Before operating the TV, please read the “Safety Information”
section of this manual. Retain this manual for future reference.
Инструкции за
Преди да използвате телевизора, прочетете раздела
"Информация за безопасността" на това ръководство.
Запазете това ръководство за бъдещи справки.
Návod k použití
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte část
"Bezpečnostní upozornění" v tomto návodu. Návod si uschovejte i
pro budoucí potřebu.
Kezelési utasítás
Mielőtt elkezdené használni a televíziót, kérjük, olvassa el a jelen
kézikönyv "Biztonsági tudnivalók" c. szakaszát. Őrizze meg a
kézikönyvet későbbi használatra.
Instrukcja obsługi
Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy zapoznać się z
rozdziałem "Informacje dotyczące bezpieczeństwa" w niniejszej instrukcji.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji do wglądu w przyszłości.
Инструкция по
Перед тем как включить телевизор, просим Вас ознакомиться с
разделом "Общие правила техники безопасности" настоящей
инструкции. Сохраняйте настоящую инструкцию на будущее.
Konfigurace dálkového ovladače pro videorekordér nebo DVD........................................................ 27
Funkce učení od jiných dálkových ovladačů...................................................................................... 28
Optimální místo sledování ................................................................................................................. 30
Technické údaje................................................................................................................................. 31
Jak odstranit závadu.......................................................................................................................... 32
CZ
Obsah
3
Bezpečnostní upozornění
Tento televizor pracuje pouze s napětím
220-240V. V případě zapojení příliș
mnoha spotřebičů do jedné el. zásuvky
můże dojít k úrazu el. proudem či požáru.
Neotevírejte zadní kryt televizoru. Toto
přenechte pouze kvalifikovaným
odborníkům z autorizovaných servisů
SONY.
Nezakrývejte ventilační otvory televizoru.
Nechte kolem televizoru alespoň 10 cm
prostoru pro ventilaci vzduchu.
Z bezpečnostních důvodů a důvodu
ochrany životního prostředí doporučujeme
nenechávat TV v pohotovostním stavu
(standby), když ji nesledujete. Přesto by
některé typy TV měly být, vzhledem ke
správné činnosti svých funkcí, zapnuty v
pohotovostním stavu, i když TV
nesledujete. O takovýchto případech jste
informováni v návodu k obsluze.
Nedotýkejte se během bouřky jakékoliv
části el. přívodního kabelu ani anténního
kabelu.
Neumist'ujte televizor na horká, mokrá
či extrémně prašná místa. Televizor by
neměl být vystaven mechanickým
vibracím.
Nevkládejte žádné předměty do
televizoru, rovněž do televizoru nelijte
jakoukoliv tekutinu. V případě, že se tak
stane, at' již úmyslně, či neúmyslně,
televizor nezapínejte a sdělte tuto
skutečnost nejbližšímu autorizovanému
servisu SONY, který odborně televizor
prověří.
Nevystavujte televizor dešti a vlhku,
předejdete tak případnému úrazu el.
proudem.
Hořlavé látky, či otevřený oheň (svíčka)
neumist'ujte v těsné blízkosti televizoru.
Čistěte obrazovku a plastový kryt televize
pouze jemnou, lehce navlhčenou látkou.
Nepoužívejte žádné materiály s
povrchovou úpravou určenou k broušení,
nepoužívejte alkalické čističe, čistící a
brusné pasty, rozpouštědla jako je líh,
benzín, či ředidlo. Rovněž
nedoporučujeme používat antistatický
spray. Z bezpečnostních důvodů, před
mytím odpojte TV od el. proudu.
Postavte TV na bezpečný a stabilní
stolek. Nepřesunujte TV a stolek
najednou, vždy přesunujte TV a stolek
zvlášt'. TV nikdy nepokládejte na bok či
na zadní stranu přístroje. Nedovolte
dětem aby na TV lezly, sedaly, či si na ní
lehaly.
Bezpečnostní upozornění
4
Při vytahování el. přívodního kabelu
tahejte pouze za zástrčku, netahejte za
kabel.
Před manipulací vypojte televizor z el.
sítě. Při manipulaci postupujte opatrně
abyste televizor nepoškodili. Pokud vám
televizor upadl, či byl jiným způsobem
poškozen nechte ho prověřit odborným
pracovníkem autorizovaného servisu
SONY.
Abyste nepoškodili el. přívodní kabel
nepokládejte na něj žádné těžké
předměty. Doporučujeme přebytečnou
část el. přívodního kabelu navinout
kolem háčků na zadní straně televizoru.
Nezakrývejte ventilační otvory
televizoru novinami, časopisy ani
záclonami a závěsy.
