Deck MiniDisc
JE530-MDS
3-866-711-43(1)
MiniDisc Deck
Bedienungsanleitung |
DE |
Gebruiksaanwijzing |
NL |
Manual de instruções |
PT |
Istruzioni per l’uso |
IT |
MDS-JE530
ã 1999 by Sony Corporation
WARNUNG
Um Feuerund Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten grundsätzlich einem Fachmann.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Produkt der Laser-Klasse 1.
Die Aufschrift CLASS 1 LASER PRODUCT befindet sich außen an der Geräterückwand.
Im Inneren des Geräts befindet sich folgender Achtungsaufkleber.
DER VERKÄUFER DIESES GERÄTES ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG FÜR DIREKTE, INDIREKTE UND FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART UND TRÄGT KEINE VERANTWORTUNG FÜR VERLUSTE ODER UNKOSTEN, DIE AUF EIN DEFEKTES PRODUKT ODER DEN GEBRAUCH EINES PRODUKTES ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
Herzlichen
Glückwunsch!
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Sony MiniDisc-Decks. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Zur vorliegenden Anleitung
Der Inhalt dieser Anleitung bezieht sich auf das MiniDisc-Deck MDSJE530.
Systematik
•Die Anleitung bezieht sich auf die Bedienungselemente am Deck. Wahlweise können auch die gleichnamigen bzw., bei abweichender Markierung, die in Klammern angegebenen Tasten der mitgelieferten Fernbedienung benutzt werden.
Beispiel: AMS nach rechts drehen (oder > mehrmals drücken).
•Die folgenden Symbole werden in dieser Anleitung verwendet:
ZFunktion nur über Fernbedienung steuerbar.
z Nützliche Tips und Zusatzinformationen.
2DE
Vorbereitungen 4
Vor Anschlußbeginn 4
Anschluß der Audio-Komponenten 5
Anordnung und Funktion der Teile 8
Bedienungselemente an der Frontplatte 8 Bedienungselemente an der Fernbedienung 10
Anzeigen im Display 11
Aufnahmebetrieb 14
Anmerkungen zur Aufnahme |
14 |
Aufnahme auf eine MD 15 |
|
Einstellen des Aufnahmepegels |
17 |
Tips zur Aufnahme 17
Setzen von Titelnummern während der Aufnahme (Titelmarkierung) 19
Aufnahmebetrieb mit 6-Sekunden- Aufnahmevorlaufspeicher (Time Machine Recording) 20
Synchro-Aufnahme mit einer beliebigen AudioKomponente (Music Synchro-Aufnahme) 21
Synchro-Aufnahme mit einem Sony CD-Spieler (CD Synchro-Aufnahme) 21
Wiedergabebetrieb 23
Wiedergabe einer MD 23
Wiedergabe eines bestimmten Titels 24
Aufsuchen eines bestimmten Punktes in einem Titel 25
Wiederholte Wiedergabe von Titeln 26
Wiedergabe von Titeln in zufälliger Reihenfolge (Shuffle Play) 27
Programmwiedergabe (Program Play) 27
Tips zum Überspielen von MDs auf Cassetten 29
Editieren bespielter MDs 30 |
|
Löschen von Titeln 31 |
|
Unterteilen von Titeln |
33 |
Verknüpfen von Titeln |
34 |
Verschieben von Titeln |
35 |
Etikettieren eines Titels oder einer MD 35
Annullieren der letzten Bearbeitung 39
Sonstige Funktionen 40
Ändern der Tonhöhe (Pitch Control-Funktion) 40 Einund Ausblenden 41
Einschlafen mit Musik (Sleep Timer) 42
Verwendung eines Timers 43
DE
Zusatzinformationen 45
Vorsichtsmaßnahmen 45
Handhabung von MDs 46
Systembedingte Beschränkungen 46
Störungssuche 47
Technische Daten 48
Display-Meldungen 49
Editiermenü-Tabelle 50
Einrichtungsmenü-Tabelle 50
Selbstdiagnose-Funktion 51
Index 52
3DE
Dieses Kapitel enthält Informationen über das mitgelieferte Zubehör, Hinweise zum Anschluß an eine Stereoanlage und Vorgehensweisen zum Anschluß verschiedener AudioKomponenten an das MD-Deck. Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig durch, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse an das Deck vornehmen.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Die folgenden Teile sind im Lieferumfang dieses MDDecks enthalten:
•Audiokabel (2)
•Optokabel (1)
•Fernbedienung RM-D29M (1)
•R6-Batterien (Größe AA) (2)
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) so in das Batteriefach ein, daß die Pole + und – korrekt auf die Markierungen ausgerichtet sind. Richten Sie die Fernbedienung zum Gebrauch auf den Infrarotsensor am Deck.
z Lebensdauer der Batterien
Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwa sechs Monate. Wenn das Deck nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide Batterien gegen neue aus.
Anmerkungen
•Legen Sie die Fernbedienung nicht an heißen oder feuchten Plätzen ab.
•Achten Sie insbesondere beim Auswechseln der Batterien darauf, daß keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung gelangen.
•Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit einer alten.
•Achten Sie darauf, daß der Infrarotsensor keinem direkten Sonnenlicht oder anderen Lichtquellen ausgesetzt ist, da es sonst zu Funktionsstörungen kommen kann.
•Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
4DE
CONTROL A1 |
|
Netzkabel |
|
|
|
||
|
|
Vorbereitungen
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verstärker, |
|
CD-Spieler, |
|
CD-Spieler, DBS-Tuner*, |
|||||||
usw. |
|
DBS-Tuner |
|
Digitaler Verstärker, DAT-Deck, |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
MD-Deck, usw.** |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Digitalgerät mit nur einer Buchse DIGITAL OUT **Digitalgerät mit Buchsen DIGITAL IN und OUT
Benötigte Kabel
Audiokabel (2) (mitgeliefert)
Achten Sie beim Anschließen eines Audiokabels auf die farbige Kennzeichnung der Stecker und Buchsen: Weiß (linker Kanal) an Weiß, und Rot (rechter Kanal) an Rot.
Weiß (L) Weiß (L)
Rot (R) |
Rot (R) |
Optokabel (2) (nur eines mitgeliefert)
•Entfernen Sie beim Anschließen eines Optokabels die Schutzkappen von den Buchsen, und führen Sie die Stecker gerade ein, bis sie einrasten.
•Optokabel dürfen nicht geknickt oder zusammengebunden werden.
Koax-Digitalkabel (1) (nicht mitgeliefert)
Beim Anschluß der Geräte zu beachtende
Punkte
•Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
•Schließen Sie die Netzkabel erst an, nachdem alle übrigen Anschlüsse ausgeführt worden sind.
•Achten Sie auf einwandfreien Sitz der Stecker, um Brummen und Rauschen zu vermeiden.
Buchsen für den Anschluß von Audio-
Komponenten
Komponenten |
Buchsen |
Verstärker |
LINE (ANALOG) IN/OUT |
|
|
CD-Spieler oder DBS-Tuner |
DIGITAL COAXIAL IN oder |
|
DIGITAL OPTICAL IN |
|
|
Digitalverstärker, DAT-Decks |
DIGITAL OPTICAL IN/OUT |
oder weiteres MD-Deck |
|
|
|
5DE
Vorbereitungen
Anschluß der Audio-Komponenten
Anschluß des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel des Decks an eine Netzsteckdose an.
Anmerkung
Wenn Sie einen Timer verwenden, schließen Sie das Netzkabel an einen Netzausgang des Timers an.
Steuersystem CONTROL A1
Dieses MD-Deck ist mit dem Steuersystem CONTROL A1 kompatibel.
Das Steuersystem CONTROL A1 wurde entwickelt, um die Bedienung von Audioanlagen aus getrennten SonyKomponenten zu vereinfachen. Die CONTROL A1 - Anschlüsse gestatten die Übertragung von Steuersignalen, die automatischen Betrieb und Steuerfunktionen ermöglichen, wie man sie sonst nur bei integrierten Anlagen findet.
Gegenwärtig bieten CONTROL A1 -Verbindungen zwischen einem Sony MD-Deck, CD-Spieler, Verstärker (Receiver) und Cassettendeck automatische Funktionswahl und synchronisierte Aufnahme.
In der Zukunft wird der CONTROL A1 -Anschluß als Multifunktionsbus fungieren, der die Steuerung verschiedener Funktionen für jede Komponente ermöglicht.
Anmerkung
Das Steuersystem CONTROL A1 ist so ausgelegt, daß bei einem späteren Upgrade zur Handhabung neuer Funktionen volle Aufwärtskompatibilität gewährleistet ist. In diesem Fall werden ältere Komponenten allerdings nicht mit den neuen Funktionen kompatibel sein.
Kompatibilität mit CONTROL A1 und CONTROL A1
Das Steuersystem CONTROL A1 ist von CONTROL A1 abgelöst worden, das jetzt das Standardsystem im SONY 300-Disc-CD-Wechsler und in anderen neuen Sony Komponenten darstellt. Komponenten mit CONTROL A1-Buchsen sind mit CONTROL A1 - Komponenten kompatibel und können miteinander verbunden werden. Die Mehrzahl der mit dem Steuersystem CONTROL A1 verfügbaren Funktionen stehen grundsätzlich auch weiterhin mit dem Steuersystem CONTROL A1 zur Verfügung.
Bei Anschlüssen zwischen Komponenten mit CONTROL A1-Buchsen und Komponenten mit CONTROL A1 -Buchsen kann jedoch die Anzahl der steuerbaren Funktionen je nach der betreffenden Komponente begrenzt sein. Ausführliche Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente.
Anschluß des Steuersystems CONTROL A1
Verbinden Sie die Buchsen CONTROL A1 an der Rückwand jeder Komponente in Reihenschaltung mit monauralen (2P) Ministecker-Kabeln. Bis zu zehn mit CONTROL A1 kompatible Komponenten können in beliebiger Reihenfolge angeschlossen werden. Die Kette kann jedoch nur jeweils eine Komponente eines bestimmten Typs enthalten (z.B. 1 CD-Spieler, 1 MD-Deck, 1 Cassettendeck und 1 Receiver).
