Sony MDS-S707 User Manual [it]

3-862-832-31(1)

MiniDisc Deck

Manual de Instrucciones

 

ES

 

 

 

 

 

 

 

Instruzioni per l’uso

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual de Instruções

 

 

P

 

 

 

MDS-S707

ã 1998 by Sony Corporation

1ES

ADVERTENCIA

Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente.

El componente lasérico de este producto es capaz de emitir radiación que sobrepase el límite para la clase 1.

Este aparato está clasificado como producto lasérico de clase 1. La inscripción CLASS 1 LASER PRODUCT se encuentra en la parte posterior exterior.

En el interior del deck se encuentra la etiqueta de precaución siguiente:

EL VENDEDOR NO SE HARÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS, NI INDIRECTOS, SEA CUAL SEA SU NATURALEZA, NI DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO O DE LA UTILIZACIÓN DE LOS PRODUCTOS.

Precauciones

Seguridad

El uso de instrumentos ópticos con este producto incrementará el riesgo de peligro para los ojos.

Si dentro del deck cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea comprobado por personal cualificado.

Fuentes de alimentación

Antes de utilizar el deck, compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de características de la parte posterior del deck.

Cuando no vaya a utilizar el deck durante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe; no tire nunca del propio cable.

El interruptor principal está ubicado en la parte exterior trasera.

Cuando tenga que cambiar el cable de alimentación de CA, solicite esto a un taller de reparaciones cualificado solamente.

Instalación [modelos suministrados con el interruptor de alimentación principal (MAIN POWER)]

No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o vitrina empotrada, porque el interruptor de alimentación principal (MAIN POWER) está ubicado en la parte exterior trasera.

Operación

Si traslada el deck directamente de un lugar frío a otro cálido, o si lo coloca en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en el interior del objetivo del mismo. Cuando ocurra esto, es posible que el deck no funcione adecuadamente. En este caso, extraiga el minidisco y deje el deck con la alimentación conectada durante aproximadamente una hora hasta que se evapore la humedad.

Cartucho del minidisco

No abra el obturador para dejar el minidisco al descubierto.

No coloque el cartucho donde pueda quedar sometido a la luz solar directa, alta temperatura, humedad, o polvo.

Limpieza

Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en agua o en una solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajo, polvo abrasivo, ni disolventes como alcohol o bencina.

Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este deck, póngase en contacto con su proveedor Sony.

¡Bienvenido!

Muchas gracias por la adquisición de este deck de minidiscos Sony. Antes de utilizar el deck, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.

Información sobre este manual

Convencionalismos

Las instrucciones de este manual describen los controles del deck. Usted también podrá utilizar los controles del telemando con nombres iguales o similares a los del deck.

En este manual se utilizan los iconos siguientes:

ZIndica que usted podrá realizar la tarea utilizando el telemando.

z Indicatarea. consejos para facilitar la

2ES

ÍNDICE

 

Preparativos

 

Conexión de un sistema ....................................................................................................

4

Conexión de componentes de audio/vídeo opcionales ..............................................

5

Grabación de un minidisco ............................................................................................

6

Reproducción de un minidisco .....................................................................................

8

Grabación de minidiscos

 

Notas sobre la grabación ..................................................................................................

9

Consejos útiles para la grabación ....................................................................................

9

Grabación sobre canciones existentes ..........................................................................

11

Ajuste del nivel de grabación ........................................................................................

11

Marcación de números de canciones durante la grabación

 

(Marcación de canciones) ...............................................................................................

12

Inicio de la grabación con 6 segundos de datos de audio prealmacenados

 

(Grabación preventiva) ...................................................................................................

13

Grabación sincronizada con un disco compacto ........................................................

14

Grabación sincronizada con una cinta y un programa radiofónico........................

15

Grabación de un minidisco utilizando un temporizador .........................................

15

Reproducción de minidiscos

 

Utilización del visualizador ...........................................................................................

17

Localización de una canción específica ........................................................................

18

Localización de un punto particular de una canción ................................................

19

Reproducción repetida de canciones ............................................................................

20

Reproducción de canciones en orden arbitrario (Reproducción aleatoria) ...........

20

Creación de su propio programa (Reproducción programada) ..............................

21

Reproducción de un minidisco utilizando un temporizador...................................

22

Edición de minidiscos grabados

 

Notas sobre la edición .....................................................................................................

23

Borrado de grabaciones (Función de borrado) ...........................................................

23

Borrado de una parte de una canción (Función de borrado de A-B) ......................

24

División de canciones grabadas (Función de división) .............................................

25

Combinación de canciones grabadas (Función de combinación)............................

26

Movimiento de canciones grabadas (Función de movimiento)...............................

27

Titulación de grabaciones (Función de titulación) .....................................................

28

Anulación de la última edición (Función de anulación) ...........................................

30

Información adicional

 

Mensajes del visualizador ..............................................................................................

31

Limitaciones del sistema .................................................................................................

31

Solución de problemas ....................................................................................................

32

Especificaciones ................................................................................................................

33

Guía para el sistema de administración de copia en serie ........................................

34

Índice alfabético ................................................................................................................

35

3ES

Preparativos

Conexión de un sistema

Conecte los cables suministrados (1 y 2) como se describe a continuación.

L I N E

 

D I G I T A L

(ANALOG)

 

 

IN OUT

 

 

L

IN

OUT

 

 

R

 

 

1

2

CD DIGITAL OUT

ANTENNA

 

OPTICAL

 

 

MD / VIDEO

 

 

(AUDIO)

 

 

IN

 

R

L

 

R

L

 

 

OUT

 

SUPER WOOFER

R L

+ –

+

SPEAKER

1Conecte los cables conectores de audio. Cerciórese de hacer coincidir el color de las clavijas con el de las tomas. Realice conexiones seguras para evitar el zumbido y el ruido.

2Conecte el cable óptico

Quite los tapones de los conectores y después inserte las clavijas hasta que chasqueen en su lugar.

Conexión del cable de alimentación

Conecte el cable de alimentación en una toma de la red o en un tomacorriente de un temporizador.

Encendido de la unidad [modelos suministrados con el interruptor de alimentación principal (MAIN POWER)]

Ponga MAIN POWER, de la parte trasera de la unidad, en la posición ON.

La unidad se encenderá quedando en el modo de espera.

MAIN POWER

MAIN

POWER

OFF ON

4ES

Preparativos

Conexión de componentes de audio/vídeo opcionales

Usted podrá conectar un componentes digital (como un deck de cinta audiodigital y otro deck de minidiscos) para grabar digitalmente. Con respecto a los detalles sobre la operación del componente, consulte su manual de instrucciones.

Conecte el componente digital utilizando el cable óptico.

Quite los tapones de los conectores y después inserte las clavijas hasta que chasqueen en su lugar.

Al conector DIGITAL IN del componente

To the DIGITAL IN connector of the component

L I N E

 

D I G I T A L

(ANALOG)

 

 

IN OUT

 

 

L

IN

OUT

 

 

R

 

 

Un convertidor de frecuencia de muestreo incorporado convierte automáticamente la frecuencia de muestreo de diversas fuentes digitales en la frecuencia de muestreo de 44,1 kHz de su deck de minidiscos.

Esto le permitirá grabar fuentes tales como cintas audiodigitales o emisiones vía satélite de 32 y 48 kHz, así como discos compactos y otros minidiscos.

Nota

Cuando grabe a través de cualquiera de los conectores DIGITAL IN, no podrá ajustar el nivel de grabación.

5ES

Sony MDS-S707 User Manual

Operaciones básicas

Grabación de un minidisco

2

 

 

3

8

 

6

STANDBY

 

 

)

 

 

 

 

 

 

§ 0

 

 

 

 

 

 

 

 

· p

r

 

TIMER

 

 

EDIT/NO

YES

 

 

REC MODE

 

REPEAT

DISPLAY/CHAR

AMS

 

REC LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ANALOG)

••

 

•••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STEREO MONO

REC OFF PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

LEVEL

SCROLL

PLAY MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

••

MIN

 

 

 

 

 

MAX

 

 

=

+

DIGITAL ANALOG

PHONES

 

 

0

10

 

 

 

 

 

PUSH ENTER

 

 

 

 

Monitor de audio durante la grabación

Aunque ponga REC MODE en MONO, la señal del monitor no pasará a ser monoaural.

