4-205-400-42(1)
R
FD Trinitron
Colour Television
Instruction Manual |
GB |
||
|
|
|
|
Návod k obsluze |
CZ |
||
Kezelési útmutató |
|
|
|
|
HU |
||
Instrukcja obsługi |
|
||
PL |
|||
|
|
|
|
Инструкции за експлоатация |
|
BG |
|
|
|
|
|
Инструкция пo эксплyатации |
|
RU |
|
Návod na obsluhu |
|
|
|
|
|
SK |
|
|
|
|
|
Kullanwm Kwlavuzu |
|
|
TR |
|
|
|
|
KV-21FT1K
KV-21FT2K
© 2000 by Sony Corporation
Safety Information
This set is to operate on a 220240V AC supply only. Take care not to connect too many appliances to the same power socket as this could result in fire or electric shock.
Do not open the cabinet and the rear cover of the TV. Refer to qualified service personnel only.
Do not cover the
ventilation openings of the TV For ventilation, leave a space of at least 10cm all around the set.
Clean the TV with a soft, lightly dampened cloth. Do not use benzine, thinner or any other chemicals to clean the TV. Do not scratch the TV screen. As a safety precaution, unplug the TV before cleaning it.
Place the TV on a secure stable stand. Do not allow children to climb on to it. Do not place the TV on its side or face up.
For environmental and safety reasons, it is recommended that the TV set is not left in standby mode when not in use. Disconnect from the mains.
For your own safety, do not touch any part of the TV, power lead or aerial lead during lightning storms.
Never place
the TV in hot, humid or excessively dusty places. Do not install the TV where it may be exposed to mechanical vibrations.
Pull out the power lead by the plug. Do not pull on the power lead itself.
Unplug the power lead before moving the TV. Avoid uneven surfaces, quick steps or excessive force. If the set has been dropped or damaged, have it checked immediately by qualified service personnel.
Never push objects of any kind into the set as this could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the set. If any liquid or solid object does fall through, do not operate the TV. Have it checked immediately by qualified personnel.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the TV to rain or moisture.
To prevent fire, keep inflammable objects or naked lights (eg candles) away from the TV.
Take care not to place heavy objects on the power lead as this could result in damage.
We recommend you wind any excess lead around the holders provided on the rear of the TV.
Do not cover the ventilation openings of the TV with items such as curtains or newspapers etc.
2 Safety Information
Introduction
Thank you for choosing this Sony FD Trinitron Colour Television.
Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
•Symbols used in the manual:
• Informs you of possible hazards.
• Important information
• Information on a feature.
•1,2... Sequence of instructions.
• Shaded buttons on the remote control show you the buttons you have to press to follow the sequence of the instructions.
• Informs you of the result of instructions.
Table of Contents |
|
Safety Information................................................................................................................................... |
2 |
Introduction.............................................................................................................................................. |
3 |
|
GB |
Overview |
|
Overview of Remote Control Buttons .................................................................................................. |
4 |
Overview of TV Buttons ........................................................................................................................ |
5 |
Installation |
|
Inserting Batteries into the Remote Control ........................................................................................ |
5 |
Connecting the Aerial and VCR ........................................................................................................... |
5 |
First Time Operation |
|
Switching On the TV and Automatically Tuning .............................................................................. |
6 |
Menu system |
|
Introducing and Using the Menu System............................................................................................ |
8 |
Menu Guide ............................................................................................................................................. |
8 |
Teletext............................................................................................................................................... |
14 |
Additional Information |
|
Connecting Optional Equipment ........................................................................................................ |
15 |
Using Optional Equipment .................................................................................................................. |
15 |
Specifications.......................................................................................................................................... |
16 |
Troubleshooting..................................................................................................................................... |
17 |
Table of Contents |
3 |
Overview of Remote Control Buttons
Muting the Sound
Press to mute TV sound. press again to restore the sound.
Displaying on Screen information
Press to display all on-screen indications. Press again to cancel.
Selecting channels
Press to select channels.
For double-digit programme numbers, e.g. 23, press -/-- first, then the buttons 2 and 3.
If you enter an incorrect first digit, this should be corrected by entering another digit (0-9) and then selecting -/-- button again to enter the programme number of your choice.
Selecting TV mode
Press to switch off teletext or video input.
Selecting Teletext
Press to switch on teletext.
This button only works in Teletext mode. Function associated to this button does not work with this TV.
Selecting Picture mode
Press repeatedly to change the picture mode.
Adjusting TV volume
Press to adjust the volume of the TV.
This button only works in Teletext mode. Functionassociated to this button does not work with this TV.
Selecting channels
Press to select the next or previous channel.
To Temporarily Switch Off TV
Press to temporarily switch off TV (the standby indicator on TV lights up). Press again to switch on TV from standby mode.
|
|
|
To save energy we recommend |
|
|
|
switching off completely when TV is not |
|
|
|
in use. |
|
|
|
After 15 minutes without a |
|
|
|
signal and without any button |
|
|
|
being pressed, the TV switches |
|
|
|
automatically into standby |
1 |
2 |
3 |
mode. |
4 |
5 |
6 |
Selecting input source |
Press repeatedly until the desired 7 8 9 input symbol of the source appears
on the TV screen.
0
MENU |
Back to the channel last |
|
watched |
|
Press to watch the last channel |
K |
selected (watched for at least 5 |
|
seconds). |
Displaying the menu system
Press to display the menu on the TV
PROGR |
screen. Press again to remove the |
|
menu display from the TV screen. |
|
Menu selection |
|
•When MENU is switched on: |
RM 887 |
Scroll Up |
|
Scroll Down |
|
Previous menu or selection |
|
Next menu or selection |
SOK confirms your selection
•When MENU is switched off:
OK Shows a channel overview. Press or to select the channel and then, press again the OK button to watch the selected channel.
Selecting Screen format
Press to view programmes in 16:9 mode. Press again to return to 4:3 mode.
Besides TV functions, all coloured buttons as well as green symbols are also used for Teletext operation. For more details, please refer to "“Teletext” section of this instruction manual.
4 Overview
Overview of TV Buttons
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Volume |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Audio |
|
control |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Standby |
|
indicator |
|
|
|
|
buttons |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Video |
Selecting |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Input |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
On/Off switch |
Input jack |
jack |
Input source |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Push up the flap on the |
|
|
|
front of the TV to reveal |
Headphone |
Auto Start |
Programme Up or |
the front control panel. |
jack |
Up Button |
Down Buttons (Selects |
|
|
|
TV channels) |
GB
Inserting Batteries into the Remote Control
Make sure to insert the supplied batteries using the correct polarities.
Always remember you dispose of used batteries in an environmental friendly way.
Connecting the Aerial and VCR
Connecting cables are not supplied
or
For more details of VCR connection, please refer to the section “Connecting Optional Equipment” of this instruction manual.
VCR
OUT |
IN |
Scart lead is optional.
Overview-Installation 5
Switching On the TV and Automatically Tuning
The first time you switch on your TV, a sequence of menu screen appear on the TV enabling you to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which you wish to operate the TV, 3) search and store all available channels (TV Broadcast) and 4) change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen.
However, if you need to change the language menu, change or repeat the tuning (e.g. when you move house) or rearrange again the order of the channels afterwards, you can do that by selecting the appropriate menu in the (Set Up). For more information, refer to the “Menu Guide” section of this instruction manual. You can also do that by pressing the Auto Start Up Button on the TV set.
1 Connect the TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50Hz)
Press the on/off button on the TV set to turn on the TV.
The first time you press this button, a Language menu displays automatically on the TV screen.
2 Press the or button on the remote control to select the language, then press the OK button to confirm your selection. From now on all the menus will appear in the selected language.
3 The Country menu appears automatically on the TV screen. Press the or button to select the country in which you will operate the TV set, then press the OK button to confirm your selection.
