Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le
coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil
qu’à un professionnel.
Ne pas installer l’appareil dans un espace
confiné, comme dans une étagère ou un placard
intégré.
Cet appareil fait partie des
produits laser de CLASSE
1. L’étiquette CLASS 1
LASER PRODUCT est
collée à l’arrière de
l’appareil.
L’étiquette suivante se trouve à l’intérieur de
l’appareil.
IMPORTANT: Ne jamais raccorder deux
cordons d’alimentation à une seule prise
secteur.
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE PEUT
ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS
QUELLE QU’EN SOIT LEUR NATURE, NI DES
PERTES OU DES DEPENSES RESULTANT
D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE
L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
– MDS-SD1 –
La fiche du cordon d’alimentation secteur de la
MDS-SD1 a deux broches conçues pour le
raccordement à la minichaîne CMT-SD1 ou
CMT-SD3.
Ne pas brancher cette fiche sur d’autres minichaînes
ou sources d’alimentation.
2
Table des matières
Préparatifs
Raccordement de la chaîne ................... 4
Opérations élémentaires
Lecture d’un MD .................................... 8
Pour les clients qui utilisent la TC-SD1, voir page 6.
Effectuez les opérations décrites dans 1 à 5 (4 pour la CMT-SD3 seulement) pour raccorder
votre chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis. Pour raccorder les enceintes, reportezvous au mode d’emploi de la CMT-SD1/SD3.
Les panneaux avant sont en verre trempé. Veillez à manipuler cet appareil avec précaution.
(CMT-SD3 seulement)
4
MDS-SD1
1
2
CMT-SD1/SD3
1 Reliez les prises SYSTEM
CONTROL de la MDS-SD1 et de la
CMT-SD1/SD3 par le câble plat en
enfonçant à fond les connecteurs.
SYSTEM CONTROL;
CD
AUX
IN 1IN 2OUT
DIGITAL OPTICAL
AM
COAXIAL
DIGITAL
OPTICAL
FM
75
@
CD OUT
CONTROL
SYSTEM
3
5
6
Remarque
Le câble plat sert à l’échange des signaux entre les
CMT-SD1/SD3 et la MDS-SD1. S’il n’est pas
raccordé correctement, la CMT-SD1/SD3 et la
MDS-SD1 ne fonctionneront pas correctement.
4
2 Raccordez
COAXIAL
AM
DIGITAL
OPTICAL
CD OUT
CD
AUX
DIGITAL OPTICAL
IN 1IN 2OUT
FM
75
@
à A, et B à B en
A
utilisant les cordons de liaison
audio.
Veillez à insérer les fiches dans les prises
de même couleur.
MDS-SD1
A
B
3 Reliez la prise DIGITAL OPTICAL
CD OUT de la CMT-SD1/SD3 à la
prise DIGITAL OPTICAL IN 1 de la
MDS-SD1 en utilisant un câble
optique.
Enlevez les cache-borne recouvrant les
prises numériques optiques et insérez le
câble numérique.
Insérez le câble dans
la prise jusqu’au déclic
en dirigeant les lettres
SONY vers le haut.
CMT-SD1/SD3
C: Sens du signal
Comment insérer les fiches
Insérez les fiches à fond dans les prises.
Mal inséré.
Insérez jusqu’ici.
Préparatifs
4 Pour la CMT-SD3, rebranchez le
cordon secteur du caisson de grave
sur la prise non commutée AC
OUTLET de la MDS-SD1.
5 Branchez le cordon d’alimentation
secteur de la MDS-SD1 sur la prise
AC OUTLET de la CMT-SD1/
SD3.
6 Branchez le cordon d’alimentation
secteur de la CMT-SD1/SD3 sur une
prise murale lorsque toutes les
liaisons sont terminées.
voir page suivante
5
COAXIAL
AM
DIGITAL
OPTICAL
CD OUT
CD
AUX
DIGITAL OPTICAL
IN 1IN 2OUT
FM
75
@
SYSTEM
CONTROL
SYSTEM CONTROL;
Raccordement de la chaîne
(suite)
Pour raccorder la TC-SD1
Effectuez les liaisons suivantes.
TC-SD1
4
MDS-SD1
2
3
CMT-SD1/SD3
1 Reliez/rebanchez les prises
SYSTEM CONTROL de la MDS-SD1
et de la TC-SD1 avec le câble plat.
2 Reliez les prises SYSTEM
CONTROL de la MDS-SD1 et de la
CMT-SD1/SD3 avec le câble plat en
insérant à fond les connecteurs.
5
1
6
(CMT-SD3 seulement)
7
8
9
6
Remarque
Le câble plat sert à l’échange des signaux entre les
CMT-SD1/SD3, la MDS-SD1 et la TC-SD1. S’il n’est
pas raccordé correctement, les CMT-SD1/SD3,
MDS-SD1 et TC-SD1 ne fonctionneront pas
correctement.
3 Raccordez
COAXIAL
AM
DIGITAL
OPTICAL
CD OUT
CD
AUX
DIGITAL OPTICAL
IN 1IN 2OUT
FM
75
@
à A, et B à B en
A
utilisant les cordons de liaison
audio.
Veillez à insérer les fiches dans les prises
de même couleur.
MDS-SD1
5 Reliez la prise DIGITAL OPTICAL
CD OUT de la CMT-SD1/SD3 à la
prise DIGITAL OPTICAL IN 1 de la
MDS-SD1 avec le câble numérique
optique.
Enlevez les cache-borne recouvrant les
prises numériques optiques et insérez le
câble numérique.
B
A
CMT-SD1/SD3
C: Sens du signal
Comment insérer les fiches
Insérez les fiches à fond dans les prises.
Mal inséré.
Insérez jusqu’ici.
4 Reliez la CMT-SD1/SD3 et la
TC-SD1 avec le cordon de liaison
D
audio (C à C, et
procédant comme indiqué à l’étape
3.
à D) en
Insérez le câble dans
la prise jusqu’au déclic
en dirigeant les lettres
SONY vers le haut.
6 Pour la CMT-SD3, rebranchez le
cordon d’alimentation secteur du
caisson de grave sur la prise non
commutée AC OUTLET de la
TC-SD1.
7 Branchez le cordon d’alimentation
secteur de la TC-SD1 sur la prise
non commutée AC OUTLET de la
MDS-SD1.
8 Branchez le cordon d’alimentation
secteur de la MDS-SD1 sur la prise
AC OUTLET de la CMT-SD1/SD3.
9 Raccordez le cordon d’alimentation
secteur de la CMT-SD1/SD3 sur une
prise murale lorsque toutes les
liaisons sont terminées.
Préparatifs
7
Opérations élémentaires
Lecture d’un MD
Vous pouvez écouter un MD tout comme un
CD.
Pour mettre la platine en marche, appuyez
sur 1/u de la CMT-SD1/SD3. La MDS-SD1
se met automatiquement en marche.