6ES

 

 

7 4

5

1

Conecte la alimentación del minisistema y ponga en

 

reproducción la fuente del programa que desee grabar.

2

Presione

.

 

El indicador STANDBY se apagará.

 

3

Inserte un minidisco.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Con la flecha

Con la cara de la

apuntando en

etiqueta hacia arriba

este sentido

 

 

Si el minidisco tiene material grabado, el deck iniciará automáticamente la grabación desde el final de la última canción grabada.

4

Ajuste INPUT de acuerdo con el conector de entrada

correspondiente.

 

 

Para grabar a través de

ponga INPUT en

 

 

 

 

DIGITAL IN

DIGITAL

 

 

 

 

LINE (ANALOG) IN

ANALOG

 

 

 

 

 

 

5

Ajuste REC MODE de acuerdo con el modo en el que quiera

grabar.

 

 

Para grabar en

ponga REC MODE*1 en

 

 

 

 

sonido estéreo

STEREO

 

 

 

 

sonido monoaural*2

MONO

 

 

 

 

*1

Si cambia REC MODE durante la grabación o grabación en pausa, se parará

 

 

la grabación.

 

 

*2

Con la grabación monoaural, podrá grabar un tiempo de unas dos veces más

 

 

largo que con la grabación en estéreo.

 

Nota

Si en el visualizador aparece “Din Unlock” o “Cannot Copy”, no será posible grabar a través del conector digital.

En este caso, conecte a fuente de programas a través de las tomas LINE (ANALOG) IN con INPUT en ANALOG.

Si en el visualizador parpadea “TOC”

El deck se encuentra actualizando la tabla de índice (TOC: Table Of Contents).

No mueva el deck ni desconecte el cable de alimentación. Los cambios de un minidisco realizados durante la grabación se almacenarán solamente cuando usted actualice la tabla de índice extrayendo el minidisco o cambiando el deck en espera presionando .

Operaciones básicas

6

Presione r.

El deck habrá quedado listo para grabar.

 

 

7

Cuando señales de entrada analógicas, ajuste el nivel de

grabación con REC LEVEL.

 

El cuarto punto será satisfactorio para la mayoría de los fines.

 

Con respecto a los detalles, consulte “Ajuste del nivel de

 

grabación” de la página 11.

 

 

8

Presione (o MD ·).

Se iniciará la grabación.

 

 

9

Inicie la reproducción de la fuente de programas.

 

 

No desconecte el deck de la fuente de alimentación inmediatamente después de la grabación

Si lo hiciese, el material podría no almacenarse en el minidisco. Para almacenar el material, después de la grabación, presione §para extraer el minidisco, o cambie el deck a espera presionando . En este momento, en el visualizador parpadeará “TOC”.

Después de que “TOC” haya dejado de parpadear y haya desaparecido, podrá desconectar el cable de alimentación de CA.

Para

presione

 

 

parar la grabación

p

 

 

realizar una pausa en la grabación*

(o MD P). Para reanudar la

 

grabación, vuelva a presionarla.

 

 

extraer el minidisco

§después de haber parado la grabación.

 

 

*Cada vez que realice una pausa en la grabación, el número de canción aumentará en uno. Por ejemplo, si realiza una pausa durante la grabación de la canción 4, el número de canción aumentará en uno y la grabación continuará en la nueva canción cuando la reanude.

Para proteger un minidisco contra el borrado accidental

Para impedir la grabación en un minidisco, deslice la lengüeta en el sentido de la flecha a fin de abrir la ranura. Para permitir la grabación, cierre la ranura.

Parte posterior del

 

minidisco

Lengüeta de protección

 

 

contra la grabación

Deslice la lengüeta en el sentido de la flecha.

básicas Operaciones

7ES

Operaciones básicas

Reproducción de un minidisco

Ajuste el volumen de los auriculares.

2

 

 

3

4

 

 

STANDBY

 

 

)

 

 

 

 

 

 

§ 0

 

 

 

 

 

 

 

 

· p

r

 

TIMER

 

 

EDIT/NO

YES

 

 

REC MODE

 

REPEAT

DISPLAY/CHAR

AMS

 

REC LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ANALOG)

••

 

•••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STEREO MONO

REC OFF PLAY

 

 

 

 

INPUT

 

LEVEL

SCROLL

PLAY MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

••

MIN

 

 

 

 

 

MAX

 

 

=

+

DIGITAL ANALOG

PHONES

 

 

0

10

 

 

 

 

 

PUSH ENTER

 

 

 

 

Conecte los auriculares.

zUsted podrá localizar y reproducir cualquier canción mientras el deck esté parado.

1Gire AMS (o presione MD =o MD +) hasta que aparezca el número de la canción que desee reproducir.

2Presione AMS o (o MD ·).

zPara utilizar auriculares

Conecte los auriculares a la toma PHONES. Utilice PHONES LEVEL para ajustar el volumen.

1

Conecte la alimentación del minisistema y ponga el selector de

fuente en la posición para el deck de minidiscos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Presione

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El indicador SYANDBY se apagará.

 

 

 

 

 

 

 

3

Inserte un minidisco.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Con la flecha

Con la cara de la

etiqueta hacia arriba

apuntando en este

 

sentido

 

4

Presione (o MD ·).

El deck iniciará la reproducción. Ajuste el volumen del

 

amplificador.

 

 

 

 

Para

Realice lo siguiente:

 

 

parar la reproducción

Presione p.

 

 

realizar una pausa en la

Presione (o MD P). Para reanudar la

reproducción

reproducción, vuelva a presionarla.

 

 

pasar a la canción siguiente

Gire AMS hacia la derecha (o presione MD

 

+del telemando).

 

 

pasar a la canción anterior

Gire AMS hacia la izquierda (o presione

 

MD =del telemando).

 

 

extraer el minidisco

Presione §después de haber parado la

 

reproducción.

8ES

 

 

 

 

Grabación de minidiscos

Grabación de minidiscos

 

 

 

Notas sobre la grabación

Si aparece “Protected” en el visualizador

El minidisco estará protegido contra grabación. Cierre la lengüeta de protección contra la grabación del disco (consulte “Para proteger un minidisco contra el borrado accidental” de la página 7).

Si “Din Unlock” parpadea en el visualizador

La fuente de programas no está conectada de forma a como usted la ha ajustado con INPUT en el paso 4 de la página 6.

Para continuar, conecte la fuente de programas debidamente.

La fuente de programas no está conectada. Conecte la fuente de programas.

Cuando la fuente desde la que graba es:

• El reproductor de CD de este sistema

La señal digital del CD se graba tal cual (grabación digital)*.

Los números de pista se marcan automáticamente como en el CD original.

• Sintonizador y deck de cassettes de este sistema

La señal analógica se convierte en una señal digital y se graba (grabación analógica)**.

Se marca un número de pista al principio de una grabación, pero al activar la función de sincronización de nivel (consulte la página 12), los números de pista se marcan automáticamente en sincronización con el nivel de la señal de entrada.

*Para obtener detalles sobre las limitaciones de la grabación digital, consulte la página 31.

**Esta señal se convierte porque este sistema no tiene una entrada digital.

Nota sobre los números de pista de los MDs

En un MD, la información de número de pista (secuencia de pista), de inicio y final de pista, etc., se graba en el área de TOC*, con independencia de los datos de sonido. Es posible editar las pistas grabadas con rapidez modificando la información de TOC.

* TOC: Tabla de índice

Si en el visualizador parpadea “TOC”

El deck se encuentra actualizando la tabla de índice (TOC). No mueva el deck ni desconecte el cable de alimentación de CA. Los cambios de un minidisco realizados durante la grabación se almacenarán solamente cuando usted actualice la tabla de índice extrayendo el minidisco o poniendo el deck

en espera presionando

 

 

.

 

El deck de minidiscos utiliza el sistema de administración de copia en serie (SCMS, página 34)

Los minidiscos grabados a través del conector de entrada digital no podrán copiarse en otros minidiscos ni cintas audiodigitales a través del conector de salida digital.

Cuando grabe señales digitales que hayan sido acentuadas (en las frecuencias superiores)

Las señal se desacentuará automáticamente (con atenuación proporcional al grado de acentuación) y el nivel de la señal desacentuada se indicará en los medidores de nivel de pico.

Cuando el deck esté grabando o en grabación en pausa, las señales digitales de entrada a través de DIGITAL IN saldrán a través de DIGITAL OUT con la misma frecuencia de muestreo.