•If the country in which you want to use the TV set does not appear in the list, select “-” instead of a country.
•In order to avoid wrong teletext characters for Cyrillic languages we recommend to select Russia country in the case that your own country does not appear in the list.
4 The Auto Tuning menu appears on the screen. Press the OK button to select Yes.
Language
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Select Language: |
OK |
Country
-
Бългapия
Česká rep.
Magyarország
Polska România
Select country: |
OK |
Do you want to start automatic tuning?
Yes
No
K
K
K
OK
continued...
6 First Time Operation
5 A new menu appears on the screen asking you to check that the aerial is connected. Ensure the aerial is connected and then press the OK button to start the automatic tuning.
The TV starts to automatically search and store all available channels (TV Broadcast) for you.
This procedure could take some minutes. Please be patient and do not press any button. Otherwise the automatic tuning will not be completed.
Please confirm that aerial is connected
Confirm
OK
K
Auto Tuning
Programme: 01
System: B/G
Channel: C21
Searching...
6 After all available channels are captioned and stored, the Programme Sorting menu appears automatically on the screen enabling you to change the order in which the channels appear on the screen.
a)If you do not wish to change the channel order, go to step 7.
b)If you wish to change the channel order:
1Press the or button to select the programme number with the channel (TV Broadcast) you wish to rearrange, then press the button.
2Press the or button to select the new programme number position for your selected channel (TV Broadcast), then press .
3Repeat steps b)1 and b)2 if you wish to change the order of the other channels.
Programme Sorting |
|
||
Programme: |
|
|
|
01 |
TVE |
|
|
02 |
TVE2 |
|
|
03 |
TV3 |
|
K |
04 |
C33 |
|
|
05 |
C27 |
|
|
06 |
C58 |
|
|
Select channel: |
|
OK |
|
Exit: |
MENU |
|
|
|
|
||
|
|
|
GB |
Programme Sorting |
|
||
Programme: |
|
|
|
01 |
TVE |
|
|
02 |
TVE2 |
|
|
03 |
TV3 |
|
K |
04 |
C33 |
|
|
05 |
C27 |
|
|
06 |
C58 |
05 |
C27 |
Select new position: |
OK |
||
Exit: |
MENU |
|
|
|
|
7 Press the MENU button to remove the menu from the |
MENU |
screen. |
|
Your TV is now ready for use
First Time Operation 7
Introducing and Using the Menu System
Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the Remote Control to operate the menu system:
1 Press the MENU button to switch the first level menu on.
2 • To highlight the desired menu or option, press or .
•To enter to the selected menu or option, press .
•To return to the last menu or option, press .
•To alter settings of your selected option, press / / or .
•To confirm and store your selection, press OK.
MENU
K
3 Press the MENU button to remove the menu from the screen. |
MENU |
|
|
|
|
|
|
|
Menu Guide
Level 1 |
Level 2 |
Level 3 / Function |
Picture Adjustment |
Mode: Personal |
Contrast |
Brightness |
Colour |
Sharpness |
Hue |
Reset |
OK |
Picture Adjustment |
Mode: Personal |
Contrast |
Brightness |
Colour |
Sharpness |
Hue |
Reset |
OK |
PICTURE ADJUSTMENT
The “Picture Adjustment” menu allows you to alter the picture adjustments.
To do that: after selecting the item you want to alter press , then press repeatedly / / or to adjust it and finally press OK to store the new adjustment.
This menu also allows you to customise the picture mode based on the programme you are watching:
Personal (for individual settings). Live (for live broadcast programmes). Movie (for films).
•Brightness, Colour and Sharpness can only be alterated if “Personal” mode is selected.
•Hue is only available for NTSC colour signal (e.g: USA video tapes).
•Select Reset and press OK to reset the picture to the factory preset levels.
continued...
8 Menu System
Level 1 |
Level 2 |
Level 3 / Function |
Picture Adjustment |
Mode: Personal |
Contrast |
Brightness |
Colour |
Sharpness |
Hue |
Reset |
OK |
Timer |
|
Sleep Timer: |
Off |
On Timer: |
Off |
|
OK |
Timer |
|
|
Sleep Timer: |
|
Off |
On Timer: |
i |
Off |
|
|
OK |
SLEEP TIMER
The “Sleep Timer” option in the “Timer” menu allows you to select a time period for the TV to switch itself automatically into the standby mode.
To do that: after selecting the option press , then press or to set the time period delay (max. of 4 hours) and finally press OK to store.
•While watching the TV, you can press the button on the remote control to display the time remaining.
•One minute before the TV switches itself into standby mode, the time remaining is displayed on the TV screen automatically.
Picture Adjustment |
Mode: Personal |
Contrast |
Brightness |
Colour |
Sharpness |
Hue |
Reset |
OK |
Timer |
|
Sleep Timer: |
Off |
On Timer: |
Off |
|
OK |
Picture Adjustment |
Mode: Personal |
Contrast |
Brightness |
Colour |
Sharpness |
Hue |
Reset |
OK |
Set Up |
Language/Country |
Auto Tuning |
Programme Sorting |
Manual Programme Preset |
Advanced Features |
OK |
Timer |
|
Sleep Timer: |
Off |
On Timer: |
Off |
|
OK |
Set Up |
Language/Country |
Auto Tuning |
Programme Sorting |
Manual Programme Preset |
Advanced Features |
OK |
ON TIMER
The “On Timer” option in the “Timer” menu allows you to select a time period for the TV to switch itself automatically on from standby mode.
GB
To do that: after selecting the option press |
, |
||
then press |
or |
to set the time period delay |
(max. 12 hours) and press OK to store. Finally
press the standby button |
|
|
on the remote |
|
|||
control. After the selected |
length of time the TV |
||
switches on automatically. |
|
|
|
• The standby indicator |
on the TV set flashes |
regularly to indicate that “On Timer” is active.
•Any loss of power will cause these settings to be cleared.
LANGUAGE / COUNTRY
The “Language/Country” option in the “Set Up” menu allows you to select the language that the menus are displayed in. It also allows you to select the country in which you wish to operate the TV set.
To do that: after selecting the option, press and then proceed in the same way as in the steps 2 and 3 of the section “Switching On the TV and Automatically Tuning”.
continued...
Menu System 9
Level 1 |
Level 2 |
Level 3 / Function |
Picture Adjustment |
Mode: Personal |
Contrast |
Brightness |
Colour |
Sharpness |
Hue |
Reset |
OK |
Set Up |
Language/Country |
Auto Tuning |
Programme Sorting |
Manual Programme Preset |
Advanced Features |
OK |
Picture Adjustment |
Mode: Personal |
Contrast |
Brightness |
Colour |
Sharpness |
Hue |
Reset |
OK |
Set Up |
Language/Country |
Auto Tuning |
Programme Sorting |
Manual Programme Preset |
Advanced Features |
OK |
Picture Adjustment |
Mode: Personal |
Contrast |
Brightness |
Colour |
Sharpness |
Hue |
Reset |
OK |
Set Up |
Language/Country |
Auto Tuning |
Programme Sorting |
Manual Programme Preset |
Advanced Features |
OK |
Set Up |
Language/Country |
Auto Tuning |
Programme Sorting |
Manual Programme Preset |
Advanced Features |
OK |
AUTO TUNING
The “Auto Tuning” option in the “Set Up” menu allows you to automatically search for and store all available TV channels.
To do that: after selecting the option, press and then proceed in the same way as in TV steps 4 and 5 of the section “Switching On the TV and Automatically Tuning”.
Set Up |
Language/Country |
Auto Tuning |
Programme Sorting |
Manual Programme Preset |
Advanced Features |
OK |
PROGRAMME SORTING
The “Programme Sorting” option in the “Set Up” menu allows you to change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen.
To do that: after selecting the option, press and then proceed in the same way as in step 6 b) of the section “Switching On the TV and Automatically Tuning”.
