Sony MDS-S707 User Manual [it]

MiniDisc Deck
3-862-832-31(1)
Manual de Instrucciones Instruzioni per l’uso Manual de Instruções
ES
GB
I S
P
MDS-S707
1998 by Sony Corporation
ES
1
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente.
El componente lasérico de este producto es capaz de emitir radiación que sobrepase el límite para la clase 1.
Este aparato está clasificado como producto lasérico de clase 1. La inscripción CLASS 1 LASER PRODUCT se encuentra en la parte posterior exterior.
En el interior del deck se encuentra la etiqueta de precaución siguiente:
EL VENDEDOR NO SE HARÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS, NI INDIRECTOS, SEA CUAL SEA SU NATURALEZA, NI DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO O DE LA UTILIZACIÓN DE LOS PRODUCTOS.
Precauciones
Seguridad
• El uso de instrumentos ópticos con este producto incrementará el riesgo de peligro para los ojos.
• Si dentro del deck cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea comprobado por personal cualificado.
Fuentes de alimentación
• Antes de utilizar el deck, compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de características de la parte posterior del deck.
• Cuando no vaya a utilizar el deck durante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe; no tire nunca del propio cable.
• El interruptor principal está ubicado en la parte exterior trasera.
• Cuando tenga que cambiar el cable de alimentación de CA, solicite esto a un taller de reparaciones cualificado solamente.
Instalación [modelos suministrados con el interruptor de alimentación principal (MAIN POWER)]
No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o vitrina empotrada, porque el interruptor de alimentación principal (MAIN POWER) está ubicado en la parte exterior trasera.
Operación
Si traslada el deck directamente de un lugar frío a otro cálido, o si lo coloca en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en el interior del objetivo del mismo. Cuando ocurra esto, es posible que el deck no funcione adecuadamente. En este caso, extraiga el minidisco y deje el deck con la alimentación conectada durante aproximadamente una hora hasta que se evapore la humedad.
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en agua o en una solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajo, polvo abrasivo, ni disolventes como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este deck, póngase en contacto con su proveedor Sony.
¡Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición de este deck de minidiscos Sony. Antes de utilizar el deck, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.
Información sobre este manual
Convencionalismos
Las instrucciones de este manual
describen los controles del deck. Usted también podrá utilizar los controles del telemando con nombres iguales o similares a los del deck.
En este manual se utilizan los iconos
siguientes:
Indica que usted podrá realizar la tarea utilizando el telemando.
Z
Indica consejos para facilitar la
z
tarea.
Cartucho del minidisco
• No abra el obturador para dejar el minidisco al descubierto.
• No coloque el cartucho donde pueda quedar sometido a la luz solar directa, alta temperatura, humedad, o polvo.
ES
2

ÍNDICE

Preparativos
Conexión de un sistema.................................................................................................... 4
Conexión de componentes de audio/vídeo opcionales.............................................. 5
Grabación de un minidisco ............................................................................................ 6
Reproducción de un minidisco..................................................................................... 8
Grabación de minidiscos
Notas sobre la grabación .................................................................................................. 9
Consejos útiles para la grabación.................................................................................... 9
Grabación sobre canciones existentes .......................................................................... 11
Ajuste del nivel de grabación ........................................................................................ 11
Marcación de números de canciones durante la grabación
(Marcación de canciones) ............................................................................................... 12
Inicio de la grabación con 6 segundos de datos de audio prealmacenados
(Grabación preventiva) ................................................................................................... 13
Grabación sincronizada con un disco compacto ........................................................14
Grabación sincronizada con una cinta y un programa radiofónico........................15
Grabación de un minidisco utilizando un temporizador ......................................... 15
Reproducción de minidiscos
Utilización del visualizador ...........................................................................................17
Localización de una canción específica........................................................................ 18
Localización de un punto particular de una canción ................................................ 19
Reproducción repetida de canciones............................................................................ 20
Reproducción de canciones en orden arbitrario (Reproducción aleatoria) ........... 20
Creación de su propio programa (Reproducción programada) .............................. 21
Reproducción de un minidisco utilizando un temporizador................................... 22
Edición de minidiscos grabados
Notas sobre la edición ..................................................................................................... 23
Borrado de grabaciones (Función de borrado) ........................................................... 23
Borrado de una parte de una canción (Función de borrado de A-B)...................... 24
División de canciones grabadas (Función de división)............................................. 25
Combinación de canciones grabadas (Función de combinación)............................ 26
Movimiento de canciones grabadas (Función de movimiento)............................... 27
Titulación de grabaciones (Función de titulación)..................................................... 28
Anulación de la última edición (Función de anulación)........................................... 30
Información adicional
Mensajes del visualizador .............................................................................................. 31
Limitaciones del sistema.................................................................................................31
Solución de problemas .................................................................................................... 32
Especificaciones................................................................................................................ 33
Guía para el sistema de administración de copia en serie........................................ 34
Índice alfabético ................................................................................................................ 35
ES
3

Preparativos

Preparativos

Conexión de un sistema

Conecte los cables suministrados (1 y 2) como se describe a continuación.
1
L I N E
(ANALOG)
IN
D I G I T A L
OUT
L
R
OUT
IN
2
Conexión del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación en una toma de la red o en un tomacorriente de un temporizador.
Encendido de la unidad [modelos suministrados con el interruptor de alimentación principal (MAIN POWER)]
Ponga MAIN POWER, de la parte trasera de la unidad, en la posición ON. La unidad se encenderá quedando en el modo de espera.
MAIN POWER
MAIN
POWER
ONOFF
OPTICAL
(AUDIO)
OUT
SPEAKER
ANTENNA
IN
L
L
L
CD DIGITAL OUT
MD / VIDEO
R
R
SUPER WOOFER
R
+– +–
1 Conecte los cables conectores de audio.
Cerciórese de hacer coincidir el color de las clavijas con el de las tomas. Realice conexiones seguras para evitar el zumbido y el ruido.
2 Conecte el cable óptico
Quite los tapones de los conectores y después inserte las clavijas hasta que chasqueen en su lugar.
ES
4

Conexión de componentes de audio/vídeo opcionales

Usted podrá conectar un componentes digital (como un deck de cinta audiodigital y otro deck de minidiscos) para grabar digitalmente. Con respecto a los detalles sobre la operación del componente, consulte su manual de instrucciones.
Conecte el componente digital utilizando el cable óptico. Quite los tapones de los conectores y después inserte las clavijas hasta que chasqueen en su lugar.
Al conector DIGITAL IN del componente
To the DIGITAL IN connector of the component
Preparativos
L I N E
(ANALOG)
IN
D I G I T A L
OUT
L
R
OUT
IN
Un convertidor de frecuencia de muestreo incorporado convierte automáticamente la frecuencia de muestreo de diversas fuentes digitales en la frecuencia de muestreo de 44,1 kHz de su deck de minidiscos. Esto le permitirá grabar fuentes tales como cintas audiodigitales o emisiones vía satélite de 32 y 48 kHz, así como discos compactos y otros minidiscos.
Nota
Cuando grabe a través de cualquiera de los conectores DIGITAL IN, no podrá ajustar el nivel de grabación.
ES
5