Para cambiar la señal de entrada digital a otra frecuencia de muestreo para salida (sin grabarla en un minidisco), utilice la función de monitor de entrada (consulte la página 10).

Consejos útiles para la grabación

DISPLAY/CHAR

)

§0

· p

r

•••

••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

 

••

+

 

 

 

Comprobación del tiempo grabable restante del minidisco

Si presiona DISPLAY/CHAR durante la grabación, aparecerá el tiempo restante grabable del minidisco.

Si presiona repetidamente DISPLAY/CHAR mientras el grabador esté parado, la visualización cambiará de la forma siguiente: tiempo de grabación total, tiempo restante grabable del minidisco, y nombre del minidisco (consulte la página 17).

(Continúa)

9ES

Grabación de minidiscos

Escucha de la señal de entrada (Monitor de entrada)

Antes de iniciar la grabación, podrá escuchar la señal de entrada seleccionada a través de los conectores de salida del deck.

1Presione §para extraer el minidisco.

2Ajuste INPUT de acuerdo con la señal de entrada que desee escuchar.

Cuando INPUT esté en ANALOG

La señal analógica de entrada a través de LINE (ANALOG) IN saldrá a DIGITAL OUT después de la conversión A/D, y después a los conectores LINE (ANALOG) OUT y a la toma PHONES tras la conversión D/A.

Cuando INPUT esté en DIGITAL

La señal digital de entrada a través de DIGITAL IN saldrá a DIGITAL OUT después de pasar a través del convertidor de frecuencia de muestreo, y después a los conectores LINE (ANALOG) OUT y a la toma PHONES tras la conversión D/A.

Nota

Aunque ponga REC MODE en MONO, la señal del monitor no pasará a ser monoaural.

3Presione r.

Si INPUT está en ANALOG, en el visualizador aparecerá “AD-DA”.

Si INPUT está en DIGITAL, en el visualizador aparecerá “-DA”.

Si en el visualizador aparece “Auto Cut” (corte automático)

No ha habido entrada de sonido durante más de 30 segundos, con INPUT ajustado a DIGITAL, y la fuente esté conectada a través de DIGITAL IN. Los 30 segundos de silencio se reemplazarán por un espacio en blanco de unos 3 segundos, y el deck cambiará a grabación en pausa.

zUsted podrá desactivar la función de corte automático

Con respecto a los detalles, consulte “Si en el visualizador aparece “Smart Space””.

Si en el visualizador aparece “Smart Space” (separación inteligente)

Ha habido un silencio de 4 a 30 segundos cuando INPUT estaba ajustado a DIGITAL, y la fuente estaba conectada a través de DIGITAL IN. El silencio será reemplazado por un espacio en blanco de unos

3 segundos, y el deck continuará la grabación. Tenga en cuenta que las canciones previa y subsiguiente a este espacio de 3 segundos tal vez se graben como una sola y con sólo un número de canción.

Para desactivar la función de separación inteligente y la de corte automático

1Durante la grabación en pausa, presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca

“S. Space ?”.

2Presione YES.

3Presione EDIT/NO para hacer que se visualice “S. Space OFF”.

Para volver a activar la función de separación inteligente y la de corte automático

1Durante la grabación en pausa, presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca

“S. Space ?”.

2Presione dos veces YES para hacer que se visualice “S. Space ON”.

Notas

Cuando desactive la función de separación inteligente, la de corte automático también se desactivará automáticamente.

La función de separación inteligente y la de corte automático han sido activadas en fábrica.

La función de separación inteligente no afectará el orden de los números que estén grabándose, incluso aunque haya un espacio en blanco en medio de una canción.

Si desconecta la alimentación del deck o desenchufa el cable de alimentación de CA, el deck invocará el último ajuste (activación o desactivación) de las funciones de separación inteligente y de corte automático la próxima vez que vuelva a conectar la alimentación del deck.

Reproducción de las canciones recién grabadas

Realice este procedimiento para reproducir inmediatamente las canciones recién grabadas.

Presione (o MD ·) inmediatamente después de haber parado la reproducción.

La reproducción se iniciará desde la primera canción del material recién grabado.

Para reproducir desde la primera canción del minidisco después de la grabación

1Vuelva a presionar pdespués de haber parado la grabación.

2Presione (o MD ·).

La reproducción se iniciará desde la primera canción del minidisco.

10ES

Grabación de minidiscos

Grabación sobre canciones existentes

Para grabar sobre el material existente, realice lo mismo que haría con un cassette analógico.

)

§0

· p

r

••

 

 

 

 

 

 

 

••

= +

 

 

 

=AMS +

MD =/ MD +

·

ª ·

ª ·

= + p 0 ) P

·

= + p 0 ) P

1Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación de un minidisco” de la página 6.

2Gire AMS (o presione MD = o MD +) hasta que aparezca el número de la canción sobre la que desee grabar.

3Para grabar desde el comienzo de la canción, continúe desde el paso 6 de “Grabación de un minidisco” de la página 7.

zSi en el visualizador parpadea “TRACK”

El deck estará grabando sobre una canción existente, y dejará de parpadear cuando llegue al final de la parte grabada.

zPara grabar desde el medido de una canción

1Después del paso 2 anterior, presione (o MD ·) para iniciar la grabación.

2Presione (o MD P) donde desee iniciar la grabación.

3Continúe desde el paso 6 de “Grabación de un minidisco” de la página 7.

Nota

Usted no podrá grabar desde el medio de una canción existente cuando la función “PROGRAM” o “SHUFFLE” esté activada.

Ajuste del nivel de grabación

Cuando grabe con INPUT en ANALOG y la señal entre a través de la toma LINE (ANALOG) IN, utilice REC LEVEL para ajustar el nivel de grabación antes de iniciar la grabación.

Usted no podrá ajustar el nivel de grabación durante la grabación digital.

 

)

 

§0

· p

r

•••

••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

 

••

+

 

 

 

REC LEVEL

1Realice los pasos 1 a 6 de “Grabación de un minidisco” de las páginas 6 y 7.

2Ponga en reproducción la parte de la fuente de programas con el nivel de señal más intenso.

3Escuchando el sonido, gire REC LEVEL para ajustar el nivel de grabación de forma que los medidores de nivel de pico alcancen su punto más alto con la menor intrusión posible en la zona roja (OVER). La aparición ocasional de “OVER” es aceptable.

Sin que se encienda la indicación OVER

4Pare la reproducción de la fuente de programas.

5Para iniciar la grabación, realice el procedimiento comenzando en el paso 8 de “Grabación de un minidisco” de la página 7.

11ES

Grabación de minidiscos

Marcación de números de canciones durante la grabación (Marcación de canciones)

Usted podrá marcar números de canciones manual o automáticamente. Marcando números de canciones en puntos específicos, podrá localizarlos rápidamente más tarde utilizando la función del AMS o las funciones de edición.

EDIT/NO

YES r

)

§0

· p

r

•••

••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

 

••

+

 

 

 

Marcación manual de números de canciones (Marcación manual de canciones)

Usted podrá marcar números de canciones en cualquier momento cuando grabe en un minidisco.

Durante la grabación, presione ren el punto en el que desee añadir una marca de canción.

Marcación automática de números de canciones (Marcación automática de canciones)

El deck añadirá marcas de forma diferente en los casos siguientes:

Cuando grabe de discos compactos o de minidiscos con INPUT ajustado a DIGITAL y la fuente conectada a través de DIGITAL IN:

El deck marcará automáticamente números de canciones. Cuando grabe de un disco compacto o un minidisco, los números de canciones se marcarán de la forma en la que se encuentren en el disco original.

Cuando grabe con INPUT en ANALOG y la fuente conectada a través de LINE (ANALOG) IN, o cuando grabe de una cinta audiodigital o una emisión de recepción vía satélite con INPUT ajustado a DIGITAL y el deck de cinta audiodigital o el sintonizador de recepción vía satélite conectado a través de DIGITAL IN:

El deck marcará un nuevo número de canción cada vez que el nivel de la señal caiga y aumente hasta cierto punto* (marcación automática de canciones). Si en el visualizador no está indicándose “LEVELSYNC”, ajuste LevelSync a ON de la forma siguiente:

1Presione EDIT/NO durante la grabación o la grabación en pausa para hacer que se visualice “LevelSync ?”.

2Presione dos veces YES para hacer que se visualice “LevelSync ON”.

