Sony MDS-SD1 User Manual

MiniDisc Deck
3-864-771-22(1)
Mode d’emploi Manual de Instrucciones
FR
ES
MDS-SD1
©1998 by Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un professionnel.
Ne pas installer l’appareil dans un espace confiné, comme dans une étagère ou un placard intégré.
Cet appareil fait partie des produits laser de CLASSE
1. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière de l’appareil.
L’étiquette suivante se trouve à l’intérieur de l’appareil.
IMPORTANT: Ne jamais raccorder deux cordons d’alimentation à une seule prise secteur.
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS QUELLE QU’EN SOIT LEUR NATURE, NI DES PERTES OU DES DEPENSES RESULTANT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
– MDS-SD1 –
La fiche du cordon d’alimentation secteur de la MDS-SD1 a deux broches conçues pour le raccordement à la minichaîne CMT-SD1 ou CMT-SD3. Ne pas brancher cette fiche sur d’autres minichaînes ou sources d’alimentation.

Table des matières

Préparatifs
Raccordement de la chaîne ................... 4
Opérations élémentaires
Lecture d’un MD .................................... 8
Enregistrement d’un CD sur un MD ... 9
Enregistrement de la radio..................11
Lecture d’un MD
Lecture des plages dans un ordre
aléatoire ........................................... 13
Programmation de plages ................... 13
Lecture répétitive des plages .............. 14
Utilisation de l’affichage MD.............. 15
Enregistrement sur un MD
Informations préalables....................... 16
Enregistrement des plages préférées
d’un CD sur un MD....................... 17
Enregistrement manuel sur un MD... 18 Création d’un espace interplage de
3 secondes ....................................... 19
Début de l’enregistrement par 6
secondes de données audio
préenregistrées ............................... 20
Inscription des numéros de plages .... 21
Réglage du niveau d’enregistrement 22
Enregistrement monophonique ......... 23
Enregistrement programmé................ 24
Utilisation d’appareils audio/ vidéo en option
Raccordement d’un MD Walkman* .. 37 Enregistrement sur un MD depuis le
MD Walkman ................................. 39
Raccordement à un appareil
numérique....................................... 40
Ecoute du son de l’appareil
raccordé ........................................... 41
Enregistrement sur un MD depuis
un appareil numérique ................. 42
Informations complémentaires
Précautions ............................................ 43
Limites du système MD ...................... 44
Guide de dépannage ............................ 45
Affichage d’autodiagnostic ................. 46
Messages ................................................ 47
Spécifications ........................................ 48
Index....................................................... 48
* MD Walkman est une marque de fabrique de
Sony Corporation.
FR
Montage
Informations préliminaires ................. 26
Titrage d’un MD ................................... 27
Effacement d’un enregistrement ........ 29
Déplacement de plages enregistrées
................................................................. 32
Division de plages enregistrées.......... 33
Combinaison de plages ....................... 35
Invalidation du dernier montage....... 36

Préparatifs

Raccordement de la chaîne

Pour les clients qui utilisent la TC-SD1, voir page 6. Effectuez les opérations décrites dans 1 à 5 (4 pour la CMT-SD3 seulement) pour raccorder
votre chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis. Pour raccorder les enceintes, reportez­vous au mode d’emploi de la CMT-SD1/SD3.
Les panneaux avant sont en verre trempé. Veillez à manipuler cet appareil avec précaution.
(CMT-SD3 seulement)
4
MDS-SD1
1
2
CMT-SD1/SD3
1 Reliez les prises SYSTEM
CONTROL de la MDS-SD1 et de la CMT-SD1/SD3 par le câble plat en enfonçant à fond les connecteurs.
SYSTEM CONTROL;
CD
AUX
IN 1 IN 2 OUT
DIGITAL OPTICAL
AM
COAXIAL
DIGITAL OPTICAL
FM
75
@
CD OUT
CONTROL
SYSTEM
3
5
6
Remarque
Le câble plat sert à l’échange des signaux entre les CMT-SD1/SD3 et la MDS-SD1. S’il n’est pas raccordé correctement, la CMT-SD1/SD3 et la MDS-SD1 ne fonctionneront pas correctement.
2 Raccordez
COAXIAL
AM
DIGITAL OPTICAL
CD OUT
CD
AUX
DIGITAL OPTICAL
IN 1 IN 2 OUT
FM
75
@
à A, et B à B en
A
utilisant les cordons de liaison audio.
Veillez à insérer les fiches dans les prises de même couleur.
MDS-SD1
A
B
3 Reliez la prise DIGITAL OPTICAL
CD OUT de la CMT-SD1/SD3 à la prise DIGITAL OPTICAL IN 1 de la MDS-SD1 en utilisant un câble optique.
Enlevez les cache-borne recouvrant les prises numériques optiques et insérez le câble numérique.
Insérez le câble dans la prise jusqu’au déclic en dirigeant les lettres SONY vers le haut.
CMT-SD1/SD3 C: Sens du signal
Comment insérer les fiches
Insérez les fiches à fond dans les prises.
Mal inséré.
Insérez jusqu’ici.
Préparatifs
4 Pour la CMT-SD3, rebranchez le
cordon secteur du caisson de grave sur la prise non commutée AC OUTLET de la MDS-SD1.
5 Branchez le cordon d’alimentation
secteur de la MDS-SD1 sur la prise AC OUTLET de la CMT-SD1/ SD3.
6 Branchez le cordon d’alimentation
secteur de la CMT-SD1/SD3 sur une prise murale lorsque toutes les liaisons sont terminées.
voir page suivante
COAXIAL
AM
DIGITAL
OPTICAL
CD OUT
CD
AUX
DIGITAL OPTICAL
IN 1 IN 2 OUT
FM
75
@
SYSTEM
CONTROL
SYSTEM CONTROL;
Raccordement de la chaîne (suite)
Pour raccorder la TC-SD1
Effectuez les liaisons suivantes.
TC-SD1
4
MDS-SD1
2
3
CMT-SD1/SD3
1 Reliez/rebanchez les prises
SYSTEM CONTROL de la MDS-SD1 et de la TC-SD1 avec le câble plat.
2 Reliez les prises SYSTEM
CONTROL de la MDS-SD1 et de la CMT-SD1/SD3 avec le câble plat en insérant à fond les connecteurs.
5
1
6
(CMT-SD3 seulement)
7
8
9
Remarque
Le câble plat sert à l’échange des signaux entre les CMT-SD1/SD3, la MDS-SD1 et la TC-SD1. S’il n’est pas raccordé correctement, les CMT-SD1/SD3, MDS-SD1 et TC-SD1 ne fonctionneront pas correctement.
3 Raccordez
COAXIAL
AM
DIGITAL OPTICAL
CD OUT
CD
AUX
DIGITAL OPTICAL
IN 1 IN 2 OUT
FM
75
@
à A, et B à B en
A
utilisant les cordons de liaison audio.
Veillez à insérer les fiches dans les prises de même couleur.
MDS-SD1
5 Reliez la prise DIGITAL OPTICAL
CD OUT de la CMT-SD1/SD3 à la prise DIGITAL OPTICAL IN 1 de la MDS-SD1 avec le câble numérique optique.
Enlevez les cache-borne recouvrant les prises numériques optiques et insérez le câble numérique.
B
A
CMT-SD1/SD3 C: Sens du signal
Comment insérer les fiches
Insérez les fiches à fond dans les prises.
Mal inséré.
Insérez jusqu’ici.
4 Reliez la CMT-SD1/SD3 et la
TC-SD1 avec le cordon de liaison
D
audio (C à C, et procédant comme indiqué à l’étape
3.
à D) en
Insérez le câble dans la prise jusqu’au déclic en dirigeant les lettres SONY vers le haut.
6 Pour la CMT-SD3, rebranchez le
cordon d’alimentation secteur du caisson de grave sur la prise non commutée AC OUTLET de la TC-SD1.
7 Branchez le cordon d’alimentation
secteur de la TC-SD1 sur la prise non commutée AC OUTLET de la MDS-SD1.
8 Branchez le cordon d’alimentation
secteur de la MDS-SD1 sur la prise AC OUTLET de la CMT-SD1/SD3.
9 Raccordez le cordon d’alimentation
secteur de la CMT-SD1/SD3 sur une prise murale lorsque toutes les liaisons sont terminées.
Préparatifs

