Sony MDS-PC3 User Manual [en, de, es, fr, it]

Page 1
M-crew
4-240-070-11 (1)
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
GB
FR
DE
ES
NL
SE
IT
PT
CT
2002 Sony Corporation
Page 2
• Duplication of any or all of the contents of this software and instruction manual or lending of this software to third parties without the express permission of the copyright holder is strictly prohibited by copyright law.
• Sony cannot be held liable in any way for monetary losses, lost profits or claims from third parties arising from the use of this software.
• Should any manufacturing defects occur, Sony’s responsibility shall be limited solely to replacing said defective merchandise.
• This software is approved for use only with the specified equipment.
• Sony reserves the right to change software specifications without prior notice. Other related software and services provided are also subject to change without prior notice.
Program 1997-2001 Sony Corporation Documentation 2001 Sony Corporation 2001 Sony Corporation All rights reserved.
• M-crew, LabelMaker and are the registered trademarks of Sony Corporation.
• Microsoft, MS-DOS and Windows are the registered trademarks of Microsoft Corporation.
• IBM and PC/AT are the registered trademarks of International Business Machines Corporation.
• Macintosh is the registrated trademark of Apple Computer Inc.
• Gracenote CDDB or Gracenote CDDB Music Recognition Service
• Powered by Gracenote CDDB
SM
• Other companies and product names are the trademarks or the registered trademarks of each company.
GB
2
Page 3

Table of contents

Table of contents
Getting started
Overview .............................................. 4
System requirements ........................... 6
Preparation
1: Installing M-crew ............................. 7
2: Connections .................................... 11
3: Setup procedure for your
computer system ....................... 11
Setting up for Windows 98/
98SE ..................................... 12
Setting up for Windows 2000/
Windows Me/
Windows XP ...................... 14
When no sound comes out of
the computer ...................... 17
Installing LabelMaker 5.1 ................. 18
Uninstalling the software ................. 19
Basic Operations
Starting up M-crew............................ 20
Using M-crew ..................................... 21
Main bar ...................................... 21
Tool bar ....................................... 23
Operation windows .................. 24
Easy Mode window .................. 24
Quitting the software ........................ 25
About this manual
This manual shows how to install the M-crew software and how to use the Help. For the latest information, refer to the “Readme.txt” file in the Start menu. The “Readme.txt” file is in the folder which the M-crew software is installed in.
GB
Additional Information
Using Help .......................................... 26
Troubleshooting ................................. 27
GB
3
Page 4

Getting started

Overview

M-crew (ver. 2.0E) allows you to control Sony system stereo components. Through M-crew, you can perform the functions listed below.
Playback
• Use the computer to operate the playback function on CD, MD and DVD decks.
• Enjoy audio files stored on the computer.
• Tune in radio stations using the computer.
Recording/editing
• Input disc and track names from the computer keyboard.
• Edit MDs on the computer screen.
• Record from a CD to an MD through easy drag-and-drop operations.
• Record easily from a radio to an MD.
• Organize tracks on an MD into groups of your choice.
• Access CDDB2 from your computer to label albums and tracks automatically (only for the components supporting this feature).
Other operations
• Create virtual media for the management of audio files.
• Keep track of played and recorded tracks through a Disc Library.
• Access related websites while enjoying tracks.
• Register images to attach them to a track and view them while listening to the track (CLIP function).
• Access related websites while enjoying radio programs.
• Set playback and recording timers.
• Use the Easy Mode window to access easily to the basic functions of M-crew.
• Print out MD labels.
GB
4
Page 5
Notes
• In this manual, the term “system stereo component” refers specifically to component stereo systems (incorporating CD and MD decks) and discrete CD, MD, and DVD decks.
• The M-crew functions that operate on your computer will depend on the system stereo component connected to your computer.
• You can use this software to operate only system stereo components connected directly to the computer.
Music recognition technology and related data are provided by Gracenote and the Gracenote CDDB Music Recognition ServiceSM. Gracenote is the industry standard in music recognition technology and related content delivery. For more information go to www.gracenote.com.
Gracenote is CDDB, Inc. d/b/a “Gracenote.” CD and music related data from Gracenote CDDB Music Recognition ServiceSM 2000, 2001 Gracenote. Gracenote CDDB Client Software 2000, 2001 Gracenote. U.S. Patents Numbers #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, and other patents issued or pending.
CDDB is a registered trademark of Gracenote. CDDB-Enabled, the Gracenote logo, the CDDB Logo, and the “Powered by Gracenote CDDB” logo are trademarks of Gracenote. Music Recognition Service and MRS are service marks of Gracenote.
GB
5
Page 6

System requirements

The following hardware and software are necessary to use the M-crew (ver. 2.0E) software.
s IBM PC/AT or compatible (This software does not run on the Apple
Macintosh.)
s CPU*
s Video board and display driver:
s Hard disk space: 30 MB* s USB port: 1 or more s OS: Windows 98/Windows 98SE/Windows 2000*
s Media player: Windows Media Player 6.4 or higher is required
s Video monitor: SVGA (800 × 600 pixels), 65,536 colors or more.
*1The operation of M-crew is not guaranteed on some computers with Pentium-
*2Another 20 MB of hard disk space is required to install LabelMaker 5.1. *3Be sure to log on through the administrator’s account to install the software
1
: Intel Pentium II 266 MHz/Celeron 333 MHz or
higher
SVGA (800 × 600 pixels), 65,536 colors or more.
2
or more
Windows Me/Windows XP* not run on Microsoft Windows 3.1, Windows 95 or Windows NT.)
in order to play music files on the computer.
compatible CPU chips, such as the AMD K6 (e.g., sound skipping may occur during playing of an audio file).
and setup devices on a computer running Windows 2000 or Windows XP.
3
3
(This software does
/
Notes
• The proper operation of M-crew is not guaranteed on some computers even if
they meet the requirements above.
• The proper operation of M-crew is not guaranteed on computers that you
constructed yourself or on computers with an operating system that you upgraded yourself.
• Do not use a USB hub. If multiple USB devices are connected to the hub,
M-crew may not operate the system stereo component connected to the computer properly.
• This software can be used only with an English-language operating system. If
used in a different language environment, it may not function properly or text may not be correctly displayed.
GB
6
Page 7

Preparation

1: Installing M-crew

Use this procedure to install the M-crew software onto your computer’s hard disk. Be sure to start up Windows in advance.
Notes
Be sure to install this software before connecting the system stereo component to your computer. If not, this software may not function properly.
• Be sure to log on through the administrator’s account to install this software (for Windows2000/Windows XP).
1 Load the supplied M-crew CD-ROM into the CD-ROM drive of
your computer. The window will open with the
Note
If the window does not open, use Windows Explorer to open the window by double-clicking the M-crew CD-ROM icon.
2 Double-click the (InstallDlg.exe) icon.
The setup window appears.
• If you are using the PCLK-MN10/MN10A and you have already installed PCLK USB driver onto your computer, go to step 4.
• If you are installing M-crew onto the computer with the CMT-C7NT connected, proceed the procedure from step 3 even if you are using the PCLK-MN10/MN10A. Be sure not to skip step 3.
(InstallDlg.exe) icon displayed.
3 Click “1. Setting up PCLK-USB Driver” in the setup window.
The installation of the driver starts. When the dialog box indicating the completion of the installation appears, click “Finish.”
4 Click “2. Setting up M-crew” in the setup window.
The setup program starts up.
(continued)
GB
7
Page 8
Note
The Windows Installer is necessary to install M-crew. If the Windows Installer is not installed on your computer, the following window appears. If this happens, click “Restart” to restart your computer. When you restart your computer, do not remove the CD-ROM.
5 Click “Next.”
6 Select one of the setup type options, and then click “Next.”
Complete: All the M-crew files on the CD-ROM will be installed.
This option does not allow you to specify the folder to which the M-crew files are installed. (Normally the files are installed in “C:\Program Files\M_crew” folder.)
Custom: You can specify the folder to which the M-crew files
are installed.
GB
8
Page 9
7 If you selected “Complete” in step 6, click “Install.”
The installation starts.
If you selected “Custom” in step 6, click “Next.”
To change the folder to which to install M-crew, click “Change” to open the dialog box, click “Next” after specifying the folder, and then click “Install.”
(continued)
GB
9
Page 10
8 When the dialog box indicating the completion of the installation
appears, click “Finish.”
This completes the setup process. Be sure to restart the computer. If not, the software will not function properly. Be sure to close the dialog box activated by executing InstallDlg.exe before connecting the system stereo component to the computer. Now, you can proceed to the next preparation steps: connecting the system stereo component to the computer, installing the USB drivers, and then verifying the status of the installed devices according to the procedures described on the following pages.
Before starting M-crew
Open the “Readme” file and read it. To open the “Readme” file, go to the Start menu and select “Programs” and “M-crew,” and then click “Readme.”
10
Notes
• A folder is created as a result of the installation. This folder is used by the software. Do not erase, move, or change its contents.
• If the required driver and other items have already been installed, a dialog box for your confirmation will appear during the installation.
GB
Page 11

2: Connections

For information on connecting the system stereo component to the computer, refer to the operating instructions for the system stereo component or the PCLK-MN20 PC connecting adaptor.
3: Setup procedure for your computer
system
Be sure to check the status of the installed devices before you start up M-crew. The following procedure is for Windows98/98SE. Some parts of the procedure may differ depending on which operating system you have installed the software in. See page 14 for Windows 2000/Windows Me/Windows XP.
Note
Some illustrations included in the following procedures may differ partly depending on which operating system your computer is running.
11
GB
Page 12
Setting up for Windows 98/98SE
Installing the USB driver
1 Connect the system stereo component to the computer directly or
via the PC connecting adaptor, and then start up the computer. “Add New Hardware Wizard” appears. Quit any applications that are active.
2 Click “Next.”
3 Select “Search for the best driver for your device.
(Recommended).” (For the computer system with the CMT-C7NT connected to it, refer to the operating instructions for that system stereo component.) Load the Windows 98/98SE CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer if the wizard requests it, and then install the drivers. Installation procedure will be repeated for each of the following devices.
• USB audio device
• USB composite device
• Generic USB hub
12
GB
Page 13
Verifying the status of the installed devices
Be sure to check the status of the installed devices after you have installed thier drivers.
1 Open the Control Panel.
In the Start menu, point to “Settings” and click “Control Panel”.
2 Double-click the System icon.
The “System Properties” dialog box appears.
3 Click the “Device Manager” tab. (For the computer system with the
CMT-C7NT connected to it, refer to the operating instructions for that system stereo component.) Make sure that the following items are listed in the “Device Manager” dialog box.
• “SONY PCLK USB Driver”
• “USB Audio Device” under “Sound, video and game controllers”
• “USB Composite Device” and “Generic USB Hub” under “Universal
Serial Bus controllers”
4 Click “OK” to close the “System Properties” dialog box.
13
GB
Page 14
Setting up for Windows 2000/Windows Me/Windows XP
Installing the USB driver (Windows 2000)
1 Connect the system stereo component to the computer directly or
via the PC connecting adaptor, and then start up the computer. “Found New Hardware Wizard” appears. Quit any applications that are active.
2 Click “Next.”
3 Select “Search for a suitable driver for my device (recommended).”
(For the computer system with the CMT-C7NT connected to it, refer to the operating instructions for that system stereo component.) Load the Windows 2000 CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer if the wizard requests it, and then install the drivers. Installation procedure will be repeated for each of the following devices.
• USB audio device
• USB composite device
• Generic USB hub
Installing the USB driver (Windows Me)
14
1 Connect the system stereo component to the computer directly or
via the PC connecting adaptor, and then start up the computer. “Add New Hardware Wizard” appears. Quit any applications that are active.
GB
Page 15
2 Select “Search for the best driver for your device.
(Recommended).” (For the computer system with the CMT-C7NT connected to it, refer to the operating instructions for that system stereo component.) Load the Windows Me CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer if the wizard requests it, and then install the drivers. Installation procedure will be repeated for each of the following devices.
• USB audio device
• USB composite device
• Generic USB hub
Installing the USB drivers (Windows XP)
1 Quit any applications that are active.
2 Connect the system stereo component to the computer directly or
via the PC connecting adaptor, and then start up the computer. Installation of the drivers starts automatically, and will be terminated after completing installation. If “Found New Hardware Wizard” should appear, go to step 3.
3 Select “Install the software automatically [Recommended]” after
confirming that the name of the device for which the drivers are to be installed is “SONY LINK KIT.”
Verifying the status of the installed devices (Windows 2000/ Windows Me/Windows XP)
Be sure to check the status of the installed devices after you have installed thier drivers.
1 Open the Control Panel.
In the Start menu, point to “Settings” and click “Control Panel”. (For Windows XP) In the Start menu, click “Control Panel,” and then click “Switch to Classic View” on the left pane of the window.
(continued)
15
GB
Page 16
2 Double-click the “System” icon.
The “System Properties” dialog box appears.
Note
If you cannot find the “System” icon, click “View all Control Panel options” (in the case of Windows Me).
3 (For Windows 2000/Windows XP only) Click the “Hardware” tab.
4 Click the “Device Manager” tab. (For Windows 2000/Windows XP,
click the “Device Manager” button, instead) (For the computer system with the CMT-C7NT connected to it, refer to the operating instructions for that system stereo component.) Make sure that the following items are listed in the “Device Manager” dialog box.
• “SONY PCLK USB Driver” (This item may be found under “Universal Serial Bus controllers.”)
• “USB Audio Device” under “Sound, video and game controllers”
• “USB Composite Device” and “Generic USB Hub”under “Universal Serial Bus controllers”
16
Example: Window for Windows 2000
Note (for Windows Me only)
Depending on the configuration of your computer, may appear before the listed device. This, however, does not affect the operation of the system (the computer and system stereo component).
5 Click “OK” to close the “System Properties” dialog box.
GB
Page 17
When no sound comes out of the computer
M-crew uses the USB audio device for sound playback and recording. When you start up the computer with a system stereo component connected, the USB audio device will be enabled in place of the standard audio device. As a result, no sound will come out of the built­in or external speakers of the computer, because all sounds will be output to the USB audio device via the USB cable. To allow sounds to come out of the computer, remove the USB cable from the computer.
To enable the speakers of the computer with a system stereo component connected to it, do the following procedure.
1 Open the Control Panel.
In the Start menu, point to “Setting” and click “Control Panel.” (For Windows XP) In the start menu, click “Control Panel,” and then click “Switch to Classic View” on the left pain of the window.
2 Double-click the “Sounds and Multimedia” (or “Multimedia” for
Windows 98/98SE or “Sounds and Audio Devices” for Windows XP) icon to open the “Sounds and Multimedia Properties” (or “Multimedia Properties” for Windows 98/98SE or “Sounds and Audio Devices Properties” for Windows XP) dialog box.
3 Click the “Audio” tab, and then select the standard audio device
for each “Preferred device:” (or “Default Device:” for Windows XP) of the “Sound Playback” (or “Playback” for Windows 98/98SE) and “Sound Recording” (or “Recording” for Windows 98/98SE) group boxes.
4 Click the “Use only preferred devices” (or “Use only default
devices” for Windows XP) option to enable it.
5 Click “OK.”
Note
Be sure to select “USB Audio Device” for each “Preferred device:” (or “Default Device:” for Windows XP) in step 3 above before you start recording to an MD.
17
GB
Page 18

