Sony DSLR-A850 User Manual [ro]

Pregătirea camerei
Înainte de acţionare
Înregistrarea imaginilor
Folosirea meniului
Vizualizarea imaginilor cu ajutorul unui calculator
Imprimarea imaginilor
Cameră digitală Single Lens Refl ex
Manual de instrucţiuni
DSLR-A850
RO
© 2009 Sony Corporation
Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt plasate în partea de jos a aparatului. Notaţi numărul serial în spaţiul care-i este rezervat în continuare. Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest produs.
Număr model DSLR-A850 Număr serial _________________
ATENŢIE
Măsuri de siguranţă
Pentru protecţia dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile privind siguranţa, înainte de a acţiona aparatul, după care să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta ulterior.
Acordaţi atenţie şi respectaţi avertizările, măsurile de precauţie şi instrucţiunile de pe aparat precum şi cele prezente în acest manual de utilizare.
Pentru a preveni incendiile sau scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru clienţii din S.U.A.
Acest simbol este marcat pentru a atenţiona utilizatorul asupra pre­zenţei, în interiorul aparatului, a unor zone neizolate în care există “tensiuni periculoase”, sufi cient de mari pentru a reprezenta un pericol de electrocutare pentru persoane.
Acest simbol este marcat pentru a atenţiona utilizatorul asupra prezen­ţei unor instrucţiuni importante de folosire sau de întreţinere în docu­mentaţia care însoţeşte aparatul.
Utilizare
Surse de alimentare
Acest aparat trebuie acţionat numai dacă este alimentat de una dintre sursele de energie indicate pe eticheta ataşată acestuia. Dacă nu sunteţi siguri de caracteristicile reţelei de alimentare de la dumneavoastră de acasă, consultaţi dealer-ul sau compania de furnizare a energiei electrice. Pentru acele aparate care funcţionează alimentate de baterii sau de alte surse, consultaţi manualul de instrucţiuni.
Polarizare
Acest aparat poate avea în dotare un cablu de alimentare cu un ştecăr de curent alternativ polarizat (ştecăr care are o lamă de mai lată decât cealaltă). Ştecărul se va potrivi la priză într-o singură poziţie, această facilitate reprezentând o măsură de precauţie. Dacă nu puteţi introduce ştecărul în priză într-o anumită poziţie, încercaţi în poziţie inversă. Dacă nici aşa nu reuşiţi să cuplaţi ştecărul la priză, contactaţi un electrician pentru a vă instala o priză corespunzătoare. Nu neglijaţi scopul de măsură de siguranţă al ştecărului polarizat introducându-l cu forţa în priză.
Suprasarcină
Nu cuplaţi prea multe echipamente, cabluri de alimentare sau aparatură electrocasnică la o priză de perete, pentru a nu depăşi capacitatea acesteia, deoarece pot fi generate incendii sau şocuri electrice.
2
Măsuri de siguranţă
Pătrunderea unor obiecte sau a unor lichide în interiorul aparatului
Nu introduceţi nici un fel de obiecte prin orifi ciile aparatului, deoarece puteţi să atingeţi puncte cu tensiune periculoasă sau să scurtcircuitaţi anumite piese din interiorul acestuia, ceea ce poate produce incendii sau şocuri electrice. Nu vărsaţi nici un fel de lichide deasupra camerei foto.
Elemente ataşate
Nu folosiţi elemente ataşate care nu sunt recomandate de producător, deoarece pot fi periculoase.
Curăţare
Decuplaţi aparatul de la priza de perete înainte de a-l curăţa sau lustrui. Nu folosiţi substanţe de curăţare lichide şi nici sub formă de aerosoli. Folosiţi o bucată de pânză uşor umezită cu apă pentru a curăţa exteriorul aparatului.
Instalare
Apă şi umezeală
Nu utilizaţi aparatul alimentat la o priză în apropierea apei – în apropierea căzii de baie, a chiuvetei din baie sau din bucătărie, a maşinii de spălat, într-o pivniţă umedă sau în apropierea unei piscine etc.
Protecţia cablului de alimentare
Aşezaţi cablul de alimentare în aşa fel încât să nu fi e prins sub sau între alte obiecte şi acordaţi în special atenţie la conectori, ştecăr şi alte puncte în care cablul iese din aparat.
Accesorii
Nu aşezaţi aparatul pe un suport, trepied, sisteme de prindere sau o masă instabile deoarece acesta poate să cadă şi să cauzeze grave accidentări unui copil sau unui adult şi deteriorări importante aparatului. Folosiţi numai suporturi, trepiede, sisteme de prindere sau mese recomandate de producător pentru a aşeza camera.