(Bei bestimmten Modellen ist es jedoch möglich, mehr als nur einen CD-Spieler oder ein MD-Deck anzuschließen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente.)
Beispiel
Verstärker CD-Spieler MD-Deck |
Cassetten- |
Andere |
(Receiver) |
deck |
Komponente |
6DE
Da im Steuersystem CONTROL A1 die Steuersignale in beide Richtungen fließen, wird nicht zwischen Einund Ausgangsbuchsen unterschieden. Wenn eine Komponente mehr als eine CONTROL A1-Buchse besitzt, können Sie eine beliebige Buchse verwenden oder unterschiedliche Komponenten an jede Buchse anschließen.
Buchsen und Anschlußbeispiele
CD-Spieler
MD-Deck
CONTROL A1-Buchsen und Anschlüsse
Anschlüsse zwischen CONTROL A1und CONTROL A1 -Buchsen sind möglich. Einzelheiten zu bestimmten Anschlüssen oder Einrichtungsoptionen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der betreffenden Komponente(n).
Verbindungskabel
Bei einigen CONTROL A1 -kompatiblen Komponenten ist ein Verbindungskabel im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie in diesem Fall das Verbindungskabel für den Anschluß.
Wenn Sie ein Kabel im Fachhandel kaufen, verwenden Sie ein widerstandsfreies monaurales (2P) Ministeckerkabel von weniger als 2 m Länge (z.B. Sony RK-G69HG).
Grundfunktionen des Steuersystems CONTROL A1
Automatische Funktionswahl
Wenn Sie CONTROL A1 -kompatible SonyKomponenten mit CONTROL A1 -Kabeln (nicht mitgeliefert) verbinden, schaltet der Funktionswähler am Verstärker (oder Receiver) automatisch auf den korrekten Eingang um, wenn die Wiedergabetaste einer der angeschlossenen Komponenten gedrückt wird.
(Wird H(Wiedergabetaste) am MD-Deck während der Wiedergabe einer CD gedrückt, wird der Funktionswähler am Verstärker von CD auf MD umgeschaltet.)
Anmerkungen
•Diese Funktion ist nur wirksam, wenn die Komponenten entsprechend den Bezeichnungen der Funktionstasten an die Eingänge des Verstärkers (oder Receivers) angeschlossen werden. Bestimmte Receiver gestatten eine Umbenennung der Funktionstasten. Schlagen Sie in diesem Fall in der Bedienungsanleitung des betreffenden Receivers nach.
•Schalten Sie während der Aufnahme keine andere Komponente außer der Aufnahmequelle auf Wiedergabe, weil sonst die automatische Funktionswahl aktiviert wird.
Synchronisierte Aufnahme
Diese Funktion ermöglicht die Durchführung synchronisierter Aufnahmen zwischen dem MD-Deck und der angewählten Quellenkomponente.
1Stellen Sie den Signalquellenwähler am Verstärker (oder Receiver) auf die Quellenkomponente ein.
2Schalten Sie die Quellenkomponente auf Pause (die Anzeigen H und X müssen gemeinsam aufleuchten).
3Schalten Sie das Deck auf Aufnahme-Pause.
4Drücken Sie X am Deck.
Der Pausenzustand der Quellenkomponente wird aufgehoben, und kurz darauf beginnt die Aufnahme. Sobald die Wiedergabe der Quellenkomponente endet, wird die Aufnahme gestoppt.
Anmerkungen
•Schalten Sie nicht mehr als eine Komponente auf Pause.
•Dieses MD-Deck ist mit einer speziellen SynchroAufnahmefunktion ausgestattet, die das Steuersystem CONTROL A1 benutzt (siehe “CD Synchro-Aufnahme von einem über ein Control A1 -Kabel angeschlossenen Sony CDSpieler” auf Seite 22).
Vorbereitungen
7DE
Dieses Kapitel beschreibt die Anordnung und Funktion der verschiedenen Tasten und Regler an der Frontplatte und der mitgelieferten Fernbedienung. Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Darüber hinaus gibt es Aufschluß über die Informationen im Display.
1Netztaste +/1 (15, 23, 47, 49)
Drücken Sie diese Taste zum Einschalten des Decks. Wird das Deck eingeschaltet, erlischt die Anzeige STANDBY. Durch erneutes Drücken der Taste wird das Deck ausgeschaltet und die Anzeige zum Aufleuchten gebracht.
2Taste FADER (41, 42)
Dient zur Durchführung von Ein-/Ausblendung bei Wiedergabe/Aufnahme.
3Taste SCROLL (13)
Dient zum Scrollen eines Titeloder MD-Namens.
4Taste LEVEL/DISPLAY/CHAR (12, 13, 17, 28, 36)
•Dient zum Einstellen des Aufnahmepegels während Aufnahme-Pause.
•Dient zum Anzeigen der Disc-Information oder des Programminhalts im Stoppzustand des Decks.
•Dient zum Anzeigen von Informationen über den aufgenommenen Titel während der Aufnahme.
•Dient zum Anzeigen von Informationen über den laufenden Titel während der Wiedergabe.
•Dient zur Wahl der einzugebenden Zeichenart während des Editierens einer MD.
5Display (11-13, 17, 36, 40)
Zeigt verschiedene Informationen an.
8DE
1 |
234 |
5 |
6 |
7 8 |
9 |
0 |
qaqs qd |
STANDBY |
|
|
REC MODE INPUT |
|
|
|
STEREO |
¥OPT |
|
|
|
|
¥ |
¥COAX |
|
|
|
¥ |
|
|
|
MENU/ |
MONO |
¥ANALOG |
TIMER |
|
NO |
YES |
|
|
LEVEL/ |
|
|
|
|
|
FADER SCROLL DISPLAY/CHAR |
|
|
REC OFF PLAY |
PHONE LEVEL |
|
|
|
PHONES |
|
|
||
|
|
PLAY MODE REPEAT TIME |
|
|
|
|
CLEAR |
|
|
|
MIN |
MAX |
PUSH ENTER |
|
|
|
|
|
wg wf wd |
wswaw; ql |
qk qj |
qh qg qf |
6MD-Schlitz (15, 23)
Hier wird die MD eingeschoben, wie unten gezeigt.
Mit der Etikettenseite nach oben
Mit dem Pfeil zum Deck gerichtet
7Auswerftaste A EJECT (16, 17, 23)
Dient zum Auswerfen der MD.
8Taste MENU/NO (18, 19, 27, 29-42, 50)
Dient zum Anzeigen von “Edit Menu” oder “Setup Menu”.
9Taste YES (18, 19, 27-42)
Dient zur Ausführung der gewählten Operation.
qg Pausetaste X (7, 16, 22, 23)
Dient zum Unterbrechen der Wiedergabe oder Aufnahme. Zum Fortsetzen der Wiedergabe oder Aufnahme erneut drücken.
qh Wiedergabetaste H (7, 16, 22-24, 27, 28, 43)
Dient zum Starten der Wiedergabe.
qj AMS-Knopf (16-20, 23, 24, 27-42)
Dient zum Ansteuern von Titeln, Einstellen des Aufnahmepegels, Anwählen der einzugebenden Zeichen, oder Anfahren eines Menüpunkts.
qk Löschtaste CLEAR (27, 28, 36, 51)
Dient zum Annullieren einer Wahl.
ql Fernbedienungssensor (4)
Die Fernbedienung wird zur Steuerung des Decks auf diesen Sensor () gerichtet.
w; Restzeit-Anzeigetaste TIME (12, 13, 17, 22)
Dient zum Anzeigen der Restzeit.
0Tasten m/M (25, 27, 28, 30, 32, 33, 36)
Dienen zum Aufsuchen eines Punkts in einem Titel, zum Ändern des Inhalts eines Programms, oder zum Ändern eines eingegebenen Zeichens.
qa Aufnahmemodus-Wahlschalter REC MODE (15)
Dient zum Einstellen des Aufnahmemodus auf STEREO oder MONO.
qs Eingangswahlschalter INPUT (14, 15, 17, 18, 47)
Dient zur Wahl der Eingangsbuchse der aufzunehmenden Signalquelle.
qd Aufnahmetaste REC z (16, 17, 19, 22, 39)
Dient zum Aufnehmen auf die MD, Mithören des Eingangssignals, oder Markieren von Titelnummern.
qf Stopptaste x (16, 23, 43)
Dient zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme, oder zum Abbrechen der gewählten Operation.
wa Wiederholungstaste REPEAT (26)
Dient zum wiederholten Abspielen von Titeln.
ws Wiedergabemodus-Wahltaste PLAY MODE (27, 28, 43)
Dient zur Wahl von Shuffle Play oder Program Play.
wd Kopfhörer-Pegelregler PHONE LEVEL (23)
Dient zum Einstellen der Kopfhörerlautstärke.
wf Kopfhörerbuchse PHONES (23)
Dient zum Anschluß eines Kopfhörers.
wg Timer-Wahlschalter TIMER (43)
Dient zur Wahl des Timers für Aufnahme (REC) oder Wiedergabe (PLAY). In der Stellung OFF ist die Timer-Funktion abgeschaltet.