Vous pouvez faire fonctionner la MDS-SD1
en utilisant la télécommande fournie avec la
CMT-SD1/SD3.
MDS-SD1
CMT-SD1/SD3
1/u
12
≠ ±
π
0 )
VOLUME
P
=/+
0/)
VOL +/–
MD (
Molette de
réglage
§
1 Insérez un MD enregistré.
Insérez le MD jusqu’à ce que la platine
l’attire à l’intérieur.
Avec la flèche
dirigée vers la
platine.
Avec la face
imprimée dirigée
vers le haut et
l’obturateur vers
la droite.
2 Appuyez sur ·∏ de la MDS-SD1
(ou MD ( de la télécommande).
La lecture commence.
TRACK
SHUFFLE PROGRAM REPEAT LEVEL-SYNC D-IN D-IN12 2 OVER
TOC EDIT
DISC
REC
SYNCMONO
PourVous devez
Arrêter la lecture Appuyer sur π de la
Interrompre laAppuyer sur ·∏ de la
lectureMDS-SD1 (ou P de la
Sélectionner uneTourner la molette de
plageréglage ou appuyer de façon
Localiser un point Appuyer en continu sur 0
d’une plageou ) pendant la lecture et
Enlever le MDAppuyer sur § de la
Régler le volume Turn VOLUME (or press
MDS-SD1.
télécommande). Appuyer
une nouvelle fois pour
poursuivre la lecture.
répétée sur ≠ ou ± (ou
=/+ de la
télécommande) jusqu’à ce
que vous localisiez la plage
souhaitée.
relâcher au point souhaité.
MDS-SD1.
VOL +/– on the remote).
8
Conseils
• Vous commencez la lecture à partir de la plage
souhaitée à l’étape 2.
1 Tournez la molette de réglage* ou appuyez de
façon répétée sur ≠/± (ou =/+ de la
télécommande) jusqu’à ce que la plage souhaitée
apparaisse dans l’afficheur.
2 Appuyez sur ·∏ de la MDS-SD1.
* Appuyez légèrement sur la molette pour la
relâcher. Pour fermer le panneau de verre,
appuyez à nouveau sur la molette pour la
remettre dans sa position d’origine.
• Vous pouvez sélectionner la MDS-SD1 depuis une
autre source pour écouter un MD en appuyant
simplement sur ·∏ de la MDS-SD1 (ou MD (
de la télécommande) (Sélection automatique de la
source).
Remarque
N’utilisez pas des MD sur lesquels des étiquettes
sont mal collées ou mal placées. La platine MD peut
être endommagée.
Enregistrement
d’un CD sur un MD
– Enregistrement synchronisé
CD-MD
Vous pouvez effectuer un enregistrement
numérique d’un CD sur un MD. Les numéros
de plages seront les mêmes que sur le CD
original. Vous pouvez aussi enregistrer un
programme contenant vos morceaux préférés
(voir page 13).
Pour allumer la chaîne, appuyez sur 1/u de
la CMT-SD1/SD3. La MDS-SD1 se met
automatiquement en marche.
π§
1
6
MDS-SD1
5
Opérations élémentaires
1/u
CMT-SD1/
SD3
4
2
voir page suivante
2,3
P
9
Enregistrement d’un CD sur un MD
(suite)
1 Insérez un MD enregistrable.
Insérez le MD jusqu’à ce que la platine
l’attire à l’intérieur.
Avec la flèche
dirigée vers la
platine.
Avec la face
imprimée dirigée
vers le haut et
l’obturateur vers
la droite.
2 Appuyez sur § de la CMT-SD1/
SD3 pour ouvrir le tiroir de disque
et posez un CD dans le tiroir de
disque.
Avec la face
imprimée dirigée
vers le haut.
Si vous écoutez
un CD de 8 cm,
posez-le sur le
cercle interne.
3 Pour fermer le tiroir de disque,
appuyez une nouvelle fois sur § de
la CMT-SD1/SD3.
4 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION de la CMT-SD1/SD3
jusqu’à ce que “CD” apparaisse.
5 Appuyez sur CD SYNC sur la
MDS-SD1.
La touche r REC s’allume en rouge, la
MDS-SD1 se met en attente
d’enregistrement et le CD en pause au
début du disque.
SHUFFLE PROGRAM REPEAT LEVEL-SYNC A-IN D-IN11 2 OVER
TOC EDIT
DISC
REC
SYNCMONO
PourVous devez
ArrêterAppuyer sur π de la
l’enregistrementMDS-SD1.
InterrompreAppuyez sur ·∏ de la
l’enregistrement* CMT-SD1/SD3 (ou P
de la télécommande).
Appuyez une nouvelle fois
pour poursuivre
l’enregistrement.
Enlever le CDAppuyez sur § de la
ou le MDCMT-SD1/SD3 et de la
MDS-SD1.
* Le numéro de plage change lorsque vous
interrompez l’enregistrement. Par exemple, si
vous interrompez l’enregistrement et le reprenez
sur la plage 4, la dernière partie deviendra la plage
5.
Conseils
• Si vous utilisez un MD enregistré, la platine
localisera automatiquement la fin de la partie
enregistrée et l’enregistrement commencera à la
suite de celle-ci. Pour enregistrer après
l’effacement complet des plages d’un MD, voir
“Effacement d’un enregistrement” à la page 29.
• Le MD porte automatiquement le titre du CD si
vous utilisez un nouveau disque enregistrable ou
un MD entièrement effacé. (Copie de mémo de
disque).
Lorsque “TOC” est allumé ou
clignote
Ne changez pas de place la platine et ne
débranchez pas le cordon d’alimentation
sinon l’enregistrement ne sera pas complet.
La platine met à jour le sommaire (TOC)
lorsque “TOC” clignote.
Remarques
• Si le MD est protégé, “C11” et “Protected”
apparaîtront alternativement sur l’afficheur et le
MD ne pourra pas être enregistré. Appuyez sur §
de la MDS-SD1 et retirez le MD, faites glisser le
taquet de protection d’enregistrement pour le
mettre en position de fermeture (voir page 16),
réinsérez le MD et essayez une nouvelle fois.
• Vous ne pouvez pas faire d’enregistrement
synchronisé de CD simultanément sur un MD et
sur une cassette.
6 Appuyez sur ·∏ de la MDS-SD1.
L’enregistrement commence. Lorsqu’il
est terminé, le lecteur CD s’arrête et la
platine MD se met automatiquement en
pause.
10
Enregistrement de
la radio
Vous pouvez effectuer un enregistrement
analogique d’une émission de radio.
Pour mettre la chaîne en marche, appuyez sur
1/u de la CMT-SD1/SD3. La MDS-SD1 se
met également en marche.