Installing LabelMaker 5.1

Please note that if you install LabelMaker 5.1 onto the Windows XP preinstalled VAIO computer, LabelMaker 5.0 installed on it may be overwritten by the new version. Installing LabelMaker 5.1 will not overwrite any version of LabelMaker older than 5.0 such as included in PictureGear 4.x.
1 Click “Setting up LabelMaker 5.1” in the setup window (see step 2
on page 7).
2 Follow the instructions that appear to install the application.
18
GB
Page 19

Uninstalling the software

When you no longer require M-crew or LabelMaker 5.1, uninstall the programs as follows:
1 Open the Control Panel.
In the Start menu, point to “Settings” and click “Control Panel”.
2 Double-click the “Add/Remove Programs” icon.
The “Add/Remove Programs Properties” window appears.
3 Select and click “M-crew” or “LabelMaker 5.1” in the program list.
4 Click “Add/Remove.”
Uninstaller is activated and the software selected in step 3 is deleted automatically.
Notes
• After uninstalling M-crew, the “Database” and “Jacket” folders created under the M-crew folder (usually C:\Program Files\M_crew) and their files still remain on the hard disk. Delete them manually, if there is no more need for them.
• If you select LabelMaker 5.1 in step 3 above and uninstall it, not only LabelMaker 5.1 installed through M-crew but also any other copy of LabelMaker 5.1 that you may have installed separately from M-crew will be removed.
• Similarly, if you uninstall LabelMaker 5.1 that has been installed separately from M-crew, the label printing function will be no longer available also in M-crew.
19
GB
Page 20

Basic Operations

Starting up M-crew

, In the Start menu, point to “Programs” and “M-crew”, and
then click “M-crew.”
The software starts up and the M-crew Main bar appears. The bar below is displayed immediately after M-crew is started up. The following description assumes that M-crew is running on the computer to which the CMT-C7NT is connected as a system stereo component.
Notes
• During MD recording, a dialog box appears to prompt you to stop
recording or to start up M-crew.
• M-crew (ver. 2.0E) and Net MD-enabled OpenMG Jukebox cannot be
active simultaneously.
20
GB
Page 21

Using M-crew

This section provides a short description of basic functionality and usage of bars and windows available in M-crew. For more information on using M-crew, refer to the Help (page 26).
Main bar
The Main bar provides basic functions for playing a CD/MD and operating the tuner.
A SONY logo
Drag the logo with the left mouse button to move the Main bar up or down. Right-click the logo to display a pop-up menu.
B Function Name display
Click to display and select a function (CD, MD, TUNER, etc).
C Disk Information (Radio Band) display
Displays the name of the selected CD/MD or the selected radio band depending on which function of CD/MD or TUNER is selected in the Function name display.
D Track Number/Track Name (Preset Number/Broadcasting Station
Name) display
Displays the track number/track name or the preset number/ broadcasting station name depending on which function of CD/MD or TUNER is selected in the Function name display.
(continued)
21
GB
Page 22
E Timer (Frequency) display
Displays time information such as total playing time and elapsed playing time while you are playing a CD/MD. Clicking on it allows you to select a display mode. It also displays the frequency of the selected station while you are listening to the radio.
F Operation buttons
Buttons displayed on this area appear as the CD/MD operation buttons or the tuner operation buttons depending on which function of CD/MD or TUNER is selected in the Function name display. The CD/MD operation buttons allow you to play, pause, stop, and locate a track on a CD/MD. The tuner operation buttons provide such functions as those for selecting a radio band and locating the preset number.
G Easy Mode button
Opens the Easy Mode window that provides easy access to the basic functions for playing a CD/MD, recording to an MD.
H Volume control
Adjusts the volume of the system stereo component connected to the computer.
I Tool bar switch
Click to show or hide the Tool bar.
J Help button
Click to open Help.
K Minimize button
Click to reduce the size of the window.
L Close button
Click to exit M-crew.
22
GB
Page 23
Tool bar
To view the Tool bar, click the Tool bar switch in the Main bar. When you click a function icon in the Tool bar, the system switches to the selected function and the corresponding window appears. Note that only one window can be opened at a time.
A CD icon
Click to display the CD window.
B MD icon
Click to display the MD window.
C TUNER icon
Click to display the TUNER window.
D OTHERS icon
Click to display the OTHERS window.
E TIMER icon
Click to display the Timer window.
F File icon
Click to display the File window. Use this window to play the music files stored on your computer’s hard disk.
G Disc Library icon
Click to display the Disc Library window. Use this window to view or reuse data on the media that were played at least once before.
H Rec Window icon
Click to display the Rec window. Use this window to record to an MD from the CD player, tuner, or other sources. Rec window has two different recording modes; synchro recording mode and manual recording mode.
I Option icon
Click to display the “Option” dialog box. Use this dialog box to enter miscellaneous settings.
23
GB
Page 24
Operation windows
When you click a function icon in the Tool bar, a window corresponding to the selected function appears. Operation windows provide different sets of functions according to the function selected in the Tool bar, such as those for selecting a play mode and editing disc names.
Easy Mode window
When you click the Easy Mode button in the Main bar, the Easy Mode window appears. The Easy Mode window allows you to use basic functions of M-crew from within the window, such as those for playing a CD/MD and recording to an MD. To return to the normal window, click the Normal Mode button in the window.
24
GB
Page 25

Quitting the software

1 Click in the Main bar.
A dialog box for quitting the software appears.
2 Click “Do not turn off power.”
M-crew ends. If you want to turn off the system stereo component as well, click “Turn off power.”
25
GB
Page 26

Additional Information

Using Help

Opening the Help table of contents
Click the Help button on the Main bar. The M-crew table of contents will appear.
Click to open Help
26
GB
• Double-click
• Click
• Click an underlined item in an explanation to display a related
Searching by Keyword
1 Click the “Index” tab in the above topic search dialog box. 2 Enter a word or phrase that you want to search for or select the
3 Click “Display.”
Finding topics with a certain word or phrase
1 Click the “Search” tab in the above topic search dialog box. 2 Enter a word or phrase that is related to the desired topic, and then
3 Select the appropriate entry and click “Display.”
to display an explanation of the given item.
explanation on another page.
keyword by scrolling the list of keywords.
A topic containing the selected keyword appears in the right frame of the dialog box. If the “Topics Found” dialog box appears, select the appropriate topic and click “Display.”
click “List Topics.” The topics that are found appear in the “Select Topics to display:” list box.
A topic corresponding to the selected entry appears in the right frame of the dialog box.
to display the topics within.
Page 27

Troubleshooting

If you experience any of the following difficulties while using this software, use this troubleshooting guide to remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Please also refer to your computer’s manual, as well as the “Readme.txt” file installed on the hard disk with the software. To open the “Readme” file, go to the Start menu and select “Programs” and “M-crew,” and then click “View Readme.”
Problem Cause/countermeasure
M-crew aborts automatically. OpenMG Jukebox is started.
t M-crew and OpenMG Jukebox cannot be
active simultaneously. Therefore, starting OpenMG Jukebox while M-crew is active may cause M-crew to abort. To restart M-crew, quit OpenMG Jukebox, and then double-click the M-crew icon in the task tray on the Desktop. You can also select “Restart M-crew” from the menu that can be opened by right-clicking on the Desktop.
The message “Equipment does not respond. Check connections.” appears.
The USB cable is not properly connected to the USB port on the computer.
t Check the USB connector connection. t Try disconnecting the USB cable from the
computer, and then connecting it again.
The USB cable is not properly connected to the system stereo component.
t Check the USB connector connection. t Check that the AC power cord of the system
stereo component is connected to an AC outlet.
(continued)
27
GB
Page 28
Problem Cause/countermeasure
No screen response or screen error.
t Turn the power of the system stereo
component off and on, and then restart M-crew.
t Try disconnecting the USB cable from the
system stereo component and from the computer, and then connecting it again.
t Start up another often-used application and
verify that the computer functions properly.
t After uninstalling the M-crew software (page
19), try re-installing it (page 7).
Text input, recording, editing etc., cannot be done.
The disc’s protect tab may be set to write-protect. t Slide the tab so that recording is possible. The MD may be a commercial playback-only MD
(an MD with prerecorded tracks). t Text input, recording, editing, etc., are not
possible on commercial playback-only MDs.
The system stereo component does not respond.
The displayed name of the MD or CD does not match the disc’s contents.
t Check that the connections have been made
properly (page 11).
t Disconnect the connecting cables and then
reconnect them.
t Try disconnecting the USB cable from the
system stereo component and from the computer, and then connecting it again.
t Click the Reload button. t Restart M-crew. Should the problem persist,
the data in the Disc Library may be corrupted. Enter the names again.
28
GB
Page 29
Problem Cause/countermeasure
The installed devices are not set properly.
t Refer to the “Readme.txt” file in the Start
menu. The “Readme.txt” file is in the folder which the M-crew software is installed in.
No sound comes out of the built­in or external speakers of the computer.
The USB audio device is preferred on the computer that has a USB connection to a system stereo component.
t Select the standard audio device (usually the
built-in sound card of the computer) for the preferred device in the “Sounds and Multimedia Properties” dialog box (page 17).
No sound from the system stereo component comes out of the built-in or external speakers of the computer.
t Connect the analog output terminal on the
system stereo component and the line-in terminal on the computer with an audio cable, and then uncheck the “Mute” check box under the “Line In Balance:” section in Volume Control.
The message “Could not connect to the CDDB.” appears.
t Check that you are successfully connected to
the Internet.
t If you have access to the Internet through a
proxy server, check the proxy settings in the “Option” dialog box.
The system sounds (warning alarm/mail arrival notice) are not heard.
t The system sounds have been specified not to
sound during M-crew startup, or the setting may have changed to OFF when M-crew was abnormally ended. To restore the sounds, restart M-crew and then quit the program normally. Or double-click the backup file (reg0.reg to reg3.reg) in the M-crew folder and follow the instructions to set up the program again (except for Windows XP).
29
GB
Page 30
• La copie de tout ou partie de ce logiciel et du mode d’emploi, ou le prêt de ce logiciel à des tiers sans l’autorisation expresse du détenteur des droits d’auteur sont strictement interdits par la loi sur les droits d’auteur.
• Sony n’assume aucune responsabilité, de quelque nature que ce soit, pour les pertes financières, les pertes de bénéfices ou les plaintes de tiers émanant de l’utilisation de ce logiciel.
• En cas de défaut de fabrication, la responsabilité de Sony se limite uniquement au remplacement de ladite marchandise défectueuse.
• L’utilisation de ce logiciel n’est approuvée qu’avec l’équipement spécifié.
• Sony se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications de ce logiciel. Les autres logiciels connexes et services fournis sont aussi sujets à modification sans préavis.
Programme 1997-2001 Sony Corporation Documentation 2001 Sony Corporation 2001 Sony Corporation ­Tous droits réservés.
• M-crew, LabelMaker et and sont des marques de fabrique déposées de Sony Corporation.
• Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques de fabrique déposées de Microsoft Corporation.
• IBM et PC/AT sont des marques de fabrique déposées d’International Business Machines Corporation.
• Macintosh est une marque de fabrique d’Apple Computer Inc.
• Gracenote CDDB or Gracenote CDDB Music Recognition Service
SM
• Powered by Gracenote CDDB
• Les autres noms d’entreprise ou de produit sont des marques de fabrique ou marques de fabrique déposées de chaque entreprise.
FR
2
Page 31

Table des matières

Démarrage
Aperçu ....................................................4
Exigences du système .......................... 6
Préparatifs
1: Installation de M-crew ..................... 7
2: Raccordements ................................11
3:Procédure d’implantation pour
votre système d’ordinateur ....... 11
Implantation pour Windows 98/
98SE ......................................12
Implantation pour Windows
2000/Windows Me/
Windows XP ....................... 14
Quand aucun son ne sort de
l’ordinateur ......................... 17
Installation de LabelMaker 5.1 ......... 18
Désinstallation du logiciel .................19
Opérations de base
Démarrage de M-crew ....................... 20
Utilisation de M-crew ........................ 21
Barre principale (Main) ............. 21
Barre d’outils ............................... 23
Fenêtres d’opération .................. 24
Fenêtre Easy Mode .....................24
Sortie du logiciel ................................. 25
A propos de ce manuel
Ce manuel indique comment installer le logiciel M-crew et comment utiliser l’aide. Consultez le fichier “Readme.txt” dans le menu Start pour les informations les plus récentes. Le fichier “Readme.txt” se trouve dans le dossier dans lequel le logiciel M-crew est installé.
FR
Informations complémentaires
Utilisation de l’aide ............................ 26
Dépannage ...........................................27
FR
3
Page 32

Démarrage

Aperçu

M-crew (ver. 2.0E) vous permet de contrôler des composants stéréo de système Sony. Les fonctions énumérées ci-dessous deviennent utilisables par le biais de M-crew.
Lecture
• Opérer la fonction de lecture de platines CD, MD et DVD à partir de votre ordinateur.
• Apprécier des fichiers audio stockés dans votre ordinateur.
• Accorder des stations de radio à partir de votre ordinateur.
Enregistrement/édition
• Entrer des titres de disque et de plage au clavier de votre ordinateur.
• Editer des MD sur l’écran de votre ordinateur.
• Enregistrer d’un CD à un MD par des opérations de glisser-déposer simples.
• Enregistrer facilement d’une station de radio sur un MD.
• Organiser les plages d’un MD en groupes selon votre choix.
• Accéder au CDDB2 à partir de votre ordinateur pour titrer automatiquement des albums et plages (seulement pour les composants assistant cette fonction).
Autres opérations
• Créer un support virtuel pour la gestion des fichiers audio.
• Conserver la trace des plages lues et enregistrées via une Bibliothèque de disques.
• Consigner des images pour les attacher à une plage et les visionner pendant l’écoute de la plage (fonction CLIP).
• Accéder à des sites web concernés tout en écoutant des émissions de radio.
• Régler les minuteries de lecture et d’enregistrement.
• Utiliser la fenêtre Easy Mode pour accéder facilement aux fonctions de base de M-crew.
• Imprimer des étiquettes de MD.
FR
4
Page 33
Remarques
• Dans ce mode d’emploi, le terme “composant stéréo de système” réfère spécifiquement aux systèmes à composants stéréo (platines CD et MD y compris) et aux platines CD, MD et DVD discrètes.
• Les fonctions de M-crew opérantes sur votre ordinateur dépendront du composant stéréo de système raccordé à votre ordinateur.
• Ce logiciel est utilisable uniquement pour opérer des composants stéréo de système directement raccordés à votre ordinateur.
Music recognition technology and related data are provided by Gracenote and the Gracenote CDDB Music Recognition ServiceSM. Gracenote is the industry standard in music recognition technology and related content delivery. For more information go to www.gracenote.com.
Gracenote is CDDB, Inc. d/b/a “Gracenote.” CD and music related data from Gracenote CDDB Music Recognition ServiceSM 2000, 2001 Gracenote. Gracenote CDDB Client Software 2000, 2001 Gracenote. U.S. Patents Numbers #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, and other patents issued or pending.
CDDB is a registered trademark of Gracenote. CDDB-Enabled, the Gracenote logo, the CDDB Logo, and the “Powered by Gracenote CDDB” logo are trademarks of Gracenote. Music Recognition Service and MRS are service marks of Gracenote.
FR
5
Page 34