Teile der Funktion und Anordnung
9DE
Teile der Funktion und Anordnung
|
|
|
` / 1 |
|
ws |
A |
|
|
1 |
wa |
MENU/NO |
YES |
CLEAR |
|
|
|
|
2 |
|
w; |
DISPLAY SCROLL FADER |
3 |
||
|
|
|
||
ql |
NAME IN |
PLAY MODE |
4 |
|
NAME |
CHAR |
|
||
|
& ! ? |
ABC |
DEF |
|
|
1 |
2 |
3 |
|
|
GHI |
JKL |
MNO |
|
|
4 |
5 |
6 |
5 |
|
PRS |
TUV |
WXY |
|
|
7 |
8 |
9 |
|
|
|
QZ |
MUSIC |
|
|
>10 |
|
SYNC |
6 |
|
10/0 |
|
||
|
STOP |
CD-SYNC |
7 |
|
|
START |
STANDBY |
||
|
CD PLAYER |
8 |
||
|
X |
. > |
||
qk |
H |
X |
9 |
|
qj |
|
|
|
|
qh |
z |
T.REC |
x |
0 |
qg |
. > |
LEVEL |
|
|
|
|
|||
qf |
m M |
|
qa |
|
|
|
|||
|
REPEAT |
AyB |
|
|
qd |
|
|
|
|
qs
1Netztaste +/1 (15, 23, 47, 49)
Drücken Sie diese Taste zum Einschalten des Decks. Wird das Deck eingeschaltet, erlischt die Anzeige STANDBY am Deck. Durch erneutes Drücken der Taste wird das Deck ausgeschaltet und die Anzeige zum Aufleuchten gebracht.
2Löschtaste CLEAR (27, 28, 36-38, 51)
Dient zum Annullieren einer Wahl.
3Taste FADER (41, 42)
Dient zur Durchführung von Ein-/Ausblendung bei Wiedergabe/Aufnahme.
4Wiedergabemodus-Wahltaste PLAY MODE (27, 28, 43)
Dient zur Wahl von Shuffle Play oder Program Play.
5Buchstaben-/Zifferntasten (25, 27, 37)
Dienen zur Eingabe von Buchstaben oder Zahlen.
6Taste MUSIC SYNC (21, 39)
Dient zum Starten von Music Synchro-Aufnahme.
7Taste CD-SYNC STOP (22)
Dient zum Stoppen von CD Synchro-Aufnahme.
Taste CD-SYNC START (21, 22)
Dient zum Starten von CD Synchro-Aufnahme.
Taste CD-SYNC STANDBY (21, 22)
Dient zum Aktivieren der Bereitschaft für CD Synchro-Aufnahme.
8Taste CD PLAYER X (22)
Dient zum Unterbrechen der CD-Wiedergabe. Zum Fortsetzen der CD-Wiedergabe erneut drücken.
Tasten CD PLAYER ./> (22)
Dienen zum Ansteuern von Titeln auf einer CD.
9Pausetaste X (16, 23)
Dient zum Unterbrechen der Wiedergabe oder Aufnahme. Zum Fortsetzen der Wiedergabe oder Aufnahme erneut drücken.
q; Stopptaste x (16, 23, 43)
Dient zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme, oder zum Abbrechen der gewählten Operation.
qa Tasten LEVEL +/– (17, 24)
Dienen zum Einstellen des Aufnahmepegels.
10DE
qs Taste AyB (26)
Dient zur Wahl von Repeat A-B Play.
qd Taste REPEAT (26)
Dient zum wiederholten Abspielen von Titeln.
qf Tasten m/M (25-28, 32, 33, 36, 37)
Dienen zum Aufsuchen eines Punkts in einem Titel, zum Ändern des Inhalts eines Programms, oder zum Verschieben des Cursors nach rechts.
qg Tasten ./> (16-19, 23, 24, 27-29, 31-35, 37-42)
Dienen zum Ansteuern von Titeln, Einstellen des Aufnahmepegels, oder Anfahren eines Menüpunkts.
qh Aufnahmetaste z (16, 17, 19, 39)
Dient zum Aufnehmen auf die MD, Mithören des Eingangssignals, oder Markieren von Titelnummern.
qj Taste T.REC (20)
Dient zum Starten von Time Machine Recording.
qk Wiedergabetaste H (16, 23, 24, 27, 28)
Dient zum Starten der Wiedergabe.
ql Taste NAME (37, 38)
Dient zum Eingeben oder Ändern eines Titeloder MD-Namens.
Taste CHAR (37)
Dient zur Wahl der einzugebenden Zeichenart.
w; Taste DISPLAY (12, 13, 17, 28)
Dient zur Wahl der im Display anzuzeigenden Informationen.
Taste SCROLL (13)
Dient zum Scrollen eines Titeloder MD-Namens.
wa Taste MENU/NO (18, 19, 27, 29, 31-42, 50)
Dient zum Anzeigen von “Edit Menu” oder “Setup Menu”.
Taste YES (18, 19, 27-42)
Dient zur Ausführung der gewählten Operation.
ws Auswerftaste A (16, 17, 23)
Dient zum Auswerfen der MD.
Das Display zeigt Informationen über die MD oder den laufenden Titel an. Dieser Abschnitt beschreibt die Informationen, die im jeweiligen Deckzustand angezeigt werden.
SCROLL LEVEL/DISPLAY/CHAR
TIME
Anmerkung
Das für die einzelnen Deckzustände (Wiedergabe, Aufnahme, usw.) gewählte Anzeigeformat erscheint, sobald das Deck den Zustand erreicht und Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR (bzw.
DISPLAY) oder TIME drücken, bis Sie das Format ändern (Näheres dazu in den folgenden Abschnitten). Wird jedoch das Netzkabel abgezogen, werden alle Anzeigen beim nächsten Einschalten des Decks auf ihre Vorgaben (d.h. die Werkseinstellungen) zurückgestellt.
Beim Einschieben einer MD
Die folgende Anzeige erscheint.
Discname* Titelübersicht**
Gesamtanzahl Gesamtaufnahmezeit der Titel
*Während der Wiedergabe wird der Titelname anstelle des Discnamens angezeigt. Wenn die MD oder der laufende Titel keinen
Namen hat, erscheint “No Name”.
**Die Titelübersicht zeigt alle Titelnummern an, und zwar mit Gitter, wenn es sich um eine vorbespielte MD handelt, und ohne Gitter, wenn es sich um eine bespielbare MD handelt. Wenn mehr als 15 Titel vorhanden sind, erscheint B rechts neben der Nummer 15 in der Titelübersicht.
Teile der Funktion und Anordnung
11DE
Teile der Funktion und Anordnung
Anzeigen im Display
Im Stoppzustand des Decks
Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR (bzw. DISPLAY) mehrmals, um die Anzeige weiterzuschalten.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige wie folgt:
Gesamtanzahl der Titel und
Gesamtaufnahmezeit (Normalanzeige)
Drücken
Inhalt eines Programms (nur wenn “PROGRAM” aufleuchtet)
Drücken
Eingangssignalpegel
Drücken
Tonhöhenanzeige
Drücken
z Die restliche Aufnahmezeit der MD kann überprüft werden
Drücken Sie TIME. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige wie folgt:
Gesamtanzahl der Titel und
Gesamtaufnahmezeit (Normalanzeige)
Drücken
Gesamtanzahl der Titel und restliche Aufnahmezeit auf der MD (nur bespielbare MDs)*
Drücken
* Erscheint nicht bei vorbespielten Discs.
Während der Aufnahme
Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR (bzw. DISPLAY) mehrmals, um die Anzeige weiterzuschalten.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige wie folgt:
Titelnummer und Aufnahmezeit des laufenden Titels (Normalanzeige)
Drücken
Eingangssignalpegel
Drücken
Samplingfrequenzanzeige
Drücken
“FS -- kHz” erscheint während der Analogsignaleingabe.
z Die restliche Aufnahmezeit auf der MD kann überprüft werden
Drücken Sie TIME. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige wie folgt:
Titelnummer und Aufnahmezeit des laufenden Titels (Normalanzeige)
Drücken
Titelnummer und restliche Aufnahmezeit auf der MD
Drücken
12DE
z Die Peak Hold-Funktion speichert den höchsten Eingangssignalpegel der Spitzenpegelanzeige
1Drücken Sie MENU/NO zweimal im Stoppzustand oder bei Wiedergabe des Decks.
“Setup Menu” erscheint im Display.
2Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis “P.Hold Off” (Werksvorgabe) erscheint, und drücken Sie dann AMS oder YES.
3Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals) zur Wahl von “P.Hold On”, und drücken Sie dann AMS oder YES.
4Drücken Sie MENU/NO.
Zum Abschalten der Peak Hold-Funktion wählen Sie “P.Hold Off” im obigen Schritt 3.
Während der Wiedergabe
Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR (bzw. DISPLAY) mehrmals, um die Anzeige weiterzuschalten.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige wie folgt:
Titelnummer und Spielzeit des laufenden
Titels (Normalanzeige)
Drücken
Inhalt eines Programms (nur wenn “PROGRAM” aufleuchtet)
Drücken
Discname und Titelname
Drücken
Ausgangssignalpegel
Drücken
Tonhöhenanzeige
Drücken
z Die Restspielzeit kann überprüft werden
Drücken Sie TIME. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige wie folgt:
Titelnummer und Spielzeit des laufenden
Titels (Normalanzeige)
Drücken
Titelnummer und Restzeit des laufenden
Titels
Drücken
Restzeit aller aufgezeichneten Titel
Drücken
z Der Titelname kann während der Wiedergabe jederzeit überprüft werden
Drücken Sie SCROLL.
Der Titelname erscheint im Durchlauf. Mit jedem weiteren Drücken der Taste kann der Durchlauf des Titelnamens abwechselnd angehalten und fortgesetzt werden.
Teile der Funktion und Anordnung
13DE
Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen Aufnahmeverfahren auf eine MD, das Setzen von Titelnummern sowie die Durchführung von SynchroAufnahmen mit anderen Komponenten.
Anmerkungen zur
Aufnahme
Anzeigen während der Aufnahme
Wenn “Protected” und “C11” abwechselnd im Display erscheinen
Der Schreibschutzschieber der MD ist offen, und die MD ist schreibgeschützt. Um die MD wieder bespielbar zu machen, schließen Sie den Schreibschutzschieber. Einzelheiten unter “Zum Schutz der MD gegen versehentliches Löschen” auf Seite 16.
Wenn “Din Unlock” und “C71” abwechselnd im Display erscheinen
•Die mit dem Eingangswahlschalter INPUT angewählte Digitalkomponente ist nicht richtig angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluß.
