Sony MDX-65 User Manual [de]

Technische Daten

System

Digitales MD-Audiosystem

Frequenzgang

10 – 20.000 Hz

Gleichlaufschwankungen

 

Unterhalb der Meßgrenze

Signal-Rauschabstand

 

95 dB

Ausgänge

Bus-Steuerausgang (8 PIN)

 

Analoger Audioausgang (RCA PIN)

Stromentnahme

300 mA (MD-Wiedergabe)

 

600 mA (beim Einlegen oder

 

Auswerfen einer MD)

Abmessungen

ca. 176 × 83,5 × 142 mm (B/H/T)

 

ohne vorstehende Teile und

 

Bedienelemente

Gewicht

ca. 1,1 kg

Betriebsspannung

12 V Gleichstrom, Autobatterie

 

(negative Erdung)

Mitgeliefertes Zubehör

 

Montageteile (1 Satz)

 

Bus-Kabel 5,5 m (1)

 

Cinchkabel 5,5 m (1)

Sonderzubehör

Optisches Kabel

 

RC-97 (2 m), RC-98 (5 m)

 

Signalquellenwähler XA-C30

Nach Lizenz der Dolby Laboratories Licensing Corporation für USA und andere Länder.

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Технические характеристики

Система

Цифровая аудиосистема для

 

мини-дисков

Частотная характеристика

 

10 - 20.000 Гö

Детонация

Ниже минимального уровня,

 

поддающегося измерению

Соотношение сигнал/шум

 

95 äБ

Выходы

Выходной разъем шины BUS

 

(8-штырьковый)

 

Аналоговый аудиовыход

 

(штырек RCA)

Потребление тока

300 mА (при воспроизведении

 

мини-диска)

 

600 mА (при загрузке или

 

извлечении диска)

Размеры

Пðèáë. 176 × 83,5 × 142 ìì

 

(ш/в/г) без учета выступающих

 

частей и органов управления

Мàññà

Пðèáë. 1,1 êã

Требования к питанию 12-вольтный автомобильнй

аккумулятор постоянного тока (с заземлением минуса)

Входящие в комплект принадлежности Детали для установки и соединений (1 набор) Кабель BUS 5.5 м (1)

Штырьковый шнур RCA 5.5 м (1) Дополнительные принадлежности

Оптический кабель RC-97 (2 м), RC-98 (5 м)

Селектор источника ХА-С30

Американские и иностранные патенты, имеющие лицензию корпорации Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без извещения.

Verschluß

Затворка

Kunststoffgehäuse

Кассета

Erläuterungen zu MDs

Da sich die eigentliche MD in einem Kunststoffgehäuse befindet und somit vor versehentlichem Berühren, Staub usw. geschützt ist, ist sie recht robust. Allerdings können Schmutz und Staub auf der Gehäuseoberfläche oder ein verzogenes Gehäuse Fehlfunktionen des Geräts verursachen.

Um einen optimalen Klang zu gewährleisten, beachten Sie bitte folgendes:

Berühren Sie nie die Oberfläche der eigentlichen MD, indem Sie den Verschluß des Gehäuses öffnen.

Hinweise zu Etiketten

Achten Sie darauf, die Etiketten korrekt auf dem Kunststoffgehäuse anzubringen. Andernfalls kann eine MD im Wechsler hängenbleiben.

Bringen Sie das Etikett an einer geeigneten Stelle an.

Entfernen Sie alte Etiketten, bevor Sie neue anbringen.

Entfernen Sie Etiketten, die sich von der MD abzulösen beginnen.

Setzen Sie die MD weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.

Lassen Sie sie auf keinen Fall auf dem Armaturenbrett oder der Hutablage eines Autos usw. liegen, wo die Temperaturen besonders stark ansteigen können.

Reinigung

Wischen Sie die Oberfläche des MDGehäuses hin und wieder mit einem weichen trockenen Tuch ab.

Feuchtigkeitskondensation

An Regentagen oder in einer sehr feuchten Umgebung kann sich auf den Linsen im Inneren des Geräts Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert das Gerät nicht ordnungsgemäß. Nehmen Sie die MD heraus, und warten Sie ungefähr eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

Примечания к минидискам

Поскольку сам мини-диск помещен в кассету, недоступную для случайного попадания туда пальцев, пыли и т.д., она может выдержать определенную степень неаккуратного обращения.

Однако грязь или пыль на поверхности кассеты или деформированная кассета могут привести к плохой работе проигрывателя.

Для достижения оптимального качества звука соблюдайте следующее.

Никогда не прикасайтесь к поверхности самого мини-диска, сознательно открывая затворку на кассете.