Opérations élémentaires

Lecture d’un MD

Vous pouvez écouter un MD tout comme un CD.
Pour mettre la platine en marche, appuyez sur 1/u de la CMT-SD1/SD3. La MDS-SD1 se met automatiquement en marche.
Vous pouvez faire fonctionner la MDS-SD1 en utilisant la télécommande fournie avec la CMT-SD1/SD3.
MDS-SD1
CMT-SD1/SD3
1/u
12
±
π
0 )
VOLUME
P
=/+
0/)
VOL +/–
MD (
Molette de réglage
§
1 Insérez un MD enregistré.
Insérez le MD jusqu’à ce que la platine l’attire à l’intérieur.
Avec la flèche dirigée vers la platine.
Avec la face imprimée dirigée vers le haut et l’obturateur vers la droite.
2 Appuyez sur ·∏ de la MDS-SD1
(ou MD ( de la télécommande).
La lecture commence.
TRACK
SHUFFLE PROGRAM REPEAT LEVEL-SYNC D-IN D-IN1 2 2 OVER
TOC EDIT
DISC REC
SYNCMONO
Pour Vous devez
Arrêter la lecture Appuyer sur π de la
Interrompre la Appuyer sur ·∏ de la lecture MDS-SD1 (ou P de la
Sélectionner une Tourner la molette de plage réglage ou appuyer de façon
Localiser un point Appuyer en continu sur 0 d’une plage ou ) pendant la lecture et
Enlever le MD Appuyer sur § de la
Régler le volume Turn VOLUME (or press
MDS-SD1.
télécommande). Appuyer une nouvelle fois pour poursuivre la lecture.
répétée sur ou ± (ou =/+ de la télécommande) jusqu’à ce que vous localisiez la plage souhaitée.
relâcher au point souhaité.
MDS-SD1.
VOL +/– on the remote).
Conseils
• Vous commencez la lecture à partir de la plage souhaitée à l’étape 2. 1 Tournez la molette de réglage* ou appuyez de
façon répétée sur /± (ou =/+ de la télécommande) jusqu’à ce que la plage souhaitée apparaisse dans l’afficheur.
2 Appuyez sur ·∏ de la MDS-SD1. * Appuyez légèrement sur la molette pour la
relâcher. Pour fermer le panneau de verre, appuyez à nouveau sur la molette pour la remettre dans sa position d’origine.
• Vous pouvez sélectionner la MDS-SD1 depuis une autre source pour écouter un MD en appuyant simplement sur ·∏ de la MDS-SD1 (ou MD ( de la télécommande) (Sélection automatique de la source).
Remarque
N’utilisez pas des MD sur lesquels des étiquettes sont mal collées ou mal placées. La platine MD peut être endommagée.

Enregistrement d’un CD sur un MD

– Enregistrement synchronisé
CD-MD
Vous pouvez effectuer un enregistrement numérique d’un CD sur un MD. Les numéros de plages seront les mêmes que sur le CD original. Vous pouvez aussi enregistrer un programme contenant vos morceaux préférés (voir page 13).
Pour allumer la chaîne, appuyez sur 1/u de la CMT-SD1/SD3. La MDS-SD1 se met automatiquement en marche.
π§
1
6
MDS-SD1
5
Opérations élémentaires
1/u
CMT-SD1/ SD3
4
2
voir page suivante
2,3
P
Enregistrement d’un CD sur un MD (suite)
1 Insérez un MD enregistrable.
Insérez le MD jusqu’à ce que la platine l’attire à l’intérieur.
Avec la flèche dirigée vers la platine.
Avec la face imprimée dirigée vers le haut et l’obturateur vers la droite.
2 Appuyez sur § de la CMT-SD1/
SD3 pour ouvrir le tiroir de disque et posez un CD dans le tiroir de disque.
Avec la face imprimée dirigée vers le haut. Si vous écoutez un CD de 8 cm, posez-le sur le cercle interne.
3 Pour fermer le tiroir de disque,
appuyez une nouvelle fois sur § de la CMT-SD1/SD3.
4 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION de la CMT-SD1/SD3 jusqu’à ce que “CD” apparaisse.
5 Appuyez sur CD SYNC sur la
MDS-SD1.
La touche r REC s’allume en rouge, la MDS-SD1 se met en attente d’enregistrement et le CD en pause au début du disque.
SHUFFLE PROGRAM REPEAT LEVEL-SYNC A-IN D-IN1 1 2 OVER
TOC EDIT
DISC REC
SYNCMONO
Pour Vous devez
Arrêter Appuyer sur π de la l’enregistrement MDS-SD1.
Interrompre Appuyez sur ·∏ de la l’enregistrement* CMT-SD1/SD3 (ou P
de la télécommande). Appuyez une nouvelle fois pour poursuivre l’enregistrement.
Enlever le CD Appuyez sur § de la ou le MD CMT-SD1/SD3 et de la
MDS-SD1.
* Le numéro de plage change lorsque vous
interrompez l’enregistrement. Par exemple, si vous interrompez l’enregistrement et le reprenez sur la plage 4, la dernière partie deviendra la plage
5.
Conseils
• Si vous utilisez un MD enregistré, la platine localisera automatiquement la fin de la partie enregistrée et l’enregistrement commencera à la suite de celle-ci. Pour enregistrer après l’effacement complet des plages d’un MD, voir “Effacement d’un enregistrement” à la page 29.
• Le MD porte automatiquement le titre du CD si vous utilisez un nouveau disque enregistrable ou un MD entièrement effacé. (Copie de mémo de disque).
Lorsque “TOC” est allumé ou clignote
Ne changez pas de place la platine et ne débranchez pas le cordon d’alimentation sinon l’enregistrement ne sera pas complet. La platine met à jour le sommaire (TOC) lorsque “TOC” clignote.
Remarques
• Si le MD est protégé, “C11” et “Protected” apparaîtront alternativement sur l’afficheur et le MD ne pourra pas être enregistré. Appuyez sur § de la MDS-SD1 et retirez le MD, faites glisser le taquet de protection d’enregistrement pour le mettre en position de fermeture (voir page 16), réinsérez le MD et essayez une nouvelle fois.
• Vous ne pouvez pas faire d’enregistrement synchronisé de CD simultanément sur un MD et sur une cassette.
6 Appuyez sur ·∏ de la MDS-SD1.
L’enregistrement commence. Lorsqu’il est terminé, le lecteur CD s’arrête et la platine MD se met automatiquement en pause.
10