•Die angewählte Digitalkomponente ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie die Komponente ein.
Wenn “Cannot Copy” im Display erscheint
Das MD-Deck arbeitet mit dem Serial Copy Management System. Eine MD, die über einen der Digitaleingänge bespielt wurde, kann nicht über den Digitalausgang auf eine andere MD oder ein DAT-Band kopiert werden. Einzelheiten unter “Leitfaden zum Serial Copy Management System” auf Seite 15.
Wenn “TRACK” im Display blinkt
Das MD-Deck überschreibt einen vorhandenen Titel (siehe “Aufnahme auf eine MD” auf Seite 15). Die Anzeige hört auf zu blinken, wenn das Ende des bespielten Teils erreicht wird.
Anzeigen nach der Aufnahme
Wenn “TOC” im Display aufleuchtet
Die Aufnahme ist beendet, aber das Aufnahmeergebnis ist noch nicht in das TOC (Inhaltsverzeichnis) auf der MD übernommen worden. Falls das Netzkabel abgezogen wird, während diese Anzeige sichtbar ist, geht die Aufnahme verloren. Das TOC wird erst aktualisiert, wenn die MD ausgeworfen oder das MD-Deck ausgeschaltet wird.
Wenn “TOC Writing” im Display blinkt
Das Deck aktualisiert gerade das TOC. Solange diese Anzeige blinkt, darf weder das Netzkabel abgezogen noch das Deck bewegt werden.
14DE
Automatische Abtastfrequenz-
Umwandlung während der Aufnahme
Der eingebaute Abtastratenwandler wandelt die Abtastfrequenzen verschiedener Digitalquellen automatisch in die vom MD-Deck verwendeten 44,1 kHz um. Dadurch ist es möglich, mit 32 oder 48 kHz arbeitende Digitalquellen, wie z.B. DAT oder Satellitensendungen sowie CDs und andere MDs, aufzunehmen.
Leitfaden zum Serial Copy Management
System
Digitale Audio-Komponenten, wie CD-Spieler, MD-Decks und DAT-Decks, ermöglichen das Kopieren von Musikstücken mit höherer Qualität, da diese digitalen Geräte Musik als digitales Signal verarbeiten.
Um urheberrechtlich geschützte Musikquellen vor unerlaubter Vervielfältigung zu schützen, ist dieses Deck mit dem Serial Copy Management System ausgestattet, das ein einmaliges Kopieren einer digital aufgezeichneten Signalquelle über eine digitale Verbindung gestattet.
Sie können nur eine Kopie der ersten Generation* über eine digitale Verbindung erstellen.
Kopien können wie folgt erstellt werden:
•Sie können eine Kopie eines im Handel erhältlichen digitalen Tonträgers (z.B. CD oder MD) anfertigen, aber von dieser Kopie der ersten Generation kann keine zweite Kopie angefertigt werden.
•Sie können eine Kopie eines Digitalsignals von einem digital aufgezeichneten analogen Tonträger (z.B. von einer Schallplatte oder einer Tonband-Cassette) oder von einem digitalen Satellitenfunkprogramm anfertigen, aber von dieser Kopie der ersten Generation kann keine zweite Kopie angefertigt werden.
*Unter Kopie der ersten Generation versteht man die erste Aufnahme einer digitalen Audioquelle über einen der Digitaleingänge des
Decks. Wenn Sie beispielsweise von einem an die Buchse DIGITAL IN angeschlossenen CD-Spieler aufnehmen, machen Sie eine Kopie der ersten Generation.
Anmerkung
Die Beschränkungen des Serial Copy Management System gelten nicht für Aufnahmen über Analog-Analog-Verbindungen.
Dieser Abschnitt beschreibt die Bedienungsschritte für normale Aufnahme. Falls die MD bereits Aufnahmematerial enthält, startet das MD-Deck die neue Aufnahme automatisch ab dem Ende des bespielten Abschnitts.
\/1 |
A EJECT |
X |
REC MODE INPUT |
|
AMS |
|
H x REC z |
1Schalten Sie den Verstärker und die Signalquelle ein, und wählen Sie die Signalquelle am Verstärker an.
2Drücken Sie +/1 zum Einschalten des Decks.
Die Anzeige STANDBY erlischt.
3Legen Sie eine bespielbare MD ein.
4Stellen Sie INPUT auf die Position, die der Eingangsbuchse entspricht, an der die Signalquelle angeschlossen ist.
Eingangsbuchse |
Position von INPUT |
|
|
DIGITAL OPTICAL IN |
OPT |
|
|
DIGITAL COAXIAL IN |
COAX |
|
|
LINE (ANALOG) IN |
ANALOG |
|
|
5Stellen Sie REC MODE auf den gewünschten Aufnahmemodus ein.
Aufnahmemodus |
Position von REC MODE |
|
|
Stereo-Ton |
STEREO |
|
|
Mono-Ton |
MONO |
|
|
Aufnahmebetrieb
15DE
Aufnahmebetrieb
Aufnahme auf eine MD
6Suchen Sie gegebenenfalls den Punkt auf der MD auf, ab dem die Aufnahme beginnen soll.
Wenn Sie auf eine neue MD aufnehmen oder die Aufnahme ab dem Ende des bespielten Abschnitts starten wollen, gehen Sie zu Schritt 7.
Zum Überschreiben eines vorhandenen Titels
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis die Nummer des zu überschreibenden Titels angezeigt wird.
Zum Überschreiben ab einem bestimmten Punkt eines Titels
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis die Nummer des zu überschreibenden Titels angezeigt wird, und drücken Sie dann Hzum Starten der Wiedergabe. Drücken Sie X an dem Punkt, ab dem die Aufnahme beginnen soll.
7Drücken Sie REC z.
Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
8Stellen Sie gegebenenfalls den Aufnahmepegel ein.
Einzelheiten hierzu unter “Einstellen des Aufnahmepegels” auf Seite 17.
9Drücken Sie H oder X.
Die Aufnahme beginnt.
10Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
Während der Aufnahme mögliche Operationen
Operation |
Bedienung |
|
|
Stoppen der Aufnahme |
x |
|
|
Unterbrechen der Aufnahme |
X |
|
|
Fortsetzen der Aufnahme nach |
Hoder X |
einer Unterbrechung |
|
|
|
Auswerfen der MD |
AEJECT nach Stoppen der |
|
Aufnahme |
|
|
Bei einer Unterbrechung der Aufnahme
Die Titelnummer wird um eins erhöht. Wird beispielsweise während der Aufzeichnung von Titel 4 auf Pause geschaltet, erhält man beim Fortsetzen der Aufnahme die Titelnummer 5.
Zum Schutz der MD gegen versehentliches Löschen
Um eine MD gegen Aufnahme zu sperren, schieben Sie den Schreibschutzschieber in Pfeilrichtung (siehe Abbildung unten), so daß die Öffnung offen ist. Um wieder aufnehmen zu können, schließen Sie die Öffnung mit dem Schieber.
Rückseite der MD |
Schreibschutzschieber |
|
Den Schieber in
Pfeilrichtung schieben
z Zum Abspielen der soeben aufgenommenen Titel
Drücken Sie Hunmittelbar nach dem Stoppen der Aufnahme. Daraufhin startet das Deck die Wiedergabe ab dem ersten Titel des soeben aufgenommenen Tonmaterials.
z Um nach der Aufnahme die Wiedergabe ab dem ersten Titel der MD zu starten
1Drücken Sie x nach dem Stoppen der Aufnahme erneut.
2Drücken Sie H.
Daraufhin startet das Deck die Wiedergabe ab dem ersten Titel der MD.
Anmerkungen
•Wird REC MODE während der Aufnahme oder AufnahmePause umgeschaltet, wird die Aufnahme gestoppt.
•Im Mono-Modus kann doppelt so lange aufgenommen werden, wie im Stereo-Modus.
•Das Mithörsignal während der Aufnahme wird trotz Einstellung von REC MODE auf MONO nicht monaural.
•Bei Wahl von Shuffle Play (Seite 27) oder Program Play (Seite 27) kann vorhandenes Tonmaterial nicht überschrieben werden. In diesem Fall erscheint “Impossible” im Display.
16DE
Einstellen des
Aufnahmepegels
Der Aufnahmepegel kann sowohl für analoge als auch digitale Aufnahme eingestellt werden.
|
|
|
|
|
LEVEL/DISPLAY/CHAR |
|
|
AMS |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1Führen Sie die Schritte 1 bis 7 unter “Aufnahme auf eine MD” auf den Seiten 15 und 16 aus.
2Geben Sie den Abschnitt der Signalquelle wieder, der den höchsten Signalpegel aufweist.
3Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY) mehrmals, bis der Eingangssignalpegel angezeigt wird.
4Während Sie den Ton abhören, stellen Sie den Aufnahmepegel durch Drehen von AMS (oder mehrmaliges Drücken von ./>) auf den höchstmöglichen Pegel ein, ohne daß die beiden Anzeigen am rechten Ende der Spitzenpegelmesser aufleuchten.
Diese Anzeigen dürfen nicht aufleuchten
5Stoppen Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
6Zum Starten der Aufnahme fahren Sie ab Schritt 9 unter “Aufnahme auf eine MD” auf Seite 16 fort.
z Der Aufnahmepegel kann auch mit der Fernbedienung eingestellt werden Z
Drücken Sie LEVEL +/– mehrmals während der Aufnahme oder Aufnahme-Pause.
z Der Aufnahmepegel kann auch mit Setup Menu eingestellt werden
Wählen Sie “Ain”, “Coax” oder “Opt” im Setup Menu während der Aufnahme oder Aufnahme-Pause.
Der Aufnahmepegel kann ungeachtet der mit dem Eingangswahlschalter INPUT angewählten Signalquelle eingestellt werden.
Anmerkung
Die Lautstärke kann nur bis auf +12,0 dB (für Analogaufnahme) bzw. +18,0 dB (für Digitalaufnahme) erhöht werden. Falls der Ausgangspegel der angeschlossenen Komponente niedrig ist, kann daher der maximale Aufnahmepegel möglicherweise nicht erreicht werden.