Exigences du système

Les éléments matériels et logiciels suivants sont requis pour l’emploi du logiciel M-crew (ver. 2.0E).
s Ordinateur IBM PC/AT ou compatible (Ce logiciel ne fonctionne pas
sur Apple Macintosh.)
s Unité centrale (CPU)*
s Carte vidéo et pilote d’affichage:
s Espace libre sur le disque dur:
s Port USB: 1 ou plus s Système d’exploitation:
s Lecteur de média: Windows Media Player de version 6.4 ou
s Moniteur vidéo: SVGA (800 x 600 pixels), 65.536 couleurs ou plus
1
: Intel Pentium II 266 MHz/Celeron 333 MHz ou plus
SVGA (800 × 600 pixels), 65.536 couleurs ou plus
2
30 Mo*
ou plus
Windows 98/Windows 98SE/Windows 2000* Windows Me/Windows XP* fonctionne pas sur Microsoft Windows 3.1, Windows 95 ou Windows NT.)
supérieure est requis pour lire des fichiers musicaux sur votre ordinateur.
3
(Ce logiciel ne
3
/
*1Le fonctionnement de M-crew n’est pas garanti sur certains ordinateurs avec
puces CPU compatibles Pentium, tels que AMD K6 (par ex. des sauts de son peuvent survenir pendant la lecture d’un fichier audio.)
*220 Mo d’espace de disque supplémentaires sont requis pour installer
LabelMaker 5.1.
*3Connectez-vous via le compte d’administrateur pour installer le logiciel et les
dispositifs d’implantation sur un ordinateur exécutant Windows 2000 ou Windows XP.
Remarques
• Le bon fonctionnement de M-crew n’est pas garanti sur certains ordinateurs, même s’ils remplissent les exigences ci-dessus.
• Le bon fonctionnement de M-crew n’est pas garanti sur un ordinateur que vous avez construit vous-même ou sur un ordinateur avec système d’exploitation que vous avez mis à jour vous-même.
• N’utilisez pas de concentrateur USB. Si plusieurs dispositifs USB sont raccordés au concentrateur, M-crew pourra ne pas opérer correctement le composant stéréo de système raccordé à l’ordinateur.
• Ce logiciel est utilisable seulement avec un système d’exploitation en langue
FR
6
anglaise. Dans un environnement langagier différent, il peut ne pas fonctionner correctement ou le texte peut être incorrectement affiché.
Page 35

Préparatifs

1: Installation de M-crew

Procédez comme suit pour installer le logiciel M-crew sur le disque dur de votre ordinateur. N’oubliez pas de préalablement démarrer Windows.
Remarques
Installez bien ce logiciel avant de raccorder le composant stéréo de système à votre ordinateur. Sinon, ce logiciel peut ne pas fonctionner correctement.
• Connectez-vous via le compte d’administrateur pour installer le logiciel (pour Windows 2000/Windows XP).
1 Chargez le CD-ROM M-crew fourni dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur. La fenêtre s'ouvrira avec l’icône
Remarque
Si la fenêtre ne s’ouvre pas, utilisez Windows Explorer pour l’ouvrir en double-cliquant sur l’icône CD-ROM M-crew.
2 Double-cliquez sur l’icône (InstallDlg.exe).
La fenêtre d’implantation apparaît.
• Si vous utilisez le PCLK-MN10/MN10A et que le pilote USB PCLK est déjà installé sur votre ordinateur, passez à l’étape 4.
• Si vous installez M-crew sur un ordinateur avec le CMT-C7NT raccordé, commencez la procédure à partir de l’étape 3 même si vous utilisez le PCLK-MN10/MN10A. Ne sautez pas l’étape 3.
(InstallDlg.exe) affichée.
3 Cliquez sur “1. Setting up PCLK-USB Driver” dans la fenêtre
d’implantation. L’installation du pilote démarre. Quand la boîte de dialogue indiquant l’achèvement de l’installation apparaît, cliquez sur “Finish”.
4 Cliquez sur “2. Setting up M-crew” dans la fenêtre d’implantation.
Le programme d’implantation est lancé.
(à suivre)
FR
7
Page 36
Remarque
Windows Installer est nécessaire pour installer M-crew. S’il n’est pas installé dans votre ordinateur, la fenêtre suivante apparaîtra. Dans ce cas, cliquez sur “Restart” pour redémarrer votre ordinateur. Au redémarrage de votre ordinateur, ne retirez pas le CD-ROM.
5 Cliquez sur “Next”.
6 Sélectionnez une des options de type d’implantation, puis cliquez
sur “Next”. Complete: Tous les fichiers M-crew sur le CD-ROM seront
installés. Cette option ne vous permet pas de spécifier le dossier dans lequel les fichiers M-crew sont installés. (Normalement, les fichiers sont installés dans le dossier “C:\Program Files\M-crew”.)
Custom: Vous pouvez spécifier le dossier dans lequel les
fichiers M-crew sont installés.
FR
8
Page 37
7 Si vous avez sélectionné “Complete” à l’étape 6, cliquez sur
“Install”.
L’installation commence.
Si vous avez sélectionné “Custom” à l’étape 6, cliquez sur “Next”.
Pour changer de dossier d’installation pour M-crew, cliquez sur “Change” pour ouvrir la boîte de dialogue, cliquez sur “Next” après la spécification du dossier, puis cliquez sur “Install”.
(à suivre)
FR
9
Page 38
8 Quand la boîte de dialogue indiquant l’achèvement de l’installation
apparaît, cliquez sur “Finish”.
La procédure d’implantation est maintenant terminée. N’oubliez pas de redémarrer l’ordinateur. Sinon, le logiciel ne fonctionnera pas correctement. Refermez bien la boîte de dialogue activée en exécutant InstallDlg.exe avant de raccorder le composant stéréo de système à l’ordinateur. Vous pouvez maintenant passer aux étapes suivantes des préparatifs: raccordement du composant stéréo de système à l’ordinateur, installation des pilotes USB, puis vérification de l’état des dispositifs installés conformément aux procédures décrites aux pages suivantes.
10
Avant de démarrer M-crew
Ouvrez le fichier “Readme” et lisez-le. Pour ouvrir le fichier “Readme”, passez au menu Start et sélectionnez “Programs” et “M-crew”, puis cliquez sur “Readme”.
Remarques
• Un dossier est créé suite à l’installation. Ce dossier est utilisé par le logiciel. N’effacez pas, ne transférez pas et ne modifiez pas son contenu.
• Si le pilote requis et d’autres éléments sont déjà installés, une boîte de dialogue vous demandant confirmation apparaîtra pendant l’installation.
FR
Page 39

2: Raccordements

Pour les informations sur le raccordement du composant stéréo de système à l’ordinateur, consultez le mode d’emploi du composant stéréo de système ou celui de l’adaptateur de raccordement PC PCLK­MN20.
3: Procédure d’implantation pour
votre système d’ordinateur
Vérifiez l’état des dispositifs installés avant de démarrer M-crew. La procédure suivante est prévue pour Windows 98/98SE. Certaines parties de cette procédure peuvent différer selon le système d’exploitation dans lequel vous avez installé le logiciel. Consultez la page 14 pour Windows 2000/Windows Me/Windows XP.
Remarque
Certaines illustrations insérées dans des procédures suivantes peuvent être partiellement différentes selon le système d’exploitation sur lequel fonctionne votre ordinateur.
11
FR
Page 40
Implantation pour Windows 98/98SE
Installation du pilote USB
1 Raccordez le composant stéréo de système directement à
l’ordinateur ou via l’adaptateur de raccordement PC, puis lancez l’ordinateur. “Add New Hardware Wizard” apparaît. Quitter toute application active.
2 Cliquez sur “Next”.
3 Sélectionnez “Search for the best driver for your device.
(Recommended)”. (Pour le système d’ordinateur avec le CMT-C7NT raccordé, consultez le mode d’emploi de ce composant stéréo de système.) Chargez le CD-ROM Windows 98/98SE dans le lecteur de CD­ROM de l’ordinateur si l’assistant le demande, puis installez les pilotes. La procédure d’installation sera répétée pour chacun des dispositifs suivants.
• Dispositif audio USB
• Dispositif composite USB
• Concentrateur USB générique
12
FR
Page 41
Vérification de l’état des dispositifs installés
Contrôlez l’état des dispositifs installés après l’installation de leurs pilotes.
1 Ouvrez le panneau de commande.
Au menu Start, pointez “Setting” et cliquez sur “Control Panel”.
2 Double-cliquez sur l’icône System.
La boîte de dialogue “System Properties” apparaît.
3 Cliquez sur l’onglet “Device Manager”. (Pour un système
d’ordinateur avec CMT-C7NT raccordé, consultez le mode d’emploi de ce composant stéréo de système.) Vérifiez que les rubriques suivantes sont listées dans la boîte de dialogue “Device Manager”.
• “SONY PCLK USB Driver”
• “USB Audio Device” sous “Sound, video and game controllers”
• “USB Composite Device” et “Generic USB Hub” sous “Universal Serial
Bus controllers”
4 Cliquez sur “OK” pour fermer la boîte de dialogue “System
Properties”.
13
FR
Page 42
Implantation pour Windows 2000/Windows Me/ Windows XP
Installation du pilote USB (Windows 2000)
1 Raccordez le composant stéréo de système directement à
l’ordinateur ou via l’adaptateur de raccordement PC, puis lancez l’ordinateur. “Found New Hardware Wizard” apparaît. Quittez toute application active.
2 Cliquez sur “Next”.
3 Sélectionnez “Search for a suitable driver for my device.
(recommended)”. (Pour le système d’ordinateur avec le CMT-C7NT raccordé, consultez le mode d’emploi de ce composant stéréo de système.) Chargez le CD-ROM Windows 2000 dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur si l’assistant le demande, puis installez les pilotes. La procédure d’installation sera répétée pour chacun des dispositifs suivants.
• Dispositif audio USB
• Dispositif composite USB
• Concentrateur USB générique
14
Installation du pilote USB (Windows Me)
1 Raccordez le composant stéréo de système directement à
l’ordinateur ou via l’adaptateur de raccordement PC, puis lancez l’ordinateur. “Add New Hardware Wizard” apparaît. Quittez toute application active.
FR
Page 43
2 Sélectionnez “Search for the best driver for your device.
(Recommended)”. (Pour le système d’ordinateur avec le CMT-C7NT raccordé, consultez le mode d’emploi de ce composant stéréo de système.) Chargez le CD-ROM Windows Me dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur si l’assistant le demande, puis installez les pilotes. La procédure d’installation sera répétée pour chacun des dispositifs suivants.
• Dispositif audio USB
• Dispositif composite USB
• Concentrateur USB générique
Installation des pilotes USB (Windows XP)
1 Quittez toute application active.
2 Raccordez le composant stéréo de système directement à
l’ordinateur ou via l’adaptateur de raccordement PC, puis lancez l’ordinateur. L’installation des pilotes commence automatiquement et sera terminée à son achèvement. Si “Found New Hardware Wizard” apparaît, passez à l’étape 3.
3 Sélectionnez “Install the software automatically [Recommended]”
après confirmation que le nom du dispositif pour lequel le pilote doit être installé est “SONY LINK KIT”.
Vérification de l’état des dispositifs installés (Windows 2000/Windows Me/Windows XP)
Contrôlez l’état des dispositifs installés après l’installation de leurs pilotes.
1 Ouvrez le panneau de commande.
Au menu Start, pointez “Setting” et cliquez sur “Control Panel”. (Pour Windows XP) Au menu Start, cliquez sur “Control Panel”, puis sur “Switch to Classic View” dans la partie gauche de la fenêtre.
(à suivre)
15
FR
Page 44
2 Double-cliquez sur l’icône “System”.
La boîte de dialogue “System Properties” apparaît.
Remarque
Si vous ne pouvez pas trouver l’icône “System”, cliquez sur “View all Control Panel options” (pour Windows Me).
3 (Pour Windows 2000/Windows XP uniquement) Cliquez sur
l’onglet “Hardware”.
4 Cliquez sur l’onglet “Device Manager”. (Pour Windows 2000/
Windows XP, cliquez sur le bouton “Device Manager” à la place.) (Pour un système d’ordinateur avec CMT-C7NT raccordé, consultez le mode d’emploi de ce composant stéréo de système.) Vérifiez que les rubriques suivantes sont listées dans la boîte de dialogue “Device Manager”.
• “SONY PCLK USB Driver” (Cette rubrique peut se trouver sous “Universal Serial Bus controllers”.)
• “USB Audio Device” sous “Sound, video and game controllers”
• “USB Composite Device” et “Generic USB Hub” sous “Universal Serial Bus controllers”
16
Exemple: Fenêtre pour Windows 2000
Remarque (pour Windows Me seulement)
Selon la configuration de votre ordinateur, peut apparaître devant le dispositif listé. Mais cela n’affecte pas le fonctionnement du système (l’ordinateur et le composant stéréo de système).
5 Cliquez sur “OK” pour fermer la boîte de dialogue “System
Properties”.
FR
Page 45
Quand aucun son ne sort de l’ordinateur
M-crew utilise le dispositif audio USB pour la lecture et l’enregistrement du son. Quand vous lancez l’ordinateur avec un composant stéréo de système raccordé, le dispositif audio USB est validé à la place du dispositif audio standard. Il en résulte qu’aucun son ne sort du haut-parleur intégré ou des enceintes externes de l’ordinateur, parce que tous les sons seront sortis au dispositif audio USB via le câble USB. Pour permettre aux sons de sortir de l’ordinateur, retirez le câble USB de l’ordinateur.
Procédez comme suit pour valider les enceintes de l’ordinateur avec un composant stéréo de système raccordé.
1 Ouvrez Control Panel.
Au menu Start, pointez “Setting” et cliquez sur “Control Panel”. (Pour Windows XP) Au menu Start, cliquez sur “Control Panel”, puis sur “Switch to Classic View” dans la partie droite de la fenêtre.
2 Double-cliquez sur l’icône “Sounds and Multimedia” (ou
“Multimedia” pour Windows 98/98SE ou “Sounds and Audio Devices” pour Windows XP) pour ouvrir la boîte de dialogue “Sounds and Multimedia Properties” (“Multimedia Properties” pour Windows 98/98SE ou “Sounds and Audio Devices Properties” pour Windows XP).
3 Cliquez sur l’onglet “Audio”, puis sélectionnez le dispositif audio
standard pour chaque case de groupe “Preferred device:” (ou “Default Device”: pour Windows XP) de “Sound Playback” (ou “Playback” pour Windows 98/98SE) et “Sound Recording” (ou “Recording” pour Windows 98/98SE).
4 Cliquez sur l’option “Use only preferred devices” (ou “Use only
default devices” pour Windows XP) pour la valider.
5 Cliquez sur “OK”.
Remarque
Sélectionnez bien “USB Audio Device” pour chaque “Preferred device:” (ou “Default Device”: pour Windows XP) à l’étape 3 ci-dessus avant de démarrer l’enregistrement sur un MD.
17
FR
Page 46