Enregistrement de la radio

Vous pouvez effectuer un enregistrement analogique d’une émission de radio.
Pour mettre la chaîne en marche, appuyez sur 1/u de la CMT-SD1/SD3. La MDS-SD1 se met également en marche.
π
1
MDS-SD1
CMT-SD1/SD3
1/u
P
2
+/–
65
TUNER BAND
TUNING +/–
3 4
1 Insérez un MD enregistrable.
Insérez le MD jusqu’à ce que la platine l’attire à l’intérieur.
Avec la flèche dirigée vers la platine.
Avec la face imprimée dirigée vers le haut et l’obturateur vers la droite.
2 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée apparaisse.
3 Appuyez de façon répétée sur
TUNER MODE jusqu’à ce que “PRESET” apparaisse.
4 Appuyez sur +/– pour sélectionner
le numéro de préréglage de la station souhaitée.
TUNED STEREO
PREST
Numéro de préréglage
* Modèle européen seulement.
Fréquence ou station RDS*
MHz
5 Appuyez sur r REC de la
MDS-SD1.
La platine se met en attente d’enregistrement et la touche r REC s’allume en rouge.
Opérations élémentaires
6 Appuyez sur ·∏ de la MDS-SD1.
L’enregistrement commence.
voir page suivante
11
Enregistrement de la radio (suite)
Pour Vous devez
Arrêter Appuyer sur π de la l’enregistrement MDS-SD1.
Interrompre Appuyer sur ·∏ de la l’enregistrement MDS-SD1.
Enlevez le MD Appuyer sur § de la
Appuyer une nouvelle fois pour poursuivre l’enregistrement.
MDS-SD1 pendant que la platine est à l’arrêt.
Conseil
Si vous utilisez un MD enregistré, la fin de la partie enregistrée sera automatiquement localisé et l’enregistrement commencera à partir de ce point. Pour enregistrer après l’effacement complet des plages d’un MD, voir “Effacement d’un enregistrement” à la page 29.
Lorsque “TOC” est allumé ou clignote
Ne changez pas de place la platine et ne débranchez pas le cordon d’alimentation sinon l’enregistrement ne sera pas complet. La platine met à jour le sommaire (TOC) lorsque “TOC” clignote.
Remarque
Si le MD est protégé, “C11” et “Protected” apparaîtront alternativement sur l’afficheur et le MD ne pourra pas être enregistré. Appuyez sur § de la MDS-SD1 et retirez le MD, faites glisser le taquet de protection d’enregistrement pour le mettre en position de fermeture (voir page 16), réinsérez le MD et essayez une nouvelle fois.
12

Lecture d’un MD

Lecture des plages dans un ordre aléatoire

–– Lecture aléatoire
Vous pouvez écouter toutes les plages d’un MD dans un ordre aléatoire.
=/+
1 2
3 1
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “MD” apparaisse sur l’afficheur de la CMT-SD1/SD3.
2 Lorsque la platine est à l’arrêt,
appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” apparaisse.
TRACK
SHUFFLE PROGRAM REPEAT LEVEL-SYNC D-IN D-IN1 2 2 OVER
TOC EDIT
DISC
REC
SYNCMONO
3 Appuyez sur MD (.
La lecture aléatoire commence. “J” apparaît et toutes les plages sont reproduites dans un ordre aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire
Lorsque la platine est à l’arrêt, appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” et “PROGRAM” disparaissent de l’afficheur.
Conseil
Pour sauter une plage, appuyez sur + (ou ± de la MDS-SD1). Appuyez sur = (ou de la MDS-SD1) pour revenir au début de la plage actuelle. Vous ne pouvez pas revenir sur une plage qui a déjà été lue.
Remarque
Vous ne pouvez pas changer le mode de lecture pendant la lecture.