A EJECT MENU/NO YES |
INPUT |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TIME AMS REC z
Ermittlung der restlichen Aufnahmezeit |
|
|
||
|
|
|||
der MD |
|
|
Aufnahmebetrieb |
|
Drücken Sie TIME mehrmals. |
||||
|
||||
|
|
|
|
|
Betriebszustand |
Angezeigte Information |
|
||
|
|
|
|
|
Stoppzustand |
Gesamtaufnahmezeit y Restliche |
|
||
|
Aufnahmezeit der MD |
|
||
|
|
|
|
|
Aufnahme |
Aufnahmezeit des laufenden Titels y |
|
||
|
Restliche Aufnahmezeit der MD |
|
||
|
|
|
|
Einzelheiten auf Seite 12.
Mithören des Eingangssignals
(Input Monitor)
Das angewählte Eingangssignal kann mitgehört werden, selbst wenn es nicht aufgenommen wird.
1Drücken Sie A EJECT zum Auswerfen der MD.
2Stellen Sie INPUT auf die Position, die dem Eingang des mitzuhörenden Signals entspricht.
3Drücken Sie REC z.
Bei Einstellung von INPUT auf ANALOG
Das in die Buchsen LINE (ANALOG) IN eingespeiste Signal wird nach erfolgter A/D-Umwandlung an die Buchse DIGITAL OUT, und dann nach erfolgter D/A- Umwandlung an die Buchsen LINE (ANALOG) OUT ausgegeben. In diesem Fall erscheint “AD - DA” im Display.
17DE
Aufnahmebetrieb
Tips zur Aufnahme
Bei Einstellung von INPUT auf OPT oder COAX
Das in die Buchse DIGITAL IN eingespeiste Signal wird nach Durchlaufen des Abtastratenwandlers an die Buchse DIGITAL OUT, und dann nach erfolgter D/A-Umwandlung an die Buchsen LINE (ANALOG) OUT und PHONES ausgegeben. In diesem Fall erscheint “- DA” im Display.
Automatisches Löschen von
Leerabschnitten (Smart Space/Auto Cut)
Das Deck kann so eingestellt werden, daß Leerabschnitte, die bei Unterbrechung des Signals während der Aufnahme entstehen, automatisch gelöscht werden. Die verwendete Funktion (Smart Space oder Auto Cut) hängt von der Länge der Unterbrechung ab, wie unten beschrieben.
Smart Space
Wird das Signal für weniger als 30 Sekunden unterbrochen, ersetzt Smart Space den Leerabschnitt durch eine Leerstelle von etwa drei Sekunden, und setzt dann die Aufnahme fort. Während dieser Zeit erscheint “Smart Space” im Display.
Auto Cut
Wird das Signal für etwa 30 Sekunden unterbrochen, ersetzt Auto Cut den Leerabschnitt durch eine Leerstelle von etwa drei Sekunden, und schaltet dann auf Aufnahme-Pause. Während dieser Zeit erscheint “Auto Cut” im Display.
Die Funktionen Smart Space und Auto Cut können nach dem folgenden Verfahren einoder ausgeschaltet werden.
1Drücken Sie MENU/NO zweimal im Stoppzustand des Decks.
“Setup Menu” erscheint im Display.
2Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis “S.Space On” erscheint, und drücken Sie dann AMS oder YES.
3Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals) zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drücken Sie dann AMS oder YES.
Operation |
Einstellung |
|
|
Einschalten von Smart Space |
S.Space On |
und Auto Cut |
(Werksvorgabe) |
|
|
Ausschalten von Smart Space |
S.Space Off |
und Auto Cut |
|
|
|
4 Drücken Sie MENU/NO.
Anmerkungen
•Wird eine Aufnahme ohne Signaleingabe gestartet, werden Smart Space und Auto Cut ungeachtet der Einstellung nicht aktiviert.
•Smart Space hat keinen Einfluß auf die Reihenfolge der aufgezeichneten Titelnummern, selbst wenn ein Leerabschnitt mitten in einem Titel liegt.
•Auto Cut wird gemeinsam mit Smart Space automatisch einoder ausgeschaltet.
•Wenn das Deck ausgeschaltet oder das Netzkabel abgezogen wird, speichert das Deck die letzte Einstellung (“S.Space On” oder “S.Space Off”) und ruft diese beim nächsten Einschalten des Decks wieder auf.
18DE
Setzen von Titelnummern während der Aufnahme
(Titelmarkierung)
Titelnummern können während der Aufnahme entweder manuell oder automatisch gesetzt werden. Durch das Setzen von Titelnummern an bestimmten Punkten ist es möglich, diese Punkte später bequem anzufahren oder die MD leicht zu editieren.
|
|
MENU/NO YES |
|
|
REC z |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AMS
Manuelles Setzen von Titelnummern
(Manuelle Titelmarkierung)
Drücken Sie REC z während der Aufnahme an dem Punkt, an dem Sie eine Titelnummer setzen wollen.
Automatisches Setzen von Titelnummern
(Automatische Titelmarkierung)
Bei Aufnahme von einem an die Buchse DIGITAL IN angeschlossenen CD-Spieler oder MD-Deck setzt das Deck die Titelnummern in derselben Reihenfolge wie auf der Signalquelle. Wenn Sie von anderen Signalquellen aufnehmen, die an die Buchse DIGITAL IN oder die Buchsen LINE (ANALOG) IN angeschlossen sind, gehen Sie folgendermaßen vor, um Titelnummern automatisch zu setzen.
1Drücken Sie MENU/NO zweimal im Stoppzustand des Decks.
“Setup Menu” erscheint im Display.
2Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis “T.Mark Lsyn” erscheint, und drücken Sie dann AMS oder YES.
3Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals) zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drücken Sie dann AMS oder YES.
Operation |
Einstellung |
|
|
Einschalten der automatischen |
T.Mark Lsyn |
Titelmarkierung |
(Werksvorgabe) |
|
|
Ausschalten der automatischen |
T.Mark Off |
Titelmarkierung |
|
|
|
4Drücken Sie MENU/NO.
Das Deck setzt eine Titelnummer, sobald der Eingangssignalpegel für die Dauer von mindestens 1,5 Sekunden auf oder unter –50 dB (Schwellenpegel für automatische Titelmarkierung) abfällt.
Zum Ändern des Schwellenpegels für automatische Titelmarkierung
Um den Schwellenpegel für automatische Titelmarkierung zu ändern, gehen Sie folgendermaßen vor.
1Drücken Sie MENU/NO zweimal im Stoppzustand des Decks.
“Setup Menu” erscheint im Display.
2Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals), bis “LS(T)” erscheint, und drücken Sie dann AMS oder YES.
3Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals) zum Einstellen des Pegels, und drücken Sie dann AMS oder YES.
Der Pegel kann in 2-dB-Schritten auf einen beliebigen Wert zwischen –72 dB und 0 dB eingestellt werden.
4Drücken Sie MENU/NO.
Aufnahmebetrieb
19DE
Aufnahmebetrieb
Setzen von Titelnummern während der
Aufnahme (Titelmarkierung)
z Zusatzinformationen zur automatischen Titelmarkierung
•Wenn Sie von einem an die Buchse DIGITAL IN angeschlossenen CD-Spieler oder MD-Deck aufnehmen, kann es in den folgenden Fällen vorkommen, daß das gesamte Tonmaterial als ein einziger Titel aufgenommen wird:
—Wenn Sie denselben Titel zwei oder mehrere Male fortlaufend mit Einzeltitel-Wiederholung aufnehmen.
—Wenn Sie zwei oder mehr Titel mit derselben Titelnummer von verschiedenen CDs oder MDs fortlaufend aufnehmen.
—Wenn Sie Titel von bestimmten CDoder Multi-Disc- Spielern aufnehmen.
Wenn es sich bei der Signalquelle um eine MD handelt, kann es außerdem vorkommen, daß für Titel von weniger als vier Sekunden Länge keine Titelnummer gesetzt wird.
•Wenn Sie mit der Einstellung “T.Mark Off” von einer an die Buchsen LINE (ANALOG) IN angeschlossenen Komponente oder von einem an die Buchse DIGITAL IN angeschlossenen DAT-Deck oder DBS-Tuner aufnehmen, kann es vorkommen, daß das gesamte Tonmaterial als ein einziger Titel aufgenommen wird.
•Wenn Sie von einem an die Buchse DIGITAL IN angeschlossenen DAT-Deck oder DBS-Tuner aufnehmen, setzt das Deck eine Titelnummer, sobald sich die Abtastfrequenz des Eingangssignals ändert, ohne Rücksicht auf die Einstellung des Titelmarkierungsparameters (“T.Mark Lsyn” oder “T.Mark Off”).
z Titelnummern können auch noch nachträglich gesetzt werden
Siehe “Unterteilen von Titeln” auf Seite 33.
Anmerkung
Wenn Sie das Deck ausschalten oder das Netzkabel abziehen, speichert das Deck die letzte Einstellung (“T.Mark Lsyn” oder “T.Mark Off” und den Schwellenpegel) und ruft diese beim nächsten Einschalten des Decks wieder auf.
Aufnahmebetrieb mit 6-Sekunden- Aufnahmevorlaufspeicher
(Time Machine Recording)
Jedesmal, wenn sich das Deck im Aufnahme-Pause- Zustand befindet, werden die jeweils letzten sechs Sekunden der Audiodaten im Pufferspeicher des Decks abgelegt. Wenn Sie die Aufnahme durch Drücken von AMS (oder T.REC) starten, werden zuerst die im Pufferspeicher abgelegten Daten ausgelesen. Auf diese Weise verhindert die Time Machine Recording-Funktion, daß Sie bei Aufnahme von Live-Sendungen eines UKWoder Satellitenprogramms den Anfang der Sendung verpassen.
