■ Two highly efficient, rechargeable NP-F970 battery packs
■ Compact and lightweight InfoLITHUMTM L series battery
■ Lithium Ion battery with no recharging level memory effect
■ Accurately calculates remaining power in minutes
Pack de baterías recargablesPack de baterías recargables
Pack de baterías recargables
■
Dos packs de baterías recargables NP-F970 altamente eficientes
■ Batería compacta y ligera InfoLITHUM™ serie L
■
Batería de iones de litio sin efecto memoria para el nivel de recarga
■ Calcula de forma precisa en minutos la energía restante
Batterie rechargeable
Batterie rechargeable
■ Deux batteries rechargeables NP-F970 à haut rendement
■ Batterie compacte et légère InfoLITHUM™ L
■
Batterie lithium-ion sans effet mémoire du niveau de rechargement
■ Calcule avec précision l’autonomie restante en minutes
Akku
Akku
■ Zwei hocheffiziente Akkus des Modells NP-F970
■ Kompakter, leichter InfoLITHUM™-Akku der L-Serie
■ Lithium-Ionen-Akku ohne Memory-Effekt
■ Präzise Berechnung der Restladung in Minuten
Batteria ricaricabile
Batteria ricaricabile
■ Due blocchi batteria NP-F970, ricaricabili ad alta efficienza
■ Batteria serie L InfoLITHUM™ compatta e leggera
■ Batteria agli ioni di litio senza effetto memoria
■ Calcolo preciso in minuti dell'energia rimanente
2NP-QM91D/B
Dimension (Approx.)
W 38.2 x H 59.5 x D 55.6mm
(1 9/16 x 2 3/8 x 2 1/4inches)
Weight (Approx.)
225g (7.9oz)
Capacity (Approx.)
29.8Wh (4140mAh)
Rechargeable Battery Pack
■ Two highly efficient, rechargeable NP-QM91D battery packs
■ Compact and lightweight InfoLITHUMTM M series battery
■ Lithium Ion battery with no recharging level memory effect
■ Accurately calculates remaining power in minutes
Pack de baterías recargables
Dos packs de baterías recargables NP-QM91D altamente eficientes
■
■ Batería compacta y ligera InfoLITHUM™ serie M
■
Batería de iones de litio sin efecto memoria para el nivel de recarga
■ Calcula de forma precisa en minutos la energía restante
Batterie rechargeable
Batterie rechargeable
■ Deux batteries rechargeables NP-QM91D à haut rendement
■ Batterie compacte et légère InfoLITHUM™ M
■
Batterie lithium-ion sans effet mémoire du niveau de rechargement
■ Calcule avec précision l’autonomie restante en minutes
Akku
Akku
■ Zwei hocheffiziente Akkus des Modells NP-QM91D
■ Kompakter, leichter InfoLITHUM™-Akku der M-Serie
■ Lithium-Ionen-Akku ohne Memory-Effekt
■ Präzise Berechnung der Restladung in Minuten
Batteria ricaricabile
Batteria ricaricabile
■
Due blocchi batteria NP-QM91D, ricaricabili e ad alta efficienza
■ Batteria serie M InfoLITHUM™ compatta e leggera
■ Batteria agli ioni di litio senza effetto memoria
■ Calcolo preciso in minuti dell'energia rimanente
リチャージブルバッテリーパックリチャージブルバッテリーパック
ブルバッテ
■ 高容量 NP-F970 リチャー ジブルバッテリー パックの 2個セット
■ 小型軽量 ”インフォリチウム “L シリーズバッテリー
■ リチウムイオンバッテリーのため 、メモリー効果なし
■ 分単位での残量表示が可能
ブルバッテ
■
高容量 NP-QM91D リチャージブ ルバッテリ ーパックの 2個セット
■ 小型軽量 ”インフォリチウム “M シリーズバッテリー
■ リチウムイオンバッテリーのため 、メモリー効果なし
■ 分単位での残量表示が可能
03
AC Adaptor/charger
Cargador/Adaptador de alimentación de ca
Adaptateur secteur/chargeur
Netzteil/Ladegerät
Alimentatore CA/caricabatterie
ACアダプター/チャージャー
AC Adaptor/charger
AC Adaptor/charger
AC Adaptor/charger
AC Adaptor/charger
AC Adaptor/charger
AC-VQL1BP
■ Compatible with “InfoLITHUM” L batteries
Cargador/Adaptador de alimentación de ca
Cargador/Adaptador de alimentación de ca
■ Compatible con baterías “InfoLITHUM™” L
Adaptateur secteur/chargeur
Adaptateur secteur/chargeur
■ Compatible avec les batteries « InfoLITHUM™ » L
Netzteil/Ladegerät
Netzteil/Ladegerät
Dimension (Approx.)