MANUAL PROGRAMME PRESET
The “Manual Programme Preset” option in the “Set Up” menu allows you to:
a)Preset channels or a video input source one by one to the programme order of your choice. To do that:
Set Up |
|
1 After selecting the ”Manual Programme |
||||
Language/Country |
|
|||||
Auto Tuning |
|
Preset” option, press |
|
then with |
||
Programme Sorting |
|
|
||||
Manual Programme Preset |
Programme option highlighted press . |
|||||
Advanced Features |
|
|||||
|
OK |
Press |
or |
to select on which |
||
|
|
programme number you want to preset the |
||||
|
|
channel (for VCR, select programme number |
||||
Manual Programme Preset |
“0”). Then press . |
|
|
|||
Programme: |
01 |
|
|
|||
System: |
B/G |
|
|
|
|
|
Channel: |
C 21 |
|
|
|
|
|
Label: |
--TVE |
|
|
|
|
|
AFT: |
On |
2 After selecting the System option, press . |
||||
Decoder: |
Off |
|||||
Skip: |
No |
|
|
|
|
|
Confirm |
|
Then press |
or |
to select the TV |
||
|
OK |
|||||
|
Broadcast system (B/G for western European |
|||||
|
|
|||||
|
|
countries or D/K for eastern European |
||||
|
|
countries). Then press |
. |
continued...
10 Menu System
Level 1 |
Level 2 |
Level 3 / Function |
3 After selecting the Channel option, press . Then press or to select the channel tuning (“C” for terrestrial channels or “S” for cable channels). Next press . After that, press the number buttons to enter directly the channel number of the TV Broadcast or the channel of the VCR signal. If you do not know the channel number, press or to search for it. When you tune the desired channel, press OK twice to store.
Repeat all the above steps to tune and store more channels.
b)Normally the automatic fine tuning (AFT) is operating, however you can manually fine tune the TV to obtain a better picture reception in the case that the picture is distorted.
To do that: while watching the channel (TV |
|
||
Broadcast) you wish to fine tune, select the |
|
||
AFT option and press . Next press |
|
||
or |
to adjust the fine tuning between -15 |
|
|
GB |
|||
and +15. Finally press OK twice to store. |
|||
|
c) Skip any unwanted programme numbers when they are selected with the PROGR +/- buttons.
To do that: Highlighting the Programme option, press the PROGR +/- button to select the programme number you want to skip. When the programme you want to skip appears on the screen, select the Skip option and press . Next press or to select Yes. Finally press OK twice to confirm and store.
To cancel this function afterwards, select “No” instead of “Yes” in the step above.
d) Label a channel using up to five characters.
To do that: Highlighting the Programme option, press the PROGR +/- button to select the programme number with the channel you wish to name. When the programme you want to name appears on the screen, select the Label option and press . Next
press |
or |
to select a letter, number or |
|
“-“ for a blank. Press |
to confirm this |
character. Select the other four characters in the same way. After selecting all the characters, press OK twice to store.
continued...
Menu System 11
Level 1 |
Level 2 |
Level 3 / Function |
Picture Adjustment |
Mode: Personal |
Contrast |
Brightness |
Colour |
Sharpness |
Hue |
Reset |
OK |
Set Up |
Language/Country |
Auto Tuning |
Programme Sorting |
Manual Programme Preset |
Advanced Features |
OK |
Advanced Features |
|
Parental Lock: |
Off |
Noise Reduction: |
On |
Auto Volume Ctrl.: |
On |
RGB Centring: |
0 |
Picture Rotation: |
0 |
|
OK |
Picture Adjustment |
Mode: Personal |
Contrast |
Brightness |
Colour |
Sharpness |
Hue |
Reset |
OK |
Set Up |
Language/Country |
Auto Tuning |
Programme Sorting |
Manual Programme Preset |
Advanced Features |
OK |
Advanced Features |
|
Parental Lock: |
Off |
Noise Reduction: |
On |
Auto Volume Ctrl.: |
On |
RGB Centring: |
0 |
Picture Rotation: |
0 |
|
OK |
Picture Adjustment |
Mode: Personal |
Contrast |
Brightness |
Colour |
Sharpness |
Hue |
Reset |
OK |
Set Up |
Language/Country |
Auto Tuning |
Programme Sorting |
Manual Programme Preset |
Advanced Features |
OK |
Advanced Features |
|
Parental Lock: |
Off |
Noise Reduction: |
On |
Auto Volume Ctrl.: |
On |
RGB Centring: |
0 |
Picture Rotation: |
0 |
|
OK |
PARENTAL LOCK
The “Parental Lock” option in the “Advanced Features” menu allows you to lock the buttons of the TV set. In this way after this option is selected and the TV set is switched off, the buttons on the TV do not work and the TV only works by using the remote control buttons.
To do that: after selecting the option, press . Then press or to select On. Press OK to confirm and store and finally press on the remote control.
To cancel this function afterwards, select “Off” instead of “On” in the step above.
NOISE REDUCTION
The “Noise Reduction” option in the “Advanced Features” menu allows you to reduce the picture noise in case of a weak broadcasting signal.
To do that: after selecting the option, press . Then press or to select On. Finally press OK to confirm and store.
To cancel this function afterwards, select “Off” instead of “On” in the step above.
AUTO VOLUME CONTROL
The “Auto Volume Ctrl.” option in the “Advanced Features” menu allows you to keep the same volume level of the channels, independent of the broadcast signal (e.g. in case of advertisement).
To do that: after selecting the option, press . Then press or to select On. Finally press OK to confirm and store.
To cancel this function afterwards, select “Off” instead of “On” in the step above.
continued...
12 Menu System
Level 1 |
Level 2 |
Level 3 / Function |
Picture Adjustment |
Mode: Personal |
Contrast |
Brightness |
Colour |
Sharpness |
Hue |
Reset |
OK |
Set Up
Language/Country |
Auto Tuning |
Programme Sorting |
Manual Programme Preset |
Advanced Features |
OK
Advanced Features |
|
Parental Lock: |
Off |
Noise Reduction: |
On |
Auto Volume Ctrl.: |
On |
RGB Centring: |
0 |
Picture Rotation: |
0 |
|
OK |
Picture Adjustment |
Mode: Personal |
Contrast |
Brightness |
Colour |
Sharpness |
Hue |
Reset |
OK |
Set Up |
Advanced Features |
|
|
Language/Country |
Parental Lock: |
Off |
|
Noise Reduction: |
On |
||
Auto Tuning |
|||
Auto Volume Ctrl.: |
On |
||
Programme Sorting |
RGB Centring: |
0 |
|
Manual Programme Preset |
Picture Rotation: |
0 |
|
Advanced Features |
|
|
OK |
OK |
RGB CENTRING
When connecting an RGB source, such as a “PlayStation”, you may need to readjust the geometry of the picture. In that case, you can readjust it through the “RGB Centring” option in the “Advanced Features”.
To do that: while watching an RGB source select the “RGB Centring” option and press . Then press or to adjust the centre of the picture between –10 and +10. Finally press OK to confirm and store.
PICTURE ROTATION
Because of the earth’s magnetism, the picture might slant. In this case, you can correct the pictures slant by using the option “Picture Rotation” in the “Advanced Features” menu.
To do that: after selecting the option, press |
. |
GB |
||
Then press |
or |
to correct any slant of the |
|
|
picture between -5 and +5 and finally press OK |
|
|||
to store. |
|
|
|
|
Menu System 13
Teletext
Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate teletext, use the remote control buttons as indicated below.
Make sure to use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise teletext errors may occur.
To Switch On Teletext :
After select the channel (TV Broadcast) which carries the teletext you wish to view, press .
To Select a Teletext page:
Input 3 digits for the page number, using the numbered buttons.
