Sony KP-48PS1, KP-61PS2, KP-61PS1, KP-48PS2, KP-53PS1 User Manual

Page 1
GB
FR
DE
IT
4-075-410- 12 (1)
R
100 HZ Projection TV
Instruction Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung Manuale d’Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες Χρήσης
Kullanwm Kwlavuzu
NL
GR TR
KP-61PS1 KP-61PS2 KP-53PS1 KP-48PS1 KP-48PS2
©2001 by Sony Corporation
Page 2
2
Y
NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM
A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or BSI to BS 1362 (i.e. marked with When an alternative type of plug is used it should be fitted with a 5 AMP FUSE, otherwise the circuit should be protected by a 5 AMP FUSE at the distribution board. If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service centre.
or @ must be used.
FUSE
How to replace the fuse
Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.
IMPORTANT
• If the plug supplied is not suitable for the socket outlets in your home, it should be cut off and an appropriate plug fitted in accordance with the following instructions: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. Do not connect either wire to the earth terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol coloured green or green and yellow.
or
WARNING
• To prevent shock hazard, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug cannot be used and should be destroyed.
• To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
• Dangerously high voltages are present inside the set. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
2
Page 3
Introduction
Thank you for choosing this Sony 100Hz Projection TV. Before operating the projection TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
• Symbols used in the manual:
Informs you of possible hazards.
Important information.
Information on a feature.
1,2... Sequence of instructions.
MENU
K
Shaded buttons on the remote control show the buttons you have to press to follow the sequence of instructions.
Informs you of the result of the instructions.
Table of Contents
Notice for Customers in the United Kingdom.............................................................................................................................................................2
Introduction....................................................................................................................................................................................................................... 3
Safety Information............................................................................................................................................................................................................4
Overview
Checking the Accessories Supplied..................................................................................................................................................................5
Overview of TV Buttons..................................................................................................................................................................................... 5
Overview of Remote Control Buttons..............................................................................................................................................................6
Installation
Inserting Batteries into the Remote Control....................................................................................................................................................7
Connecting the Aerial and VCR........................................................................................................................................................................ 7
First Time Operation
Switching on the projection TV and Automatically Tuning.........................................................................................................................8
Adjusting colour Registration (Convergence) .............................................................................................................................................. 10
Menu System
Introducing the Menu System.........................................................................................................................................................................10
On Screen display Menus Guide ....................................................................................................................................................................11
Using the Menu System:
Adjusting the Picture ..................................................................................................................................................................................... 12
Adjusting the Sound ......................................................................................................................................................................................13
Using the Features menu............................................................................................................................................................................... 15
Manually Tuning the TV............................................................................................................................................................................... 16
Labelling a channel......................................................................................................................................................................................... 17
Skipping programme positions....................................................................................................................................................................18
Using the “Further Programme Preset” function......................................................................................................................................19
Inputting your personal ID...........................................................................................................................................................................20
Using the Demo Mode...................................................................................................................................................................................21
Adjusting the picture geometry for an RGB source .................................................................................................................................. 22
Labelling of Input Sources ............................................................................................................................................................................23
Using Multi PIP (Picture In Picture)............................................................................................................................................................24
Using PAP (Picture And Picture).................................................................................................................................................................24
Teletext NexTView Optional Connections
Additional Information
......................................................................................................................................................................................................................25
.................................................................................................................................................................................................................27
Connecting Optional Equipment....................................................................................................................................................................29
Using Optional Equipment.............................................................................................................................................................................. 30
Smartlink ............................................................................................................................................................................................................ 31
Remote Control of other Sony Equipment.................................................................................................................................................... 31
Optimum Viewing Area................................................................................................................................................................................... 32
Specifications .....................................................................................................................................................................................................33
Troubleshooting ................................................................................................................................................................................................34
Television Channel Number Guide for United Kingdom ..........................................................................................................................35
GB
3
Page 4
Safety Information
This set is to operate on a 220-240V AC supply only. Take care not to connect too many appliances to the same power socket as this could result in fire or electric shock.
Do not open the cabinet and the rear cover of the TV. Refer to qualified service personnel only.
Do not cover the ventilation openings of the TV For ventilation, leave a space of at least 10cm all around the set.
For environmental and safety reasons, it is recommended that the TV set is not left in standby mode when not in use. Disconnect from the mains.
For your own safety, do not touch any part of the TV, power lead or aerial lead during lightning storms.
Never place the TV in hot, humid or excessively dusty places. Do not install the TV where it may be exposed to mechanical vibrations.
Never push objects of any kind into the set as this could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the set. If any liquid or solid object does fall through, do not operate the TV. Have it checked immediately by qualified personnel.
T o prevent fir e or shock hazard, do not expose the TV to rain or moisture.
To prevent fire, keep inflammable objects or naked lights (eg candles) away from the TV.
Clean the TV with a soft, lightly dampened cloth. Do not use benzine, thinner or any other chemicals to clean the TV. Do not scratch the TV screen. As a safety precaution, unplug the TV before cleaning it.
Place the TV on a secure stable stand. Do not allow children to climb on to it. Do not place the TV on its side or face up.
Pull out the power lead by the plug. Do not pull on the power lead itself.
Unplug the power lead before moving the TV. Avoid uneven surfaces, quick steps or excessive force. If the set has been dropped or damaged, have it checked immediately by qualified service personnel.
Take care not to place heavy objects on the power lead as this could result in damage. We recommend you wind any excess lead around the holders provided on the rear of the TV.
Do not cover the ventilation openings of the TV with items such as curtains or newspapers etc.
Additional Safety Information
•After transporting the projection TV directly from a cold to a warm location, or if the room temperature has changed suddenly, pictures may be blurred or show poor colour over portions of the picture. This is because moisture has condensed on the mirrors or lenses inside the projection TV. Let the moisture evaporate before using the projection TV.
•To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct illumination or direct sunlight. If possible, use spot lighting directed down from the ceiling.
•Displaying a still picture for long periods of time, for instance, when operating a video game or personal computer and viewing a programme in 16:9 mode, may damage the picture tube. To avoid this, keep the picture contrast level low.
•Avoid touching the screen, and take care not to scratch the surface with hard objects.
Safety Information
4
Page 5
Overview
Checking the Accessories Supplied
s
VIDEO TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PROGR
MENU
Two batteries (R6 type)
S
RM
892
One Remote Control (RM-892 or RM-903)
Overview of Projection TV Buttons
(conectores lado izquierdo) (conectores lado derecho)
(left side connectors)
GB
(right side connectors)
On/Off Switch Standby
indicator Volume control
buttons Selecting
input source
Press on the mark , on
the front of the projection
TV to reveal the front
connectors.
Programme up or down buttons (selects TV channels)
S Video Input jack
Video Input jack
Audio Input jacks
Auto Convergence button
Headphone jack
Overview
5
Page 6
Overview
Overview of Remote Control Buttons
Resetting to factory set levels
Press not only to return picture and sound settings to factory-set levels, but also to re­install the projection TV as the first time it was switched on. After the "Language/Country" menu appeared on the screen, proceed in the same way as described in the section "Switching on the Projection TV and automatically Tuning" of this instruction manual.
VCR on/off
Press to switch your VCR on or off.
VIDEO TV
VTR 1 2 3 4 DVD
CH
4
$
Displaying the time
Press to switch the time on or off (available only when teletext is broadcast).
VCR operation
For more details, please refer to the section "Remote Control of other Sony Equipment".
Z
z
Z
OK
Muting the Sound
Press to mute TV sound. Press again to restore the sound.
Selecting TV mode
Press to switch off Teletext or video input.
PAP (Picture And Picture)
For more details, please refer to the section "Using PAP (Picture And Picture)".
Selecting Teletext
Press to switch on Teletext.
Displaying EPG
Press to display the Electronic Programme Guide (EPG). Press again to switch off EPG.
Freezing the picture
Press to freeze the picture. Press again to return to the normal picture.
Selecting channels
Press to select channels.
For double-digit programme numbers, e.g. 23, press -/-- first, then the buttons 2 and 3. If you enter an incorrect first digit, this should be corrected by entering another digit (0-9) and then selecting -/-- button again to enter the programme number of your choice.
Selecting Sound mode
Press repeatedly to change the sound mode.
Selecting Picture mode
Press repeatedly to change the picture mode.
Adjusting TV Volume
Press to adjust the volume of the TV.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
K
MENU
3 6 9
PROGR
RM
892
To Temporarily Switch Off projection TV
Press to temporarily switch off TV (the standby indicator
again to switch on TV from standby mode.
To save energy we recommend switching off completely when TV is not in use.
on projection TV lights up). Press
After 15-30 minutes without a signal and without any button being pressed, the projection TV switches automatically into standby mode.
Displaying On Screen Information
Press to display all on-screen indications. Press again to cancel.
Selecting Input source
Press repeatedly until the desired input symbol of the source appears on the screen.
Back to the channel last watched
Press to watch the last channel selected (watched for at least 5 seconds).
Selecting Screen format
Press repeteadly to change the format of the screen 4:3 for a conventional 4:3 picture or 16:9 for a imitation of wide screen effect. 16:9 picture is available only if you have selected Digital Mode DRC 100 (PAL mode) in the Picture Adjustment menu.
Displaying Multi PIP (Picture In Picture)
Press to display Multi PIP mode. Press again to cancel.
Joystick for menu selection
When MENU is switched on:
Scroll Up Scroll Down Previous menu or selection Next menu or selection Confirms your selection
OK
When MENU is switched off:
• Return to the last menu screen. Shows a channel overview
Selecting channels
Press to select the next or previous channel.
Besides TV functions, all coloured buttons as well as green symbols are also used for Teletext operation. For more details, please refer to the "Teletext" section of this instruction manual.
Overview
6
Displaying the menu system
Press to display the menu on the screen. Press again to remove the menu display from the screen.
Page 7
Installation
Inserting Batteries into the Remote Control
Make sure you insert the batteries using the correct polarities. Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way.
Connecting the Aerial and VCR
Connecting cables are not supplied.
GB
or
VCR
OUT IN
The Scart lead is optional. If you use this optional connection it can improve picture and sound quality when using a VCR.
If you do not use a SCART lead, after automatically tuning the projection TV refer to the "Manually Tuning the TV" section of this instruction manual, to tune in the projection TV to the output of your VCR. Also refer to your VCR instruction manual to find out how to find the output channel of your VCR.
Installation
7
Page 8
First Time Operation
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Switching on the Projection TV and Automatically Tuning
The first time you switch on your TV, a sequence of menu screen appear on the TV enabling you to 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which you wish to operate the projection TV, 3) search and stores all available channels (TV Broadcast) and 4) change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen.
However, if you need to change the language menu, change the country, change or repeat the tuning (e.g. when you move house) or rearrange again the order of the channels at a later date, you can do that by selecting the appropriate menu in the (Set Up)
.
1 Connect the Projection TV plug to the mains socket (220-240V AC,
50 Hz). Press the on/off button on your projection TV set to switch on. The first time you press this button the Language/ Country menu displays automatically on the screen.
2 Push the joystick on the remote control to $ or 4 to select the
language, then press OK to confirm your selection. From now on all the menus will appear in the selected language.
3 Push the joystick to $ or 4 to select the country in which you will
operate the projection TV set, then press OK to confirm your selection.
Select "Off" instead of a country if you do not want your
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
Language/Country
Language
Country Select Country:
4 Italiano
Français Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
4
Finland
Denmark
Czech Rep.
Bulgaria Belgium
Austria
Confirm: OK
Off
channels (TV Broadcasts) stored in a given channel sequence
VIDEO TV
starting from programme position 1.
If you are operating the projection TV in the UK, we reccommend you not to select "Off". Otherwise the On Screen clock will not show the correct UK time.
4 The Auto Tuning menu appears on the screen in the selected
Do you want to start automatic tuning?
language, then press the OK button on the remote control to select
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5 A new menu appears automatically on the screen asking you to
check that the aerial is connected. Confirm that the aerial is connected
and then press the OK button to start the automatic tuning.
YES.
Yes: OK No:
Please confirm that aerial is connected!
Yes: OK No:
0
8
PROGR
MENU
RM
892
S
First Time Operation
The TV starts to automatically search and store all available channels (TV Broadcast) for you.
This procedure could take some minutes. Please, be patient and do not press any buttons, otherwise the automatic tuning will not be completed.
continued...
1
CO2
2
CO3
3
CO4
4
CO7
5
CO8
Searching...
Page 9
First Time Operation
6 After all available channels are captured and stored, the
VIDEO TV
a) If you do not wish to change the channel order, go to step 7.
Programme Sorting menu appears automatically on the screen enabling you to change the order in which the channels appear on the screen.
1 4 7
S
MENU
b) If you wish to change the channel order:
1Push the joystick on the remote control to $ or 4 to select the
programme number with the channel (TV Broadcast) you wish to rearrange, then push to z.
2
3
5
6
8
9
0
2 Push the joystick to $ or 4 to select the new programme number
position for your selected channel (TV Broadcast), then press OK.
The selected channel now moves to its new programme position and the other channels move accordingly.
3Repeat steps b1) and b2) if you wish to change the order of the
other channels.
Programme Sorting
PROG CH LABEL
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Select Prog: Confirm:
Programme Sorting
PROG CH LABEL
1
TV 5
PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
C03 TV 5
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
Select Position: Move: OK
GB
7 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen.
PROGR
Your projection TV is now ready for use.
RM
892
First Time Operation
9
Page 10
First Time Operation - Menu System
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Detection Digital Mode
Personal
On On
DRC 50
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Detection Digital Mode
Personal
On On
DRC 50
Joystick:
Adjusting Colour Registration (Convergence)
Due to the earth’s magnetism, the picture might become undefined and you could see different colours on the outlines of the images. In that case, proceed as follows.
Auto converge the Red, Green, and Blue Lines
1 Press on the mark , on the front of the projection TV to reveal the
front connectors.
2 Press button placed on the right side of front connectors.
The Auto Convergence function works for about 10 seconds. When the white cross disappears from the screen, your projection TV is ready for use.
Notes:
The Auto Convergence function does not work when:
• no signal is input.
• the input signal is weak.
• the screen is exposed to spotlights or direct sunlight.
• you watch the teletext broadcast.
• you watch NexTView.
Introducing the Menu system
Your projection TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the Remote
Control to operate the menu system:
VIDEO TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PROGR
MENU
1 Press the MENU button to switch the first level menu on.
2 •To higlight the desired menu or option, push the joystick to
4 or $.
•To enter to the selected menu or option, push to z
•To return to the last menu or option, push to Z.
•To alter settings of your selected option, push to $/4/Z or z.
•To confirm and store your selection, press OK.
3 Press the MENU button to remove the menu from the screen.
push to $/4/Z or z
O
K
press OK
10
RM
892
S
First Time Operation - Menu System
Page 11
Menu System
On Screen display Menus Guide
Picture Adjustment
Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Detection Digital Mode
Select: Enter Menu:
Audio Adjustment
Equaliser Mode Equaliser Adjustment Balance Loudness Space Auto Vol. Control Dual Sound Volume Dual Sound
Select: Enter Menu:
Features
Speaker Sleep Timer
Parental Lock AV2 Output
Select: Enter Menu:
Set Up
Set Up
Set Up
Auto Tuning
Auto Tuning
Auto Tuning
Programme Sorting
Programme Sorting
Programme Sorting
Select NexTView
Select NexTView
Select NexTView AV Preset
AV Preset
AV Preset
Manual Set Up
Manual Set Up
Manual Set Up
Select:
Select:
Select:
Personal
Personal
.
0
0
0
Enter Menu:
Enter Menu:
Enter Menu:
On On
DRC 50
Off Off Off
Mono
Mono
- - - - - - -
Picture Adjustment
Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Detection Digital Mode
Select: Enter:
Audio Adjustment
Equaliser Mode Equaliser Adjustment Balance Loudness Space Auto Vol. Control Dual Sound Volume Dual Sound
Select: Enter:
Features
Main
Off Off TV
Speaker Sleep Timer
Parental Lock AV2 Output
Select: Enter:
Set Up
Auto Tuning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Select:
Set Up
Auto Tuning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Select:
Personal
DRC 50
Personal
.
0
0
Mono
Mono
0
Start
- - - - - - -
Start Auto Tuning
- - - - - - -
Enter:
Refer to the section "Adjusting the Picture”
On On
Off
Refer to the section
Off Off
"Adjusting the Sound”
Main
Refer to the section
Off
"Using the features
Off TV
menu”
Do you want to start automatic tuning?
Yes: OK No:
Programme Sorting
PROG CH LABEL
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Select Prog: Confirm:
Refer to the section "Switching on the projection TV and Automatically Tuning"
Refer to the section "Switching on the projection TV and Automatically Tuning"
GB
Teletext
Top / Bottom / Full Text Clear Reveal Time Page Page Overview
Select: Enter:
Refer to the section "Teletext"
Set Up
Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up
Enter:
Select:
Set Up
Auto Tuning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Enter:
Select:
Set Up
Auto Tuning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Enter:
Select:
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
Refer to the section “NexTView”
Refer to the section "Labelling of Input Sources”
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID Demo
Select: Enter:
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID Demo
Select: Enter:
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID Demo
Select: Enter:
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up Personal ID Demo
Select: Enter:
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up Personal ID Demo
Select: Enter:
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up Personal ID Demo
Select: Enter:
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
Refer to the section "Switching on the projection TV and Automatically Tuning"
Refer to the sections "Manually Tuning the TV", "Labelling a channel" and "Skipping programme positions"
Refer to the section "Using the Further Programme Preset function"
Refer to the section "Adjusting the picture geometry for an RGB source"
Refer to the section "Inputting your personal ID"
Refer to the section "Using the Demo Mode"
Menu System
11
Page 12
Menu System
Adjusting the Picture
Although the picture is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
RM
PROGR
1 Press the MENU button on the remote control to display the menu
on the screen.
2 Push the joystick to z to enter the Picture Adjustment menu. 3 Push the joystick to $ or 4 to select the item you wish to change,
Picture Adjustment
Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Detection Digital Mode
Select: Enter Menu:
Personal
DRC 50
On On
then push to z. Refer to the table below to chose the item and for the effect of each control:
Picture Mode $ Live (for live broadcast programmes) Personal (for individual settings) Movie (for films)
4 Game (for computer games)
Contrast Z Less z More
Brightness
Colour* Z Less z More
Sharpness* Z Softer z Sharper
Hue** Z Reddish z Greenish
Reset Resets picture to the factory preset levels.
AI (Artificial 4 Off: Normal
Intelligence) $ On: Automatic optimization of contrast level
Noise 4 Off: Normal
Detection $ On: Reduces picture noise in the case of a
Digital Mode 4 DRC 50: improves picture resolution and is optimal
892
* Z Darker z Brighter
according to the TV signal
weak/noisy broadcast signal.
for viewing scrolling characters.
$ DRC 100: improves picture resolution creating
flicker-free pictures.
Picture Adjustment
Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Detection Digital Mode
Select: Enter:
Picture Mode
Contrast
AI
Noise Detection
Digital Mode
Personal
Live
Personal
Movie Game
DRC 50
DRC 100
On
Off
On
Off
DRC 50
On On
* Can only be altered if Personal Picture Mode is selected.
** Only avalaible for NTSC colour signal (e.g: USA video tapes).
12
Menu System
4 Push the joystick to 4, $, Z or z to alter the selected item, then
press the OK button to store the new adjustment.
5 Repeat steps 3 and 4 to alter the other items. 6 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen.
Changing the Picture Mode Quickly
You can quickly change the Picture Mode without entering the Picture Control menu screen.
1 Press the button on the remote control repeatedly to directly
access and select your desired picture mode (Live, Personal, Movie,
or Game).
2 Press the OK button to remove the display from the screen.
Picture Mode
Live
Personal
Movie Game
Page 13
Menu System
Adjusting the Sound
Although the sound is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
RM
PROGR
892
1 Press the MENU button on the remote control to display the menu
on the screen.
2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to
enter to the Audio Adjustment menu.
3 Push the joystick to $ or 4 to select the item you wish to change,
then push to z.
Refer to the table below to chose the item and for the effect of
each control:
Equaliser Mode $ Personal (for individual settings) Vocal Jazz
Pop
*Equaliser Push to
Adjustment want to alter and push to $ or 4 to adjust. Finally,
Balance Z Left z Right
Loudness $ Off: normal
Space $ Off: normal
Auto Vol. $ Off: volume level changes according to the
Control broadcast signal
Dual Sound • For a stereo broadcast:
Headphones:
l
Volume Z Less z More
l
Dual Sound • For a stereo broadcast:
Rock
4 Flat (fixed setting, cannot be adjusted)
z or Z to select the frequency band you
press the OK button to store the new adjustment.
4 On: for music broadcasts
4 On: acoustic sound effect
4 On: volume level of the channels will stay the same
independent of the broadcast signal (e.g. in case of advertisement)
$ Mono 4 Stereo
• For a bilingual broadcast:
$ Mono (for mono channel if available) A (for channel 1) 4 B (for channel 2)
$ Mono 4 Stereo
• For a bilingual broadcast:
$ Mono (for mono channel if available) A (for channel 1)
B (for channel 2) 4 PAP (only when PAP is switched on)
Picture Adjustment
Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Detection Digital Mode
Select: Enter Menu:
Audio Adjustment
Equaliser Mode Equaliser Adjustment Balance Loudness Space Auto Vol. Control Dual Sound Volume Dual Sound
Select: Enter:
Audio Adjustment
Equaliser Mode Equaliser Adjustment Balance Loudness Space Auto Vol. Control Dual Sound Volume Dual Sound
Select Mode: Confirm: OK
Equaliser Adjustment
(Personal)
+ 0
120 500 1,5K 5 K 10 K
Sel: Adjust: Confirm:OK
Balance
Loudness
Space
Auto V ol. Control
Dual Sound
Volume
Dual Sound
0
0
0
0
Personal
Personal
.
0
Personal
Personal
.
0
.
Mono
DRC 50
Mono
Mono
Vocal
Jazz
Rock
Mono
Mono
Off
On
Off
On
On On
Off Off Off
Pop
GB
Flat
Off Off Off
Off
On
A B
B
A
* Can only be permanently stored if Personal Equaliser Mode is selected,
the other modes (Vocal, Jazz, Rock or Pop) store until the next mode change.
continued...
Menu System
13
Page 14
Menu System
VIDEO TV
4 Push the joystick to $, 4, Z or z to alter the selected item, then
press the OK button to store the new adjustment.
5 Repeat steps 3 and 4 to alter the other items.
6 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Changing Sound Mode Quickly
You can quickly change Sound mode without entering the Sound Control menu screen.
Personal
Vocal
Jazz
Rock
Pop Flat
MENU
PROGR
1 Press the button on the remote control repeatedly to directly
access and select your desired sound mode (Personal, Vocal, Jazz, Rock, Pop or Flat).
Equaliser Mode
2 Press the OK button to remove the display from the screen.
RM
892
S
14
Menu System
Page 15
Menu System
Using the Features Menu
Using the Features menu you can:
a) Select if you want to listen to the sound from the projection TV directly or through an external amplifier. b) Select a time period after which the projection TV switches itself into standby mode. c) Lock the buttons on the projection TV set. In this way, the projection TV only works by using the remote control buttons. d) Select the source to be output from the Scart connector :2/q2 (SMARTLINK). In this way you can record from this scart connector while watching another source. If your VCR supports Smartlink, this procedure is not necessary.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
PROGR
RM
1 Press the MENU button on the remote control to display the menu
on the screen.
2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to
enter to the Features menu.
3 Push the joystick to $ or 4 to select the desired menu item, then
push to z (see the table below for the effect of each menu item).
4 Push to $ or 4 to select the desired setting and press the OK button
to store.
Picture Adjustment
Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Detection Digital Mode
Select: Enter Menu:
Features
Speaker Sleep Timer
Parental Lock AV2 Output
Select: Enter:
Personal
DRC 50
Main
On On
Off Off TV
5 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen.
GB
Features Effect / Operation
Speaker $ Main (sound from projection TV set)
4 Centre In (sound from external amplifier)
Sleep Timer
4 Off
10 min.
Speaker
Sleep Timer
20 min. ...
$ 90 min.
• One minute before the projection TV switches
892
into standby mode, the time remaining is displayed on the screen automatically.
• When watching the TV, press the button on
the remote control to display the time remaining.
• To return to normal operation from standby
mode, press the TV button on the remote
control.
Main
Centre In
10 min
Parental lock $ Off (Normal mode)
4 On (The projection TV can only be switched on
using the remote control, the buttons on the TV do not work)
AV2 Output $ TV (audio/video signal from the aerial)
AV1
(audio/video signal from the Scart connector :1/ ).
AV2 (audio/video signal from the Scart
connector :2/q2 (SMARTLINK).
AV3 (audio/video signal from the Scart
connector :3/q3).
4 AV4 (audio/video signal from the connector 4
placed in the front of the Projection TV).
If you have connected a decoder, please remember
to change back the AV2 Output to "TV" for correct
unscrambling.
Parental Lock
AV2 Output
Menu System
Off
On
TV
AV1 AV2 AV3 AV4
15
Page 16
Menu System
Manually Tuning the TV
Use this function to preset channels (TV Broadcast) or a video input source one by one to the programme order of your choice.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
PROGR
RM
1 Press the MENU button on the remote control to display the
menu on the screen.
2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to
enter the Set Up menu.
3 Push the joystick to $ or 4 to select Manual Set Up, then push
to z.
4 Push the joystick to $ or 4 to select Manual Programme Preset,
then push to z.
5 Push the joystick to $ or 4 to select on which programme number
you want to preset a channel (for VCR select programme number "0"), then push twice to z. The column SYS is highlighted.
6 Push the joystick to $ or 4 to select the system for TV Broadcast
and VCR channel (B/G for western european countries, L for France, I for Great Britain or D/K for eastern european countries) or a external input source (EXT), then push to z. The column CH is highlighted.
7 Push the joystick to $ or 4 to select the channel tuning, "C" for
terrestrial channels (for TV Broadcast or VCR channel), "S" for
892
cable channels or F for, direct frequency input then push to z.
8 a) If you know the channel number of the TV Broadcast, the VCR
test signal channel or the frequency, press the number buttons to enter directly the channel number. Then press the OK button to store.
b) If you do not know the channel number, push the joystyck to $
to select SEARCH and the projection TV starts automatically to search for the next available TV Broadcast channel or the channel of the VCR signal. Then press the OK button to store or press $ to continue searching the desired channel.
c) For external input sources (EXT), push to $ to select the input
source where you have connected your equipment (AV1, AV2, AV3 or AV4). Then press the OK button to store.
9 Repeat steps 4 to 8 a), b) or c) if you wish to store more channels.
Picture Adjustment
Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Detection Digital Mode
Select: Enter Menu:
Set Up
Auto T uning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Start Auto Tuning
Select:
Set Up
Auto T uning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Select:
Enter:
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID Demo
Select: Enter:
Manual Programme Preset
PROG CHSYSSKIP LABEL
1
B/G
Off
2
B/G
Off
3
Off
4
Off
5
Off
6
Off
7
Off
8
Off
9
Off
10
Off
11
Off
Select: Enter:
PROG CHSYS
SKIP LABEL Off
1
PROG SYS
1B/G
PROG SYS
1B/G
PROG CHSYS
3 EXT
B/G
L
I D/K EXT
SKIP LABEL Off
SKIP LABEL Off
SKIP LABEL Off
CH
C S F
CH C
AV1 AV2 AV3 AV4
Personal
Start
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
C09 C10
- -
03 SEARCH
ARD BBC
DRC 50
On On
16
10 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen.
Your projection TV is now ready for use.
Menu System
Page 17
Menu System
Labelling a channel
Names for channels (TV Broadcasts) are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a channel or an input video source using up to five characters (letters or numbers). Using this function, you can easily identify which channel (TV Broadcasts) or video source you are watching.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
PROGR
RM
1Press the MENU button on the remote control to display the
menu on the screen.
2Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to
enter the Set Up menu.
3Push the joystick to $ or 4 to select Manual Set Up, then push
to z.
4Push the joystick to $ or 4 to select Manual Programme Preset,
then push to z.
5Push the joystick to $ or 4 to select the programme number with
the channel you wish to name.
892
6Push the joystick to z repeatedly until the first element of the
LABEL column is highlighted.