π
1
MDS-SD1
CMT-SD1/SD3
1/u
P
2
+/–
65
TUNER BAND
TUNING +/–
3
4
1 Insérez un MD enregistrable.
Insérez le MD jusqu’à ce que la platine
l’attire à l’intérieur.
Avec la flèche
dirigée vers la
platine.
Avec la face
imprimée dirigée
vers le haut et
l’obturateur vers
la droite.
2 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée apparaisse.
3 Appuyez de façon répétée sur
TUNER MODE jusqu’à ce que
“PRESET” apparaisse.
4 Appuyez sur +/– pour sélectionner
le numéro de préréglage de la
station souhaitée.
TUNED STEREO
PREST
Numéro de
préréglage
* Modèle européen seulement.
Fréquence ou
station RDS*
MHz
5 Appuyez sur r REC de la
MDS-SD1.
La platine se met en attente
d’enregistrement et la touche r REC
s’allume en rouge.
Opérations élémentaires
6 Appuyez sur ·∏ de la MDS-SD1.
L’enregistrement commence.
voir page suivante
11
Enregistrement de la radio (suite)
PourVous devez
ArrêterAppuyer sur π de la
l’enregistrementMDS-SD1.
InterrompreAppuyer sur ·∏ de la
l’enregistrementMDS-SD1.
Enlevez le MDAppuyer sur § de la
Appuyer une nouvelle fois
pour poursuivre
l’enregistrement.
MDS-SD1 pendant que la
platine est à l’arrêt.
Conseil
Si vous utilisez un MD enregistré, la fin de la partie
enregistrée sera automatiquement localisé et
l’enregistrement commencera à partir de ce point.
Pour enregistrer après l’effacement complet des
plages d’un MD, voir “Effacement d’un
enregistrement” à la page 29.
Lorsque “TOC” est allumé ou
clignote
Ne changez pas de place la platine et ne
débranchez pas le cordon d’alimentation
sinon l’enregistrement ne sera pas complet.
La platine met à jour le sommaire (TOC)
lorsque “TOC” clignote.
Remarque
Si le MD est protégé, “C11” et “Protected”
apparaîtront alternativement sur l’afficheur et le
MD ne pourra pas être enregistré. Appuyez sur §
de la MDS-SD1 et retirez le MD, faites glisser le
taquet de protection d’enregistrement pour le mettre
en position de fermeture (voir page 16), réinsérez le
MD et essayez une nouvelle fois.
12
Lecture d’un MD
Lecture des plages dans
un ordre aléatoire
–– Lecture aléatoire
Vous pouvez écouter toutes les plages d’un
MD dans un ordre aléatoire.
=/+
1
2
3
1
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “MD”
apparaisse sur l’afficheur de la
CMT-SD1/SD3.
2 Lorsque la platine est à l’arrêt,
appuyez de façon répétée sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE”
apparaisse.
TRACK
SHUFFLE PROGRAM REPEAT LEVEL-SYNC D-IN D-IN12 2 OVER
TOC EDIT
DISC
REC
SYNCMONO
3 Appuyez sur MD (.
La lecture aléatoire commence. “J”
apparaît et toutes les plages sont
reproduites dans un ordre aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire
Lorsque la platine est à l’arrêt, appuyez de
façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que
“SHUFFLE” et “PROGRAM” disparaissent
de l’afficheur.
Conseil
Pour sauter une plage, appuyez sur + (ou ± de
la MDS-SD1). Appuyez sur = (ou ≠ de la
MDS-SD1) pour revenir au début de la plage
actuelle. Vous ne pouvez pas revenir sur une plage
qui a déjà été lue.
Remarque
Vous ne pouvez pas changer le mode de lecture
pendant la lecture.
Programmation de
plages
–– Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme de 25
plages au maximum qui seront lues dans
l’ordre de votre choix.
π
1
2
CLEAR
5
3
1
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “MD”
apparaisse sur l’afficheur de la
CMT-SD1/SD3.
2 Pendant que la platine est à l’arrêt,
appuyez de façon répétée sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “PROGRAM”
apparaisse.
3 Appuyez sur le numéro de plage
que vous voulez écouter.
Pour sélectionner le numéro de plage
11 ou un numéro supérieur
Appuyez une fois sur >10 puis sur les
touches numériques pour sélectionner
un numéro de 11 à 99.
Par exemple, pour sélectionner la plage
32, appuyez sur >10, 3 et 2.
Pour sélectionner 100 ou un numéro
supérieur
Appuyez deux fois sur >10 puis sur les
touches numériques pour sélectionner
un numéro supérieur à 100.
Par exemple, pour sélectionner la plage
127, appuyez sur >10, >10, 1, 2 et 7.
voir page suivante
Lecture d’un MD
13
Programmation de plages (suite)
Lecture répétitive
4 Pour programmer d’autres plages,
répétez l’étape 3.
A chaque nouvelle plage programmée, le
temps total du programme s’affiche.
Vous pouvez créer un programme de 25
plages au maximum.
5 Appuyez sur MD (.
Toutes les plages sont lues dans l’ordre
sélectionné.
Pour annuler la lecture
programmée
Pendant que la platine est à l’arrêt, appuyez
de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce
que “SHUFFLE” et “PROGRAM”
disparaissent.
Pour changer de programme
Vous pouvez changer de programme avant le
début de la lecture.
PourVous devez
Annuler une plage Appuyer sur CLEAR.
à partir de la fin
Annuler tout leEffectuer les étapes 1 et 2,
programmepuis appuyer sur CLEAR en
maintenant la pression.
Ajouter une plage Effectuer les étapes 3 à 5.
au programme
Conseils
• Le programme effectué n’est pas supprimé après
la lecture programmée. Pour réécouter le même
programme, appuyez sur MD (.
• “---m--s” apparaît si le temps de lecture total est
supérieur à 199 minutes.
• Si vous essayez d’ajouter des plages au nombre
maximal de plages programmables, “Program
Full” apparaîtra. Effacez les plages inutiles et
refaites la programmation.
des plages
– Lecture répétée
Vous pouvez sélectionner la lecture répétée
d’un MD pendant la lecture normale, la
lecture aléatoire et la lecture programmée.
1
2
1
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “MD”
apparaisse sur l’afficheur de la
CMT-SD1/SD3.
2 Appuyez sur REPEAT pendant la
lecture jusqu’à ce que “REPEAT” ou
“REPEAT 1” apparaisse.
TRACK
SHUFFLE PROGRAM REPEAT LEVEL-SYNC D-IN D-IN12 2 OVER
TOC EDIT
DISC
REC
SYNCMONO
REPEAT : Pour toutes les plages du MD
actuel
Mode de lectureRépétition de
ContinuToutes les plages dans
SHUFFLEToutes les plages dans
(page 13)un ordre aléatoire
PROGRAMToutes les plages
(page 13)programmées dans
REPEAT 1* : Pour une plage seulement
* Une plage unique ne peut pas être répétée
pendant la lecture aléatoire et la lecture
programmée.
l’ordre normal
l’ordre
14
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que
“REPEAT” et “REPEAT 1” disparaissent.