TELETEXT
Index |
|
|
|
|||
Programme |
|
25 |
||||
News |
|
|
|
153 |
||
Sport |
|
|
|
|
101 |
|
Weather |
|
|
98 |
•If you have made a mistake, retype the correct page number.
•If the counter on the screen continues searching, it is because this page is not available. In that case, input another page number
To access the next or preceding page:
Press PROGR + () or PROGR - ().
To superimpose teletext on to the TV:
Whilst you are viewing teletext, press . Press it again to cancel teletext mode.
To freeze a teletext page:
Some teletext pages have sub-pages which follow on automatically. To stop them, press /. Press it again to cancel the freeze.
To reveal concealed information (e.g: answer to a quiz):
Press / . Press it again to conceal the information.
To Switch Off Teletext:
Press .
Fastext
Fastext service lets you access pages with one button push.
While you are in Teletext mode and Fastext is broadcast, a colour coded menu appears at the bottom of the teletext page. Press the colour button (red, green, yellow or blue) to access the corresponding page.
14 Teletext
Connecting Optional Equipment
Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to your TV set. (Connecting cables are not supplied).
Connecting a VCR: |
|
|
To connect a VCR, please refer to |
|
|
the section “Connecting the |
|
|
aerial and VCR” of this instruction |
|
|
manual. We recommend you |
|
|
connect your VCR using a scart |
|
|
lead. If you do not have a scart |
8mm/Hi8/DVC |
|
lead, tune in the VCR test signal |
||
camcorder |
||
to TV programme number “0”. |
||
|
||
by using “Manual Programme |
|
|
Preset” option. (for details how |
|
|
to manual programme, see page |
|
|
10, step a). |
|
|
Also refer to your VCR |
A B |
|
instruction manual to find out |
||
how to find the output channel |
|
|
of your VCR. |
|
|
If you have connected a decoder |
|
|
to a VCR which supports |
|
|
C |
1 |
2 |
“PlayStation”** |
|
VCR |
|
|
GB |
|
Decoder |
Smartlink feature:
Select the “Manual Programme Preset” option in the “Set Up” menu and after entering in the “Decoder*” option, select “On” (by using or ) to each scrambled channel.
*This option is only available depending the country you have selected in the “Country” menu.
** “PlayStation” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc. ** “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc.
Using Optional Equipment
1
2
Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated above.
To watch the picture of the connected equipment, press the button repeatedly until the correct input symbol appears on the screen.
Symbol |
Input Signals |
1 • Audio / video input signal through the Scart connector C
3
4
• RGB input signal through the Scart connector C. This symbol appears only if a RGB source has been connected.
2 • Video input signal through the phono socket Aand Audio input signal through B.
Switch on the connected equipment.
Press button on the remote control to return to the normal TV picture.
Additional Information 15
Specifications
TV system:
B/G/H, D/K
Colour system:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Channel Coverage:
VHF: |
E2-E12 |
UHF: |
E21-E69 |
CATV: |
S1-S20 |
HYPER: |
S21-S41 |
D/K: |
R1-R12, R21-R69 |
Picture Tube:
Flat Display FD Trinitron
Rear Terminals
:1/21-pin scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, TV audio/ video output.
Front Terminals
…2 video input – phono jack
2 audio input – phono jack headphones jack
Sound Output:
•KV-21FT1K:
1x 8 W (music power)
1x 4 W (RMS Mono)
•KV-21FT2K:
2x 6 W (music power)
2x 3 W (RMS Mono)
Power Consumption:
55 W
Standby Power Consumption:
≤ 0.55 W
Dimensions (w x h x d) :
Approx. 488 x 480 x 477 mm.
Weight:
Approx. 24 Kg.
Accessories supplied:
1 Remote Control (RM-887)
2 Batteries (IEC designated)
Other features:
•Teletext, Fastext, TOPtext
•Sleep Timer
•Wake UP Timer
•Smartlink (direct link between your TV set and a compatible VCR. For more information on Smartlink, please refer to the Instruction Manual of your VCR).
•TV system Autodetection.
Design and specifications are subject to change without notice.
Ecological PaperTotally Chlorine Free
16 Additional Information
Troubleshooting
Here are some simple solutions to the problems which may affect the picture and sound.
Problem |
Solution |
|
No picture (screen is dark) and no |
•Check the aerial connection. |
|
sound. |
• Plug the TV in and press the |
button on the front of |
TV. |
|
|
|
|
•If the standby indicator |
is on, press |
|
|
button on |
|
||||
the remote control. |
|
|
|
|
Poor or no picture (screen is dark), but good sound.
No picture or no menu information from equipment connected to the Scart connector.
Good picture, no sound.
No colour on colour programmes.
Distorted picture when changing programmes or selecting teletext.
Wrong characters appear when viewing teletext.
•Using the menu system, select the “Picture Adjustment” menu and select “Reset” to return to the factory settings.
•Check that the optional equipment is on and press the button repeatedly on the remote control until the
correct input symbol is displayed on the screen.
•Press the +/- button on the remote control.
•Using the menu system, select the “Picture Adjustment” menu and select “Reset” to return to factory settings.
GB
• Turn off any equipment connected to the Scart connector on the rear of the TV.
• Using the menu system, enter to the “Language/ Country” menu and select the country in which you operate the TV set. For Cyrillic languages, we recommend to select Russia country in the case that your own country does not appear in the list.
Picture slanted
Noisy picture when viewing a TV channel.
•Using the menu system, select the “Picture Rotation” option in the “Advanced Features” menu to correct the picture slant.
•Using the menu system, select the “Manual Programme Preset” menu and adjust Fine Tuning (AFT) to obtain better picture reception.
•Using the menu system, select the “Noise Reduction” option in the “Advanced Features” menu and select “On” to reduce the noise in the picture.
Remote control does not function.
The standby indicator on the TV flashes even though the “On Timer” function is not in use.
•Replace the batteries.
•Contact to your nearest Sony service centre.
In case of problems, have your TV serviced by qualified personnel. Never open the casing yourself.
Additional Information 17
Bezpečnostní opatření
|
|
|
|
|
Nevkládejte žádné předměty do |
Tento televizor pracuje pouze s |
Z bezpečnostních důvodů a z |
|
televizoru, rovněž do televizoru |
||
důvodů ochrany životního |
|
nelijte jakoukoliv tekutinu. V |
|||
napětím 220-240 V. V případě |
prostředí doporučujeme |
|
případě, že se tak stane ať již |
||
zapojení příli mnoha spotřebičů |
neponechávat televizor v |
|
úmyslně či neúmyslně televizor |
||
do jedné el. zásuvky může dolít k |
pohotovostním stavu pokud není |
|
nezapínejte a sdělte tuto skute |
||
úrazu el. proudem či požáru. |
del í dobu používán. V tomto |
|
čnost nejbližšímu |
||
|
případě odpojte televizor |
|
autorizovanému servisu SONY, |
||
|
z el. sítě. |
|
který odborně televizor prověří. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Neotevírejte zadní kryt televizoru. |
|
Nedotýkejte se během bouřky |
|
Nevystavujte televizor dešti a |
Toto přenechte pouze |
|
jakékoliv časti el. přívodního |
|
vlhku, předejdete tak případnému |
kvalifikovaným odborníkům z |
|
kabelu ani anténního kabelu. |
|
úrazu el. proudem. |
autorizovaných servisů SONY. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nezakrývejte ventilační otvory |
|
Neumisť ujte televizor na horká, |
|
Hořlavé látky, či otevřený oheň |
televizoru. Nechte kolem |
|
mokrá či extrémněprašná místa. |
|
(svíčka) neumisť ujte v těsné |
televizoru alespoň 10 cm |
|
Přístroj nesmí být vystaven |
|
blizkosti televizoru. |
prostoru pro ventilaci vzduchu. |
|
mechanickým vibracím. |
|
|
|
|
|
|
|
Televizor můžete čistit pouze jemnou, |
|
|
|
|
lehce navlhčenou látkou. |
|
|
|
|
|
Při vytahování el. přívodního |
|
Abyste nepoškodili el. přívodní |
|
Nepoužívejte benzín, ředidlo ani jiné |
|
|
||
|
kabelu tahejte pouze za zástrčku, |
|
kabel nepokládejte na něj žádné |
|
chemikálie, rovněž nepoužvejte čistící |
|
|
||
prostředky s brusnými účinky. |
|
netahejte za kabel. |
|
těžké předměty . Doporučujeme |
Nepoškrábejte povrch obrazovky. Pro |
|
|
|
přebytečnou část el. přívodního |
vaši bezpečnost doporučujeme |
|
|
|
kabelu navinout kolem háčků na |
televizor před čištěním vždy odpojit |
|
|
|
zadní straně televizoru. |
od el. sítě. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Televizor postavte vždy na |
|
Před manipulací vypojte televizor |
|
|
stabilní a bezpečný stolek. |
|
z el. sítě. Při manipulaci |
|
Nezakrývejte ventilační otvory |
Nedovolte dětem aby na televizor |
|
postupujte opatrně abyste |
|
televizoru novinami, časopisy |
lezli, sedali si na něj, či si na něm |
|
televizor nepoškodili. Pokud vám |
|
ani záclonami a závěsy. |
hráli. |
|
televizor upadl, či byl jiným |
|
|
Při manipulaci napokládejte |
|
způsobem poškozen nechte ho |
|
|
televizor na boční ani na čelní |
|
prověřit odborným pracovníkem |
|
|
stranu. |
|
autorizovaného servisu SONY. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
18 Bezpečnostní opatření
Úvod
Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou obrazovkou FD Trinitron.
Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí informaci.
•Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze:
• Varování před možným nebezpečím.
• Důležitá informace.
• Informace o funkci.
•1,2... Posloupnost ovládacích kroků.
• Šedá výplň tlačítek dálkového ovladače označuje tlačítka, která je nutno/možno stisknout v tomto kroku.
• Informace o výsledku pokynů.
Obsah |
|
Bezpečnostní opatření.......................................................................................................................... |
18 |
Úvod ........................................................................................................................................................ |
19 |
Všeobecný popis |
|
Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače ............................................................................. |
20 |
Všeobecný přehled tlačítek televizoru .............................................................................................. |
21 |
|
CZ |
Instalace |
|
Vložení baterií do dálkového ovladače .............................................................................................. |
21 |
Připojení antény a videa ...................................................................................................................... |
21 |
První zapojení televizoru |
|
Zapnutí a automatické naladění TV ................................................................................................... |
22 |
Režim menu na obrazovce |
|
Úvod a použití různých menu .............................................................................................................. |
24 |
Průvodce po menu ............................................................................................................................... |
24 |
Teletext............................................................................................................................................... |
30 |
Doplňkové informace |
|
Připojení přídavných zařízení ............................................................................................................... |
31 |
Použití přídavných zařízení ................................................................................................................. |
31 |
Technické údaje..................................................................................................................................... |
32 |
Řešení problémů ................................................................................................................................... |
33 |
Obsah 19
Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače
Vypnutí zvuku
Pokud chcete zvuk vypnout, stiskněte tlačítko.
Zvuk se zapne opětovným stisknutím.
Zobrazení informace na obrazovce
Stiskněte tlačítko a na obrazovce se objeví veškeré údaje. Opětovným stisknutím tyto informace z obrazovky zmizí.
Tlačítko pro výběr programů
Stisknutím lze zvolit žádaný kanál.
Pokud chcete zvolit program s dvoumístným číslem, např. 23, nejdříve stiskněte -/--, a následovně tlačítka 2 a 3.
Jestliže jste se stisknutím prvního čísla zmýlili, stiskněte znovu tlačítko (od 0 do 9 ) a poté zopakujte znovu celou operaci.
Volba TV režimu
Stisknutím se vypne teletext nebo vstup do videa.
Výběr z teletextu
Stisknutím se zobrazí teletext.
Toto tlačítko lze použít pouze v režimu teletextu. Funkci spojenou s tímto tlačítkem nelze použít pro tento televizor.
Výběr specifického obrazu
Opakovaným stisknutím nastavíte specifický obraz.
Nastavení hlasitosti
Stisknutím se nastaví hlasitost televizoru.
Toto tlačítko lze použít pouze v režimu teletextu. Funkci spojenou s tímto tlačítkem nelze použít pro tento televizor.
Volba kanálů
Stiskněte pro volbu předchozího nebo následujícího kanálu.
Dočasné vypnutí televizoru
Stisknutím tlačítka se televize dočasně vypne (indikátor pohotovostního stavu na televizi se rozsvítí). Opětovným stisknutím tlačítka televozor opět zapnete.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU
K
PROGR
RM 887
S
Doporučujeme televizor vypnout úplně, pokud se nepoužívá - šetří se tím energie.
Televizor se automaticky vypne do pohotovostního režimu, jestliže po dobu 15 minut nedostává televitní signál a není stisknuto žádné tlačítko.
Volba vstupního signálu
Tiskněte jej opakovaně, až se na obrazovce objeví znaménko zvoleného vstupního signálu.
Návrat ke kanálu sledovanému naposled
Stisknutím vyvoláte kanál, který jste naposledy sledovali po dobu delší než 5 sekund.
Zapojení režimu menu
Stiskněte jej a menu se objeví na obrazovce. Opětovným stisknutím se vypojí a objeví se normální obrazovka.
Ovládání menu
•Je-li MENU zobrazeno:
Nahoru.
Dolů.
Předchozí nabídka či volba. Další nabídka či volba.
OK Potvrdit volbu.
•Pokud není MENU zobrazeno:
OK Zobrazí přehled kanálů. Stisknutím nebo zvolte požadovaný kanál, po stisknutí OK jej můžete sledovat
Výběr formátu zobrazení
Opakovaným tisknutím změníte formát zobrazení: 4:3 pro obvyklý obraz nebo 16:9 pro imitaci širokoúhlého obrazu.
Kromě těchto funkcí televizoru, všechna barevná tlačítka se používají také pro teletext. Obsáhlejší informace je popsána v kapitole “Teletext” tohoto návodu k obsluze.
20 Všeobecný popis
Všeobecný přehled tlačítek televizoru
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukazatel režimu |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
dočasného |
|
|
|
Zvukový |
|
Tlačítka |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
vypnutí televizoru |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
(pohotovostní) |
|
|
|
vstup |
Tlačítko pro |
pro |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ovládání |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
režim). |
|
|
|
|
|
volbu |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vstup |
|
hlasitosti |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tlačítko |
|
videosignálu |
|
vnějšího |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zapnuto/ |
|
|
|
|
|
vstupu |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vypnuto |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stlačením krytu na čelní části televizoru směrem nahoru získáte přístup k ovládacímu čelnímu panelu.
|
Tlačítko pro |
Programová tlačítka |
Výstup pro |
pro výběr |
|
sluchátka |
inicializaci |
následujícího nebo |
|
televizoru |
předchozího kanálu |
|
(pro volbu televizních |
|
|
|
|
|
|
stanic) |
Vložení baterií do dálkového ovladače
CZ
Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici.
Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí nepoškozuje - odhazujte je do kontejnerů k tomu určených.
Připojení antény a videa
Přípojné kabely se nedodávají.
nebo
videorekordér
OUT |
IN |
Obsáhlejší informace o připojení videa najdete v |
Připojení pomocí konektoru |
|
kapitole “Připojení přídavných zařízení” v tomto |
||
typu Euro záleží na Vaší volbě. |
||
návodu k obsluze. |
||
|
||
|
|
Všeobecný popis - Instalace 21
Zapnutí a automatické naladění TV
Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci:
1) zvolit jazyk menu; 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor; 3) hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici a 4) změnit pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce.