Picture Adjustment
Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Detection Digital Mode
Select: Enter Menu:
Set Up
Auto T uning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Select:
Start Auto Tuning
Set Up
Auto T uning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Select:
Enter:
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID Demo
Select: Enter:
Manual Programme Preset
PROG CHSYSSKIP LABEL
1
B/G
Off
2
B/G
Off
3
Off
4
Off
5
Off
6
Off
7
Off
8
Off
9
Off
10
Off
11
Off
Select: Enter:
PROG SYS
SKIP LABEL Off
1B/G
CH
C 03
Personal
Start
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
C09 C10
A
DRC 50
ARD BBC
On On
GB
7Push the joystick to $ or 4 to select a letter, number, "+" or a
blank, then push to z to confirm this character. Select the other four characters in the same way.
8After selecting all the characters, press the OK button.
9Repeat steps 5 to 8 if you wish to label other channels.
10Press the MENU button to exit and return to the normal TV
screen.
When you select a named channel, the name appears for a few seconds
on the screen.
Menu System
17
Page 18
Menu System
Skipping Programme positions
You can programme this projection TV to skip any unwanted programme numbers when they are selected with the PROGR +/­buttons. To cancel this function afterwards, proceed in the same way as described below by selecting Off instead of On in step 6.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
PROGR
RM
1 Press the MENU button on the remote control to display the menu
on the screen.
2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to
enter the Set Up menu.
3 Push the joystick to $ or 4 to select Manual Set Up, then push
to z.
4 Push the joystick to $ or 4 to select Manual Programme Preset,
then push to z.
5 Push the joystick to $ or 4 to select the programme position you
892
want to skip, then push to z to enter the SKIP column.
6 Push the joystick to $ to select On, then press the OK button to
store.
Picture Adjustment
Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Detection Digital Mode
Select: Enter Menu:
Set Up
Auto T uning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Select:
Set Up
Auto T uning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Select:
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID Demo
Select: Enter:
Manual Programme Preset
PROG CHSYSSKIP LABEL
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11
Select: Enter:
PROG SYSSKIP LABEL
1B/G
Off On
Start Auto Tuning
Enter:
B/G
Off
B/G
Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off
CH
C 09
Personal
Start
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
C09 C10
ARD
DRC 50
ARD BBC
On On
18
7 Repeat steps 5 and 6 to skip other unused programme positions.
8 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen.
When changing channels (TV Broadcasts) with the PROGR +/- buttons,
the skipped programme positions do not appear. You can, however, still select them using the number buttons.
Menu System
Page 19
Menu System
Using the "Further Programme Preset" function
With this feature you can: a) Individually attenuate the strength of a channel signal in case of a strong local aerial signal (striped picture). b) Individually adjust the volume level of each channel. c) Even normally the automatic fine tuning (AFT) is operating, however you can manually fine-tune the TV to obtain a better picture
reception if the picture is distorted.
d) Preset the AV output for the programme positions of channels with scrambled signals (eg from a pay TV decoder). In this way
a connected VCR records the unscrambled signal.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
PROGR
RM
1 Press the MENU button on the remote control to display the menu
on the screen.
2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to
enter the Set Up menu.
3 Push the joystick to $ or 4 to select Manual Set Up then push to z
to enter.
4 Push the joystick to $ or 4 to select Further Programme Preset,
then push to z.
5 Push the joystick to $ or 4 to select the relevant programme
number, then push to z repeatedly to select:
Picture Adjustment
Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Detection Digital Mode
Select: Enter Menu:
Set Up
Auto T uning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Start Auto Tuning
Select:
Set Up
Auto T uning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Select:
Enter:
Personal
DRC 50
Start
- - - - - - -
- - - - - - -
On On
GB
a) ATT (RF attenuator) b) VOL (Volume Offset) c) AFT (Automatic Fine Tuning) or d) DECODER The selected item changes colour.
6 a) ATT
Push the joystick to $ to select On, then press the OK button.
892
Repeat steps 5 and 6 a) to attenuate other channels. b) VOL
Push the joystick to $ or 4 to adjust the volume level of the channel over a range of -7 to +7, then press the OK button. Repeat steps 5 and 6b) to adjust the volume level of the other channels.
c) AFT Push the joystick to $ or 4 to fine tune the channel frequency over
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID Demo
Select: Enter:
Further Programme Preset
PROG AFTVO LATT DECODER
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11
Select: Enter:
PROG AFTVOLATT DECODER
Off
1
On
PROG AFTVOLATT DECODER
1On
- - - - - - -
Off
0
Off
On
Off
0
Off
On
Off
0
Off
On
- 5
a range of -15 to +15, then press the OK button. Repeat steps 5 and 6c) if you wish to fine tune other channels.
d) DECODER Push the joystick to $ or 4 to select AV1 (for a decoder connected to the Scart :1/ ) or AV2 (for a decoder connected to the Scart :2/q 2 (SMARTLINK)), then press the OK button. Repeat steps 5 and 6d) to select the AV1 or AV2 output for other
PROG AFTVOLATT DECODER
1 On -5
PROG AFTVOLATT DECODER
1 On -5 2
2
Off AV1 AV2
programme positions.
The picture from the decoder connected to the Scart connector :1/ or :2/q 2 (SMARTLINK) on the back of the projection TV will appear on this programme number.
7 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen.
Your projection TV is now ready for use.
Menu System
19
Page 20
Menu System
Inputting Your Personal ID
You can programme this projection TV with a personal code, using up to eleven characters (letters and numbers). Then using this fuction it will be possible to identify your projection TV if it was ever stolen.
This code can only be input once! Make sure to write it down in this instruction manual.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
RM
PROGR
892
1 Press the MENU button on the remote control to display the menu
on the screen.
2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to
enter the Set Up menu.
3 Push the joystick to $ or 4 to select Manual Set Up, then push to z.
4 Push to $ or 4 to select Personal ID, then push to z.
5 Push the joystick to $ or 4 to select a letter, number, + or a blank;
then push to z to confirm this character. Select the other ten characters in the same way.
6 After selecting all the characters, press the OK button. A new menu
appears automatically on the screen asking you to be sure that you want to save this ID.
Picture Adjustment
Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Detection Digital Mode
Select: Enter Menu:
Set Up
Auto T uning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Start Auto Tuning
Select:
Set Up
Auto T uning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Select:
Enter:
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up Personal ID Demo
Select: Enter:
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID Demo
Select A-Z, 0-9: Store: OK
Are you sure?
Save: OK Cancel:
Personal
DRC 50
Start
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
A----------
On On
20
7 a) If you do not wish to store this ID, push the joystick to Z and
repeat steps 4 to 6 to enter a new ID.
b) If you wish to store this ID, press the OK button.
Remember that this code can only be input once.
8 Press the MENU button to return to the normal TV screen.
When you enter the Manual Set Up menu, in the "Personal ID" option the code you entered above will be displayed. You will not be able to select and change this option.
Menu System
Page 21
Menu System
Using the Demo Mode
This function provides an overview of some of the features available on your projection TV.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
PROGR
RM
1 Press the MENU button on the remote control to display the menu
on the screen.
2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to
enter the Set Up menu.
3 Push the joystick to $ or 4 to select Manual Set Up, then push to z.
4 Push to $ or 4 to select Demo, then push to z to enter and start
the demonstration.
Picture Adjustment
Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Detection Digital Mode
Select: Enter Menu:
Set Up
Auto T uning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Start Auto Tuning
Select:
Set Up
Auto T uning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Select:
Enter:
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up Personal ID Demo
Select: Enter:
Personal
DRC 50
Start
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
On On
GB
The projection TV starts the demonstration and shows most of the available picture functions.
892
Note:
Press the button on the remote control to stop the Demo mode and return to the normal TV screen.
Menu System
21
Page 22
Menu System
Adjusting the picture geometry for an RGB source
When connecting an RGB source, such as a DVD player, to the Scart connector :1/ you may need to readjust the geometry of the picture.
VIDEO TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PROGR
MENU
1 Press the … button repeatedly on the remote control until the
symbol 1 appears on the screen.
2 Push the MENU button to display the menu on the screen.
3 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to
enter the Set Up menu.
4 Push to $ or 4 to select Manual Set Up then push to z to enter.
1
Picture Adjustment
Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Detection Digital Mode
Select: Enter Menu:
Set Up
Auto T uning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Start Auto Tuning
Select:
Set Up
Auto T uning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Enter:
Select:
Personal
DRC 50
Start
- - - - - - -
- - - - - - -
On On
S
RM
892
5 Push the joystick to $ or 4 to select RGB Set Up then push to z.
6 Push the joystick to z to enter H Centre, then push to $ or 4 to
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up Personal ID Demo
Select: Enter:
RGB Set Up
H Centre
- - - - - - -
O
adjust the centre of the picture over a range of -10 to +10. Press the OK button to store.
Adjust Position: Confirm: OK
7 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen.
RGB Set Up
22
Menu System
Page 23
Menu System
Labelling of Input Sources
This function enables you to designate a name to the optional equipment you have connected to the sockets of this projection TV. This name can contain up to 5 characters (letters or numbers).
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
RM
PROGR
892
1 Press the MENU button on the remote control to display the menu
on the screen.
2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to
enter the Set Up menu.
3 Push the joystick to $ or 4 to select AV Preset, then push to z.
4 Push the joystick to $ or 4 to select the input source you wish to
name (eg AV2), then push to z to highlight the first element of the Label column.
5 Push the joystick to $ or 4 to select a letter, number, "+" or blank;
then push to z to confirm this character. Select the other four characters in the same way.
Picture Adjustment
Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Detection Digital Mode
Select: Enter Menu:
Set Up
Auto T uning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Select:
Set Up
Auto T uning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Select:
AV Preset
INPUT LABEL
AV1 AV2 AV3 AV4
Select: Enter:
AV Preset
INPUT LABEL
AV1 AV2 AV3 AV4
Select A-Z, 0-9: Confirm: OK
Personal
Start
- - - - - - -
Start Auto Tuning
- - - - - - -
Enter:
VIDEO VIDEO
VIDEO
IDEO V VIDEO VIDEO
DRC 50
On On
GB
6 After selecting all the characters, press the OK button.
7 Repeat steps 4 to 6 if you wish to label other input sources.
8 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen.
Whenever the equipment with the labeled input is selected for use, the name appears for a few seconds on the screen.
Menu System
23
Page 24
Menu System
Using Multi PIP (Picture In Picture)
Multi PIP (Picture in Picture) mode displays a succession of 12 still pictures and a 13th that is live. You can manually select which channel you wish to watch, either full-screen or in the PIP.
03 05
VIDEO TV
1 Press the button on the remote control to select the PIP mode.
Now 13 programme positions appear on the screen, with the current channel in the centre.
2 Push the joystick to $, 4, Z or z to move within the 13 displayed
channels.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
3 Press the OK button to select the framed channel. The selected
channel moves to the centre.
4 Press to return to the normal TV mode.
PROGR
MENU
02
13
01 06
12
11 09 08
10
04
07
RM
892
S
Using PAP (Picture And Picture)
PAP divides the screen into two for watching two channels simultaneously. One of the pictures can be selected to come from a video source. The sound of the left screen comes through projection TV loudspeakers, the sound of the right screen is selectable via headphones.
VIDEO TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Switching PAP on and off
Press the button / on the remote control to display the two screens in format 4:3. Press / again to switch PAP off.
Selecting PAP source
1 To change the source of the left screen:
With PAP switched on, press the number buttons (to select a TV channel) or press (to select a video source).
2 To change the source of the right screen:
With PAP switched on, press the button on the remote control. When the symbol appears at the bottom of the right screen, press the number buttons (to select a TV channel) or press … (to select a video source).
24
PROGR
MENU
RM
S
Menu System
Swapping screens
With PAP switched on, press the / button on the remote control to swap the two screens.
Zooming the screens
With PAP switched on, push the joystick repeatedly to Z or z to
892
change the size of the two screens.
Selecting the sound of the right screen
You can select the sound of the right screen via headphones. With PAP switched on, refer to the "Adjusting the Sound" section of this instruction manual and set the option "l Dual Sound" to "PAP".
Page 25
Teletext
Teletext
Most TV channels broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service.
! Please use a TV channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext errors.
Switching Teletext on and off
VIDEO TV
1
2
3
4
5
6
1 Select the TV channel which carries the teletext service you want
to view.
2 Press the button once for Picture and Teletext (P&T). The screen
is divided in two, with the TV channel in the right corner and the Teletext display on the left.
P&T mode: Press / then press PROGR +/- to change the channel of the TV screen. Push the joystick to Z or z to change the size of the TV screen then press / again to resume normal teletext reception.
3 Press twice to get Teletext only. 4 Press three times for Mix mode. 5 Press a fourth time or press to switch off Teletext.
TELETEXT
Index
Programme News Sport Weather
25 153 101
98
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
01
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
7
S
MENU
8
9
0
Selecting a Teletext page
Input three digits for the page number using the numbered buttons on the control. If you make a mistake, type in any three digits then re-enter the correct page number.
Using Other Teletext Functions
TELETEXT
01
Index Programme News Sport Weather
153 101
GB
25
98
Selecting the next or preceding page
Press the (PROG+) or (PROGR-) buttons on the remote
PROGR
control to select the previous or next page.
Selecting a sub page
A teletext page may consist of several sub pages. In this case, after a
RM
few seconds, an information line is displayed showing the number of
892
subpages.
216-02
Select the sub page by pressing 4 or $.
To freeze a Teletext page
Press the button to freeze the page. Press again to cancel the freeze.
01 03 04 05 06 07 0802
Revealing the index page
Press the button to reveal the index page (normally page 100).
Fastext
(only available if the TV station broadcasts Fastext signals) When the colour coded menu appears at the bottom of a teletext page,
press a coloured button on the remote control (red, green, yellow or blue) to access the corresponding page.
Using the feature "Page Catching"
1 Press the numbered buttons on the remote control to select a teletext
page which has several page numbers on it (eg the index page).
2 Press the OK button. 3 Push the joystick to 4 or $ to select the desired page number
then press the OK buttons. The requested page is displayed after some seconds.
continued...
Teletext
25
Page 26
Teletext
VIDEO TV
Using the Teletext menu
1 With Teletext switched on, press the MENU button on the remote
control to display the teletext menu on the TV screen.
2 Push the joystick to 4 or $ to select your chosen item, then push to z
to display the relevant sub menu.
3 To remove the teletext menu from the screen, press the MENU
button.
Teletext
Top / Bottom / Full Text Clear Reveal Time Page Page Overview
Select: Enter:
Top / Bottom / Full
The Top/Bottom/Full sub menu allows you to enlarge different
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
sections of the Teletext page. Push the joystick 4 to enlarge the upper half of the screen, push to $ to enlarge the lower half. Press the OK button to restore the page to normal size.
Text Clear
After having selected this function, you can watch a TV channel while waiting for a requested Teletext page. As soon as the page is available, the symbol changes colour. To view the page, press .
Top: Bottom: Full: OK
Reveal
Some teletext pages contain hidden information (eg for a quiz), which you can reveal. The hidden information appears on screen.
MENU
PROGR
RM
892
Time Page
(depending on availability of teletext service) You can call up a time-coded page such as an alarm page at a time
specified by you. After you have displayed the Time Page sub menu:
Time Page
PAGE TIME
- - : - -– – –
S
1 Press the numbered buttons on the remote control to enter the
three digits of the desired page.
2 Press the numbered buttons again to enter the four digits of the
desired time.
3 Press the OK button to store the desired time. The time is displayed
in the top left corner of the screen. At the requested time the page is displayed.
Page Overview
(depending on availability of teletext service) In the Page Overview menu the block and group pages of TOP- Text
are sorted into two columns, so that the customer can easily select this page. For each block page in the first column, the corresponding group pages are shown in the second column. Push the joystick 4 or $ to select the desired block page, then push to z to enter to the group pages column. Push to 4 or $ to select the desired group page . Finally, press the OK button to display the page.
Select Page: 0-9 Next:
26
Teletext
Page 27
NexTView
NexTView *
* (depending on availability of service)
NexTView is an on-screen electronic programme guide (EPG), providing you with programme information for different broadcasters.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
PROGR
RM
Selecting your NexTView provider
Your projection TV automatically selects the best NexTView provider for you. This provider is available about 30 minutes after the channel tuning. You can however change this selection of provider if you wish.
1 Press the MENU button on the remote control to display the menu
on the screen.
2 Push the joystick to 4 or $ to select the symbol, then push to z
to enter the Set Up menu.
3 Push to 4 or $ to highlight Select NexTView then push to z. A list
is displayed containing all available NexTView providers.
4 Push to 4 or $ to select the desired provider then press the OK
button to store.
5 Press the MENU button to remove the menu from the screen.
Displaying NexTView
1 Press the button repeatedly on the remote control to switch
NexTView on and off. * In some cases, you may also need to push the joystick to Z to display the Sony electronic programme guide.
2 Push the joystick to 4, $, Z or z buttons to move the cursor
around the screen.
3 Press the OK button to confirm a selection.
07 Tue
12:38
7
Tue
8
Wed
9
Thu
12
10 Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
Picture Adjustment
Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Detection Digital Mode
Select: Enter Menu:
Set Up
Auto T uning Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset Manual Set Up
Start Auto Tuning
Select:
Set Up
Auto T uning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up
Select:
Enter:
TXT TPS / RINGIER
SWISS
Star Wars Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
10:20 - 12:00
Pro 7 Flui grüsst den Rest der Welt
10:45 - 10:50
Kabel 1 Once upon a time in the West
11:00 - 11:20
Euronews International News
11:45 - 12:50
RTL Plus
Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen leben.
Tue 07. 04 .98
Personal
DRC 50
Start
- - - - - - -
- - - - - - -
On On
GB
a) If you press the OK button in the date, time or icon (themes)
892
columns, you change the programme list according to the selection.
b) If you press the OK button in the programme list, you directly
display the channel if the broadcast is currently running, or, you display the "Long Info" menu if the broadcast is running at some future time.
Index
full selection list personal selection news broadcasts movies sports entertainment children return to last menu
Using the "Individual Setting" menu
You can make a personal list of the types of programmes you wish to view on the programme guide.
1 Push the joystick 4 or $ to select the icon then push to z to
display the "Individual Setting" menu.
2 Push the joystick 4 or $ to select your chosen item on the screen
then press the OK button to confirm your choice.
3 Repeat step 2 for all the items you wish to have in your list. 4 When you have finished the list, push to z to select the icon. 5 Press the OK button to return to the previous menu. 6 Push the joystick 4 or $ to select the icon then press the OK
button again to activate your "Individual Setting" filter.
continued...
NexTView
27
Page 28
NexTView
1 4 7
S
VIDEO TV
2
5 8
0
MENU
3 6 9
PROGR
RM
Using the Long Info menu
With this menu screen, you can set timers or record selected programmes.
1 Push 4 or $ to select a future programme in the programme list
column.
2 Press the OK button to display the Long Info menu on the TV
screen.
To set the timer
Push the joystick 4 or $ to highlight the icon then press the OK button repeatedly to "set the timer" or "cancel the timer". If you choose to set the timer, the programme is marked with a clock symbol and a message appears on the screen shortly before the programme is due to start asking whether you wish to still view this programme.
To view the timer table
Push the joystick Z or z to highlight the icon then press the OK button repeatedly to switch on/off the timer table. This table shows the programmes on which you have already set a timer. (You can set a timer on up to 5 programmes).
To record programmes
(only with Smartlink VCRs)
892
1 Connect your Smartlink VCR. 2 Push the joystick to Z or z to select then press the OK button
to download the information to your VCR.
3 To set up the VCR:
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
12:38
Address Mapping The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'.
If other values are set, the complete combination will be scrolled.
Example: if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
On
Speed
SP
Timer Prog
VCR1
Tue 07. 04 .98
VPS/PDC
Push the joystick Z or z to select VPS/PDC then press the OK button repeatedly to select On or Off. With this setting on you have the guaranteed recording of the whole broadcast should there be a change in the TV programme. This only works if the selected channel broadcasts a VPS/PDC signal.
Speed
Push the joystick to $ to select Speed then press the OK button repeatedly to select between SP for standardplay or LP for longplay. With longplay you can record twice as much on a videotape. The picture quality however may suffer.
VCR Setup
Push the joystick to $ to select VCR Setup then press the OK button repeatedly to select which VCR you wish to programme, namely VCR1 or VCR2.
4 Finally, push the joystick to z to select the icon then press the
OK button to remove the menu from the TV screen.
VPS/PDC
Speed VCR Setup
On SP
VCR1
28
NexTView
Page 29
Optional Connections
Connecting Optional Equipment
Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to your projection TV.
Rear of projection TV Front of projection TV
S.VHS/Hi8/DVC camcorder
To avoid picture distortion:
• Do not connect equipment to F and G connectors at the same time.
Decoder
A
DVD
B
VCR
D
E
C
Acceptable input signal
A Audio/video and RGB signal B Audio/video and S video signal C Audio/video and S video signal D Centre speaker input Set “Speaker”
on the Features menu to “Centre in”.
E No inputs F S Video signal G Video signal H Audio signal I No input
Dolby Surround Amplifier
GB
F
G
Hi-Fi
I
H
VCR
8mm/Hi8/DVC camcorder
Available output signal
Video/audio from TV tuner. Video/audio from selected source. Video/audio displayed on TV screen (monitor out). No outputs.
Audio signal. No output. No output. No output. Audio signal to headphones.
Optional Connections
29
Page 30
Optional Connections
Using Optional Equipment
Additional Information when connecting equipment
Connecting a VCR
We recommend you connect your VCR to the B or C socket using a scart lead. If you do not have a scart lead, use the “Manually Tuning the TV” section of this instruction manual to tune in the channel of the VCR test signal to TV programme number “0”. Also refer to your VCR instruction manual to get the VCR test signal. If your video supports Smartlink please refer to the "Smartlink" section of this instruction manual.
Connecting to External Audio Equipment
1 To listen to the audio of your projection TV on the Hi-Fi equipment:
Plug in your Hi-Fi equipment to the E sockets on the rear of the projection TV if you wish to amplify the audio output from the TV. The output level from E sockets can be varied by adjusting the volume of the headphones. Refer to the “Adjusting the sound” section of this instruction manual to adjust the volume of the headphones.
2 To listen to the Dolby Prologic system sound on the projection TV speakers:
Plug in your Dolby Prologic system decoder amplifier to the D socket on the rear of the projection TV if you wish to listen to the audio output from your equipment on the projection TV speaker. If you have a Dolby amplifier, connect the centre output from your amplifier to the D socket to use the projection TV as a centre speaker. Refer to the “Using the Features menu” section of this instruction manual and set the option “Speaker” to “Centre in”.
Remember that the maximum input level of this input is 30 W. Be careful never to over this limit.
For mono equipment
Connect the phono plug to the L/G/S/I socket on the front of the TV and select the 4 input signal using the instructions on this page below.
Select and View the Input Signal
In order to get the input signal of a connected equipment onto the TV screen, you need to select the symbol of the connector to which you have connected the device. e. g. : Your VCR is connected to the connector with the symbol
Y1/ 1. Press the button on the remote control
repeatedly until you see the symbol 1 on the screen.
1 Connect your equipment to the designated projection TV socket, as it is indicated on the previous
VIDEO TV
page.
2 Switch on the connected equipment. 3 Press the button repeatedly on your remote control until the correct input symbol appears on the
screen.
Symbol Input signals
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1 • Audio/video input signal through the Scart connector A or * RGB
through Scart connector A.
2 • Audio/Video input signal through the Scart connector B or * S Video
through Scart connector B.
3 • Audio/Video input signal through the Scart connector C or * S Video
through Scart connector C.
MENU
S
Optional Connections
30
PROGR
RM
4 • S Video input signal through the 4-pin DIN connector F or * video input
signal through phono jack G and audio input signal through phono jacks H.
* (automatic detection of the signal according to the connected equipment)
4 To return to the normal TV picture, press the button on the remote control.
892
Page 31
Optional Connections
Smartlink
Smartlink is a direct link between your projection TV set and a VCR.
For Smartlink you need:
• A VCR which supports Smartlink, NextView Link, Easy Link or Megalogic.
Megalogic is a trademark of Grundig Corporation. EasyLink is a trademark of Philips Corporation.
• A fully-wired 21 pin SCART cable to connect your VCR to the Scart connector :2/q2 (SMARTLINK) on the rear of the Projection TV.
The features of Smartlink are:
• Tuning information such as the channel overview are downloaded from the projection TV set to the VCR.
• Direct projection TV recording: While watching TV you need to press just one button on the VCR to record this programme.
Rear of projection TV
• Automatically switching on: With the projection TV in standby mode, pressing the “Play z” button on your VCR automatically switches the TV on.
If you have connected a decoder to a VCR which supports Smartlink feature, select the menu Further Programme Preset in the (Manual Set Up) menu and select DECODER AV2 to each coded channel. For more details, please refer to the section "Using the Further Programme Preset function" of this instruction manual.
For more information on Smartlink, please refer to the Instruction Manual of your VCR.
Remote Control of other Sony Equipment
Using the buttons underneath the cover of the remote control you can control other Sony equipment.
1 Open the cover of the Remote Control. 2 Set the selector VTR 1234 DVD according to the equipment you want to control:
VTR 1 Beta VCR VTR 2 8 mm VCR VTR 3 VHS VCR VTR 4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000 E, VHR-1000) DVD Digital Video Disk
GB
VCR
Decoder
VIDEO TV
VTR 1 2 3 4 DVD
CH
3 Use the buttons underneath the cover on the remote control to operate the equipment.
• If your equipment has a COMMAND MODE selector, set this selector to the same position as the VTR 1234 DVD selector on the projection TV Remote Control.
• If the equipment does not have a certain function, the corresponding button on the remote control will not work.
VTR 1 2 3 4 DVD
CH
Optional Connections
31
Page 32
Additional Information
Optimum Viewing Area
For the best picture quality, try to position the projection TV so that you can view the screen from within the areas shown below.
KP-61PS1, KP-61PS2: m
Horizontal viewing area
KP-48PS1, KP-48PS2: m
60º
60º
KP-53PS1: m
inim
um
distance 2.4 m
inim
um
inim
um
distance 2.7 m
distance 2.2 m
Vertical viewing area
(Optimum viewing position)
KP-61PS1, KP-61PS2: minimum distance 2.7 m
KP-53PS1: minimum distance 2.4 m
KP-48PS1, KP-48PS2: minimum distance 2.2 m
20º
20º
Additional Information
32
(Optimum viewing position)
Page 33
Additional Information
Specifications
TV system
B/G/H, D/K, I, L
Colour system
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Channel coverage
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69
Projected picture size
KP-61PS1, KP-61PS2: 61 inches (approx. 154 cm measured diagonally) KP-53PS1: 53 inches (approx. 134 cm measured diagonally) KP-48PS1, KP-48PS2: 48 inches (approx. 121 cm measured diagonally)
Rear Terminals
Centre speaker input terminals (2 terminals)
C
(L, R) audio outputs (phono jacks)
• :1/ 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, TV audio/video output.
• :2/q 2 21-pin Euro connector (CENELEC standard)
(SMARTLINK)
• :3/q 3 21-pin Euro connector (CENELEC standard)
Front Terminals
AV4 inputs:
q S video input - 4 pin DIN video input - phono jack audio inputs - phono jacks Headphones jack - minijack stereo
including audio/video input, S video input, selectable audio/video output.
including audio/video input, S video input, audio/video output (monitor out).
Sound output
2 x 30 W (music power) 2 x 15 W (RMS)
Centre SP input
30 W (RMS) (using as the centre speaker)
Power consumption
225 W
Standby Power consumption
< 0.7 W
Dimensions (w x h x d)
KP-61PS1, KP-61PS2: Approx. 1372 x 1528 x 658 mm KP-53PS1: Approx. 1218 x 1419 x 606 mm KP-48PS1: Approx. 1106 x 1336 x 562 mm KP-48PS2: Approx. 1091 x 1335 x 580 mm
Weight
KP-61PS1, KP-61PS2: Approx. 92 kg KP-53PS1: Approx. 76 kg KP-48PS1, KP-48PS2: Approx. 68 kg
Accessories supplied
1 Remote Control (RM-892 or RM-903) 2 Batteries (IEC designated)
Other features
100 Hz picture Digital Comb filter (High resolution) TELETEXT, Fastext, TOPtext NexTView NICAM Sleep Timer Smartlink Digital Noise detection Graphic Equaliser Personal ID
GB
Design and specifications are subject to change without notice.