Operaciones básicas

Operaciones básicas

Grabación de un minidisco

32 68
STANDBY
TIMER
REC OFF PLAY
MIN
PHONES
)
0
§
REPEAT
SCROLL
DISPLAY/CHAR
PLAY MODE
LEVEL
MAX
EDIT/NO YES
=
AMS
PUSH ENTER
+
·∏
REC LEVEL
(ANALOG)
0
r
p
REC MODE
STEREO
MONO
INPUT
•••
ANALOG
DIGITAL
10
457
Conecte la alimentación del minisistema y ponga en
1
reproducción la fuente del programa que desee grabar.
Presione .
2
El indicador STANDBY se apagará.
Inserte un minidisco.
3
Con la flecha apuntando en
Con la cara de la etiqueta hacia arriba
este sentido
Si el minidisco tiene material grabado, el deck iniciará automáticamente la grabación desde el final de la última canción grabada.
Ajuste INPUT de acuerdo con el conector de entrada
4
correspondiente.
Para grabar a través de ponga INPUT en
DIGITAL IN DIGITAL LINE (ANALOG) IN ANALOG
Monitor de audio durante la grabación
Aunque ponga REC MODE en MONO, la señal del monitor no pasará a ser monoaural.
ES
6
Ajuste REC MODE de acuerdo con el modo en el que quiera
5
grabar.
Para grabar en ponga REC MODE*1 en
sonido estéreo STEREO sonido monoaural*
*1Si cambia REC MODE durante la grabación o grabación en pausa, se parará
la grabación.
*2Con la grabación monoaural, podrá grabar un tiempo de unas dos veces más
largo que con la grabación en estéreo.
2
MONO
Nota
Si en el visualizador aparece “Din Unlock” o “Cannot Copy”, no será posible grabar a través del conector digital. En este caso, conecte a fuente de programas a través de las tomas LINE (ANALOG) IN con INPUT en ANALOG.
Operaciones básicas
Presione r.
6
El deck habrá quedado listo para grabar.
Cuando señales de entrada analógicas, ajuste el nivel de
7
grabación con REC LEVEL. El cuarto punto será satisfactorio para la mayoría de los fines. Con respecto a los detalles, consulte “Ajuste del nivel de grabación” de la página 11.
Presione (o MD ·).
8
Se iniciará la grabación.
Inicie la reproducción de la fuente de programas.
9
Si en el visualizador parpadea “TOC”
El deck se encuentra actualizando la tabla de índice (TOC: Table Of Contents). No mueva el deck ni desconecte el cable de alimentación. Los cambios de un minidisco realizados durante la grabación se almacenarán solamente cuando usted actualice la tabla de índice extrayendo el minidisco o cambiando el deck en espera presionando .
No desconecte el deck de la fuente de alimentación inmediatamente después de la grabación
Si lo hiciese, el material podría no almacenarse en el minidisco. Para almacenar el material, después de la grabación, presione § para extraer el minidisco, o cambie el deck a espera presionando el visualizador parpadeará “TOC”. Después de que “TOC” haya dejado de parpadear y haya desaparecido, podrá desconectar el cable de alimentación de CA.
Para
parar la grabación realizar una pausa en la grabación*
extraer el minidisco
* Cada vez que realice una pausa en la grabación, el número de canción aumentará
en uno. Por ejemplo, si realiza una pausa durante la grabación de la canción 4, el número de canción aumentará en uno y la grabación continuará en la nueva canción cuando la reanude.
presione
p fl (o MD P). Para reanudar la
grabación, vuelva a presionarla.
§ después de haber parado la grabación.
. En este momento, en
Para proteger un minidisco contra el borrado accidental
Para impedir la grabación en un minidisco, deslice la lengüeta en el sentido de la flecha a fin de abrir la ranura. Para permitir la grabación, cierre la ranura.
Operaciones básicas
Parte posterior del minidisco
Lengüeta de protección contra la grabación
Deslice la lengüeta en el sentido de la flecha.
ES
7
Operaciones básicas

Reproducción de un minidisco

32 4
Ajuste el volumen de los auriculares.
Conecte los auriculares.
STANDBY
TIMER
REC OFF PLAY
MIN
PHONES
)
0
§
REPEAT
SCROLL
DISPLAY/CHAR
PLAY MODE
LEVEL
MAX
EDIT/NO YES
=
AMS
PUSH ENTER
+
·∏
REC LEVEL
0
(ANALOG)
r
p
REC MODE
STEREO
MONO
INPUT
•••
ANALOG
DIGITAL
10
Conecte la alimentación del minisistema y ponga el selector de
1
fuente en la posición para el deck de minidiscos.
Presione .
2
El indicador SYANDBY se apagará.
Inserte un minidisco.
3
Con la flecha apuntando en este
Con la cara de la etiqueta hacia arriba
sentido
z Usted podrá localizar y
reproducir cualquier canción mientras el deck esté parado.
Presione (o MD ·).
4
El deck iniciará la reproducción. Ajuste el volumen del amplificador.
1 Gire AMS (o presione MD
= o MD +) hasta que aparezca el número de la canción que desee reproducir.
2 Presione AMS o fl (o MD
·).
Para
parar la reproducción
realizar una pausa en la reproducción
pasar a la canción siguiente
Realice lo siguiente:
Presione p. Presione (o MD P).
reproducción,
vuelva a presionarla.
Para reanudar la
Gire AMS hacia la derecha (o presione MD
+ del telemando).
z Para utilizar auriculares
Conecte los auriculares a la
pasar a la canción anterior
toma PHONES. Utilice PHONES LEVEL para ajustar
extraer el minidisco
el volumen.
ES
8
Gire AMS hacia la izquierda (o presione MD = del telemando).
Presione § después de haber parado la reproducción.

Grabación de minidiscos

Notas sobre la grabación

Si aparece “Protected” en el visualizador
El minidisco estará protegido contra grabación. Cierre la lengüeta de protección contra la grabación del disco (consulte “Para proteger un minidisco contra el borrado accidental” de la página 7).
Si “Din Unlock” parpadea en el visualizador
• La fuente de programas no está conectada de forma a como usted la ha ajustado con INPUT en el paso 4 de la página 6. Para continuar, conecte la fuente de programas debidamente.
• La fuente de programas no está conectada. Conecte la fuente de programas.
Cuando la fuente desde la que graba es:
• El reproductor de CD de este sistema
– La señal digital del CD se graba tal cual (grabación
digital)*.
– Los números de pista se marcan automáticamente como
en el CD original.
• Sintonizador y deck de cassettes de este sistema
– La señal analógica se convierte en una señal digital y se
graba (grabación analógica)**.
– Se marca un número de pista al principio de una
grabación, pero al activar la función de sincronización de nivel (consulte la página 12), los números de pista se marcan automáticamente en sincronización con el nivel de la señal de entrada.
Grabación de minidiscos
El deck de minidiscos utiliza el sistema de administración de copia en serie (SCMS, página 34)
Los minidiscos grabados a través del conector de entrada digital no podrán copiarse en otros minidiscos ni cintas audiodigitales a través del conector de salida digital.
Cuando grabe señales digitales que hayan sido acentuadas (en las frecuencias superiores)
Las señal se desacentuará automáticamente (con atenuación proporcional al grado de acentuación) y el nivel de la señal desacentuada se indicará en los medidores de nivel de pico.
Cuando el deck esté grabando o en grabación en pausa, las señales digitales de entrada a través de DIGITAL IN saldrán a través de DIGITAL OUT con la misma frecuencia de muestreo.
Para cambiar la señal de entrada digital a otra frecuencia de muestreo para salida (sin grabarla en un minidisco), utilice la función de monitor de entrada (consulte la página 10).