Jestliže po nějaké době chcete opět změnit jazyk menu, zemi, zopakovat automatické naladění (např. v případě stěhování) nebo znovu změnit pořadí kanálů, je možné to provést zvolením vhodného menu, které se nachází v režimu (Instalace).
Obsáhlejší informace naleznete v kapitole „Průvodce po menu“ tohoto návodu nebo můžete opět provést nové automatické nastavení televizoru stisknutím inicializačního tlačítka na televizoru.
1 Zapojte televizor do elektrické sítě (220-240 V AC, 50Hz). Stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto na čelní části televizoru, aby se televizor zapnul.
Po prvním stisknutí tohoto tlačítka, menu Language (Jazyk) se automaticky objeví na obrazovce.
2 Stiskněte tlačítko nebo dálkového ovladače pro volbu jazyka a poté stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby. Od této chvíle veškerá menu se objeví ve zvoleném jazyce.
3 Na obrazovce se automaticky objeví menu Země. Stiskněte tlačítko nebo pro volbu země, ve které chcete používat televizor a poté stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby.
•Jestliže v seznamu není ta země, ve které budete používat televizor, místo země zvolte «-».
•Pokud se vaše země neobjeví v nabídce pro
instalaci, doporučujeme použít nastavení pro Rusko. Tímto nastavením předejdete chybnému zobrazování znaků a písmen charakteristických pro váš jazyk v teletextu.
4 Menu Automatické Ladění se objeví na obrazovce. Stiskněte tlačítko OK pro volbu Ano.
Language
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Select Language: |
OK |
Země
-
Бългapия
Česká rep.
Magyarország
Polska România
Vyberte zemi: |
OK |
Přejete si spustit automatické ladění?
Ano
Ne
K
K
K
OK
pokračuje ...
22 První zapojení televizoru
5 Na obrazovce se automaticky objeví nové menu, které Vás žádá, abyste se přesvědčili, že je zapojená anténa. Zkontrolujte tedy, zda je anténa zapojena a poté stiskněte tlačítko OK, aby se započalo automatické ladění.
Televizor začne automaticky ladit a ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici.
Tento proces může trvat několik minut. Mějte proto trpělivost a po dobu trvání procesu ladění nestiskněte žádné tlačítko, proces by se neuskutečnil.
Potvrd’te prosím že anténa je připojena
Potvrd’te
OK
K
Automatické Ladění
Program: 01
Systém: B/G
Kanál: C21
Vyhledávání...
6 Jakmile televizor ukončil ladění a uložil všechny kanály (televizní stanice), na obrazovce se automaticky objeví menu Třídění Programů, pomocí kterého můžete změnit pořadí, ve kterém se kanály objeví na obrazovce.
a)Nechcete-li změnit toto pořadí kanálů, přejděte na bod č. 7.
Třídění Programů |
|
||
Program: |
|
||
01 |
TVE |
|
|
02 |
TVE2 |
|
|
03 |
TV3 |
K |
|
04 |
C33 |
||
05 |
C27 |
|
|
06 |
C58 |
|
|
Zvolte kanál: |
OK |
||
Konec: |
MENU |
||
|
b) Chcete-li změnit pořadí kanálů: |
|
|
Třídění Programů |
|
||||
1 Stiskněte tlačítko |
nebo |
pro volbu čísla |
|
Program: |
|
CZ |
||
|
01 |
TVE |
|
|||||
programu s kanálem (televizní stanicí), jehož |
|
02 |
TVE2 |
|
|
|||
|
03 |
TV3 |
|
K |
||||
pozici chcete změnit a následovně stiskněte |
. |
04 |
C33 |
|
||||
|
|
|||||||
05 |
C27 |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
06 |
C58 |
05 |
C27 |
2 Stiskněte |
nebo |
pro volbu nového čísla |
|
Zvolte novou pozici: |
OK |
|||
|
Konec: |
MENU |
|
|||||
programu, ve kterém si přejete uložit zvolený |
|
|
|
|
|
|||
kanál (televizní stanici), a následovně |
|
|
|
|
|
|||
stiskněte |
. |
|
|
|
|
|
|
|
3 Zopakujte body b)1 a b)2, chcete-li změnit pořadí dalších televizních kanálů.
7 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.
MENU
Televizor je připraven k funkci.
První zapojení televizoru 23
Úvod a použití různých menu
Tento televizor používá na obrazovce systém menu a tím Vám ukazuje různé operace. Pro přesun po menu používejte tlačítka dálkového ovladače, která jsou následovně popsána:
1 Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první stupeň menu. |
MENU |
2 • Pro zvýraznění žádaného menu nebo funkce, stiskněte tlačítko nebo .
•Pro vstup do zvoleného menu nebo funkce, stiskněte .
•Pro návrat do předchozího menu nebo funkce, stiskněte .
•Pro změnu nastavení zvolené funkce, stiskněte
/ / nebo .
• Pro potvrzení a uložení Vaší volby, stiskněte OK.
K
3 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky. |
|
|
MENU |
|
|
|
|
|
|
|
|
Průvodce po menu
Stupeň 1 |
Stupeň 2 |
Stupeň 3 / Funkce |
Nastavení Obrazu |
Režim: Osobní |
Kontrast |
Jas |
Barevná Sytost |
Ostrost |
Odstín |
Reset |
OK |
Nastavení Obrazu |
Režim: Osobní |
Kontrast |
Jas |
Barevná Sytost |
Ostrost |
Odstín |
Reset |
OK |
NASTAVENÍ OBRAZU
Menu “Nastavení Obrazu” slouží k úpravě nebo seřízení obrazu.
K tomu je třeba: po zvolení funkce, kterou si přejete změnit, stiskněte tlačítko . Poté opakovaně stiskněte / / nebo pro změnu nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení.
Toto menu Vám také umožní změnit specifický obraz podle toho, jaký program sledujete:
Osobní (pro osobní požadavky).
Přímý Přenos (pro programy v přímém přenosu).
Filmový (pro filmy).
•Jas, Barevná Sytost a Ostrost jsou možné změnit pouze v případě, že změníte specifický obraz v režimu “Osobní”.
•Odstín je dostupný pouze pro systém NTSC (např. videokazety z USA).
•Pro obnovení továrního nastavení obrazu, zvolte Reset a stiskněte tlačítko OK.
pokračuje ...
24 Režim menu na obrazovce
Stupeň 1 |
Stupeň 2 |
Stupeň 3 / Funkce |
Nastavení Obrazu |
Režim: Osobní |
Kontrast |
Jas |
Barevná Sytost |
Ostrost |
Odstín |
Reset |
OK |
Časovač |
|
Časov. Vypnutí: |
Vyp |
Časov. Zapnutí: |
Vyp |
|
OK |
Časovač |
|
Časov. Vypnutí: |
Vyp |
Časov. Zapnutí: |
Vyp |
|
OK |
ČASOVAČ VYPNUTÍ
Funkce “Časov. Vypnutí” v režimu menu “Časovač”, Vám umožní zvolit interval, po jehož uplynutí televizor automaticky přejde do režimu dočasného vypnutí (pohotovostní režim).
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo pro volbu časového intervalu (max. 4 hodiny) a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení.
•Chcete-li vidět čas zbývající do vypnutí,
zatímco sledujete televizor, stiskněte tlačítko
.
•Minutu před tím, než televizor přejde do režimu dočasného vypnutí, zbývající čas se objeví na obrazovce.