Ventilaţie
Fantele şi orificiile din carcasa aparatului sunt necesare pentru a se asigura o ventilaţie corespunzătoare. Pentru a asigura o bună funcţionare a camerei şi pentru a o proteja de supraîncălzire, aceste fante şi orifi cii nu trebuie niciodată acoperite sau blocate.
– Nu acoperiţi niciodată fantele şi orifi ciile de
aerisire cu haine sau cu alte materiale.
– Nu blocaţi fantele şi orifi ciile de aerisire prin
aşezarea aparatului pe pat, pe o canapea, pătură sau pe alte suprafeţe similare.
– Nu aşezaţi aparatul în stare de funcţionare în
spaţii înguste cum ar fi într-o bibliotecă, într­un dulap închis decât dacă este asigurată o ventilaţie adecvată.
– Nu lăsaţi aparatul în apropierea unor surse de
încălzire sau a unor contoare de căldură, nu îl plasaţi deasupra unor astfel de dispozitive şi nici nu îl expuneţi la lumină solară directă.
3
Descărcări electrice
Pentru o protejare suplimentară a aparatului în timpul furtunilor cu descărcări electrice sau când acesta este lăsat nefolosit pentru o perioadă îndelungată de timp, decuplaţi-l de la priza de perete şi decuplaţi antena şi cablul de alimentare. Astfel va putea fi evitată deteriorarea camerei cauzată de descărcări electrice sau de scurgerile de energie din reţea.
Service
Deteriorări care necesită service
Decuplaţi aparatul de la reţea şi apelaţi la un service pentru a beneficia de ajutorul unei persoane califi cate în următoarele condiţii :
– dacă este deteriorat sau uzat cablul de
alimentare sau ştecărul,
– dacă a pătruns vreun lichid sau vreun obiect în
interiorul carcasei, – dacă aparatul a fost expus la ploaie sau udat, – dacă aparatul a suferit un şoc puternic prin
cădere sau dacă i s-a deteriorat carcasa, – dacă aparatul suferă o modificare clară a
performanţelor este necesar să apelaţi la
service, – dacă aparatul nu funcţionează în mod normal
când urmaţi instrucţiunile de utilizare. Reglaţi
numai acele butoane care sunt specificate
în acest manual de instrucţiuni. Reglarea
necorespunzătoare a altor butoane poate
conduce la deteriorarea camerei foto. Pentru
readucerea aparatului la o funcţionare
normală va fi necesar, ulterior, un volum de
muncă important din partea unei persoane
califi cate.
Service
Nu încercaţi să reparaţi singuri aparatul, deoarece demontarea sau îndepărtarea carcasei vă poate expune la tensiuni periculoase sau la ale riscuri.
Apelaţi pentru service numai la persoane califi cate.
Înlocuirea părţilor componente
Dacă este necesară înlocuirea unei părţi componente, aveţi grijă ca persoana de la service să folosească piese de schimb specifi cate de producător, care au aceleaşi caracteristici ca şi cele originale.
Înlocuirea neautorizată a pieselor poate conduce la incendii, şocuri electrice sau la apariţia altor elemente de risc.
Verifi cări privind siguranţa
După orice operaţie de service sau după orice reparaţie la care a fost supus aparatul, solicitaţi persoanei de la service să efectueze verifi cările de rutină legate de siguranţă (aşa cum sunt ele specifi cate de producător) pentru a vă asigura că aparatul poate fi folosit în condiţii de siguranţă.
PĂSTRAŢI ACEASTĂ DOCUMENTAŢIE DEOARECE CONŢINE INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA.
PERICOL :
PENTRU A DIMINUA RISCUL DE INCENDII ŞI DE ELECTROCUTĂRI, URMAŢI CU GRIJĂ INSTRUCŢIUNILE URMĂTOARE.
Pentru conectarea la o sursă de alimentare care nu este din S.U.A., utilizaţi un adaptor de priză adecvat pentru priza de perete folosită.
4
Citiţi mai întâi aceste informaţii
ATENŢIE
Înlocuiţi acumulatorul numai cu unul de tipul indicat la specificaţii, în caz contrar putând fi declanşate incendii sau putând fi cauzate accidente. Nu expuneţi acumulatorul la surse de căldură excesivă cum ar fi la radiaţii solare directe, foc sau alte.
Pentru clienţii din S.U.A. şi din Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni de Litiu sunt reciclabile. Puteţi ajuta la conservarea mediului returnând acumulatoarele la punctele de colectare şi la locurile de reciclare cele mai apropiate de dumneavoastră.