W 220 x H 61 x D 155mm
■ Kompatibel mit „InfoLITHUM™“-Akkus der L-Serie
(8 3/4 x 2 1/2 x 6 1/8inches)
Weight (Approx.)
770g (1lb11oz)
Alimentatore CA/caricabatterie
Alimentatore CA/caricabatterie
Charging Time (Approx.) Full / Normal Charge
NP-F970 260min / 200min
■ Compatibile con batterie L “InfoLITHUM™”
NP-F770 195min / 135min
NP-F570 145min / 85min
ACアダプター/チャージャー
ACアダプター/チャージャー
■“インフォリチウム”Lバッテリー対応
1
Battery charging curve image
7
4
Charge TIME
4
4
4
6
Approx. 90% capacity
250 min
6
6
Charge
3
Current
5
Normal
Charge mode
6
Full
Charge mode
1
Imagen de la curva de carga de la batería
El tamaño del color indica la cantidad de capacidad
2
Carga actual TIEMPO de carga
3
Modo de carga normal Modo de carga completa
5
Aprox. el 90% de su capacidad Aprox. 10%
78
1
Diagramm der Akkuladekurve
Farbfeld gibt Kapazität an
2
Ladestrom Ladedauer
3
Normales Laden Vollständiges Laden
5
ca. 90 % der Kapazität ca. 10 %
78
1
2
3
5
78
■ Four slots battery charger (A pair of parallel charge)
■
Cargador de baterías con 4 ranuras (un par de carga en paralelo)
■
Chargeur de batterie à quatre emplacements (une paire de
charges parallèles)
■ Akkuladegerät mit vier Fächern (zum paarweisen Laden)
■ Caricabatterie a quattro alloggiamenti (una coppia di
ricariche in parallelo)
■4巻チャージャー(2つのバッテリーを同時充電可能)
2
Color size is amount of capacity
8
Approx. 10%
310 min
1
Image de la courbe de charge des batteries
La quantité de couleur correspond au volume de capacité
2
Courant de charge DUREE de charge
3
Mode de charge normale Mode de charge complète
5
Environ 90% de la capacité Environ 10%
78
1
Curva di carica della batteria
Il colore indica la carica disponibile
2
Corrente di carica TEMPO di carica
3
Modalità di ricarica normale Modalità di ricarica completa
5
Circa 90% di capacità Circa 10%
78
1
2
4
3
5
78
6
4
4
6
バッテリー充電曲線イメージ図
1
図形の面積がバッテリー容量を表す
2
充電電流 充電時間
34
実用充電モード 満充電モード
56
総容量の約90% 約10%
78
6
■ Two charge mode
(Full/Normal charge)
■ Dos modos de carga
(carga normal/completa)
■
Deux modes de charge
(charge complète/normale)
■ Zwei Lademodi
(vollständiges/normales Laden)
■
Due modalità di ricarica
(ricarica completa/normale)
■ 2つの充電モード搭載
(満充電/実用充電)
04
■ “BATTERY LOG” information display
■ Pantalla de información de “BATTERY LOG”
■ Affichage des informations « BATTERY LOG »
■ „BATTERY LOG“-Informations-Display
■ Display delle informazioni “BATTERY LOG”
■
■ “BATTERYLOG”バッテリー使用履歴表示付き
■ Charging information display
■ Pantalla de información de carga
■ Affichage des informations relatives à la charge
■ Ladeinformations-Display
■ Display delle informazioni di ricarica
■
■ 様々な充電情報の表示が可能
■ Dual AC adaptor
■ Adaptador dual de ca
■ Adaptateur secteur double
■ Doppelnetzteil
■ Doppio adattatore CA
■
■ 2系統のACアダプター機能搭載
Control and Features
DISPLAY change button x4
1
1
Current available time
for shooting
2
Remaining time to
Normal charge complete
3
Remaining time to
Full charge complete
(only at Full charge mode)