Programmation de plages

–– Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme de 25 plages au maximum qui seront lues dans l’ordre de votre choix.
π
1 2
CLEAR
5
3
1
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “MD” apparaisse sur l’afficheur de la CMT-SD1/SD3.
2 Pendant que la platine est à l’arrêt,
appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” apparaisse.
3 Appuyez sur le numéro de plage
que vous voulez écouter.
Pour sélectionner le numéro de plage 11 ou un numéro supérieur
Appuyez une fois sur >10 puis sur les touches numériques pour sélectionner un numéro de 11 à 99.
Par exemple, pour sélectionner la plage 32, appuyez sur >10, 3 et 2.
Pour sélectionner 100 ou un numéro supérieur
Appuyez deux fois sur >10 puis sur les touches numériques pour sélectionner un numéro supérieur à 100.
Par exemple, pour sélectionner la plage 127, appuyez sur >10, >10, 1, 2 et 7.
voir page suivante
Lecture d’un MD
13
Programmation de plages (suite)
Lecture répétitive
4 Pour programmer d’autres plages,
répétez l’étape 3.
A chaque nouvelle plage programmée, le temps total du programme s’affiche. Vous pouvez créer un programme de 25 plages au maximum.
5 Appuyez sur MD (.
Toutes les plages sont lues dans l’ordre sélectionné.
Pour annuler la lecture programmée
Pendant que la platine est à l’arrêt, appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” et “PROGRAM” disparaissent.
Pour changer de programme
Vous pouvez changer de programme avant le début de la lecture.
Pour Vous devez
Annuler une plage Appuyer sur CLEAR. à partir de la fin
Annuler tout le Effectuer les étapes 1 et 2, programme puis appuyer sur CLEAR en
maintenant la pression.
Ajouter une plage Effectuer les étapes 3 à 5. au programme
Conseils
• Le programme effectué n’est pas supprimé après la lecture programmée. Pour réécouter le même programme, appuyez sur MD (.
• “---m--s” apparaît si le temps de lecture total est supérieur à 199 minutes.
• Si vous essayez d’ajouter des plages au nombre maximal de plages programmables, “Program Full” apparaîtra. Effacez les plages inutiles et refaites la programmation.
des plages
– Lecture répétée
Vous pouvez sélectionner la lecture répétée d’un MD pendant la lecture normale, la lecture aléatoire et la lecture programmée.
1 2
1
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “MD” apparaisse sur l’afficheur de la CMT-SD1/SD3.
2 Appuyez sur REPEAT pendant la
lecture jusqu’à ce que “REPEAT” ou “REPEAT 1” apparaisse.
TRACK
SHUFFLE PROGRAM REPEAT LEVEL-SYNC D-IN D-IN1 2 2 OVER
TOC EDIT
DISC
REC
SYNCMONO
REPEAT : Pour toutes les plages du MD actuel
Mode de lecture Répétition de
Continu Toutes les plages dans
SHUFFLE Toutes les plages dans (page 13) un ordre aléatoire
PROGRAM Toutes les plages (page 13) programmées dans
REPEAT 1* : Pour une plage seulement
* Une plage unique ne peut pas être répétée
pendant la lecture aléatoire et la lecture programmée.
l’ordre normal
l’ordre
14
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT” et “REPEAT 1” disparaissent.

Utilisation de l’affichage MD

Vous pouvez vérifier le nombre total de plages, le temps de lecture total et le temps restant du MD.
1 2
SCROLL
Pour vérifier le temps restant
/ Appuyez de façon répétée sur
DISPLAY pendant la lecture.
A chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit:
n
Numéro de plage et temps écoulé de la plage
n
Numéro de plage et temps restant de la plage
n
Temps restant du MD
n
1
Pour vérifier le temps total de lecture
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “MD” apparaisse sur l’afficheur de la CMT-SD1/SD3.
2 Pendant que la platine est à l’arrêt,
appuyez de façon répétée sur DISPLAY.
A chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit:
n
Nombre total de plages et temps total de lecture
n
Temps restant du MD (MD enregistrable seulement. Le titre de disque apparaît mais le temps restant n’apparaît pas pour les MD préenregistrés.)
n
Titre du disque*
Titre de la plage**
**Si la plage n’est pas titrée, “No Name” apparaîtra,
puis le temps écoulé de la plage sera affiché.
Conseils
• Pour vérifier le titre d’un disque, appuyez sur SCROLL pendant la pause de lecture. Pour vérifier les titres des plages, appuyez sur SCROLL pendant la lecture. Les titres défilent sur l’afficheur. Pour arrêter le défilement, appuyez une nouvelle fois sur SCROLL. Appuyez encore pour continuer à faire défiler les titres.
• Pour titrer un disque et des plages, voir “Titrage d’un MD” à la page 27.
• “---m--s” apparaît si le temps de lecture est supérieur à 199 minutes.
Lecture d’un MD
* Si le disque n’est pas titré, “No Name” apparaîtra,
puis le nombre total de plages et le temps de lecture total seront affichés.
15

Enregistrement sur un MD

Informations préalables

Les MD (minidisques) vous permettent d’enregistrer et de reproduire numériquement un son de très grande qualité, comparable à celui des CD. Ils permettent aussi l’inscription des numéros de plages. Cette fonction vous sera utile pour localiser rapidement un point particulier et faire des montages. La méthode d’enregistrement et l’inscription des numéros de plages varient selon la source.
Lorsque la source enregistrée est:
• Le lecteur CD de la chaîne (CMT-SD1/ SD3)
– Le signal numérique du CD est enregistré
tel quel (enregistrement numérique)*.
– Les numéros de plages sont inscrits
automatiquement comme sur le CD.
• La radio de la chaîne ou un autre appareil analogique (ex. platine à cassette optionnelle TC-SD1)
– Le signal analogique est converti en signal
numérique et enregistré (enregistrement analogique)**.
– Un numéro de plage est inscrit au début de
l’enregistrement seulement, mais si vous activez la fonction Level Sync (voir page
21), les numéros de plage seront automatiquement inscrits en synchronisation avec le nireau du signal d’entrée.
Après l’enregistrement
/ Appuyez sur § pour enlever le MD
ou appuyez sur 1/u pour éteindre la chaîne.
“TOC” s’allume ou clignote. L’enregistrement du MD est terminé seulement lorsque toutes les informations concernant l’enregistrement ont été validées sur le MD.
Remarque
L’enregistrement du MD est terminé seulement lorsque toutes les informations concernant l’enregistrement sont inscrits dans le TOC, c’est-à­dire lorsque TOC cesse de clignoter et s’éteint. Veillez à ne pas débrancher le cordon de liaison ni à déplacer la platine auparavant. Avant de débrancher le cordon d’alimentation, effectuez les opérations suivantes: – Enlever le MD. – Appuyez sur 1/u pour éteindre la chaîne.
Protection d’un MD enregistré
• Pour protéger vos MD enregistrés, mettez le taquet sur le côté du MD en position d’ouverture. Dans cette position, le MD ne peut pas être enregistré. Pour enregistrer sur un MD protégé, mettez le taquet en position de fermeture.
Taquet
* Pour les détails sur les limites de l’enregistrement
numérique, voir page 44.
**Le signal est converti parce que ces systèmes
n’utilisent pas de signaux numériques.
Remarque sur les numéros de plages d’un MD
Les numéros de plages (suite de plages), les informations concernant le début et la fin des plages, etc. sont enregistrés dans la zone TOC* qui est indépendante des informations sonores. Vous pouvez donc faire aisément des montages en modifiant les informations de cette zone. * TOC: Table Of Contents (Sommaire).
16
Faites glisser le taquet.
• Si le MD est protégé, “C11” et “Protected” apparaîtront alternativement sur l’afficheur et le MD ne pourra pas être enregistré. Faites glisser le taquet de protection d’enregistrement pour le mettre en position de fermeture, réinsérez le MD et essayez une nouvelle fois.