Pentru mai multe informaţii privind reciclarea acumulatoarelor, apelaţi la numărul gratuit : 1-800-822-8837, sau vizitaţi pagina de Internet:
http://www.rbrc.org/
Atenţie : Nu manevraţi bateriile cu ioni de litiu defecte sau din care curge lichid.
Acumulator
Acest echipament corespunde Părţii a 15-a a regulamentului FCC. Funcţionarea sa respectă următoarele două condiţii : (1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe periculoase şi (2) dispozitivul trebuie să accepte orice fel de interferenţe recepţionate, inclusiv interferenţe care pot genera operaţii nedorite.
Acest dispozitiv din Clasa B de aparate digitale corespunde standardului canadian ICES-003.
Atenţie
Utilizarea incorectă a acumulatorului vă expune la riscuri de explozie, de incendiu sau de arsuri cu substanţe chimice. Vă rugăm să respectaţi următoarele măsuri de precauţie :
Nu dezasamblaţi acumulatorul.
Nu zdrobiţi şi nu expuneţi acumulatorul la nici
un fel de şocuri sau forţe cum ar fi lovirea cu un ciocan, căderea pe jos sau presarea prin călcare.
Nu scurtcircuitaţi şi nu permiteţi ca obiecte
metalice să intre în contact cu bornele acumu­latorului.
Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi
ridicate, care depăşesc 60° C, cum ar fi radiaţii solare directe sau căldura acumulată într-o maşină parcată la soare.
Nu incineraţi şi nu aruncaţi în foc
acumulatorul.
Nu manevraţi acumulatoare cu litiu care sunt
deteriorate sau din care se scurge lichidul.
Aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul cu un
încărcător produs tot de fi rma Sony sau cu un alt dispozitiv compatibil.
Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor
mici.
Păstraţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi acumulatorul cu unul de acelaşi tip sau
cu unul echivalent, recomandat de Sony.
Dezafectaţi prompt acumulatorul uzat,
respectând instrucţiunile.
Pentru clienţii din S.U.A.
UL este o organizaţie recunoscută la nivel internaţional, ce se ocupa de siguranţă. Marcajul UL care apare pe acest produs indică faptul ca acesta a fost listat de organizaţia UL.
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii pentru Clienţii Sony.
1-800-222-SONY (7669) Numărul de mai sus este alocat numai pentru chestiuni legate de FCC.
5
Informaţii de reglementare
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY Numărul modelului : DSLR-A850 Partea responsabilă : Sony Electronics Inc. Adresa : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127
U.S.A. Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa îndeplineşte următoarele două condiţii : (1) Acest aparat nu cauzează interferenţe dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe care pot determina acţiuni nedorite.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modi­fi cări ce nu sunt expres aprobate în acest manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi acest aparat.
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC. Aceste limitări sunt stabilite pentru asigurarea unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în care nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru sistemul de radiocomunicaţii. Nu există însă nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce eliminarea acestor interferenţe luând una dintre următoarele măsuri : – reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie,
– mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor,
– conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat receptorul,
– consultarea dealerului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legătură care v-a fost furnizat trebuie utilizat cu echipamentul pentru a se încadra în limitele impuse dispozitivelor digitale prin Subpartea B a Părţii a 15-a a regulamentului FCC.
Doar pentru clienţii din statul California, S.U.A.
Material ce conţine perclorat - pot fi necesare precauţii deosebite la manevrare. Consultaţi adresa de internet :
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate
Acumulatoarele cu litiu conţin perclorat.
6
Pentru clienţii din Europa
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele stabilite de Directiva EMC pentru folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
Atenţie
Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenţe pot influenţa imaginea şi sonorul acestui aparat.
Notă
Dacă încărcarea electrostatică sau electro­magnetismul cauzează întreruperi ale transferului de date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de comunicaţie (USB etc.).
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate (Valabil
în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să îl duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs sau a bateriilor, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
7
Notă pentru clienţii din Marea Britanie
Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat un conector compatibil BS1363. Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie înlocuită cu o siguranţă care prezintă aceleaşi caracteristici şi care este aprobată de ASTA sau BSI pentru BS 1362 (marcată cu semnele
).
sau Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie
detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după înlocuirea siguranţei. Nu folosiţi niciodată siguranţa fără capac. În cazul în care îl pierdeţi, contactaţi cel mai apropiat service Sony.
Notă pentru clienţii din ţările în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
8
Note privind utilizarea camerei digitale
Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul înregistrării
Nu se acordă despăgubiri în cazul în care
înregistrarea sau redarea nu sunt posibile din cauza unei defecţiuni a camerei digitale sau a cardului de memorie etc.