Примечания к нанесению наклеек

Старайтесь наносить наклейки на кассеты правильно, поскольку неправильное нанесение может приводить к тому, что мини-диск может застрять в аппарате.

Наносите наклейки в правильном положении.

Удаляйте старые наклейки до нанесения новых.

Заменяйте наклейки, которые начинают отставать от мини-диска.

Не подвергайте диски воздействию прямого солнечного света или источников тепла, таких, как воздушные обогреватели. Не оставляйте их в машине запаркованной под прямыми солнечными лучами, способными вызвать значительное повышение температуры в салоне машины. Следите за тем, чтобы они не оставались на приборной доске или на полке у заднего стекла машины, где также возможно значительное повышение температуры.

Чистка

Протирайте поверхность касеты мини-диска время от времени мягкой сухой тряпкой.

Конденсация влаги

В дождливый день или в местности с очень высокой влажностью воздуха на линзах, расположенных внутри проигрывателя может скапливаться влага, из-за чего в его работе будут происходить сбои. В таком случае извлеките мини-диск и подождите примерно один час до испарения влаги.

MiniDisc Changer

Bedienungsanleitung

Инструкция по эксплуатации

MDX-65

Sony Corporation 1999 Printed in Japan

Montageteile und Anschlußzubehör

Детали для установки и подсоединений.

Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erläuterungstext.

Цифры в перечне соответствуют цифрам в инструкции.

1

2

3

× 3 (einschl. Ersatz)

(вкл. 1 запасной)

4

5

6

 

7

× 4

 

× 2

5,5 m

5,5 m

*I-3-865-928-31*(2)

Sony MDX-65 User Manual

Merkmale und Funktionen

BUS-System von Sony, kompatibel mit mobilen MD-Wechslern.

Direktsystem zum einfachen Einlegen und Entnehmen von MDs.

Keine Wartezeit beim Wechseln von MDs bei ununterbrochener Wiedergabe.

Das Fach des MD-Wechslers verfügt über eine eingebaute Beleuchtung, so daß Sie das Gerät auch im Dunkeln mühelos benutzen können.

1-Bit-D/A-Wandler für Klangwiedergabe mit hoher Qualität.

Особенности

Система Sony BUS совместимая с портативным многодисковым прогрывателем MD.

Направляющая система для облегченной установки и извлечения мини-дисков.

Минимальное время смены дисков в режиме непрерывного воспроизведения.

Отделение для многодискового проигрывателя MD оборудовано встроенной подсветкой для облегчения пользования им даже в темноте.

1- битный цифро-аналоговый преобразователь для высококачественного воспроизведения звука.

Wiedergeben von MDs

Starten Sie die Wiedergabe am Hauptgerät.

Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Hauptgerät.

Wenn Sie eine andere MD für die Wiedergabe auswählen, wird die Lautstärke bei der Wiedergabe der aktuellen MD heruntergedreht, und die MD wird gewechselt.

Hauptgerät ohne MD-Taste

Bedienen Sie das Gerät wie für die Wiedergabe von CDs.

„CD“ erscheint im Display des Hauptgeräts, und die Wiedergabe der MD startet.

Wenn Sie ein Hauptgerät mit Custom File-Funktion, aber ohne MD-Taste an einen CDWechsler anschließen

(Wenn das Hauptgerät mit der Taste SOURCE ausgestattet ist, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum Hauptgerät nach.)

Auch wenn Sie mit der Custom File-Funktion versuchen, die CD zu benennen, erscheint „FULL“, und Sie können keine eigenen Namen für die CD eingeben.

Hinweise

Das MDX-100RDS ist mit einer MD-Taste ausgestattet, aber das MDX-65 wird über die CD-Taste bedient.

MDX-U1RDS kann nicht angeschlossen werden.

Прослушивание мини-дисков

Эксплуатация основного блока системы. Более подробно см. инструкцию по эксплуатации основного блока системы. Если Вы хотите воспроизвести другой мини-диск, то громкость воспроизводимого мини-диска уменьшится и диски поменяются.

Основной блок системы без кнопки мини-диска

Эта система работает также, как и при воспроизведении компакт-дисков.

На дисплее основного блока системы появляется “CD” и начинается воспроизведение мини-диска.

Если Вы подключите основной блок системы имеющей функцию авторского наименования файлов, но не имеющей кнопки MD к многодисковому проигрывателю компакт-дисков

(Если на Вашем основном блоке системы есть кнопка SOURCE, см. руководство по эксплуатации основного блока системы)

Даже если Вы попытаетесь присвоить наименования диску, используя функцию авторского наименования файлов, на дисплее появится “FULL” и Вы не сможете присвоить дискам названия по собственному усмотрению.