Installation de LabelMaker 5.1

Notez que si vous installez LabelMaker 5.1 sur Windows XP préinstallé dans un ordinateur VAIO, LabelMaker 5.0 déjà installé pourra être écrasé par la nouvelle version. L’installation de LabelMaker 5.1 n’écrasera aucune version de LabelMaker plus ancienne que 5.0, par exemple celle incluse dans PictureGear 4.x.
1 Cliquez sur “Setting up LabelMaker 5.1” dans la fenêtre
d’implantation (voir l’étape 2 à la page 7).
2 Suivez les instructions apparaissant pour installer l’application.
18
FR
Page 47

Désinstallation du logiciel

Quand vous n’avez plus besoin de M-crew ou de LabelMaker 5.1, désinstallez les programmes comme suit.
1 Ouvrez Control Panel.
Au menu Start, pointez “Settings” et cliquez sur “Control Panel”.
2 Double-cliquez sur l’icône “Add/Remove Programs”.
La fenêtre “Add/Remove Programs Properties” apparaît.
3 Sélectionnez et cliquez sur “M-crew” ou “LabelMaker 5.1” dans la
liste de programmes.
4 Cliquez sur “Add/Remove”.
Le désinstallateur est activé et le logiciel sélectionné à l’étape 3 est automatiquement supprimé.
Remarques
• Après la désinstallation de M-crew, les dossiers “Database” et “Jacket” créés dans le dossier M-crew (ordinairement C:/Program Files/M_crew) et leurs fichiers restent sur le disque dur. Supprimez-les manuellement s’ils sont inutiles.
• Si vous sélectionnez LabelMaker 5.1 à l’étape 3 ci-dessus et le désinstallez, non seulement LabelMaker 5.1 installé via M-crew, mais aussi toute autre copie de LabelMaker 5.1 que vous avez peut-être installée séparément de M-crew sera éliminée.
• Similairement, si vous désinstallez LabelMaker 5.1 installé séparément de M-crew, la fonction d’impression d’étiquettes ne sera plus disponible dans M-crew non plus.
19
FR
Page 48

Opérations de base

Démarrage de M-crew

, Au menu Start, pointez “Programs” et “M-crew”, puis
cliquez sur “M-crew”.
Le logiciel est lancé et la barre Main de M-crew apparaît. La barre ci-dessous s’affiche immédiatement après le démarrage de M-crew. La description subséquente suppose que M-crew fonctionne sur l’ordinateur auquel le CMT-C7NT est raccordé comme composant stéréo de système.
Remarques
• Pendant l’enregistrement de MD, une boîte de dialogue apparaît
pour vous inviter à arrêter l’enregistrement ou à démarrer M-crew.
• M-crew (ver. 2.0E) et OpenMG Jukebox à Net MD validé ne peuvent
pas être actifs simultanément.
20
FR
Page 49

Utilisation de M-crew

Cette section donne une brève description des fonctionnalités de base et de l’usage des barres et fenêtres disponibles par M-crew. Voir l’aide (page 26) pour plus d'informations sur l'emploi de M-crew.
Barre principale (Main)
La barre Main fournit les fonctions de base pour la lecture de CD/MD et le fonctionnement du tuner.
A Logo SONY
Tirez le logo avec la touche gauche de la souris pour déplacer la barre principale vers le haut ou le bas. Cliquez de la touche droite sur le logo pour afficher un menu déroulant.
B Affichage du nom des fonctions
Cliquez dessus pour afficher et sélectionner une fonction (CD, MD, TUNER etc.).
C Affichage des informations de disque (bande radio)
Affiche le nom du CD/MD sélectionné ou de la bande radio sélectionnée selon la sélection de la fonction de CD/MD ou TUNER sur l’affichage du nom des fonctions.
D Affichage du numéro de plage/titre de plage (numéro de
préréglage/nom de station de diffusion)
Affiche le numéro de plage/titre de plage ou le numéro de préréglage/nom de station de diffusion selon la sélection de la fonction de CD/MD ou TUNER sur l’affichage du nom des fonctions.
(à suivre)
21
FR
Page 50
E Affichage de minuterie (fréquence)
Affiche les informations de temps, comme le temps total de lecture et le temps de lecture écoulé pendant la lecture d’un CD/MD. Cliquer dessus vous permet de sélectionner un mode d’affichage. Il affiche aussi la fréquence de la station sélectionnée pendant l’écoute de la radio.
F Boutons d’opération
Les boutons affichés dans cette zone apparaissent comme des boutons d’opération CD/MD ou des boutons d’opération du tuner selon la sélection de la fonction de CD/MD ou TUNER sur l’affichage du nom des fonctions. Les boutons d’opération CD/MD vous permettent de lire, faire une pause, arrêter et localiser une plage sur un CD/MD. Les boutons d’opération du tuner vous offrent des fonctions comme la sélection d’une bande radio et la localisation d’un numéro de préréglage.
G Bouton Easy Mode
Ouvre la fenêtre Easy Mode qui permet d’accéder facilement aux fonctions de base pour la lecture d’un CD/MD et l’enregistrement sur un MD.
H Commande de volume
Ajuste le volume du composant stéréo de système raccordé à l’ordinateur.
I Commutateur de barre d’outils
Cliquez dessus pour montrer ou cacher la barre d’outils.
J Bouton d’aide
Cliquez dessus pour ouvrir l’aide.
K Bouton de réduction
Cliquez dessus pour réduire la taille de la fenêtre.
L Bouton de fermeture
Cliquez dessus pour quitter M-crew.
22
FR
Page 51
Barre d’outils
Pour visualiser la barre d’outils, cliquez sur le commutateur de barre d’outils sur la barre principale. Quand vous cliquez sur une icône de fonction de la barre d’outils, le système commute à la fonction sélectionnée et la fenêtre correspondante apparaît. Notez qu’une seule fenêtre peut être ouverte à la fois.
A Icône CD
Cliquez dessus pour afficher la fenêtre CD.
B Icône MD
Cliquez dessus pour afficher la fenêtre MD.
C Icône TUNER
Cliquez dessus pour afficher la fenêtre TUNER.
D Icône OTHERS
Cliquez dessus pour afficher la fenêtre OTHERS.
E Icône TIMER
Cliquez dessus pour afficher la fenêtre TIMER.
F Icône de fichier
Cliquez dessus pour afficher la fenêtre File. Utilisez cette fenêtre pour écouter des fichiers musicaux stockés sur le disque dur de votre ordinateur.
G Icône de bibliothèque de disques
Cliquez dessus pour afficher la fenêtre Disc Library. Utilisez cette fenêtre pour visualiser ou réutiliser des données sur le support qui ont été lues au moins une fois.
H Icône de fenêtre Rec
Cliquez dessus pour afficher la fenêtre Rec auparavant. Utilisez cette fenêtre pour enregistrer sur un MD à partir d’un lecteur CD, tuner ou d’une autre source. La fenêtre Rec a deux modes d’enregistrement: mode d’enregistrement synchro et mode d’enregistrement manuel.
I Icône Option
Cliquez dessus pour afficher la boîte de dialogue “Option”. Utilisez cette boîte de dialogue pour entrer des réglages divers.
23
FR
Page 52
Fenêtres d’opération
Quand vous cliquez sur une icône de fonction de la barre d’outils, une fenêtre correspondant à la fonction sélectionnée apparaît. Les fenêtres d’opération offrent différents jeux de fonctions selon la fonction sélectionnée à la barre d’outils, par exemple celles pour la sélection d’un mode de lecture et l’édition des titres de disque.
Fenêtre Easy Mode
La fenêtre Easy Mode apparaît quand vous cliquez sur le bouton Easy Mode de la barre principale. Elle vous permet d’utiliser les fonctions de base de M-crew de l’intérieur de la fenêtre, par exemple celles pour la lecture d’un CD/MD et l’enregistrement sur un MD. Pour revenir à la fenêtre normale, cliquez sur le bouton Normal Mode dans cette fenêtre.
24
FR
Page 53

Sortie du logiciel

1 Cliquez sur sur la barre principale.
Une boîte de dialogue de sortie du logiciel apparaît.
2 Cliquez sur “Do not turn off power”.
M-crew se termine. Si vous souhaitez aussi mettre le composant stéréo de système hors tension, cliquez sur “Turn off power”.
25
FR
Page 54

Informations complémentaires

Utilisation de l’aide

Ouverture de la table des matières de l’aide
Cliquez sur le bouton Help sur la barre principale. La table des matières M-crew apparaîtra.
Cliquez pour ouvrir l’aide
26
• Double-cliquez sur
• Cliquez sur
• Cliquez sur un article souligné dans une explication pour afficher une
explication connexe sur une autre page.
Recherche par mot de passe
1 Cliquez sur l’onglet “Index” dans la boîte de dialogue de recherche
de thèmes ci-dessus.
2 Entrez un mot ou une phrase que vous souhaitez rechercher ou
sélectionnez le mot de passe en déroulant la liste des mots de passe.
3 Cliquez sur “Display”.
Un thème contenant le mot de passe sélectionné apparaît dans le cadre droit de la boîte de dialogue. Si la boîte de dialogue “Topics Found” apparaît, sélectionnez le thème approprié et cliquez sur “Display”.
Recherche de thèmes avec un certain mot ou une certaine phrase
1 Cliquez sur l’onglet “Search” dans la boîte de dialogue de recherche
de thèmes ci-dessus.
2 Entrez le mot ou la phrase en relation avec le thème souhaité, puis
cliquez sur “List Topics”. Les thèmes trouvés apparaissent dans la boîte de liste “Select Topics to display:”.
3 Sélectionnez l’entrée appropriée et cliquez sur “Display”.
Un thème correspondant à l’entrée sélectionnée apparaît dans le cadre droit de la boîte de dialogue.
FR
pour afficher une explication sur un article donné.
pour afficher les thèmes à l’intérieur.
Page 55

Dépannage

Si vous rencontrez une des difficultés suivantes pendant l’utilisation de ce logiciel, servez-vous de ce guide de dépannage pour résoudre le problème. S’il persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche. Consultez également le mode d’emploi de votre ordinateur, ainsi que le fichier “Readme.txt” installé sur le disque dur avec le logiciel. Pour ouvrir le fichier “Readme”, passez au menu Start et sélectionnez “Programs” et “M-crew”, puis cliquez sur “View Readme”.
Problème Cause/mesure à prendre
Abandon automatique de M-crew OpenMG Jukebox est lancé.
t M-crew et OpenMG Jukebox ne peuvent pas
être actifs simultanément. Aussi, démarrer OpenMG Jukebox quand M-crew est actif peut provoquer l’abandon de M-crew. Pour redémarrer M-crew, quittez OpenMG Jukebox, puis double-cliquez sur l’icône M-crew dans le tiroir des tâches de votre ordinateur. Vous pouvez aussi sélectionner “Restart M-crew” au menu qui peut être ouvert en cliquant de la touche droite sur l’ordinateur.
Le message “Equipment does not respond. Check connections.” apparaît.
Le câble USB est mal raccordé au port USB de l’ordinateur.
t Vérifiez le raccordement du connecteur USB. t Essayez de déconnecter le câble USB de
l’ordinateur, puis de le reconnecter.
Le câble USB est mal raccordé au composant stéréo de système.
t Vérifiez le raccordement du connecteur USB. t Vérifiez que le câble d’alimentation du
composant stéréo de système est raccordé à une prise secteur.
(à suivre)
27
FR
Page 56
Problème Cause/mesure à prendre
Pas de réponse de l’écran ou erreur d’écran.
t Mettez le composant stéréo de système hors
tension, puis redémarrez M-crew.
t Essayez de déconnecter le câble USB du
composant stéréo de système et de l’ordinateur, puis de le reconnecter.
t Démarrez une application fréquemment
utilisée et vérifiez si l’ordinateur fonctionne bien.
t Après la désinstallation du logiciel M-crew
(page 19), essayez de le réinstaller (page 7).
Entrée de texte, enregistrement, édition etc. sont impossibles.
Le taquet de protection du disque est réglé à la protection contre l’écriture.
t Faites glisser le taquet de manière à permettre
l’enregistrement.
Le MD est peut-être un MD de lecture seulement disponible dans le commerce (un MD à plages préenregistrées).
t Entrée de texte, enregistrement, édition etc.
sont impossibles sur des MD de lecture seulement disponibles dans le commerce.
28
Le composant stéréo de système ne répond pas.
Le titre affiché du MD ou du CD ne correspond pas aux matériaux du disque.
FR
t Vérifiez que les raccordements sont faits
correctement (page 11).
t Déconnectez les câbles de raccordement, puis
reconnectez-les.
t Essayez de déconnecter le câble USB du
composant stéréo de système et de l’ordinateur, puis de le reconnecter.
t Cliquez sur le bouton Reload. t Redémarrez M-crew. Si le problème persiste,
les données dans la bibliothèque de disques peuvent être altérées. Réentrez les titres.
Page 57
Problème Cause/mesure à prendre
Les dispositifs installés sont mal réglés.
t Consultez le fichier “Readme.txt” du menu
Start. Le fichier “Readme.txt” se trouve dans le dossier dans lequel le logiciel M-crew a été installé.
Aucun son ne sort du haut­parleur intégré ou des enceintes extérieures de l’ordinateur.
Le dispositif audio USB est préféré défaut sur l’ordinateur pourvu d’une connexion USB à un composant stéréo de système.
t Sélectionnez le dispositif audio standard
(ordinairement une carte son intégrée à l’ordinateur) comme dispositif préféré dans la boîte de dialogue “Sounds and Multimedia Properties” (page 17).
Aucun son du composant stéréo de système ne sort du haut­parleur intégré ou des enceintes extérieures de l’ordinateur.
Le message “Could not connect to the CDDB.” apparaît.
Les sons du système (alarme d’avertissement/alerte sonore d’arrivée de courrier électronique) ne sont pas audibles.
t Raccordez la prise de sortie analogique du
composant stéréo de système et la prise d’entrée de ligne de l’ordinateur avec un câble audio, puis désélectionnez la case “Mute” dans la section “Line In Balance:” de Volume Control.
t Vérifiez que vous êtes bien raccordé à Internet. t Si vous avez accès à Internet via un serveur
mandataire, vérifiez les réglages d’autorisation dans la boîte de dialogue “Option”.
t Il a été spécifié que les sons du système ne
soient pas audibles pendant le démarrage de M-crew, ou le réglage a peut-être été modifié à OFF quand M-crew a été terminé anormalement. Pour rétablir les sons, redémarrez M-crew, puis quittez le programme normalement. Ou bien double­cliquez sur le fichier de sauvegarde (reg0.reg to reg3.reg) dans le dossier M-crew et suivez les instructions pour réimplanter le programme (sauf pour Windows XP).
29
FR
Page 58
• Die Vervielfältigung des Inhalts dieser Software und der Bedienungsanleitung, ob auszugsweise oder insgesamt, sowie das Verleihen dieser Software an dritte ohne ausdrückliche Genehmigung des Urheberrechtsinhabers verstößt gegen das Urheberrecht und ist strafbar.
• Sony übernimmt keinerlei Haftung für finanzielle Verluste, Gewinnverluste oder Schadensersatzforderungen Dritter, die aus dem Gebrauch dieser Software entstehen.
• Für den Fall von Herstellungsfehlern beschränkt sich der Haftungsumfang der Firma Sony ausschließlich auf den Ersatz der defekten Ware.
• Diese Software ist nur für den Gebrauch mit der vorgeschriebenenen Hardware zugelassen.
• Sony behält sich das Recht vor, Änderungen an den Softwarespezifikationen ohne Vorankündigung vorzunehmen. Änderungen bei anderer zugehöriger Software und Diensten bleiben ebenfalls vorbehalten.
Programm 1997-2001 Sony Corporation Dokumentation 2001 Sony Corporation 2001 Sony Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
• Andere Firmen- und Produktnamen sind die Handelsmarken oder eingetragenen Warenzeichen der jeweiligen Firma.
• M-crew, LabelMaker und sind eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.
• Microsoft, MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• IBM und PC/AT sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer Inc.
• Gracenote CDDB or Gracenote CDDB Music Recognition Service
• Powered by Gracenote CDDB
DE
2
SM
Page 59