AMS
1Führen Sie die Schritte 1 bis 7 unter “Aufnahme auf eine MD” auf den Seiten 15 und 16 aus.
Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
2Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
3Drücken Sie AMS (oder T.REC) an dem Punkt, an dem die Aufnahme beginnen soll.
Das Deck startet die Aufnahme mit den im Pufferspeicher abgelegten Daten von sechs Sekunden, und setzt dann die Aufnahme über den Pufferspeicher fort.
Zum Abschalten von Time Machine Recording
Drücken Sie x.
Anmerkung
Die Datenablage im Pufferspeicher beginnt, sobald das Deck auf Aufnahme-Pause geschaltet wird. Wird die Aufnahme weniger als sechs Sekunden nach dem Umschalten auf Aufnahme-Pause gestartet, werden folglich Daten von weniger als sechs Sekunden vom Pufferspeicher ausgelesen. Das gleiche trifft auch zu, wenn die Signalquelle zum Startzeitpunkt der Aufnahme weniger als sechs Sekunden auf Wiedergabe geschaltet war.
20DE
Synchro-Aufnahme mit einer beliebigen AudioKomponente
(Music Synchro-Aufnahme) Z
Die Music Synchro-Aufnahmefunktion ermöglicht die automatische Synchronisierung der Aufnahme auf das MD-Deck mit der Wiedergabe der angewählten Signalquelle. Die Track Marking-Funktion ist jedoch je nach Signalquelle unterschiedlich. Einzelheiten unter “Setzen von Titelnummern während der Aufnahme” auf Seite 19.
` / 1
A
MUSIC SYNC
X. >
HX
zx
. >
mM
1Führen Sie die Schritte 1 bis 6 unter “Aufnahme auf eine MD” auf den Seiten 15 und 16 aus.
2Drücken Sie MUSIC SYNC.
Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
3Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
Die Aufnahme beginnt automatisch.
Zum Abschalten der Music Synchro-
Aufnahmefunktion
Drücken Sie x.
Anmerkung
Während der Music Synchro-Aufnahme arbeiten Smart Space und Auto Cut ungeachtet ihrer Einstellung (“S.Space On” oder “S.Space Off”).
Synchro-Aufnahme mit einem Sony CD-Spieler
(CD Synchro-Aufnahme) Z
Wenn das Deck an einen CD-Spieler oder eine Hi-Fi- Komponentenanlage von Sony angeschlossen ist, können Sie den Inhalt von CDs mit Hilfe der Fernbedienung des Decks bequem auf MDs kopieren. Da dieselbe Fernbedienung sowohl das MD-Deck als auch den CDSpieler bzw. den CD-Spieler-Teil der Komponentenanlage steuert, sollten MD-Deck und CD-Spieler möglichst dicht beieinander aufgestellt werden.
` / 1
A
|
|
|
CD-SYNC START |
CD-SYNC STOP |
|
|
CD-SYNC STANDBY |
CD PLAYER X |
X |
. > |
CD PLAYER ./> |
HX
zx
. >
mM
1Schalten Sie Verstärker und CD-Spieler ein, und wählen Sie CD am Verstärker.
2Führen Sie die Schritte 2 bis 6 unter “Aufnahme auf eine MD” auf den Seiten 15 und 16 aus.
3Legen Sie eine CD in den CD-Spieler ein, und wählen Sie den gewünschten Wiedergabemodus (Shuffle Play, Program Play usw.) am CD-Spieler.
4Drücken Sie CD-SYNC STANDBY.
Der CD-Spieler wird auf Wiedergabe-Bereitschaft, und das MD-Deck auf Aufnahme-Bereitschaft geschaltet.
5Drücken Sie CD-SYNC START.
Dadurch wird am Deck die Aufnahme und am CDSpieler die Wiedergabe gestartet.
Die Titelnummer und die verstrichene Spielzeit des jeweiligen Titels werden im Display angezeigt.
Falls der CD-Spieler nicht mit der Wiedergabe beginnt
Manche CD-Spieler reagieren eventuell nicht auf das Drücken von CD-SYNC START. Drücken Sie statt dessen X an der Fernbedienung des CD-Spielers zum Starten der Wiedergabe.
Aufnahmebetrieb
21DE
Aufnahmebetrieb
Synchro-Aufnahme mit einem Sony CDSpieler
Während der CD-Synchro-Aufnahme mögliche Operationen
Operation |
Bedienung |
|
|
Stoppen der Aufnahme |
CD-SYNC STOP |
|
|
Unterbrechen der Aufnahme |
CD-SYNC STANDBY oder CD |
|
PLAYER X |
|
|
Anfahren des nächsten |
CD PLAYER ./> |
aufzunehmenden Titels |
|
während Aufnahme-Pause |
|
|
|
Fortsetzen der Aufnahme |
CD-SYNC START oder CD |
nach einer Unterbrechung |
PLAYER X |
|
|
Überprüfen der restlichen |
TIME am Deck (Seite 12) |
Aufnahmezeit der MD |
|
|
|
z Die Fernbedienung des CD-Spielers kann während der CD Synchro-Aufnahme benutzt werden
Taste |
Zustand des Decks |
Zustand des CD-Spielers |
H |
Aufnahme |
Wiedergabe |
|
|
|
x |
Aufnahme-Pause |
Stopp |
|
|
|
X |
Aufnahme-Pause |
Pause |
|
|
|
z Während der CD Synchro-Aufnahme werden Titelnummern wie folgt gesetzt:
•Ist der CD-Spieler an die Buchse DIGITAL IN angeschlossen, werden die Titelnummern automatisch in derselben Reihenfolge wie auf der CD gesetzt.
•Ist der CD-Spieler an die Buchsen LINE (ANALOG) IN angeschlossen, werden die Titelnummern automatisch gesetzt, wenn “T.Mark Lsyn” gewählt worden ist (Seite 19).
•Wird die Aufnahme nach einer Aufnahme-Pause fortgesetzt, wird automatisch eine neue Titelnummer gesetzt, ohne Rücksicht auf die Einstellung des Titelmarkierungsparameters (“T.Mark Lsyn” oder “T.Mark Off”).
z CDs können während der CD Synchro-Aufnahme gewechselt werden
1Drücken Sie x an der Fernbedienung des CD-Spielers.
2Wechseln Sie die CD.
3Drücken Sie H an der Fernbedienung des CD-Spielers. Die Aufnahme wird fortgesetzt.
z Synchro-Aufnahme ist auch mit einem Sony Video-CD-Spieler möglich
Durch Umprogrammieren der Fernbedienung des MD-Decks können Sie nach dem obigen Verfahren Synchro-Aufnahme mit einem Sony Video-CD-Spieler durchführen.
Drücken Sie die Zifferntaste 2, während Sie +/1an der Fernbedienung des MD-Decks drücken. Sie können nun das MD-Deck und den Video-CD-Spieler mit der Fernbedienung steuern. Um wieder den CD-Spieler zu steuern, drücken Sie die Zifferntaste 2, während Sie +/1an der Fernbedienung des MDDecks drücken.
z Während der CD-Synchro-Aufnahme kopiert das Deck CDTextdaten (CD-Text und Discnamen) unverändert auf die MD (Disc Memo Copy-Funktion)
Die Disc Memo Copy-Funktion ist wirksam, wenn Sie eine CD- Synchro-Aufnahme von einem Sony CD-Spieler machen, der über ein Control A1-Steuerkabel (nicht mitgeliefert) mit dem MD-Deck verbunden ist.
Anmerkungen
•Wenn Sie CD Synchro-Aufnahme mit einem CD-Spieler mit Moduswahlschalter durchführen, stellen Sie den Wahlschalter auf CD1.
•Wenn Sie Titel von bestimmten CDoder Multi-Disc-Spielern aufnehmen, wird eventuell das ganze Tonmaterial als ein einziger Titel aufgenommen.
•Bei äußerst kurzen CD-Titeln ist die Disc Memo Copy-Funktion möglicherweise nicht wirksam.
•Textdaten werden bei manchen CDs möglicherweise nicht kopiert.
CD Synchro-Aufnahme von einem über ein Control A1-Kabel (nicht mitgeliefert) angeschlossenen Sony CD-Spieler
1Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter “SynchroAufnahme mit einem Sony CD-Spieler” auf Seite 21 aus.
2Schalten Sie den CD-Spieler auf Wiedergabe-Pause.
3Drücken Sie REC z am Deck.
Das MD-Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
4Drücken Sie H oder X am Deck.
Dadurch wird am Deck die Aufnahme und am CDSpieler die Wiedergabe gestartet. Sobald die Wiedergabe der CD beendet ist, wird die Aufnahme gestoppt.
22DE
Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen Verfahren zur Wiedergabe von MDs.
Dieser Abschnitt beschreibt die Bedienungsschritte für Normalwiedergabe.
`/1 |
AMS |
A EJECT |
H X x |
1Schalten Sie denVerstärker ein, und wählen Sie MD am Verstärker.
2Drücken Sie +/1 zum Einschalten des Decks.
Die Anzeige STANDBY erlischt.
3Legen Sie eine MD ein.
4Suchen Sie gegebenenfalls durch Drehen vonAMS (oder mehrmaliges Drücken von>) den Titel auf, ab dem die Wiedergabe beginnen soll.
Wenn Sie die Wiedergabe ab dem ersten Titel starten wollen, gehen Sie zu Schritt 5.
5Drücken Sie H.
Das Deck beginnt mit der Wiedergabe.
6Stellen Sie die Lautstärke amVerstärker ein.
Während der Wiedergabe mögliche Operationen
Operation |
Bedienung |
|
|
Stoppen der Wiedergabe |
x |
|
|
Unterbrechen der Wiedergabe |
X |
|
|
Fortsetzen der Wiedergabe |
Hoder X |
nach einer Unterbrechung |
|
|
|
Sprung zu einem |
AMS nach rechts drehen (oder |
nachfolgenden Titel |
>mehrmals drücken) |
|
|
Sprung zum Anfang des |
AMS nach links drehen (oder |
laufenden oder eines |
.mehrmals drücken) |
vorhergehenden Titels |
|
|
|
Auswerfen der MD |
AEJECT nach Stoppen der |
|
Wiedergabe |
|
|
z Zur Wiedergabe über Kopfhörer
Schließen Sie den Kopfhörer an die Buchse PHONES an. Stellen Sie die Lautstärke mit PHONE LEVEL ein.