En el visualizador aparecerá “LEVEL-SYNC”.

Para cancelar la marcación automática de canciones

1Presione EDIT/NO durante la grabación o la grabación en pausa.

En el visualizador aparecerá “LevelSync ?”.

2Presione YES.

3Presione EDIT/NO.

En el visualizador aparecerá “LevelSyncOFF”.

*El nivel de la señal deberá permanecer bajo durante unos 2 segundos o más antes de la marcación de un nuevo número de canción.

zCuando desee marcar números de canciones después de haber realizado la grabación

Utilice la función de división (consulte “División de canciones grabadas” de la página 25).

Nota

Si desconecta la alimentación del deck o desenchufa el cable de alimentación de CA, el deck invocará el último ajuste (LevelSync ON u OFF) de la función de marcación automática de canciones la próxima vez que vuelva a conectar la alimentación del deck.

12ES

Grabación de minidiscos

Inicio de la grabación con

6 segundos de datos de audio prealmacenados

(Grabación preventiva)

Cuando grabe un programa de FM o de recepción vía satélite, los primeros pocos segundos del material a menudo se pierden debido al tiempo que tarda usted en darse cuenta del contenido y en presionar la tecla de grabación. Para evitar la pérdida de este material, la función de grabación preventiva almacenará constantemente los 6 segundos de los datos de audio más recientes en la memoria intermedia para que, cuando usted inicie la grabación de la fuente de programas, la grabación real comenzará con los 6 segundos de datos de audio almacenados con antelación en la memoria intermedia, como se muestra en la ilustración siguiente:

Cuando presione

Fin de la fuente de

AMS en el paso 3

programas a grabarse

Tiempo Datos de audio de la memoria intermedia de 6 segundos

Parte

grabada

Comienzo de la fuente de programas a grabarse

)

§0

· p

r

•••

••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

 

••

+

 

 

 

=AMS +

1Realice los pasos 1 a 6 de “Grabación de un minidisco” de las páginas 6 y 7.

El deck entrará en el modo de pausa para la grabación.

2Ponga en reproducción la fuente de programas que desee grabar.

Los 6 segundos de datos de audio más recientes están almacenados en la memoria intermedia.

3Presione AMS para iniciar la grabación preventiva.

La grabación de la fuente de programas comenzará con los 6 segundos de datos de audio almacenados en la memoria intermedia.

zPara parar la grabación preventiva

Presione p.

Nota

El deck iniciará el almacenamiento de datos de audio cuando esté en grabación en pausa y usted inicie la reproducción de la fuente de programas. Con menos de 6 segundos de reproducción de la fuente de programas y datos de audio almacenados en la memoria intermedia, la grabación preventiva se iniciará con menos de 6 segundos de datos de audio.

13ES

Grabación de minidiscos

Grabación sincronizada con un disco compacto Z

Usted podrá duplicar fácilmente discos compactos en minidiscos utilizando los botones de sincronización con disco compacto del telemando. Los números de canciones se marcarán automáticamente como aparecen en el original, independientemente de si ha seleccionado “LevelSync ON” o “LevelSyncOFF”.

Es posible que tenga problemas al controlar ambas unidades si están muy separadas entre sí. En tal caso, acerque el minisistema a este deck.

·

ª · ª ·

=

+

p

CD P

0

)

P

 

 

 

CD-MD SYNC

 

 

STANDBY

 

 

 

CD-MD SYNC

CD-MD SYNC

 

 

·

 

STOP

START

 

 

 

 

=

+

p

 

0

)

P

 

1Ajuste la función del minisistema a CD.

2Realice los pasos 2 a 5 de “Grabación de un minidisco” de la página 6 a fin de preparar el deck para la grabación.

3Inserte el disco compacto.

4Seleccione el modo de reproducción (reproducción aleatoria, reproducción programada, et.) del minisistema.

5Presione CD-MD SYNC STANDBY.

El reproductor de discos compactos entrará en el modo de pausa para la reproducción, y el deck entrará en el modo de pausa para la grabación.

6Presione CD-MD SYNC START.

El deck iniciará la grabación y el reproductor de discos compactos la reproducción.

En el visualizador aparecerán el número de canción y el tiempo de reproducción transcurrido de la canción.

7Para parar la reproducción sincronizada, presione CD-MD SYNC STOP.

14ES

Para realizar una pausa en la grabación

Presione CD-MD SYNC STANDBY.

Para reanudar la grabación, presione CD-MD SYNC START. Cada vez que realice una pausa en la grabación se marcará un nuevo número de canción.

zUsted podrá utilizar el telemando del minisistema durante la grabación sincronizada

Cuando presione CD p, el disco compacto se parará y el deck entrará en pausa para la grabación.

Cuando presione CD P, el disco compacto entrará en pausa y el deck pasará a pausa para grabación.

Para reanudar la grabación sincronizada, presione CD

·.

zUsted podrá comprobar el tiempo restante grabable del minidisco

Presione DISPLAY (consulte la página 17).

Grabación de minidiscos

Grabación sincronizada con una cinta y un programa radiofónico Z

Utilizando el botón MUSIC SYNC del telemando, podrá iniciar automáticamente la grabación en sincronización con la señal de entrada procedente de la fuente de programas a través de las tomas LINE (ANALOG) IN (Grabación sincronizada con la música). El método de marcación de los números de canciones diferirá dependiendo de la fuente de programa que esté grabándose y de cómo haya conectado el deck a la fuente de programas. (Consulte “Notas sobre la grabación” de la página 9.)

·

ª ·

ª ·

= + p 0 ) P

·

=+ p

0 ) P

MUSIC SYNC

1Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación de un minidisco” de la página 6.

2Presione MUSIC SYNC.

El deck entrará en el modo de pausa para la grabación.

3Ponga en reproducción la fuente del programa que desee grabar.

El deck iniciará la grabación automáticamente.

zPara parar la grabación sincronizada

Presione p.

Notas

Usted también podrá utilizar este procedimiento para la grabación sincronizada con audio digital de otro equipo conectado al conector DIGITAL IN.

Cuando utilice la grabación sincronizada, la función de separación inteligente y la función de corte automático se activarán automáticamente independientemente del modo de sus ajustes (ON u OFF) y del tipo de entrada (digital o análogo).

Grabación de un minidisco utilizando un temporizador

Conectando un temporizador (no suministrado) al deck, podrá iniciar y parar operaciones de grabación a las horas especificadas. Para más información sobre la conexión del temporizador y la programación de las horas de comienzo y finalización, consulte las instrucciones suministradas con el temporizador.

TIMER

p

)

§0

· p

r

•••

••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

 

••

+

 

 

 

1Realice los pasos 1 a 7 de “Grabación de un minidisco” de las páginas 6 y 7.

2• Si desea especificar la hora de comienzo de la grabación, presione p.

Si desea especificar la hora de finalización de la grabación, realice los pasos 8 y 9 de “Grabación de un minidisco” de la página 7.

Para especificar tanto la hora de comienzo como la de finalización de la grabación, presione p.

3Ponga TIMER del deck en REC.

4Programe el temporizador en la forma requerida.

Cuando haya programado la hora de comienzo de la grabación, la alimentación del deck se desconectará. Cuando llegue la hora programada, la alimentación del deck se conectará y se iniciará la grabación.

Cuando haya programado la hora de finalización de la grabación, ésta continuará. Cuando llegue la hora programada, el deck dejará de grabar y su alimentación se desconectará.

Cuando haya programado tanto la hora de comienzo como la de finalización de la grabación, la alimentación del deck se desconectará. Cuando llegue la hora de comienzo programada, la alimentación del deck se conectará y se iniciará la grabación.

Cuando llegue la hora de finalización de la grabación, el deck dejará de grabar y su alimentación se desconectará.

(Continúa)

15ES

Grabación de minidiscos

5Después de haber utilizado el temporizador, ponga TIMER del deck en OFF. Después ponga el deck en el estado de espera enchufando el cable de alimentación de CA del mismo en un toma de la red o poniendo el temporizador en operación continua.

Si dejase TIMER en REC, el deck iniciaría automáticamente la grabación la próxima vez que conectase su alimentación.

Si no cambia el deck al estado de espera durante un mes después de haber finalizado la grabación controlada mediante el temporizador, el contenido grabado puede desaparecer.