Enregistrement des plages préférées d’un CD sur un MD

Vous pouvez sélectionner les plages que vous préférez d’un MD en utilisant la lecture programmée, pour les enregistrer sur un MD avec la fonction d’enregistrement synchronisé de CD.
5
MDS-SD1
7
π
6
1
p
2
3
1
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur l’afficheur de la CMT-SD1/SD3, puis posez un CD sur le tiroir de disque.
2 Appuyez de façon répétée sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” apparaisse.
3 Appuyez sur le numéro de plage
que vous voulez écouter.
Pour sélectionner le numéro de plage 11 ou un numéro supérieur
Appuyez une fois sur >10 puis sur les touches numériques pour sélectionner un numéro de 11 à 99.
Par exemple, pour sélectionner la plage 32, appuyez sur >10, 3 et 2.
4 Pour programmer d’autres plages,
répétez l’étape 3.
A chaque nouvelle plage programmée, le temps total du programme s’affiche. Vous pouvez créer un programme de 24 plages au maximum.
5 Insérez un MD enregistrable. 6 Appuyez sur CD SYNC.
La platine MD se met en attente d’enregistrement et le CD en pause de lecture.
Si vous utilisez un MD contenant déjà des plages, la fin de la partie enregistrée sera automatiquement localisée et l’enregistrement commencera à partir de ce point.
7 Appuyez sur ·∏ de la MDS-SD1.
L’enregistrement commence à partir de la fin du dernier enregistrement du MD. Le lecteur CD s’arrête et la platine MD se met en pause automatiquement lorsque l’enregistrement est terminé.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur π de la MDS-SD1.
Si le MD s’arrête pendant l’enregistrement
Le MD et le CD s’arrêtent automatiquement.
Conseil
Le MD a automatiquement le titre du CD si vous utilisez un nouveau disque enregistrable ou un MD dont toutes les plages ont été effacées. (Copie de mémo de disque).
Remarque
Si le MD est protégé, “C11” et “Protected” apparaîtront alternativement sur l’afficheur et le MD ne pourra pas être enregistré. Appuyez sur § de la MDS-SD1 et retirez le MD, faites glisser le taquet de protection d’enregistrement pour le mettre en position de fermeture (voir page 16), réinsérez le MD et essayez une nouvelle fois.
Enregistrement sur un MD
17

Enregistrement manuel sur un MD

La fin du dernier enregistrement du MD est automatiquement localisée et l’enregistrement commence à partir de ce point.
π
34
MDS-SD1
CMT-SD1/SD3
1
2
1 Insérez un MD enregistrable.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur π de la MDS-SD1.
Conseils
• Lorsque vous appuyez sur FUNCTION pendant l’enregistrement, le CD et le MD s’arrêtent.
• “OVER” s’allume si un signal de haut niveau est fourni pendant l’enregistrement par l’appareil raccordé aux prises TAPE IN ou AUX IN.
• Vous pouvez vérifiez le temps d’enregistrement et le temps restant sur l’afficheur pendant l’enregistrement en appuyant sur DISPLAY de la MDS-SD1.
2 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que la source que vous voulez enregistrer apparaisse sur l’afficheur de la CMT-SD1/SD3.
3 Appuyez sur r REC.
La platine MD est maintenant prête pour l’enregistrement.
4 Appuyez sur ·∏ (ou MD ( de la
télécommande).
L’enregistrement commence.
5 Commencez la lecture de la source
que vous voulez enregistrer.
18
Création d’un
4 Appuyez sur MENU/NO.
espace interplage de 3 secondes
–– Création d’espace automatique
Cette fonction vous permet d’obtenir automatiquement un espace interplage de 3 secondes lors de l’enregistrement numérique.
2,3
MDS-SD1
π
5
1,4
1 Pendant la pause d’enregistrement,
appuyez deux fois sur MENU/NO.
“Setup Menu” apparaît.
2 Tournez la molette jusqu’à ce que
“S. Space Off” (ou “S. Space On” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
Lorsque vous utilisez la télécommande, appuyez de façon répétée sur +/–.
2,3
5 Appuyez sur ·∏ de la MDS-SD1.
L’enregistrement commence. En présence d’un silence de 4 à
29 secondes, “Smart Space” s’affiche et le silence est remplacé par un espace vierge de 3 secondes, puis l’enregistrement continue. S’il n’y a aucune sortie sonore pendant 30 secondes, “Auto Cut” apparaît et le silence est également remplacé par un espace vierge de 3 secondes, mais la platine se met en pause d’enregistrement. Pour continuer l’enregistrement, appuyez sur ·∏.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur π.
Pour annuler la fonction de création d’espace automatique
1 Effectuez les étapes 1 et 2. 2 Tournez la molette jusqu’à ce que “S.
Space On” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
3 Tournez la molette jusqu’à ce que “S.
Space Off” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
4 Appuyez sur MENU/NO.
Conseils
• La fonction de création d’espace automatique a été validée en usine.
• Si vous éteignez la chaîne ou débranchez le cordon d’alimentation, la platine MD rappellera le dernier réglage (validé ou non) à la prochaine mise sous tension.
Enregistrement sur un MD
3 Tournez la molette jusqu’à ce que
“S. Space On” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
“S. Space On” apparaît et la fonction de création d’espace automatique est validée.
19
Début de
1 Insérez un MD enregistrable.
l’enregistrement par 6 secondes de données audio préenregistrées
–– Enregistrement à préstockage
Lors de l’enregistrement d’émissions radio, les premières secondes sont en général perdues. Mais grâce à l’enregistrement à préstockage, le tout début de l’émission pourra être enregistré.
6 secondes de données audio dans la mémoire tampon
Pression sur ENTER/ YES à l’étape 5
Début de la source à enregistrer
31
MDS-SD1
Fin de la source à enregistrer
π
Temps
Passage enregistré
5
2 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que la source (par ex. TUNER) que vous voulez enregistrer apparaisse sur l’afficheur de la CMT-SD1/SD3.
3 Appuyez sur r REC.
La platine se met en attente d’enregistrement.
4 Commencez la lecture de la source
que vous voulez enregistrer.
5 Appuyez sur ENTER/YES au point
où l’enregistrement doit commencer.
L’enregistrement de la source commence par les 6 secondes de données audio enregistrées dans la mémoire tampon.
Si vous utilisez un MD enregistré, la platine MD localisera automatiquement la fin de la partie enregistrée et commencera l’enregistrement à partir de ce point.
Pour arrêter l’enregistrement à préstockage
Appuyez sur π de la MDS-SD1.
Remarque
La platine MD stocke les données audio pendant la pause (étape 3) qui précède le déclenchement de l’enregistrement. Si vous appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande pendant les 6 secondes où les données sont stockées, moins de 6 secondes de données audio seront stockées.
20
CMT-SD/SD3
2