Ecological Paper - Totally Chlorine Free
Additional Information
33
Page 34
Additional Information
Troubleshooting
Here are some simple solutions to the problems which may affect the picture and sound.
Problem
No picture (screen is dark), no sound.
Poor or no picture (screen is dark), but good sound.
Poor picture quality when watching a RGB video source.
Good picture, no sound
No colour on colour programmes
Distorted picture when changing programmes or selecting teletext
Wrong characters appear when viewing teletext
Solution
• Plug the projection TV in.
• Press the button on the front of the projection TV.
• If the indicator is on, press TV button on the remote control.
• Check the aerial connection.
• Check that the selected video source is on.
• Turn the projection TV off for 3 or 4 seconds and then turn it on again using the button on the front of the projection TV.
• Using the MENU system, select the Picture Adjustment menu. Adjust the brightness, contrast and colour balance levels.
• Press the button repeatedly on the remote control until the RGB symbol 1 is displayed on the screen.
• Press the +/- button on the remote control.
• Check that "Main" speaker is selected in the "Features" menu.
• Using the MENU system, select the Picture Adjustment menu. Adjust the
colour balance.
• Turn off any equipment connected to the Scart connectors on the rear of the projection TV.
• Using the menu system, enter to the “Language/Country” menu and select the country in which you operate the TV set.
Striped picture
Noisy picture when viewing TV channel
Remote control does not function
The standby indicator on the TV flashes.
• If you continue to have these problems, have your TV serviced by qualified personnel.
• NEVER open the casing yourself.
• Adjust the RF Atenuator (ATT). For details, please refer to the section "Using the Further Programme Preset function".
• Adjust Fine Tuning (AFT) to obtain better picture reception. For details, please refer to the section "Using the Further Programme Preset function"
• Replace the batteries.
• Contact your nearest Sony service centre.
Additional Information
34
Page 35
Additional Information
Television Channel Number Guide for United Kingdom
Only the main transmitters are listed. Information regarding the regional sub-relay channel numbers can be obtain by connecting The BBC Engineering Information Dept. (0181) 752 5040.
MAIN TRANSMITTERS BBC1 BBC2 ITV CH4 CH5 London & South East
1 Bluebell Hill 40 46 43 65 - 2 Crystal Palace 26 33 23 30 - 3 Dover 50 56 66 53 - 4 Heathfield 49 52 64 67 - 5 Oxford 57 63 60 53 49
South-West
6 Beacon Hill 57 63 60 53 - 7 Caradon Hill 22 28 25 32 - 8 Huntshaw Cross 55 62 59 65 67 9 Redruth 51 44 41 47 37
10 Stockland Hill 33 26 23 29 -
Channel Islands
11 Fremont Point 51 44 41 47 -
South
12 Hannington 39 45 42 66 - 13 Midhurst 61 55 58 68 - 14 Rowridge 31 24 27 21 -
West
15 Mendip 58 64 61 54 37
East
16 Sandy Heath 31 27 24 21 39 17 Sudbury 51 44 41 47 - 18 Tacolneston 62 55 59 65 52
Midlands (West)
19 Ridge Hill 22 28 25 32 - 20 Sutton Coldfield 46 40 43 50 - 21 The Wrekin 26 33 23 29 -
Midlands (East)
22 Waltham 58 64 61 54 -
Northern Ireland
23 Brougher Mountain 22 28 25 32 - 24 Divis 31 27 24 21 - 25 Limavady 55 62 59 65 -
North
26 Belmont 22 28 25 32 56 27 Emley Moor 44 51 47 41 37
North-West
28 Winter Hill 55 62 59 65 48
North-East
29 Bilsdale West Moor 33 26 29 23 - 30 Caldbeck 30 34 28 32 56 31 Chatton 39 45 49 42 - 32 Pontop Pike 58 64 61 54 -
Scotland
33 Angus 57 63 60 53 - 34 Black Hill 40 46 43 50 37 35 Sandale 22 67 - - - 36 Caldbeck - - 28 32 56 37 Craigkelly 31 27 24 21 48 38 Darvel 33 26 23 29 - 39 Durris 22 28 25 32 67 40 Eitshal (Lewis) 33 26 23 29 - 41 Keelylang Hill 40 46 43 50 - 42 Knock More 33 26 23 29 - 43 Rosemarkie 39 45 49 42 - 44 Rumster Forest 31 27 24 21 - 45 Selkirk 55 62 59 65 52
Wales
46 Blaenplwyf 31 27 24 21 56 47 Carmel 57 63 60 53 - 48 Llanddona 57 63 60 53 - 49 Moel-y-Parc 52 45 49 42 - 50 Presely 46 40 43 50 37 51 Wenvoe 44 51 41 47 -
GB
Additional Information
35
Page 36
Introduction
Merci d'avoir choisi ce rétroprojecteur 100 Hz Sony. Avant d'utiliser le rétroprojecteur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite.
• Symboles utilisés dans ce manuel :
Risques éventuels.
Remarques importantes.
Information concernant la fonction.
1,2.. Etapes du mode d'emploi.
MENU
Les touches noires de la télécommande indiquent sur
K
quelles touches appuyer pour exécuter les diverses fonctions.
Résultat des instructions.
Table des matières
Introduction.......................................................................................................................................................................................................................3
Consignes de sécurité ......................................................................................................................................................................................................4
Description générale
Vérification des accessoires fournis..................................................................................................................................................................5
Présentation générale des touches du rétroprojecteur ..................................................................................................................................5
Présentation générale des touches de la télécommande................................................................................................................................6
Installation
Insertion des piles dans la télécommande .......................................................................................................................................................7
Branchement de l'antenne et du magnétoscope..............................................................................................................................................7
Première mise en service
Mise sous tension du rétroprojecteur et mémorisation automatique..........................................................................................................8
Réglage de l'alignement des couleurs (Convergence)..................................................................................................................................10
Système des Menus
Introduction au Système des Menus sur écran .............................................................................................................................................10
Guide rapide de déplacement à travers les menus.......................................................................................................................................11
Utilisation du Système des Menus :
Contrôle de l'image.........................................................................................................................................................................................12
Contrôle du son...............................................................................................................................................................................................13
Utilisation du menu "Caractéristiques”.......................................................................................................................................................15
Mémorisation manuelle des chaînes............................................................................................................................................................16
Donner un nom à une chaîne........................................................................................................................................................................17
Chaînes inutilisées ..........................................................................................................................................................................................18
Utilisation de la fonction "Présélection (Suite)” .........................................................................................................................................19
Introduction de votre Code secret................................................................................................................................................................20
Démonstration des diverses fonctions.........................................................................................................................................................21
Réglage de centrage de l'image pour une source RVB..............................................................................................................................22
Donner un nom à une source d'entrée.........................................................................................................................................................23
Images Multiples (Multi PIP)........................................................................................................................................................................24
2 images sur écran (PAP)...............................................................................................................................................................................24
Télétexte NexTView
Connexion des équipements en option
Informations complémentaires
....................................................................................................................................................................................................................25
..................................................................................................................................................................................................................27
Connexion des équipements en option..........................................................................................................................................................29
Utilisation des équipements en option...........................................................................................................................................................30
“Smartlink”.........................................................................................................................................................................................................31
Télécommande d'autres appareils Sony.........................................................................................................................................................31
Angle optimum de vision.................................................................................................................................................................................32
Spécifications......................................................................................................................................................................................................33
Dépannage..........................................................................................................................................................................................................34
Les principaux émetteurs français ..................................................................................................................................................................35
FR
3
Page 37
N u p u à
Consignes de sécurité
Ce modèle fonctionne uniquement sur tension secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop d’appareils sur la même prise afin de ne pas risquer un incendie ou un choc électrique.
Pour des raisons environnementales et de sécurité, il est recommandé de ne pas laisser le téléviseur en veille lorsque vous ne l’utilisez pas. Pour des périodes prolongées d’inutilisation, débranchez-le de la prise de courant.
N’introduisez jamais aucun objet dans le téléviseur afin de ne pas risquer un choc électrique. Assurez-vous de ne jamais renverser de liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un objet pénétrait dans le téléviseur, débranchez-le par la prise secteur et ne l’utilisez plus avant sa vérification par le service après-vente.
N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du téléviseur. Contactez toujours le service après-vente en cas de problème.
N’obstruez jamais les orifices d’aération du téléviseur. Pour une aération correcte, laissez toujours un espace libre d’au moins 10 cm autour de l’appareil (surtout si vous l’encastrez dans un
Nettoyez le téléviseur avec un chiffon doux légèrement humecté. N’utilisez pas de produits à base de benzine (essence industrielle), de diluant ou tous autres produits chimiques pour nettoyer votre téléviseur. Ne le fr ottez pas. Pour plus de sécurité, débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
Pour votre sécurité, ne touchez aucune partie du téléviseur, cor don secteur ou câble d’antenne lors d’un orage.
e posez jamais le téléviseur dans n endroit chaud, humide ou trop oussiéreux. Ne l’installez pas dans n endroit où il pourrait être soumis
des vibrations mécaniques.
Débranchez le téléviseur par la fiche d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon.
Pour écarter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à l’humidité ou à la pluie.
Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du téléviseur tout objet inflammable ou lumière incandescente (par exemple des bougies).
Prenez garde de ne pas placer des objets lourds sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager. Nous vous recommandons de ne pas enrouler de cordon trop long autour des supports à l'arrière du téléviseur.
Débranchez le téléviseur du courant
Installez le téléviseur sur un meuble stable. Ne permettez pas aux enfants de monter dessus. Ne placez pas le téléviseur sur un côté ou sur la façade.
secteur avant de le déplacer. D’une façon générale, pendant son transport évitez les vibrations et les déformations. Si le téléviseur tombait ou était endommagé, faites le vérifier immédiatement par le service après-vente.
Ne couvrez pas les zones d’aération du téléviseur avec des éléments tels que des rideaux, des journaux, etc…
Normes de Sécurité complémentaires
•Si vous faites passer directement le rétroprojecteur d'un endroit froid à un endroit chaud ou s'il se produit un brutal changement de température dans la pièce où il se trouve, les images peuvent apparaître floues ou les couleurs peuvent devenir de mauvaise qualité dans certaines parties de l'écran. Ceci provient de l'humidité qui s'est condensée sur les miroirs ou les lentilles. Avant d'utiliser le rétroprojecteur, attendez que l'humidité se soit évaporée.
•Pour voir des images nettes, n'exposez pas l'écran à l'éclairage direct. Dans la mesure du possible, utilisez un éclairage venant du
plafond.
•Une image fixe pendant un temps prolongé, par ex. lors de l'utilisation de jeux vidéo, d'ordinateurs personnels, de programmes au format 16/9, une chaîne affichant son logo d’identification peut endommager les tubes cathodiques de façon permanente. Il est préférable de régler le contraste image à un faible niveau ou changer le contenu de l’image de façon régulière.
•Evitez de toucher l'appareil pour ne pas en rayer la superficie.
Consignes de sécurité
4
Page 38
Description générale
Vérification des accessoires fournis
VIDEO TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PROGR
MENU
Deux piles (type R6)
S
RM
892
Une télécommande
(RM-892 ou RM-903)
Présentation générale des touches du rétroprojecteur
(conectores lado izquierdo) (conectores lado derecho)
Touches de
Interrupteur marche
/ arrêt
Indicateur de mise en veille (standby)
sélection des chaînes
Prise S-vidéo
(connecteurs côté gauche) (connecteurs côté droit)
FR
Touches de réglage du volume
Touche de sélection de la source d'entrée
Appuyez sur la marque de la
partie frontale du rétroprojecteur
pour voir les connecteurs frontaux.
Prise vidéo
Prises audio
Touche de "Convergence Automatique"
Prise Casque
Description générale
5
Page 39
4
$
Z
z
Z
Description générale
Présentation générale des touches de la télécommande
Rétablissement des réglages d'origine
N'appuyez sur cette touche que pour rétablir les réglages de l'image et du son tels qu'ils ont été effectués en usine, mais aussi pour réinstaller le rétroprojecteur tel qu'il était à sa première mise en service. Après l'apparition sur l'écran du menu "Langue/Pays", procédez comme indiqué au chapitre "Mise sous tension du rétroprojecteur et mémorisation automatique" de ce Mode d'emploi.
Marche/Arrêt du magnétoscope
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le magnétoscope.
Coupure du son
Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez à nouveau pour le récupérer.
Sélection du mode TV
Appuyez sur cette touche pour désactiver le télétexte ou l'entrée vidéo.
PAP (2 images sur écran)
Pour plus de détails, consultez le chapitre "Fonction PAP (2 images sur écran)”.
Sélection du télétexte
Appuyez sur cette touche pour afficher le télétexte.
Présenter le Guide Electronique des Programmes/Chaînes
Appuyez sur cette touche pour visualiser le Guide Electronique des Programmes/ Chaînes (EPG). Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler.
Arrêt sur image
Appuyez sur cette touche pour geler l'image télévisée. Appuyez à nouveau pour revenir à l'image télévisée.
Sélection des chaînes
Appuyez sur ces touches pour sélectionner les chaînes.
Pour des numéros de chaînes à deux chiffres (23 par exemple), appuyez d'abord sur -/-- et ensuite sur les touches 2 et 3. Si vous vous trompez en introduisant le premier chiffre, introduisez cependant le deuxième chiffre (de 0 à 9) et répétez ensuite l'opération.
Sélection du réglage du son
Appuyez de façon répétée sur cette touche pour changer de Réglage du son.
Sélection du mode d'image
Appuyez de façon répétée sur cette touche pour changer de mode d'image.
Réglage du volume
Appuyez sur cette touche pour régler le volume du téléviseur.
Outre les fonctions de télévision, toutes les touches de couleur sont aussi utilisées pour les opérations du télétexte. Pour tout renseignement complémentaire, consultez le chapitre "Télétexte" de ce mode d'emploi.
1 4 7
MENU
S
VIDEO TV
2 5 8 0
K
VIDEO TV
VTR 1 2 3 4 DVD
3 6 9
PROGR
RM
892
Voir l'heure
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l'horloge (celle-ci ne fonctionne que lorsqu'il y a transmission de télétexte)
Pilotage d’autres appareils Sony
Pour plus amples détails, reportez-vous au chapitre "Télécommande d'autres appareils Sony”.
CH
Eteindre temporairement le rétroprojecteur
Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le rétroprojecteur (le voyant de mise en veille
pour allumer le veille (standby).
Pour une meilleure économie d'énergie, il est conseillé d'éteindre complètement le rétroprojecteur lorsqu'on ne l'utilise pas.
Si on n'appuie ni sur une touche du
rétroprojecteur, ni sur une touche de la
télécommande, le automatiquement en veille (standby) au bout de 15 à 30 minutes s’il ne détecte aucun signal d’antenne.
s'éclairera). Appuyez à nouveau
rétroprojecteur à partir du mode
rétroprojecteur passera
Visualisation de l'information sur l'écran
Appuyez sur cette touche pour présenter toutes les informations sur l'écran. Appuyez à nouveau pour les faire disparaître.
Sélection de la source d'entrée
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que le symbole de la source d'entrée recherchée apparaisse sur l'écran.
Retour à la dernière chaîne sélectionnée
Appuyez sur cette touche pour revenir au dernier canal sélectionné (le canal précédent doit avoir été visionné pendant 5 secondes au moins)
Sélection du format de l'écran
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer du format de l'écran 4:3 au format 16:9. Ce mode est actif en sélectionnant [Mode Digital] [DRC 100] dans le menu [Réglage de l'image].
En mode 16:9, trois lignes horizontales
apparaissent juste au dessus de l’image active.
Image Multiple (Multi PIP)
Appuyez sur cette touche pour activer le mode Multi PIP. Appuyez à nouveau pour le quitter.
Utilisation du sélecteur (Joystick) pour sélectionner le menu
Lorsque le MENU est activé :
Monter d'un niveau Descendre d'un niveau Aller au menu ou à la sélection précédente Aller au menu ou à la sélection suivante
OK
Confirmer la sélection
Lorsque le MENU n'est pas activé :
Passe directement au dernier menu
sélectionné.
Présente une liste générale des chaînes. Si le
OK
service NexTView est disponible, le titre de l’émission en cours apparaît à côté du nom de la chaîne.
Sélection des chaînes
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les chaînes.
Activation du Système des Menus
Appuyez sur cette touche pour que le menu apparaisse sur l'écran. Appuyez à nouveau sur cette touche pour le désactiver et voir l'écran de télévision normal.
6
Description générale
Page 40
magnétoscope
Installation
Insertion des piles dans la télécommande
Vérifiez que les piles sont correctement placées! Respectez l'environnement. Déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet.
Branchement de l'antenne et du magnétoscope
Les câbles de connexion ne sont pas fournis.
FR
ou
OUT IN
Le connecteur Péritel est disponible en option. Si vous l'utilisez, cette connexion optionnelle peut améliorer la qualité de l'image et du son lorsque vous utilisez le magnétoscope.
Si vous n'utilisez pas le connecteur Péritel, après avoir mémorisé automatiquement les chaînes sur le rétroprojecteur, vous devrez mémoriser manuellement le canal du signal vidéo. Pour ce faire, consultez le chapitre "Mémorisation manuelle des chaînes". Consultez aussi le mode d'emploi de votre magnétoscope pour voir comment obtenir le canal du signal vidéo.
Installation
7
Page 41
8
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Première mise en service
Mise sous tension du rétroprojecteur et mémorisation automatique
La première fois que vous allumerez le rétroprojecteur, des séquences de menus apparaîtront sur l'écran. Elles vous
permettront de 1) sélectionner la langue des écrans de menu, 2) sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l'appareil, 3) chercher et mémoriser automatiquement toutes les chaînes disponibles (émetteurs TV) et 4) changer l'ordre dans lequel les canaux (émetteurs TV) apparaissent sur l'écran.
Cependant si, au bout d'un certain temps, vous devez à nouveau changer la langue des menus, le pays, reprendre la
mémorisation automatique (en cas de déménagement par ex.) ou modifier l'ordre des canaux, vous pouvez le faire en sélectionnant le menu approprié de
1
Connectez l'interrupteur du rétroprojecteur à la prise de courant (220-
240V CA, 50 HZ). Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt
de la partie frontale du rétroprojecteur pour l'allumer.
La première fois que vous appuierez sur cette touche, le menu
Language /Country
l'écran.
(Réglage).
(Langue/Pays) apparaîtra automatiquement sur
2
Orientez le sélecteur de la télécommande vers $ ou 4 pour sélectionner la langue et appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer votre choix. A partir de ce moment, tous les menus apparaîtront dans la langue que vous avez choisie.
Orientez le sélecteur vers
3
$ ou 4
pour sélectionner le pays dans lequel
vous désirez utiliser le rétroprojecteur et appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer votre choix.
Pendant la mémorisation automatique des chaînes, le menu
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
Langue/Pays
Langue
Pays
Sélect. le pays: Conf.: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
4
Finlande
Danemark
Rép. Tchèque
Bulgarie
Belgique
Autriche
Non
peut disparaître de l’écran momentanément. Ceci est normal et
VIDEO TV
n’entrave en rien la mémorisation automatique des chaînes.
Sélectionnez ”Non” au lieu d'un pays si vous ne désirez pas que les chaînes (émetteurs TV) soient mémorisés dans un ordre déterminé en usine qui commence par le numéro de chaîne 1.
Réglage des chaînes en automatique?
Oui: OK Non:
4 Le menu de mémorisation automatique apparaît sur l'écran dans la
langue que vous avez sélectionnée. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner Oui.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
5 Un nouveau menu apparaît automatiquement sur l'écran et vous
demande de vérifier que l'antenne est connectée. Vérifiez que l'antenne est bien connectée et appuyez ensuite sur la touche OK pour que commence la mémorisation automatique.
La mémorisation automatique du rétroprojecteur commence et
mémorise automatiquement toutes les chaînes (émetteurs TV)
disponibles.
Vérifiez la connexion de l'ántenne
Oui: OK Non:
1
CO2
2
CO3
3
CO4
4
CO7
5
CO8
recherche...
Première mise en service
MENU
S
PROGR
RM
Ce processus peut demander quelques minutes. Soyez patient
et n'appuyez sur aucune touche tant que durera le processus de
mémorisation. Sinon, le processus ne serait pas complet.
892
voir page suivante, SVP...
Page 42
Première mise en service
VIDEO TV
a) Si vous ne désirez pas changer l'ordre des chaînes, passez à l'étape 7.
b) Si vous désirez changer l'ordre des chaînes :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
l’ordre des chaînes suivantes. Il faut donc commencer cette réorganisation dans l’ordre croissant (ex: TF1 sur le numéro 1, France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le numéro 3, etc...)
sélectionner le numéro de la chaîne et le canal (émetteur TV) que
0
vous désirez changer de place et orientez-le ensuite vers z.
numéro de chaîne sous lequel vous désirez mémoriser la chaîne (émetteur TV) sélectionné et appuyez ensuite sur OK.
PROGR
MENU
les autres changent automatiquement.
télévision.
chaînes (émetteurs TV), un nouveau menu Ordre des Chaînes apparaît automatiquement sur l'écran : il permet de changer l'ordre d'apparition des chaînes sur l'écran.
Le changement de l’emplacement d’une chaîne bouleversera
1Orientez le sélecteur de la télécommande vers $ ou 4 pour
2 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le nouveau
Le canal sélectionné passe à son nouveau numéro de chaîne et
3Reprenez à b1) et b2) si vous désirez réorganiser d'autres chaînes de
Ordre des chaînes
PROG CA NOM
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Sélect. la chaîne: Conf.:
Ordre des chaînes
PROG CA NOM
1
TV 5
C03 TV 5
C03
2
PRO 7
C05
3
EU-SP
C07
4
SWF
C08
5
RTL
C09
6
SAT
C11
7
MDR
C12
8
DDI
C13
9
DSF
C14
10
RTL 2
C15
11
KAB 1
C16
Sélect. la pos.:
Déplacer: OK
FR
6 Après avoir réglé le rétroprojecteur et mémorisé toutes les
S
RM
892
7 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Le rétroprojecteur est prêt à fonctionner.
Première mise en service
9
Page 43
Première mise en service – Système des Menus
Orientez-le vers $/4/Z ou z
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Détecteur de bruit Mode Digital
Personnel
Oui Oui
DRC 50
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Détecteur de bruit Mode Digital
Personnel
Oui Oui
DRC 50
Réglage de l'alignement des couleurs (Convergence)
Du fait du magnétisme terrestre, l'image télévisée peut apparaître mal définie et les images peuvent présenter une auréole multicolore. En ce cas, procédez comme indiqué ci-dessous :
Convergence automatique des lignes rouge, verte et bleue
1
Appuyez sur la marque du couvercle de la partie frontale du
rétroprojecteur pour voir les connecteurs avant.
2 Appuyez sur la touche située à droite des connecteurs avant.
La fonction de Convergence Automatique démarre et dure pendant environ 10 secondes. Lorsque la croix blanche s'efface de l'écran, le rétroprojecteur est prêt à fonctionner.
Remarques :
La fonction "Convergence Automatique" ne fonctionne pas :
• lorsqu'il n'y a pas de signal d'entrée.
• lorsque le signal d'entrée est faible.
• lorsque l'écran est exposé à une source de lumière puissante ou
directement à la lumière solaire.
• pendant que vous visualisez le télétexte.
• pendant que vous visualisez le NexTView.
Introduction au système des menus sur écran
Ce rétroprojecteur utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les diverses opérations que vous effectuez. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour passer d'un menu à l'autre.
VIDEO TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PROGR
MENU
RM
892
1 Appuyez sur la touche MENU pour présenter le premier niveau de
menu sur écran.
2 •Pour obtenir le menu ou l'option désiré, orientez le sélecteur vers
4 ou $.
•Pour entrer dans le menu ou l'option sélectionné, orientez-le vers z
•Pour revenir au menu ou à l'option précédente, orientez-le vers Z.
•Pour modifier les réglages de l'option sélectionnée, orientez-le
vers $/4/Z ou z.
•Pour confirmer et mémoriser votre sélection, appuyez sur OK.
3 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Sélecteur :
O
K
Appuyez sur OK.
10
S
Première mise en service – Système des Menus
Page 44
Système des Menus
Guide rapide de déplacement à travers les menus
Contrôle de l'image
Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Détecteur de bruit Mode Digital
Sélection:
Entrer Menu:
Contrôle du son
Mode Egaliseur Réglage égaliseur Balance Loudness Spacial Contrôle Vol. auto. Son stéréo Volume Son stéréo
Caractéristiques
Haut-parleur
Temporisation Verrouill.parental Sortie sur AV2
Sélection:
Sélection:
Personnel
0
0
Sélection: Entrer Menu:
Entrer Menu:
Set Up
Set Up
Réglage
Auto Tuning
Auto Tuning
Mémorisation auto
Programme Sorting
Programme Sorting
Ordre des chaînes
Select NexTView
Select NexTView
Choix NexTView
AV Preset
AV Preset
Présélection audio/vidéo
Manual Set Up
Manual Set Up
Mise en service
Select:
Select:
Enter Menu:
Enter Menu:
Entrer Menu:
Personnel
DRC 50
.
0
Mono
Mono
- - - - - - -
Oui Oui
Non
Non
Non
Principal
Contrôle de l'image
Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Détecteur de bruit Mode Digital
Choisir: Entrer:
Contrôle du son
Mode Egaliseur Réglage égaliseur Balance Loudness Spacial Contrôle Vol.auto. Son stéréo Volume Son stéréo
Choisir: Entrer:
Caractéristiques
Haut-parleur
Temporisation
Non
Non
TV
Verrouill. parental Sortie sur AV2
Choisir: Entrer:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Sélect.:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Choisir:
Personnel
DRC 50
Personnel
.
0
0
Mono
Mono
0
Principal
Début
- - - - - - -
Début pr. auto.:
- - - - - - -
Entrer:
Consultez le chapitre “Contrôle de l'image”
Oui Oui
Non
Consultez le chapitre
Non
Non
“Contrôle du son”
Consultez le chapitre
Non
Non
“Utilisation du menu
TV
"Caractéristiques"
Réglage des chaînes en automatique?
Oui: OK Non:
Ordre des chaînes
PROG CA NOM
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Sélect. la chaîne: Conf.:
Consultez le chapitre “Mise sous tension du rétroprojecteur et mémorisation automatique”
Consultez le chapitre “Mise sous tension du rétroprojecteur et mémorisation automatique”
FR
Télétexte
Haut/Bas/Complet Attente de l'affichage Voir Page Temps Aperçu des pages
Sélection: Entrer Menu:
Consultez le chapitre “Télétexte”
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service
Choisir:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Choisir:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Choisir:
Entrer:
Entrer:
Entrer:
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
Consultez le chapitre “NexTView”
Consultez le chapitre “Identification des sources d'entrée”
Mise en service
Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret Démonstration
Choisir: Entrer:
Mise en service
Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret Démonstration
Choisir: Entrer:
Mise en service
Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret Démonstration
Choisir: Entrer:
Mise en service
Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB Code secret Démonstration
Choisir: Entrer:
Mise en service
Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret Démonstration
Choisir: Entrer:
Mise en service
Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret Démonstration Début
Choisir: Entrer:
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
Consultez le chapitre “Mise sous tension du rétroprojecteur et mémorisation automatique”
Consultez les chapitres “Mémorisation manuelle des chaînes”, “Donner un nom à une chaîne” et “Chaînes inutilisées”
Consultez le chapitre “Utilisation de la fonction de Présélection (Suite)”
Consultez le chapitre “Réglage de la géométrie de l'image pour une source RGB”
Consultez le chapitre “Introduction de votre code secret”
Consultez le chapitre “Démonstration des diverses fonctions"
Système des Menus
11
Page 45
Système des Menus
Contrôle de l'image
Bien que l'image ait été réglée en usine, vous pouvez la modifier en fonction de vos préférences.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
PROGR
RM
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le
menu sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers z pour entrer dans le menu Contrôle de
l'image.
3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le paramètre que
vous désirez modifier et orientez-le ensuite vers z.