Cerciórese de cambiar el deck al estado de espera antes de un mes de haber finalizado la grabación controlada mediante un temporizador

Cuando conecte la alimentación del deck, la TOC del minidisco se actualizará y el contenido grabado se escribirá en el minidisco. Si el contenido grabado ha desaparecido, cuando conecte la alimentación del deck, parpadeará “STANDBY”.

Notas

Una vez encendido, el deck podrá tardar unos 30 segundos hasta comenzar a grabar. Cuando quiera grabar a una hora especificada utilizando el temporizador, asegúrese de tomar este tiempo en consideración al ajustar el tiempo de inicio de la grabación.

Durante la grabación controlada mediante el temporizador, se grabará nuevo material desde el final de la parte grabada del minidisco.

El material grabado durante la grabación controlada mediante el temporizador se almacenará en el disco la próxima vez que conecte la alimentación del deck. En ese momento, en el visualizador parpadeará “TOC”. Mientras esté parpadeando “TOC”, no mueva el deck ni desconecte el cable de alimentación de CA.

La grabación controlada mediante el temporizador se parará si el disco se llena.

16ES

Reproducción de minidiscos

Utilización del visualizador

Usted podrá comprobar en el visualizador la información del minidisco y de las canciones, como el número total de canciones, el tiempo de reproducción total de las canciones, el tiempo grabable restante del disco y el título del disco.

SCROLL

DISPLAY/CHAR

•••

 

SCROLL

DISPLAY

·

ª ·

ª ·

= + p 0 ) P

·

= + p 0 ) P

Comprobación del número total de canciones, el tiempo de reproducción total del disco, el tiempo grabable restante del disco, y el título del disco

Cada vez que presione la tecla DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) mientras el deck esté parado, podrá cambiar la visualización de la forma siguiente:

Número total de canciones y tiempo de reproducción total de todas las canciones grabadas

Presione

Tiempo grabable restante del disco (Minidiscos grabados solamente)

El tiempo grabable restante del disco no aparecerá con minidiscos pregrabados.

Presione

Título del disco

Presione

Reproducción de minidiscos

Cuando inserte un minidisco, el título del disco, el número total de canciones, y el tiempo de reproducción total del disco aparecerán en el visualizador de la forma siguiente:

Título del disco

Calendario de canciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Número total

 

Tiempo de reproducción

de canciones

total del disco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparecerá el título del disco, seguido por el número total de canciones (Tr), y el tiempo de reproducción total del disco.

Un calendario mostrando todos los números de canciones aparecerá dentro de una cuadrícula si el minidisco es pregrabado, o sin rejilla si es un minidisco grabable.

Si el número total de canciones es superior a 25, a la derecha del número 25 del calendario de canciones aparecerá z.

Para asignar un título a un disco grabable y a sus canciones, consulte “Titulación de grabaciones” de la página 28.

Nota

Cuando inserte un minidisco nuevo, o desconecte y vuelva a conectar la alimentación del deck, aparecerá el último ítem visualizado.

Sin embargo, si desconecta el cable de alimentación de CA, el visualizador mostrará el número total de canciones y el tiempo de reproducción total de todas las canciones grabadas la próxima vez que conecte la alimentación del deck, independientemente de la última visualización.

17ES

Reproducción de minidiscos

Comprobación del tiempo restante y del título de una canción

Cada vez que presione DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) durante la reproducción de un minidisco, la visualización cambiará como se muestra a continuación. Los números de las canciones desaparecerán del calendario de canciones cuando se hayan reproducido.

Número de la canción y tiempo de reproducción total de la canción actual

Presione

Número de la canción y tiempo restante de la canción actual

Presione

Título de la canción

Presione

Si no hay título registrado, aparecerá “No Name”, seguido por el tiempo de reproducción transcurrido.

zUsted podrá comprobar el título de la canción en cualquier momento durante la reproducción de un minidisco

Presione SCROLL.

Como el visualizador sólo puede mostrar hasta 12 caracteres al mismo tiempo, vuelva a presionar SCROLL para ver el resto del título de la canción, cuando éste posea 13 o más caracteres.

Para parar el desplazammiento, presione otra vez SCROLL, y para continuarlo, presiónela de nuevo.

Localización de una canción específica

Usted podrá localizar rápidamente cualquier canción durante la reproducción de un minidisco utilizando AMS (sensor automático de canciones), MD =y MD +.

 

)

 

 

§0

· p

r

·

 

 

 

••

 

 

 

 

 

 

ª ·

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

••

 

 

 

Teclas

 

ª ·

 

= +

 

 

 

 

 

 

 

 

=

+

p

numéricas

 

 

 

 

0

)

P

 

=AMS +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

·

 

 

 

 

 

 

=

+

p

 

 

 

MD = / MD +

0

)

P

 

 

 

 

 

 

 

Para localizar realice lo siguiente:

la canción siguiente u Durante la reproducción, gire AMS otras posteriores hacia la derecha (o presione

repetidamente MD +) hasta encontrar la canción.

la canción actual u Durante la reproducción, gire AMS otras anteriores hacia la izquierda (o presione

repetidamente MD =) hasta encontrar la canción.

una canción específica 1 Estando el deck parado, gire AMS utilizando AMS hasta encontrar la canción. (El

número de canción parpadea.)

2 Presione AMS o .

18ES

zPara realizar una pausa en la reproducción al comienzo de una canción

Gire AMS (o presione MD =o MD +) después de haber puesto la reproducción en pausa.

zPara ir rápidamente al comienzo de la última canción

Gire AMS hacia la izquierda (o presione MD =) mientras el visualizador esté mostrando el número total de canciones, el tiempo de reproducción total del minidisco, el tiempo grabable del disco, o el nombre del disco (página 17).

Reproducción de minidiscos

Localización de un punto particular de una canción

Usted también podrá utilizar 0y )para localizar un punto particular de una canción durante la reproducción o la reproducción en pausa.

0/)

)

§0

· p

r

•••

••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

 

••

+

 

 

 

Para localizar un punto

presione

 

 

escuchando el sonido

)(avance) o 0(retroceso),

 

y manténgala presionada hasta

 

encontrar el punto.

 

 

rápidamente observando

)o 0y manténgala

el visualizador durante

presionada hasta encontrar el

la reproducción en pausa

punto. Durante esta operación

 

no oirá sonido.

 

 

Notas

Si en el visualizador aparece “OVER”, el minidisco habrá llegado al final mientras estaba presionando )durante la reproducción en pausa. Para retroceder, presione 0 (o MD =), o gire AMS hacia la izquierda.

Si el disco finaliza cuando usted esté presionando ) durante la escucha del sonido, el deck se parará.

Las canciones de solamente algunos segundos pueden ser demasiado cortas para explorar utilizando la función de búsqueda. Para tales canciones, lo mejor es reproducir el minidisco a velocidad normal.

19ES

Reproducción de minidiscos

Reproducción repetida de canciones

Usted podrá reproducir repetidamente canciones en cualquier modo de reproducción.

 

 

·

 

 

ª ·

 

•••

ª ·

 

 

=

+

p

 

0

)

P

 

 

 

REPEAT

 

 

 

 

 

 

 

·

 

 

=

+

p

 

0

)

P

REPEAT

Presione REPEAT.

En el visualizador aparecerá “REPEAT”.

El deck repetirá las canciones de la forma siguiente:

Cuando el minidisco esté

el deck repetirá

reproduciéndose en

 

 

 

reproducción normal

todas las canciones

(página 8)

 

 

 

reproducción aleatoria

todas las canciones en orden

(página 20)

arbitrario

 

 

reproducción programada

el mismo programa

(página 21)

 

 

 

Para cancelar la reproducción repetida

Presione varias veces REPEAT hasta que desaparezca “REPEAT”.

El deck volverá al modo de reproducción original.

Repetición de la canción actual

Mientras esté reproduciéndose la canción que desee repetir, presione varias veces REPEAT en el modo de reproducción normal hasta que en el visualizador aparezca “REPEAT 1”.

Reproducción de canciones en orden arbitrario (Reproducción aleatoria)

Usted podrá hacer que el deck “ordene arbitrariamente” y reproduzca las canciones aleatoriamente.

PLAY MODE

·

)

§0

· p

r

•••

••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

 

••

+

 

 

 

·

ª ·

ª ·

= + p 0 ) P

MD · ·

= + p 0 ) P

1Con el deck parado, presione repetidamente PLAY MODE hasta que en el visualizador aparezca “SHUFFLE”.