Další bezpečnostní informace
• Po přemístění televizoru přímo z chladné místnosti do teplé místnosti, nebo po náhlé změně teploty
v místnosti se může stát, že obraz bude rozmazaný nebo barvy budou v některých částech obrazu
málo intenzivní. To je způsobeno kondenzací vzniklou na zrcadlových plochách nebo čočkách
uvnitř projekčního televizoru. Před použitím projekčního televizoru nechte vlhkost odpařit.
• Chcete-li mít jasný obraz, nevystavujte obrazovku přímému osvětlení nebo slunečnímu svitu. Je-li
to možné, umístěte na strop bodové světlo nasměrované dolů.
• Obrazovky se nedotýkejte a dbejte na to, abyste ji nepoškrábali tvrdými předměty.
• Vypálení obrazovky / retence obrazu
Při dlouhotrvajícím stabilním obrazu nebo programu se zobrazením jasného loga kanálu v rohu se
na obrazovce mohou objevit "duchy", nebo může dojít k "vypálení obrazu". Nebezpečí je větší, je-li
televizor v režimu "Přenos", nebo je nastavena vysoká úroveň kontrastu. Tento obraz nemůže být
po vypálení na obrazovku odstraněn. Chcete-li tomuto jevu zabránit, nenechávejte televizor takto
dlouhodobě zapnutý a dodržujte nízké kontrastní nastavení obrazu. Opakované denní používání
stejného obrazu nebo programu může mít rovněž za následek vznik tohoto jevu, na který se
nevztahuje záruka Sony.
CZ
Bezpečnostní upozornění
5
Kontrola dodávaného příslušenství
2 baterie (velikost AAA)
1 dálkový ovladač (RM-943)
Vložení baterií do dálkového ovladače
Zkontrolujte, zda jste baterie vložili se správnou polaritou.
Baterie likvidujte způsobem, který neškodí životnímu prostředí.
6
Přehled a instalace
Přehled tlačítek dálkového ovladače
1 TV I/ : Jak televizor dočasně vypnout (klidový stav):
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
9 Teletext: tímto tlačítkem zapnete Teletext.
Podrobnosti viz strana 22.
q;a) Zobrazení seznamu kanálů: je-li Media
Selector (w;) přepnutý na TV a MENU je
vypnuté, stisknutím OK se zobrazí přehled
kanálů. Chcete-li vybrat kanál, stiskněte v
nebo V, a pak stiskněte opět OK ke sledování
vybraného programu.
b) Navigator: je-li Media Selector (w;) přepnutý
na TV a MENU (qd) je zapnuté, těmito tlačítky
můžete procházet nabídkovým systémem
televizoru. viz strana 12.
qaVýběr režimu obrazu: opakovaným stiskem
tohoto tlačítka změníte režim obrazu. Další
podrobnosti o různých obrazových režimech viz
strana 11.
qsVýběr vysílacích kanálů: těmito tlačítky zvolíte
následující nebo předchozí vysílací kanál.
Nabídkový systém: tímto tlačítkem otevřete
nabídkový systém televizoru. viz strana 12.
qfNastavení hlasitosti: těmito tlačítky zvýšíte
nebo snížíte hlasitost.
qgVýběr zvukového efektu:
stiskem změníte zvukový efekt. Další
podrobnosti o různých zvukových efektech viz
strana 14.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
Tímto tlačítkem televizor dočasně vypnete (kontrolka klidového stavuna
televizoru se rozsvítí). Chcete-li televizor v klidovém stavu opět zapnout,
stiskněte tlačítko znovu.
• Pokud televizor nesledujete, doporučujeme ho kvůli úspoře energie
úplně vypnout.
• Není-li na vstupu 15 minut televizní signál a nestiskne se žádné
tlačítko, televizor se uvede automaticky do klidového stavu.
2Aux I/ : tímto tlačítkem zapnete nebo vypnete videorekordér nebo DVD.
Podrobnosti o funkci AUX viz strana 28.
3 Volba televizního režimu: tímto tlačítkem vypnete režim PAP, teletextu
nebo vstupní režim videorekordéru.
4 Volba zdroje signálu: opakovaným stiskem tohoto tlačítka se na televizní
obrazovce objeví symbol požadovaného zdroje. Podrobnosti viz strana 25.
5 PAP (dva programy na obrazovce): tímto tlačítkem rozdělíte obrazovku na
dvě poloviny a můžete současně sledovat dva kanály. viz strana 21.
6 Výběr vysílacích kanálů: je-li Media Selector (w;) přepnutý na televizor,
těmito tlačítky vyberete kanály. U programů označených dvěma číslicemi je
nutné stisknout druhou číslici do 2,5 vteřin.