Contrôle de l'image
Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Détecteur de bruit Mode Digital
Sélection:
Personnel
DRC 50
Entrer Menu:
Oui Oui
Le tableau ci-dessous vous indiquera l'effet produit sur chaque
paramètre :
Réglage de l'image
Personnel (pour préférences individuelles) Cinéma (pour les films)
Contraste Z Moins z Plus Luminosité* Z Plus sombre z Plus clair Couleur* Z Moins z Plus Netteté* Z Plus douce z Plus nette Teinte** Z Dominante rouge z Dominante verte Raz Restaure les réglages d'image effectués en usine AI (Intelligence 4Non : Normal
artificielle) $Oui : Optimisation automatique du niveau de
contraste en fonction du signal TV.
Détecteur de bruit
faibles de réception télé.
Mode Digital 4DRC 50 : si le défilement des caractères rend la lecture difficile en position DRC 100, utilisez cette position pour une meilleure lisibilité. Dans ce cas, un papillotement de l’image peut être visible.
sensiblement le piqué de l’image.
892
$ Studio (pour les programmes en direct)
4 Jeu (pour les jeux vidéo)
4Non : Normal $Oui : Réduit le bruit de l'image en cas de signaux
$DRC 100 : Le mode DRC 100 permet d’améliorer
Contrôle de l'image
Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Détecteur de bruit Mode Digital
Choisir: Entrer:
Réglage de l'image
Contraste
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Personnel
Studio
Personnel
Cinéma
Jeu
Oui
Non
Oui
Non
DRC 50
DRC 100
DRC 50
Oui Oui
*Ne peut être modifié qu'en sélectionnant Personnel dans Réglage de
l'image.
** Uniquement disponible sur le système couleur NTSC (par ex. Bandes
vidéo américaines).
4 Orientez sur le sélecteur vers 4, $, Z/z pour modifier le réglage du
paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer ce nouveau réglage en mémoire.
5 Reprenez à 3 et 4 pour modifier d'autres réglages. 6 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Changement rapide du réglage de l'image
Le réglage de l'image peut être rapidement modifié sans avoir à passer par le menu de Contrôle de l'image.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande
pour accéder directement à (Studio, Personnel, Cinéma ou Jeu) et sélectionner le réglage de l'image que vous désirez.
2 Appuyez sur la touche OK pour revenir à l'image télévisée.
Réglage de l'image
Studio
Personnel
Cinéma
Jeu
Système des Menus
12
Page 46
Système des Menus
Contrôle du son
Bien que le son ait été réglé en usine, vous pouvez le modifier en fonction de vos préférences.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
PROGR
RM
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour faire
apparaître le menu sur l'écran du téléviseur.
2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Contrôle du son.
3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le paramètre que
vous désirez modifier et orientez-le ensuite vers z.
Le tableau ci-dessous vous indiquera l'effet produit sur chaque
paramètre
Mode égaliseur $ Personnel (pour préférences individuelles) Vocal Jazz
Rock
Pop
4 Sans eff. (valeur fixe, ne peut être réglée)
Réglage Orientez le sélecteur vers z ou Z pour sélectionner
égaliseur* la bande de fréquence que vous désirez modifier et
orientez-le ensuite vers $ ou 4 pour la régler. Ensuite appuyez sur la touche OK pour entrer ce nouveau réglage en mémoire.
Contrôle de l'image
Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Détecteur de bruit Mode Digital
Sélection:
Contrôle du son
Mode Egaliseur Réglage égaliseur Balance Loudness Spacial Contrôle Vol.auto. Son stéréo Volume Son stéréo
Choisir: Entrer:
Contrôle du son
Mode Egaliseur Réglage égaliseur Balance Loudness Spacial Contrôle Vol. auto. Son stéréo Volume Son stéréo
Choisir le mode: Conf.: OK
Personnel
Entrer Menu:
Personnel
0
0
Personal
0
0
DRC 50
.
0
Mono
Mono
Personnel
Vocal
Rock
Sans eff.
.
0
Mono
Mono
Non
Non
Non
Jazz
Pop
Non
Non
Non
Oui Oui
FR
Balance Z Gauche z Droite Loudness $ Non : normale
4 Oui : pour programmes musicaux
Spacial $ Non : normale
4 Oui : pour des effets acoustiques spéciaux
892
Contrôle Vol. auto.
$ Non : le volume varie en fonction du signal émetteur
4 Oui : le volume des canaux se maintient indépendamment du signal émetteur (par ex. lors des annonces publicitaires)
Son stéréo •Emissions en stéréo :
$ Mono 4 Stéréo
•Emissions bilingues : $ Mono (pour le canal mono, s'il est disponible)
Réglage égaliseur
(Personnel)
+ 0 —
120 500 1,5K 5 K 10 K
Sélect.: Régler: Conf.:OK
Balance
Loudness
Spacial
Contrôle Vol. auto.
Son stéréo
.
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Mono
A B
A (pour le canal 1) 4 B (pour le canal 2)
Casque:
l
Volume Z Moins z Plus
l
Son stéréo •Emissions en stéréo :
Volume
Son stéréo
B
A
$ Mono 4 Stéréo
•Emissions bilingues :
$ Mono (pour le canal mono, s'il est disponible) A (pour le canal 1) B (pour le canal 2) 4 PAP (uniquement lorsque PAP est activé)
*Ne peut être entré en mémoire de façon permanente que si Personnel a
été déterminé en Mode égaliseur. Les autres modes (Vocal, Jazz, Rock ou Pop) ne sont entrés en mémoire que jusqu'au prochain changement de mode de l'égaliseur.
voir page suivante, SVP...
Système des Menus
13
Page 47
Système des Menus
VIDEO TV
4 Orientez les sélecteur vers $, 4, Z ou z pour modifier le réglage du
paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer le nouveau réglage en mémoire.
5 Reprenez à 3 et 4 pour modifier d'autres réglages.
6 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Changement rapide du réglage du son
Le réglage du son peut être rapidement modifié sans devoir passer par le menu de Contrôle du son.
MENU
PROGR
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande
pour accéder directement à (Personnel, Vocal, Jazz, Rock, Pop ou Sans eff.) et sélectionnez le réglage du son que vous désirez.
Mode Egaliseur
Personnel
Vocal
Jazz
Rock
Sans eff.
Pop
2 Appuyez sur la touche OK pour revenir à l'image télévisée.
S
RM
892
Système des Menus
14
Page 48
Système des Menus
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Détecteur de bruit Mode Digital
Personnel
Oui Oui
DRC 50
Caractéristiques
Temporisation Verrouill. parental Sortie sur AV2
Non
Non
TV
Choisir: Entrer:
Haut-parleur
Principal
Haut-parleur
Principal
Central
10 min.
Temporisation
Verrouill. parental
Non
Oui
Sortie sur AV2
TV
AV1 AV2 AV3 AV4
Utilisation du menu "Caractéristiques"
Ce menu permet de :
a) Sélectionner votre mode d'écoute : directement à partir du rétroprojecteur ou par un amplificateur externe. b) Sélectionner un laps de temps après lequel le rétroprojecteur passera automatiquement en mode veille (standby). c) Bloquer les touches du rétroprojecteur, de sorte qu'il ne soit possible de le faire fonctionner qu'en utilisant les touches de la télécommande
d) Sélectionner la source de sortie du connecteur Péritel :2/q2 (SMARTLINK). Ainsi, vous pourrez enregistrer par cette prise lorsque vous regardez une émission provenant d'une autre source (si votre magnétoscope dispose du Smartlink, ce procédé n'est plus nécessaire).
1 4 7
S
VIDEO TV
2
5 8
0
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu
s'affiche sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur de la télécommande vers $ pour sélectionner le
symbole et orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Caractéristiques.
3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner l'option de menu
désirée et orientez-le ensuite vers z.
3 6 9
(le tableau ci-dessous vous indiquera l'effet produit sur les
paramètres par chacune des options).
4 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour modifier le réglage de l'option
sélectionnée et appuyez ensuite sur la touche OK pour l'entrer en mémoire.
5 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
FR
Caractéristiques Effet/Opération
Haut-parleur $ Principal (son du rétroprojecteur)
PROGR
RM
Temporisation. 4 Non
892
en mode veille (standby), le temps restant sera automatiquement affiché sur l'écran.
sur la touche pour voir le temps qui reste avant le passage en mode veille.
mode veille, appuyez sur la touche télécommande.
4 Central (son d'un amplificateur externe)
10 min. 20 min.
... 90 min.
• Une minute avant que le rétroprojecteur ne passe
• Pendant que vous regardez la télévision, appuyez
• Pour allumer à nouveau la télévision à partir du
de la
Verrouill. parental
$ Non (mode normal) 4 Oui (les touches du rétroprojecteur ne
fonctionnent pas, le rétroprojecteur ne fonctionnera que par la télécommande)
Sortie sur AV2 $ TV (signal audio/vidéo de l'antenne)
AV1 (signal audio/vidéo du connecteur
Péritel :1/ ). AV2 (signal audio/vidéo du connecteur Péritel
:
2/q2 (SMARTLINK).
AV3 (signal audio/vidéo du connecteur Péritel
:
3/q3).
4 AV4 (signal audio/vidéo du connecteur 4 situé à
l'avant du rétroprojecteur).
pour un décodage correct.
Au cas où un décodeur serait connecté, rappelez-vous de sélectionner à nouveau “TV”
Système des Menus
15
Page 49
Système des Menus
Mémorisation manuelle des chaînes
Utilisez cette fonction pour régler les canaux (émetteurs TV) les uns après les autres et dans l'ordre de chaîne que vous désirez,
encore une entrée vidéo.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
PROGR
RM
1Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le
menu s'inscrive sur l'écran.
2Orientez le sélecteur de la télécommande vers $ pour sélectionner
le symbole et orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Réglage.
3Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mise en service
et orientez-le ensuite vers z.
4Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mémorisation
manuelle et orientez-le ensuite vers z.
5Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le nº de chaîne
sur lequel vous désirer mémoriser un émetteur de télévision ou le canal de vidéo (pour le canal de vidéo, nous vous conseillons de sélectionner la chaîne nº “0”). Orientez 2 fois le sélecteur vers z pour mettre en relief la colonne SYS.
6Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner la norme
d'émission de télévision ou celle du canal de magnétoscope (B/G pour l'Europe Occidentale , L pour la France, I pour la Grande-
Bretagne ou D/K pour l'Europe de l'Est) ou une source d'entrée externe (EXT). Ensuite, orientez le sélecteur vers z pour mettre en relief la colonne CA.
7Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le type de canal,
"C" pour les chaînes hertziennes (pour émetteurs TV ou le canal de
892
vidéo), "S" pour les chaînes câblées ou “F” pour les entrées de fréquence directe. Ensuite, orientez le sélecteur vers z.
8a) Si vous connaissez le numéro du canal de l'émetteur de
télévision, du signal du canal vidéo ou de la fréquence, appuyez sur les touches numériques pour introduire directement le numéro. Puis appuyez sur OK pour les entrer en mémoire.
b) Si vous ne connaissez pas le numéro du canal, orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner RECH. et le rétroprojecteur commencera à effectuer une recherche automatique du canal d'émetteur TV suivant ou le canal du signal vidéo. Si ce n'est pas celui que vous désirez entrer en mémoire, orientez le sélecteur vers $ pour chercher un autre canal. Lorsque vous trouverez le canal que vous désirez entrer en mémoire, appuyez sur OK.
fonction recherche “RECH.”, le menu peut disparaître de l’écran momentanément. Ceci est normal et n’entrave en rien la mémorisation manuelle des chaînes.
Pendant la mémorisation manuelle des chaînes par la
Contrôle de l'image
Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Détecteur de bruit Mode Digital
Sélection:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Sélect.:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Choisir:
Mise en service
Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret Démonstration
Choisir: Entrer:
Mémorisation manuelle
PROG CASYSSAUT NOM
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11
Choisir: Entrer:
PROG CASYS
SAUT NOM
Non
1
PROG SYS
SAUT NOM
Non
1B/G
PROG SYS
SAUT NOM
Non
1B/G
PROG CASYS
SAUT NOM
Non
3EXT
Début pr. auto.:
B/G
Non
B/G
Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
B/G
L
I D/K EXT
C S F
Entrer Menu:
Entrer:
C09 C10
CA
- -
CA
03
C
RECH.
AV1 AV2 AV3 AV4
Personnel
DRC 50
Début
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
ARD BBC
Oui Oui
c) Pour des sources d'entrée externes (EXT), orientez le sélecteur
vers $ pour sélectionner la source d'entrée sur laquelle l'équipement est connecté (AV1, AV2, AV3 ou AV4). Puis appuyez sur la touche OK pour l'entrer en mémoire.
Système des Menus
16
9Reprenez de 4 à 8 a), b) ou c) pour régler d'autres canaux et les
mémoriser.
10Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Le rétroprojecteur est prêt à fonctionner.
Page 50
Système des Menus
Donner un nom à une chaîne
Normalement, les noms des canaux (émetteurs TV) sont automatiquement obtenus par le télétexte s'il est disponible. Cependant, on peut aussi assigner un nom à cinq caractères maximum (lettres ou chiffres) à un canal ou à un signal d'entrée vidéo. Il sera ainsi plus facile d'identifier un canal (émetteur TV) ou un signal d'entrée vidéo qui s'inscrit sur l'écran.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
RM
PROGR
892
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le
menu s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers zpour entrer dans le menu Réglage.
3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mise en service
et orientez-le ensuite vers z.
4 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mémorisation
manuelle et orientez-le ensuite vers z.
5 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le numéro de
chaîne avec le canal auquel vous voulez donner un nom.
6 Orientez plusieurs fois le sélecteur vers z jusqu'à ce que ressorte le
premier élément de la colonne NOM.
Contrôle de l'image
Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Détecteur de bruit Mode Digital
Sélection:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Sélect.:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Choisir:
Mise en service
Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret Démonstration
Choisir: Entrer:
Mémorisation manuelle
PROG CASYSSAUT NOM
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11
Choisir: Entrer:
PROG SYS
SAUT NOM
Non
1B/G
Début pr. auto.:
B/G
Non
B/G
Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non
Entrer Menu:
Entrer:
CA
C 03
Personnel
Début
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
C09 C10
A
DRC 50
ARD BBC
Oui Oui
FR
7 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner une lettre, un
numéro, “+” ou un espace en blanc et orientez-le ensuite vers z pour confirmer ce caractère. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même façon.
8 Lorsque vous aurez sélectionné tous les caractères, appuyez sur la
touche OK.
9 Reprenez de 5 à 8 si vous désirez étiqueter d'autres canaux. 10Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Lorsque vous sélectionnez un canal ayant un nom, il s'inscrit sur l'écran
pendant quelques secondes.
Système des Menus
17
Page 51
Système des Menus
Chaînes inutilisées
Vous pouvez programmer ce rétroprojecteur pour qu'il ignore les numéros de chaînes que vous ne désirez pas utiliser lorsque la sélection sera effectuée au moyen des touches PROGR +/-. Si vous désirez plus tard récupérer le nº des chaînes omises, procédez
comme indiqué ci-dessous, mais en choisissant Non au lieu de Oui à l'étape numéro 6.
VIDEO TV
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu
s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Réglage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mise en service
et orientez-le ensuite vers z.
0
4 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mémorisation
manuelle et orientez-le ensuite vers z.
PROGR
MENU
RM
892
5 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le numéro de
chaîne que vous désirez omettre et orientez-le ensuite vers z pour accéder à la colonne SAUT.
Contrôle de l'image
Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Détecteur de bruit Mode Digital
Sélection:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Sélect.:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Choisir:
Mise en service
Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret Démonstration
Choisir: Entrer:
PROG SYSSAUT N OM
1B/G
Non Oui
Personnel
Entrer Menu:
Début
- - - - - - -
Début pr. auto.:
- - - - - - -
Entrer:
- - - - - - -
CA
C 09
DRC 50
ARD
Oui Oui
S
6 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner Oui et appuyez ensuite
sur la touche OK pour le mémoriser.
7 Reprenez 5 et 6 pour mettre d'autres numéros de chaînes hors
service.
8 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
En sélectionnant le canal (émetteur TV) au moyen de la touche PROGR
+/-, celui-ci ne sera pas visible sur l'écran. Cependant ce canal peut être sélectionné en faisant le numéro de la chaîne correspondante sur les touches numériques.
Système des Menus
18
Page 52
Système des Menus
Utilisation de la fonction “Préselection (Suite)”
Cette fonction permet:
a)D'atténuer individuellement l'intensité d'un signal émetteur lorsque le signal de l'antenne locale est très intense (apparition de
rayures sur l'image). b)De régler individuellement le volume de chaque canal. c)Même lorsque la fonction de réglage fin automatique (AFT) est toujours activée, il est cependant possible, si vous observez une
distorsion de l'image, de procéder manuellement à un réglage fin pour améliorer la réception de l'image.
d)Régler la sortie AV pour les numéros de chaînes aux signaux codés comme par ex. Celui d'un décodeur de télévision à carte. De
cette façon, un magnétosocope connecté au rétroprojecteur enregistrera le signal décodé.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
PROGR
RM
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu
s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Réglage.
3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mise en service
et orientez-le ensuite vers z.
4 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Présélection
(suite) et orientez-le ensuite vers z.
5 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le numéro de
chaîne correspondant et orientez-le plusieurs fois vers z pour sélectionner:
a) ATT (Atténuateur RF)
Contrôle de l'image
Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Détecteur de bruit Mode Digital
Sélection:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Sélect.:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Choisir:
Entrer Menu:
Début pr. auto.:
Entrer:
Personnel
DRC 50
Début
- - - - - - -
- - - - - - -
Oui Oui
FR
b) VOL (contrôle volume individuel)
Mise en service
c) AFT (Réglage fin automatique) d) DECODEUR
Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret Démonstration
- - - - - - -
Le paramètre sélectionné change de couleur.
Choisir: Entrer:
6 a) ATT
Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner Oui et appuyez ensuite
sur la touche OK. Reprenez les étapes 5 et 6 a) pour atténuer d'autres
892
canaux.
b) VOL
Présélection (suite)
PROG AFTVOLATT DECODEUR
1
Non
0
Non
Oui
2
Non
0
Non
Oui
3
Non
0
Non
Oui 4 5 6 7 8 9 10 11
Choisir: Entrer:
Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour régler l'intensité de volume du
canal entre -7 et +7 et appuyez ensuite sur la touche OK. Reprenez les étapes 5 et 6 b) pour régler l'intensité du volume d'autres canaux.
c) AFT
Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour régler le niveau de la
fréquence du canal entre -15 et +15 et appuyez ensuite sur la touche OK. Reprenez les étapes 5 et 6 c) pour réaliser le réglage fin d'autres canaux.
d) DECODEUR Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner AV1 (pour un
décodeur connecté au connecteur Péritel :1/ ) ou AV2 (pour un décodeur connecté au connecteur Péritel :2/q2 (SMARTLINK))
PROG AFTVOLATT DECODEUR
Non
1
Oui
PROG ATT
1Oui
PROG
ATT AFTVOL DECODEUR
1 Oui -5
ATT AFTVOL DECODEUR
PROG
1 Oui -5 2
AFTVOL DECODEUR
- 5
2
Non
AV1 AV2
et appuyez ensuite sur la touche OK. Reprenez les étapes 5 et 6 d) pour sélectionner la sortie AV1 ou AV2 sur d'autres numéros de chaînes.
Remarque: cette fonction ne s’applique que dans le cas de la
connexion d’un magnétoscope Smartlink sur la prise Péritel AV2. Pour une meilleure commodité d’utilisation nous vous conseillons de connecter votre décodeur sur la prise Péritel prévue à cet effet sur le magnétoscope.
7 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Le rétroprojecteur est prêt à fonctionner.
Système des Menus
19
Page 53
Système des Menus
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Détecteur de bruit Mode Digital
Personnel
Oui Oui
DRC 50
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Sélect.:
Début pr. auto.:
Début
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret Démonstration
- - - - - - -
Réglage chaînes manuel
Sélect. A-Z, 0-9: Enr.: OK
Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret Démonstration
A---------
Etes vous sûr?
Sauvegarder: OK Effacer:
Introduction de votre Code secret
Vous pouvez donner au rétroprojecteur un code de sécurité de onze caractères maximum (lettres ou chiffres). Ceci en facilitera la récupération en cas de vol.
Ce code ne peut être introduit qu'une seule fois!. Assurez-vous que vous l'avez noté (par ex.sur ce mode d'emploi) pour ne pas l'oublier!
1
2
4
5
7
8 0
MENU
S
VIDEO TV
3 6 9
RM
PROGR
892
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu
s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Réglage.
3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mise en service
et orientez-le ensuite vers z.
4 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Code secret et
orientez-le ensuite vers z.
5 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner une lettre, un
chiffre, “+” ou un espace en blanc et orientez-le ensuite vers z pour confirmer ce caractère. Sélectionnez les autres dix caractères de la même façon.
6 Lorsque vous aurez sélectionné tous les caractères, appuyez sur la
touche OK. Un nouveau menu s'inscrira automatiquement sur l'écran et vous demandera si vous êtes certain de vouloir entrer en mémoire le code introduit.
7 a) Si vous ne désirez pas entrer ce code en mémoire, orientez le
sélecteur vers Z et reprenez les étapes de 4 à 6 pour introduire un nouveau code.
b) Si c'est bien le code que vous désirez conserver, appuyez sur la
touche OK.
Système des Menus
20
Rappelez-vous que le code ne peut être introduit qu'une seule
fois.
8 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Lorsque vous entrerez dans le menu “Réglage chaînes manuel”, dans l'option Code secret le code que vous aurez introduit apparaîtra toujours et vous ne pourrez jamais plus entrer dans cette option.
Page 54
Système des Menus
Démonstration des diverses fonctions
Cette fonction offre une perspective globale de certaines des fonctions du rétroprojecteur.
VIDEO TV
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu
s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Réglage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mise en service
et orientez-le ensuite vers z.
Contrôle de l'image
Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Détecteur de bruit Mode Digital
Sélection:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Début pr. auto.:
Sélect.:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Choisir:
Entrer:
Personnel
DRC 50
Entrer Menu:
Début
- - - - - - -
- - - - - - -
Oui Oui
4 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Démonstration
Mise en service
Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret Démonstration Début
Choisir: Entrer:
- - - - - - -
FR
MENU
PROGR
RM
et orientez-le ensuite vers z pour que la démonstration commence.
Sur l'écran commence à s'inscrire une séquence présentant la majorité des
fonctions dont dispose le rétroprojecteur.
Nota:
Appuyez sur la touche de la télécommande pour arrêter la
892
démonstration et revenir à l'image télévisée.
S
Système des Menus
21
Page 55
Système des Menus
Réglage de centrage de l'image pour une source RVB
En connectant une source de signaux RVB, telle qu'un lecteur de DVD au connecteur Péritel :1/ , il se peut qu'il soit nécessaire de régler le centrage de l'image.
VIDEO TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PROGR
MENU
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche … de la télécommande jusqu'à
ce que le symbole 1 s'inscrive sur l'écran.
2 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu
s'inscrive sur l'écran.
3 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Réglage.
4 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mise en service
et orientez-le ensuite vers z.
1
Contrôle de l'image
Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Détecteur de bruit Mode Digital
Sélection:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Sélect.:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Choisir:
Entrer Menu:
Début pr. auto.:
Entrer:
Personnel
DRC 50
Début
- - - - - - -
- - - - - - -
Oui Oui
S
RM
892
5 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Réglage RVB et
orientez-le ensuite vers z.
6 Orientez le sélecteur vers z pour sélectionner Centrage Horizontal et
orientez-le ensuite vers $ ou 4 pour régler le centrage de l'image
Mise en service
Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB Code secret Démonstration
Choisir: Entrer:
Réglage RVB
Centrage horizontal
- - - - - - -
O
entre –10 et +10. Appuyez sur la touche OK pour le rentrer en mémoire.
Régler la pos.: Conf.: OK
7 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Système des Menus
22
Page 56
Système des Menus
Donner un nom à une source
Cette fonction permet de donner un nom de cinq caractères maximum (lettres ou chiffres) à l'équipement optionnel connecté aux
prises du rétroprojecteur.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
RM
PROGR
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu
s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Réglage.
3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Présélection
audio/vidéo et orientez-le ensuite vers z.
4 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le signal d'entrée
que vous désirez nommer (par ex. AV2) et orientez-le ensuite vers z pour souligner le premier élément de la colonne NOM.
Contrôle de l'image
Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Détecteur de bruit Mode Digital
Sélection:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Sélect.:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Choisir:
Présélection audio/vidéo
Choisir: Entrer:
Présélection audio/vidéo
Entrer Menu:
Début pr. auto.:
Entrer:
ENTREE NOM
VIDEO
AV1 AV2 AV3
VIDEO
AV4
VIDEO
Personnel
DRC 50
Début
- - - - - - -
- - - - - - -
Oui Oui
FR
5 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner une lettre, un
numéro, “+” ou un espace en blanc et orientez-le ensuite vers z pour
892
confirmer ce caractère. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même façon.
ENTREE NOM
AV1
IDEO
AV2
V
AV3
VIDEO
AV4
VIDEO
Sélect. A-Z, 0-9: Conf.: OK
6 Lorsque vous avez sélectionné tous les caractères, appuyez sur la
touche OK.
7 Reprenez les étapes de 4 à 6 si vous désirez étiqueter d'autres
signaux d'entrée.
8 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée
Chaque fois que vous sélectionnez l'équipement du signal d'entrée auquel vous avez donné un nom, ce nom s'inscrira sur l'écran pendant quelques secondes.
Système des Menus
23
Page 57
Système des Menus
Images Multiples (Multi PIP)
Cette fonction (Multi PIP, de l'anglais Multi Picture In Picture) présente une succession de 12 images statiques et une treizième en mouvement. On peut sélectionner le canal que l'on désire voir, soit en passant en mode écran total ou en mode "images multiples".
03 05
VIDEO TV
1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner le
mode "images multiples". Sur l'écran apparaissent 13 numéros de chaînes, dont celle que vous êtes en train de regarder, qui se trouve au centre.
02
13
12
11 09 08
04
01 06
10
07
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
13 chaînes.
3 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner le canal choisi. Ce canal
se déplacera au centre.
4 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée.
2 Orientez le sélecteur vers $, 4, Z ou z pour vous déplacer dans les
PROGR
MENU
RM
892
S
2 Images sur écran (PAP)
Cette fonction (PAP, de l'anglais Picture And Picture) divise l'écran en deux pour permettre de voir deux canaux à la fois (avec une image vidéo sur l'un d'eux, si on le désire). Le son de l'écran gauche sort des haut-parleurs du rétroprojecteur et celui de l'écran droit peut être entendu avec un casque.
VIDEO TV
Connexion et déconnexion du PAP
Appuyez sur la touche / de la télécommande pour voir les deux écrans en format 4:3, appuyez à nouveau pour quitter le mode PAP et revenir à un écran normal.
1
2
4
5
7
8
0
MENU
S
Système des Menus
24
3 6 9
RM
PROGR
Sélection de la source PAP
1 Pour modifier l'image de l'écran gauche :
Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, appuyez sur les touches numériques de la télécommande (pour sélectionner un canal de télévision) ou appuyez sur la touche (pour sélectionner une entrée vidéo).
2 Pour modifier l'image de l'écran droit :
Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, appuyez sur la touche de la télécommande. Lorsque le symbole apparaîtra en bas de l'écran droit, appuyez sur les touches numériques (pour sélectionner un canal de télévision) ou appuyez sur la touche (pour sélectionner une entrée vidéo).
Changement d'écrans
892
Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, il vous suffit d'appuyer sur la touche / de la télécommande pour intervertir les deux écrans.
Agrandissement des écrans
Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, orientez plusieurs fois le sélecteur vers Z ou z pour modifier la taille des deux écrans.
Sélection du son de l'écran droit
Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, consultez le chapitre “Contrôle du son” de ce mode d'emploi et réglez “l Son stéréo” en “PAP”.
Page 58
Télétexte
Télétexte
Le télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La page du sommaire du service de télétexte
(en général, la page 100) explique comment utiliser ce service.
Vérifiez que vous utilisez un canal de téévision disposant d'un signal d'émission suffisamment fort pour éviter des erreurs de
télétexte.
