mantenga los cables de los altavoces alejados de las
antenas para evitar ruido.
• El tipo de altavoces variará de acuerdo con el
modelo adquirido (consulte “Especificaciones” de
la página 30).
• No coloque los altavoces sobre un televisor. Esto
podría causar la distorsión de los colores en la
pantalla del televisor.
• Para el MHC-DP800AV, cerciórese de conectar
tanto los altavoces izquierdos como los derechos, ya
que de lo contrario no se oiría sonido.
Inserción de dos pilas de
tamaño AA (R6) en el
mando a distancia
]
}
}
]
Sugerencia
Cuando el mando a distancia no pueda controlar el
sistema, reemplace ambas pilas por otras nuevas.
Nota
Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante
mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar el daño
que podría causar la fuga del electrólito de las mismas.
Aviso para el transporte de este sistema
Realice lo siguiente para proteger el mecanismo
del reproductor de discos compactos.
1
Conecte la alimentación del sistema, y
después presione CD. Cerciórese de haber
extraído todos los discos de la unidad.
2
Mantenga presionada CD, y después
presione
3 Suelte en primer lugar ?/1 y después
CD.
4
Desenchufe el cable de alimentación de CA.
?/1
hasta que aparezca “LOCK”.
Disposición de sus altavoces
para Dolby Pro Logic
(MHC-DP800AV solamente)
Dolby Pro Logic Surround mejora la imagen
del sonido utilizando cuatro canales separados.
Estos canales manipulan el sonido escuchado y
refuerzan la acción en la pantalla.
Ubicación de los altavoces
1 Coloque los altavoces con un ángulo
de 45 grados desde su posición de
escucha.
Altavoz
delantero
(izquierdo)
Altavoz
central
45°
Altavoz
delantero
(derecho)
Especificación de la
distancia de los altavoces
Utilice el mando a distancia para la operación.
1 Presione AMP MENU.
2 Desde su posición de escucha,
presione repetidamente v o V para
seleccionar el parámetro.
A continuación se describen los parámetros
ajustables.
3 Presione repetidamente b o B para
seleccionar el ajuste deseado.
4 Repita los pasos 2 a 3 para ajustar
otros parámetros.
5 Presione ENTER.
Sugerencia
En vez de las teclas del cursor (v/V/b/B) podrá
utilizar el digipad.
Nota
Si cada uno de los altavoces, delanteros o traseros, no
está colocado a igual distancia de su posición de
escucha, ajuste la distancia al altavoz más cercano.
Preparativos
Altavoz trasero
(izquierdo)
2
Coloque el altavoz central a aproximadamente
la misma altura que la de los altavoces
delanteros. Alinee el altavoz central con los
altavoces delanteros, o colóquelo ligeramente
detrás de dichos altavoces.
Altavoz trasero
(derecho)
3 Coloque los altavoces traseros
encarados entre sí unos 60 a 90 cm
sobre su posición de escucha.
Altavoz trasero
60 a 90 cm
Parámetros ajustables
Los ajustes predeterminados están entre
paréntesis.
• FRNT: 1,0 metro a 12,0 metros (2,4 metros)
(3 pies a 40 pies (8 pies))*
Distancia hasta los altavoces delanteros.
• CTR: FRNT a 1,5 metros (2,4 metros)
(FRNT a 5 pies (8 pies))*
Distancia hasta el altavoz central.
• REAR: FRNT a 4,5 metros (1,5 metros)
(FRNT a 15 pies (5 pies))*
Distancia hasta los altavoces traseros.
* Modelo para Norteamérica solamente.
Nota
Para disfrutar de sonido perimétrico Dolby Pro Logic
con fuentes de entrada de PCM de 2 canales o
analógicas, seleccione “NORMAL SURR” de las
opciones de efectos acústicos (consulte la pagina 21).
9
Especificación de los
parámetros de los altavoces
Utilice el mando a distancia para la operación.
1 Desde su posición de escucha,
presione SPEAKER LEVEL.
A continuación se describen los menús y
parámetros ajustables.
2 Presione repetidamente v o V para
seleccionar el parámetro.
3 Presione repetidamente b o B para
seleccionar el ajuste deseado.
4 Repita los pasos 2 a 3 para ajustar
otros parámetros.
5 Presione ENTER.
Sugerencia
En vez de las teclas del cursor (v/V/b/B) podrá
utilizar el digipad.
Parámetros ajustables
Los ajustes predeterminados están entre
paréntesis.
x BALANCE
• FRNT L___R: (centro)
Equilibrio entre los altavoces izquierdo y
derecho.
• (MHC-DP800AV solamente)
REAR L___R: (centro)
Equilibrio entre los altavoces izquierdo y
derecho.
Margen: 6 dB (L) a 6 dB (R), 13 pasos
x LEVEL (MHC-DP800AV solamente)
• REAR ** dB: (0 dB)
Nivel de los altavoces traseros.
Margen: –6 dB a 6 dB, pasos de 1 dB
• CTR ** dB: (0 dB)
Nivel del altavoz central.
Margen: –6 dB a 6 dB, pasos de 1 dB
• SW ** dB: (10 dB)
Nivel del altavoz de subgraves.
Margen: –10 dB a 10 dB, pasos de 1 dB
x LFE
• LFE
Nivel de la salida del canal de efecto de baja
frecuencia (LFE).
Margen: OFF, –20 dB a 0 dB, pasos de 1 dB
“OFF” cortará el sonido del canal LFE. Sin
embargo, el sonido de baja frecuencia de los
altavoces saldrá a través del altavoz de graves
secundario.
Los ajustes “–20 dB” a “0 dB” le permitirán
atenuar la señal LFE. “0 dB” da salida a la señal
LFE completa con el nivel de mezcla
determinado por el técnico de grabación.
x D.COMP.
• D.COMP.: (STD)
Compresión de la gama dinámica.
Margen: OFF, 0,1 a 0,9, STD, MAX
“OFF” no comprimirá la gama dinámica.
Los ajustes “0,1” a “0,9” le permitirán
comprimir la gama dinámica en pasos
pequeños. “STD” reproducirá la pista de sonido
con la gama dinámica pretendida por el
ingeniero de grabación. “MAX” proporciona
una gran compresión de la gama dinámica.
x T.TONE (MHC-DP800AV
solamente)
• T.TONE: (OFF)
Salida del tono de prueba.
Margen: OFF, ON
“ON” dará salida al tono de prueba
secuencialmente a través de cada altavoz.
Ajuste los parámetros LEVEL y BALANCE de
forma que el nivel del volumen del tono de
prueba de cada altavoz suene igual utilizando el
mando a distancia desde su posición de
escucha. Para desactivar el tono de prueba,
seleccione “OFF”.
Notas
• Cuando ajuste el nivel del altavoz de subgraves,
ajuste T.TONE a “OFF”.
• La compresión de la gama dinámica solamente será
posible con fuentes Dolby Digital.
*****
: (0 dB)
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.