Consejos útiles para la grabación

DISPLAY/CHAR
)
0
p
r
·∏
§
•••
+
=
* Para obtener detalles sobre las limitaciones de la grabación
digital, consulte la página 31.
** Esta señal se convierte porque este sistema no tiene una
entrada digital.
Nota sobre los números de pista de los MDs
En un MD, la información de número de pista (secuencia de pista), de inicio y final de pista, etc., se graba en el área de TOC*, con independencia de los datos de sonido. Es posible editar las pistas grabadas con rapidez modificando la información de TOC. * TOC: Tabla de índice
Si en el visualizador parpadea “TOC”
El deck se encuentra actualizando la tabla de índice (TOC). No mueva el deck ni desconecte el cable de alimentación de CA. Los cambios de un minidisco realizados durante la grabación se almacenarán solamente cuando usted actualice la tabla de índice extrayendo el minidisco o poniendo el deck en espera presionando .
Comprobación del tiempo grabable restante del minidisco
• Si presiona DISPLAY/CHAR durante la grabación, aparecerá el tiempo restante grabable del minidisco.
• Si presiona repetidamente DISPLAY/CHAR mientras el grabador esté parado, la visualización cambiará de la forma siguiente: tiempo de grabación total, tiempo restante grabable del minidisco, y nombre del minidisco (consulte la página 17).
(Continúa)
ES
9
Grabación de minidiscos
Escucha de la señal de entrada (Monitor de entrada)
Antes de iniciar la grabación, podrá escuchar la señal de entrada seleccionada a través de los conectores de salida del deck.
1 Presione § para extraer el minidisco. 2 Ajuste INPUT de acuerdo con la señal de entrada
que desee escuchar.
Cuando INPUT esté en ANALOG
La señal analógica de entrada a través de LINE (ANALOG) IN saldrá a DIGITAL OUT después de la conversión A/D, y después a los conectores LINE (ANALOG) OUT y a la toma PHONES tras la conversión D/A.
Cuando INPUT esté en DIGITAL
La señal digital de entrada a través de DIGITAL IN saldrá a DIGITAL OUT después de pasar a través del convertidor de frecuencia de muestreo, y después a los conectores LINE (ANALOG) OUT y a la toma PHONES tras la conversión D/A.
Nota
Aunque ponga REC MODE en MONO, la señal del monitor no pasará a ser monoaural.
Si en el visualizador aparece “Smart Space” (separación inteligente)
Ha habido un silencio de 4 a 30 segundos cuando INPUT estaba ajustado a DIGITAL, y la fuente estaba conectada a través de DIGITAL IN. El silencio será reemplazado por un espacio en blanco de unos 3 segundos, y el deck continuará la grabación. Tenga en cuenta que las canciones previa y subsiguiente a este espacio de 3 segundos tal vez se graben como una sola y con sólo un número de canción.
Para desactivar la función de separación inteligente y la de corte automático
1 Durante la grabación en pausa, presione repetidamente
EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “S. Space ?”.
2 Presione YES. 3 Presione EDIT/NO para hacer que se visualice “S. Space
OFF”.
Para volver a activar la función de separación inteligente y la de corte automático
1 Durante la grabación en pausa, presione repetidamente
EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “S. Space ?”.
2 Presione dos veces YES para hacer que se visualice
“S. Space ON”.
3 Presione r.
Si INPUT está en ANALOG, en el visualizador aparecerá “AD-DA”. Si INPUT está en DIGITAL, en el visualizador aparecerá “-DA”.
Si en el visualizador aparece “Auto Cut” (corte automático)
No ha habido entrada de sonido durante más de 30 segundos, con INPUT ajustado a DIGITAL, y la fuente esté conectada a través de DIGITAL IN. Los 30 segundos de silencio se reemplazarán por un espacio en blanco de unos 3 segundos, y el deck cambiará a grabación en pausa.
z Usted podrá desactivar la función de corte
automático
Con respecto a los detalles, consulte “Si en el visualizador aparece “Smart Space””.
Notas
• Cuando desactive la función de separación inteligente, la de corte automático también se desactivará automáticamente.
• La función de separación inteligente y la de corte automático han sido activadas en fábrica.
• La función de separación inteligente no afectará el orden de los números que estén grabándose, incluso aunque haya un espacio en blanco en medio de una canción.
• Si desconecta la alimentación del deck o desenchufa el cable de alimentación de CA, el deck invocará el último ajuste (activación o desactivación) de las funciones de separación inteligente y de corte automático la próxima vez que vuelva a conectar la alimentación del deck.
Reproducción de las canciones recién grabadas
Realice este procedimiento para reproducir inmediatamente las canciones recién grabadas.
Presione (o MD ·) inmediatamente después de haber parado la reproducción. La reproducción se iniciará desde la primera canción del material recién grabado.
10
Para reproducir desde la primera canción del minidisco después de la grabación
1 Vuelva a presionar p después de haber parado la
grabación.
2 Presione (o MD ·).
La reproducción se iniciará desde la primera canción del
ES
minidisco.
Grabación de minidiscos

Grabación sobre canciones existentes

Para grabar sobre el material existente, realice lo mismo que haría con un cassette analógico.
)
0
p
r
·∏
§
•••
+
=
= AMS +
MD = / MD +
1 Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación de un
minidisco” de la página 6.
2 Gire AMS (o presione MD = o MD +) hasta
que aparezca el número de la canción sobre la que desee grabar.
·
·ª
·ª
=
+
)0P
◊
√
·
=
+
)0P
p
p

Ajuste del nivel de grabación

Cuando grabe con INPUT en ANALOG y la señal entre a través de la toma LINE (ANALOG) IN, utilice REC LEVEL para ajustar el nivel de grabación antes de iniciar la grabación. Usted no podrá ajustar el nivel de grabación durante la grabación digital.
)
0
p
r
·∏
§
+
=
REC LEVEL
•••
1 Realice los pasos 1 a 6 de “Grabación de un
minidisco” de las páginas 6 y 7.
2 Ponga en reproducción la parte de la fuente de
programas con el nivel de señal más intenso.
3 Escuchando el sonido, gire REC LEVEL para
ajustar el nivel de grabación de forma que los medidores de nivel de pico alcancen su punto más alto con la menor intrusión posible en la zona roja (OVER). La aparición ocasional de “OVER” es aceptable.
3 Para grabar desde el comienzo de la canción,
continúe desde el paso 6 de “Grabación de un minidisco” de la página 7.
z Si en el visualizador parpadea “TRACK”
El deck estará grabando sobre una canción existente, y dejará de parpadear cuando llegue al final de la parte grabada.
z Para grabar desde el medido de una canción
1 Después del paso 2 anterior, presione (o MD ·)
para iniciar la grabación.
2 Presione (o MD P) donde desee iniciar la
grabación.
3 Continúe desde el paso 6 de “Grabación de un
minidisco” de la página 7.
Nota
Usted no podrá grabar desde el medio de una canción existente cuando la función “PROGRAM” o “SHUFFLE” esté activada.
Sin que se encienda la indicación OVER
4 Pare la reproducción de la fuente de programas. 5 Para iniciar la grabación, realice el procedimiento
comenzando en el paso 8 de “Grabación de un minidisco” de la página 7.
11
ES
Grabación de minidiscos

Marcación de números de canciones durante la grabación (Marcación de canciones)