Connexion et déconnexion du télétexte
VIDEO TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1 Sélectionnez le canal TV qui diffuse le service de télétexte que vous
désirez consulter.
2 Appuyez une fois sur la touche de la télécommande pour voir à la
fois l'image télévisée et le télétexte. L'écran se divise en deux: à droite le programme TV et à gauche la page de télétexte.
Vous trouvant alors à la fois en mode image TV et télétexte, appuyez sur la touche / et appuyez ensuite sur les touches PROGR +/- pour modifier la chaîne de l'écran de télévision. Orientez le sélecteur vers Z ou z pour modifier la dimension de l'écran de TV. Appuyez à nouveau sur la touche / pour reprendre la réception normale de télétexte.
3 Appuyez deux fois sur la touche pour obtenir le télétexte seul. 4 Appuyez trois fois sur la touche pour superposer télétexte et
image télévisée.
5 Appuyez une quatrième fois sur la touche ou appuyez sur la
touche pour quitter le service de télétexte.
Sélectionner une page de télétexte
A l'aide des touches numériques de la télécommande, introduisez les trois chiffres du numéro de page que vous désirez consulter. Si vous vous trompez, choisissez trois chiffres quelconques et recommencez ensuite à introduire le numéro de page correct.
TELETEXT
Index
Programme News Sport Weather
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
01
Index Programme News Sport Weather
153 101
TELETEXT
25
01
98
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
25 153 101
FR
98
MENU
S
PROGR
RM
Autres fonctions du télétexte
Sélection de la page précédente ou de la page suivante
Appuyez sur les touches (PROG+) ou (PROGR-) de la télécommande pour sélectionner la page suivante ou la page précédente.
892
Sélection des pages secondaires
Une page de télétexte peut comporter à son tour plusieurs pages secondaires. En ce cas, au bout de quelques secondes une information s'inscrit dans la partie inférieure de l'écran et précise le nombre de pages secondaires que comporte cette page. Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner la page secondaire qui vous intéresse.
Arrêt sur une page Télétexte
Appuyez sur la touche pour figer une page et éviter qu'elle ne tourne. Appuyez à nouveau sur cette touche pour libérer le blocage.
Voir le sommaire
Appuyez sur la touche pour visualiser la page du sommaire (en général, page 100).
Fastext
(disponible uniquement si l'émetteur TV émet des signaux Fastext) En Fastext, un menu de codes couleur s'affiche au bas de la page de
télétexte. Appuyez sur la touche de couleur (rouge, verte, jaune ou bleue) de la télécommande pour accéder directement à la page correspondante.
Capture d'une page
1 Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour
sélectionner une page de télétexte comportant plusieurs numéros de page (par ex. la page du sommaire).
2 Appuyez sur la touche OK. 3 Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner le numéro de la
page que vous désirez consulter et appuyez ensuite sur la touche OK. La page demandée apparaît sur l'écran au bout de quelques secondes.
216-02
01 03 04 05 06 07 0802
voir page suivante, SVP...
Télétexte
25
Page 59
Télétexte
VIDEO TV
Utilisation du menu du télétexte
1 Lorsque vous vous trouvez dans le service télétexte, appuyez sur
la touche MENU de la télécommande pour voir le menu du télétexte s'inscrire sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner l'option
Télétexte
Haut/Bas/Complet Attente de l'affichage Voir Page Temps Aperçu des pages
Sélection: Entrer Menu:
recherchée et orientez-le ensuite vers z pour entrer dans cette option.
3 Pour que le menu du télétexte disparaisse de l'écran, appuyez sur la
touche MENU.
Haut / Bas / Complet
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Cette option vous permet d'agrandir certaines parties de la page du télétexte. Orientez le sélecteur vers 4 pour agrandir la moitié supérieure de l'écran ou appuyez sur $ pour agrandir la moitié inférieure. Appuyez sur la touche OK pour revenir à la taille normale de la page.
Attente de l'affichage
Après avoir sélectionné cette fonction, vous pouvez voir un canal de
Haut: Bas: Complet: OK
télévision pendant que vous attendez que s'affiche la page de télétexte sollicitée. Lorsque la page est disponible, le symbole change de couleur. Pour voir la page, appuyez sur la touche .
Voir
PROGR
MENU
Certaines pages de télétexte contiennent une information cachée que l'on peut faire apparaître, comme par ex. la solution d'une devinette. Après avoir sélectionné cette option, l'information cachée s'inscrira sur l'écran.
S
RM
892
Page Temps
(suivant la disponibilité du service télétexte) Vous pouvez consulter une page codée par temps, comme par ex. une
Page Temps à une heure précise. Après avoir sélectionné cette option et que le menu secondaire "Page Temps" se soit inscrit sur l'écran:
1 Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour
introduire les trois chiffres de la page recherchée.
Page Temps
PAGE TEMPS
Sélect. le page: 0-9 Suivant:
- - : - -— — —
2 Appuyez à nouveau sur les touches numériques pour introduire les
quatre chiffres de l'heure recherchée.
3 Appuyez sur la touche OK pour entrer en mémoire l'heure établie.
L'heure s'inscrit en haut et à gauche de l'écran. La page s'affichera sur l'écran à l'heure spécifiée.
Aperçu des pages
(suivant la disponibilité du service télétexte) Dans ce menu secondaire, les pages de bloc et de groupe du TOP-Text
sont organisées en deux colonnes de façon à ce que l'utilisateur puisse sélectionner sa page plus facilement. Pour chacune des pages de bloc de la première colonne apparaissent sur la seconde les pages de groupe correspondantes. Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner la page de bloc recherchée et orientez-le ensuite vers z pour entrer dans la colonne de pages du groupe. Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner la page de groupe recherché. Puis appuyez sur la touche OK pour voir cette page.
26
Télétexte
Page 60
NexTView
NexTView *
* (suivant la disponibilité du service)
•NexTView est un guide électronique de programmes (EPG) qui contient une information concernant les programmes des divers
émetteurs de télévision.
•Le fournisseur NexTView est garant du contenu du guide. Le téléviseur gère la présentation, c’est à dire la structure des menus et la
navigation si cette fonction n’est pas prise en charge par le fournisseur. Les diffuseurs n’utilisant pas toujours le même nom pour
une chaîne, le nom de la chaîne qui apparaît dans le tableau NexTView peut être différent. Veillez à ce que le nom de la chaîne
s’affiche comme indiqué dans le tableau NexTView Voir le paragraphe “Donner un nom à une chaîne” en page 48 si des corrections
sont nécessaires. Si les deux noms (NexTView et Nom des chaînes) sont différents, les fonctions d’enregistrement programmé et autres
fonctions relatives au NexTView ne seront pas disponibles sur cette chaîne.
• Appuyez sur la touche OK pour obtenir le nom des chaînes.
Sélection du serveur de NexTView
VIDEO TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Le rétroprojecteur sélectionne automatiquement le fournisseur de NexTView qui supporte le plus de chaînes correspondantes avec votre mémorisation automatique des chaînes. Ce serveur est disponible pendant 30 minutes après que le canal ait été réglé. Il vous est tout à fait possible de changer de serveur si vous le désirez.
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu
s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Réglage.
3 Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner Choix NexTView
et orientez-le ensuite vers z. Une liste de tous les serveurs disponibles de NexTView s'affiche alors sur l'écran.
4 Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner le serveur que
vous désirez et appuyez ensuite sur la touche OK.
5 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Activation de NexTView
Contrôle de l'image
Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Détecteur de bruit Mode Digital
Sélection:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo Mise en service
Sélect.:
Réglage
Mémorisation auto Ordre des chaînes Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service
Choisir:
Entrer Menu:
Début pr. auto.:
Entrer:
Personnel
DRC 50
Début
- - - - - - -
- - - - - - -
Oui Oui
FR
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour
MENU
activer ou désactiver NexTView.
Dans le cas où la navigation du fournisseur est disponible, il est aussi nécessaire d'orienter le sélecteur vers Z pour utiliser le Guide Electronique de Programmes (EPG) de Sony.
PROGR
2 Orientez le sélecteur vers 4, $, Z ou z pour déplacer le curseur sur
l'écran.
07 Tue
12:38
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10 Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
SWISS
TXT TPS / RINGIER
Star Wars Super RTL
Werner - Beinhart Pro 7
Flui gr sst den Rest der Welt Kabel 1
12
Once upon a time in the West Euronews
International News RTL Plus
Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen leben.
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
S
892
a) Si vous appuyez sur OK dans les colonnes de la date, de l'heure ou
des icônes (sujets), la liste des programmes changera selon la sélection faite.
b) Si vous appuyez sur OK dans la liste des programmes, vous verrez
directement le canal, si une émission est en cours ou sinon, vous verrez apparaître le menu En attente d'émission si l'émission doit avoir lieu plus tard.
RM
3 Appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection.
Légende des icônes
liste complète de la sélection
sélection personnelle actualités films sports divertissements enfants retour au dernier menu
Réglage individuel de Programmes
Vous pouvez établir votre liste personnelle de thèmes contenus
dans la liste proposée.
1 Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Réglage individuel.
2 Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner votre option sur
l'écran et appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer.
3 Reprenez l'étape 2 pour sélectionner tous les éléments que vous
désirez voir portés sur votre liste.
4 Lorsque la liste est terminée, appuyez sur la touche z pour
sélectionner le symbole .
5 Appuyez sur la touche OK pour revenir au menu précédent. 6 Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner le symbole et
appuyez ensuite sur la touche OK pour activer votre réglage individuel des chaînes.
voir page suivante, SVP...
NexTView
27
Page 61
NexTView
VIDEO TV
1
2
4
5
7
8 0
Menu Emission en attente
Ce menu vous permet de configurer un aide-mémoire ou
d'enregistrer les programmes sélectionnés.
1 Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner, dans la colonne
de la liste des programmes, un programme qui doive être émis plus tard.
2 Appuyez sur la touche OK pour entrer dans le menu Emission en
attente.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
12:38
3 6
Configurer l'aide-mémoire
Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner le symbole et appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche OK pour sélectionner régler l'aide-mémoire ou annuler l'aide-mémoire. Si vous choisissez régler
9
l'aide-mémoire, le programme affiche le symbole d'une horloge et, avant
Address Mapping The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to ’0’.
If other values are set, the complete combination will be scrolled.
Example: if the DPWC is set to ’63’, the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC Speed Timer Prog
que le programme ne commence, apparaîtra sur l'écran un court message demandant si vous voulez toujours le voir.
Tue 07. 04 .98
On SP
VCR1
MENU
S
PROGR
RM
Voir la liste programmée
Orientez le sélecteur vers Z ou z pour sélectionner le symbole et appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche OK pour activer ou désactiver la liste programmée, Cette liste montre les programmes mémorisés par l'aide-mémoire (Le nombre total des programmes qui peut entrer dans l'aide-mémoire est de 5).
892
Enregistrer des programmes*
*(uniquement si votre magnétoscope dispose du Smartlink)
1 Branchez le magnétoscope. 2 Orientez le sélecteur vers Z ou z pour sélectionner le symbole et
appuyez ensuite sur la touche OK pour que l'information soit transmise au magnétoscope.
3 Pour régler le magnétoscope:
VPS/PDC
Orientez le sélecteur vers Z ou z, pour sélectionner VPS/PDC et
appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche OK pour sélectionner
Oui ou Non. Ce réglage garantit que toute l'émission sera enregistrée,
même s'il y a des changements de programme (il ne fonctionne que si le canal sélectionné émet un signal VPS/PDC).
Vitesse
Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner Vitesse et appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche OK pour sélectionner “SP” (durée standard) ou “LP” (longue durée). En mode longue durée, on peut enregistrer deux fois plus de temps sur la bande vidéo, bien que la qualité de l'image puisse se dégrader.
VPS/PDC
Vitesse Régl.magn.
Oui
SP
VCR1
28
Réglage du magnétoscope
Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner Régl. magn. et appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche OK pour sélectionner la vidéo que vous désirez programmer, soit VCR1 ou soit VCR2.
4 Finalement, orientez le sélecteur vers z pour sélectionner le symbole
et appuyez ensuite sur la touche OK pour revenir à l'image télévisée.
NexTView
Page 62
Connexion des équipements en option
B
A
D
E
C
H
I
DVD
Camescope 8mm/VHS
Camescope DV/D8/ S-VHS/Hi8/DVC
Appareil Dolby Surround
F
G
Connexion des équipements en option
Vous pouvez connecter à votre rétroprojecteur une large gamme d'équipements optionnels, comme illustré ci-dessous.
Partie arrière du rétroprojecteur Partie avant du rétroprojecteur
Eviter des distorsions de l'image :
• Ne branchez pas d'équipements aux connecteurs F et G simultanément.
FR
Décodeur
Magnétoscope
Signaux d'entrée acceptés
A Signaux audio / vidéo et RVB B Signaux audio / vidéo et S-vidéo C Signaux audio / vidéo et S-vidéo D Entrée du haut-parleur central. Dans le
menu Caractéristiques, réglez l'option “Haut-parleur” sur “Central”.
E Pas d'entrée F Signal S-vidéo G Signal vidéo H Signal audio I Pas d'entrée
Hi-Fi
Magnétoscope
Signaux de sortie disponibles
Vidéo/audio du tuner du rétroprojecteur Vidéo/audio de la source sélectionnée Vidéo/audio qui apparaissent sur l'écran (sortie de moniteur) Pas de sortie
Signal audio Pas de sortie Pas de sortie Pas de sortie Signal audio pour le casque
Connexion des équipements en option
29
Page 63
Connexion des équipements en optionn
Utilisation des équipements en option
Informations complémentaires
Connexion d’un magnétoscope
Nous vous conseillons de connecter le magnétoscope au connecteur Péritel B ou à C sur la partie postérieure du rétroprojecteur. Si vous n'avez pas de câble Péritel, nous vous recommandons de régler le signal du magnétoscope sur le numéro de chaîne “0”; pour ce faire, consultez le chapitre “Réglage manuel des chaînes” de ce Mode d'emploi. Consultez aussi le mode d'emploi de votre magnétoscope pour voir comment obtenir le canal test du signal vidéo. Si votre magnétoscope est compatible "Smartlink", consultez le chapitre "Smartlink" de ce Mode d'emploi.
Connexion d'un équipement audio externe
1 Ecouter le son du rétroprojecteur à travers votre chaîne hi-fi :
Si vous désirez amplifier la sortie audio du rétroprojecteur, connectez votre chaîne hi-fi aux prises E qui se trouvent sur la partie postérieure du rétroprojecteur. Le volume de l'équipement branché aux prises E peut être modifié en variant le réglage
du volume du casque. Pour ce faire, consultez le chapitre “Contrôle du son” de ce mode d'emploi.
2 Ecouter le son d'un équipement Dolby Prologic à travers le rétroprojecteur :
Si vous désirez écouter le son du décodeur-ampli Dolby Prologic dans les haut-parleurs du rétroprojecteur, connectez l'appareil aux prises D de la partie postérieure du rétroprojecteur. Branchez la sortie centrale de l'ampli à ces prises, pour que celui-ci joue le rôle de haut-parleur central. Pour ce faire, consultez le chapitre “Utilisation du menu "Caractéristiques" et sélectionnez “Central” dans l'option “Haut-parleur”.
Rappelez-vous que la puissance maximale à l'entrée de ce connecteur est de 30 W. Assurez-vous que cette limite n'est pas
dépassée.
Connexion d'équipements Mono
Connectez le câble audio au connecteur L/G/S/I situé sur la partie avant du rétroprojecteur et sélectionnez le signal d'entrée 4 en suivant les instructions ci-dessous mentionnées.
Sélection et visualisation du signal d'entrée
Pour pouvoir obtenir, sur l'écran T.V. le signal d'entrée de l'appareil branché, sélectionnez le symbole du connecteur auquel vous avez connecté l'équipement. Par ex.: si vous avez branché un équipement au connecteur dont le symbole est
Y1/ , appuyez plusieurs fois sur la
touche de la télécommande jusqu'à ce que le symbole 1 apparaisse sur l'écran.
VIDEO TV
1 Connectez l'équipement optionnel au connecteur adéquat du rétroprojecteur comme indiqué sur la
page précédente.
2 Allumez l'équipement que vous avez connecté. 3 Appuyez plusieursfois sur la touche de la télécomande jusqu’à ce que le symbole correct
d’entrée s’inscrive sur l’´ecran.
Symbole Signaux d'entrée
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1 • Signal d'entrée d'audio / vidéo par le connecteur Péritel A ou *RVB par le connecteur
Péritel A.
2 • Signal d'entrée d'audio / vidéo par le connecteur Péritel B ou * S-vidéo par le
connecteur Péritel B.
3 • Signal d'entrée par le connecteur Péritel C ou * S-vidéo par le connecteur Péritel C. 4 • Signal d'entrée S-vidéo par le connecteur à 4 broches F ou * entrée de vidéo par le
connecteur RCA G et signal d'audio par les connecteurs RCA H.
PROGR
MENU
RM
892
S
Connexion des équipements en option
30
4 Pour revenir à l'image télévisée, appuyez sur la touche de la télécommande.
*(détection automatique du signal suivant l'équipement connecté)
Page 64
Connexion des équipements en option
Smartlink
Smartlink établit une liaison directe entre le rétroprojecteur et un magnétoscope compatible.
Pour utiliser le Smartlink, il faut :
• Un magnétoscope disposant du Smartlink, NexTView Link, Easy Link, Megalogic, Q-Link, EURO VIEW LINK, T-V LINK ou NexTView download.
Megalogic est une marque commerciale déposée de Grundig Corporation. EasyLink est une marque déposée de Philips Corporation. Q-Link est une marque déposée de Panasonic Corporation. EURO VIEW LINK est une marque déposée de Toshiba Corporation. T-V LINK est une marque déposée de JVC Corporation.
• Un câble connecteur Péritel complet de 21 broches pour connecter le magnétoscope au connecteur Péritel :2/q2 (SMARTLINK) situé à l'arrière du rétroprojecteur.
Principales caractéristiques du Smartlink :
• Il permet de passer une information de réglage (par ex. la liste des chaînes) du rétroprojecteur au magnétoscope.
• Enregistrement direct du rétroprojecteur : pendant que vous regardez la télévision, il vous suffit d'appuyer sur une touche du magnétoscope pour enregistrer ce programme.
Mise sous tension automatique : avec le rétroprojecteur en mode veille (standby), appuyez sur
la touche “Lecture z” du magnétoscope et le rétroprojecteur se mettra automatiquement en marche.
menu de Présélection (suite) sur (Mémorisation manuelle) et sélectionnez DECODEUR sur la position AV information complémentaire, consultez le chapitre “Utilisation de la fonction
Si un décodeur est connecté à un magnétoscope disposant de Smartlink, sélectionnez le
2 pour chaque canal codé. Pour toute
"Présélection (suite)”.
Partie arrière du
rétroprojecteur
Magnétoscope
FR
Décodeur
mode d'emploi de votre magnétoscope.
Si vous recherchez des informations complémentaires concernant Smartlink, consultez le
Télécommande d'autres appareils Sony
Les touches qui se trouvent sous le couvercle de la télécommande permettent de contrôler un autre
équipement Sony.
1 Ouvrez le couvercle de la télécommande. 2 Réglez le sélecteur VTR 1234 DVD en fonction de l'appareil que vous désirez contrôler :
VTR1 Magnétoscope Beta VTR2 Magnétoscope 8 mm. VTR3 Magnétoscope VHS VTR4 Magnétoscope numérique DV DVD Lecteur de DVD
3 Pour manier l'appareil, utilisez les touches de la télécommande qui se trouvent sous le couvercle.
• Si votre équipement dispose d'un sélecteur COMMAND MODE, réglez-le sur la même position
que le sélecteur VTR 1234 DVD de la télécommande du rétroprojecteur.
• Si l'équipement ne dispose d'aucune fonction de ce type, le touche correspondante de la
télécommande ne fonctionnera pas.
VIDEO TV
VTR 1 2 3 4 DVD
CH
VTR 1 2 3 4 DVD
CH
Connexion des équipements en option
31
Page 65
Informations complémentaires
Angle optimum de vision
Pour que la qualité de l'image soit la meilleure possible, faites en sorte de placer le rétroprojecteur pour que vous voyiez l'écran sous
les angles illustrés ci-dessous.
KP-61PS1, KP-61PS2 : distance m
Angle de vision horizontal
K
K
P-48PS1, K
P-53PS1 : distance m
Angle de vision vertical
60º
60º
(position conseillée pour l'utilisateur)
KP-61PS1, KP-61PS2 : distance minimum 2.7 m.
KP-53PS1 : distance minimum 2.4 m.
P-48PS2 : distance m
inim
inim
um
um
inim
2.4 m
2.2 m
um
2.7 m
.
.
.
KP-48PS1, KP-48PS2 : distance minimum 2.2 m.
20º
20º
(position conseillée pour
l'utilisateur)
Informations complémentaires
32
Page 66
Informations complémentaires
Spécifications
Norme de TV
B/G/H, D/K, I, L
Standard couleur
PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (entrée magnétoscope seulement)
Couverture de canaux
VHF : E2-E12 UHF : E21-E69 CATV : S1-S20 HETPER : S21-S41 D/K : R1-R12, R21-R69 I : UHF B21-B69 L : F2-F10, B-Q, F21-F69
Tube image
KP-61PS1, KP-61PS2 : 61 pouces (154 cm env. en diagonale) KP-53PS1 : 53 pouces (134 cm env. en diagonale) KP-48PS1, KP-48PS2 : 48 pouces (121 cm env. en diagonale)
Connecteurs arrières
Connecteurs d'entrée du haut-parleur central
C
(2 connecteurs).
Sorties audio (gauche - droite) – connecteurs RCA.
• :1/ Connecteur Péritel de 21 broches (norme CENELEC) y compris entrée audio/vidéo , entrée RVB, sortie audio/vidéo TV.
• :2/q 2 Connecteur Péritel de 21 broches (norme
(SMARTLINK)
entrée S-vidéo, sortie audio S-vidéo sélectionnable.
• :3/q 3 Connecteur Péritel de 21 broches (norme CENELEC) y compris entrée audio/vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio/vidéo (sortie moniteur).
Connecteurs frontaux
Entrées AV4 :
q entrée S-vidéo – DIN de 4 broches entrée vidéo – connecteur RCA entrées audio – connecteurs RCA
CENELEC) y compris entrée audio/vidéo,
Sortie son
2 x 30 W (puissance musicale) 2 x 15 W (RMS)
Connecteur dentrée du haut-parleur central
30 W (RMS) (s'il est employé comme haut-parleur central)
Consommation d'énergie
225 W
Consommation d'énergie en mode veille (standby)
< 0,7 W
Dimensions (l. x h. x prf)
KP-61PS1, KP-61PS2 : env. 1372 x 1528 x 658 mm KP-53PS1 : env. 1218 x 1419 x 606 mm KP-48PS1 : env. 1106 x 1336 x 562 mm KP-48PS2 : env. 1091 x 1335 x 580 mm
Poids
KP-61PS1, KP-61PS2 : env. 92 kg. KP-53PS1 : env. 76 kg. KP-48PS1, KP-48PS2 : env. 68 kg.
Accessoires fournis
1 télécommande, mod. RM-892 ou mod. RM-903 2 piles norme IEC
Divers
Image de 100Hz Filtre en peigne numérique Télétexte, Fastext, TOPtext NexTView NICAM Temporisation Smartlink Détection numérique de bruit Egaliseur graphique Code secret
FR
prise pour casque – mini prise stéréo
La conception et les spécifications sont susceptibles de subir des modifications sans préavis de notre part.
Papier recyclé.- Chlore : 0%
Informations complémentaires
33
Page 67
Informations complémentaires
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à la qualité de l'image et du son.
Problème
Pas d'image (écran noir) et pas de son.
Mauvaise image ou pas d'image, mais bonne qualité sonore.
Mauvaise qualité de l'image avec source vidéo RVB.
Bonne image mais pas de son.
Pas de couleur (programmes couleur).
Distorsion de l'image en changeant de chaîne ou en sélectionnant le télétexte.
Caractères erronés sur les pages de télétexte.
Solution
• Branchez le rétroprojecteur.
• Appuyez sur la touche située à l'avant de l'appareil.
• Si le voyant est allumé, appuyez sur la touche de la télécommande.
• Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
• Eteignez l'appareil pendant 3 ou 4 secondes et rallumez-le en appuyant sur la touche située à l'avant de l'appareil.
• Par le Système des Menus, sélectionnez “Contrôle de l'image” et réglez les niveaux de contraste, couleur et luminosité.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que le symbole 1 s'inscrive sur l'écran.
• Appuyez sur la touche +/- de la télécommande.
• Par le Système des Menus, vérifiez que, dans le menu “Caractéristiques” “Haut-parleur” se trouve bien sur “Principal”.
• Par le Système des Menus, sélectionnez “Contrôle de l'image” et réglez la balance des couleurs.
• Eteignez l’équipement branché au connecteur Péritel de 21 broches situé à l’arrière de l’appareil.
• Par le menu, sélectionnez l’option “Langue/Pays” et sélectionnez ensuite le pays dans lequel fonctionne le téléviseur.
L'image apparaît rayée.
Image mais bruit
Télécommande non opérationnelle
L'indicateur de veille (Standby) clignote.
Si vos problèmes persistent, faites appel à un technicien qualifié.
N'ouvrez JAMAIS l'appareil.
• Réglez l'atténuateur RF (ATT) . Pour cela, consultez le chapitre “Utilisation
de la fonction "Présélection (suite)".
• Par le Système des Menus, utilisez le réglage fin des canaux (AFT) pour
obtenir une meilleure image. Pour ce faire, consultez le chapitre “Utilisation de la fonction "Présélection (suite)".
• Changez les piles.
• Veuillez contacter le service après-vente de Sony le plus proche.
Informations complémentaires
34
Page 68
Informations complémentaires
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal.
EMETTEURS CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
1 ABBEVIUE limeux 63 67 60 2 AJACCIO Coli Chiavari 31 21 24 3 ALBERTVILLE tort du Mont 45 39 42 07V 4 ALENCON Mont d’Amain 48 51 54 5 ALES l’Hermitage 52 60
ALES Mont Boquet 27 21 24 65 6 AMIENS St-Just/DURY 41 47 44 05 ou 10 49 52 7 ANGERS Rochefort 47 44 41 10 51 53 8 ANGOULEME St-Saturnin 31 34 9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 46 40 43 10
AURILLAC ALIVERGNE La Bastide 11 AUTUN Bois de Rol 48 51 54 12 AUXERRE Molesmes 37 31 34 13
AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET 14 BAR DE LUC Willeroncourt 51 48 54 15 BASTIA Serra di Pigno 41 47 44 16 BAYONNE La Rhune 64 58 61 07V 56 17 BERGERAC Audrix 37 34 31 18 BESANÇON Lomont/BREGILLE 47 41 44 03V 45
BESANÇON Montfaucon 29 23 26 08V 19 BORDEAUX Bouilac 63 57 60 08 65 43 20 BOULOGNE Mont Lambert 29 34 37 10 21 BOUGES Neuvy 23 26 29 08 21 22 BOURG EN BRESSE ”Ramasse” 38 32 23 BREST Roc Trédudon 27 21 24 10 34 24 BRIVE Lissac 23 29 26 06 25 CAEN ”Brullemail” 48 51 54 04
CAEN Mont Pincon/CHU 22 25 28 09 38 60 26 CANNES Vallarius 63 27 CARCASSONE Pic de Nore 64 58 61 03V 28 CHAMBERY Mont du Chat 29 58 23 08 29 CHAMONIX Aiguille du Midi 25 28 22 30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 58 61 64 31 CHARTES Montlandon 55 50 63 09 47 32 CHAUMONT Chalindray 52 49 55 33 CHERBOURG Olgosville 65 59 62 06 ou 08 35 34 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT 22 28 25 05 58 61 35 CLUSES St-Sigismond 56 50 53 06 36 CORTE Antisanti 59 61 54 37 DUON Nuit St-Georges 59 62 65 09 46V 43V 38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 39 45 59 62 39 EPINAL Bois de la Vierge 65 60 63 10V 40 FORBACH Kreutzberg 47 22 25 28 41 GAP Mont Colombis 27 21 24 09 42 GEX Mont Rond 27 21 24 05V 43 GRENOBLE Chamrousse 56 50 53 06 ou 09 59 62 44 GUERET St-Léger 64 58 61 09 45 HIRSON Landouzy 54 48 51 46 HYERES Cap Bénal 65 59 62 06 47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” 38 48 LA ROCHELLE “Mireuil” 48 51 59 LAVAL Mont Rochard 63 57 60 50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 35 33 30 67 38 60 51 LE HAVRE Harfleur 46 43 40 05 53 52 LE HAVRE Basse Normandie 35 53 LE MANS Mayer 24 27 21 05V 32 54 LE PUY St-Jean de Nay 63 57 60 55 LENS “Bouvigny” 51 54 56 LESPARRE Ordonnac 39 45 42 57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 27 21 24 05 51 54 58 LIMOGES Les Cars 56 50 53 05/07/10 59 LONGWY Bois du châ 52 47 44 08 60 LORIENT “Plaoermeur” 62 61 LYON Fourvière 61 58 64 66 28 22 62 LYON Mont Pilat 46 40 43 10 63 MACON Bois de Cenves 57 55 49
42 45 39 47 54
64 MANTES Mudétour 64 58 61 55 53
54 09V
voir page suivante, SVP...