Nastavení Obrazu |
Režim: Osobní |
Kontrast |
Jas |
Barevná Sytost |
Ostrost |
Odstín |
Reset |
OK |
Časovač |
|
Časov. Vypnutí: |
Vyp |
Časov. Zapnutí: |
Vyp |
|
OK |
Časovač |
|
Časov. Vypnutí: |
Vyp |
Časov. Zapnutí: |
Vyp |
|
OK |
ČASOVAČ ZAPNUTÍ
Funkce “Časov. Zapnutí” v režimu menu “Časovač”, Vám umožní zvolit interval, po jehož uplynutí se televizor v režimu dočasného vypnutí (pohotovostní režim) automaticky zapne.
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte |
CZ |
|||||
tlačítko . Poté stiskněte |
nebo |
pro |
|
|||
volbu časového intervalu (max. 12 hodin) a |
|
|||||
stiskněte OK pro jeho uložení. Nakonec |
|
|||||
stiskněte tlačítko |
|
|
časového spínače |
|
||
|
|
|||||
(pohotovostní režim) na dálkovém ovladači a |
|
|||||
po stanovení časového intervalu, se televizor |
|
|||||
automaticky zapne. |
|
|
|
|
|
|
• Ukazatel dočasného vypnutí televizoru |
|
|||||
(pohotovostní režim) |
, pravidelným |
|
blikáním upozorní, že funkce “Časov. Zapnutí” je zapojena.
•Jakákoliv zástava nebo přerušení elektrického proudu, zruší tuto funkci.
Nastavení Obrazu |
Režim: Osobní |
Kontrast |
Jas |
Barevná Sytost |
Ostrost |
Odstín |
Reset |
OK |
Instalace |
Jazyk/Země |
Automatické Ladění |
Třídění Programů |
Ruční Ladění |
Pokročilé Vybavení |
OK |
Instalace |
Jazyk/Země |
Automatické Ladění |
Třídění Programů |
Ruční Ladění |
Pokročilé Vybavení |
OK |
JAZYK/ZEMĚ
Funkce “Jazyk/Země” v režimu menu “Instalace” slouží k volbě jazyka, ve kterém chcete, aby se na obrazovce objevily menu. Také Vám umožní zvolit zemi, ve které si přejete televizor používat.
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a automatické naladění TV”, v bodě 2 a 3.
pokračuje ...
Režim menu na obrazovce 25
Stupeň 1 |
Stupeň 2 |
Stupeň 3 / Funkce |
Nastavení Obrazu |
Režim: Osobní |
Kontrast |
Jas |
Barevná Sytost |
Ostrost |
Odstín |
Reset |
OK |
Instalace |
Jazyk/Země |
Automatické Ladění |
Třídění Programů |
Ruční Ladění |
Pokročilé Vybavení |
OK |
Instalace |
Jazyk/Země |
Automatické Ladění |
Třídění Programů |
Ruční Ladění |
Pokročilé Vybavení |
OK |
AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
Funkce “Automatické Ladění” v režimu menu “Instalace” slouží k tomu, aby televizor hledal a uložil do paměti veškeré kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici.
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a automatické naladění TV”, v bodě 4 a 5.
Nastavení Obrazu |
Režim: Osobní |
Kontrast |
Jas |
Barevná Sytost |
Ostrost |
Odstín |
Reset |
OK |
Instalace |
Jazyk/Země |
Automatické Ladění |
Třídění Programů |
Ruční Ladění |
Pokročilé Vybavení |
OK |
Nastavení Obrazu |
Režim: Osobní |
Kontrast |
Jas |
Barevná Sytost |
Ostrost |
Odstín |
Reset |
OK |
Instalace |
Jazyk/Země |
Automatické Ladění |
Třídění Programů |
Ruční Ladění |
Pokročilé Vybavení |
OK |
Instalace |
Instalace |
Jazyk/Země |
Jazyk/Země |
Automatické Ladění |
Automatické Ladění |
Třídění Programů |
Třídění Programů |
Ruční Ladění |
Ruční Ladění |
Pokročilé Vybavení |
Pokročilé Vybavení |
OK |
OK |
Ruční Ladění |
|
Program: |
01 |
Systém: |
B/G |
Kanál: |
C 21 |
Pojmenování: |
--TVE |
AFT: |
Zap |
Přeskočit: |
Ne |
Dekodér: |
Vyp |
Potvrd’te |
|
|
OK |
TŘÍDĚNÍ PROGRAMŮ
Funkce “Třídění Programů” v režimu menu “Instalace” slouží ke změně pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce.
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a automatické naladění TV”, v bodě 6b).
RUČNÍ LADĚNÍ
Funkce “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace” slouží pro:
a) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v pořadí programu, které si přejete, nebo postupné ladění video vstupu. K tomu je třeba:
1Po zvolení funkce “Ruční Ladění”, stiskněte
tlačítko . S vyznačenou položkou Program stiskněte , a poté stiskněte nebo pro volbu čísla programu
(pozice), na kterém si přejete naladit televizní stanici nebo kanál videa (pro kanál videa
Vám doporučujeme vybrat číslo programu “0”). Stiskněte tlačítko .
2Po zvolení funkce Systém, stiskněte tlačítko
,a poté stiskněte nebo pro volbu
systému televizní stanice (B/G pro Západní Evropu nebo D/K pro Východní Evropu) Stiskněte .
pokračuje ...
26 Režim menu na obrazovce
Stupeň 1 |
Stupeň 2 |
Stupeň 3 / Funkce |
|
|
||
|
|
3 Po zvolení funkce Kanál, stiskněte tlačítko |
a |
|||
|
|
poté stiskněte |
nebo |
pro volbu typu kanálu |
||
|
|
(“C” pro pozemní vysílání nebo “S” pro kabelové |
||||
|
|
vysílání). Stiskněte tlačítko |
. Posléze stiskněte |
|||
|
|
číselná tlačítka pro zavedení čísla kanálu televizní |
||||
|
|
stanice nebo znaménka kanálu videa. |
|
|||
|
|
Neznáte-li číslo kanálu, hledejte ho stisknutím |
|
|||
|
|
tlačítka |
nebo |
. Až najdete kanál, který |
|
|
|
|
chcete uložit, stiskněte dvakrát tlačítko OK. |
|
Zopakujte všechny tyto body pro naladění a uložení ostatních kanálů.
b) Dokonce i v případě, že je normálně
zapojeno jemné automatické ladění kanálů (AFT), můžeme obraz ručně doladit (jestliže je nejasný) a dosáhnout jeho zlepšení.
K tomu je třeba: zatímco sledujete kanál (televizní stanici), ve kterém chcete provést jemné naladění, zvolte funkci AFT, a poté stiskněte tlačítko . Stiskněte nebo pro doladění úrovně frekvence kanálu v rozmezí
od -15 do +15. Nakonec stiskněte dvakrát tlačítko OK a tímto se nové doladění uloží do paměti.
c) Vynechat čísla programů, které si nepřejete |
|
||
CZ |
|||
sledovat a tím je přeskočit při jejich výběru po- |
|
||
mocí tlačítek PROG +/-. |
|
||
K tomu je třeba: vyznačením funkce Program, |
|
||
stiskněte tlačítko PROGR + nebo -, až se objeví |
|
||
číslo programu, který chcete vynechat. Po té, až |
|
||
se objeví na obrazovce, zvolte funkci Přeskočit a |
|
||
následovně stiskněte tlačítko . |
|
||
Stiskněte |
nebo |
pro volbu Ano a nakonec |
|
stiskněte dvakrát tlačítko OK pro jeho uložení.
Jestliže časem chcete opět používat číslo vynechaného programu, postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale místo “Ano” zvolte “Ne”.
d) Přidělit jméno kanálu, maximálně o pěti znacích.
K tomu je třeba: vyznačením funkce Program, stiskněte tlačítko PROGR + nebo -, až se objeví číslo programu, který chcete pojmenovat. Po té, až se objeví na
obrazovce, zvolte funkci Pojmenování a následovně stiskněte tlačítko .