Inhaltsverzeichnis

Einstieg
Überblick ................................................ 4
Systemvoraussetzungen ...................... 6
Vorbereitung
1: Installation von M-crew................... 7
2: Anschlüsse .......................................11
3:Einstellung des Rechners
entsprechend dem jeweiligen
Betriebssystem ............................ 11
Einstellung für Windows 98/
98SE ......................................12
Einstellung für Windows 2000/
Windows Me/
Windows XP ....................... 14
Wenn kein Ton vom Rechner
kommt.................................. 17
Installation von LabelMaker 5.1 ....... 18
Deinstallieren der Software............... 19
Grundlegende Bedienung
Starten von M-crew ............................20
Verwendung von M-crew ................. 21
Hauptleiste .................................. 21
Symbolleiste ................................ 23
Bedienungsfenster ...................... 24
Easy-Mode-Fenster .................... 24
Beenden der Software ........................ 25
Über diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt, wie die M-crew-Software zu installieren ist und wie das Hilfesystem verwendet wird. Die Informationen auf dem neuesten Stand finden Sie in der Datei „Readme.txt“ im Startmenü. Die Datei „Readme.txt“ befindet sich in dem Ordner, in dem die M-crew­Software installiert ist.
DE
Zusätzliche Information
Nutzung des Hilfesystems ................26
Störungssuche ..................................... 27
DE
3
Page 60

Einstieg

Überblick

Das Programm M-crew (ver. 2.0E) ermöglicht Ihnen die Steuerung von Sony System-Stereokomponenten. Mit M-crew haben Sie Zugriff auf die folgenden Funktionen.
Wiedergabe
• Steuerung der Wiedergabefunktion auf CD-, MD- und DVD-Spielern.
• Abspielen von Audiodateien, die auf dem Computer gespeichert sind.
• Abstimmen von Rundfunksendungen über den Computer.
Aufnehmen/Editieren
• Eingabe von Disc- und Titelnamen über die Computertastatur.
• Editieren von MDs auf dem Computerbildschirm.
• Einfaches Überspielen von CD auf MD durch „Drag & Drop“ (Ziehen und Ablegen).
• Einfaches Aufnehmen von Rundfunksendungen auf MD.
• Anordnen von Titeln auf MD in Gruppen Ihrer Wahl.
• Zugriff zu CDDB2 von Ihrem Computer, um Alben und Titel automatisch zu etikettieren (nur für Komponenten, die dieses Merkmal unterstützen).
Sonstige Operationen
• Erstellen von virtuellen Datenträgern zur Verwaltung von Audiodateien.
• Überwachung der abgespielten und aufgenommenen Titel über ein Disc-Archiv (Disc Library).
• Zugreifen auf zugehörige Websites während der Wiedergabe von Titeln.
• Registrieren von Bildern, um sie zu einem Titel zuzuordnen und während der Wiedergabe des Titels zu betrachten (CLIP-Funktion).
• Zugreifen auf zugehörige Websites während des Rundfunkempfangs.
• Programmieren von Wiedergabe- und Aufnahme-Timern.
• Verwendung des Easy-Mode-Fensters zum leichten Zugriff zu den Basisfunktionen von M-crew.
• Ausdrucken von MD-Etiketten.
DE
4
Page 61
Hinweise
• Der in dieser Anleitung verwendete Begriff „System-Stereokomponente“ bezieht sich konkret auf Stereo-Komponentenanlagen (einschließlich CD- und MD-Decks) sowie auf separat angeschlossene CD-, MD- und DVD-Decks.
• Welche Funktionen des Programms M-crew an Ihrem Computer zur Verfügung stehen, richtet sich im Einzelfall danach, welche System­Stereokomponenten an dem Computer angeschlossen sind.
• Diese Software kann nur zur Steuerung von System-Stereokomponenten genutzt werden, die direkt an den Computer angeschlossen sind.
Music recognition technology and related data are provided by Gracenote and the Gracenote CDDB Music Recognition ServiceSM. Gracenote is the industry standard in music recognition technology and related content delivery. For more information go to www.gracenote.com.
Gracenote is CDDB, Inc. d/b/a „Gracenote.“ CD and music related data from Gracenote CDDB Music Recognition ServiceSM 2000, 2001 Gracenote. Gracenote CDDB Client Software 2000, 2001 Gracenote. U.S. Patents Numbers #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, and other patents issued or pending.
CDDB is a registered trademark of Gracenote. CDDB-Enabled, the Gracenote logo, the CDDB Logo, and the „Powered by Gracenote CDDB“ logo are trademarks of Gracenote. Music Recognition Service and MRS are service marks of Gracenote.
DE
5
Page 62

Systemvoraussetzungen

Damit das Programm M-crew (Version 2.0E) auf Ihrem Computer läuft, muss dieser die folgenden Mindestanforderungen erfüllen.
s IBM PC/AT oder kompatible Computer (Dieses Programm läuft
nicht auf Macintosh-Computern).
1
s CPU*
s Grafikkarte und Bildschirmtreiber:
s Festplattenspeicherplatz:
s USB-Port: 1 oder mehr s Betriebssystem: Windows 98/Windows 98SE/Windows 2000*
s Media Player: Windows Media Player 6.4 oder höher ist
s Monitor: SVGA (800 × 600 Pixel), Farbtiefe von 65.536 oder
*1Bei bestimmten Computern mit Pentium-kompatiblen CPU-Chips, z.B. AMD
*2Zur Installation des Programms LabelMaker 5.1 sind weitere 20 MB
*3Zum Installieren von der Software und zum Einstellen von Geräten auf einem
: Intel Pentium II 266 MHz/Celeron 333 MHz oder
höher
SVGA (800 × 600 Pixel), Farbtiefe von 65.536 oder mehr Farben.
2
30 MB*
oder mehr
Windows Me/Windows XP*3 (Diese Software läuft nicht unter Microsoft Windows 3.1, Windows 95 oder Windows NT.)
erforderlich, um Musikdateien auf dem Computer abzuspielen.
mehr Farben.
K6, ist kein einwandfreier Betrieb des Programms M-crew gewährleistet (d.h. während der Wiedergabe einer Audiodatei können Tonaussetzer auftreten).
Festplattenspeicherplatz erforderlich.
Computer, der unter Windows 2000 oder Windows XP läuft, müssen Sie sich immer als Administrator anmelden.
3
/
Hinweise
• Auch wenn die obigen Anforderungen erfüllt sind, ist bei manchen
Computern ein einwandfreier Betrieb des Programms M-crew nicht gewährleistet.
• So ist die richtige Funktion von M-crew z.B. bei Computern, die Sie selber
gebaut haben, oder bei Computern, deren Betriebssystem Sie selber einem Upgrade unterzogen haben, nicht gewährleistet.
• Verwenden Sie keinen USB-Hub. Wenn mehrere USB-Geräte an den Hub
angeschlossen sind, kann M-crew u.U. die an den Computer angeschlossene System-Stereokomponente nicht richtig steuern.
• Diese Software kann nur mit einem englischsprachigen Betriebssystem
verwendet werden. Wenn sie in einer anderen Sprachumgebung verwendet wird, kann es sein, dass sie nicht richtig funktioniert oder dass Text falsch
DE
6
dargestellt wird.
Page 63

Vorbereitung

1: Installation von M-crew

Installieren Sie gemäß dem nachstehend beschriebenen Verfahren die M-crew-Software auf der Festplatte Ihres Rechners. Vergessen Sie nicht, Windows vorher zu starten.
Hinweise
Stellen Sie sicher, dass diese Software installiert ist, bevor die System­Stereokomponente an Ihren Computer angeschlossen wird. Wenn dies nicht der Fall ist, kann es sein, dass die Software nicht richtig arbeitet.
• Zum Installieren dieser Software müssen Sie sich immer als Administrator anmelden (bei Windows 2000/Windows XP).
1 Legen Sie die mitgelieferte M-crew-CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk Ihres Computers ein. Das Fenster wird mit angezeigtem geöffnet.
Hinweis
Wenn das Fenster sich nicht öffnet, verwenden Sie Windows Explorer, um das Fenster durch Doppelklicken auf das M-crew CD-ROM-Symbol zu öffnen.
(InstallDlg.exe) Symbol
2 Doppelklicken Sie auf das Symbol (InstallDlg.exe).
Daraufhin erscheint das Einstellfenster.
• Wenn Sie PCLK-MN10/MN10A verwenden und bereits den PCLK USB­Treiber auf Ihrem Computer installiert haben, gehen Sie zu Schritt 4 weiter.
• Wenn Sie M-crew auf einem Computer mit angeschlossenem CMT-C7NT installieren, setzen Sie das Verfahren ab Schritt 3 fort, auch wenn Sie den PC-Kit PCLK-MN10/MN10A verwenden. Achten Sie darauf, nicht Schritt 3 zu überspringen.
3 Klicken Sie auf „1. Setting up PCLK-USB Driver“ im Einstellen-
Fenster. Die Installation des Treibers beginnt. Wenn das Dialogfeld, das die Fertigstellung der Installation anzeigt, erscheint, klicken Sie auf „Finish“.
4 Klicken Sie auf „2. Setting up M-crew“ im Einstellen-Fenster.
Das Setup-Programm startet.
(Fortsetzung nächste Seite)
DE
7
Page 64
Hinweis
Der Windows-Installer ist zur Installation von M-crew erforderlich. Wenn der Windows-Installer nicht auf Ihrem Computer installiert ist, erscheint das folgende Fenster. In diesem Fall klicken Sie auf „Restart“, um Ihren Computer neu zu starten. Beim Neustart des Computers entfernen Sie nicht die CD-ROM.
5 Klicken Sie auf „Next“.
6 Wählen Sie eine der Setup-Optionen und klicken Sie dann auf
„Next“. Complete: Alle M-crew-Dateien auf der CD-ROM werden
installiert. In diesem Fall lässt sich der Ordner, in dem die M-crew-Dateien abgelegt werden, nicht angeben. (Normalerweise werden die Dateien unter „C:\Program Files\M_crew“ abgelegt.)
Custom: Dabei können Sie den Ordner festlegen, in dem die
M-crew-Dateien abgelegt werden.
DE
8
Page 65
7 Bei Wahl von „Complete“ in Schritt 6. klicken Sie auf „Install“.
Daraufhin beginnt die Installation.
Bei Wahl von „Custom“ in Schritt 6. klicken Sie auf „Next“.
Um den Ordner zu wechseln, in dem M-crew installiert werden soll, klicken Sie auf „Change“ zum Öffnen des Dialogfelds, klicken auf „Next“ nach der Eingabe des Ordners, und klicken dann auf „Install“.
(Fortsetzung nächste Seite)
DE
9
Page 66
8 Das Dialogfeld, das die Fertigstellung der Installation anzeigt,
erscheint, klicken Sie auf „Finish“.
Damit ist der Setup-Vorgang beendet. Vergessen Sie nicht, den Computer neu zu starten. Wenn Sie das unterlassen, arbeitet die Software nicht richtig. Schließen Sie das durch Ausführen von InstallDlg.exe geöffnete Dialogfeld immer, bevor Sie die System-Stereokomponente an den Computer anschließen. Sie können jetzt zu den weiteren Vorbereitungsschritten weitergehen: Anschließen der System-Stereokomponenten an den Computer, Installieren der USB-Treiber und Verifizieren des Status der installierten Geräte wie auf den folgenden Seiten beschrieben.
Vor dem Starten von M-crew
Öffnen Sie die Datei „Readme“ und lesen Sie sie. Zum Öffnen der Datei „Readme“ gehen Sie zum Start-Menü und wählen „Programs“ und „M-crew“, und klicken dann auf „Readme“.
10
Hinweise
• Als Ergebnis der Installation wird ein Ordner angelegt. Dieser Ordner wird von der Software genutzt. Daher darf sein Inhalt keinesfalls gelöscht, verschoben oder geändert werden.
• Wenn der erforderliche Treiber und andere Gegenstände bereits installiert sind, erscheint ein Dialogfeld zur Bestätigung während der Installation.
DE
Page 67