Utilisation de
l’affichage MD
Vous pouvez vérifier le nombre total de
plages, le temps de lecture total et le temps
restant du MD.
1
2
SCROLL
Pour vérifier le temps
restant
/ Appuyez de façon répétée sur
DISPLAY pendant la lecture.
A chaque pression sur la touche,
l’affichage change comme suit:
n
Numéro de plage et temps écoulé de la
plage
n
Numéro de plage et temps restant de la
plage
n
Temps restant du MD
n
1
Pour vérifier le temps
total de lecture
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “MD”
apparaisse sur l’afficheur de la
CMT-SD1/SD3.
2 Pendant que la platine est à l’arrêt,
appuyez de façon répétée sur
DISPLAY.
A chaque pression sur la touche,
l’affichage change comme suit:
n
Nombre total de plages et temps total de
lecture
n
Temps restant du MD (MD enregistrable
seulement. Le titre de disque apparaît
mais le temps restant n’apparaît pas
pour les MD préenregistrés.)
n
Titre du disque*
Titre de la plage**
**Si la plage n’est pas titrée, “No Name” apparaîtra,
puis le temps écoulé de la plage sera affiché.
Conseils
• Pour vérifier le titre d’un disque, appuyez sur
SCROLL pendant la pause de lecture. Pour vérifier
les titres des plages, appuyez sur SCROLL
pendant la lecture. Les titres défilent sur
l’afficheur. Pour arrêter le défilement, appuyez
une nouvelle fois sur SCROLL. Appuyez encore
pour continuer à faire défiler les titres.
• Pour titrer un disque et des plages, voir “Titrage
d’un MD” à la page 27.
• “---m--s” apparaît si le temps de lecture est
supérieur à 199 minutes.
Lecture d’un MD
* Si le disque n’est pas titré, “No Name” apparaîtra,
puis le nombre total de plages et le temps de
lecture total seront affichés.
15
Enregistrement sur un MD
Informations
préalables
Les MD (minidisques) vous permettent
d’enregistrer et de reproduire
numériquement un son de très grande
qualité, comparable à celui des CD. Ils
permettent aussi l’inscription des numéros de
plages. Cette fonction vous sera utile pour
localiser rapidement un point particulier et
faire des montages. La méthode
d’enregistrement et l’inscription des numéros
de plages varient selon la source.
Lorsque la source enregistrée est:
• Le lecteur CD de la chaîne (CMT-SD1/
SD3)
– Le signal numérique du CD est enregistré
tel quel (enregistrement numérique)*.
– Les numéros de plages sont inscrits
automatiquement comme sur le CD.
• La radio de la chaîne ou un autre
appareil analogique (ex. platine à
cassette optionnelle TC-SD1)
– Le signal analogique est converti en signal
numérique et enregistré (enregistrement
analogique)**.
– Un numéro de plage est inscrit au début de
l’enregistrement seulement, mais si vous
activez la fonction Level Sync (voir page
21), les numéros de plage seront
automatiquement inscrits en
synchronisation avec le nireau du signal
d’entrée.
Après l’enregistrement
/ Appuyez sur § pour enlever le MD
ou appuyez sur 1/u pour éteindre
la chaîne.
“TOC” s’allume ou clignote.
L’enregistrement du MD est terminé
seulement lorsque toutes les
informations concernant
l’enregistrement ont été validées sur le
MD.
Remarque
L’enregistrement du MD est terminé seulement
lorsque toutes les informations concernant
l’enregistrement sont inscrits dans le TOC, c’est-àdire lorsque TOC cesse de clignoter et s’éteint.
Veillez à ne pas débrancher le cordon de liaison ni à
déplacer la platine auparavant. Avant de
débrancher le cordon d’alimentation, effectuez les
opérations suivantes:
– Enlever le MD.
– Appuyez sur 1/u pour éteindre la chaîne.
Protection d’un MD enregistré
• Pour protéger vos MD enregistrés, mettez le
taquet sur le côté du MD en position d’ouverture.
Dans cette position, le MD ne peut pas être
enregistré.
Pour enregistrer sur un MD protégé, mettez le
taquet en position de fermeture.
Taquet
* Pour les détails sur les limites de l’enregistrement
numérique, voir page 44.
**Le signal est converti parce que ces systèmes
n’utilisent pas de signaux numériques.
Remarque sur les numéros de plages
d’un MD
Les numéros de plages (suite de plages), les
informations concernant le début et la fin des
plages, etc. sont enregistrés dans la zone TOC* qui
est indépendante des informations sonores. Vous
pouvez donc faire aisément des montages en
modifiant les informations de cette zone.
* TOC: Table Of Contents (Sommaire).
16
Faites glisser le taquet.
• Si le MD est protégé, “C11” et “Protected”
apparaîtront alternativement sur l’afficheur et le
MD ne pourra pas être enregistré. Faites glisser le
taquet de protection d’enregistrement pour le
mettre en position de fermeture, réinsérez le MD
et essayez une nouvelle fois.
Enregistrement des
plages préférées
d’un CD sur un MD
Vous pouvez sélectionner les plages que vous
préférez d’un MD en utilisant la lecture
programmée, pour les enregistrer sur un MD
avec la fonction d’enregistrement synchronisé
de CD.
5
MDS-SD1
7
π
6
1
p
2
3
1
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “CD”
apparaisse sur l’afficheur de la
CMT-SD1/SD3, puis posez un CD
sur le tiroir de disque.
2 Appuyez de façon répétée sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “PROGRAM”
apparaisse.
3 Appuyez sur le numéro de plage
que vous voulez écouter.
Pour sélectionner le numéro de plage
11 ou un numéro supérieur
Appuyez une fois sur >10 puis sur les
touches numériques pour sélectionner
un numéro de 11 à 99.
Par exemple, pour sélectionner la plage
32, appuyez sur >10, 3 et 2.
4 Pour programmer d’autres plages,
répétez l’étape 3.
A chaque nouvelle plage programmée, le
temps total du programme s’affiche.
Vous pouvez créer un programme de 24
plages au maximum.
5 Insérez un MD enregistrable.
6 Appuyez sur CD SYNC.
La platine MD se met en attente
d’enregistrement et le CD en pause de
lecture.
Si vous utilisez un MD contenant déjà
des plages, la fin de la partie enregistrée
sera automatiquement localisée et
l’enregistrement commencera à partir de
ce point.
7 Appuyez sur ·∏ de la MDS-SD1.
L’enregistrement commence à partir de
la fin du dernier enregistrement du MD.
Le lecteur CD s’arrête et la platine MD se
met en pause automatiquement lorsque
l’enregistrement est terminé.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur π de la MDS-SD1.