4
Total charge time
5
Total charge cycles
Month and Year of last use
6
1
Tiempo actual disponible para filmar Tiempo restante para completar carga normal Tiempo restante para finalizar la carga
completa (sólo para el modo de carga completa) Tiempo total de carga Ciclos totales de carga Mes y año del último uso
1
Botón de cambio de DISPLAY x4 Piloto CHARGE x4 Interruptor de cambio de salida (x2) (ambos lados) Ventana de pantalla x2
5
Piloto indicador de BATTERY LOG Interruptor de cambio de modo de carga (Normal o completo)
1
Temps actuellement disponible pour la prise de vues Temps restant pour terminer la charge normale Temps restant pour terminer la charge
complète (uniquement en mode charge complète) Temps de charge total Total des cycles de charge Mois et année de la dernière utilisation
1
Touche de changement d'AFFICHAGE x4 Témoin CHARGE x4 Sélecteur de sortie x2 (de chaque côté) Fenêtre d'affichage x2
5
Témoin BATTERY LOG Sélecteur de mode de charge (normale ou complète)
1
Zurzeit verfügbare Aufnahmedauer Restdauer bis Ende des normalen Ladens Restdauer bis Ende des vollständigen Ladens
(nur beim vollständigen Laden angezeigt) Gesamtladedauer Gesamtzahl der Ladezyklen Monat und Jahr der letzten Verwendung
Anzeige BATTERY LOG Wechselschalter für Lademodus (normal oder vollständig)
1
Attuale tempo disponibile per le riprese Tempo rimanente per completare la carica normale Tempo rimanente per effettuare la carica
completa (solo in modalità di ricarica completa) Tempo di carica totale Cicli di carica totale Mese e anno dell'ultimo utilizzo
1
Tasto di modifica di visualizzazione DISPLAY x4 Indicatore di CARICA x4 Interruttore per la modifica dell'uscita x2 (entrambi i lati)
4
Finestra di visualizzazione x2 Spia luminosa BATTERY LOG (misuratore della batteria) Interruttore per la modifica della modalità di
ricarica (Normale o Completa)
1
4
1
5
1
4
1
5
使用可能時間実用充電時間満充電時間(満充電選択時のみ表示)総充電時間総充電回数最終使用年月
1
表示切替ボタンx4充電ランプx4出力切り替えスイッチx2(両側)表示窓x2
5
"BATTERYLOG"バッテリー使用履歴表示ランプ 充電モード切替スイッチ(実用充電、満充電)
6
6
2
56
23
6
56
23
6
2
23
4
Display Window x2
5
2
23
6
23
2
4
23
2
56
2
3
BATTERY LOG indicator lamp
4
2
4
56
4
23
3
3
6
56
56
56
4
4
4
3
4
3
CHARGE Lamp x4
2
3
3
561
3
Output change switch x2
(both side)
Charging mode change switch
6
(Normal or Full)
4
4
4
05
Soft Carrying Case
Wide Conversions Lens
Estuche blando de transporte
Lente de conversión amplia
Sac de transport souple
Lentille de conversion grand angle
Tragetasche
Weitwinkelkonverter
Custodia morbida
Obiettivo grandangolare
ソフトキャリングケース
ワイドコンバージョンレンズ
Case & Lens
Case & Lens
Case & Lens
LCS-G1BP
Soft Carrying Case
Soft Carrying Case
■ Light weight, high durability protection
■ Bright inside color makes locating items easier in low-light
VCL-HG0862K
Wide Conversions Lens
Wide Conversions Lens
■ A High-grade wide conversion lens
■ Correspond to 0.8 magnifications
■ Includes carrying pouch
Dimension (Approx.)