Inscription des numéros de plages

Les numéros de plages peuvent être inscrits de la façon suivante:
• Automatiquement. Lorsque vous enregistrez depuis le lecteur
CD de la chaîne (enregistrement numérique) ou pendant l’enregistrement synchronisé sur le niveau de lecture, les numéros de plages s’inscrivent automatiquement.
• Manuellement pendant l’enregistrement. Vous inscrivez vous-même les numéros de
plages pendant l’enregistrement, quelle que soit la source.
• Ultérieurement à l’enregistrement. Utilisez dans ce cas la fonction de division
(voir page 33).
Inscription automatique des numéros de plages pendant l’enregistrement
–– Enregistrement en
synchronisation sur le niveau d’entrée
La fonction “LEVEL-SYNC” est validée en usine et les numéros de plages sont automatiquement inscrits pendant l’enregistrement. Si “LEVEL-SYNC” ne s’affiche pas pendant l’enregistrement, validez la fonction de la façon suivante. Les numéros de plages seront inscrits automatiquement si le signal d’entrée reste en dessous d’un certain niveau pendant plus de deux secondes, puis dépasse le niveau antérieur.
2,3
MDS-SD1
1 Pendant la pause d’enregistrement,
appuyez deux fois sur MENU/NO.
“Setup Menu” apparaît.
2 Tournez la molette jusqu’à ce que
“T. Mark Off” (ou “T. Mark L Sync”) apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez de façon répétée sur +/–.
3 Tournez la molette jusqu’à ce que
“T. Mark L Sync” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
“LEVEL-SYNC” s’allume.
4 Appuyez sur MENU/NO.
Pour annuler l’inscription automatique des numéros de plages
1 Pendant la pause d’enregistrement,
appuyez deux fois sur MENU/NO. “Setup Menu” apparaît.
2 Tournez la molette jusqu’à ce que “T. Mark
L Sync” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
3 Tournez la molette jusqu’à ce que “T. Mark
Off” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/ YES.
4 Appuyez sur MENU/NO.
“LEVEL-SYNC” disparaît.
Lorsque “LEVEL-SYNC” est éteint, un numéro de plage est inscrit seulement au début de chaque enregistrement.
voir page suivante
Enregistrement sur un MD
1,4 2,3
21
Inscription des numéros de plages (suite)
Réglage du niveau
Inscription de numéros de plages à des points particuliers pendant l’enregistrement
Vous pouvez inscrire des numéros de plages à volonté pendant l’enregistrement, quelle que soit la source.
MDS-SD1
rREC
/ Appuyez sur r REC pendant
l’enregistrement au point où vous voulez ajouter un numéro de plage.
Un numéro est ajouté à ce point.
d’enregistrement
Le niveau d’enregistrement peut être ajusté si le son enregistré est trop faible ou trop fort. Il peut être ajusté et sauvegardé pour chaque source d’enregistrement (fonction).
2
MDS-SD1
1,4 2,3
1 Pendant l’enregistrement ou la
pause d’enregistrement, appuyez deux fois sur MENU/NO.
“Setup Menu” apparaît.
2 Tournez la molette jusqu’à ce que
“LevelAdjust” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
L’indicateur de niveau apparaît.
22
3 Tournez la molette pour ajuster le
niveau d’enregistrement.
La source et le niveau d’enregistrement apparaissent.
Le niveau d’enregistrement peut être ajusté de –12 à +12. Ajustez-le de sorte que “OVER” ne s’allume pas à la sortie de crête.
4 Appuyez sur MENU/NO.
Le réglage est terminé. Commencez l’enregistrement s’il est en pause.
Conseil
Le niveau d’enregistrement peut être ajusté pour chaque fonction et le niveau ajusté est sauvegardé également pour chaque fonction.
Remarque
Si vous ajustez le niveau d’enregistrement pendant l’enregistrement, la qualité du son enregistré avant et après le changement de niveau sera différent.