Usted podrá marcar números de canciones manual o automáticamente. Marcando números de canciones en puntos específicos, podrá localizarlos rápidamente más tarde utilizando la función del AMS o las funciones de edición.
r
YESEDIT/NO
)
0
p
r
·∏
§
1 Presione EDIT/NO durante la grabación o la
grabación en pausa para hacer que se visualice “LevelSync ?”.
2 Presione dos veces YES para hacer que se
visualice “LevelSync ON”. En el visualizador aparecerá “LEVEL-SYNC”.
Para cancelar la marcación automática de canciones
1 Presione EDIT/NO durante la grabación o la grabación en
pausa. En el visualizador aparecerá “LevelSync ?”.
2 Presione YES. 3 Presione EDIT/NO.
En el visualizador aparecerá “LevelSyncOFF”.
•••
+
=
Marcación manual de números de canciones (Marcación manual de canciones)
Usted podrá marcar números de canciones en cualquier momento cuando grabe en un minidisco.
Durante la grabación, presione r en el punto en el que desee añadir una marca de canción.
Marcación automática de números de canciones (Marcación automática de canciones)
El deck añadirá marcas de forma diferente en los casos siguientes:
• Cuando grabe de discos compactos o de minidiscos con INPUT ajustado a DIGITAL y la fuente conectada a través de DIGITAL IN: El deck marcará automáticamente números de canciones. Cuando grabe de un disco compacto o un minidisco, los números de canciones se marcarán de la forma en la que se encuentren en el disco original.
• Cuando grabe con INPUT en ANALOG y la fuente conectada a través de LINE (ANALOG) IN, o cuando grabe de una cinta audiodigital o una emisión de recepción vía satélite con INPUT ajustado a DIGITAL y el deck de cinta audiodigital o el sintonizador de recepción vía satélite conectado a través de DIGITAL IN: El deck marcará un nuevo número de canción cada vez que el nivel de la señal caiga y aumente hasta cierto punto* (marcación automática de canciones). Si en el visualizador no está indicándose “LEVEL­SYNC”, ajuste LevelSync a ON de la forma siguiente:
* El nivel de la señal deberá permanecer bajo durante unos
2 segundos o más antes de la marcación de un nuevo número de canción.
z Cuando desee marcar números de canciones después
de haber realizado la grabación
Utilice la función de división (consulte “División de canciones grabadas” de la página 25).
Nota
Si desconecta la alimentación del deck o desenchufa el cable de alimentación de CA, el deck invocará el último ajuste (LevelSync ON u OFF) de la función de marcación automática de canciones la próxima vez que vuelva a conectar la alimentación del deck.
12
ES
Inicio de la grabación con 6 segundos de datos de audio prealmacenados
Grabación de minidiscos
3 Presione AMS para iniciar la grabación
preventiva. La grabación de la fuente de programas comenzará con los 6 segundos de datos de audio almacenados en la memoria intermedia.
(Grabación preventiva)
Cuando grabe un programa de FM o de recepción vía satélite, los primeros pocos segundos del material a menudo se pierden debido al tiempo que tarda usted en darse cuenta del contenido y en presionar la tecla de grabación. Para evitar la pérdida de este material, la función de grabación preventiva almacenará constantemente los 6 segundos de los datos de audio más recientes en la memoria intermedia para que, cuando usted inicie la grabación de la fuente de programas, la grabación real comenzará con los 6 segundos de datos de audio almacenados con antelación en la memoria intermedia, como se muestra en la ilustración siguiente:
Cuando presione AMS en el paso 3
Datos de audio de la memoria intermedia de 6 segundos
Comienzo de la fuente de programas a grabarse
Fin de la fuente de programas a grabarse
Tiempo
Parte grabada
z Para parar la grabación preventiva
Presione p.
Nota
El deck iniciará el almacenamiento de datos de audio cuando esté en grabación en pausa y usted inicie la reproducción de la fuente de programas. Con menos de 6 segundos de reproducción de la fuente de programas y datos de audio almacenados en la memoria intermedia, la grabación preventiva se iniciará con menos de 6 segundos de datos de audio.
)
0
p
·∏
§
•••
+
=
= AMS +
1 Realice los pasos 1 a 6 de “Grabación de un
minidisco” de las páginas 6 y 7. El deck entrará en el modo de pausa para la grabación.
2 Ponga en reproducción la fuente de programas
que desee grabar. Los 6 segundos de datos de audio más recientes están almacenados en la memoria intermedia.
r
13
ES
Grabación de minidiscos

Grabación sincronizada con un disco compacto Z

Para realizar una pausa en la grabación
Presione CD-MD SYNC STANDBY. Para reanudar la grabación, presione CD-MD SYNC START. Cada vez que realice una pausa en la grabación se marcará un nuevo número de canción.
Usted podrá duplicar fácilmente discos compactos en minidiscos utilizando los botones de sincronización con disco compacto del telemando. Los números de canciones se marcarán automáticamente como aparecen en el original, independientemente de si ha seleccionado “LevelSync ON” o “LevelSyncOFF”. Es posible que tenga problemas al controlar ambas unidades si están muy separadas entre sí. En tal caso, acerque el minisistema a este deck.
·
·ª
·ª
=
+
p
CD-MD SYNC
STANDBY
CD-MD SYNC
START
)0P
◊
√
·
=
+
)0P
CD P
CD-MD SYNC STOP
p
z Usted podrá utilizar el telemando del minisistema
durante la grabación sincronizada
Cuando presione CD p, el disco compacto se parará y el deck entrará en pausa para la grabación. Cuando presione CD P, el disco compacto pausa y el deck pasará a pausa para grabación. Para reanudar la grabación sincronizada, presione CD
·.
entrará en
z Usted podrá comprobar el tiempo restante grabable
del minidisco
Presione DISPLAY (consulte la página 17).
14
1 Ajuste la función del minisistema a CD. 2 Realice los pasos 2 a 5 de “Grabación de un
minidisco” de la página 6 a fin de preparar el deck para la grabación.
3 Inserte el disco compacto. 4 Seleccione el modo de reproducción
(reproducción aleatoria, reproducción programada, et.) del minisistema.
5 Presione CD-MD SYNC STANDBY.
El reproductor de discos compactos entrará en el modo de pausa para la reproducción, y el deck entrará en el modo de pausa para la grabación.
6 Presione CD-MD SYNC START.
El deck iniciará la grabación y el reproductor de discos compactos la reproducción. En el visualizador aparecerán el número de canción y el tiempo de reproducción transcurrido de la canción.
7 Para parar la reproducción sincronizada, presione
CD-MD SYNC STOP.
ES
Grabación de minidiscos

Grabación sincronizada con una cinta y un progr ama radiofónico Z

Utilizando el botón MUSIC SYNC del telemando, podrá iniciar automáticamente la grabación en sincronización con la señal de entrada procedente de la fuente de programas a través de las tomas LINE (ANALOG) IN (Grabación sincronizada con la música). El método de marcación de los números de canciones diferirá dependiendo de la fuente de programa que esté grabándose y de cómo haya conectado el deck a la fuente de programas. (Consulte “Notas sobre la grabación” de la página 9.)
·
·ª
·ª
=
+
p
)0P
◊
√
·
=
+
p
)0P
MUSIC SYNC

Grabación de un minidisco utilizando un temporizador

Conectando un temporizador (no suministrado) al deck, podrá iniciar y parar operaciones de grabación a las horas especificadas. Para más información sobre la conexión del temporizador y la programación de las horas de comienzo y finalización, consulte las instrucciones suministradas con el temporizador.
TIMER
§
1 Realice los pasos 1 a 7 de “Grabación de un
minidisco” de las páginas 6 y 7.
2 • Si desea especificar la hora de comienzo de la
grabación, presione p.
• Si desea especificar la hora de finalización de la grabación, realice los pasos 8 y 9 de “Grabación de un minidisco” de la página 7.
• Para especificar tanto la hora de comienzo como la de finalización de la grabación, presione p.
p
)
0
p
r
·∏
•••
+
=
1 Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación de un
minidisco” de la página 6.
2 Presione MUSIC SYNC.
El deck entrará en el modo de pausa para la grabación.
3 Ponga en reproducción la fuente del programa
que desee grabar. El deck iniciará la grabación automáticamente.
z Para parar la grabación sincronizada
Presione p.
Notas
• Usted también podrá utilizar este procedimiento para la grabación sincronizada con audio digital de otro equipo conectado al conector DIGITAL IN.
• Cuando utilice la grabación sincronizada, la función de separación inteligente y la función de corte automático se activarán automáticamente independientemente del modo de sus ajustes (ON u OFF) y del tipo de entrada (digital o análogo).
3 Ponga TIMER del deck en REC. 4 Programe el temporizador en la forma requerida.
• Cuando haya programado la hora de comienzo de la grabación, la alimentación del deck se desconectará. Cuando llegue la hora programada, la alimentación del deck se conectará y se iniciará la grabación.
• Cuando haya programado la hora de finalización de la grabación, ésta continuará. Cuando llegue la hora programada, el deck dejará de grabar y su alimentación se desconectará.
• Cuando haya programado tanto la hora de comienzo como la de finalización de la grabación, la alimentación del deck se desconectará. Cuando llegue la hora de comienzo programada, la alimentación del deck se conectará y se iniciará la grabación. Cuando llegue la hora de finalización de la grabación, el deck dejará de grabar y su alimentación se desconectará.
(Continúa)
15
ES
Grabación de minidiscos
5 Después de haber utilizado el temporizador,
ponga TIMER del deck en OFF. Después ponga el deck en el estado de espera enchufando el cable de alimentación de CA del mismo en un toma de la red o poniendo el temporizador en operación continua.
• Si dejase TIMER en REC, el deck iniciaría automáticamente la grabación la próxima vez que conectase su alimentación.
• Si no cambia el deck al estado de espera durante un mes después de haber finalizado la grabación controlada mediante el temporizador, el contenido grabado puede desaparecer.
Cerciórese de cambiar el deck al estado de espera antes de un mes de haber finalizado la grabación controlada mediante un temporizador
Cuando conecte la alimentación del deck, la TOC del minidisco se actualizará y el contenido grabado se escribirá en el minidisco. Si el contenido grabado ha desaparecido, cuando conecte la alimentación del deck, parpadeará “STANDBY”.
Notas
• Una vez encendido, el deck podrá tardar unos 30 segundos hasta comenzar a grabar. Cuando quiera grabar a una hora especificada utilizando el temporizador, asegúrese de tomar este tiempo en consideración al ajustar el tiempo de inicio de la grabación.
• Durante la grabación controlada mediante el temporizador, se grabará nuevo material desde el final de la parte grabada del minidisco.
• El material grabado durante la grabación controlada mediante el temporizador se almacenará en el disco la próxima vez que conecte la alimentación del deck. En ese momento, en el visualizador parpadeará “TOC”. Mientras esté parpadeando “TOC”, no mueva el deck ni desconecte el cable de alimentación de CA.
• La grabación controlada mediante el temporizador se parará si el disco se llena.
16
ES