FR
Informations complémentaires
35
Page 69
Informations complémentaires
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 26 05 32 38 66 MARSEILLE Pomègues 40 46 43 57 54 67 MAUBEUGE Rousies 39 42 45 29 32 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 34 68 69 MENTON Cap Martin 62 50 56 68 70 MELZ Luttange 37 34 31 05V 39 71 MEZIERES Sury 29 23 26 36 72 MILLAU Levezou 47 44 41 10 73 MONTLUCON “Maregnon” 49 52 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42 45 48 64 75 MONTMELLIAN Le Fort 64 58 61 09 76 MONTPELLIER Saint-Baudille 56 50 53 63 48V 77 MORTAIN Grande Fontaine 50 52 55 78 MORTEAU Monteblon 48 54 51 79 MULHOUSE Belvédère 27 21 24 05 55 80 NANCY Malzéville 23 29 26 08 55 43 81 NANTES Hute Goulaine 23 29 26 09V 21 65 82 NEUF CHATEL Croixdelle 51 48 54 65 83 NEVERS “Challuy” 41 84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 64 58 61 66 ou 32 51 85 NIMES “Bas Rhône” 31 37 86 NIORT Maisonnay 22 28 25 06V 38 87 NIORT Sud Vendée 58 88 ORLEANS Trainou 42 39 45 52 53 89 PARIS Tour Eiffel 25 22 28 06 30 33
PARIS EST Chennevières 43 46 40 53 48 58
PARIS NORD Sannois 45 39 56 59 65 62
PARIS SUD Villebon 49 52 62 65 58 42 90 PARTHENAY Amailoux 52 49 55 91 PERPIGNAN Pic Néoulous 22 25 28 07 92 PIGNANS N D des Anges 46 43 40 56 93 POITIERS “Les Couronneries”
/Hospital des Champs 41 41 94 PORTO VECCHIO Col de Méla 40 34 37 95 PRIVAS Crète Blandine 64 58 61 96 QUIMPER 29 37 31 06 97 REIMS Charleville 29 23 26 36 98 REIMS Hutvillers 43 46 40 09 63 99 RENNES Saint-Pern 39 45 42 07 34 31 100 ROUEN Grande Couronne 23 33 26 07 59 62 101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 35 30 33 38 65 62 102 SAINT ETTIENNE “Pilat” 46 40 43 10 103 SAINT FLOUR Vabres 52 49 55 104 SAINT GINGOLPH Montpélerin 39 41 63 105 SAINT-MALO 53V 45 42 07 106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse 48 51 54 107 SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais” 23 29 26 06 108 SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin” 55 52 109 SAINT-QUENTIN “Gauchy” 30 33 110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours 25 28 22 10V 111 SARREBOURG Donon 40 53 50 112 SENS Gisy les Nobles 57 63 60 05 113 SERRES Beaumont 50 53 56 04 114 STRASBOURG Nordhein 62 56 43 10V 115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 52 55 49 08 116 TOULON Cap Sicié 51 48 54 09 57 60 117 TOULOUSE Pechbonnieu 45 39 42 07
TOULOUSE Pic du Midi 27 21 24 05 32 34
TOULOUSE Acquitaine 47 118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial 54 62 65 119 TOURS Chissay 65 59 62 57 120 TROYES Les riceys 27 24 21 07 29 121 USSEL Meymac 42 45 39 122 UTELLE La Madone 47 44 41 123 VALENCE “St-Romaine de l’Erps” 53 124 VALENCIENNES “marly” 49 34 125 VANNES Moustoir’ AC 50 56 53 05 58 126 VERDUN Septsarges 65 59 62 127 VILLERS COTTEREST Fleury 65V 59V 62V 128 VITTEL Thullières 30 35 32 129 WISSEMBOURG Eselberg 54 48 51
voir page suivante, SVP...
Informations complémentaires
36
Page 70
Informations complémentaires
Les principaux émetteurs français
Répartition Européenne des normes et standards
FR
Informations complémentaires
37
Page 71
Einleitung
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie diesen Rückprojektions- Fernseher 100 Hz Sony ausgewählt haben. Bevor Sie den Rückprojektions- Fernseher einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitungen aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf.
• Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden.
Potentielle Risiken
Wichtige Information
Information über die Funktion
1,2.. Reihenfolge der zu folgenden Anleitungen
MENU
K
Die schraffierten Tasten der Fernbedienung zeigen Ihnen diejenigen an, die Sie drücken müssen, um die verschiedenen Anleitungen auszuführen.
Information über die Ergebnisse der Anleitungen
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .......................................................................................................................................................................................................................... 3
Sicherheitsmaßnahmen ................................................................................................................................................................................................... 4
Allgemeine Beschreibung
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs........................................................................................................................................................5
Allgemeine Beschreibung der Tasten am Rückprojektions- Fernsehers ................................................................................................... 5
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung..................................................................................................................... 6
Installation
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung................................................................................................................................................. 7
Anschluss der Antenne und des Videogerätes............................................................................................................................................... 7
Erstmalige Inbetriebnahme
Einschalten des Rückprojektions- Fernsehers und automatische Feinabstimmung................................................................................. 8
Einstellen der Überlagerung von Farben (Konvergenz)............................................................................................................................. 10
Das Menü- System
Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm...............................................................................................................................10
Schnell- Führer, um sich innerhalb der Menüs zu bewegen...................................................................................................................... 11
Anwendung des Menü- Systems:
Einstellen des Bildes....................................................................................................................................................................................... 12
Einstellen des Tons......................................................................................................................................................................................... 13
Verwenden des Menüs „Sonderfunktionen“.............................................................................................................................................15
Manuelle Abstimmung des Fernsehgerätes............................................................................................................................................... 16
Eingeben eines Namens für einen Sender .................................................................................................................................................. 17
Überspringen von Programmpositionen....................................................................................................................................................18
Verwenden der Funktion „Zusatzfunktionen“ ......................................................................................................................................... 19
Eingabe Ihrer persönlichen Kennzeichnung.............................................................................................................................................. 20
Demonstration der verschiedenen Funktionen ......................................................................................................................................... 21
Einstellen der Bildposition für eine RGB- Quelle...................................................................................................................................... 22
Kennzeichnen der Eingangsquellen............................................................................................................................................................ 23
Mehrfach- Bilder (Multi PIP)........................................................................................................................................................................ 24
2 Bilder auf Bildschirm (PAP) ...................................................................................................................................................................... 24
Videotext NexTView Frei wählbare Anschlüsse
Zusätzliche Information
.................................................................................................................................................................................................................. 25
................................................................................................................................................................................................................. 27
Anschlüsse von frei wählbaren Zusatzgeräten ............................................................................................................................................ 29
Anwenden von frei wählbaren Zusatzgeräten.............................................................................................................................................30
„Smartlink“........................................................................................................................................................................................................ 31
Fernbedienung weiterer Sony-Anlagen......................................................................................................................................................... 31
Optimaler Sichtwinkel ..................................................................................................................................................................................... 32
Technische Daten.............................................................................................................................................................................................. 33
Störungsbehebung............................................................................................................................................................................................ 34
Zulassungsschein Nr. BW/469/95/Rö.......................................................................................................................................................... 35
DE
3
Page 72
Sicherheitsmaßnahmen
Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an 220 - 240 V W echselstrom. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an der gleichen Steckdose.
Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter aus.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät hinein. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät für die Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz.
Reinigen Sie das Fernsehgerät mit einem weichen, feuchten Tuch. V erwenden Sie kein Reinigungsbenzin, Verdünner, Lösungsmittel oder andere Chemikalien zum Reinigen. V erkratzen Sie nicht den Bildschirm. Als Vorsichtsmassnahme stecken sie das Fernsehgerät vor dem Reinigen aus.
Während eines Gewitters fassen Sie nicht das Netzkabel oder das Antennenkabel des Fernsehgerätes an.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist.
Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nicht am Kabel.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht Regen oder sonstiger Feutigkeit aus.
Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie brennbaren Gegenstände oder offenes Licht (z.B. Kerzen) fern vom Fernsehgerät.
Achten Sie darauf das keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel liegen und es dadurch beschädigt wird. Darum empfehlen wir Ihnen das Kabel zu straffen, wickeln sie es um die auf der Rückseite des Fernsehgerätes angebrachten Kabelhalter.
Bevor Sie das Gerät an einem anderen
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder hinauf steigen können. Legen Sie das Gerät nicht auf die Seite oder den Bildschirm.
Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport den Gang über unebene Flächen, schnelle hastige Schritte oder übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerät heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgerätes mit Gegenständen wie Vorhängen, Zeitungen usw.
Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen
•Wenn Sie den Rückprojektions- Fernseher direkt von einem kalten in einen warmen Raum bringen, oder die Raumtemperatur sich plötzlich ändert, dann können die Bilder verschwommen oder in einigen Bildschirmzonen mit schlechter Farbqualität
erscheinen-. Das ist darauf zurückzuführen, dass sich innerhalb des Gerätes die Feuchtigkeit auf den Spiegeln oder
Linsen kondensiert hat. Warten Sie bis die Feuchtigkeit verdampft, bevor Sie den Rückprojektions- Fernseher in Betrieb nehmen.
•Um scharfe Bilder zu sehen, lassen Sie keine direkte Beleuchtung auf den Bildschirm einwirken.
Verwenden Sie nach Möglichkeit eine von der Decke ausgehende Beleuchtung.
•Die Dauereinstellung des Bildes während einer längeren Zeitspanne, z.B. bei Verwendung von Videospielen oder als Personalcomputer und das Betrachten von Programmen in Format 16:9 kann die Bildröhre schädigen. Um dies zu verhindern, belassen Sie den Bildkontrast niedrig.
•Berühren Sie den Bildschirm nicht, um Kratzer auf der Oberfläche zu vermeiden.
Sicherheitsmaßnahmen
4
Page 73
Allgemeine Beschreibung
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
VIDEO TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PROGR
MENU
Zwei Batterien
(Typ R6)
S
RM
892
Eine Fernbedienung
(RM-892 oder RM-903)
Allgemeine Beschreibung der Tasten am Rückprojektions- Fernseher
DE
(conectores lado izquierdo) (conectores lado derecho)
(Stecker linke Seite)
(Buchsen der rechten Seite)
S-Video­Eingangsbuchse
Cinch- Buchse
Videoeingang
Cinch- Buchse Audioeingang
Taste der „Selbstkonvergenz“
Buchse Kopfhörer­Eingang
Schalter zum Ein-/
Ausschalten
Bereitschaftsbetriebs­Anzeige (Standby)
Tasten der Lautstärken­Regelung
Taste zum Auswählen der Eingangs- Quelle
Tasten der um darauffolgende oder vorangehende Programm- Kanäle auszuwählen (mit ihnen wählen Sie Fernsehsender aus)
Drücken Sie auf die Taste der Markierung an der vorderen Seite des Rückprojektions­Fernsehers, um die vorderen Buchsen zu zeigen.
Allgemeine Beschreibung
5
Page 74
4
$
Z
z
Z
Allgemeine Beschreibung
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung
Wiederherstellung der werkseitig vorgenommen Einstellungen der Normwerte
Drücken Sie diese Taste nicht nur, um die werkseitig eingestellten Bild- und Ton­Einstellungen der Normwerte wiederherzustellen, sondern auch, um den Rückprojektions- Fernseher wieder so, wie bei der erstmaligen Inbetriebnahme einzustellen. Nach Erscheinen des Menüs „Sprache / Land“ auf dem Bildschirm, gehen Sie so vor, wie im Kapitel „Einschalten des Rückprojektions-Fernsehers und automatische Feinabstimmung“ dieser Bedienungsanleitungen gegeben wird.
Ein- / Ausschalten des Videogerätes
Drücken Sie diese Taste, um das Videogerät ein- oder auszuschalten.
Ausschalten des Tons
Einmal drücken zum Ausschalten des Tons. Nochmals drücken, um den Ton wieder einzuschalten.
Auswählen des Fernseh- Modus
Drücken Sie diese Taste, um den Videotext oder den Eingang des Videogerätes zu deaktivieren.
PAP (2 Bilder auf dem Bildschirm)
Für zusätzliche Einzelheiten, lesen Sie das Kapitel „Funktion PAP (2 Bilder auf dem Bildschirm).
Auswählen des Videotextes
Drücken Sie diese Taste, um den Videotext darzustellen.
Anzeige des elektronischen Programmführers
Drücken Sie diese Taste, um den elektronischen Programmführer (EPG) zu verwenden. Drücken Sie nochmals zum ausblenden.
1 4 7
Standbildfunction
Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehbild einzufrieren. Drücken Sie nochmals, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren
Auswählen der Kanäle
Drücken Sie diese Tasten, um Kanäle auszuwählen.
Für zweistellige Programm- Nummern, z.B. 23, drücken Sie zuerst -/-­und, anschließend, die Tasten 2 und 3. Wenn Sie einen Fehler machen beim Eingeben der ersten Zahl, machen Sie weiter mit der zweiten Zahl (von 0 bis 9) und wiederholen Sie den Vorgang anschließend.
Auswählen Ton- Modus
Drücken Sie die Taste wiederholt, um den Ton- Modus umzuschalten.
Auswählen Bild- Modus
Drücken Sie die Taste wiederholt, um den Bild- Modus umzuschalten.
Lautstärke- Regelung
Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärkeformat des Fernsehgerätes einzustellen.
Außer den Fernsehfunktionen werden alle farbigen Tasten auch für das Einschalten des Videotextes verwendet. Wenn Sie weitere Information benötigen, konsultieren Sie das Kapitel über „Videotext“ dieser Bedienungsanleitungen.
VIDEO TV
2 5 8 0
K
MENU
S
VIDEO TV
VTR 1 2 3 4 DVD
3 6 9
PROGR
RM
892
Zeitanzeige
Drücken Sie diese Taste, um die Zeitanzeige zu aktivieren oder deaktivieren ( sie funktioniert nur, wenn der Videotext verwendet wird).
Bedienung des Videogerätes
Für weitere Einzelheiten lesen Sie das Kapitel „Fernbedienung weiterer Sony­Anlagen“.
CH
Kurzzeitiges Ausschalten des Fernsehgerätes
Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät vorübergehend auszuschalten (die Standby- Anzeige
leuchtet auf). Drücken Sie die Taste nochmals, um das Fernsehgerät, ausgehend vom Bereitschaftsmodus (Standby), wieder einzuschalten.
Um Energie zu sparen wird empfohlen das Fernsehgerät komplett auszuschalten, wenn es nicht gebraucht wird.
Wenn nach Ablauf von 15-30 Minuten weder ein Fernseh- Signal vorliegt, noch eine Taste betätigt wird, geht das Fernsehgerät automatisch in den vorübergehenden Bereitschaftsmodus (Standby) über.
Informationsanzeige auf dem Bildschirm
Drücken Sie diese Taste, um alle Anzeigen auf dem Bildschirm einzublenden. Drücken Sie sie nochmals, um die Anzeige auszublenden.
Auswählen der Eingangsquelle
Drücken Sie diese Taste mehrmals, bis das Symbol der gewünschten Eingangsquelle auf dem Bildschirm erscheint.
Zurück zum zuletzt ausgewählten Kanal
Drücken Sie diese Taste, um zum zuletzt ausgewählten Kanal zurückzukehren (der vorausgegangene Kanal muss zuvor mindestens 5 Sekunden lang gesehen worden sein).
Auswählen des Bildschirmsformates
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um das Bildschirmsformat 4:3 für herkömmliche Bilder, auf 4:3 oder 16:9 für Nachahmung des Weitbildschirms umzuschalten. Das Format 16:9 ist nur verfügbar, wenn Sie Digital-Modus DRC 100 (beim PAL­System) im Menü Bildeinstellungen auswählen.
Mehrfach- Bild (Multi PIP)
Drücken Sie diese Taste, um den Modus Multi PIP zu aktivieren. Drücken Sie nochmals zum Ausblenden.
Joystick zum Auswählen des Menüs
Bei aktiviertem MENÜ:
Um ein Niveau anheben Um ein Niveau senken Zum vorausgegangenen Menü oder zur
vorausgegangenen Auswahl gehen
Zum nächstfolgenden Menü oder zur
nächstfolgenden Auswahl gehen
Die Auswahl bestätigen
OK
Bei nicht aktiviertem MENU:
Das zuletzt ausgewählte Menü wird direkt
aufgerufen
OK
Zeigt eine allgemeine Liste der Programme
Auswählen der Kanäle
Drücken Sie diese Taste, um den nächsten oder vorausgegangenen Kanal auszuwählen
Aktivieren des Menü- Systems
Drücken Sie diese Taste, um das Menü auf dem Bildschirm zu sehen. Nochmals drücken zum Desaktivieren, und um den normalen Fernsehbildschirm zu betrachten.
Allgemeine Beschreibung
6
Page 75
Installation
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden.
Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchten Batterien in die speziell dafür vorgesehenen Behälter.
Anschluss der Antenne und des Videogerätes
Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
DE
oder
Videorecorder
OUT IN
Die Euro- Buchse ist frei wählbar. Wenn Sie die frei wählbare Buchse benutzen, kann sich die Bild- und Tonqualität verbessern bei Verwendung des Videogerätes.
Wenn Sie die Euro- Buchse nicht benutzen, müssen Sie nach der automatischen Feinabstimmung des Rückprojektions- Fernsehers manuell den Kanal des Videosignals feinabstimmen. Lesen Sie hierzu das Kapitel „Manuelle Abstimmung des Fernsehgerätes“. Lesen Sie ebenfalls das Anleitungshandbuch Ihres Videogerätes, um zu erfahren, wie Sie den Kanal des Videosignals empfangen können.
Installation
7
Page 76
8
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Erstmalige Inbetriebnahme
Einschalten des Rückprojektions- Fernsehers und automatische Feinabstimmung
Beim erstmaligen Einschalten des Rückprojektions- Fernsehers erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, mit
denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern, und 4.) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern.
Falls Sie jedoch nach einiger Zeit folgende Änderungen vornehmen müssen: die Sprache der Menüs, das Land, die
automatische Feinabstimmung wiederholen (z.B. im Falle eines Wohnungswechsels) oder wieder die Kanal- Reihenfolge ändern, dann können Sie dies tun, indem Sie das entsprechende Menü auf auswählen (Grundeinstellungen)
1
Stecken Sie den Stecker des Rückprojektions- Fernsehers in die
Steckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz).Drücken Sie die Taste des Schalters Einschalten/Ausschalten an der vorderen Seite des Rückprojektions- Fernsehers, um ihn einzuschalten.
Bei der erstmaligen Betätigung dieser Taste erscheint automatisch das
Menü
Language/Country
Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf $ oder 4 , um die
2
Sprache auszuwählen und anschließend drücken Sie die Taste OK , um die Auswahl zu bestätigen. Ab diesem Moment erscheinen alle Menüs in der ausgewählten Sprache.
(Sprache/Land) auf dem Bildschirm.
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
3
Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um das Land auszuwählen,
in dem Sie den Rückprojektions- Fernseher benutzen wollen und anschließend drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen.
Wählen Sie „Aus“, anstatt eines Landes, wenn Sie nicht wünschen, dass die Kanäle (Fernsehsender) in einer vorher bestimmten Reihenfolge gespeichert werden, die mit der Programm- Position Nummer 1 beginnt.
4 Das Menü der automatischen Feinabstimmung erscheint auf dem
Bildschirm in der ausgewählten Sprache. Drücken Sie die Taste OK, um „Ja“, auszuwählen.
5 Es erscheint automatisch ein neues Menü, das Sie darum bittet zu
überprüfen, dass die Antenne angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob die Antenne angeschlossen ist und drücken Sie dann die Taste OK, um die automatische Feinabstimmung zu beginnen.
Der Rückprojektions- Fernseher beginnt die Feinabstimmung und die automatische Speicherung aller Kanäle (Fernsehsender), die zur Verfügung stehen.
Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Haben Sie Geduld und drücken Sie keine Tasten während der Dauer des Prozesses der Feinabstimmung oder im gegenteiligem Falle würde er nicht beendet.
Sprache/Land
4
Finnland
Dänemark
Tschech.Rep.
Bulgarien
Sprache
Land
Land wählen: Speichern: OK
Belgien
Österreich
Aus
Automatisches Abspeichern jetzt starten?
Ja: OK Nein:
Bitte Antennenanschluss überprüfen.
Ja: OK Nein:
1
CO2
2
CO3
3
CO4
4
CO7
5
CO8
Suche...
Erstmalige Inbetriebnahme
wird fortgesetzt...
Page 77
Erstmalige Inbetriebnahme
6 Nachdem der Rückprojektions- Fernseher alle Kanäle
VIDEO TV
(Fernsehsender) feinabgestimmt und gespeichert hat, erscheint automatisch auf dem Bildschirm das Menü „Programme Ordnen“, damit Sie die Reihenfolge wie die Kanäle auf dem Bildschirm erscheinen ändern können.
1 4 7
S
MENU
a) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle nicht ändern wollen, gehen Sie weiter zu Schritt 7.
b) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen:
1Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf $ oder 4, um
2
3
5
6
8
9
0
die Programm- Nummer mit dem Kanal (Fernsehsender), deren Stellung Sie ändern wollen, auszuwählen und anschließend gehen Sie auf z.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um die neue Programm-
Nummer auszuwählen, unter der Sie den ausgewählten Kanal (Fernsehsender) speichern wollen, und anschließend drücken Sie OK.
Programme Ordnen
PROG KA NAME
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Progr. wählen: Markieren:
Programme Ordnen
PROG KA NAME
1
TV 5
PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
C03 TV 5
C03
2
C05
3
C07
4
C08
5
C09
6
C11
7
C12
8
C13
9
C14
10
C15
11
C16
Pos. wählen: Speichern: OK
Der ausgewählte Kanal wechselt auf seine neue Programm-
DE
PROGR
Stellung und die übrigen Kanäle folgen dementsprechend.
3Wiederholen Sie die Schritte b1) und b2), wenn Sie andere
Fernsehkanäle neu ordnen wollen.
7 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbild
RM
zurückzukehren.
892
Der Rückprojektions- Fernseher ist nun betriebsbereit.
Erstmalige Inbetriebnahme
9
Page 78
Erstmalige Inbetriebnahme – Menü- System
Bild-Einstellungen
Wählen
: Menü Bestätigen:
Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Digital-Modus
Anwender
Ein Ein
DRC 50
Bild-Einstellungen
Wählen
: Menü Best ätigen:
Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Digital-Modus
Anwender
Ein Ein
DRC 50
Joystick:
Einstellen der Überlagerung der Farben (Konvergenz)
Auf Grund des Erdmagnetismus kann sich ein undeutliches Bild ergeben, bei dem sich die verschiedenen Farben in den Konturen
der Bilder vermischen. In diesem Fall gehen Sie so vor, wie in der Folge angegeben wird.
Selbstkonvergenz der roten, grünen und blauen Linien
Drücken Sie die Markierung an der Vorderseite des
1
Fernsehgerätes, um die vorderen Buchsen zu zeigen.
2 Drücken Sie die Taste , die sich rechts neben den vorderen
Buchsen befindet.
Die Funktion der Selbstkonvergenz beginnt mit einer Dauer von ca. 10 Sekunden. Sobald das weiße Kreuz im Bildschirm ausgeblendet wird, ist der Rückprojektions- Fernseher betriebsbereit.
Anmerkungen:
Die Funktion der Selbstkonvergenz ist unter den folgenden
Umständen nicht wirksam
• Es liegt kein Eingangs- Signal vor.
• Das Eingangs- Signal ist schwach.
• Der Bildschirm ist einer starken Spotbestrahlung ausgesetzt oder
direktem Sonnenlicht.
• Sie verwenden gerade den Videotext.
• Sie verwenden gerade NexTView.
Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm
Dieser Rückprojektions- Fernseher verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den verschiedenen
Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie die folgenden Tasten der Fernbedienung, um sich innerhalb der Menüs zu bewegen.
VIDEO TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PROGR
MENU
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das erste Menü- Niveau auf dem
Bildschirm zu zeigen.
2 •Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $, um das gewünschte
Menü oder Option hervorzuheben.
•Um das Menü oder die gewählte Option zu verwenden, gehen
Sie auf z.
•Um zum vorangehenden Menü oder zur vorherigen Option
zurückzukehren, gehen Sie auf Z.
•Um die Einstellungen der gewählten Option zu ändern, gehen Sie auf $/4/Z oder z.
•Um Ihre Auswahl zu bestätigen und zu speichern, drücken Sie OK.
Gehen Sie auf $/4/Z oder z
O
K
Drücken Sie OK
10
3 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbildschirm
RM
892
S
Erstmalige Inbetriebnahme – Menü- System
zurückzukehren.
Page 79
Menü- System
Schnell- Führer, um sich innerhalb der Menüs zu bewegen
Bild-Einstellungen
Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Digital-Modus
Wählen
Ton-Einstellungen
Equalizer-Modus Equalizer­ Einstellungen Balance Loudness Raumklang Autom.Lautstärke Zweiton Lautstärke Zweiton
Wählen: Menü Bestätigen:
Sonderfunktionen
Lautsprecher
Timer Kindersicherung AV2 Ausgang
Wählen: Menü Best ätigen:
Set Up
Set Up
Grundeinstellungen
Auto Tuning
Auto Tuning
Autom. Abspeichern
Programme Sorting
Programme Sorting
Programme Ordnen
Select NexTView
Select NexTView
NexTView-Auswahl
AV Preset
AV Preset
AV-Abspeicherung
Manual Set Up
Manual Set Up
Manuelle Einstellungen
Select:
Select:
Wählen:
Videotext
Oben / Unten / Ganz Aktuell Aufdecken Alarmseite Seitenübersicht
Wählen: Menü Bestätigen:
Anwender
DRC 50
: Menü Bestätigen:
Anwender
.
0
0
0
Enter Menu:
Enter Menu:
Menü Bestätigen:
Ein Ein
Aus Aus Aus
Mono
Mono
Haupt-LS
- - - - - - -
Aus Aus
TV
Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Videotext“
Bild-Einstellungen
Bild-Einstellungen
Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Digital-Modus
Wählen: Bestätigen:
Sonderfunktionen
Lautsprecher
Timer Kindersicherung AV2 Ausgang
Wählen: Bestätigen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen: Bestätigen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen NexTView-Auswahl AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen: Bestätigen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen: Bestätigen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen: Bestätigen:
Anwender
Ton-Einstellungen
Equalizer-Modus Equalizer­ Einstellungen Balance Loudness Raumklang Autom.Lautstärke
0
Zweiton Lautstärke
0
Zweiton
Wählen: Bestätigen:
Suchlauf:
DRC 50
Anwender
.
0
Start
- - - - - - -
Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Einstellen
Ein
des Bildes“
Ein
Ausführliche
Aus
Informationen finden Sie
Aus Aus
im Kapitel „Einstellen
Mono
des Tons“
Mono
Ausführliche
Haupt-LS
Informationen finden
Aus
Sie im Kapitel
Aus
TV
„Verwenden des Menüs „Sonderfunktionen““
- - - - - - -
Ausführliche
- - - - - - -
Informationen finden Sie im Kapitel „NexTView“
Ausführliche Informationen finden Sie im
- - - - - - -
Kapitel „Kennzeichnen der Eingangs­Quellen“
- - - - - - -
Automatisches Abspeichern jetzt starten?