Si le MD s’arrête pendant
l’enregistrement
Le MD et le CD s’arrêtent automatiquement.
Conseil
Le MD a automatiquement le titre du CD si vous
utilisez un nouveau disque enregistrable ou un MD
dont toutes les plages ont été effacées. (Copie de
mémo de disque).
Remarque
Si le MD est protégé, “C11” et “Protected”
apparaîtront alternativement sur l’afficheur et le
MD ne pourra pas être enregistré. Appuyez sur §
de la MDS-SD1 et retirez le MD, faites glisser le
taquet de protection d’enregistrement pour le mettre
en position de fermeture (voir page 16), réinsérez le
MD et essayez une nouvelle fois.
Enregistrement sur un MD
17
Enregistrement
manuel sur un MD
La fin du dernier enregistrement du MD est
automatiquement localisée et
l’enregistrement commence à partir de ce
point.
π
34
MDS-SD1
CMT-SD1/SD3
1
2
1 Insérez un MD enregistrable.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur π de la MDS-SD1.
Conseils
• Lorsque vous appuyez sur FUNCTION pendant
l’enregistrement, le CD et le MD s’arrêtent.
• “OVER” s’allume si un signal de haut niveau est
fourni pendant l’enregistrement par l’appareil
raccordé aux prises TAPE IN ou AUX IN.
• Vous pouvez vérifiez le temps d’enregistrement et
le temps restant sur l’afficheur pendant
l’enregistrement en appuyant sur DISPLAY de la
MDS-SD1.
2 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que la source
que vous voulez enregistrer
apparaisse sur l’afficheur de la
CMT-SD1/SD3.
3 Appuyez sur r REC.
La platine MD est maintenant prête pour
l’enregistrement.
4 Appuyez sur ·∏ (ou MD ( de la
télécommande).
L’enregistrement commence.
5 Commencez la lecture de la source
que vous voulez enregistrer.
18
Création d’un
4 Appuyez sur MENU/NO.
espace interplage
de 3 secondes
–– Création d’espace automatique
Cette fonction vous permet d’obtenir
automatiquement un espace interplage de
3 secondes lors de l’enregistrement
numérique.
2,3
MDS-SD1
π
5
1,4
1 Pendant la pause d’enregistrement,
appuyez deux fois sur MENU/NO.
“Setup Menu” apparaît.
2 Tournez la molette jusqu’à ce que
“S. Space Off” (ou “S. Space On”
apparaisse, puis appuyez sur
ENTER/YES.
Lorsque vous utilisez la télécommande,
appuyez de façon répétée sur +/–.
2,3
5 Appuyez sur ·∏ de la MDS-SD1.
L’enregistrement commence.
En présence d’un silence de 4 à
29 secondes, “Smart Space” s’affiche et
le silence est remplacé par un espace
vierge de 3 secondes, puis
l’enregistrement continue. S’il n’y a
aucune sortie sonore pendant
30 secondes, “Auto Cut” apparaît et le
silence est également remplacé par un
espace vierge de 3 secondes, mais la
platine se met en pause
d’enregistrement. Pour continuer
l’enregistrement, appuyez sur ·∏.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur π.
Pour annuler la fonction de
création d’espace automatique
1 Effectuez les étapes 1 et 2.
2 Tournez la molette jusqu’à ce que “S.
Space On” apparaisse, puis appuyez sur
ENTER/YES.
3 Tournez la molette jusqu’à ce que “S.
Space Off” apparaisse, puis appuyez sur
ENTER/YES.
4 Appuyez sur MENU/NO.
Conseils
• La fonction de création d’espace automatique a
été validée en usine.
• Si vous éteignez la chaîne ou débranchez le
cordon d’alimentation, la platine MD rappellera le
dernier réglage (validé ou non) à la prochaine
mise sous tension.
Enregistrement sur un MD
3 Tournez la molette jusqu’à ce que
“S. Space On” apparaisse, puis
appuyez sur ENTER/YES.
“S. Space On” apparaît et la fonction de
création d’espace automatique est
validée.
19
Début de
1 Insérez un MD enregistrable.
l’enregistrement
par 6 secondes de
données audio
préenregistrées
–– Enregistrement à préstockage
Lors de l’enregistrement d’émissions radio,
les premières secondes sont en général
perdues. Mais grâce à l’enregistrement à
préstockage, le tout début de l’émission
pourra être enregistré.
6 secondes de données audio
dans la mémoire tampon
Pression sur ENTER/
YES à l’étape 5
Début de la source à
enregistrer
31
MDS-SD1
Fin de la
source à
enregistrer
π
Temps
Passage
enregistré
5
2 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que la source
(par ex. TUNER) que vous voulez
enregistrer apparaisse sur l’afficheur
de la CMT-SD1/SD3.
3 Appuyez sur r REC.
La platine se met en attente
d’enregistrement.
4 Commencez la lecture de la source
que vous voulez enregistrer.
5 Appuyez sur ENTER/YES au point
où l’enregistrement doit
commencer.
L’enregistrement de la source commence
par les 6 secondes de données audio
enregistrées dans la mémoire tampon.
Si vous utilisez un MD enregistré, la
platine MD localisera automatiquement
la fin de la partie enregistrée et
commencera l’enregistrement à partir de
ce point.
Pour arrêter l’enregistrement à
préstockage
Appuyez sur π de la MDS-SD1.
Remarque
La platine MD stocke les données audio pendant la
pause (étape 3) qui précède le déclenchement de
l’enregistrement. Si vous appuyez sur ENTER/YES
sur la télécommande pendant les 6 secondes où les
données sont stockées, moins de 6 secondes de
données audio seront stockées.
20
CMT-SD/SD3
2
Inscription des
numéros de plages
Les numéros de plages peuvent être inscrits
de la façon suivante:
• Automatiquement.
Lorsque vous enregistrez depuis le lecteur
CD de la chaîne (enregistrement
numérique) ou pendant l’enregistrement
synchronisé sur le niveau de lecture, les
numéros de plages s’inscrivent
automatiquement.
• Manuellement pendant l’enregistrement.
Vous inscrivez vous-même les numéros de
plages pendant l’enregistrement, quelle
que soit la source.
• Ultérieurement à l’enregistrement.
Utilisez dans ce cas la fonction de division
(voir page 33).
Inscription automatique
des numéros de plages
pendant l’enregistrement
–– Enregistrement en
synchronisation sur le niveau
d’entrée
La fonction “LEVEL-SYNC” est validée en
usine et les numéros de plages sont
automatiquement inscrits pendant
l’enregistrement. Si “LEVEL-SYNC” ne
s’affiche pas pendant l’enregistrement,
validez la fonction de la façon suivante. Les
numéros de plages seront inscrits
automatiquement si le signal d’entrée reste en
dessous d’un certain niveau pendant plus de
deux secondes, puis dépasse le niveau
antérieur.