Wiedergabebetrieb
23DE
Wiedergabe einer MD
z Der an die Buchsen LINE (ANALOG) OUT und PHONES ausgegebene analoge Signalpegel kann eingestellt werden
1Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY) während der Wiedergabe mehrmals, bis die Anzeige zur Einstellung des Line-Ausgangspegels erscheint.
2Drehen Sie AMS (oder drücken Sie LEVEL +/– mehrmals) zum Einstellen des Ausgangssignalpegels.
z Der analoge Ausgangspegel kann auch mit Setup Menu eingestellt werden
Wählen Sie während der Wiedergabe “Aout” im Setup Menu.
Anmerkung
Wird die MD ausgeworfen oder das Deck ausgeschaltet, wird der Ausgangspegel auf die Werksvorgabe (0,0 dB) zurückgestellt.
Wiedergabebetrieb
Benutzen Sie eines der folgenden Verfahren, um während der Wiedergabe oder im Stoppzustand des Decks einen gewünschten Titel rasch anzusteuern.
` / 1
A
Zifferntasten
AMS
>10
X . >
H H X
z x
./> . >
m M
H
Aufsuchen eines Titels mit AMS*
Ansteuerfunktion |
Bedienung: |
|
|
Nächster oder nachfolgender |
AMS nach rechts drehen (oder |
Titel während der Wiedergabe |
>mehrmals drücken). |
|
|
Vorhergehender Titel während |
AMS nach links drehen (oder |
der Wiedergabe |
.mehrmals drücken). |
|
|
Anfang des laufenden Titels |
AMS nach links drehen (oder |
während der Wiedergabe |
.einmal drücken). |
|
|
Bestimmter Titel im |
AMS drehen (oder ./> |
Stoppzustand |
mehrmals drücken), bis die |
|
gewünschte Titelnummer im |
|
Display blinkt, dann AMS oder |
|
Hdrücken. |
|
|
* Automatic Music Sensor
zSchnelles Ansteuern des letzten Titels auf der MD
Drehen Sie AMS im Stoppzustand des Decks nach links (oder drücken Sie .einmal).
zWenn ein Titel im Stoppoder Pausezustand des Decks angesteuert wird
Das Deck wird am Anfang des angesteuerten Titels auf Stopp oder Pause geschaltet.
24DE
Direktzugriff auf einen Titel durch
Eingabe der Titelnummer Z
Geben Sie die Nummer des gewünschtenTitels durch Drücken der Zifferntasten ein.
Zur Eingabe einer Titelnummer über 10
1Drücken Sie >10.
2Geben Sie die entsprechenden Ziffern ein.
Um 0 einzugeben, drücken Sie 10/0.
Beispiele:
•Zur Eingabe der Titelnummer 30 drücken Sie >10, dann 3 und 10/0.
•Zur Eingabe der Titelnummer 108 drücken Sie >10 zweimal, dann 1, 10/0 und 8.
z Wenn eine Titelnummer im Stoppoder Pausezustand des Decks eingegeben wird
Das Deck wird am Anfang des Titels auf Stopp oder Pause geschaltet.
Sie können einen bestimmten Punkt in einem Titel während der Wiedergabe oder Wiedergabe-Pause aufsuchen.
m/M
Aufsuchen eines Punktes mit
Mithörkontrolle
Halten Sie m/M während der Wiedergabe gedrückt.
Ein intermittierender Wiedergabeton ist zu hören, während die Disc vorwärts oder rückwärts abgetastet wird. Wenn der gewünschte Punkt erreicht ist, lassen Sie die Taste los.
Anmerkungen
•Falls bei gedrückter Taste M das Ende der Disc erreicht wird, schaltet das Deck auf Stopp.
•Titel von nur wenigen Sekunden Länge sind möglicherweise zu kurz für Mithörkontrolle. Spielen Sie die MD bei solchen Titeln mit Normalgeschwindigkeit ab.
Aufsuchen eines Punktes mittels
Zeitanzeige
Halten Sie m/M während der Wiedergabe-Pause gedrückt.
Die verstrichene Spielzeit des Titels wird im Display angezeigt. Wenn der gewünschte Punkt erreicht ist, lassen Sie die Taste los. Bei dieser Methode erfolgt keine Tonwiedergabe.
z Wenn “- Over -” im Display erscheint
Das Ende der Disc wurde erreicht, während Sie Mgedrückt gehalten haben. Gehen Sie zurück, indem Sie AMS nach links drehen (bzw. .drücken) oder mdrücken.
Wiedergabebetrieb
25DE
Sie können eine ganze MD wiederholt abspielen. Verwenden Sie diese Funktion in Verbindung mit Shuffle Play (Seite 27), um alle Titel in zufälliger Reihenfolge zu wiederholen, oder mit Program Play (Seite 27), um alle Titel in einem Programm zu wiederholen. Sie können auch einen bestimmten Titel oder einen Abschnitt innerhalb eines Titels wiederholen.
` / 1
A
Wiedergabebetrieb |
REPEAT |
X . > |
|
|
|||
|
|
H |
X |
|
|
z |
x |
|
|
. > |
|
|
|
m M |
M |
|
|
REPEAT |
AyB |
Anmerkung
Wenn das Deck ausgeschaltet oder das Netzkabel abgezogen wird, speichert das Deck die letzte Einstellung der Wiederholfunktion (“Repeat All” oder “Repeat 1”) und ruft diese beim nächsten Einschalten des Decks wieder auf.
Wiederholen aller Titel auf der MD
(Repeat All Play)
Drücken Sie REPEAT mehrmals,bis “Repeat All” im Display erscheint.
Wenn Sie eine MD abspielen, wiederholt das Deck die Titel wie folgt:
Wiedergabemodus |
Wiederholbetrieb |
Normalwiedergabe (Seite 23) |
Alle Titel in normaler |
|
Reihenfolge |
|
|
Shuffle Play (Seite 27) |
Alle Titel in zufälliger |
|
Reihenfolge |
|
|
Program Play (Seite 27) |
Alle Titel im Programm der |
|
Reihe nach |
|
|
Zum Abschalten von Repeat All Play
Drücken Sie x.
Zum Fortsetzen der Normalwiedergabe
Drücken Sie REPEAT mehrmals, bis “Repeat Off” im Display erscheint.
Wiederholen des laufenden Titels
(Repeat 1 Play)
Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe des zu wiederholenden Titels mehrmals, bis “Repeat 1” im Display erscheint.
Repeat 1 Play beginnt.
Zum Abschalten von Repeat 1 Play
Drücken Sie x.
Zum Fortsetzen der Normalwiedergabe
Drücken Sie REPEAT mehrmals, bis “Repeat Off” im Display erscheint.
Wiederholen eines bestimmten Abschnitts
innerhalb eines Titels (Repeat A-B Play) Z
Mit dieser Funktion können Sie einen gewünschten Abschnitt innerhalb eines Titels wiederholt abspielen. Beachten Sie dabei, daß der Abschnitt innerhalb eines einzelnen Titels liegen muß.
1Drücken Sie AyB während der Wiedergabe am Anfangspunkt (Punkt A) des zu wiederholenden Abschnitts.
“REPEAT A-” leuchtet auf, und “B” blinkt im Display.
2Setzen Sie die Wiedergabe des Titels fort, oder drücken Sie M zum Aufsuchen des Endpunktes (Punkt B), und drücken Sie dann yA B.
“REPEAT A-B” leuchtet auf, und Repeat A-B Play beginnt.
Zum Abschalten von Repeat A-B Play und Fortsetzen der Normalwiedergabe
Drücken Sie REPEAT oder CLEAR.
z Anfangsund Endpunkt können während Repeat A-B Play geändert werden
Sie können den derzeitigen Endpunkt zum neuen Anfangspunkt machen, und dann einen neuen Endpunkt angeben, um einen Abschnitt unmittelbar nach dem gegenwärtigen Abschnitt zu wiederholen.
1Drücken Sie AyB während Repeat A-B Play.
Der gegenwärtige Endpunkt wird zum neuen Anfangspunkt (Punkt A).
”REPEAT A-” leuchtet auf, und “B” blinkt im Display.
2Suchen Sie den neuen Endpunkt (Punkt B) auf, und drücken Sie AyB.
”REPEAT A-B” leuchtet auf, und das Deck beginnt mit der Wiedergabe des neu definierten Abschnitts.
26DE
Wiedergabe von Titeln in zufälliger Reihenfolge
(Shuffle Play)
Wenn Sie Shuffle Play wählen, spielt das Deck alle Titel auf der MD in zufälliger Reihenfolge ab.
Programmwiedergabe
(Program Play)
Sie können bis zu 25 Titel aussuchen und in der gewünschten Reihenfolge zu einem Programm zusammenstellen.
|
|
|
|
LEVEL/DISPLAY/CHAR |
MENU/NO YES m/M |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PLAY MODE |
H |
1Drücken Sie PLAY MODE im Stoppzustand des Decks mehrmals, bis “SHUFFLE” im Display aufleuchtet.
2Drücken SieH.
Shuffle Play beginnt.
; erscheint im Display, während das Deck die Titel “mischt”.
Zum Fortsetzen der Normalwiedergabe
Drücken Sie PLAY MODE im Stoppzustand des Decks mehrmals, bis “SHUFFLE” erlischt.
z Titel können während des Shuffle Play-Betriebs angesteuert werden
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./>mehrmals).
•Um den nächsten oder einen nachfolgenden Titel anzusteuern, drehen Sie AMS nach rechts (oder drücken Sie >mehrmals).