7 a) Sledování posledního zvoleného programu: je-li Media Selector (w;)
přepnutý na TV, tímto tlačítkem se vrátíte k předchozímu programu, který
jste sledovali (pokud byl nastaven po dobu alespoň 5 vteřin).
b) Výběr dvouciferného kanálu videorekordéru: je-li Media Selector (w;)
(přepnutý na VCR, tímto tlačítkem zvolíte pro videorekordér Sony kanály
s dvouciferným číslem, např. 23, nejprve stiskněte -/-- a pak tlačítka 2 a 3.
8a) Fastext: je-li Media Selector (w;) přepnutý na TV a vy jste v teletextovém
režimu, lze tato tlačítka použít jako tlačítka Fastextu. Podrobnosti viz
strana 22.
b) Provoz VCR nebo DVD: je-li Media Selector (w;) přepnutý na
videorekordér nebo DVD, těmito tlačítky zvolíte po naprogramování
dálkového ovladače hlavní funkce videorekordéru nebo DVD.
Podrobnosti viz strana 27.
qh NexTView: tímto tlačítkem zobrazíte NexTView.
Podrobnosti Podrobnosti viz strana 23.
qj Zobrazení Info: po stisknutí tlačítka se na
obrazovce objeví např. údaje o číslu kanálu.
Dalším stiskem se funkce zruší.
qk Zastavení obrazu: Stisknutím tohoto tlačítka se
obraz zastaví. Obrazovka je rozdělena na dvě
části. Vlevo je normální obraz, zastavený obraz
je vpravo. Opětovným stiskem tlačítka se vrátíte
do normálního obrazu.
ql Výběr formátu obrazovky: opakovaným
stiskem tohoto tlačítka změníte fomát
obrazovky. 4:3 pro klasickou velikost obrazu
nebo 16:9 pro napodobení širokoúhlého
formátu.
w; Media Selector: těmito tlačítky zvolíte, jaké
zařízení chcete zapnout - TV, VCR
(videorekordér), DVD nebo AUX. Zvolené
zařízení se na okamžik označí rozsvícením
zelené kontrolky. Podrobnosti najdete na
stranách 27 - 29.
Opakovaným
wa Vypnutí zvuku: tímto tlačítkem vypnete zvuk
televizoru. Dalším stiskem zvuk opět zapnete.
CZ
Tlačítka označená 4, qs a qj se používají i pro teletext. Podrobnosti viz strana 22.
Přehled a instalace
7
Přehled tlačítek televizoru
Tlačítko automatického
spuštění (stiskem
tlačítka se vyvolá
automatické spuštění,
Stiskněte na
značce .
viz strana 9)
Zdířka vstupu
S-videa
Tlačítka procházení
programů dopředu
a dozadu (výběr
televizních kanálů)
Tlačítka ovládání
hlasitosti
Výběr zdroje signálu
Tlačítko Auto
Convergence
Podrobnosti viz
strana 11
Konektor vstupu
videa
Zdířky vstupu
zvuku
Kontrolka
klidového
stavu
Tlačítko
vypínače
Zdířka pro sluchátka
Připojení antény a videorekordéru
• Spojovací kabely nejsou součástí příslušenství.
• Podrobnější údaje o připojení videorekordéru a dalším připojení najdete na straně 24.
nebo
videorekordér
OUT IN
Můžete použít kabel scart. Rozhodnete-li se pro toto volitelné připojení, získáte lepší kvalitu obrazu
a zvuku videorekordéru.
Jestliže nepoužijete kabel scart, budete muset po skončení automatického ladění ručně naladit
videorekordér na volný kanál. Viz "Ruční ladění" na straně 20. Řiďte se rovněž pokyny v návodu k
videorekordéru, kde se dozvíte, jak najít výstupní kanál videorekordéru.
Přehled a instalace
8
Zapnutí televizoru a automatické ladění
Při prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sled nabídek, které umožňují: 1) výběr jazyka
nabídky na obrazovce 2) výběr země, ve které televizor používáte 3) ověřit si, jak se k televizoru
připojuje volitelné zařízení 4) nalezení a uložení všech dostupných kanálů (televizních stanic) a 5)
změnu pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objevují na obrazovce.
Budete-li později chtít některé nastavení změnit, můžete tak učinit volbou příslušné funkce v
(Nabídka instalace) nebo stisknutím tlačítka automatického spuštění na televizoru.
Language
1 Přívodní kabel televizoru zasuňte do zásuvky (220-240 V ~,
50 Hz).
Při prvním připojení je televizor obvykle zapnutý. Je-li
vypnutý, zapněte ho vypínačem na televizoru.