Ja: OK Nein:
Programme Ordnen
PROG KA NAME
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Progr. wählen: Markieren:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode Demo-Modus
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode Demo-Modus
Wählen: Best ätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode Demo-Modus
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung Sicherheitscode Demo-Modus
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode Demo-Modus
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode Demo-Modus Start
Wählen: Bestätigen:
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Einschalten des Rückprojektions­Fernsehers und automatische Feinabstimmung“
Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Einschalten des Rückprojektions­Fernsehers und automatische Feinabstimmung“
Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Einschalten des Rückprojektions­Fernsehers und automatische Feinabstimmung“
Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Manuelle Abstimmung des Fernsehgerätes“, „Eingeben eines Namens für einen Sender“, „Überspringen von Programmpositionen“
Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Verwenden der Funktion Zusatzfunktionen“.
Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Einstellen der Bildgeometrie für eine RGB- Quelle“
Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Eingabe Ihrer persönlichen Kennzeichnung”
Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Demonstration der verschiedenen Funktionen“
DE
Menü- System
11
Page 80
Menü- System
Einstellen des Bildes
Auch wenn das Bild werkseitig eingestellt ist, kann es individuell, nach Vorliebe abgeändert werden.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
RM
PROGR
892
1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, um das Menü auf
dem Bildschirm einzublenden.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf z, um das Menü Bild-Einstellungen
aufzurufen.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um das Element
auszusuchen, das Sie ändern wollen und, gehen Sie danach auf z.
Konsultieren Sie die folgende Tabelle zum Auswählen, und um die
Wirkung jedes Elementes sehen zu können:
Bild-Modus $ Live (für Live- Programme) Anwender (für individuelle Einstellung) Film (für Filme)
4 Spiel(für elektronische Spiele)
Kontrast Z Weniger z Mehr
Helligkeit
Farbe* Z Weniger z Mehr
Bildschärfe* Z Weicher z Schärfer
Farbton** Z Grünlich z Rötlich
Normwerte Setzt die werkseitig vorgenommenen
Bildeinstellungen wieder zurück
AI (künstliche 4Aus: Normal
Intelligenz) $Ein: Automatische Optimierung des Kontrastniveaus in Abhängigkeit vom Fernsehsignal
dyn. NR. 4Aus: Normal
bei schwachen TV- Signalen
Digital-Modus 4DRC 50: Verbessert die Bildschärfe und ist optimal zum Lesen von Texten auf dem Bildschirm
* Z Dunkler z Heller
$Ein: Reduziert die Störungen des Bildes
$DRC 100: Verbessert die Bildschärfe, durch
Erzeugung von Bildern ohne Flimmern
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
AI
dyn.NR
Digital-Modus
Bild-Einstellungen
Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Digital-Modus
Wählen
Bild-Einstellungen
Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Digital-Modus
Wählen: Bestätigen:
Anwender
: Menü Bestätigen:
Anwender
Anwender
DRC 50
DRC 100
Live
Film
Spiel
Aus
Aus
Ein
Ein
DRC 50
DRC 50
Ein Ein
Ein Ein
12
Menü- System
*Dies kann nur abgeändert werden beim Auswählen von Anwender im
Bild-Modus
** Nur für das Farbsystem NTSC (z.B. amerikanische Videobänder)
verfügbar.
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf 4, $, Z/z, um die Einstellung des
ausgewählten Elements zu ändern, und anschließend drücken Sie die Taste OK, um die neue Einstellung zu speichern.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um andere Einstellungen
umzuändern.
6 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernseh-
Bildschirm zurückzukehren.
Schneller Wechsel des Bild-Modus
Der Bild-Modus kann schnell geändert werden, ohne das Menü Bild-
Einstellungen.einzublenden.
1 Drücken Sie wiederholt die Taste der Fernbedienung, zum
direkten Einblenden und Auswählen des gewünschten Bild-Modus (Live, Anwender, Film oder Spiel.
2 Drücken Sie OK, um zum normalen Fernseh- Bildschirm
zurückzukehren.
Bild-Modus
Anwender
Spiel
Live
Film
Page 81
Menü- System
Einstellen des Tons
Auch wenn der Ton werkseitig eingestellt ist, kann er individuell, nach Vorliebe abgeändert werden
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
RM
PROGR
892
1 Drücken Sie die Taste MENÜ der Fernbedienung, um das Menü auf
dem Bildschirm einzublenden.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $, um das Symbol auszuwählen,
und anschließend gehen Sie auf z, um in das Menü Ton-
Einstellungen. aufzurufen.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um das Element
auszuwählen, das Sie umändern wollen, und anschließend gehen Sie auf z.
In der folgenden Tabelle finden Sie Informationen zum Auswählen, und um die Wirkung jedes Elementes betrachten zu können.
Equalizer-Modus $ Anwender (für individuelle Einstellungen) Vocal Jazz
Pop
kann)
*Equalizer- Gehen Sie mit dem Joystick auf Einstellungen Frequenzband auszuwählen, das Sie umändern wollen, und anschließend, gehen Sie auf $ oder 4 um es einzustellen. Zuletzt drücken Sie die Taste OK, um die neue Einstellung zu speichern.
Balance Z Links zRechts
Loudness $ Aus: Normal
Raumklang $ Aus: Normal
Autom.Lautstärke
Sendesignal
vom Sendesignal aufrechterhalten(z.B. bei Werbesendungen)
Zweiton •Bei Stereosendungen:
Kopfhörer:
l
Lautstärke Z Weniger z Mehr
l
Zweiton •Bei Stereosendungen:
Rock
4 Linear (fester Wert, der nicht eingestellt werden
z oder Z um das
4 Ein: Für musikalische Programme
4 Ein: Für akustische Spezialeffekte $ Aus: Die Lautstärke variiert in Abhängigkeit vom
4 Ein: Die Lautstärke der Kanäle wird unabhängig
$ Mono 4 Stereo
•Für zweisprachige Sendungen
$ Mono (für Mono- Kanal, falls verfügbar) A (für den Kanal 1) 4 B (für den Kanal 2)
$ Mono 4 Stereo
•Für zweisprachige Sendungen
$ Mono (für Mono- Kanal, falls verfügbar) A (für den Kanal 1) B (für den Kanal 2) 4 PAP (nur wenn PAP aktiviert ist)
Bild-Einstellungen
Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Digital-Modus
Wählen
: Menü Bestätigen:
Ton-Einstellungen
Equalizer-Modus Equalizer­ Einstellungen Balance Loudness Raumklang Autom.Lautstärke Zweiton Lautstärke Zweiton
Wählen: Bestätigen:
Ton-Einstellungen
Equalizer-Modus Equalizer­ Einstellungen Balance Loudness Raumklang Autom.Lautstärke Zweiton Lautstärke Zweiton
Modus wählen: Speichern:
Equalizer-Einstellungen
(Anwender)
+ 0 —
120 500 1,5K 5 K 10 K
Wahl: Einst: Speichern:OK
Balance
Loudness
Raumklang
Autom. Lautstärke
Zweiton
Lautstärke
Zweiton
0
0
0
0
Anwender
Anwender
.
0
Anwender
Personal
.
0
.
Mono
DRC 50
Aus Aus Aus
Mono
Mono
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Linear
Aus Aus Aus
Mono
Mono
Aus
Ein
Aus
Ein
Aus
Ein
Ein Ein
DE
OK
A B
B
A
*Kann nur permanent gespeichert werden, wenn Anwender im
Equalizer-Modus angewendet wurde, wobei die übrigen Modi (Vocal, Jazz, Rock oder Pop) nur bis zum nächsten Modus- Wechsel des Equalizers gespeichert werden.
wird fortgesetzt....
Menü- System
13
Page 82
Menü- System
VIDEO TV
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf $, 4, Z oder z, um das Einstellen des
ausgewählten Elements zu ändern, und anschließend drücken Sie OK, um die neue Einstellung zu speichern.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um andere Einstellungen
umzuändern.
6 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbild
1
2
3
4
5
6
7
8
9
zurückzukehren.
0
Schneller Wechsel des Ton- Modus
Der Ton- Modus kann schnell geändert werden, ohne dass Sie das
Menü Ton-Einstellungen aufrufen müssen.
Anwender
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Linear
MENU
PROGR
1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung mehrmals, um direkten
Zugang zu haben zum Auswählen des gewünschten Ton- Modus (Anwender, Vocal, Jazz, Rock, Pop oder Linear).
Equalizer-Modus
S
RM
892
2 Drücken Sie OK, um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
14
Menü- System
Page 83
Menü- System
Verwenden des Menüs „Sonderfunktionen“
Mit diesem Menü können Sie:
a) Auswählen, ob Sie den Ton direkt vom Rückprojektions- Fernseher oder über einen externen Verstärker hören wollen. b) Eine Zeitspanne auswählen, nach der der Rückprojektions- Fernseher automatisch auf den Modus des Bereitschaftsbetriebs
(Standby) übergeht.
c) Die Tasten des Rückprojektions- Fernsehers sperren, so dass der Betrieb nur mit den Tasten der Fernbedienung möglich ist.
d)Die Ausgangsquelle für die Eurobuchse :2/q2 (SMARTLINK) auswählen. Auf diese Weise können Sie durch die Eurobuchse eine Sendung aufnehmen, während Sie eine Sendung einer anderen Quelle betrachten (falls Ihr Video über Smartlink verfügt, ist diese Vorgehensweise nicht notwendig).
VIDEO TV
1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, damit das Menü
auf dem Bildschirm erscheint.
2 Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf z, um das
Symbol auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z, um Zutritt zu haben zum Menü Sonderfunktionen.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um das gewählte Menü
auszuwählen, und danach gehen Sie auf z.
1
2
3
4
5
6
(Weitere Informationen finden Sie in der unten aufgeführten Tabelle,
um die Wirkung jeder Option zu sehen).
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um die Einstellung der
7
8
9
0
ausgewählten Option umzuändern, und danach drücken Sie die Taste OK zum Speichern.
5 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
Bild-Einstellungen
Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Digital-Modus
Wählen
: Menü Bestätigen:
Sonderfunktionen
Lautsprecher
Timer Kindersicherung AV2 Ausgang
Wählen: Bestätigen:
Anwender
DRC 50
Haupt-LS
Aus Aus
Ein Ein
TV
MENU
S
PROGR
RM
Sonderfunktionen Wirkung/Vorgang
Lautsprecher
Haupt-LS
Center LS
DE
Lautsprecher $ Haupt-LS (Ton des Rückprojektions- Fernsehers
4 Center LS (Ton vom externen Verstärker )
Timer
10 min.
Timer 4 Aus
10 min. 20 min..
892
... 90 min.
• Eine Minute bevor der Rückprojektions­ Fernseher zum Bereitschaftsbetrieb (Standby) übergeht, erscheint die verbleibende Restzeit automatisch auf dem Bildschirm.
Während Sie fernsehen, drücken Sie die Taste
, um die verbleibende Restzeit bis zum Abschalten anzuzeigen.
Um den Rückprojektions- Fernseher wieder
vom Bereitschaftsbetrieb (Standby) aus einzuschalten, drücken Sie die Taste der
Kindersicherung
Aus
Ein
Fernbedienung.
Kindersicherung $ Aus (Normaler Modus)
4 Ein (die Tasten des Rückprojektions- Fernsehers
funktionieren nicht; er funktioniert nur bei Verwenden der Fernbedienung)
AV2-Ausgang $ TV (Audio / Video- Signal der Antenne)
AV1
(Audio / Video- Signal der Eurobuchse
:1/ ). AV2 (Audio / Video- Signal der Eurobuchse
:
2/q2 (SMARTLINK)
AV3 (Audio / Video- Signal der Eurobuchse
:
3/q3).
4 AV4 (Audio / Video- Signal der Buchse 4, die
vorn am Rückprojektions- Fernseher angebracht ist).
AV2 Ausgang
TV
AV1 AV2 AV3 AV4
Menü- System
15
Page 84
Menü- System
Manuelle Abstimmung des Fernsehgerätes
Verwenden Sie diese Funktion, um einen nach dem anderen der Kanäle (Fernsehsender) oder einen Videoeingang in der von Ihnen gewünschten Programm- Reihenfolge abzustimmen.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
PROGR
RM
1Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, um das Menü auf
dem Bildschirm einzublenden.
2Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf $, um das
Symbol zu wählen, und danach, gehen Sie auf z, um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen.
3Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um Manuelle
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z.
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um Manuell
Abspeichern auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z.
5Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um die Programm-
Nummer (Position) auszuwählen, unter der Sie einen Fernsehsender oder den Videokanal ablegen wollen; (für den Videokanal empfehlen wir Ihnen, dass Sie die Programm- Nummer „0“ auswählen). Gehen Sie zweimal mit dem Joystick auf z, um die Spalte NORM hervorzuheben.
6Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um das Fernseh-
Emissions- System auszuwählen und den Videokanal (B/G für Westeuropa, L für Frankreich, I für Großbritannien oder D/K für Osteuropa) oder eine externe Eingangsquelle EXT. Anschließend gehen Sie mit dem Joystick auf z, um die Spalte KA hervorzuheben.
892
7Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um den Kanaltyp „C“ für
Erdkanäle (für Fernsehsender oder Videokanal), „S“ für Kabelkanäle oder „F“ für direkte Frequenz- Eingänge
auszuwählen. Anschließend gehen Sie mit dem Joystick auf z.
8a) Wenn Sie die Kanalnummer des Fernsehsenders, des
Videokanal- Signals oder der Frequenz kennen, drücken Sie die Zahlentasten, um diese Nummer direkt einzugeben.
Anschließend drücken Sie OK, zum Speichern.
b) Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, gehen Sie mit dem
Joystick auf $, um SUCHE auszuwählen, und der Rückprojektions- Fernseher beginnt automatisch den darauffolgenden Fernsehsender- Kanal oder den Kanal des Videosignals suchen. Wenn Sie diesen nicht speichern wollen, gehen Sie mit dem Joystick auf $, um einen anderen Kanal zu suchen. Wenn Sie den Kanal, den Sie speichern wollen, gefunden haben, drücken Sie OK.
c) Für externe Eingangsquellen (EXT), gehen Sie mit dem Joystick
auf $, um die Eingangsquelle auszuwählen an der Sie die Anlage (AV1, AV2, AV3 oder AV4) angeschlossen haben.
Anschließend drücken Sie OK zum Speichern.
Bild-Einstellungen
Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Digital-Modus
Wählen
: Menü Bestätigen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode Demo-Modus
Wählen: Bestätigen:
Manuell Abspeichern
PROG KANOR MAUSL NAME
Wählen: Bestätigen:
PROG KANORM
AUSL NAME
Aus
1
PROG NORM
AUSL NAME
Aus
1B/G
PROG NORM
AUSL NAME
Aus
1B/G
PROG KANORM
AUSL NAME
Aus
3EXT
Suchlauf:
1
B/G
Aus
2
B/G
Aus
3
Aus
4
Aus
5
Aus
6
Aus
7
Aus
8
Aus
9
Aus
10
Aus
11
Aus
B/G
L
I D/K EXT
KA
C S F
KA
C
AV1 AV2 AV3 AV4
Anwender
Start
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
C09 C10
- -
03 SUCHE
ARD BBC
DRC 50
Ein Ein
16
9Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 8 a), b) oder c), zur
Feinabstimmung und Speichern von weiteren Kanälen.
10Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen
Fernsehbildschirm zurückzukehren.
Das Fernsehgerät ist jetzt betriebsbereit.
Menü- System
Page 85
Menü- System
Eingeben eines Namens für einen Sender
Normalerweise erhält man die Namen der Kanäle (Fernsehsender) automatisch durch den Videotext, falls er verfügbar ist. Sie können jedoch einem Kanal oder einem Videoeingangs- Signal auch einen Namen mit höchstens 5 Zeichen (Buchstaben oder Zahlen) zuweisen. Auf diese Weise können Sie den Kanal (Fernsehsender) oder die Videoquelle, die auf dem Bildschirm erscheint, auf einfache Art identifizieren.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
PROGR
RM
1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, zum Aufrufen
des Menüs auf dem Bildschirm.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $, um das Symbol
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z, um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um Manuelle
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z.
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um Manuell
Abspeichern auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z.
5 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um die Programm-
Nummer mit dem Kanal, den Sie benennen wollen, auszuwählen.
892
6 Gehen Sie mit dem Joystick mehrmals auf z bis das erste Element
der Spalte NAME hervorgehoben wird.
Bild-Einstellungen
Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Digital-Modus
Wählen
: Menü Bestätigen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode Demo-Modus
Wählen: Bestätigen:
Manuell Abspeichern
PROG KANOR MAUSL NAME
Wählen: Bestätigen:
PROG NORM
AUSL NAME
Aus
1B/G
Suchlauf:
1
B/G
Aus
2
B/G
Aus
3
Aus
4
Aus
5
Aus
6
Aus
7
Aus
8
Aus
9
Aus
10
Aus
11
Aus
KA
C 03
Anwender
Start
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
C09 C10
A
DRC 50
ARD BBC
Ein Ein
DE
7 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um einen Buchstaben,
eine Zahl, „+“ oder ein Leerzeichen auszuwählen und danach gehen Sie auf z, um dieses Zeichen zu bestätigen. Wählen Sie die restlichen vier Zeichen auf die selbe Weise aus.
8 Nachdem Sie alle Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie die Taste
OK.
9 Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 8, wenn Sie andere Kanäle
benennen wollen..
10Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen
Fernsehbildschirm zurückzukehren.
Wenn Sie einen benannten Kanal auswählen, erscheint der Name einige
Sekunden lang auf dem Bildschirm.
Menü- System
17
Page 86
Menü- System
Überspringen von Programm- Positionen
Es ist möglich diesen Rückprojektions- Fernseher so zu programmieren, dass er die nicht gewünschten Programm- Nummern
überspringt, wenn das Auswählen mit den Tasten PROGR + / - erfolgt. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt die übersprungene Programm- Nummer wiederbekommen wollen, gehen Sie wiederum so vor, wie anschließend angegeben wird, aber indem Sie Aus wählen, anstatt Ein bei Schritt Nr. 6.
VIDEO TV
1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, zum Aufrufen des
Menüs auf dem Bildschirm.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $, um das Symbol auszuwählen,
und anschließend gehen Sie auf z, um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um Manuelle
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z.
0
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um Manuell Abspeichern
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z.
PROGR
MENU
5 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um die Programmposition
auszuwählen, die Sie überspringen wollen, und anschließend gehen
RM
892
Sie auf z, um die Spalte AUSL aufzurufen.
Bild-Einstellungen
Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Digital-Modus
Wählen
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode Demo-Modus
Wählen: Bestätigen:
PROG NORMAUSL NAME
1B/G
Aus
Ein
Anwender
Suchlauf:
KA
C 09
Start
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
DRC 50
ARD
: Menü Bestätigen:
Ein Ein
S
6 Gehen Sie mit dem Joystick auf $, um Ein, und anschließend
drücken Sie OK zum Speichern.
7 Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6, um andere Programm-
Positionen auszulassen.
8 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
Wenn Sie einen Kanal (Fernsehsender) auswählen mit der Taste PROGR + / -, erscheint dieser nicht.
Dieser Kanal kann jedoch ausgewählt werden, indem mit Hilfe der
Nummerntasten die entsprechende Programm- Nummer gedrückt wird.
18
Menü- System
Page 87
Menü- System
Verwenden der Funktion „Zusatzfunktionen“
Mit dieser Funktion können Sie: a)Individuell die Intensität eines Sendesignals abschwächen, wenn das Signal der Ortsantenne sehr intensiv ist (Streifen im Bild). b)Individuell die Lautstärke jedes Kanals einzustellen c) Auch manuell die Feinabstimmung vornehmen, um einen besseren Bildempfang zu erhalten, wenn dieser Bildfehler aufweist,
auch wenn die automatische Feinabstimmung (AFT) immer aktiviert ist.
d) Den AV- Ausgang feinabstimmen für die Programm- Positionen mit verschlüsselten Signalen, wie z.B. den Dekoder eines Gebühren- Fernsehprogramms. Auf diese Weise speichert ein an den Rückprojektions- Fernseher angeschlossenes Videogerät das unverschlüsselte Signal.
Bild-Einstellungen
Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Digital-Modus
Wählen
: Menü Bestätigen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode Demo-Modus
Wählen: Bestätigen:
Zusatzfunktionen
PROG AFTVOLANT DEKODER
1
Aus
0
2
Aus
0
3
Aus
0 4 5 6 7 8 9 10 11
Wählen: Bestätigen:
PROG AFTVOLANT DEKODER
Aus
1
Ein
PROG AFTVOLANT DEKODE R
1Ein
PROG AFTVO L ANT DEKODE R
1 Ein -5
PROG AFTVOLANT DEKODER
1 Ein -5 2
- 5
1 4 7
S
VIDEO TV
2
5 8
0
MENU
3 6 9
RM
PROGR
892
1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, damit das Menü
auf dem Bildschirm erscheint.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $, um das Symbol
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z, um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um Manuelle
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z.
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um Zusatzfunktionen
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z.
5 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um die entsprechende
Programm- Nummer auszuwählen, und anschließend gehen Sie mehrmals mit ihm auf z um folgende Auswahl vorzunehmen:
a) ANT (Dämpfer RF) b) VOL (individuelle Lautstärke) c) AFT (automatische Feinabstimmung) d) DEKODER Das ausgewählte Element ändert seine Farbe.
6 a) ANT
Gehen Sie mit dem Joystick auf $, um Ein und anschließend drücken
Sie OK. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 a), um weitere Kanäle abzuschwächen.
b) VOL Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um die Lautstärke des
Kanals zwischen –7 und +7 einzustellen, und anschließend drücken Sie die Taste OK. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 b), um die Lautstärke weitere Kanäle einzustellen.
c) AFT
Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um das Niveau der
Kanalfrequenz zwischen – 15 und + 15 einzustellen, und anschließend drücken Sie die Taste OK. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 c), um die Feinabstimmung weiterer Kanäle vorzunehmen.
d) DEKODER Gehen sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um AV1 auszuwählen (für
einen Dekoder, der an die Eurobuchse :1/ angeschlossen ist oder an AV2 ( für einen Dekoder, der an die Eurobuchse :2/q2 (SMARTLINK) angeschlossen)) ist, und anschließend drücken Sie OK. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 d), um den AV1- oder AV2- Ausgang auszuwählen bei weiteren Programm- Positionen.
Wenn Sie einen Dekoder an ein Videogerät anschließen, das
hinten am Rückprojektions- Fernseher an eine Eurobuchse
:1/ oder :2/q2 (SMARTLINK) angeschlossen ist, erscheint das Bild dieses Dekoders unter dieser Programm­ Nummer.
- - - - - - -
Suchlauf:
Ein Ein Ein
2
Anwender
DRC 50
Start
- - - - - - -
- - - - - - -
Aus Aus Aus
Aus AV1 AV2
Ein Ein
DE
7 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
Das Fernsehgerät ist jetzt betriebsbereit.
Menü- System
19
Page 88
Menü- System
Eingabe Ihrer persönlichen Kennzeichnung
Sie können dem Rückprojektions- Fernseher einen Sicherheitscode mit höchstens 11 Zeichen (Buchstaben oder Nummern) zuordnen. Das hilft bei der Wiedererlangung im Falle eines Diebstahls.
Dieser Code kann nur einmal eingegeben werden ! Stellen Sie sicher, dass Sie ihn aufschreiben, z.B. in diese Bedienungsanleitung, um ihn nicht zu vergessen !
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
PROGR
RM
1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, damit das Menü
auf dem Bildschirm erscheint.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $, um das Symbol auszuwählen,
und anschließend gehen Sie auf z, um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um Manuelle
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z.
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um Sicherheitscode
auszuwählen, und anschließend gehen auf z.
5 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um einen Buchstaben, eine
Nummer, „+“ oder eine Leerstelle auszuwählen, und anschließend
892
gehen Sie auf z, um dieses Zeichen zu bestätigen. Wählen Sie die restlichen 10 Zeichen auf die selbe Weise aus.
6 Wenn Sie alle Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie OK. Auf dem
Bildschirm erscheint automatisch ein neues Menü, das fragt, ob Sie sicher sind den eingegebenen Code speichern zu wollen.
Speichern: OK Abbrechen:
Bild-Einstellungen
Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Digital-Modus
Wählen
: Menü Bestätigen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode Demo-Modus
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode Demo-Modus
Wahl A-Z, 0-9: Speichern: OK
Sind Sie sicher?
Anwender
Start
- - - - - - -
Suchlauf:
- - - - - - -
- - - - - - -
A----------
DRC 50
Ein Ein
20
7 a) Wenn Sie diesen Code nicht speichern wollen, gehen Sie mit dem
Joystick auf Z und wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, um einen neuen Code einzugeben.
b) Wenn Sie diesen Code speichern wollen, drücken Sie die Taste
OK.
Erinnern Sie sich daran, dass Sie diesen Code nur einmal
eingeben können.
8 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
Wenn Sie das Menü Manuelle Einstellungen aufrufen bei der Option Sicherheitscode , wird immer der Code erscheinen, den Sie eingegeben haben und Sie können diese Option nie mehr einblenden.
Menü- System
Page 89
Menü- System
Demonstration der verschiedenen Funktionen
Diese Funktion bietet eine Gesamt- Perspektive einiger der Funktionen, die der Rückprojektions- Fernseher aufweist.
.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
RM
PROGR
892
1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, damit das Menü
auf dem Bildschirm erscheint.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $, um das Symbol auszuwählen,
und anschließend gehen Sie auf z, um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um Manuelle
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z.
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um Demo-Modus
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z, damit die Demonstration beginnt.
Auf dem Bildschirm beginnt eine Reihenfolge mit der Mehrzahl der Funktionen zu erscheinen, die der Rückprojektions- Fernseher besitzt.
Anmerkung:
Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die Demonstration zu stoppen, und um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren.
Bild-Einstellungen
Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Digital-Modus
Wählen
: Menü Bestätigen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode Demo-Modus Start
Wählen: Bestätigen:
Suchlauf:
Anwender
DRC 50
Start
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
Ein Ein
DE
Menü- System
21
Page 90
Menü- System
Einstellen der Bildposition für eine RGB- Quelle
Wenn eine RGB- Quelle, wie en DVD- Laufwerk (digitales Wiedergabegerät von Videoplatten) an die Eurobuchse :1/
angeschlossen wird, ist es u.U. notwendig die Bildgeometrie einzustellen.
VIDEO TV
1 Drücken Sie die Taste … der Fernbedienung mehrmals bis das
Symbol 1 auf dem Bildschirm erscheint.
1
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
auf dem Bildschirm eingeblendet wird.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $, um das Symbol auszuwählen,
2 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, damit das Menü
und anschließend gehen Sie auf z, um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen.
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um Manuelle
PROGR
MENU
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z.
Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Digital-Modus
Wählen
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen: Bestätigen:
Anwender
- - - - - - -
Suchlauf:
DRC 50
Start
- - - - - - -
: Menü Bestätigen:
Ein Ein
S
RM
892
5 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um RGB-Einstellung
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z.
6 Gehen Sie mit dem Joystick auf z, um Position auszuwählen, und
anschließend gehen Sie auf $ oder 4, um die Bildmitte zwischen –10
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung Sicherheitscode Demo-Modus
Wählen: Bestätigen:
RGB-Einstellung
Position
- - - - - - -
O
und +10 einzustellen. Drücken Sie die Taste OK zum Speichern.
Pos. einst.: Speichern: OK
7 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
22
Menü- System
Page 91
Menü- System
Kennzeichnen der Eingangsquellen
Diese Funktion erlaubt dem freiwählbaren Zusatzgerät, das an die Buchsen des Rückprojektions- Fernsehers angeschlossen ist, einen Namen mit höchsten 5 Zeichen (Buchstaben oder Nummern zuzuordnen.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
RM
PROGR
892
1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, damit das Menü
auf dem Bildschirm erscheint.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $, um das Symbol auszuwählen,
und anschließend gehen Sie auf z, um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um AV-Abspeicherung
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z.
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um das Eingangssignal
(z.B. AV2), das Sie benennen wollen, auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z, um das erste Element der Spalte NAME hervorzuheben.