2Para iniciar la reproducción aleatoria, presione (o MD ·).

Mientras el deck esté “ordenando arbitrariamente” las canciones, el visualizador mostrará “J”.

Para cancelar la reproducción aleatoria

Con el deck parado, presione repetidamente PLAY MODE hasta que desaparezca “SHUFFLE”.

zUsted podrá especificar canciones durante la reproducción aleatoria

Para reproducir la canción siguiente, gire AMS hacia la derecha (o presione MD +).

Para volver a reproducir desde el comienzo de la canción actual, gire AMS hacia la izquierda (o presione MD =). Usted no podrá utilizar AMS (ni MD =) para ir a canciones ya reproducidas.

20ES

Reproducción de minidiscos

Creación de su propio programa (Reproducción programada)

Usted podrá especificar el orden de reproducción de las canciones de un minidisco y crear su propio programa. El programa podrá contener hasta 25 canciones.

· p

)

§0

· p

r

•••

 

••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

••

 

=

 

 

+

 

 

 

PLAY MODE

= AMS +

 

1Con el deck parado, presione repetidamente PLAY MODE hasta que en el visualizador aparezca “PROGRAM”.

2Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca el número de la canción deseada.

3Presione AMS o PLAY MODE.

4Repita el paso 2~3 para introducir otras canciones. Cada vez que introduzca una canción, el tiempo de reproducción total del programa se añadirá y aparecerá en el visualizador.

5Para iniciar la reproducción programada, presione .

Para cancelar al reproducción programada

Con el deck parado, presione repetidamente PLAY MODE hasta que desaparezca “PROGRAM”.

zUsted podrá programar repetidamente la misma canción

Cuando el número de la canción esté indicándose en el visualizador, presione AMS las veces deseadas.

zEl programa se conservará incluso después de haber finalizado su reproducción

Si presiona , podrá volver a reproducir el mismo programa.

Notas

El programa creado con la función de reproducción programada se perderá cuando desconecte la alimentación del deck o cuando desenchufe el cable de alimentación de CA. Sin embargo, el programa se invocará durante la reproducción con el temporizador.

Cuando el tiempo de reproducción total del programa sea superior a 160 minutos, el visualizador mostrará

“- -m - -s” en vez del tiempo de reproducción total.

Comprobación del orden de las canciones

Usted podrá comprobar el orden de las canciones de su programa durante la reproducción o en el modo de reproducción en pausa.

Gire AMS (o presione MD =o MD +) durante la reproducción o en el modo de reproducción en pausa. Los números de las canciones aparecerán en el orden en el que fueron programados.

Cambio del orden de las canciones

Usted podrá cambiar el orden de las canciones de su programa antes de iniciar la reproducción.

Para

realice lo siguiente:

 

 

añadir canciones al final

Realice los pasos 2 y 3 de

del programa

“Creación de su propio

 

programa”.

 

 

 

cambiar completamente el

1

Presione pmientras el

programa

 

grabador esté parado.

 

2

Realice los pasos 2 y 3 de

 

 

“Creación de su propio

 

 

programa”.

 

 

 

21ES

Reproducción de minidiscos

Reproducción de un minidisco utilizando un temporizador

Conectando un temporizador (no suministrado) al deck, podrá iniciar y parar las operaciones de inicio y parada de la reproducción a horas especificadas. Para más información sobre la conexión del temporizador y la programación de las horas de comienzo y finalización, consulte las instrucciones suministradas con el temporizador.

TIMER

PLAY MODE

·

)

§0

· p

r

•••

••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

 

••

+

 

 

 

1Realice los pasos 1 a 3 de “Reproducción de un minidisco” de la página 8.

2Presione repetidamente PLAY MODE para seleccionar el modo de reproducción.

Para reproducir solamente canciones específicas, introduzca un programa (consulte la página 21).

3• Si desea especificar la hora de comienzo de la reproducción, vaya al paso 4.

Si desea especificar la hora de finalización de la reproducción, presione parta iniciar la reproducción, y vaya al paso 4.

Si desea especificar tanto la hora de comienzo como la de finalización de la reproducción, vaya al paso 4.

4Ponga TIMER del deck en PLAY.

5Programe el temporizador en la forma deseada.

Cuando haya programado la hora de comienzo de la reproducción, la alimentación del deck se desconectará. Cuando llegue la hora programada, la alimentación del deck se conectará y se iniciará la reproducción.

Cuando haya programado la hora de finalización de la reproducción, ésta continuará. Cuando llegue la hora programada, el deck dejará de grabar y su alimentación se desconectará.

Cuando haya programado tanto la hora de comienzo como la de finalización de la reproducción, la alimentación del deck se desconectará. Cuando llegue la hora de comienzo programada, la alimentación del deck se conectará y se iniciará la reproducción. Cuando llegue la hora de finalización de la reproducción, el deck dejará de grabar y su alimentación se desconectará.

6Después de haber utilizado el temporizador, ponga TIMER del deck en OFF.

Nota

Usted podrá seleccionar PROGRAM en el paso 2. Sin embargo, tenga en cuenta que los programas se borrarán con el tiempo cuando la alimentación no se encuentre en estado de espera y, por lo tanto, si había programado una hora muy tardía, el programa puede haber desaparecido cuando llegue tal hora. En este caso, el deck entrará en el modo normal y las canciones se reproducirán en orden consecutivo.

22ES

Edición de minidiscos grabados

Notas sobre la edición

Usted podrá editar las canciones grabadas después de la grabación, usando las funciones siguientes:

La función de borrado le permite borrar canciones grabadas simplemente especificando el número de canción correspondiente.

La función de división le permite dividir canciones en puntos especificados, de forma que luego pueda localizar rápidamente esos puntos usando la función AMS.

La fución de combinación le permite combinar dos canciones consecutivas en una sola.

La función de movimiento le permite cambinar el orden de las canciones moviendo una canción específica a una posición deseada.

La función de titulación le permite crear títulos para sus minidiscos y canciones grabados.

Si en el visualizador aparece “Protected”

Las canciones grabadas en el deck no se podrán editar porque la ranura de protección contra la grabación del minidisco está abierta. Edite las grabaciones después de haber cerrado la ranura.

Si en el visualizador parpadea “TOC”

No mueva el grabador ni desconecte el cable de alimentación. Después de la edición, permanecerá encendida la indicación “TOC” hasta que extraiga el minidisco o desconecte la alimentación. “TOC” parpadeará mientras el deck esté actualizando la TOC. Cuando el grabador finalice la actualización de la TOC, desaparecerá “TOC”.

Borrado de grabaciones (Función de borrado)

Realice los procedimientos indicados a continuación para borrar lo siguiente:

Una sola canción

Todas las canciones

Partes de una canción (Borrado de A-B)

EDIT/NO YES

 

)

 

§0

· p

r

•••

••

 

 

 

 

 

 

 

 

••

=

 

+

 

 

 

=AMS +

 

Edición de minidiscos grabados

Borrado de una sola canción

Usted podrá borrar una canción especificando simplemente su número. Cuando borre una canción, el número total de canciones del minidisco disminuirá en uno y todas las canciones siguientes a la borrada se renumerarán. Como el borrado simplemente actualiza la TOC, no será necesario volver a grabar sobre el material existente.

zPara evitar confusiones al borrar múltiples canciones, deberá realizar el borrado en el orden de número de canción alto a bajo para evitar la renumeración de las canciones que no haya borrado todavía.

Ejemplo: Borrado de B

 

 

 

 

 

 

 

Número

1

2

3

 

4

de

 

 

 

 

 

 

 

 

A

B

 

 

C

 

 

D

canción

 

 

 

 

Borrado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B se borrará

 

1

2

 

 

 

3

 

 

A

 

 

C

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca el número de la canción que desee borrar.

2Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “Erase ?”.

El número de canción seleccionado comenzará a parpadear en el calendario de canciones.

3Presione YES.

Cuando se haya borrado la canción seleccionada en el paso 1, “Complete” aparecerá durante algunos segundos y el número total de canciones del calendario de canciones disminuirá en uno. Cuando borre una canción durante la reproducción, se iniciará la reproducción de la siguiente a la borrada.

4Para borrar más canciones, repita los pasos 1 a 3.

Para cancelar la función de borrado

Presione EDIT/NO, p, o gire AMS para cambiar el número de canción.