Enregistrement monophonique

Vous pouvez enregistrer des émissions FM stéréo en monophonie. Lors de l’enregistrement monophonique, le temps d’enregistrement est le double du temps d’enregistrement stéréophonique (120 minutes pour un MD de 60 minutes).
5
MDS-SD1
CMT-SD1/SD3
π
3,426
1
3,4
Enregistrement sur un MD
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que la source (par ex: TUNER) que vous voulez enregistrer apparaisse sur l’afficheur de la CMT-SD1/SD3.
Pour enregistrer la radio, accordez une station préréglée.
2 Pendant que le MD est à l’arrêt,
appuyez deux fois sur MENU/NO de la MDS-SD1.
“Setup Menu” apparaît.
voir page suivante
23
DAILY REC SLEEP
SHUFFLE PROGRAM REPEAT TUNED STEREO MONO1 SURR
DBFB
kHz MHz
DISC
AUTO
PRESTMANUAL
Enregistrement monophonique (suite)
Enregistrement
3 Tournez la molette jusqu’à ce que
“Stereo Rec” (ou “Mono Rec”) apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
4 Tournez la molette jusqu’à ce que
“Mono Rec” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
Le mode d’enregistrement monophonique est sélectionné et “MONO” s’allume sur l’afficheur de la MDS-SD1.
5 Appuyez sur r REC de la
MDS-SD1.
La platine se met en attente d’enregistrement.
6 Appuyez sur ·∏ de la MDS-SD1.
L’enregistrement commence. Le son sortant des enceintes est le son
original.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur π de la MDS-SD1.
Pour revenir au mode d’enregistrement stéréophonique
1
Pendant que la platine est à l’arrêt, appuyez deux fois sur MENU/NO de la MDS-SD1. “Setup Menu” apparaît.
2 Tournez la molette jusqu’à ce que “Mono
Rec” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
3 Tournez la molette jusqu’à ce que “Stereo
Rec” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES. Le mode d’enregistrement stéréophonique est sélectionné et “MONO” s’éteint sur l’afficheur de la MDS-SD1.
Conseil
La signification de “MONO” sur l’afficheur de la MDS-SD1 est différente selon l’état du MD:
• Si le MD est arrêté, en cours d’enregistrement, en pause d‘enregistrement ou éjecté: n L’enregistrement monophonique est
automatiquement sélectionné.
• Pendant la lecture, la pause ou la sélection d’une plage: n La plage actuelle ou la plage sélectionnée a été
24
enregistrée en monophonie.
programmé
Vous pouvez programmer l’enregistrement d’émissions de radio ou du son d’un appareil numérique relié aux prises AUX.
Pour programmer un enregistrement, l’horloge doit être à l’heure.
Pour programmer l’enregistrement d’une émission de radio, les stations doivent être préréglées. (Voir le mode d’emploi de la CMT-SD1/SD3.)
8
2
TIMER SELECT
3~6 3~6
1 Accordez une station radio
préréglée (voir le mode d’emploi de la CMT-SD1/SD3).
2 Appuyez sur TIMER SET. 3 Appuyez de façon répétée sur +/–
jusqu’à ce que “REC TIMER” apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
L’indication des heures clignote.
4 Réglez l’heure de commencement
de l’enregistrement.
Appuyez sur +/– pour régler les heures puis appuyez sur ENTER.
L’indication des minutes se met à clignoter.
Appuyez sur +/– pour régler les minutes puis appuyez sur ENTER.
L’indication des heures clignote à nouveau.
5 Réglez l’heure d’arrêt de
l’enregistrement en procédant comme à l’étape 4.
Si l’heure d’arrêt de l’enregistrement est la même que l’heure de commencement, “OFF TIME NG” apparaîtra et l’affichage de l’heure d’arrêt sera rétabli. Réglez à nouveau l’heure d’arrêt de l’enregistrement.
6 Appuyez de façon répétée sur +/–
pour sélectionner la source d’enregistrement et l’enregistreur, puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez une des options suivantes comme source d’enregistrement et enregistreur:
TUNERnMD TUNERnMD(M)* TUNERnTAPE AUXnMD AUXnMD(M)* AUXnTAPE
*Sélectionnez cette option si vous voulez enregistrer sur un MD en monophonie.
L’heure de commencement apparaît, puis l’heure d’arrêt, le numéro de préréglage et l’enregistreur, puis l’affichage original réapparaît.
“REC” apparaît sur l’afficheur et le témoin de minuterie s’allume.
Remarque
Pour l’enregistrement programmé sur une cassette, vous pouvez utiliser la platine à cassette optionnelle TC-SD1 seulement.
Si “CONNECTION” apparaît
Le câble plat n’est pas branché correctement. Eteignez la chaîne, raccordez les éléments correctement et rallumez la chaîne. Recommencez ensuite depuis l’étape 1.
7 Insérez un MD enregistrable.
8 Appuyez sur 1/u pour éteindre la
chaîne.
La platine à cassette ou la platine MD est prête maintenant pour l’enregistrement programmé. A l’heure fixée, la chaîne s’allumera automatiquement et l’enregistrement commencera, puis il s’arrêtera à l’heure fixée. (Le volume est réduit au niveau minimal automatiquement lorsque l’enregistrement commence et il reste à ce niveau après l’enregistrement.)
Pour annuler le réglage de la minuterie
Appuyez sur TIMER SET.
Pour changer le réglage
Recommencez à partir de l’étape 1.
Pour vérifier le réglage / utiliser la minuterie
Appuyez de façon répétée sur TIMER SELECT jusqu’à ce que “REC” apparaisse. L’heure de commencement, l’heure d’arrêt, le numéro de préréglage et le nom de l’enregistreur apparaissent, puis l’affichage original est rétabli.
Pour annuler la minuterie
Appuyez de façon répétée sur TIMER SELECT jusqu’à ce que “TIMER OFF” apparaisse.
Conseils
• Les derniers réglages effectués sont mémorisés. Pour activer la minuterie pour un enregistrement avec les mêmes réglages, appuyez sur TIMER SELECT pour afficher “REC” et éteignez la chaîne. Il n’est pas nécessaire de faire chaque fois les réglages.
• Si vous enregistrez depuis la radio, le nom de la station (ou la gamme et le numéro de préréglage si la station n’est pas titrée), l’heure de commencement et l’heure d’arrêt seront automatiquement enregistrés sur le MD.
Remarques
• Vous ne pouvez pas activer la minuterie réveil (voir le mode d’emploi de la CMT-SD1/SD3) et la minuterie d’enregistrement en même temps.
• Ne touchez pas la chaîne entre sa mise en marche et le début de la lecture (environ 20 secondes) sinon la minuterie ne fonctionnera pas correctement.
• Si vous allumez la chaîne 20 secondes environ avant l’heure préréglée, l’enregistrement ne s’effectuera pas.
• Le volume est réduit au niveau minimal pendant l’enregistrement.
Les fonctions de création d’espace automatique et de synchronisation sur le niveau de lecture n’agissent pas pendant l’enregistrement programmé.
25
Enregistrement sur un MD

Montage

Informations préliminaires

Vous pouvez éditer les plages enregistrées sur un MD. En utilisant les fonctions de montage, vous pourrez, par exemple, changer l’ordre des plages d’un MD.
Fonctions de montage
• Name – Titrage de MD
Utilisez cette fonction pour titrer des disques et des plages.
Vous pouvez utiliser des lettres majuscules ou minuscules, des nombres et des symboles dans les titres.
• Erase – Effacement d’enregistrements
Utilisez cette fonction pour effacer une seule plage, toutes les plages ou un passage d’une plage.
• Move – Changement de l’ordre des plages
Utilisez cette fonction pour changer les numéros des plages.
• Divide – Ajout de numéros de plages
Utilisez cette fonction pour ajouter des numéros de plages.
Cette fonction vous permettra de localiser vos passages préférés.
• Combine – Combinaison de plages enregistrées
En utilisant cette fonction, vous pourrez effacer les espaces vierges entre les plages et réunir deux plages en une seule. Les plages n’ont pas besoin d’être consécutives. Par exemple, vous pouvez réunir la plage 1 et la plage 4.
• Undo – Invalidation de la dernière opération
Utilisez cette fonction pour invalider la dernière opération effectuée et rétablir le contenu du MD tel qu’il était avant le montage.
Avant le montage
Pour le montage de MD, les conditions suivantes sont requises:
• Le MD doit être enregistrable.
• La platine MD doit être en mode continu. Avant le montage, vérifiez si ces conditions
sont remplies en procédant de la façon suivante.
1 Vérifiez la position du taquet du
MD qui doit être édité.
Si le MD est protégé, “C11” et “Protected” apparaîtront alternativement sur l’afficheur et vous ne pourrez pas effectuer de montage.
Dans ce cas, faites glisser le taquet pour fermer la fente.
2 Appuyez de façon répétée sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” et “SHUFFLE” disparaissent.
Vous ne pouvez éditer un MD qu’en mode continu. Le montage n’est pas possible dans les modes aléatoire et programmé.
Après le montage
/ Appuyez sur § de la MDS-SD1
pour enlever le MD ou appuyez sur 1/u pour arrêter la chaîne.
“TOC” s’allume ou clignote. L’enregistrement n’est terminé que lorsque les informations sur l’enregistrement sont inscrites sur le MD.
Remarque
Le montage de MD n’est terminé que lorsque toutes les informations sur l’enregistrement sont inscrites dans le TOC, c’est-à-dire lorsque TOC cesse de clignoter et s’éteint. Veillez à ne pas débrancher le cordon d’alimentation ou à déplacer la platine auparavant. Avant de débrancher le cordon d’alimentation, effectuez les opérations suivantes: – Enlevez le MD. – Appuyez sur 1/u pour éteindre la chaîne.
26