Reproducción de minidiscos

Utilización del visualizador

Usted podrá comprobar en el visualizador la información del minidisco y de las canciones, como el número total de canciones, el tiempo de reproducción total de las canciones, el tiempo grabable restante del disco y el título del disco.
Reproducción de minidiscos
Cuando inserte un minidisco, el título del disco, el número total de canciones, y el tiempo de reproducción total del disco aparecerán en el visualizador de la forma siguiente:
Título del disco Calendario de canciones
SCROLL
DISPLAY/CHAR
SCROLL
DISPLAY
·
·ª
·ª
=
+
)0P
◊
√
·
=
+
)0P
p
p
Comprobación del número total de canciones, el tiempo de reproducción total del disco, el tiempo grabable restante del disco, y el título del disco
Cada vez que presione la tecla DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) mientras el deck esté parado, podrá cambiar la visualización de la forma siguiente:
Número total de canciones y tiempo de reproducción total de todas las canciones grabadas
Número total de canciones
Aparecerá el título del disco, seguido por el número total de canciones (Tr), y el tiempo de reproducción total del disco. Un calendario mostrando todos los números de canciones aparecerá dentro de una cuadrícula si el minidisco es pregrabado, o sin rejilla si es un minidisco grabable. Si el número total de canciones es superior a 25, a la derecha del número 25 del calendario de canciones aparecerá z. Para asignar un título a un disco grabable y a sus canciones, consulte “Titulación de grabaciones” de la página 28.
Nota
Cuando inserte un minidisco nuevo, o desconecte y vuelva a conectar la alimentación del deck, aparecerá el último ítem visualizado. Sin embargo, si desconecta el cable de alimentación de CA, el visualizador mostrará el número total de canciones y el tiempo de reproducción total de todas las canciones grabadas la próxima vez que conecte la alimentación del deck, independientemente de la última visualización.
Tiempo de reproducción total del disco
√
Presione
Presione
Tiempo grabable restante del disco (Minidiscos grabados solamente)
El tiempo grabable restante del disco no aparecerá con minidiscos pregrabados.
Título del disco
√
√
Presione
17
ES
Reproducción de minidiscos
Comprobación del tiempo restante y del título de una canción
Cada vez que presione DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) durante la reproducción de un minidisco, la visualización cambiará como se muestra a continuación. Los números de las canciones desaparecerán del calendario de canciones cuando se hayan reproducido.
Número de la canción y tiempo de reproducción total de la canción actual
Presione
Número de la canción y tiempo restante de la canción actual
√

Localización de una canción específica

Usted podrá localizar rápidamente cualquier canción durante la reproducción de un minidisco utilizando AMS (sensor automático de canciones), MD = y MD +.
)
0
p
r
·∏
§
+
=
= AMS +
•••
·
·ª
·ª
=
+
)0P
◊
√
Teclas
p
numéricas
Presione
√
Título de la canción
Presione
Si no hay título registrado, aparecerá “No Name”, seguido por el tiempo de reproducción transcurrido.
z Usted podrá comprobar el título de la canción en
cualquier momento durante la reproducción de un minidisco
Presione SCROLL. Como el visualizador sólo puede mostrar hasta 12 caracteres al mismo tiempo, vuelva a presionar SCROLL para ver el resto del título de la canción, cuando éste posea 13 o más caracteres. Para parar el desplazammiento, presione otra vez SCROLL, y para continuarlo, presiónela de nuevo.
MD = / MD +
Para localizar
la canción siguiente u otras posteriores
la canción actual u otras anteriores
una canción específica utilizando AMS
·
=
+
p
)0P
realice lo siguiente:
Durante la reproducción, gire AMS hacia la derecha (o presione repetidamente MD +) hasta encontrar la canción.
Durante la reproducción, gire AMS hacia la izquierda (o presione repetidamente MD =) hasta encontrar la canción.
1 Estando el deck parado, gire AMS
hasta encontrar la canción. (El número de canción parpadea.)
2 Presione AMS o .
18
ES
z Para realizar una pausa en la reproducción al
comienzo de una canción
Gire AMS (o presione MD = o MD +) después de haber puesto la reproducción en pausa.
Reproducción de minidiscos

Localización de un punto particular de una canción

z Para ir rápidamente al comienzo de la última canción
Gire AMS hacia la izquierda (o presione MD =) mientras el visualizador esté mostrando el número total de canciones, el tiempo de reproducción total del minidisco, el tiempo grabable del disco, o el nombre del disco (página 17).
Usted también podrá utilizar 0 y ) para localizar un punto particular de una canción durante la reproducción o la reproducción en pausa.
0/)
)
0
p
r
·∏
§
Para localizar un punto
escuchando el sonido
presione
) (avance) o 0 (retroceso),
•••
+
=
y manténgala presionada hasta encontrar el punto.
rápidamente observando el visualizador durante la reproducción en pausa
) o 0 y manténgala presionada hasta encontrar el punto. Durante esta operación no oirá sonido.
Notas
• Si en el visualizador aparece “OVER”, el minidisco habrá llegado al final mientras estaba presionando ) durante la reproducción en pausa. Para retroceder, presione 0 (o MD =), o gire AMS hacia la izquierda.
• Si el disco finaliza cuando usted esté presionando ) durante la escucha del sonido, el deck se parará.
• Las canciones de solamente algunos segundos pueden ser demasiado cortas para explorar utilizando la función de búsqueda. Para tales canciones, lo mejor es reproducir el minidisco a velocidad normal.
19
ES
Reproducción de minidiscos
)0P
+
=
p
·
·ª
·ª
◊
·
)0P
+
=
p
√
MD ·

Reproducción repetida de canciones

Usted podrá reproducir repetidamente canciones en cualquier modo de reproducción.
·
REPEAT
REPEAT
Presione REPEAT. En el visualizador aparecerá “REPEAT”. El deck repetirá las canciones de la forma siguiente:
·ª
·ª
=
+
)0P
◊
√
·
=
+
)0P
p
p

Reproducción de canciones en orden arbitrario (Reproducción aleatoria)

Usted podrá hacer que el deck “ordene arbitrariamente” y reproduzca las canciones aleatoriamente.
PLAY MODE ·∏
)
0
p
r
·∏
§
•••
+
=
Cuando el minidisco esté
el deck repetirá
reproduciéndose en
reproducción normal (página 8)
reproducción aleatoria (página 20)
reproducción programada (página 21)
todas las canciones
todas las canciones en orden arbitrario
el mismo programa
Para cancelar la reproducción repetida
Presione varias veces REPEAT hasta que desaparezca “REPEAT”. El deck volverá al modo de reproducción original.
Repetición de la canción actual
Mientras esté reproduciéndose la canción que desee repetir, presione varias veces REPEAT en el modo de reproducción normal hasta que en el visualizador aparezca “REPEAT 1”.
1 Con el deck parado, presione repetidamente
PLAY MODE hasta que en el visualizador aparezca “SHUFFLE”.
2 Para iniciar la reproducción aleatoria, presione
(o MD ·). Mientras el deck esté “ordenando arbitrariamente” las canciones, el visualizador mostrará “J”.
Para cancelar la reproducción aleatoria
Con el deck parado, presione repetidamente PLAY MODE hasta que desaparezca “SHUFFLE”.
z Usted podrá especificar canciones durante la
reproducción aleatoria
• Para reproducir la canción siguiente, gire AMS hacia la derecha (o presione MD +).
• Para volver a reproducir desde el comienzo de la canción actual, gire AMS hacia la izquierda (o presione MD =). Usted no podrá utilizar AMS (ni MD =) para ir a canciones ya reproducidas.
20
ES