2,3
MDS-SD1
1 Pendant la pause d’enregistrement,
appuyez deux fois sur MENU/NO.
“Setup Menu” apparaît.
2 Tournez la molette jusqu’à ce que
“T. Mark Off” (ou “T. Mark L
Sync”) apparaisse, puis appuyez sur
ENTER/YES.
Si vous utilisez la télécommande,
appuyez de façon répétée sur +/–.
3 Tournez la molette jusqu’à ce que
“T. Mark L Sync” apparaisse, puis
appuyez sur ENTER/YES.
“LEVEL-SYNC” s’allume.
4 Appuyez sur MENU/NO.
Pour annuler l’inscription
automatique des numéros de
plages
1 Pendant la pause d’enregistrement,
appuyez deux fois sur MENU/NO.
“Setup Menu” apparaît.
2 Tournez la molette jusqu’à ce que “T. Mark
L Sync” apparaisse, puis appuyez sur
ENTER/YES.
3 Tournez la molette jusqu’à ce que “T. Mark
Off” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/
YES.
4 Appuyez sur MENU/NO.
“LEVEL-SYNC” disparaît.
Lorsque “LEVEL-SYNC” est éteint, un
numéro de plage est inscrit seulement au
début de chaque enregistrement.
voir page suivante
Enregistrement sur un MD
1,4 2,3
21
Inscription des numéros de plages
(suite)
Réglage du niveau
Inscription de numéros
de plages à des points
particuliers pendant
l’enregistrement
Vous pouvez inscrire des numéros de plages
à volonté pendant l’enregistrement, quelle
que soit la source.
MDS-SD1
rREC
/ Appuyez sur r REC pendant
l’enregistrement au point où vous
voulez ajouter un numéro de plage.
Un numéro est ajouté à ce point.
d’enregistrement
Le niveau d’enregistrement peut être ajusté si
le son enregistré est trop faible ou trop fort. Il
peut être ajusté et sauvegardé pour chaque
source d’enregistrement (fonction).
2
MDS-SD1
1,4 2,3
1 Pendant l’enregistrement ou la
pause d’enregistrement, appuyez
deux fois sur MENU/NO.
“Setup Menu” apparaît.
2 Tournez la molette jusqu’à ce que
“LevelAdjust” apparaisse, puis
appuyez sur ENTER/YES.
L’indicateur de niveau apparaît.
22
3 Tournez la molette pour ajuster le
niveau d’enregistrement.
La source et le niveau d’enregistrement
apparaissent.
Le niveau d’enregistrement peut être
ajusté de –12 à +12. Ajustez-le de sorte
que “OVER” ne s’allume pas à la sortie
de crête.
4 Appuyez sur MENU/NO.
Le réglage est terminé. Commencez
l’enregistrement s’il est en pause.
Conseil
Le niveau d’enregistrement peut être ajusté pour
chaque fonction et le niveau ajusté est sauvegardé
également pour chaque fonction.
Remarque
Si vous ajustez le niveau d’enregistrement pendant
l’enregistrement, la qualité du son enregistré avant
et après le changement de niveau sera différent.
Enregistrement
monophonique
Vous pouvez enregistrer des émissions FM
stéréo en monophonie. Lors de
l’enregistrement monophonique, le temps
d’enregistrement est le double du temps
d’enregistrement stéréophonique (120
minutes pour un MD de 60 minutes).
5
MDS-SD1
CMT-SD1/SD3
π
3,426
1
3,4
Enregistrement sur un MD
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que la source
(par ex: TUNER) que vous voulez
enregistrer apparaisse sur l’afficheur
de la CMT-SD1/SD3.
Pour enregistrer la radio, accordez une
station préréglée.
2 Pendant que le MD est à l’arrêt,
appuyez deux fois sur MENU/NO
de la MDS-SD1.
“Setup Menu” apparaît.
voir page suivante
23
DAILY REC SLEEP
SHUFFLE PROGRAM REPEAT TUNED STEREO MONO1SURR
DBFB
kHz
MHz
DISC
AUTO
PRESTMANUAL
Enregistrement monophonique
(suite)
Enregistrement
3 Tournez la molette jusqu’à ce que
“Stereo Rec” (ou “Mono Rec”)
apparaisse, puis appuyez sur
ENTER/YES.
4 Tournez la molette jusqu’à ce que
“Mono Rec” apparaisse, puis
appuyez sur ENTER/YES.
Le mode d’enregistrement
monophonique est sélectionné et
“MONO” s’allume sur l’afficheur de la
MDS-SD1.
5 Appuyez sur r REC de la
MDS-SD1.
La platine se met en attente
d’enregistrement.
6 Appuyez sur ·∏ de la MDS-SD1.
L’enregistrement commence.
Le son sortant des enceintes est le son
original.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur π de la MDS-SD1.
Pour revenir au mode
d’enregistrement stéréophonique
1
Pendant que la platine est à l’arrêt, appuyez
deux fois sur MENU/NO de la MDS-SD1.
“Setup Menu” apparaît.
2 Tournez la molette jusqu’à ce que “Mono
Rec” apparaisse, puis appuyez sur
ENTER/YES.
3 Tournez la molette jusqu’à ce que “Stereo
Rec” apparaisse, puis appuyez sur
ENTER/YES.
Le mode d’enregistrement stéréophonique
est sélectionné et “MONO” s’éteint sur
l’afficheur de la MDS-SD1.
Conseil
La signification de “MONO” sur l’afficheur de la
MDS-SD1 est différente selon l’état du MD:
• Si le MD est arrêté, en cours d’enregistrement, en
pause d‘enregistrement ou éjecté:
n L’enregistrement monophonique est
automatiquement sélectionné.
• Pendant la lecture, la pause ou la sélection d’une
plage:
n La plage actuelle ou la plage sélectionnée a été
24
enregistrée en monophonie.
programmé
Vous pouvez programmer l’enregistrement
d’émissions de radio ou du son d’un appareil
numérique relié aux prises AUX.
Pour programmer un enregistrement,
l’horloge doit être à l’heure.
Pour programmer l’enregistrement d’une
émission de radio, les stations doivent être
préréglées. (Voir le mode d’emploi de la
CMT-SD1/SD3.)
8
2
TIMER SELECT
3~6
3~6
1 Accordez une station radio
préréglée (voir le mode d’emploi de
la CMT-SD1/SD3).
2 Appuyez sur TIMER SET.
3 Appuyez de façon répétée sur +/–
jusqu’à ce que “REC TIMER”
apparaisse, puis appuyez sur
ENTER.
L’indication des heures clignote.
4 Réglez l’heure de commencement
de l’enregistrement.
Appuyez sur +/– pour régler les heures
puis appuyez sur ENTER.