5 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um einen Buchstaben, eine
Nummer, „+“ oder eine Leerstelle auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z, um dieses Zeichen zu bestätigen. Wählen Sie die übrigen vier Zeichen auf die selbe Weise aus.
Bild-Einstellungen
Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Digital-Modus
Wählen
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen: Bestätigen:
AV-Abspeicherung
EINGANG NAME
AV1 AV2 AV3 AV4
Wählen: Bestätigen:
AV-Abspeicherung
EINGANG NAME
AV1 AV2 AV3 AV4
Wahl A-Z, 0-9: Speichern: OK
Anwender
: Menü Bestätigen:
Start
- - - - - - -
Suchlauf:
- - - - - - -
VIDEO
VIDEO VIDEO
IDEO V VIDEO VIDEO
DRC 50
Ein Ein
DE
6 Wenn Sie alle Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie OK. 7 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, wenn Sie andere
Eingangssignale benennen wollen.
8 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
Immer wenn Sie das Zusatzgerät auswählen, dem Sie für das Eingangs­ Signal einen Namen zugeordnet haben, erscheint dieser Name einige Sekunden lang auf dem Bildschirm
Menü- System
23
Page 92
Menü- System
Mehrfach-Bilder (Multi PIP)
Diese Funktion (Multi PIP aus dem Englischen: Multi Picture in Picture) zeigt eine Folge von 12 statischen Bildern und ein dreizehntes in Bewegung. Es kann der Kanal ausgewählt werden, den man sowohl im Modus Komplettbildschirm oder im Modus Mehrfach-Bilder betrachten will.
03 05
VIDEO TV
1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um den Modus der
Mehrfach- Bilder auszuwählen. Auf dem Bildschirm erscheinen 13 Programm- Nummern, wobei in der Mitte das Programm gezeigt wird, das Sie gerade betrachtet haben.
02
13
12
11 09 08
04
01 06
07
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
innerhalb der 13 Programme bewegen können.
3 Drücken Sie OK, um den umrandeten Kanal auszuwählen. Dieser
Kanal verschiebt sich in die Mitte.
4 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $, 4, Z oder z, damit Sie sich
zurückzukehren.
MENU
S
RM
PROGR
892
2 Bilder auf dem Bildschirm (PAP)
Diese Funktion (PAP, auf Englisch: Picture And Picture) unterteilt den Bildschirm in zwei Teile, um gleichzeitig zwei Kanäle sehen
zu können (falls gewünscht, einer davon ein Bild eines Videokanals).
Der Ton des linken Bildschirms kommt von den Lautsprechern des Rückprojektions- Fernsehers und der des rechten Bildschirms kann über die Kopfhörer gehört werden.
PAP- Einschalten und – Ausschalten
Drücken Sie die Taste / der Fernbedienung, um die zwei Bildschirme in Format 4:3 zu betrachten; drücken Sie nochmals, um dem PAP- Modus auszublenden und zum normalen Bildschirm zurückzukehren.
Auswählen der PAP- Quelle
1 Zum Wechseln des linken Bildschirms:
Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, drücken Sie die Nummerntasten der Fernbedienung (um einen Fernsehkanal auszuwählen) oder wählen Sie die Taste , (um einen Videoeingang auszuwählen).
2 Zum Wechseln des rechten Bildschirms:
Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, drücken Sie die Taste der Fernbedienung. Wenn das Symbol unten rechts auf dem Bildschirm erscheint, drücken Sie die Nummerntasten (um einen Fernsehkanal auszuwählen) oder drücken Sie die Taste , (um einen Videoeingang auszuwählen).
Austausch von Bildschirmen
Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, drücken Sie die Taste / der Fernbedienung, um die zwei Bildschirme gegenseitig auszutauschen.
Größenerweitern der Bildschirme
Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, gehen Sie mit dem Joystick mehrmals auf Z oder z, um die Größe der beiden Bildschirme zu ändern.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
RM
PROGR
892
24
Ton- Auswahl des rechten Bildschirms
Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, konsultieren Sie das Kapitel „Ton- Einstellungen“ dieser Bedienungsanleitungen und stellen Sie„l Zweiton“ in „PAP“ ein.
Menü- System
Page 93
Videotext
Videotext
Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten der Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe
des Videotextdienstes (im Allgemeinen die Seite 100) stellt Information zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird.
Stellen Sie sicher, dass ein Fernsehkanal mit einem starken Signal verwendet wird, da sich im gegenteiligen Fall Fehler im Videotext
ergeben könnten.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
RM
PROGR
892
Ein- und Ausschalten des Videotextes
1 Wählen Sie den Fernsehkanal aus, der den Videotextdienst überträgt,
den Sie sehen wollen
2 Drücken Sie einmal die Taste der Fernbedienung, um gleichzeitig
das Fernsehbild und den Videotext zu sehen. Der Bildschirm teilt sich auf in zwei Teile mit dem Fernsehprogramm rechts und der Videotextseite links. Wenn Sie sich gleichzeitig im Modus Fernsehbild und Videotext befinden, drücken Sie die Taste / , und anschließend drücken Sie die Tasten PROGR + / -, um den Kanal des Fernsehbildschirms zu wechseln. Gehen Sie mit dem Joystick auf Z oder z, um die Größe des Fernsehbildschirms zu ändern. Drücken Sie die Taste / nochmals, um zum normalen Videotext- Empfang zurückzukehren.
3 Drücken Sie zweimal, um nur den Videotext aufzurufen. 4 Drücken Sie dreimal, um den Videotext und das Fernsehbild zu
überlappen.
5 Drücken Sie ein viertes Mal oder , um den Videotextdienst zu
verlassen.
Auswählen einer Videotext- Seite
Geben Sie die drei Ziffern der Seitennummer, die sie sehen wollen, ein, indem Sie die Nummerntasten der Fernbedienung verwenden. Wenn Sie eine Fehleingabe machen, wählen Sie drei beliebige Ziffern aus, und wiederholen Sie anschließend die Eingabe der richtigen Seitennummer.
Verwenden der übrigen Funktionen des Videotextes
Auswählen der darauffolgenden oder vorausgegangenen Seite
Drücken Sie die Tasten (PROG+) oder (PROGR-) der Fernbedienung, um die darauffolgende oder vorangehende Seite auszuwählen.
Auswählen einer Seitenaufteilung
Eine Videotext- Seite kann ihrerseits wiederum aus mehreren Aufteilungen bestehen. In diesen Fällen erscheint nach einigen Sekunden eine Informationslinie am unteren Teil des Bildschirms mit der Anzahl der Seitenaufteilungen, die diese Seite enthält. Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $, um die Seitenaufteilung auszuwählen.
TELETEXT
Index
Programme News Sport Weather
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
TELETEXT
01
Index Programme News Sport Weather
216-02
01 03 04 05 06 07 0802
153 101
25
01
98
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
25 153 101
98
DE
Zurückhaltung einer Seite
Drücken Sie die Taste , um eine Seite zurückzuhalten und zu vermeiden, dass Sie wechselt. Drücken Sie die Taste nochmals, um die Sperre zu löschen.
Anzeige der Seite der Inhaltsangabe
Drücken Sie die Taste , um die Seite mit der Inhaltsangabe (im Allgemeinen Seite 100) einzublenden.
Fastext
(Dieser ist nur verfügbar, wenn der Fernsehsender Fastext- Signale sendet).
Wenn Fastext gesendet wird, erscheint unten auf der Videotextseite ein Menü mit Farbcodes. Drücken Sie die farbige Taste (rot, grün, gelb oder blau) der Fernbedienung, um die entsprechende Seite direkt einzublenden.
Aufruf einer Seite
1 Drücken Sie die Nummerntasten der Fernbedienung, um eine Seite
des Videotextes, die mehrere Seiten- Nummern hat (z.B. die Seite der Inhaltsangabe), auszuwählen.
2 Drücken Sie die Taste OK. 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $, um die gewünschte
Seiten- Nummer auszuwählen, und anschließend drücken Sie OK. Die aufgerufenen Seite erscheint nach einigen Sekunden auf dem Bildschirm.
wird fortgesetzt.....
Menü- System
25
Page 94
Videotext
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
PROGR
RM
Verwenden des Videotext- Menüs
1 Wenn Sie sich im Videotextdienst befinden, drücken Sie die Taste
MENÜ der Fernbedienung, um das Videotextmenü auf dem Bildschirm zu sehen.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $, um die gewünschte Option
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z, um die besagte Option aufzurufen.
3 Drücken Sie die Taste MENU, um das Videotext- Menü vom
Bildschirm auszublenden.
Oben / Unten / Ganz
Diese Wahmöglichkeit erlaubt Ihnen die verschiedenen Bildzonen des Videotextes zu vergrößern. Genen Sie mit dem Joystick auf 4, um die obere Hälfte der Bildfläche zu vergrößern, oder gehen Sie auf $, um die untere Hälfte zu vergrößern. Drücken Sie OK, um zur normalen Größe der Bildfläche zurückzukehren.
Aktuell
Wenn Sie diese Funktion auswählen, können Sie einen Fernsehkanal sehen, während Sie auf die aufgerufene Videotext- Seite warten. Sobald diese verfügbar ist, wechselt das Symbol seine Farbe. Um die Seite zu sehen, drücken Sie .
Aufdecken
Einige Videotext- Seiten enthalten geheime Information, die aufgedeckt werden kann, wie z.B. die Lösung eines Rätsels. Nach Auswählen dieser Wahlmöglichkeit erscheint die geheime Information auf dem Bildschirm.
Alarmseite
(diese hängt von der Verfügbarkeit des Videotext- Dienstes ab).
892
Sie können eine zeitweilig verschlüsselte Seite konsultieren, wie z.B. eine Alarmseite zu einer gewissen Zeit, nach Auswählen dieser Option und nach dem Erscheinen des Untermenüs der Alarmseite auf dem Bildschirm.
1 Drücken Sie die Nummerntasten der Fernbedienung, um die drei
Ziffern der gewünschten Seite einzugeben.
2 Wiederholen Sie die Betätigung der Nummerntasten, um die vier
Ziffern der gewünschten Zeit einzugeben.
3 Drücken Sie die Taste OK, um die angegebene Zeitangabe zu
speichern. Die Zeitangabe erscheint oben links auf dem Bildschirm. Die Seite wird zum angegebenen Zeitpunkt auf dem Bildschirm erscheinen.
Videotext
Oben / Unten / Ganz Aktuell Aufdecken Alarmseite Seitenübersicht
Wählen: Menü Bestätigen:
Oben: Unten: Ganz: OK
Alarmseite
SEITE ZE IT
Seite wählen: 0-9 Weiter:
- - : - -— — —
26
Seitenübersicht
(Diese hängt von der Verfügbarkeit des Videotextdienstes ab). In diesem Untermenü organisieren sich die Blockseiten und die Seiten
des TOP- Textes in zwei Spalten, damit der Benutzer seine Seite einfacher auswählen kann. Für jede Blockseite der ersten Spalte, werden auf der zweiten die entsprechenden Gruppenseiten gezeigt. Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $, um die gewünschte Blockseite auszuwählen, und anschließen gehen Sie auf z, um die Spalte der Gruppenseiten aufzurufen. Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $, um die gewünschte Gruppenseite auszuwählen. Am Schluss drücken Sie die Taste OK, um die besagte Seite zu betrachten.
Videotext
Page 95
NexTView
NexTView *
*(Dieser hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab).
NexTView ist ein elektronischer Programm- Führer (EPG), der Information über die Programmierung verschiedener Fernsehsender
beinhaltet.
1 4 7
S
VIDEO TV
2 5 8 0
MENU
3 6 9
PROGR
RM
Auswählen des Anbieters von NexTView
Der Rückprojektions- Fernseher wählt automatisch den besten Anbieter von NexTView aus. Dieser Anbieter ist während 30 Minuten nach der Abstimmung des Kanals verfügbar. Sie können auf jeden Fall den Anbieter wechseln, wenn Sie es wünschen.
1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, um das Menü auf
dem Bildschirm zu sehen.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $, um das Symbol
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z, um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $, um NexTView- Auswahl
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z. Auf dem Bildschirm
Bild-Einstellungen
Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Digital-Modus
Wählen
: Menü Bestätigen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen:
Anwender
Start
- - - - - - -
Suchlauf:
DRC 50
Ein Ein
erscheint die Liste sämtlicher verfügbarer NexTView- Anbieter.
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $, um den Anbieter
auszuwählen, den Sie wünschen, und anschließend drücken Sie die Taste OK.
5 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
Aktivieren von NexTView
1 Drücken Sie mehrmals die Taste der Fernbedienung, um
07 Tue
12:38
NexTView zu aktivieren oder deaktivieren.
*Bei einigen Fällen ist es auch notwendig mit dem Joystick auf Z zu gehen, um den elektronischen Programmführer (EPG) von Sony zu sehen.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf 4, $, Z oder z um den Cursor
892
(Schreibmarke) auf der Bildfläche zu bewegen.
Index
3 Drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen.
a) Wenn Sie die Taste OK in den Spalten des Datums, des Zeitpunkts
oder der Ikonen (Themen) der Programmliste drücken, ändern sich diese gemäß der vorgenommenen Auswahl.
b) Wenn Sie die Taste OK in der Programmliste drücken, sehen Sie den Kanal direkt, wenn gerade eine Sendung stattfindet, oder es wird das Menü Warteliste-Sendungen erscheinen, wenn die Sendung später erfolgt.
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Programme Ordnen NexTView-Auswahl AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen
Wählen: Bestätigen:
SWISS
TXT TPS / RINGIER
7
Tue
8
Wed
9
Thu
12
10 Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
Star Wars Super RTL
Werner - Beinhart Pro 7
Flui gr sst den Rest der Welt Kabel 1
Once upon a time in the West Euronews
International News RTL Plus
Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen leben.
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
volle Programmauswahl Sportsendungen individuelle Auswahl Unterhaltung Nachrichtensendungen Kinderprogramm Spielfilme zurück zum vorigen Menü
- - - - - - -
DE
Persönliche Programm- Auswahl
Sie können eine persönliche Liste mit allen Programmtypen
erstellen, die ihnen gefallen.
1 Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $, um die Ikone
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z, um das Menü Individuelle Auswahl aufzurufen.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $, um Ihre Wahlmöglichkeit
auf dem Bildschirm auszuwählen, und anschließend drücken Sie die Taste OK zur Bestätigung
3 Wiederholen Sie den Schritt 2, um alle Elemente, die Sie in Ihrer Liste
zu haben wünschen, auszuwählen.
4 Wenn Sie mit der Liste fertig sind, gehen Sie auf z, um die Ikone
auszuwählen.
5 Drücken Sie die Taste OK, um zum vorausgegangenen Menü
zurückzukehren.
6 Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $, um die Ikone
auszuwählen, und anschließend drücken Sie die Taste OK, um Ihre persönliche Programm- Auswahl zu aktivieren.
wird fortgesetzt.....
NexTView
27
Page 96
NexTView
1 4 7
S
VIDEO TV
2
5 8
0
MENU
3 6 9
PROGR
RM
Menü Warteliste-Sendungen
Mit diesem Menü können Sie die Grundeinstellung eines Timers (Zeitschalter) vornehmen oder die ausgewählten Programme speichern.
1 Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $, um in der Spalte der
Programmliste ein Programm auszuwählen, das zu einem späteren Zeitpunkt gesendet wird.
2 Drücken Sie die Taste OK, um das Menü Warteliste-Sendungen
einzublenden.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Grundeinstellung des Timers (Zeitschalters)
Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $, um die Ikone hervorzuheben, und anschließen drücken Sie mehrmals die Taste OK, um Timer Einstellen auszuwählen oder Timer Löschen. Wenn Sie Timer Einstellen wählen, wird das Programm mit dem Symbol einer Uhr markiert und bevor das Programm beginnt, erscheint auf dem Bildschirm eine kurze Mitteilung, die Sie befragt, ob Sie es noch sehen wollen.
Betrachten der programmierten Liste
Gehen Sie mit dem Joystick auf Z oder z, um die Ikone hervorzuheben, und anschließend drücken Sie mehrmals die Taste OK, um die programmierte Liste zu aktivieren oder desaktivieren. Diese Liste zeigt die Programme, denen Sie einen Timer (Zeitschalter) zugeordnet haben. (Sie können den Timer mit bis zu 5 Programmen einstellen).
892
Aufzeichnen von Programmen *
*(nur wenn Ihr Videogerät über Smartlink verfügt)
1 Schließen Sie das Videogerät an. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf Z oder z, um auszuwählen, und
anschließend drücken Sie die Taste OK, damit die Information auf das Videogerät übertragen wird.
3 Zur Konfiguration des Videogeräts gehen Sie wie folgt vor:
VPS / PDC
Gehen Sie mit dem Joystick auf Z oder z, um VPS / PDC auszuwählen, und anschließend drücken Sie mehrmals die Taste OK, um Ein oder Aus auszuwählen. Durch diese Einstellung wird die Aufzeichnung der gesamten Sendung garantiert, auch wenn die Programmierung geändert wird (dies funktioniert nur, wenn des ausgewählte Kanal ein VPS/PDC- Signal sendet).
12:38
Address Mapping The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to ’0’.
If other values are set, the complete combination will be scrolled.
Example: if the DPWC is set to ’63’, the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC Speed Timer Prog
VPS/PDC
Geschwind. Videorec.
Tue 07. 04 .98
On SP
VCR1
Ein
SP
VCR1
28
NexTView
Geschwind.
Gehen Sie mit dem Joystick auf $, um Geschwind. auszuwählen, und anschließend drücken Sie Taste OK mehrmals, um „SP“ auszuwählen (Standard- Dauer oder „LP“ (lange Dauer). Mit dem Modus der langen Dauer kann auf dem Videoband das doppelte an Zeit aufgezeichnet werden, wobei sich aber die Bildqualität verschlechtern kann.
Grundeinstellung des Videogerätes
Gehen Sie mit dem Joystick auf $, um Videorec. auszuwählen, und anschließend drücken Sie mehrmals die Taste OK, um das Video auszuwählen, das Sie programmieren wollen, d.h. entweder VCR1 oder VCR2.
4 Zuletzt gehen Sie mit dem Joystick auf z, um die Ikone
auszuwählen, und anschließend drücken Sie die Taste OK, um zum normalen Fernseh- Bildschirm zurückzukehren.
Page 97
Frei wählbare Anschlüsse
Anschlüsse von frei wählbaren Zusatzgeräten
Es ist möglich eine weitreichende Palette von freiwählbaren Zusatzgeräten an den Rückprojektions- Fernseher
anzuschließen, wie in der Folge gezeigt wird.
Hinterer Teil des Rückprojektions- Fernsehers Vorderer Teil des Rückprojektions- Fernsehers
Um Bildstörungen zu vermeiden:
• Schließen Sie an die Buchsen F und G nicht gleichzeitig Zusatzgeräte an.
Dekoder
A
B
DVD
C
Dolby Surround­Anlage
D
E
S.VHS/Hi8 Camcorder
Hi-Fi
Videorecorder
G
/DVC
F
DE
I
H
Videorecorder
Zulässige Eingangs- Signale
A Audio- / Video und RGB- Signale B Audio- / Video und S-Video- Signale C Audio- / Video und S- Video Signale D Eingang des Hauptlautsprechers.
Stellen Sie die Option „Lautsprecher“ in „Center LS“ im Menü der Grundeinstellungen ein.
E Ohne Eingänge F S- Video- Signal G Video- Signal H Audio- Signal I Ohne Eingang
8mm/Hi8/DVC Camcorder
Verfügbare Ausgangs- Signale
Video / Ton des Feinabstimmers Video / Ton der ausgewählten Quelle Video / Ton sichtbar auf dem Bildschirm ( Monitor-Ausgang Ohne Ausgänge
Audio- Signal Ohne Ausgang Ohne Ausgang Ohne Ausgang Audio- Signal für die Kopfhörer
Frei wählbare Anschlüsse
29
Page 98
Frei wählbare Anschlüsse
Anwenden von frei wählbaren Zusatzgeräten
Weitere Information zum Anschluss eines Zusatzgerätes
Anschluss eines Videogerätes
Wir empfehlen das Videogerät an die Eurobuchse B oder C der hinteren Seite des Rückprojektions- Fernsehers anzuschließen. Wenn Sie über kein Eurobuchsen- Kabel verfügen, empfehlen wir das Video- Signal einzustellen unter der Programm- Nummer „0“; hierzu finden Sie weitere Informationen im Kapitel „Manuelle Feinabstimmung“ dieser Bedienungsanleitungen. Sie finden ebenfalls weitere Informationen in den Bedienungsanleitungen Ihres Videogerätes, um zu sehen wie Sie den Testkanal des Video­Signals empfangen können. Wenn Ihr Videogerät Smartlink annimmt, finden Sie ebenfalls hierzu weitere Informationen in diesen Bedienungsanleitungen.
Anschluss eines externen Tongerätes
1 Zum Hören des Tons des Rückprojektions- Fernsehers über die Hi-Fi- Anlage:
Wenn Sie den Ausgangston des Rückprojektions- Fernsehers verstärken wollen, schließen Sie die Hi-Fi- Anlage an die Buchsen E der hinteren Seite des Rückprojektions- Fernsehers an. Die Lautstärke der mit den Anschlüssen E verbundenen Anlage kann geändert werden durch Einstellen der Lautstärke der Kopfhörer. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel „Einstellen des Tons“ dieser Bedienungsanleitungen.
2 Zum Hören des Tons der Dolby Prologic- Anlage durch den Rückprojektions- Fernseher:
Wenn Sie den Ton Ihres Dekoders – Verstärkers Dolby Prologic durch die Lautsprecher Ihres Rückprojektions- Fernsehers hören wollen, schließen Sie die Anlage an die Anschlüsse D an der Rückseite des Rückprojektions- Fernsehers an. Schließen Sie den Hauptausgang des Verstärkers an die genannten Anschlüsse an, damit dieser die Funktion des mittleren Lautsprechers
übernimmt. Weitere Information hierzu finden Sie im Kapitel „Verwendung des Menüs“ „Sonderfunktionen“ und wählen Sie „Center LS“ in der Option „Lautsprecher“.
Vergessen Sie nicht, dass die höchste Eingangsleistung dieser Buchse 30 Watt beträgt. Stellen Sie sicher, dass dieser
Grenzwert nicht überschritten wird.
Anschluss von Mono- Geräten
Schließen Sie das Audio- Kabel an die Buchse L/G/S/I an der Vorderseite des Rückprojektions- Fernsehers an und wählen Sie das Eingangs- Signal 4 aus; folgen Sie den anschließenden Anleitungen.
Auswählen und Display des Eingangs- Signals
Um auf dem Fernsehbildschirm das Eingangs- Signal des angeschlossenen Geräts zu erhalten, müssen Sie das Symbol der Buchse, an die Sie das Gerät angeschlossen haben, auswählen. z.B.: Ihr VCR ist an die Buchse mit dem Symbol
Y1/ 1, angeschlossen. Drücken Sie ohe Taste auf der
Fernbedienung solange, bis das Symbol 1 auf dem Bildschirm erscheint.
1 Schließen Sie das freiwählbare Zusatzgerät an die vorgesehene Buchse des Rückprojektions-
VIDEO TV
Fernsehers an, wie auf der vorausgegangenen Seite angegeben ist.
2 Schalten Sie das Gerät ein, das Sie angeschlossen haben. 3 Drücken Sie mehrmals die Taste der Fernbedienung bis das richtige Eingangs- Symbol auf dem
Bildschirm erscheint.
Symbol Eingangs- Signale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1 • Eingangs- Signal Audio / Video über Eurobuchse A oder *RGB über Eurobuchse A 2 • Eingangs- Signal Audio / Video über Eurobuchse B oder *S- Video über Eurobuchse
B
3 • Eingangs- Signal über Eurobuchse C oder * S- Video über Eurobuchse C 4 • S-Video- Eingangssignal von der 4-poligen DIN-Buchse F oder *Videoeingang über
RCA- Buchse G und Audio- Signal über RCA- Buchse H.
*(Automatische Signal- Feststellung gemäß des angeschlossenen Gerätes)
MENU
S
Frei wählbareAnschlüsse
30
PROGR
RM
4 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren.
892
Page 99
Frei wählbare Anschlüsse
Vid
Smartlink
Mit Smartlink kann Ihr Fernsehgerät mit einem angeschlossenen Videorecorder
„kommunizieren“.
Bedingungen dafür sind:
• Ein Videorecorder, der über Smartlink, NexTView Link, Easy Link oder Megalogic verfügt.
Megalogic ist ein Markenzeichen von Grundig EasyLink ist ein Markenzeichen von
Philips.
• Der Anschluss eines vollständig verdrahteten 21-poligen Scartkabels, um den Videorecorder an die Euro-AV-Buchse :2/q2 (SMARTLINK) an der hinteren Seite des Rückprojektions­ Fernsehers anzuschließen.
Die hauptsächlichen Merkmale von Smartlink sind:
• Es erlaubt Abspeicherinformation (z.B. die Programmliste) vom Fernseher auf den Videorecorder weiterzugeben..
• Direkte Aufnahme vom Fernseher aus: wenn Sie fernsehen, reicht ein Tastendruck am Videorecorder, um die laufende Sendung aufzunehmen.
• Automatisches Einschalten: mit dem Rückprojektions- Fernseher im Modus Bereitschaftsbetrieb (Standby), drücken Sie die Taste „Play z“ des Videorecorders und der Rückprojektions- Fernseher wird automatisch eingeschaltet.
Wenn Sie einen Dekoder an einem Smartlink-fähigen Videorecorder angeschlossen
haben, wählen Sie das Menü Zusatzfunktionen in Manuell Abspeichern und wählen Sie DEKODER. (Dekoder) in der Stellung AV2, für jeden verschlüsselten Kanal. Wenn
Sie weitere Information benötigen, konsultieren Sie das Kapitel „Verwenden der Funktion
„Zusatzfunktionen““.
Hinterer Teil des
Rückprojektions- Fernsehers
eorecorder
DE
Dekoder
Videorecorders.
Ausführliche Informationen über Smartlink finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Fernbedienung weiterer Sony- Anlagen
Mit den Tasten, die sich unter der Abdeckung der Fernbedienung befinden, kein ein weiteres Sony-
Gerät kontrolliert werden.
1 Öffnen Sie die Abdeckung der Fernbedienung 2 Stellen Sie den Wähler VTR 1234 DVD gemäß dem Zusatzgerät ein, das Sie kontrollieren wollen.
VTR1 Video Beta VTR2 Video 8 mm VTR3 Video VHS VTR4 Digitales Video (DCR-VX 1000/9000 E, VHR-1000) DVD Digitales Wiedergabegerät von Videoplatten
3 Benützen Sie die Tasten der Fernbedienung unter der Abdeckung, um das Zusatzgerät zu
bedienen.
• Wenn Ihre Anlage über einen Wähler COMMAND MODE verfügt, stellen Sie ihn in der selben Position wie den Wähler VTR 1234 DVD der Fernbedienung des Rückprojektions- Fernsehers ein.
• Wenn die Anlage über keine Funktion verfügt, wird die entsprechende Taste der Fernbedienung nicht funktionieren.
VIDEO TV
VTR 1 2 3 4 DVD
CH
VTR 1 2 3 4 DVD
CH
Frei wählbare Anschlüsse
31
Page 100
Zusätzliche Information
Optimaler Sichtwinkel
Damit die Bildqualität optimal ist sorgen Sie dafür, dass der Rückprojektions- Fernseher so aufgestellt wird, dass Sie den Bildschirm von den anschließend aufgeführten Sichtwinkeln aus sehen können.
K
Waagerechter Sichtwinkel
KP-48PS1, K
60º
60º
P-61PS1, K
K
P-53PS1: M
P-48PS2: M
P-61PS2: M
inim
um
- A
inim
um
- A
inim
um
- A
bstand 2.4 m
bstand 2.2 m
bstand 2.7 m
.
.
.
Senkrechter Sichtwinkel
(empfohlene Position für den Benutzer)
KP-61PS1, KP-61PS2: Minimum- Abstand 2.7 m.
KP-53PS1: Minimum- Abstand 2.4 m.
KP-48PS1, KP-48PS2: Minimum- Abstand 2.2 m.
20º
20º
Zusätzliche Information
32
(empfohlene Position für
den Benutzer)
Loading...