Creación de su propio programa (Reproducción programada)

Reproducción de minidiscos
Para cancelar al reproducción programada
Con el deck parado, presione repetidamente PLAY MODE hasta que desaparezca “PROGRAM”.
Usted podrá especificar el orden de reproducción de las canciones de un minidisco y crear su propio programa. El programa podrá contener hasta 25 canciones.
·∏
p
)
0
p
r
·∏
§
PLAY MODE
= AMS +
•••
+
=
1 Con el deck parado, presione repetidamente
PLAY MODE hasta que en el visualizador aparezca “PROGRAM”.
2 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca el
número de la canción deseada.
3 Presione AMS o PLAY MODE.
z Usted podrá programar repetidamente la misma
canción
Cuando el número de la canción esté indicándose en el visualizador, presione AMS las veces deseadas.
z El programa se conservará incluso después de haber
finalizado su reproducción
Si presiona , podrá volver a reproducir el mismo programa.
Notas
• El programa creado con la función de reproducción programada se perderá cuando desconecte la alimentación del deck o cuando desenchufe el cable de alimentación de CA. Sin embargo, el programa se invocará durante la reproducción con el temporizador.
• Cuando el tiempo de reproducción total del programa sea superior a 160 minutos, el visualizador mostrará “- -m - -s” en vez del tiempo de reproducción total.
Comprobación del orden de las canciones
Usted podrá comprobar el orden de las canciones de su programa durante la reproducción o en el modo de reproducción en pausa.
4 Repita el paso 2~3 para introducir otras canciones.
Cada vez que introduzca una canción, el tiempo de reproducción total del programa se añadirá y aparecerá en el visualizador.
5 Para iniciar la reproducción programada,
presione .
Gire AMS (o presione MD = o MD +) durante la reproducción o en el modo de reproducción en pausa. Los números de las canciones aparecerán en el orden en el que fueron programados.
Cambio del orden de las canciones
Usted podrá cambiar el orden de las canciones de su programa antes de iniciar la reproducción.
Para
añadir canciones al final del programa
cambiar completamente el programa
realice lo siguiente:
Realice los pasos 2 y 3 de “Creación de su propio programa”.
1 Presione p mientras el
grabador esté parado.
2 Realice los pasos 2 y 3 de
“Creación de su propio programa”.
21
ES
Reproducción de minidiscos

Reproducción de un minidisco utilizando un temporizador

Conectando un temporizador (no suministrado) al deck, podrá iniciar y parar las operaciones de inicio y parada de la reproducción a horas especificadas. Para más información sobre la conexión del temporizador y la programación de las horas de comienzo y finalización, consulte las instrucciones suministradas con el temporizador.
TIMER
PLAY MODE
·∏
)
0
p
r
·∏
§
•••
+
=
5 Programe el temporizador en la forma deseada.
• Cuando haya programado la hora de comienzo de la reproducción, la alimentación del deck se desconectará. Cuando llegue la hora programada, la alimentación del deck se conectará y se iniciará la reproducción.
• Cuando haya programado la hora de finalización de la reproducción, ésta continuará. Cuando llegue la hora programada, el deck dejará de grabar y su alimentación se desconectará.
• Cuando haya programado tanto la hora de comienzo como la de finalización de la reproducción, la alimentación del deck se desconectará. Cuando llegue la hora de comienzo programada, la alimentación del deck se conectará y se iniciará la reproducción. Cuando llegue la hora de finalización de la reproducción, el deck dejará de grabar y su alimentación se desconectará.
1 Realice los pasos 1 a 3 de “Reproducción de un
minidisco” de la página 8.
2 Presione repetidamente PLAY MODE para
seleccionar el modo de reproducción. Para reproducir solamente canciones específicas, introduzca un programa (consulte la página 21).
3 • Si desea especificar la hora de comienzo de la
reproducción, vaya al paso 4.
• Si desea especificar la hora de finalización de la reproducción, presione parta iniciar la reproducción, y vaya al paso 4.
• Si desea especificar tanto la hora de comienzo como la de finalización de la reproducción, vaya al paso 4.
4 Ponga TIMER del deck en PLAY.
6 Después de haber utilizado el temporizador,
ponga TIMER del deck en OFF.
Nota
Usted podrá seleccionar PROGRAM en el paso 2. Sin embargo, tenga en cuenta que los programas se borrarán con el tiempo cuando la alimentación no se encuentre en estado de espera y, por lo tanto, si había programado una hora muy tardía, el programa puede haber desaparecido cuando llegue tal hora. En este caso, el deck entrará en el modo normal y las canciones se reproducirán en orden consecutivo.
22
ES

Edición de minidiscos grabados

Notas sobre la edición

Usted podrá editar las canciones grabadas después de la grabación, usando las funciones siguientes:
• La función de borrado le permite borrar canciones grabadas simplemente especificando el número de canción correspondiente.
• La función de división le permite dividir canciones en puntos especificados, de forma que luego pueda localizar rápidamente esos puntos usando la función AMS.
• La fución de combinación le permite combinar dos canciones consecutivas en una sola.
• La función de movimiento le permite cambinar el orden de las canciones moviendo una canción específica a una posición deseada.
• La función de titulación le permite crear títulos para sus minidiscos y canciones grabados.
Si en el visualizador aparece “Protected”
Las canciones grabadas en el deck no se podrán editar porque la ranura de protección contra la grabación del minidisco está abierta. Edite las grabaciones después de haber cerrado la ranura.
Edición de minidiscos grabados
Borrado de una sola canción
Usted podrá borrar una canción especificando simplemente su número. Cuando borre una canción, el número total de canciones del minidisco disminuirá en uno y todas las canciones siguientes a la borrada se renumerarán. Como el borrado simplemente actualiza la TOC, no será necesario volver a grabar sobre el material existente.
z Para evitar confusiones al borrar múltiples canciones,
deberá realizar el borrado en el orden de número de canción alto a bajo para evitar la renumeración de las canciones que no haya borrado todavía.
Ejemplo: Borrado de B
Número de canción
Borrado
1
23
AC
B
B se borrará
1
A
2
C
4
D
3
D
1 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca el
número de la canción que desee borrar.
Si en el visualizador parpadea “TOC”
No mueva el grabador ni desconecte el cable de alimentación. Después de la edición, permanecerá encendida la indicación “TOC” hasta que extraiga el minidisco o desconecte la alimentación. “TOC” parpadeará mientras el deck esté actualizando la TOC. Cuando el grabador finalice la actualización de la TOC, desaparecerá “TOC”.