W 640 x H 260 x D 310mm
(25 1/4 x 10 1/4 x 12 1/4inches)
Weight (Approx.)
3400g (7lb8oz)
■
Able to store a camcorder with the optional Mic attached
■
Enough space for a wide variety of accessories
■
Posibilidad de guardar una videocámara con el
micrófono incorporado
■
Espacio suficiente para una amplia variedad de accesorios
■
Peut accueillir un caméscope auquel est fixé le micro en option
■
Espace suffisant pour accueillir un large éventail d'accessoires
■
Camcorder passt mit gesondert erhältlichem Mikrofon
daran in die Tasche
■ Reichlich Platz für eine Vielzahl von Zubehörteilen
Possibilità di riporre la videocamera con il microfono
■
opzionale applicato
■
Spazio sufficiente per un'ampia gamma di accessori
■ マイクをつけたままカムコーダーを収納可能
■ 様々なアクセサリーを収納可能
06
Estuche blando de transporte
Estuche blando de transporte
■ Peso ligero, protección altamente duradera
■ Los colores vivos del interior hacen más fácil localizar
objetos cuando hay poca luminosidad
Sac de transport souple
Sac de transport souple
■ Protection légère et résistante
■ La couleur claire de l'intérieur facilite la recherche des
objets quand la luminosité est faible
Tragetasche
Tragetasche
■ Leicht, lange haltbar, schützt den Inhalt
■ Helle Innenfarbe erleichtert Suche in der Tasche auch bei
unzureichendem Licht
Custodia morbida
Custodia morbida
■ Protezione ultraleggera e di lunga durata
■ Il colore chiaro dell'interno permette di localizzare
facilmente gli articoli anche quando c'è poca luce
ソフトキャリングケ ース
ソフトキャリングケ ース
■ 軽量・耐衝撃構造
■ 内装にビビットカラー採用により、暗がりでの視認性高
Diameter (Approx.)
90mm (3 5/8inches)
Length (Approx.)
37mm ( 1 1/2inches )
Weight (Approx.)
300g (10.6oz)
■ Bayonet joint helps easy setting
■ La junta de bayoneta facilita el ajuste
■ Joint à baïonnette facilitant le réglage
■ Bajonettfassung für unkomplizierte Montage
■ Il raccordo a baionetta facilita l'installazione
■ バヨネット方式により簡単着脱機構採用
Lente de conversión amplia
Lente de conversión amplia
■ Una lente de conversión amplia de calidad superior
■ Corresponde a ampliaciones de 0,8
■ Incluye bolsa para el transporte
Lentille de conversion grand angle
Lentille de conversion grand angle
■ Lentille de conversion grand angle haut de gamme
■ Correspond à des agrandissements de 0,8
■ Housse de transport incluse
Weitwinkelkonverter
Weitwinkelkonverter
■ Hochwertiger Weitwinkelkonverter
■ Entspricht Vergrößerungsfaktor 0,8
■ Mit Tragetasche
Obiettivo grandangolare
Obiettivo grandangolare
■ Obiettivo grandangolare di alta qualità
■ Corrispondente a un ingrandimento di 0,8
■ Include la custodia di trasporto
ワイドコンバージョンレンズ
ワイドコンバージョンレンズ
■ ハイグレードワイドコンバージョンレンズ
■ 0.8倍
■ キャリングポー チ付 き
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.