Nota

Si en el visualizador aparece “Erase!! ?”, la canción ha sido grabada o editada en otro deck de minidiscos y está protegida contra escritura. Si aparece esta indicación, presione YES para borrar la canción.

23ES

Edición de minidiscos grabados

Borrado de todas las canciones de un minidisco

Al borrar un minidisco grabable, se borrarán todas las canciones grabadas y títulos.

1Con el deck parado, presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “All Erase ?”.

2Presione YES.

Todas las canciones del calendario de canciones comenzarán a parpadear.

3Vuelva a presionar YES.

Cuando borre el mombre del disco, todas las canciones grabadas, los títulos del minidisco, “Complete” aparecerá durante algunos segundos, y el calendario de canciones desaparecerá.

Para cancelar la función de borrado

Presione EDIT/NO o p.

zUsted podrá anular el borrado de canciones

Consulte “Anulación de la última edición” de la página 30.

24ES

Borrado de una parte de una canción (Función de borrado de A-B)

Usted puede borrar fácilmente una parte de una canción especificando los puntos de comienzo y finalización de la parte a borrar.

Esta función es útil para borrar partes innecesarias de grabaciones de emisiones por satélite o FM que haya grabado en el minidisco.

Ejemplo: Borrado de una parte de la canción A

Número

Punto A

Punto B

 

 

 

1

 

 

2

 

3

de

 

 

 

canción

A

 

A

A

 

B

 

C

 

#1

 

#2

#3

 

 

Borrado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de A-B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

A (#1+#3)

B

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

·

)

§0

· p

r

•••

 

••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

 

••

 

+

 

 

 

EDIT/NO

=AMS + YES

1Cuando esté escuchando un minidisco, presione (o MD P) en el punto de comienzo (punto A) de la parte que desee borrar.

2Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “A-B Erase ?”.

3Presione YES.

En el visualizador se alternarán “Rehearsal” y “Point A ok?”, y el punto de comienzo A de la parte a borrar comenzará a reproducirse repetidamente.

4Si el punto A es incorrecto, presione EDIT/NO. (Si es correcto, vaya al paso 7.)

5Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar el punto A.

En el visualizador se alternarán “Rehearsal” y “Point A ok?”, y el punto A comenzará a reproducirse repetidamente.

El punto A podrá moverse dentro del margen de –128 a +127 pasos de aproximadamente

0,06 segundos cada uno dentro de una canción.

6Si el punto A sigue siendo incorrecto, repita el paso 5 hasta lograr corregirlo.

7Cuando encuentre el punto A correcto, presione YES o AMS.

Después de que “Point B Set” aparezca durante algunos segundos, comenzarán a parpadear “(” y “A-B”, y se iniciará la reproducción de la canción para que pueda fijar el punto B.

8Siga escuchando la canción o presione )hasta alcanzar el punto de finalización (punto B) de la parte a borrar, y luego presione YES.

En el visualizador se alternarán “Rehearsal” y “Point B ok?”, y la parte “empalmada” de la canción (después de haberse borrado la parte A a

B)comenzará a reproducirse repetidamente, desde algunos segundos antes del punto A y hasta algunos segundos después del punto B.

9Si el punto B es incorrecto, presione EDIT/NO. (Si es correcto, vaya al paso 12.)

10Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar el punto de finalización B.

En el visualizador se alternarán “Rehearsal” y “Point B ok?”, y la parte “empalmada” de la canción (después de haberse borrado la parte A a

B)comenzará a reproducirse repetidamente.

El punto B podrá moverse dentro del margen de –128 a +127 pasos de aproximadamente

0,06 segundos cada uno dentro de una canción.

11Si el punto B sigue siendo incorrecto, repita el paso 10 hasta lograr corregirlo.

12Cuando encuentre el punto B correcto, presione YES o AMS.

Cuando la parte desde el punto A al B haya sido borrada, en el visualizador aparecerá “Complete” durante algunos segundos.

Para cancelar la función de borrado de A-B

Presione p.

Notas

Si en el visualizador aparece “Impossible”, será porque se ha especificado el punto B antes que el punto A. Especifique el punto B de manera que esté después del punto A.

Si en el visualizador aparece “Sorry”, la parte de canción no podrá borrarse. Esto sucederá a veces cuando haya editado la misma canción muchas veces, y se debe a limitaciones técnicas de sistema de minidiscos y no significa un error mecánico.

Edición de minidiscos grabados

División de canciones grabadas (Función de división)

Con la función de división podrá asignar números de canciones en los lugares que desee para poder lograr el acceso aleatorio a los mismos más tarde. Utilice esta función para añadir canciones a los minidiscos grabados desde una fuente analógica (y que, por lo tanto, no contienen números de canciones), o para dividir una canción existente en múltiples partes. Cuando divida una canción, el número total de canciones del minidisco aumentará en uno y todas las canciones siguientes a la dividida se renumerarán.

Ejemplo: División de la canción 2 para crear una nueva canción para C

Número

1

2

 

 

3

 

 

 

de

 

 

 

 

 

canción

 

 

 

 

 

 

 

 

A

B

 

C

D

 

 

División

 

 

 

 

 

 

crea

 

 

 

 

 

 

 

La canción 2 se divide y se

 

1

2

3

una nueva canción para C

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

B

 

C

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

·

)

§0

· p

r

•••

 

••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

 

••

 

+

 

 

 

EDIT/NO

=AMS + YES

1Durante la reproducción del minidisco, presione (o MD P) para detener temporalmente la reproducción en el punto en el que desee crear una nueva canción.

El deck realizará una pausa en la reproducción.

2Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “Divide ?”.

3Presione YES para dividir la canción.

En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Position ok?”, la canción a dividirse comenzará a parpadear en el calendario de canciones, y la parte de comienzo de la nueva canción comenzará a reproducirse repetidamente.

4Si el punto de comienzo es incorrecto, presione EDIT/NO. (Si es correcto, vaya al paso 7.)

(Continúa) 25ES

Edición de minidiscos grabados

5Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar el punto de comienzo de la nueva canción.

El comienzo de la nueva canción se reproducirá repetidamente.

En el visualizador se alternarán “Rehearsal” y “Position ok?”.

El punto de comienzo podrá moverse dentro del margen de –128 a +127 pasos de aproximadamente 0,06 segundos cada uno dentro de una canción.

6Si el punto de comienzo sigue siendo incorrecto, repita el paso 5 hasta lograr corregirlo.

7Cuando encuentre el punto correcto, presione YES o AMS.

Cuando se haya dividido la canción, aparecerá “Complete” durante algunos segundos, y se iniciará la reproducción de la canción nuevamente creada. La nueva canción no tendrá título aunque lo tuviese la canción original.

Para cancelar la función de división

Presione p.

zUsted podrá anular la división de una canción

Vuelva a combinar las canciones (consulte “Combinación de canciones grabadas” de esta página) y después vuelva a dividirlas, si es necesario.

zUsted podrá dividir una canción durante la grabación

Utilice la función de marcación de canciones (consulte la página 12).

Combinación de canciones grabadas (Función de combinación)

Utilice la función de combinación mientras el deck esté parado, en el de reproducción, o en el de pausa para combinar dos canciones consecutivas de un minidisco grabado. Esta función será muy útil para combinar varias canciones en una sola, o para combinar varias partes independientemente grabadas en una sola canción. Cuando combine dos canciones, el número total de canciones disminuirá en uno y todas las siguientes a las combinadas se renumerarán.

Ejemplo: Combinación de B y C

Número

 

 

 

 

de

1

2

3

4

canción

A

B

C

D

 

Combinación

B y C se combinan en una canción

1

2

 

3

 

A

B

C

D

 

 

 

 

 

 

p

)

§0

· p

r

•••

 

••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

 

••

 

+

 

 

 

EDIT/NO

=AMS + YES

1Gire AMS hasta que aparezca la segunda de las dos canciones que desee combinar.

Por ejemplo, para combinar las canciones 3 y 4, gire AMS hasta que aparezca 4.

2Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “Combine ?”.

3Presione YES.

En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Track ok?”. La parte en el que se unirán las dos canciones (es decir, el final de la primera canción y el comienzo de la segunda) se reproducirá repetidamente y el número de canción respectivo parpadeará en el calendario musical.

4Si la canción es errónea, presione EDIT/NO o p, y vuelva a comenzar desde el paso 1.