Borrado de grabaciones (Función de borrado)

Realice los procedimientos indicados a continuación para borrar lo siguiente:
• Una sola canción
• Todas las canciones
• Partes de una canción (Borrado de A-B)
YESEDIT/NO
)
0
p
r
·∏
§
•••
+
=
2 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Erase ?”. El número de canción seleccionado comenzará a parpadear en el calendario de canciones.
3 Presione YES.
Cuando se haya borrado la canción seleccionada en el paso 1, “Complete” aparecerá durante algunos segundos y el número total de canciones del calendario de canciones disminuirá en uno. Cuando borre una canción durante la reproducción, se iniciará la reproducción de la siguiente a la borrada.
4 Para borrar más canciones, repita los pasos 1 a 3.
Para cancelar la función de borrado
Presione EDIT/NO, p, o gire AMS para cambiar el número de canción.
Nota
Si en el visualizador aparece “Erase!! ?”, la canción ha sido grabada o editada en otro deck de minidiscos y está protegida contra escritura. Si aparece esta indicación, presione YES para borrar la canción.
= AMS +
23
ES
Edición de minidiscos grabados
Borrado de todas las canciones de un minidisco
Al borrar un minidisco grabable, se borrarán todas las canciones grabadas y títulos.
1 Con el deck parado, presione repetidamente
EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “All Erase ?”.
2 Presione YES.
Todas las canciones del calendario de canciones comenzarán a parpadear.
3 Vuelva a presionar YES.
Cuando borre el mombre del disco, todas las canciones grabadas, los títulos del minidisco, “Complete” aparecerá durante algunos segundos, y el calendario de canciones desaparecerá.
Para cancelar la función de borrado
Presione EDIT/NO o p.

Borrado de una parte de una canción (Función de borrado de A-B)

Usted puede borrar fácilmente una parte de una canción especificando los puntos de comienzo y finalización de la parte a borrar. Esta función es útil para borrar partes innecesarias de grabaciones de emisiones por satélite o FM que haya grabado en el minidisco.
Ejemplo: Borrado de una parte de la canción A
Número de canción
Borrado de A-B
Punto A
1
A
#1
1
Punto B
A
#2
#3
2
A
B
2
B
3
3
CA (#1+#3)
·∏)
C
z Usted podrá anular el borrado de canciones
Consulte “Anulación de la última edición” de la página 30.
)
0
p
r
·∏
§
EDIT/NO
= AMS +
•••
+
=
YES
1 Cuando esté escuchando un minidisco, presione
(o MD P) en el punto de comienzo (punto A) de la parte que desee borrar.
2 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “A-B Erase ?”.
3 Presione YES.
En el visualizador se alternarán “Rehearsal” y “Point A ok?”, y el punto de comienzo A de la parte a borrar comenzará a reproducirse repetidamente.
4 Si el punto A es incorrecto, presione EDIT/NO.
(Si es correcto, vaya al paso 7.)
5 Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar
el punto A. En el visualizador se alternarán “Rehearsal” y “Point A ok?”, y el punto A comenzará a reproducirse repetidamente. El punto A podrá moverse dentro del margen de –128 a +127 pasos de aproximadamente 0,06 segundos cada uno dentro de una canción.
24
ES
paso 5 hasta lograr corregirlo.
6 Si el punto A sigue siendo incorrecto, repita el
7 Cuando encuentre el punto A correcto, presione
YES o AMS. Después de que “Point B Set” aparezca durante algunos segundos, comenzarán a parpadear “(” y “A-B”, y se iniciará la reproducción de la canción para que pueda fijar el punto B.
8 Siga escuchando la canción o presione ) hasta
alcanzar el punto de finalización (punto B) de la parte a borrar, y luego presione YES. En el visualizador se alternarán “Rehearsal” y “Point B ok?”, y la parte “empalmada” de la canción (después de haberse borrado la parte A a B) comenzará a reproducirse repetidamente, desde algunos segundos antes del punto A y hasta algunos segundos después del punto B.
9 Si el punto B es incorrecto, presione EDIT/NO.
(Si es correcto, vaya al paso 12.)
10
Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar el punto de finalización B. En el visualizador se alternarán “Rehearsal” y “Point B ok?”, y la parte “empalmada” de la canción (después de haberse borrado la parte A a B) comenzará a reproducirse repetidamente. El punto B podrá moverse dentro del margen de –128 a +127 pasos de aproximadamente 0,06 segundos cada uno dentro de una canción.
Edición de minidiscos grabados

División de canciones grabadas (Función de división)

Con la función de división podrá asignar números de canciones en los lugares que desee para poder lograr el acceso aleatorio a los mismos más tarde. Utilice esta función para añadir canciones a los minidiscos grabados desde una fuente analógica (y que, por lo tanto, no contienen números de canciones), o para dividir una canción existente en múltiples partes. Cuando divida una canción, el número total de canciones del minidisco aumentará en uno y todas las canciones siguientes a la dividida se renumerarán.
Ejemplo: División de la canción 2 para crear una nueva
canción para C
Número de canción
División
1
2
A
BC
3
D
La canción 2 se divide y se crea
1
2
A
una nueva canción para C
3
B
4
DC
·∏
)
0
p
r
·∏
§
11
Si el punto B sigue siendo incorrecto, repita el paso 10 hasta lograr corregirlo.
12
Cuando encuentre el punto B correcto, presione YES o AMS. Cuando la parte desde el punto A al B haya sido borrada, en el visualizador aparecerá “Complete” durante algunos segundos.
Para cancelar la función de borrado de A-B
Presione p.
Notas
• Si en el visualizador aparece “Impossible”, será porque se ha especificado el punto B antes que el punto A. Especifique el punto B de manera que esté después del punto A.
• Si en el visualizador aparece “Sorry”, la parte de canción no podrá borrarse. Esto sucederá a veces cuando haya editado la misma canción muchas veces, y se debe a limitaciones técnicas de sistema de minidiscos y no significa un error mecánico.
EDIT/NO
= AMS +
•••
+
=
YES
1 Durante la reproducción del minidisco, presione
(o MD P) para detener temporalmente la reproducción en el punto en el que desee crear una nueva canción. El deck realizará una pausa en la reproducción.
2 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Divide ?”.
3 Presione YES para dividir la canción.
En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Position ok?”, la canción a dividirse comenzará a parpadear en el calendario de canciones, y la parte de comienzo de la nueva canción comenzará a reproducirse repetidamente.
4 Si el punto de comienzo es incorrecto, presione
EDIT/NO. (Si es correcto, vaya al paso 7.)
(Continúa)
25
ES
Edición de minidiscos grabados
5 Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar
el punto de comienzo de la nueva canción. El comienzo de la nueva canción se reproducirá repetidamente. En el visualizador se alternarán “Rehearsal” y “Position ok?”. El punto de comienzo podrá moverse dentro del margen de –128 a +127 pasos de aproximadamente 0,06 segundos cada uno dentro de una canción.
6 Si el punto de comienzo sigue siendo incorrecto,
repita el paso 5 hasta lograr corregirlo.
7 Cuando encuentre el punto correcto, presione YES
o AMS. Cuando se haya dividido la canción, aparecerá “Complete” durante algunos segundos, y se iniciará la reproducción de la canción nuevamente creada. La nueva canción no tendrá título aunque lo tuviese la canción original.
Para cancelar la función de división
Presione p.
z Usted podrá anular la división de una canción
Vuelva a combinar las canciones (consulte “Combinación de canciones grabadas” de esta página) y después vuelva a dividirlas, si es necesario.

Combinación de canciones grabadas (Función de combinación)

Utilice la función de combinación mientras el deck esté parado, en el de reproducción, o en el de pausa para combinar dos canciones consecutivas de un minidisco grabado. Esta función será muy útil para combinar varias canciones en una sola, o para combinar varias partes independientemente grabadas en una sola canción. Cuando combine dos canciones, el número total de canciones disminuirá en uno y todas las siguientes a las combinadas se renumerarán.
Ejemplo: Combinación de B y C
Número de canción
Combi­nación
123 4
AB
C
D
B y C se combinan en una
12 3
AB
canción
CD
p
)
0
·∏
§
p
r
z Usted podrá dividir una canción durante la
grabación
Utilice la función de marcación de canciones (consulte la página 12).
EDIT/NO
= AMS +
•••
+
=
YES
1 Gire AMS hasta que aparezca la segunda de las
dos canciones que desee combinar. Por ejemplo, para combinar las canciones 3 y 4, gire AMS hasta que aparezca 4.
2 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Combine ?”.
3 Presione YES.
En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Track ok?”. La parte en el que se unirán las dos canciones (es decir, el final de la primera canción y el comienzo de la segunda) se reproducirá repetidamente y el número de canción respectivo parpadeará en el calendario musical.
4 Si la canción es errónea, presione EDIT/NO o p,
y vuelva a comenzar desde el paso 1.
26
ES
5 Si la parte es correcta, presione YES.
Cuando se hayan combinado las canciones, “Complete” aparecerá durante algunos segundos, y el número total de canciones del calendario de canciones disminuirá en uno. Si ambas canciones combinadas poseían títulos, se borrará el de la segunda.
Para cancelar la función de combinación
Presione EDIT/NO o p.
z Usted podrá anular la combinación de canciones
Vuelva a dividir las canciones (consulte “División de canciones grabadas” de la página 25), y después repita la función de combinación con las canciones correctas, si es necesario.
Nota
Si en el visualizador aparece “Sorry”, las canciones no podrán combinarse. Esto sucede a veces cuando haya editado la misma canción muchas veces, y esto se debe a limitaciones técnicas del sistema de minidiscos y no significa error mecánico.
Edición de minidiscos grabados