2: Anschlüsse

Informationen über Anschließen der System-Stereokomponenten an den Computer siehe Bedienungsanleitung für die System­Stereokomponente oder den PC-Anschlussadapter PCLK-MN20.
3: Einstellung des Rechners
entsprechend dem jeweiligen Betriebssystem
Prüfen Sie immer den Status der installierten Geräte vor dem Starten von M-crew. Die nachstehenden Anweisungen gelten für Windows 98/98SE. Je nach dem Betriebssystem, in dem die Software installiert ist, unterscheidet sich das Verfahren in manchen Teilen. Siehe Seite 14 für Windows 2000/Windows Me/Windows XP.
Hinweis
Einige der Abbildungen auf den folgenden Seiten, können je nach verwendetem Betriebssystem von den tatsächlich bei Ihnen vorhandenen Bildschirmbildern abweichen.
11
DE
Page 68
Einstellung für Windows 98/98SE
Installation des USB-Treibers
1 Schließen Sie die System-Stereokomponente direkt oder über den
PC-Anschlussadapter an den Computer an, und starten Sie dann den Computer. Daraufhin erscheint die Anzeige „Add New Hardware Wizard“. Beenden Sie alle aktiven Programme.
2 Klicken Sie auf „Next“.
3 Wählen Sie „Search for the best driver for your device
(Recommended)“. (Bei Computern mit angeschlossenem CMT-C7NT siehe Bedienungsanleitung für die betreffende System­Stereokomponente.) Legen Sie die Windows 98/98SE CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk des Computers, wenn der Assistant dazu auffordert, und installieren Sie die Treiber. Das Installationsverfahren wird für jedes der folgenden Geräte wiederholt.
• USB-Audiogerät
• USB-Kompositgerät
• Generischer USB-Hub
12
DE
Page 69
Den Status der installierten Geräte bestätigen
Prüfen Sie immer den Status der installierten Geräte nach der Installation ihrer Treiber.
1 Öffnen Sie die Systemsteuerung.
Im Start-Menü wählen Sie „Settings“ und klicken dann auf „Control Panel“.
2 Doppelklicken Sie auf das System-Symbol.
Das Dialogfeld „System Properties“ erscheint.
3 Klicken Sie auf das Register „Device Manager“. (Bei Computern
mit angeschlossenem CMT-C7NT siehe Bedienungsanleitung für die betreffende System-Stereokomponente.) Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Gegenstände im Dialogfeld „Device Manager“ aufgelistet sind.
• „SONY PCLK USB Driver“
• „USB Audio Device“ unter „Sound, video and game controllers“
• „USB Composite Device“ und „Generic USB Hub“ unter „Universal
Serial Bus controllers“
4 Klicken Sie auf „OK“, um das Dialogfeld „System Properties“ zu
schließen.
13
DE
Page 70
Einstellung für Windows 2000/Windows Me/Windows XP
Installation des USB-Treibers (Windows 2000)
1 Schließen Sie die System-Stereokomponente direkt oder über den
PC-Anschlussadapter an den Computer an, und starten Sie dann den Computer. Daraufhin erscheint die Anzeige „Found New Hardware Wizard“. Beenden Sie alle aktiven Programme.
2 Klicken Sie auf „Next“.
3 Wählen Sie „Search for a suitable driver for my device
(recommended)“. (Bei Computern mit angeschlossenem CMT-C7NT siehe Bedienungsanleitung für die betreffende System­Stereokomponente.) Legen Sie die Windows 2000 CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers, wenn der Assistant dazu auffordert, und installieren Sie die Treiber. Das Installationsverfahren wird für jedes der folgenden Geräte wiederholt.
• USB-Audiogerät
• USB-Kompositgerät
• Generischer USB-Hub
14
Installation des USB-Treibers (Windows Me)
1 Schließen Sie die System-Stereokomponente direkt oder über den
PC-Anschlussadapter an den Computer an, und starten Sie dann den Computer. Daraufhin erscheint die Anzeige „Add New Hardware Wizard“. Beenden Sie alle aktiven Programme.
DE
Page 71
2 Wählen Sie „Search for the best driver for your device
(Recommended)“. (Bei Computern mit angeschlossenem CMT-C7NT siehe Bedienungsanleitung für die betreffende System­Stereokomponente.) Legen Sie die Windows Me CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers, wenn der Assistant dazu auffordert, und installieren Sie die Treiber. Das Installationsverfahren wird für jedes der folgenden Geräte wiederholt.
• USB-Audiogerät
• USB-Kompositgerät
• Generischer USB-Hub
Installation der USB-Treiber (Windows XP)
1 Beenden Sie alle aktiven Programme.
2 Schließen Sie die System-Stereokomponente direkt oder über den
PC-Anschlussadapter an den Computer an, und starten Sie dann den Computer. Die Installation der Treiber beginnt automatisch und wird nach dem Fertigstellen der Installation beendet. Wenn der Assistant „Found New Hardware Wizard“ gehen Sie zu Schritt 3.
3 Wählen Sie „Install the software automatically [Recommended]“ ,
nachdem bestätigt worden ist, dass der Name des Geräts, für das Treiber installiert werden sollen, „SONY LINK KIT“ ist.
Den Status der installierten Geräte bestätigen (Windows 2000/Windows Me/Windows XP)
Prüfen Sie immer den Status der installierten Geräte nach der Installation ihrer Treiber.
1 Öffnen Sie die Systemsteuerung.
Im Start-Menü wählen Sie „Settings“ und klicken dann auf „Control Panel“. (Für Windows XP) Im Start-Menü klicken Sie auf „Control Panel“ und dann auf „Switch to Classic View“ im linken Feld des Fensters.
(Fortsetzung nächste Seite)
15
DE
Page 72
2 Doppelklicken Sie auf das „System“-Symbol.
Das Dialogfeld „System Properties“ erscheint.
Hinweis
Wenn Sie das „System“-Symbol nicht finden können, klicken Sie auf „View all Control Panel options“ (bei Windows Me).
3 (Nur Windows 2000/Windows XP) Klicken Sie auf das Register
„Hardware“.
4 Klicken Sie auf das Register „Device Manager“. (Bei Windows
2000/Windows XP klicken Sie stattdessen auf die Schaltfläche „Device Manager“.) (Bei Computern mit angeschlossenem CMT-C7NT siehe Bedienungsanleitung für die betreffende System­Stereokomponente.) Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Gegenstände im Dialogfeld „Device Manager“ aufgelistet sind.
• „SONY PCLK USB Driver“ (Dieser Gegenstand kann unter „Universal Serial Bus controllers“ gefunden werden.)
• „USB Audio Device“ unter „Sound, video and game controllers“
• „USB Composite Device“ und „Generic USB Hub“ unter „Universal Serial Bus controllers“
16
Beispiel: Fenster for Windows 2000
Hinweis (nur für Windows Me)
Je nach der Konfiguration Ihres Computers kann vor dem aufgelisteten Gerät erscheinen. Dies hat aber keinen Einfluss auf die Funktion des Systems (Computer und System­Stereokomponente).
5 Klicken Sie auf „OK“, um das Dialogfeld „System Properties“ zu
schließen.
DE
Page 73
Wenn kein Ton vom Rechner kommt
M-crew verwendet das USB-Audiogerät für Tonwiedergabe und
-aufnahme. Beim Starten des Computers mit einer angeschlossenen Stereo-Systemkomponente wird das USB-Audiogerät anstelle des Standard-Audiogeräts aktiviert. Deshalb kommt kein Ton von den eingebauten oder externen Lautsprechern des Computers, weil alle Tonsignale über das USB-Kabel zum USB-Audiogerät ausgegeben werden. Um Ton vom Computer kommen zu lassen, muss das USB­Kabel vom Computer abgezogen werden.
Zum Aktivieren der Lautsprecher des Computers mit einer angeschlossenen Stereokomponente verfahren Sie wie folgt.
1 Öffnen Sie die Systemsteuerung.
Im Start-Menü wählen Sie „Settings“ und klicken dann auf „Control Panel“. (Für Windows XP) Im Start-Menü klicken Sie auf „Control Panel“ und dann auf „Switch to Classic View“ im linken Feld des Fensters.
2 Doppelklicken Sie auf das Symbol „Sounds and Multimedia“ (oder
„Multimedia“ bei Windows 98/98SE oder „Sounds and Audio Devices“ bei Windows XP) zum Öffnen des Dialogfelds „Sounds and Multimedia Properties“ (oder „Multimedia Properties“ bei Windows 98/98SE oder „Sounds and Audio Devices Properties“ bei Windows XP).
3 Klicken Sie auf das Register „Audio“, und wählen Sie das
Standard-Audiogerät für beide Gruppenfelder „Preferred device:“ (oder „Default Device“ bei Windows XP) unter „Sound Playback“ (oder „Playback“ bei Windows 98/98SE) und „Sound Recording“ (oder „Recording“ bei Windows 98/98SE).
4 Klicken Sie auf „Use only preferred devices“ (oder „Use only
default devices“ bei Windows XP), um es zu aktivieren.
5 Klicken Sie auf „OK“.
Hinweis
Stellen Sie sicher, in Schritt 3 oben „USB Audio Device“ für jedes „Preferred device:“ (oder „Default Device“ bei Windows XP) zu wählen, bevor Sie die Aufnahme auf MD beginnen.
17
DE
Page 74

Installation von LabelMaker 5.1

Bitte beachten Sie, dass bei der Installation von LabelMaker 5.1 in VAIO-Computern mit vorinstalliertem Windows XP die installierte Version LabelMaker 5.0 durch die neue Version überschrieben werden kann. Durch Installation von LabelMaker 5.1 wird aber keine Version von LabelMaker, die älter ist als 5.0, überschrieben wie etwa Versionen die in PictureGear 4.x enthalten sind.
1 Klicken Sie im Einstell-Fenster auf „Setting up LabelMaker 5.1“
(siehe Schritt 2 auf Seite 7).
2 Gehen Sie zur Installation des Programms gemäß den im
Bildschirm erscheinenden Anweisungen vor.
18
DE
Page 75

Deinstallieren der Software

Wenn M-crew oder LabelMaker 5.1 nicht mehr benötigt wird, deinstallieren Sie das betreffende Programm wie folgt:
1 Öffnen Sie die Systemsteuerung.
Im Start-Menü wählen Sie „Settings“ und klicken dann auf „Control Panel“.
2 Doppelklicken Sie auf das Symbol „Add/Remove Programs“.
Das Fenster „Add/Remove Programs Properties“ erscheint.
3 Wählen Sie „M-crew“ oder „LabelMaker 5.1“ aus der
Programmliste.
4 Klicken Sie auf „Add/Remove“.
Uninstaller wird aktiviert, und die in Schritt 3 gewählte Software wird automatisch gelöscht.
Hinweise
• Nach der Deinstallation von M-crew verbleiben die Ordner „Database“ und „Jacket“, die unter dem M-crew-Ordner angelegt wurden (normalerweise C:\Program Files\M_crew) und ihre Dateien auf der Festplatte. Löschen Sie sie von Hand, falls sie nicht mehr gebraucht werden.
• Wenn Sie LabelMaker 5.1 in Schritt 3 oben wählen und deinstallieren, wird nicht nur die durch M-crew installierte Software LabelMaker 5.1 entfernt, sondern auch jede andere Kopie von LabelMaker 5.1, die möglicherweise getrennt von M-crew installiert wurde.
• Entsprechend gilt, dass wenn Sie eine getrennt von M-Crew installierte Software LabelMaker 5.1 deinstallieren, die Etikettendruckfunktion auch in M-crew nicht mehr zur Verfügung steht.
19
DE
Page 76

Grundlegende Bedienung

Starten von M-crew

, Im Start-Menü gehen Sie zu „Programs“ und „M-crew“, und
klicken dann auf „M-crew“.
Daraufhin startet das Programm, und die Hauptleiste für M-crew erscheint. Die unten gezeigte Leiste erscheint sofort nach dem Starten von M-crew. Im folgenden wird davon ausgegangen, dass M-crew einem Computer läuft, an dem CMT-C7NT als System-Stereokomponente angeschlossen ist.
Hinweise
• Während MD-Aufnahme erscheint ein Dialogfeld, in dem Sie die
Aufnahme stoppen oder M-crew starten können.
• M-crew (ver. 2.0E) und Net MD-aktiviertes OpenMG Jukebox können
nicht gleichzeitig aktiv sein.
20
DE
Page 77