•Um den Anfang des laufenden Titels anzusteuern, drehen Sie AMS nach links (oder drücken Sie .). Beachten Sie, daß einmal abgespielte Titel nicht mehr angesteuert und erneut abgespielt werden können.
PLAY MODE |
AMS CLEAR H |
` / 1
A
YES
MENU/NO CLEAR
DISPLAY
PLAY MODE
Zifferntasten
>10
X. >
H H X
zx
. > |
./> |
m/M m M
Programmieren der Titel
1Drücken Sie MENU/NO zweimal im Stoppzustand des Decks.
“Setup Menu” erscheint im Display.
2Drehen Sie AMS (oder drücken Sie./> mehrmals), bis “Program ?” erscheint, und drücken Sie dann AMS oder YES.
3Drehen Sie AMS, bis die Nummer des in das Programm einzufügendenTitels angezeigt wird, und drücken Sie dann AMS oderM (oder geben Sie die Titelnummer mit Hilfe der Zifferntasten direkt ein).
Bei Eingabe einer falschen Titelnummer
Drücken Sie m/M mehrmals, bis die falsche Titelnummer blinkt, und wiederholen Sie dann den obigen Schritt 3, oder drücken Sie CLEAR, um die Titelnummer zu löschen. Wenn “0” blinkt, drücken Sie m.
Wiedergabebetrieb
27DE
Wiedergabebetrieb
Programmwiedergabe (Program Play)
Zur Eingabe einer Titelnummer über 10 Z
Drücken Sie >10. Einzelheiten auf Seite 25.
Zum Überprüfen der Gesamtspielzeit des Programms
Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY).
4Wiederholen Sie Schritt 3 zur Eingabe weiterr Titel.
Der eingegebene Titel wird an der Stelle der blinkenden “0” eingefügt.
Nach jeder Titeleingabe wird die jeweilige Gesamtspielzeit des Programms im Display angezeigt.
5Drücken Sie YES.
“Complete!!” erscheint, und das Programm ist fertig.
6Drücken Sie PLAY MODE mehrmals,bis “PROGRAM” im Display aufleuchtet.
7Drücken Sie H.
Program Play beginnt.
Zum Abschalten von Program Play
Drücken Sie x.
Zum Fortsetzen der Normalwiedergabe
Drücken Sie PLAY MODE mehrmals, bis “PROGRAM” erlischt.
z Das Programm bleibt auch nach dem Ende oder Abbruch von Program Play erhalten
Drücken Sie H, um das Programm erneut abzuspielen.
Anmerkungen
•Wird das Deck ausgeschaltet oder das Netzkabel abgezogen, geht das Programm verloren.
•Das Display zeigt “- - - m - - s” an, wenn die Gesamtspielzeit des Programms 199 Minuten überschreitet.
•”ProgramFull!” erscheint bei dem Versuch, einen 26. Titel zu programmieren.
Überprüfen des Programminhalts
Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY) mehrmals im Stoppzustand des Decks und bei leuchtender Anzeige “PROGRAM”.
Die ersten paar Titel des Programms werden im Display angezeigt. Um den Rest des Programms zu sehen, drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals).
Ändern des Programminhalts
Führen Sie im Stoppzustand des Decks und bei leuchtender Anzeige “PROGRAM” die Schritte 1 und 2 unter “Programmieren der Titel” auf Seite 27 aus, und wenden Sie dann eines der folgenden Verfahren an:
Operation |
Bedienung: |
|
|
Löschen eines Titels |
m/Mmehrmals drücken, bis die |
|
Nummer des unerwünschten Titels |
|
blinkt, dann CLEAR drücken. |
|
|
Löschen aller Titel |
CLEAR mehrmals drücken, bis alle |
|
Titelnummern verschwinden. |
|
|
Hinzufügen eines Titels |
m mehrmals drücken, bis “0” vor |
an den Programmanfang |
der ersten Titelnummer blinkt, dann |
|
die Schritte 3 bis 5 unter |
|
“Programmieren der Titel” auf Seiten |
|
27 und 28 ausführen. |
|
|
Hinzufügen eines Titels in m/Mmehrmals drücken, bis die die Mitte des Programms Nummer des Titels vor dem
einzufügenden Titel blinkt. AMS drücken, so daß “0” blinkt, dann die Schritte 3 bis 5 unter “Programmieren der Titel” auf Seiten 27 und 28 ausführen.
Hinzufügen eines Titels |
M mehrmals drücken, bis “0” nach |
an das Programmende |
der letzten Titelnummer blinkt, dann |
|
die Schritte 3 bis 5 unter |
|
“Programmieren der Titel” auf Seiten |
|
27 und 28 ausführen. |
|
|
Ersetzen eines Titels |
m/M mehrmals drücken, bis die |
|
Nummer des zu ändernden Titels |
|
blinkt, dann die Schritte 3 bis 5 unter |
|
“Programmieren der Titel” auf Seiten |
|
27 und 28 ausführen. |
|
|
28DE
MENU/NO AMS YES
Einfügen von Leerstellen zwischen den Titeln während der Wiedergabe
(Auto Space)
Das MD-Deck kann so eingestellt werden, daß während der Wiedergabe automatisch 3-Sekunden-Leerstellen zwischen den Titeln eingefügt werden. Diese Funktion ist nützlich beim Überspielen von einer MD auf eine AnalogCassette, da die 3-Sekunden-Leerstellen den späteren Einsatz der Multi-AMS-Funktion zum Ansteuern der Titelanfänge auf dem Band ermöglichen.
1 |
|
Drücken Sie MENU/NO zweimal im Stoppzustand |
||
|
|
des Decks. |
|
|
|
|
“Setup Menu” erscheint im Display. |
||
2 |
|
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie./> |
||
|
mehrmals), bis “Auto Off” erscheint, und drücken |
|||
|
Sie dann AMS oder YES. |
|
|
|
3 |
|
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie./> |
||
|
mehrmals) zurWahl der gewünschten Einstellung, |
|||
|
und drücken Sie dann AMS oder YES. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Operation |
Einstellung |
|
|
|
|
|
|
|
|
Aktivieren von Auto Space |
Auto Space |
|
|
|
|
|
|
|
|
Deaktivieren von Auto Space |
Auto Off (Werksvorgabe) |
|
4 |
|
|
|
|
|
Drücken Sie MENU/NO. |
|
|
Anmerkungen
•Wenn Sie “Auto Space” beim Überspielen von Musikstücken mit mehreren Titelnummern (z.B. einem Potpourri oder einer Sinfonie) aktivieren, werden Leerstellen zwischen den verschiedenen Abschnitten auf dem Band erzeugt.
•Wenn das Deck ausgeschaltet oder das Netzkabel abgezogen wird, speichert das Deck die letzte Einstellung (“Auto Space” oder “Auto Off”) und ruft diese beim nächsten Einschalten des Decks wieder auf.
Unterbrechen der Aufnahme nach jedem
Titel (Auto Pause)
Sie können das MD-Deck so einstellen, daß es nach jedem Titel anhält, damit Sie in Ruhe den nächsten aufzunehmenden Titel aufsuchen können.
1 |
Drücken Sie MENU/NO zweimal im Stoppzustand |
||
|
des Decks. |
|
|
|
“Setup Menu” erscheint im Display. |
||
2 |
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie./> |
||
|
mehrmals), bis “Auto Off”erscheint, und drücken |
||
|
Sie dann AMS oder YES. |
|
|
3 |
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie./> |
||
|
mehrmals) zurWahl der gewünschten Einstellung, |
||
|
und drücken Sie dann AMS oder YES. |
||
|
|
|
|
|
Operation |
Einstellung |
|
|
|
|
|
|
Aktivieren von Auto Pause |
Auto Pause |
|
|
|
|
|
|
Deaktivieren von Auto Pause |
Auto Off (Werksvorgabe) |
|
4 |
|
|
|
Drücken Sie MENU/NO. |
|
|
Zum Fortsetzen der Wiedergabe nach einer Unterbrechung
Drücken Sie H.
Anmerkung
Wenn das Deck ausgeschaltet oder das Netzkabel abgezogen wird, speichert das Deck die letzte Einstellung (“Auto Pause” oder “Auto Off”) und ruft diese beim nächsten Einschalten des Decks wieder auf.
Wiedergabebetrieb
29DE
Dieses Kapitel beschreibt die Verfahren zum Editieren der auf einer MD aufgenommenen Titel.
MENU/NO YES m/M
AMS
Kurzbeschreibung der zum Editieren von
MDs verwendeten Bedienungselemente
Die folgenden Bedienungselemente werden zum Löschen, Unterteilen, Verschieben oder Kombinieren der Titel auf einer MD verwendet.
Anmerkung
Beim Etikettieren eines Titels oder einer MD haben diese Bedienungselemente andere Funktionen. Einzelheiten unter “Etikettieren eines Titels oder einer MD” auf Seite 35.
Taste MENU/NO: Drücken Sie diese Taste im Stopp-, Wiedergabeoder Pausezustand des Decks, um Titel zu editieren. Drücken Sie diese Taste im Editiermodus, um den Editiervorgang abzubrechen.
AMS-Knopf: Drehen Sie diesen Knopf, um eine Editieroperation oder Titelnummer zu wählen, und drücken Sie ihn dann zur Eingabe Ihrer Wahl. Dieser Knopf kann auch verwendet werden, um Punkte in einem Titel zum Löschen oder Unterteilen von Titeln anzugeben.
Taste YES: Diese Taste kann anstelle des AMS-Knopfes zur Eingabe einer Einstellung verwendet werden.
Tasten m/M: Drücken Sie diese Tasten, um die Einheit (Minute, Sekunde oder Frame) anzugeben, um welche die MD beim Drehen des AMS-Knopfes weitergeschaltet wird. Diese Tasten können auch verwendet werden, um den Endpunkt des zu löschenden Abschnitts aufzusuchen.
Weitere Einzelheiten über die Funktionen dieser Bedienungselemente finden Sie in den Abschnitten zu den Editiervorgängen.
30DE