Примечания

MDX-100RDS имеет кнопку MD, а MDX-65 работает от кнопки CD.

MDX-U1RDS подключить нельзя.

Vorbereitungen

Подготовка

1

Öffnen Sie die Klappe, indem Sie sie zur Seite schieben, bis sie einrastet.

Das Innere des Fachs wird nach dem Öffnen der Klappe ungefähr eine

 

Minute lang beleuchtet.

 

Откройте дверцу до щелчка.

 

Примерно одну минуту спустя после открытия дверцы внутри

 

отделения загорается свет.

 

m

 

Greifen Sie nicht in den Wechsler. Andernfalls besteht

 

Verletzungsgefahr.

 

Warnhinweis zum Öffnen und Schließen der Klappe

 

Wenn Sie zu stark auf das durchsichtige Fenster drücken, kann es zerbrechen und

 

Verletzungen verursachen.

 

Во избежание травм не просовывайте руки в многодисковый

 

проигрыватель.

 

Предупредительная наклейка для открытия или закрытия дверцы

 

Не надавливайте слишком сильно на стекло, т.к. оно может разбиться и поранить

 

Вàñ.

2

Legen Sie eine MD ein. Achten Sie darauf, daß sie

einrastet.

Установите мини-диск до появления легкого щелчка.

Legen Sie eine MD mit dem Pfeil und der

Beschriftung nach oben ein.

Установите мини-диск по направлению стрелки, наклейкой кверху.

Hinweise

Legen Sie eine MD nicht mit der Beschriftung nach unten ein.

Achten Sie darauf, daß der Verschluß der MD geschlossen ist, bevor Sie sie in das Magazin einlegen.

Примечания

Не устанавливайте мини-диск наклейкой вниз.

Убедитесь, что затворка мини-диска закрыта, до установки его в магазин.

3

Schließen Sie die Klappe, indem Sie sie wieder

zurückschieben, bis sie einrastet.

Закройте дверцу до появления легкого щелчка.

Verwenden Sie das Gerät immer nur mit geschlossener Klappe.

Andernfalls können Fremdkörper in das Gerät gelangen und die Linsen im Inneren des Wechslers verschmutzen.

Hinweis

Wenn eine MD eingelegt und die Klappe geschlossen oder die Rücksetztaste an der angeschlossenen Autoanlage gedrückt wird, wird das Gerät automatisch eingeschaltet, und die Informationen auf den MDs werden eingelesen. Wenn die Informationen aller MDs eingelesen wurden, ist das Gerät bereit für die Wiedergabe.

Пользуйтесь всегда проигрывателем при закрытой дверце.

В противном случае из-за попадания в многодисковый проигрыватель посторонних частиц может произойти загрязнение расположенных внутри него линз.

Примечание

При установленном мини-диске и закрытой дверце или, когда кнопка переустановки подключенной автомобильной аудио-системы нажата, проигрыватель автоматически включается и считывает информацию с минидисков. После того как информация со всех мини-дисков считана, проигрыватель готов к воспроизведению.

Entnehmen einer MD

Извлечение мини-диска

Drücken Sie die Taste EJECT.

Нажмите кнопку EJECT.

Sie können MDs außer während der Wiedergabe einer MD jederzeit entnehmen.

Hinweise

Wenn Sie zwei oder mehr MDs entnehmen, nehmen Sie zunächst die in den weiter oben liegenden Fächern heraus.

Drücken Sie die Taste EJECT nicht für die MD, die sich an der Wiedergabeposition befindet.

Вы можете извлечь мини-диски в любое время, только не во время воспроизведения диска.

Примечания

Извлекая два или больше мини-дисков, извлекайте их по порядку, начиная с верхнего лотка.

Никогда не нажимайте кнопку EJECT, чтобы извлечь диск, который находится в положении воспроизведения.

Entnehmen einer MD an der Wiedergabeposition

Извлечение мини-диска в положении воспроизведения

Drücken Sie die Taste STOP.

Нажмите кнопку стоп.

Die MD wird an die Einlegeposition.

Drücken Sie die Taste EJECT, und nehmen Sie die

MD heraus.

Auf diese Art können Sie eine MD herausnehmen, die gerade abgespielt wird bzw. die sich an der Wiedergabeposition befindet.

Мини-диск уходит в положение загрузки. Нажмите кнопку EJECT и извлеките минидиск.

Вы можете извлечь мини-диск таким образом, когда он воспроизводится или находится в положении воспроизведения.

Loading...
+ 2 hidden pages