Verwendung von M-crew

Dieser Abschnitt enthält eine kurze Beschreibung der grundlegenden Möglichkeiten und der Verwendung von Leisten und Fenstern in M-crew. Weitere Einzelheiten über M-crew siehe Hilfe-Funktion (Seite 26).
Hauptleiste
Die Hauptleiste bietet grundlegende Funktionen zur Wiedergabe von CD/MD und dem Betrieb des Tuners.
A SONY-Logo
Ziehen Sie das Logo mit der linken Maustaste, um die Hauptleiste nach oben oder unten zu verschieben. Rechtsklicken Sie auf das Logo, um ein Pop-up-Menü abzurufen.
B Funktionsnamen-Anzeige
Klicken Sie auf die Anzeige und wählen Sie eine Funktion (CD, MD, TUNER, usw.).
C Anzeige von Disc-Information (oder Radiowellenbereich)
Zeigt den Namen der gewählten CD/MD oder den gewählten Radiowellenbereich an, je nachdem ob die Funktion CD/MD oder TUNER in der Funktionsnamen-Anzeige gewählt ist.
D Anzeige von Titelnummer/Titelname (Festsendernummer/
Sendername)
Zeigt Titelnummer/Titelnamen oder Festsendernummer/ Sendernamen an, je nachdem ob die Funktion CD/MD oder TUNER in der Funktionsnamen-Anzeige gewählt ist.
(Fortsetzung nächste Seite)
21
DE
Page 78
E Timer- (Frequenz-) Anzeige
Zeigt Zeitinformation wie die Gesamt-Spielzeit oder die verflossene Spielzeit während der Wiedergabe einer CD/MD an. Klicken Sie auf diese Anzeige, um einen Anzeigemodus zu wählen. Bei Radiobetrieb wird hier die Frequenz des gewählten Senders angezeigt.
F Bedien-Schaltflächen
In diesem Bereich gezeigte Schaltflächen erscheinen als CD/MD­Bedien-Schaltflächen oder Tuner-Bedien-Schaltflächen, je nachdem, ob CD/MD oder TUNER in der Funktionsnamen-Anzeige gewählt ist. Die CD/MD-Bedien-Schaltflächen erlauben Wiedergabe, Pause, Stopp und Aufsuchen von Titeln auf einer CD/MD. Die Tuner­Bedien-Schaltflächen erlauben Wählen des Wellenbereichs und Eingabe der Festsendernummer.
G Easy-Mode-Schaltfläche
Öffnet das Easy-Mode-Fenster, das leichten Zugang zu den Grundfunktionen zur Wiedergabe einer CD/MD und zum Bespielen einer MD bietet.
H Lautstärkeregler
Zum Einstellen der Lautstärke der an den Computer angeschlossenen Stereokomponente.
I Symbolleistenschalter
Klicken, um die Symbolleiste erscheinen oder verschwinden zu lassen.
J Hilfe-Schaltfläche
Klicken, um die Hilfe-Funktion zu aktivieren.
K Minimieren-Schaltfläche
Klicken, um das Fenster auf Minimalgröße zu schalten.
L Schließen-Schaltfläche
Klicken, um M-crew zu verlassen.
22
DE
Page 79
Symbolleiste
Zum Betrachten der Symbolleiste klicken Sie auf den Symbolleisten­Schalter in der Hauptleiste. Wenn Sie auf ein Funktionssymbol in der Symbolleiste klicken, schaltet das System auf die gewählte Funktion um, und das entsprechende Fenster erscheint. Beachten Sie, dass nur ein Fenster zur Zeit geöffnet sein kann.
A CD-Symbol
B MD-Symbol
C TUNER-Symbol
D OTHERS-Symbol
E TIMER-Symbol
F Datei-Symbol
G Disc-Archiv-Symbol
H Aufnahmefenster-Symbol
I Option-Symbol
Klicken, um das CD-Fenster zu zeigen.
Klicken, um das MD-Fenster zu zeigen.
Klicken, um das TUNER-Fenster zu zeigen.
Klicken, um das OTHERS-Fenster zu zeigen.
Klicken, um das Timer-Fenster zu zeigen.
Klicken, um das Datei-Fenster zu zeigen. Verwenden Sie dieses Fenster, um die auf der Festplatte Ihres Rechners gespeicherten Musikdateien abzuspielen.
Klicken, um das Disc-Archiv-Fenster zu zeigen. Verwenden Sie dieses Fenster, um Daten mindestens einmal vorher früher abgespielten Datenträgern zu betrachten oder erneut zu verwenden.
Klicken, um das Aufnahme-Fenster zu zeigen. Verwenden Sie dieses Fenster, um eine MD von einem CD-Spieler, Tuner oder anderen Signalquellen zu bespielen. Das Aufnahme-Fenster hat zwei verschiedene Funktionen: Synchronaufnahme und manuelle Aufnahme.
Klicken, um das Dialogfeld „Option“ abzurufen. Verwenden Sie dieses Dialogfeld zur Eingabe verschiedener Einstellungen.
23
DE
Page 80
Bedienungsfenster
Wenn Sie auf ein Funktionssymbol in der Symbolleiste klicken, erscheint das entsprechende Fenster der gewählten Funktion. Die Bedienungsfenster bieten verschiedene Sätze von Funktionen, je nach der in der Symbolleiste gewählten Funktion, wie etwa Funktionen zur Wahl eines Wiedergabemodus und zum Bearbeiten von Disc-Namen.
Easy-Mode-Fenster
Wenn Sie auf die Easy-Mode-Schaltfläche in der Hauptleiste klicken, erscheint das Easy-Mode-Fenster. Die Easy Mode erlaubt es, die Grundfunktionen von M-crew, wie z.B. zur Wiedergabe einer CD/MD und zum Bespielen einer MD, direkt aus dem Fenster zu verwenden. Zum Zurückschalten zum normalen Fenster klicken Sie Schaltfläche Normal Mode im Fenster.
24
DE
Page 81

Beenden der Software

1 Klicken Sie auf in der Hauptleiste.
Ein Dialogfeld zum Beenden der Software erscheint.
2 Klicken Sie auf „Do not turn off power“.
M-crew wird beendet. Wenn Sie die angeschlossene System-Stereokomponente ebenfalls ausschalten wollen, klicken Sie auf „Turn off power“.
25
DE
Page 82

Zusätzliche Information

Nutzung des Hilfesystems

Öffnen des Hilfe-Inhaltsverzeichnisses
Klicken Sie auf die Hilfe-Schaltfläche in der Hauptleiste. Das M-crew­Inhaltsverzeichnis erscheint.
Klicken Sie, um die Hilfe-Funktion zu aktivieren.
26
DE
• Doppelklicken Sie
• Klicken Sie auf
sehen.
• Klicken Sie auf einen unterstrichen dargestellten Gegenstand, um
eine zugehörige Erklärung auf einer anderen Seite zu sehen.
Suchen nach Stichwort
1 Klicken Sie auf das Register „Index“ im Themen-Suchdialog oben. 2 Geben Sie das gewünschte Stichwort ein oder rollen Sie die Liste,
um das Stichwort zu suchen.
3 Klicken Sie auf „Display“.
Ein Thema, das das Stichwort enthält, erscheint daraufhin im rechten Rahmen des Dialogfelds. Wenn das Dialogfeld „Topics Found“ erscheint, wählen Sie das gewünschte Thema und klicken Sie auf „Display“.
Aufsuchen von Themen, die bestimmte Wörter oder Wortsequenzen enthalten
1 Klicken Sie auf das Register „Search“ im Themen-Suchdialog oben. 2 Geben Sie ein Wort oder eine Wortsequenz ein, bei der ein Bezug
zum gewünschten Thema besteht, und klicken Sie dann auf „List Topics“. Die Themen, die dieses Wort oder die Wortsequenz enthalten, werden daraufhin im Listenfeld „Select Topics to display:“ angezeigt.
3 Wählen Sie das betreffende Thema und klicken Sie auf „Display“.
Ein Thema, das das eingegebene Wort bzw. die Wortsequenz enthält, erscheint daraufhin im rechten Rahmen des Dialogfelds.
, um die enthaltenen Themen zu zeigen.
, um eine Erklärung des jeweiligen Gegenstands zu
Page 83

Störungssuche

Sollte bei der Nutzung der Software eine der nachstehend aufgeführten Störungen auftreten, so versuchen Sie bitte zunächst, das Problem mit Hilfe der folgenden Liste zu beheben. Ist eine Abhilfe auf diese Weise nicht möglich, so wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Nehmen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung Ihres Computers und die auf der Festplatte installierte Datei „Readme.txt“ dieser Software zu Hilfe. Zum Öffnen der Datei „Readme“ gehen Sie zum Start-Menü und wählen „Programs“ und „M-crew“, und klicken dann auf „View Readme“.
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Das Programm M-crew wird automatisch beendet.
Die Meldung „Equipment does not respond. Check connections.“ erscheint.
Die Software OpenMG Jukebox ist aktiv. t M-crew and OpenMG Jukebox können nicht
gleichzeitig aktiv sein. Das Starten von OpenMG Jukebox während M-crew aktiv ist, kann deshalb bewirken, dass M-crew beendet wird. Zum erneuten Starten von M-crew beenden Sie OpenMG Jukebox und doppelklicken dann auf das M-crew-Symbol in der Taskleiste im Desktop. Sie können auch „Restart M-crew“ aus dem Menü wählen, das durch Rechtsklicken im Desktop geöffnet werden kann.
Das USB-Kabel ist nicht richtig am USB-Anschluss des Computers angeschlossen.
t Prüfen Sie die USB-Steckerverbindung. t Ziehen Sie einmal das USB-Kabel vom
Computer ab und stecken es erneut ein.
Das USB-Kabel ist nicht richtig am USB-Anschluss der System-Stereokomponente angeschlossen.
t Prüfen Sie die USB-Steckerverbindung. t Prüfen Sie, ob der Netzstecker der System-
Stereokomponente in eine Netzsteckdose gesteckt ist.
(Fortsetzung nächste Seite)
27
DE
Page 84
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Keine oder falsche Anzeige auf dem Bildschirm.
t Die Stromversorgung der System-
Stereokomponente aus- und wieder einschalten, und dann M-crew erneut starten.
t Ziehen Sie einmal das USB-Kabel von der
System-Stereokomponente ab, und stecken es erneut ein.
t Starten Sie ein anderes, häufig verwendetes
Programm und prüfen Sie, ob der Computer einwandfrei arbeitet.
t Deinstallieren Sie M-crew (Seite 19), und
installieren Sie das Programm neu (Seite 7).
Bedienvorgänge wie Zeicheneingabe, Aufnahme und Editieren usw. sind nicht möglich.
Der Schreibschutz der MD ist möglicherweise aktiviert.
t Schieben Sie den Schreibschutzschieber in die
Stellung, wo Aufnahme möglich ist.
Bei der MD handelt es sich u.U. um eine nur für Wiedergabe bestimmte (kommerziell vorbespielte) MD.
t Bedienvorgänge wie Zeicheneingabe,
Aufnahme, Editieren usw. sind auf kommerziell vorbespielten MDs nicht möglich.
28
Die System-Stereokomponente reagiert nicht.
Der angezeigte MD- oder CD­Name stimmt nicht mit den Discdaten überein.
DE
t Prüfen Sie, ob alle Anschlüsse richtig
hergestellt sind (Seite 11).
t Trennen Sie die Verbindungskabel ab, und
schließen Sie sie neu an.
t Ziehen Sie einmal das USB-Kabel von der
System-Stereokomponente ab, und stecken es erneut ein.
t Klicken Sie auf die Aktualisieren-Schaltfläche. t Starten Sie M-crew neu. Ist eine Abhilfe auf
diese Weise nicht möglich, sind die Daten des Disc-Archivs u.U. defekt. In diesem Fall müssen die Namen neu eingegeben werden.
Page 85
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Die installierten Geräte sind nicht richtig eingestellt.
t Siehe Datei „Readme.txt“ im Startmenü. Die
Datei „Readme.txt“ befindet sich in dem Ordner, in dem die M-crew-Software installiert ist.
Kein Ton kommt von den eingebauten oder externen Lautsprechern des Computers.
Das USB-Audiogerät hat bei Computern mit USB­Verbindung zu einer System-Stereokomponente Vorrang.
t Wählen Sie das Standard-Audiogerät
(normalerweise die eingebaute Soundkarte des Computers) als bevorzugtes Gerät im Dialogfeld „Sounds and Multimedia Properties“ (Seite 17).
Es kommt kein Ton von der System-Stereokomponente aus den eingebauten oder externen Lautsprechern des Computers.
Die Meldung „Could not connect to the CDDB.“ erscheint.
Die System-Tonsignale (Warnsignal/Mail­Ankunftsignal) werden nicht ausgegeben.
t Verbinden Sie den Ausgangsanschluss der
Stereo-Systemkomponente und den Line­Anschluss am Computer über ein Audiokabel, und geben Sie dann das Wahlkästchen „Mute“ unter „Line In Balance:“ in der Lautstärkeregelung frei.
t Prüfen Sie, ob die Verbindung zum Internet
richtig hergestellt ist.
t Wenn Sie Internetzugang über einen Proxy-
Server haben, prüfen Sie die Proxy­Einstellungen im Dialogfeld „Option“.
t Die System-Tonsignale wurden so eingestellt,
dass sie beim Starten von M-crew nicht mehr ertönen, oder die Einstellung wurde auf AUS umgestellt, als M-Crew anormal beendet wurde. Zum Wiederherstellen der Tonsignale starten Sie M-crew neu und beenden das Programm dann normal. Oder doppelklicken Sie auf die Backup-Datei (reg0.reg bis reg3.reg) im M-crew-Ordner und gehen gemäß den Anweisungen vor, um das Programm erneut wunschgemäß einzurichten (ausgenommen bei Windows XP).
29
DE
Page 86
• La duplicación parcial o total del contenido de este software y manual de instrucciones así como el prestar el software a terceros sin el consentimiento expreso del propietario de los derechos de autor está estrictamente prohibido por las leyes de derechos de autor.
• Bajo ninguna circunstancia Sony será responsable por las pérdidas monetarias, lucro cesante o reclamación de terceros que pudieran surgir del uso de este software.
• En el caso de que el producto tuviera defectos de fabricación, la responsabilidad de Sony estará limitada exclusivamente al reemplazo del producto defectuoso.
• Este software fue aprobado sólo para su uso con el equipo especificado.
• Sony se reserva el derecho de hacer cambios en las especificaciones de hacer cambios en las especificaciones del software sin previo aviso. Otros software y servicios relacionados también están sujetos a cambios sin previo aviso.
Programa 1997-2001 Sony Corporation Documentación 2001 Sony Corporation 2001 Sony Corporation. Todos los derechos reservados.
• M-crew, LabelMaker y son marcas registradas de Sony Corporation.
• Microsoft MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation
• IBM y PC/AT son marcas registradas de International Business Machines Corporation.
• Macintosh es una marca registrada de Apple Computer Inc.
• Gracenote CDDB or Gracenote CDDB Music Recognition Service
• Powered by Gracenote CDDB
• Los nombres de otras compañías y productos son marcas comerciales o marcas registradas de cada compañía.
ES
2
SM
Page 87

Indice

Para empezar
Resumen general .................................. 4
Requisitos del sistema .......................... 6
Preparativos
1: Instalación del M-crew..................... 7
2: Conexiones ...................................... 11
3: Procedimientos de instalación para
el sistema de su ordenador ....... 11
Instalación para Windows 98/
98SE ......................................12
Instalación para Windows 2000/
Windows Me/
Windows XP ....................... 14
Cuando no sale ningún sonido
del ordenador ..................... 17
Instalación del LabelMaker 5.1 ......... 18
Desinstalación del software .............. 19
Operaciones básicas
Inicio del M-crew ................................20
Utilización del M-crew ...................... 21
Barra principal ............................ 21
Barra de herramientas ............... 23
Ventanas de funcionamiento ....24
Ventana de modo fácil ............... 24
Salida del software ............................. 25
Acerca de este manual
Este manual describe la forma de instalar el software M-crew y la forma de utilizar la Ayuda. Para la información más reciente, consulte el archivo “Readme.txt” en el menú Start. El archivo “Readme.txt” está en la carpeta donde esta instalado el software M-crew.
ES
Información adicional
Utilización de la ayuda ...................... 26
Solución de problemas ....................... 27
ES
3
Page 88