Titrage d’un MD

–– Fonction Name
Si vous avez enregistré un CD qui était déjà titré sur un nouveau MD, son titre sera automatiquement enregistré sur le MD (Copie de mémo de disque). Mais vous pouvez créer vos propres titres (noms) pour les MD ou les plages que vous enregistrez. Vous pouvez utiliser en tout 1.700 caractères par disque.
3,4,6,11
0/)
9,
7
MDS-SD1
CMT-SD1/SD3
π
1
2
CLEAR
3,5,8
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “MD” apparaisse sur l’afficheur de la CMT-SD1/SD3.
2 Appuyez sur MENU/NO.
“Edit Menu” apparaît.
3 Tournez la molette jusqu’à ce que
“Name ?” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
“Nm In ?” apparaît. Appuyez légèrement sur la molette pour
la relâcher. Appuyez une nouvelle fois dessus pour la remettre dans sa position d’origine. Ou bien, appuyez de façon répétée sur +/– de la télécommande.
4 Appuyez sur ENTER/YES. 5 Tournez la molette jusqu’à ce que le
disque ou le numéro de la plage que vous voulez titrer apparaisse.
Sélectionnez “Disc” pour titrer un disque et sélectionnez le numéro de la plage pour titrer une plage.
Pendant l’enregistrement, le curseur se met immédiatement à clignoter pour vous permettre de titrer immédiatement la plage.
6 Appuyez sur ENTER/YES.
Le curseur se met à clignoter.
TRACK
SHUFFLE PROGRAM REPEAT LEVEL-SYNC D-IN D-IN1 2 2 OVER
TOC EDIT
REC
SYNCMONO
Montage
SCROLL
voir page suivante
27
Titrage d’un MD (suite)
7 Appuyez de façon répétée sur
DISPLAY jusqu’à ce que le type de caractère souhaité apparaisse.
A chaque pression sur la touche, l’affichage change de la façon suivante:
A (majuscule) n a (minuscule)
n 0 (nombres) n ! (symboles)* n (espace)** n A…
*Vous pouvez utiliser les symboles suivants.
!”#$%&’()+,–./:;<=>?@_`
**Pour entrer un espace
Allez à l’étape 9. Vous ne pouvez pas utiliser un espace
vierge pour la première lettre.
8 Tournez la molette jusqu’à ce que le
caractère souhaité apparaisse.
9 Appuyez sur ).
Le caractère sélectionné à l’étape 8 cesse de clignoter et le curseur se déplace vers la droite.
10 Répétez les étapes 7 à 9 pour écrire
tout le titre.
En cas d’erreur, appuyez sur 0 ou ) jusqu’à ce que le caractère souhaité clignote, puis répétez les étapes 7 à 9.
Pour effacer un caractère, appuyez sur 0 ou ) jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse, puis appuyez sur CLEAR.
11 Appuyez sur ENTER/YES pour
terminer le titrage.
Le disque ou la plage est titré et les titres que vous avez créés apparaissent dans l’ordre.
Pour annuler le titrage
Appuyez sur MENU/NO ou π.
Conseil
Vous pouvez titrer une plage pendant la lecture. La plage est répétée jusqu’à ce que le titrage soit terminé.
Remarque
Si le MD est protégé, “C11” et “Protected” apparaîtront alternativement sur l’afficheur et le MD ne pourra pas être enregistré. Appuyez sur § de la MDS-SD1 et retirez le MD, faites glisser le taquet de protection d’enregistrement pour le mettre en position de fermeture (voir page 16), réinsérez le MD et essayez une nouvelle fois.
Pour vérifier les titres
Pour vérifier les titres d’un disque, appuyez sur SCROLL pendant la pause de lecture. Pour vérifier les titres des plages, appuyez sur SCROLL pendant la lecture. Les titres défilent sur l’afficheur. Pour arrêter le défilement, appuyez une nouvelle fois sur SCROLL. Appuyez encore sur cette touche pour continuer à faire défiler les titres.
Pour effacer tous les titres
1 Lorsque la platine est arrêtée, appuyez sur
MENU/NO.
2 Tournez la molette jusqu’à ce que “Name?”
apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
3 Tournez la molette (ou appuyez de façon
répétée sur +/– de la télécommande) jusqu’à ce que “Nm Erase?” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
Pour effacer tous les titres, sélectionnez “Nm All Ers?”
4 Tournez la molette (ou appuyez de façon
répétée sur +/– de la télécommande) jusqu’à ce que le disque ou la plage dont vous voulez effacer le titre apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
“Complete” apparaît.
28

Effacement d’un enregistrement

–– Fonction Erase
Les plages que vous n’aimez pas peuvent être facilement effacées sur cette platine. En cas d’erreur, le contenu pourra être rétabli à l’aide de la fonction Undo (invalidation de l’opération).
Avant d’effacer un passage, assurez-vous de son contenu, car vous ne pourrez pas utiliser la fonction Undo après d’autres opérations de montage.
Les trois options d’effacement suivantes sont disponibles:
• Effacement d’une seule plage (Erase).
• Effacement de toutes les plages (All Erase).
• Effacement d’un passage d’une plage (A-B Erase).
Pour effacer une seule plage
Vous pouvez effacer une seule plage en choisissant le numéro de cette plage.
Lorsque vous effacez une plage, le nombre total de plages sur le MD diminue d’une unité et toutes les plages suivantes sont renumérotées.
Ex : Effacement de la plage B.
Numéro de plage
ERASE
1
1
23
A
AC
B
2
C
Plage B effacée
4
D
3
D
π
2 3,4 3,4
MDS-SD1
CMT-SD1/SD3
1
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “MD” apparaisse sur l’afficheur de la CMT-SD1/SD3.
2 Appuyez sur MENU/NO pendant
que le MD est à l’arrêt, en cours de lecture ou en pause.
“Edit Menu” apparaît.
3 Tournez la molette jusqu’à ce que
“Tr Erase ?” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
Appuyez légèrement sur la molette pour la relâcher. Appuyez une nouvelle fois dessus pour la remettre dans sa position d’origine. Ou bien, appuyez de façon répétée sur +/– de la télécommande.
4 Tournez la molette jusqu’à ce que la
plage que vous voulez effacer apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
“Complete!!” apparaît pendant quelques secondes et la plage sélectionnée est effacée. La lecture de la plage suivante commence. (Si vous effacez la dernière plage, la lecture de la plage précédente commencera.)
Montage
voir page suivante
29
Loading...
+ 67 hidden pages