Když televizor zapnete poprvé, objeví se na obrazovce
automaticky nabídka Language (Jazyk).
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Language
Select language
English
English
Nederlands
Nederlands
Français
Français
Italiano
Italiano
Deutsch
Deutsch
Türkçe
Türkçe
Español
Español
Português
Português
Polski
Polski
2 Tlačítky V, v, B nebo b na dálkovém ovladači vyberte
požadovaný jazyk, a pak potvrďte volbu tlačítkem OK. Od
této chvíle se budou všechny nabídky zobrazovat ve
zvoleném jazyku.
3 Automaticky se objeví nabídka Země. Tlačítky v nebo V
vyberte zemi, ve které televizor používáte. Volbu potvrďte
tlačítkem OK.
• Jestliže země, ve které budete televizor používat,
není na seznamu, zvolte místo země "vyp".
• Není-li vaše země na seznamu, doporučujeme zvolit
Rusko, aby u jazyků psaných azbukou nedošlo ke
špatné volbě písma v teletextu.
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Země
Vyberte zemi
Vyp
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
CZ
pokračování...
První kroky
9
4 Objeví se schéma, které ukazuje, jak připojit k televizoru
nejrůznější zařízení. Řiďte se pokyny a pak stisknutím OK
obraz odstraňte a pokračujte v automatickém postupu.
Po automatickém naladění a připojení volitelného
zařízení nyní doporučujeme řídit se pokyny
uvedenými v části "Průvodce propojením" na straně
17, tak bude volitelné zařízení nastaveno optimálně.
Propojte zarízení
v souladu s tímto návodem.
DVD
OK
5 Na obrazovce se objeví nabídka Automatické ladění.
Tlačítkem OK zvolte možnost Ano.
6 Televizor automaticky začne vyhledávat a ukládat všechny
dostupné vysílací kanály.
Tento postup trvá obvykle několik minut. Buďte prosím
trpěliví, jinak se automatické ladění nedokončí.
V některých zemích naladí televizní vysílač kanály
automaticky (systém ACI). V tomto případě televizní
vysílač vysílá nabídku, ve které můžete vybrat své
město tlačítkem
v nebo V a tlačítkem OK pak kanály
uložit.
Pokud se během automatického ladění nenajdou
žádné kanály, na obrazovce se automaticky objeví
žádost o připojení antény. Zkontrolujte připojení
antény (podrobnosti viz strana 8). Tlačítkem OK opět
spust'te proces automatického ladění.
7 Po nalezení a uložení všech dostupných kanálů
se na obrazovce automaticky objeví nabídka třídění
programů, která umožňuje změnit pořadí, ve kterém jsou
kanály uloženy.
a) Pokud si přejete pořadí vysílaných kanálů ponechat,
přejděte ke kroku 8.
Potvrte
Přejete si spustit?
AnoNe
Automatické ladění
Nalezené programy:4
Program nenalezen
Připojte prosím anténu
Potvrte
Třídění programů
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
10
První kroky
b) Pokud si přejete kanály uložit v jiném pořadí:
1 Tlačítkem v nebo V vyberte číslo programu
a kanál (televizní stanici), který si přejete
změnit. Stiskněte tlačítko
2 Tlačítkem v nebo V vyberte nové pořadí programu
b.
pro vámi zvolený kanál (televizní stanici).
Nastavení uložte tlačítkem OK.
3 Přejete-li si změnit pořadí dalších kanálů, opakujte
kroky b)1 a b)2.
8 Tlačítkem MENU nabídku na obrazovce uzavřete.
Váš projekční televizor je nyní připraven k použití.
Třídění programů
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
01 TVE
Úprava registrace barev (sbíhavost)
Zemské magnetické pole někdy způsobuje, že je zobrazení nejasné a obrysy obrazů mají jinou
barvu.
V tomto případě postupujte následujícím způsobem:
Automatická úprava sbíhavosti červených,
zelených a modrých čar
1 Stisknutím značky na pravé straně projekčního
televizoru odkryjte ovládací panel.
2 Stiskněte tlačítko .
Funkce "Auto Convergence" funguje asi 10 vteřin. Jakmile
z obrazovky zmizí bílý křížek, je projekční televizor
připraven k použití.
Funkce "Auto Convergence" nefunguje, jestliže:
• není vstupní signál.
• vstupní signál je slabý.
• na obrazovku svítí kužel světla nebo přímé sluneční
světlo.
• sledujete teletext.
• sledujete NexTView.
CZ
První kroky
11
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.