Para empezar

Resumen general

El M-crew (ver. 2.0E) permite controlar los componentes estéreo del sistema Sony. Mediante el M-crew, puede utilizar las funciones en la lista a continuación.
Reproducción
• Utilice el ordenador para hacer funcionar la reproducción en los decks de discos compactos, minidiscos y DVD.
• Disfrute de los archivos de audio memorizados en el ordenador.
• Sintonice emisoras de radio desde el ordenador.
Grabación/edición
• Entre los nombres de disco y canción con el teclado del ordenador.
• Edite los minidiscos en la pantalla del ordenador.
• Grabe un disco compacto a un minidisco mediante un simple movimiento del ratón.
• Grabe fácilmente de la radio a un minidisco.
• Organice las canciones en un minidisco en grupos de su elección.
• Active el CDDB2 de su ordenador para colocar automáticamente etiquetas en los álbumes y canciones (sólo para los componentes que aceptan esta función).
Otras operaciones
• Prepare soportes virtuales para la administración de los archivos de audio.
• Mantenga un registro de las canciones reproducidas y grabadas en una biblioteca de discos.
• Visite los sitios de Internet relacionados mientras disfruta de las canciones.
• Registre las imágenes y adjúntelos a una canción y véalas mientras escuche la canción (función CLIP).
• Visite los sitios de Internet mientras disfruta de los programas de radio.
• Ajuste los temporizadores de reproducción y grabación.
• Utilice la ventana Easy Mode para tener fácil acceso a las funciones básicas del M-crew.
• Imprima las etiquetas de MD.
ES
4
Page 89
Notas
• En este manual, el término “componente estéreo del sistema” se refiere específicamente al sistema estéreo (que incluyen decks de discos compactos y mindiscos) y decks de discos compactos, minidiscos y DVD discretos.
• Las funciones M-crew actúan en su ordenadores según los componentes estéreo del sistema conectados a su ordenador.
• Se puede utilizar este software para hacer funcionar sólo los componentes estéreo del sistema conectados directamente al ordenador.
Music recognition technology and related data are provided by Gracenote and the Gracenote CDDB Music Recognition ServiceSM. Gracenote is the industry standard in music recognition technology and related content delivery. For more information go to www.gracenote.com.
Gracenote is CDDB, Inc. d/b/a “Gracenote.” CD and music related data from Gracenote CDDB Music Recognition ServiceSM 2000, 2001 Gracenote. Gracenote CDDB Client Software 2000, 2001 Gracenote. U.S. Patents Numbers #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, and other patents issued or pending.
CDDB is a registered trademark of Gracenote. CDDB-Enabled, the Gracenote logo, the CDDB Logo, and the “Powered by Gracenote CDDB” logo are trademarks of Gracenote. Music Recognition Service and MRS are service marks of Gracenote.
ES
5
Page 90

Requisitos del sistema

Los siguientes hardware y software son necesarios para utilizar el software M-crew (ver. 2.0E).
s IBM PC/AT o compatibles (Este software no funciona con Macintosh de Apple.)
s CPU*
s Tarjeta de video y controlador de pantalla:
s Espacio en el disco duro:
s Terminal USB: 1 o más s Sistema operativo:
s Reproductor del soporte:
s Monitor de video: SVGA (800 × 600 pixels), 65.536 colores o más
1
: Intel Pentium II 266 MHz/Celeron 333 MHz o
superior
SVGA (800 × 600 pixels), 65.536 colores o más.
2
30 MB*
o más
Windows 98/Windows 98SE/Windows 2000* Windows Me/Windows XP* funciona con Microsoft Windows 3.1, Windows 95 o Windows NT.)
Es necesario el Media Player 6.4 de Windows o más alto para reproducir archivos d música en el ordenador.
3
(Este software no
3
/
*1El funcionamiento del M-crew no puede garantizarse en algunos ordenadores
con chips CPU, tales como el AMD K6 (por ejemplo, puede saltar el sonido durante la reproducción de un archivo de audio).
*2Es necesario contar con 20 MB de espacio adicional en el disco duro para
instalar el LabelMaker 5.1
*3Asegúrese de conectar mediante la cuenta del administrador para instalar el
software y los dispositivos de programación en un ordenador que funciona con Windows 2000 o Windows XP.
Notas
• El funcionamiento correcto del M-crew no está garantizado en algunos
ordenadores incluso si cumplen con los requisitos anteriores.
• El funcionamiento correcto del M-crew no está garantizado en los
ordenadores fabricados personalmente o en ordenadores con un sistema operativo actualizado por su cuenta.
• No utilice un grupo de conexiones USB. Si se conectan múltiples equipos USB
en el grupo de conectores, el M-crew puede no hacer funcionar correctamente el componente estéreo del sistema conectado al ordenador.
• Ese software puede utilizarse sólo con el sistema operativo inglés. Si utiliza
ES
6
una configuración en otro idioma, puede no funcionar correctamente o el texto puede no aparecer correctamente.
Page 91

Preparativos

1: Instalación del M-crew

Utilice este procedimiento para instalar el software M-crew en el disco duro de su ordenador. Asegúrese de iniciar Windows por adelantado.
Notas
Asegúrese de instalar este software antes de conectar el componente estéreo del sistema en su ordenador. Si no lo hace, el software puede no funcionar correctamente.
• Asegúrese de conectarse mediante la cuenta del administrador para instalar este software (para Windows 2000/Windows XP).
1 Coloque el CD-ROM del M-crew suministrado en el equipo CD-
ROM de su ordenador. La ventana se abrirá mostrando el icono
Nota
Si no se abre la ventana, utilice Windows Explorer para abrir la ventana haciendo doble clic en el icono del CD-ROM del M-crew.
2 Haga clic dos veces en el icono (InstallDlg.exe).
Aparece la ventana de instalación
• Si utiliza el PCLK-MN10/MN10A y ya tiene instalado el controlador PCLK USB en su ordenador, vaya al paso 4.
• Si está instalando el M-crew en su ordenador con el CMT-C7NT conectado, vaya al procedimiento desde el paso 3 incluso si está utilizando el PCLK-MN10/MN10A. Asegúrese de no saltar el paso 3.
(InstallDlg.exe).
3 Haga clic en “1. Setting up PCLK-USB Driver” en la ventana de
instalación. Empieza la instalación del controlador. Cuando aparece el cuadro de diálogo que indica que se ha completado la instalación, haga clic en “Finish”.
4 Haga clic en “2. Setting up M-crew” en la ventana de instalación.
Empieza el programa de instalación.
(continúa)
ES
7
Page 92
Nota
Es necesario el Windows Installer para instalar el M-crew. Si el Windows Installer no está instalado en su ordenador, aparece la siguiente ventana. En este caso, haga clic en “Restart” para volver a activar su ordenador. Cuando vuelve a activar su ordenador, no retire el CD-ROM.
5 Haga clic en “Next”.
6 Seleccione una de las opciones de tipo de instalación y haga clic en
“Next”. Complete: Se instalarán todos los archivos M-crew en el CD-
ROM. Esta opción no permite especificar la carpeta a la que se instalarán los archivos M-crew. (Normalmente los archivos se instalan en la carpeta “C:\Program Files\M_crew”.)
Custom: Se puede especificar la carpeta en la que se instalan
los archivos M-crew.
ES
8
Page 93
7 Si se selecciona “Complete” en el paso 6, haga clic en “Install”.
Empieza la instalación.
Si se selecciona “Custom” en el paso 6, haga clic en “Next”.
Para cambiar la carpeta en la que se instala M-crew, haga clic en “Change” para abrir el cuadro de diálogo, haga clic en “Next” después de especificar la carpeta y haga clic en “Install”.
(continúa)
ES
9
Page 94
8 Cuando aparece el cuadro de diálogo que indica que se ha
completado la instalación, haga clic en “Finish”.
Esto completa el proceso de instalación. Asegúrese de volver a activar el ordenador. Si no lo hace, el software no funcionará correctamente. Asegúrese de cerrar el cuadro de diálogo activado ejecutando InstallDlg.exe antes de conectar el componente estéreo del sistema en el ordenador. Ahora puede continuar con los siguientes pasos de preparación: conexión del componente estéreo del sistema al ordenador, instalación de los controladores USB y verificación del estado de los equipos instalados de acuerdo con los procedimientos descritos en las siguientes páginas.
10
Antes de iniciar el M-crew
Abra el archivo “Readme” y léalo. Para abrir el archivo “Readme”, vaya al menú Start y seleccione “Programs” y “M-crew” y haga clic en “Readme”.
Notas
• Se crea una carpeta como resultado de la instalación. El software utilizará esta carpeta. No la borre, mueva o cambie su contenido.
• Si el controlador requerido y otros ítems ya fueron instalados, aparecerá un cuadro de diálogo para su confirmación durante la instalación.
ES
Page 95

2: Conexiones

Para información sobre la conexión del componente estéreo del sistema en el ordenador, consulte el manual de instrucciones para el componente estéreo del sistema o el adaptador de conexión PCLK-MN20 al ordenador.
3: Procedimientos de instalación para
el sistema de su ordenador
Asegúrese de verificar el estado de los equipos instalados antes de instalar el M-crew. El siguiente procedimiento es para Windows 98/98SE. Algunas partes del procedimiento pueden ser diferentes según el sistema operativo en el que se ha instalado el software. Vea la página 14 para Windows 2000/Windows Me/Windows XP.
Nota
Algunas figuras incluidas en los siguientes procedimientos pueden ser parcialmente diferentes según el sistema operativo utilizado en su ordenador.
11
ES
Page 96
Instalación para Windows 98/98SE
Instalación del controlador de USB
1 Conecte el componente estéreo del sistema en el ordenador
directamente o a través del adaptador de conexión a ordenador e inicie el ordenador. Aparece “Add New Hardware Wizard”. Salga de todas las aplicaciones activas.
2 Haga clic en “Next”.
3 Seleccione “Search for the best driver for your device.
(Recommended)”. (Para el sistema de ordenador con CMT-C7NT conectado, consulte el manual de instrucciones de ese componente estéreo del sistema.) Cargue el CD-ROM del Windows 98/98SE en el equipo CD-ROM del ordenador si el ayudante lo solicita e instale los controladores. El procedimiento de instalación se repetirá para cada uno de los siguientes equipos.
• Equipo de audio USB
• Equipo compuesto USB
• Grupo de conexiones USB genérico
12
ES
Page 97
Verificación del estado de los equipos instalados
Asegúrese de confirmar el estado de los equipos instalados después de instalar sus controladores.
1 Abra el Panel de Controles
En el menú Start, apunte a “Settings” y haga clic en “Control Panel”.
2 Haga clic dos veces en el icono del Sistema
Aparece el cuadro de diálogo “System Properties”.
3 Haga clic en la ficha “Device Manager”. (Para el sistema de
ordenador con el CMT-C7NT conectado, consulte el manual de instrucciones para ese componente estéreo del sistema.) Asegúrese de que los siguientes ítems están en la lista del cuadro de diálogo “Device Manager”.
• SONY PCLK USB Driver”
• “USB Composite Driver” bajo “Sound, video and game controllers”
• USB Composite Device” y “Generic USB Hub” bajo “Universal Serial Bus
controllers”
4 Haga clic en “OK” para cerrar el cuadro de diálogo “System
Properties”.
13
ES
Page 98
Instalación para Windows 2000/Windows Me/Windows XP
Instalación del controlador de USB (Windows 2000)
1 Conecte el componente estéreo del sistema en el ordenador
directamente o a través del adaptador de conexión a ordenador e inicie el ordenador. Aparece “Found New Hardware Wizard”. Salga de todas las aplicaciones activas.
2 Haga clic en “Next”.
3 Seleccione “Search for a suitable driver for my device.
(recommended)”. (Para el sistema de ordenador con CMT-C7NT conectado, consulte el manual de instrucciones de ese componente estéreo del sistema.) Cargue el CD-ROM del Windows 2000 en el equipo CD-ROM del ordenador si el ayudante lo solicita e instale los controladores. El procedimiento de instalación se repetirá para cada uno de los siguientes equipos.
• Equipo de audio USB
• Equipo compuesto USB
• Grupo de conexiones USB genérico
Instalación del controlador de USB (Windows Me)
14
1 Conecte el componente estéreo del sistema al ordenador
directamente o a través del adaptador de conexión a ordenador e inicie el ordenador. Aparece “Add New Hardware Wizard”. Salga de todas las aplicaciones activas.
ES
Page 99
2 Seleccione “Search for the best driver for your device.
(Recommended)”. (Para el sistema de ordenador con CMT-C7NT conectado, consulte el manual de instrucciones de ese componente estéreo del sistema.) Cargue el CD-ROM del Windows Me en el equipo CD-ROM del ordenador si el ayudante lo solicita e instale los controladores. El procedimiento de instalación se repetirá para cada uno de los siguientes equipos.
• Equipo de audio USB
• Equipo compuesto USB
• Grupo de conexiones USB genérico
Instalación de los controladores USB (Windows XP)
1 Salga de todas las aplicaciones activadas.
2 Conecte directamente el componente estéreo del sistema o a través
del adaptador de conexión a ordenador, y haga funcionar el ordenador. La instalación de los controladores empieza automáticamente y se termina al completar la instalación. Si aparece “Found New Hardware Wizard”, vaya al paso 3.
3 Seleccione “Install the software automatically [Recommended]”
después de confirmar que el nombre del equipo para el que los controladores se van a instalar sea “SONY LINK KIT”.
Verificación del estado de los equipos instalados (Windows 2000/ Windows Me/Windows XP)
Asegúrese de confirmar el estado de los equipos instalados después de instalar sus controladores.
1 Abra el Panel de Controles
En el menú Start, apunte a “Settings” y haga clic en “Control Panel”. (Para Windows XP) En el menú Start, haga clic en el “Control Panel” y haga clic en “Switch to Classic View” en la parte izquierda de la ventana.
(continúa)
15
ES
Page 100
2 Haga clic dos veces en el icono del “System”.
Aparece el cuadro de diálogo “System Properties”.
Nota
Si no puede encontrar el icono “System”, “View all Control Panel options” (En el caso de Windows Me).
3 (Sólo para Windows 2000/Windows XP) Haga clic en la ficha
“Hardware”.
4 Haga clic en la ficha “Device Manager”. (para Windows 2000/
Windows XP, pulse en su lugar el botón “Device Manager”) (para el sistema de ordenador con el CMT-C7NT conectado, consulte el manual de instrucciones para el componente estéreo del sistema.) Asegúrese de que los siguientes ítems están en la lista del cuadro de diálogo “Device Manager”.
• “SONY PCLK USB Driver” (Este ítem puede encontrarse en los “Universal Serial Bus controllers”.)
• “USB Audio Device” bajo “Sound, video and game controllers”
• “USB Composite Device” y “Generic USB Hub” bajo “Universal Serial Bus controllers”
16
Ejemplo: Ventana para Windows 2000
Nota (sólo para Windows Me)
Según la configuración de su ordenador, puede aparecer antes del equipo en la lista. Esto no afecta el funcionamiento del sistema (el ordenador y el componente estéreo del sistema).
5 Haga clic en “OK” para cerrar el cuadro de diálogo “System
Properties”.
ES
Loading...