L’indication des minutes se met à
clignoter.
Appuyez sur +/– pour régler les
minutes puis appuyez sur ENTER.
L’indication des heures clignote à
nouveau.
5 Réglez l’heure d’arrêt de
l’enregistrement en procédant
comme à l’étape 4.
Si l’heure d’arrêt de l’enregistrement est
la même que l’heure de commencement,
“OFF TIME NG” apparaîtra et l’affichage
de l’heure d’arrêt sera rétabli. Réglez à
nouveau l’heure d’arrêt de
l’enregistrement.
6 Appuyez de façon répétée sur +/–
pour sélectionner la source
d’enregistrement et l’enregistreur,
puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez une des options suivantes
comme source d’enregistrement et
enregistreur:
*Sélectionnez cette option si vous voulez
enregistrer sur un MD en monophonie.
L’heure de commencement apparaît,
puis l’heure d’arrêt, le numéro de
préréglage et l’enregistreur, puis
l’affichage original réapparaît.
“REC” apparaît sur l’afficheur et le
témoin de minuterie s’allume.
Remarque
Pour l’enregistrement programmé sur une
cassette, vous pouvez utiliser la platine à
cassette optionnelle TC-SD1 seulement.
Si “CONNECTION” apparaît
Le câble plat n’est pas branché
correctement. Eteignez la chaîne,
raccordez les éléments correctement et
rallumez la chaîne. Recommencez
ensuite depuis l’étape 1.
7 Insérez un MD enregistrable.
8 Appuyez sur 1/u pour éteindre la
chaîne.
La platine à cassette ou la platine MD est
prête maintenant pour l’enregistrement
programmé. A l’heure fixée, la chaîne
s’allumera automatiquement et
l’enregistrement commencera, puis il
s’arrêtera à l’heure fixée. (Le volume est
réduit au niveau minimal
automatiquement lorsque
l’enregistrement commence et il reste à
ce niveau après l’enregistrement.)
Pour annuler le réglage de la minuterie
Appuyez sur TIMER SET.
Pour changer le réglage
Recommencez à partir de l’étape 1.
Pour vérifier le réglage / utiliser la
minuterie
Appuyez de façon répétée sur TIMER
SELECT jusqu’à ce que “REC” apparaisse.
L’heure de commencement, l’heure d’arrêt, le
numéro de préréglage et le nom de
l’enregistreur apparaissent, puis l’affichage
original est rétabli.
Pour annuler la minuterie
Appuyez de façon répétée sur TIMER SELECT
jusqu’à ce que “TIMER OFF” apparaisse.
Conseils
• Les derniers réglages effectués sont mémorisés.
Pour activer la minuterie pour un enregistrement
avec les mêmes réglages, appuyez sur TIMER
SELECT pour afficher “REC” et éteignez la chaîne.
Il n’est pas nécessaire de faire chaque fois les
réglages.
• Si vous enregistrez depuis la radio, le nom de la
station (ou la gamme et le numéro de préréglage si
la station n’est pas titrée), l’heure de
commencement et l’heure d’arrêt seront
automatiquement enregistrés sur le MD.
Remarques
• Vous ne pouvez pas activer la minuterie réveil
(voir le mode d’emploi de la CMT-SD1/SD3) et la
minuterie d’enregistrement en même temps.
• Ne touchez pas la chaîne entre sa mise en marche
et le début de la lecture (environ 20 secondes)
sinon la minuterie ne fonctionnera pas
correctement.
• Si vous allumez la chaîne 20 secondes environ
avant l’heure préréglée, l’enregistrement ne
s’effectuera pas.
• Le volume est réduit au niveau minimal pendant
l’enregistrement.
•
Les fonctions de création d’espace automatique et de
synchronisation sur le niveau de lecture n’agissent pas
pendant l’enregistrement programmé.
25
Enregistrement sur un MD
Montage
Informations
préliminaires
Vous pouvez éditer les plages enregistrées
sur un MD. En utilisant les fonctions de
montage, vous pourrez, par exemple, changer
l’ordre des plages d’un MD.
Fonctions de montage
• Name – Titrage de MD
Utilisez cette fonction pour titrer des
disques et des plages.
Vous pouvez utiliser des lettres majuscules
ou minuscules, des nombres et des
symboles dans les titres.
• Erase – Effacement
d’enregistrements
Utilisez cette fonction pour effacer une
seule plage, toutes les plages ou un passage
d’une plage.
• Move – Changement de l’ordre des
plages
Utilisez cette fonction pour changer les
numéros des plages.
• Divide – Ajout de numéros de plages
Utilisez cette fonction pour ajouter des
numéros de plages.
Cette fonction vous permettra de localiser
vos passages préférés.
• Combine – Combinaison de plages
enregistrées
En utilisant cette fonction, vous pourrez
effacer les espaces vierges entre les plages
et réunir deux plages en une seule. Les
plages n’ont pas besoin d’être consécutives.
Par exemple, vous pouvez réunir la plage 1
et la plage 4.
• Undo – Invalidation de la dernière
opération
Utilisez cette fonction pour invalider la
dernière opération effectuée et rétablir le
contenu du MD tel qu’il était avant le
montage.
Avant le montage
Pour le montage de MD, les conditions
suivantes sont requises:
• Le MD doit être enregistrable.
• La platine MD doit être en mode continu.
Avant le montage, vérifiez si ces conditions
sont remplies en procédant de la façon
suivante.
1 Vérifiez la position du taquet du
MD qui doit être édité.
Si le MD est protégé, “C11” et
“Protected” apparaîtront
alternativement sur l’afficheur et vous ne
pourrez pas effectuer de montage.
Dans ce cas, faites glisser le taquet pour
fermer la fente.
2 Appuyez de façon répétée sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “PROGRAM”
et “SHUFFLE” disparaissent.
Vous ne pouvez éditer un MD qu’en
mode continu. Le montage n’est pas
possible dans les modes aléatoire et
programmé.
Après le montage
/ Appuyez sur § de la MDS-SD1
pour enlever le MD ou appuyez sur
1/u pour arrêter la chaîne.
“TOC” s’allume ou clignote.
L’enregistrement n’est terminé que
lorsque les informations sur
l’enregistrement sont inscrites sur le MD.
Remarque
Le montage de MD n’est terminé que lorsque toutes
les informations sur l’enregistrement sont inscrites
dans le TOC, c’est-à-dire lorsque TOC cesse de
clignoter et s’éteint. Veillez à ne pas débrancher le
cordon d’alimentation ou à déplacer la platine
auparavant. Avant de débrancher le cordon
d’alimentation, effectuez les opérations suivantes:
– Enlevez le MD.
– Appuyez sur 1/u pour éteindre la chaîne.