26ES

5Si la parte es correcta, presione YES. Cuando se hayan combinado las canciones,

“Complete” aparecerá durante algunos segundos, y el número total de canciones del calendario de canciones disminuirá en uno.

Si ambas canciones combinadas poseían títulos, se borrará el de la segunda.

Para cancelar la función de combinación

Presione EDIT/NO o p.

zUsted podrá anular la combinación de canciones

Vuelva a dividir las canciones (consulte “División de canciones grabadas” de la página 25), y después repita la función de combinación con las canciones correctas, si es necesario.

Nota

Si en el visualizador aparece “Sorry”, las canciones no podrán combinarse. Esto sucede a veces cuando haya editado la misma canción muchas veces, y esto se debe a limitaciones técnicas del sistema de minidiscos y no significa error mecánico.

Edición de minidiscos grabados

Movimiento de canciones grabadas (Función de movimiento)

Utilice la función de movimiento para cambiar el orden de cualquier canción. Después de haber movido una canción, los números de canciones entre las posiciones nueva y vieja se renumerarán automáticamente.

Ejemplo: Movimiento de la canción C a la posición 2

Número

1

2

3

 

 

4

 

de

 

 

 

canción

A

 

B

 

 

C

D

 

 

 

 

Movi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La canción C se mueve a la

miento

 

 

 

 

 

 

 

 

posición de la canción 2

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

3

4

 

 

A

 

 

C

 

B

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

§0

· p

r

•••

 

••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

 

••

 

+

 

 

 

EDIT/NO

=AMS + YES

1Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca el número de la canción que desee mover.

2Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “Move ?”.

3Presione YES.

Aparecerán el número de la canción a moverse y la nueva posición de la canción.

Número de la

Nueva posición

canción a

de la canción

moverse

 

4Gire AMS hasta que aparezca la nueva posición de la canción.

5Presione YES o AMS.

Después de haber movido la canción, “Complete” aparecerá durante algunos segundos, y si el deck estaba en el modo de reproducción, se iniciará la reproducción de la canción movida.

Para cancelar la función de movimiento

Presione EDIT/NO o p.

27ES

Edición de minidiscos grabados

Titulación de grabaciones (Función de titulación)

Usted podrá crear títulos para sus minidiscos y canciones grabados. Los títulos, que pueden constar de letras mayúsculas y minúsculas, números, y símbolos, con un máximo de 1.700 caracteres por disco, aparecerán en el visualizador durante la operación del minidisco.

DISPLAY/CHAR

0/)

 

)

 

§0

· p

r

•••

 

••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

 

••

 

+

 

 

 

EDIT/NO

= AMS + YES

Para titular una canción o un minidisco, utilice el procedimiento siguiente.

Usted solamente podrá titular una canción durante el modo de reproducción, el de pausa, o el de grabación. Si la canción está en reproducción o pausa, cerciórese de terminar de titularla antes de que finalice. Si la canción finaliza antes de haber completado el título, los caracteres introducidos no se registrarán y la canción permanecerá sin título.

1Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “Name in ?”, y después realice lo siguiente:

Para titular

cerciórese de que el deck esté

 

 

una canción

en reproducción, pausa, grabando la

 

canción a titularse, o parado después de

 

haber localizado la canción a titularse

 

 

un minidisco

parado sin número de canción indicado

 

en el visualizador

 

 

2Presione YES.

En el visualizador aparecerá un cursor parpadeante.

3Presione DISPLAY/CHAR para seleccionar el tipo de caracters como se indica a continuación:

Para seleccionar

presione repetidamente DISPLAY/

 

 

CHAR hasta

 

 

 

 

letras mayúsculas

que aparezca “A” en el visualizador

 

 

 

 

letras minúsculas

que aparezca “a” en el visualizador

 

 

 

 

números

que aparezca “0” en el visualizador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4Gire AMS para seleccionar el carácter.

El carácter seleccionado parpadeará. Las letras, los números, y los símbolos

apareceerán secuencialmente por orden a medida que gire AMS.

En los títulos podrá utilizar los caracteres siguientes:

!” # $ % & ’ ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ `

Usted podrá presionar DISPLAY/CHAR para cambiar el tipo de caracteres en cualquier momento durante el paso 4 (consulte el paso 3).

5Presione AMS para introducir el carácter seleccionado.

El cursor se desplazará hacia la derecha y esperará por la introducción del carácter siguiente.

6Repita los pasos 3 a 5 hasta que haya introducido todo el título.

Si ha introducido un carácter erróneo

Presione 0 o )hasta que parpadee el carácter que desee corregir, y repita los pasos 3 a 5 a fin de introducir el carácter correcto.

Para borrar un carácter

Presione 0 o )hasta que parpadee el carácter que desee borrar, y después presione EDIT/NO.

Para introducir un espacio

Presione AMS o )mientras el cursor esté parpadeando.

28ES

Edición de minidiscos grabados

7Presione YES.

Esto finalizará el procedimiento de titulación y el título aparecerá en la parte izquierda del visualizador.

Para cancelar la función de titulación

Presione p.

Nota

Es posible que no pueda titular una canción de un minidisco cuando grabe sobre una canción existente.

Cambio de un título existente

1Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “Name in?”, después presione YES, y realice lo siguiente.

Para cambiar

cerciórese de que el deck esté

 

 

el título de una

en reproducción, pausa en la

canción

canción cuyo título desea

 

cambiarse, o parado después de

 

haber localizado la canción cuyo

 

título desee cambiar

 

 

el título de un

parado sin número de canción

minidisco

indicado en el visualizador

 

 

2Presione repetidamente EDIT/ON hasta que se borre el título actual.

3Introduzca el nuevo título.

Realice los pasos 3 a 6 de “Titulación de grabaciones” de la página 28.

4Presione YES.

Borrado simultáneo de todos los títulos registrados

(Función de borrado de títulos)

Utilice esta función para borrar simultáneamente todos los títulos de un minidisco.

1Presione repetidamente EDIT/NO mientras el grabador esté parado hasta que en el visualizador aparezca “All Erase ?”.

2Vuelva a presionar EDIT/NO.

En el visualizador aparecerá “Name Erase ?”.

3Presione YES.

Se borrarán todos los títulos.

Para cancelar la función de borrado de títulos

Presione p.

zUsted podrá anular el borrado de títulos

Consulte “Anulación de la última edición” de la página 30.

zUsted podrá borrar todas las canciones y títulos grabados

Consulte “Borrado de todas las canciones de un minidisco” de la página 24.

29ES

Edición de minidiscos grabados

Anulación de la última edición (Función de anulación)

Usted podrá utilizar la función de anulación para cancelar la última edición y restablecer el contenido del minidisco a la condición existente antes de haber iniciado la edición. Sin embargo, tenga en cuenta que usted no podrá anular la edición cuando haya realizado cualquiera de lo siguiente después de la edición:

Presión de la tecla rdel panel frontal.

Presión de la tecla r, la tecla MUSIC SYNC, o la tecla CD-SYNC STANDBY del telemando.

Actualización de la TOC al deconectar la alimentación o extraer el minidisco.

Desconexión del cable de alimentación de CA.

 

)

 

§0

· p

r

•••

••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

 

••

+

 

 

 

EDIT/NO

YES

 

 

 

1Con el deck parado y sin número de canción en el visualizador, presione repetidamente EDIT/NO hasta que aparezca “Undo ?”.

“Undo ?” no aparecerá si no se ha realizado ninguna operación de edición.

2Presione YES.

En el visualizador aparecerá uno de los mensajes siguientes, dependiendo del tipo de edición que desee anular:

Edición realizada:

Mensaje:

 

 

Borrado de una sola canción

 

 

 

Borrado de todas las

 

canciones de un minidisco

“Erase Undo ?”

 

 

Borrado de una parte de una

 

canción

 

 

 

División de una canción

“Divide Undo ?”

 

 

Combinación de canciones

“Combine Undo ?”

 

 

Movimiento de una canción

“Move Undo ?”

 

 

Titulación de una canción o de

 

un minidisco

 

 

“Name Undo ?”

Cambio de un disco existente

 

 

Borrado de todos los títulos de un minidisco

3Vuelva a presionar YES.

Aparecerá “Complete” durante algunos segundos, y el contenido del minidisco volverá a la condición existente antes de haber iniciado la edición.

Para cancelar la función de anulación

Presione EDIT/NO o p.

30ES

Loading...
+ 78 hidden pages