Stiskněte |
nebo |
pro volbu jednoho |
písmene, čísla nebo “-” pro mezeru a |
||
stiskněte |
pro potvrzení tohoto znaku. |
Zbývající čtyři znaky zvolte stejným způsobem. Po zvolení všech znaků, stiskněte dvakrát tlačítko OK pro jejich uložení.
pokračuje ...
Režim menu na obrazovce 27
Stupeň 1 |
Stupeň 2 |
Stupeň 3 / Funkce |
Nastavení Obrazu |
Režim: Osobní |
Kontrast |
Jas |
Barevná Sytost |
Ostrost |
Odstín |
Reset |
OK |
Instalace |
Jazyk/Země
Automatické Ladění
Třídění Programů
Ruční Ladění
Pokročilé Vybavení
OK
Pokročilé Vybavení |
|
Rodičovský Zámek: |
Vyp |
Redukce Šumu: |
Zap |
Aut.Regul.Hlasit.: |
Zap |
RGB Centr: |
0 |
Otočení Obrazu: |
0 |
|
OK |
RODIČOVSKÝ ZÁMEK
Funkce “Rodičovský Zámek” v režimu menu “Pokročilé Vybavení” slouží pro zablokování tlačítek televizoru. Po zvolení této funkce a po vypnutí televizoru, tlačítka televizoru zůstanou zablokovaná a televizor bude možné opět zapnout pouze použitím tlačítek na dálkovém ovladači.
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo pro volbu Zap. Stiskněte OK pro jeho uložení a nakonec stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
Jestliže časem budete chtít toto zablokování zrušit, postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte “Vyp” místo “Zap”.
Nastavení Obrazu |
Režim: Osobní |
Kontrast |
Jas |
Barevná Sytost |
Ostrost |
Odstín |
Reset |
OK |
Instalace |
Jazyk/Země |
Automatické Ladění |
Třídění Programů |
Ruční Ladění |
Pokročilé Vybavení |
OK |
Pokročilé Vybavení |
|
Rodičovský Zámek: |
Vyp |
Redukce Šumu: |
Zap |
Aut.Regul.Hlasit.: |
Zap |
RGB Centr: |
0 |
Otočení Obrazu: |
0 |
|
OK |
Nastavení Obrazu |
Režim: Osobní |
Kontrast |
Jas |
Barevná Sytost |
Ostrost |
Odstín |
Reset |
OK |
Instalace |
Jazyk/Země |
Automatické Ladění |
Třídění Programů |
Ruční Ladění |
Pokročilé Vybavení |
OK |
Pokročilé Vybavení |
|
Rodičovský Zámek: |
Vyp |
Redukce Šumu: |
Zap |
Aut.Regul.Hlasit.: |
Zap |
RGB Centr: |
0 |
Otočení Obrazu: |
0 |
|
OK |
REDUKCE ŠUMU
Funkce “Redukce Šumu” v režimu menu “Pokročilé Vybavení” slouží k redukci šumu obrazu v případě slabých signálů televizoru.
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo , zvolte Zap a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení.
Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit, postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte “Vyp” místo “Zap”.
AUTOMATICKÝ REGULÁTOR HLASITOSTI
Funkce “Aut. Regul. Hlasit.” v režimu menu “Pokročilé Vybavení” slouží k udržování úrovně hlasitosti kanálů nezávisle na vysílaném signálu (např. při reklamách).
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo , zvolte Zap a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení.
Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit, postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte “Vyp” místo “Zap”.
pokračuje ...
28 Režim menu na obrazovce
Stupeň 1 |
Stupeň 2 |
Stupeň 3 / Funkce |
Nastavení Obrazu |
Režim: Osobní |
Kontrast |
Jas |
Barevná Sytost |
Ostrost |
Odstín |
Reset |
OK |
Instalace |
Jazyk/Země |
Automatické Ladění |
Třídění Programů |
Ruční Ladění |
Pokročilé Vybavení |
OK |
Pokročilé Vybavení |
|
Rodičovský Zámek: |
Vyp |
Redukce Šumu: |
Zap |
Aut.Regul.Hlasit.: |
Zap |
RGB Centr: |
0 |
Otočení Obrazu: |
0 |
|
OK |
Nastavení Obrazu |
Režim: Osobní |
Kontrast |
Jas |
Barevná Sytost |
Ostrost |
Odstín |
Reset |
OK |
Instalace |
Pokročilé Vybavení |
|
Jazyk/Země |
Rodičovský Zámek: |
Vyp |
Automatické Ladění |
Redukce Šumu: |
Zap |
Aut.Regul.Hlasit.: |
Zap |
|
Třídění Programů |
RGB Centr: |
0 |
Ruční Ladění |
Otočení Obrazu: |
0 |
Pokročilé Vybavení |
|
|
OK |
OK |
RGB CENTR.
Při zapojení zdroje signálů RGB, jako “PlayStation”, je možné, že bude třeba upravit centrování obrazu. V tomto případě se upravuje pomocí funkce “RGB Centr” v režimu menu “Pokročilé Vybavení”.
K tomu je třeba: zatímco sledujete vstupní signál RGB, zvolte funkci “RGB Centr” a stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo pro upravení centra obrazu (seřizujte od - 10 do + 10). Nakonec stiskněte tlačítko OK pro jeho uložení.
OTOČENÍ OBRAZU
Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se obraz nakloní. V tomto případě ho můžete upravit použitím funkce “Otočení Obrazu” v režimu menu “Pokročilé Vybavení”.
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte |
|
||
tlačítko . Poté stiskněte |
nebo |
pro |
|
seřízení otočení obrazu v rozmezí od - 5 do + 5. |
CZ |
||
Nakonec stiskněte OK pro jeho uložení. |
|
Režim menu na obrazovce 29
Teletext
Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem služeb teletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je uvedeno v této kapitole.
Zvolte televizní stanici se silným signálem, jinak může dojít v teletextu k chybám.
Vstup do teletextu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zvolte kanál (televizní stanici), který vysílá teletext, který si přejete sledovat, |
|
TELETEXT |
|||||||
|
Index |
|
|
|
|
|
|||
stisknutím tlačítka |
. |
|
News |
153 |
|||||
|
|
|
Programme |
|
25 |
||||
|
|
|
Sport |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
101 |
||
Zvolení stránky teletextu |
|
Weather |
|
|
98 |
||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Pomocí číselných tlačítek dálkového ovládače zadejte tři čísla představující příslušné číslo stránky, kterou si přejete vidět.
•V případě, že se při volbě zmýlíte, zadejte jakákoliv tři čísla, a poté znovu zadejte správné číslo stránky.
•Jestliže se počítadlo stránek nezastaví, je to proto, že požadovaná stránka není k dispozici. V tomto případě zadejte jiné číslo stránky.
Zvolení následující nebo předchozí stránky
Stiskněte tlačítka PROGR + () nebo PROGR - ().
Překrytí teletextu televizním obrazem
Zatímco sledujete teletext, stiskněte tlačítko . Opětovným stisknutím se teletextový režim zruší.
Zmrazení teletextové stránky
Některé stránky teletextu se mohou skládat z několika podstran, které se automaticky otáčejí. Pro zmrazení jedné podstránky stiskněte tlačítko / . Opětovným stisknutím se zmrazení podstránky zruší.
Odhalení skrytých informací (např. soutěžních odpovědí)
Stiskněte tlačítko / . Opětovným stisknutím se informace opět ukryje.
Vystoupení z teletextu:
Stiskněte tlačítko .
Fastext
Služba Fastextu nám umožní přístup do požadované stránky teletextu stisknutím pouze jednoho tlačítka.
Jste-li v teletextu a v případě, že se vysílají signály Fastextu, na spodní části obrazovky se objeví nabídka barevných kódů, které umožňují přístup přímo k teletextové stránce. K zobrazení této nabídky stiskněte tlačítko příslušné barvy (červené, zelené, žluté nebo modré) na dálkovém ovladači.
30 Teletext