26
Titrage d’un MD
–– Fonction Name
Si vous avez enregistré un CD qui était déjà
titré sur un nouveau MD, son titre sera
automatiquement enregistré sur le MD
(Copie de mémo de disque). Mais vous
pouvez créer vos propres titres (noms) pour
les MD ou les plages que vous enregistrez.
Vous pouvez utiliser en tout 1.700 caractères
par disque.
3,4,6,11
0/)
9,
7
MDS-SD1
CMT-SD1/SD3
π
1
2
CLEAR
3,5,8
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “MD”
apparaisse sur l’afficheur de la
CMT-SD1/SD3.
2 Appuyez sur MENU/NO.
“Edit Menu” apparaît.
3 Tournez la molette jusqu’à ce que
“Name ?” apparaisse, puis appuyez
sur ENTER/YES.
“Nm In ?” apparaît.
Appuyez légèrement sur la molette pour
la relâcher. Appuyez une nouvelle fois
dessus pour la remettre dans sa position
d’origine. Ou bien, appuyez de façon
répétée sur +/– de la télécommande.
4 Appuyez sur ENTER/YES.
5 Tournez la molette jusqu’à ce que le
disque ou le numéro de la plage que
vous voulez titrer apparaisse.
Sélectionnez “Disc” pour titrer un disque
et sélectionnez le numéro de la plage
pour titrer une plage.
Pendant l’enregistrement, le curseur se
met immédiatement à clignoter pour
vous permettre de titrer immédiatement
la plage.
6 Appuyez sur ENTER/YES.
Le curseur se met à clignoter.
TRACK
SHUFFLE PROGRAM REPEAT LEVEL-SYNC D-IN D-IN12 2 OVER
TOC EDIT
REC
SYNCMONO
Montage
SCROLL
voir page suivante
27
Titrage d’un MD (suite)
7 Appuyez de façon répétée sur
DISPLAY jusqu’à ce que le type de
caractère souhaité apparaisse.
A chaque pression sur la touche,
l’affichage change de la façon suivante:
A (majuscule) n a (minuscule)
n 0 (nombres) n ! (symboles)*
n (espace)** n A…
*Vous pouvez utiliser les symboles
suivants.
!”#$%&’()∗+,–./:;<=>?@_`
**Pour entrer un espace
Allez à l’étape 9.
Vous ne pouvez pas utiliser un espace
vierge pour la première lettre.
8 Tournez la molette jusqu’à ce que le
caractère souhaité apparaisse.
9 Appuyez sur ).
Le caractère sélectionné à l’étape 8 cesse
de clignoter et le curseur se déplace vers
la droite.
10 Répétez les étapes 7 à 9 pour écrire
tout le titre.
En cas d’erreur, appuyez sur 0 ou )
jusqu’à ce que le caractère souhaité
clignote, puis répétez les étapes 7 à 9.
Pour effacer un caractère, appuyez sur
0 ou ) jusqu’à ce que le caractère
souhaité apparaisse, puis appuyez sur
CLEAR.
11 Appuyez sur ENTER/YES pour
terminer le titrage.
Le disque ou la plage est titré et les titres
que vous avez créés apparaissent dans
l’ordre.
Pour annuler le titrage
Appuyez sur MENU/NO ou π.
Conseil
Vous pouvez titrer une plage pendant la lecture. La
plage est répétée jusqu’à ce que le titrage soit
terminé.
Remarque
Si le MD est protégé, “C11” et “Protected”
apparaîtront alternativement sur l’afficheur et le
MD ne pourra pas être enregistré. Appuyez sur §
de la MDS-SD1 et retirez le MD, faites glisser le
taquet de protection d’enregistrement pour le mettre
en position de fermeture (voir page 16), réinsérez le
MD et essayez une nouvelle fois.
Pour vérifier les titres
Pour vérifier les titres d’un disque, appuyez
sur SCROLL pendant la pause de lecture.
Pour vérifier les titres des plages, appuyez
sur SCROLL pendant la lecture. Les titres
défilent sur l’afficheur. Pour arrêter le
défilement, appuyez une nouvelle fois sur
SCROLL. Appuyez encore sur cette touche
pour continuer à faire défiler les titres.
Pour effacer tous les
titres
1 Lorsque la platine est arrêtée, appuyez sur
MENU/NO.
2 Tournez la molette jusqu’à ce que “Name?”
apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
3 Tournez la molette (ou appuyez de façon
répétée sur +/– de la télécommande)
jusqu’à ce que “Nm Erase?” apparaisse,
puis appuyez sur ENTER/YES.
Pour effacer tous les titres, sélectionnez
“Nm All Ers?”
4 Tournez la molette (ou appuyez de façon
répétée sur +/– de la télécommande)
jusqu’à ce que le disque ou la plage dont
vous voulez effacer le titre apparaisse, puis
appuyez sur ENTER/YES.
“Complete” apparaît.
28
Effacement d’un
enregistrement
–– Fonction Erase
Les plages que vous n’aimez pas peuvent être
facilement effacées sur cette platine. En cas
d’erreur, le contenu pourra être rétabli à
l’aide de la fonction Undo (invalidation de
l’opération).
Avant d’effacer un passage, assurez-vous de
son contenu, car vous ne pourrez pas utiliser
la fonction Undo après d’autres opérations de
montage.
Les trois options d’effacement suivantes sont
disponibles:
• Effacement d’une seule plage (Erase).
• Effacement de toutes les plages (All Erase).
• Effacement d’un passage d’une plage (A-B
Erase).
Pour effacer une seule
plage
Vous pouvez effacer une seule plage en
choisissant le numéro de cette plage.
Lorsque vous effacez une plage, le nombre
total de plages sur le MD diminue d’une
unité et toutes les plages suivantes sont
renumérotées.
Ex : Effacement de la plage B.
Numéro
de plage
ERASE
1
1
23
A
AC
B
2
C
Plage B
effacée
4
D
3
D
π
2 3,4 3,4
MDS-SD1
CMT-SD1/SD3
1
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “MD”
apparaisse sur l’afficheur de la
CMT-SD1/SD3.
2 Appuyez sur MENU/NO pendant
que le MD est à l’arrêt, en cours de
lecture ou en pause.
“Edit Menu” apparaît.
3 Tournez la molette jusqu’à ce que
“Tr Erase ?” apparaisse, puis
appuyez sur ENTER/YES.
Appuyez légèrement sur la molette pour
la relâcher. Appuyez une nouvelle fois
dessus pour la remettre dans sa position
d’origine. Ou bien, appuyez de façon
répétée sur +/– de la télécommande.
4 Tournez la molette jusqu’à ce que la
plage que vous voulez effacer
apparaisse, puis appuyez sur
ENTER/YES.
“Complete!!” apparaît pendant quelques
secondes et la plage sélectionnée est
effacée. La lecture de la plage suivante
commence. (Si vous effacez la dernière
plage, la lecture de la plage précédente
commencera.)
Montage
voir page suivante
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.