Movimiento de canciones grabadas (Función de movimiento)

Utilice la función de movimiento para cambiar el orden de cualquier canción. Después de haber movido una canción, los números de canciones entre las posiciones nueva y vieja se renumerarán automáticamente.
Ejemplo: Movimiento de la canción C a la posición 2 Número
de canción
Movi­miento
12
A
14
A
3
4
CB
La canción C se mueve a la
posición de la canción 2
32
CB
)
0
p
·∏
§
•••
+
=
D
D
r
= AMS +
YESEDIT/NO
1 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca el
número de la canción que desee mover.
2 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Move ?”.
3 Presione YES.
Aparecerán el número de la canción a moverse y la nueva posición de la canción.
Número de la canción a moverse
Nueva posición de la canción
4 Gire AMS hasta que aparezca la nueva posición
de la canción.
5 Presione YES o AMS.
Después de haber movido la canción, “Complete” aparecerá durante algunos segundos, y si el deck estaba en el modo de reproducción, se iniciará la reproducción de la canción movida.
Para cancelar la función de movimiento
Presione EDIT/NO o p.
27
ES
Edición de minidiscos grabados
Titulación de grabaciones
3 Presione DISPLAY/CHAR para seleccionar el
tipo de caracters como se indica a continuación:
(Función de titulación)
Usted podrá crear títulos para sus minidiscos y canciones grabados. Los títulos, que pueden constar de letras mayúsculas y minúsculas, números, y símbolos, con un máximo de 1.700 caracteres por disco, aparecerán en el visualizador durante la operación del minidisco.
DISPLAY/CHAR
EDIT/NO
Para titular una canción o un minidisco, utilice el procedimiento siguiente.
Usted solamente podrá titular una canción durante el modo de reproducción, el de pausa, o el de grabación. Si la canción está en reproducción o pausa, cerciórese de terminar de titularla antes de que finalice. Si la canción finaliza antes de haber completado el título, los caracteres introducidos no se registrarán y la canción permanecerá sin título.
0/)
)
0
·∏
§
+
=
= AMS +
p
r
•••
YES
Para seleccionar
presione repetidamente DISPLAY/ CHAR hasta
letras mayúsculas letras minúsculas números
que aparezca “A” en el visualizador que aparezca “a” en el visualizador que aparezca “0” en el visualizador
4 Gire AMS para seleccionar el carácter.
El carácter seleccionado parpadeará. Las letras, los números, y los símbolos apareceerán secuencialmente por orden a medida que gire AMS. En los títulos podrá utilizar los caracteres siguientes: ! ” # $ % & ’ ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ `
Usted podrá presionar DISPLAY/CHAR para cambiar el tipo de caracteres en cualquier momento durante el paso 4 (consulte el paso 3).
1 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Name in ?”, y después realice lo siguiente:
Para titular
una canción
un minidisco
cerciórese de que el deck esté
en reproducción, pausa, grabando la canción a titularse, o parado después de haber localizado la canción a titularse
parado sin número de canción indicado en el visualizador
2 Presione YES.
En el visualizador aparecerá un cursor parpadeante.
5 Presione AMS para introducir el carácter
seleccionado. El cursor se desplazará hacia la derecha y esperará por la introducción del carácter siguiente.
6 Repita los pasos 3 a 5 hasta que haya introducido
todo el título.
Si ha introducido un carácter erróneo
Presione 0 o ) hasta que parpadee el carácter que desee corregir, y repita los pasos 3 a 5 a fin de introducir el carácter correcto.
Para borrar un carácter
Presione 0 o ) hasta que parpadee el carácter que desee borrar, y después presione EDIT/NO.
Para introducir un espacio
Presione AMS o ) mientras el cursor esté parpadeando.
28
ES
Edición de minidiscos grabados
7 Presione YES.
Esto finalizará el procedimiento de titulación y el título aparecerá en la parte izquierda del visualizador.
Para cancelar la función de titulación
Presione p.
Nota
Es posible que no pueda titular una canción de un minidisco cuando grabe sobre una canción existente.
Cambio de un título existente
1 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Name in?”, después presione YES, y realice lo siguiente.
Para cambiar
el título de una canción
el título de un minidisco
cerciórese de que el deck esté
en reproducción, pausa en la canción cuyo título desea cambiarse, o parado después de haber localizado la canción cuyo título desee cambiar
parado sin número de canción indicado en el visualizador
Borrado simultáneo de todos los títulos registrados (Función de borrado de títulos)
Utilice esta función para borrar simultáneamente todos los títulos de un minidisco.
1 Presione repetidamente EDIT/NO mientras el
grabador esté parado hasta que en el visualizador aparezca “All Erase ?”.
2 Vuelva a presionar EDIT/NO.
En el visualizador aparecerá “Name Erase ?”.
3 Presione YES.
Se borrarán todos los títulos.
Para cancelar la función de borrado de títulos
Presione p.
z Usted podrá anular el borrado de títulos
Consulte “Anulación de la última edición” de la página
30.
z Usted podrá borrar todas las canciones y títulos
grabados
Consulte “Borrado de todas las canciones de un minidisco” de la página 24.
2 Presione repetidamente EDIT/ON hasta que se
borre el título actual.
3 Introduzca el nuevo título.
Realice los pasos 3 a 6 de “Titulación de grabaciones” de la página 28.
4 Presione YES.
29
ES
Edición de minidiscos grabados

Anulación de la última edición (Función de anulación)

3 Vuelva a presionar YES.
Aparecerá “Complete” durante algunos segundos, y el contenido del minidisco volverá a la condición existente antes de haber iniciado la edición.
Usted podrá utilizar la función de anulación para cancelar la última edición y restablecer el contenido del minidisco a la condición existente antes de haber iniciado la edición. Sin embargo, tenga en cuenta que usted no podrá anular la edición cuando haya realizado cualquiera de lo siguiente después de la edición:
• Presión de la tecla r del panel frontal.
• Presión de la tecla r, la tecla MUSIC SYNC, o la tecla CD-SYNC STANDBY del telemando.
• Actualización de la TOC al deconectar la alimentación o extraer el minidisco.
• Desconexión del cable de alimentación de CA.
)
0
p
r
·∏
§
•••
+
=
YESEDIT/NO
1 Con el deck parado y sin número de canción en el
visualizador, presione repetidamente EDIT/NO hasta que aparezca “Undo ?”. “Undo ?” no aparecerá si no se ha realizado ninguna operación de edición.
Para cancelar la función de anulación
Presione EDIT/NO o p.
2 Presione YES.
En el visualizador aparecerá uno de los mensajes siguientes, dependiendo del tipo de edición que desee anular:
Edición realizada:
Borrado de una sola canción Borrado de todas las
canciones de un minidisco Borrado de una parte de una
canción División de una canción Combinación de canciones Movimiento de una canción Titulación de una canción o de
un minidisco Cambio de un disco existente Borrado de todos los títulos de
un minidisco
Mensaje:
“Erase Undo ?”
“Divide Undo ?” “Combine Undo ?” “Move Undo ?”
“Name Undo ?”
30
ES
Loading...
+ 78 hidden pages