Recomandare de realizare a unei copii de siguranţă
Pentru a evita riscul de pierdere a datelor, aveţi
grijă să realizaţi întotdeauna o copie de siguranţă a acestora pe un alt suport media.
Note privind ecranul LCD şi obiectivul
Ecranul LCD este produs printr-o tehnologie de
foarte mare precizie astfel încât 99,99% dintre pixeli să fi e operaţionali. Totuşi, este posibil ca unele puncte minuscule negre şi/sau luminoase (de culoare albă, roşie, albastră sau verde) să apară constant pe ecranul LCD. Apariţia acestor puncte este normală în procesul de producţie şi nu afectează în nici un fel înregistrarea.
Măsuri de precauţie privind drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele video şi alte materiale pot fi protejate prin legea drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a acestora poate să contravină prevederilor acestei legi.
Imaginile folosite în acest manual
Ilustraţiile utilizate ca exemple în acest manual sunt imagini reproduse şi nu imagini reale, înregistrate cu această cameră digitală.
Puncte negre, albe, roşii, albastre, verzi
Nu expuneţi camera la radiaţii solare directe. În
cazul în care lumina solară este concentrată pe un obiect, pot fi generate incendii. Dacă trebuie să lăsaţi totuşi camera la soare, montaţi capacul de protecţie a ocularului.
Nu apăsaţi puternic ecranul LCD. Ecranul se poate
decolora şi pot apărea disfuncţionalităţi.
Este posibil ca imaginile să lase urme pe
ecranul LCD atunci când vă afl aţi în spaţii cu temperatură scăzută. Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate. Dacă porniţi camera în spaţii răcoroase, monitorul LCD poate fi o vreme întunecat. Când camera se încălzeşte, monitorul va funcţiona corect.
9
Cuprins
Pregătirea camerei
Înainte de acţionare
Măsuri de siguranţă ........................................................................3
Citiţi mai întâi aceste informaţii .......................................................5
Note privind utilizarea camerei digitale ...........................................9
Verifi carea accesoriilor furnizate...................................................13
Pregătirea acumulatorului.............................................................14
Montarea obiectivului....................................................................21
Introducerea unui card de memorie..............................................23
Pregătirea camerei .......................................................................27
Folosirea accesoriilor furnizate .....................................................29
Afl area numărului de imagini ce pot fi înregistrate .......................31
Curăţarea camerei ........................................................................33
Identifi carea părţilor componente şi a indicatorilor de ecran ........36
Partea frontală .............................................................................................. 36
Partea din spate ........................................................................................... 37
Părţile laterale / Partea de jos ...................................................................... 38
Ecranul LCD (Interfaţa cu informaţii legate de înregistrare) ......................... 39
Afi şaj ............................................................................................................. 42
Vizor .............................................................................................................43
Selectarea unei funcţii / unui reglaj...............................................45
Selectarea funcţiilor din interfaţa Quick Navi ................................................46
Înregistrarea imaginilor
10
Înregistrarea folosind confi gurarea automată a camerei ...47
Modul expunere ............................................................................49
Înregistrarea folosind modul Program automat ........................................ 49
P
A Înregistrarea apelând la Prioritatea diafragmei ........................................ 51
S Înregistrarea apelând la Prioritatea timpului de expunere ........................52
M Înregistrarea folosind Expunerea reglată manual ................................... 53
M Înregistrarea de traiecte luminoase folosind Expunerea prelungită (BULB)
........................................................................................................... 54
Folosirea funcţiilor de înregistrare
Selectarea metodei de focalizare .................................................56
Selectarea modului de focalizare (Autofocalizare) ....................................... 56
Selectarea zonei de focalizare ..................................................................... 58
Fotografi erea folosind compoziţia dorită (Focalizare blocată) ...................... 59
Iluminarea de asistenţă AF ...........................................................................60
Înregistrarea folosind focalizarea manuală ...................................................60
Înregistrarea folosind focalizarea manuală directă ....................................... 61
Comutarea facilă AF / MF ............................................................................. 62
Folosirea bliţului (comercializat separat) .......................................... 63
Selectarea modului bliţ ................................................................................. 64
Înregistrarea folosind funcţia Slow Sync (Sincronizare lentă) ...................... 65
Înregistrarea folosind funcţia Sincronizare rapidă
(High Speed Sync - HSS) .............................................................................65
Folosirea unui bliţ dotat cu cablu cu mufă pentru sincronizare ....................66
Ajustarea luminozităţii imaginii
(Mod de măsurare, Expunere, Compensarea bliţului) ..................67
Selectarea Modului de măsurare .................................................................67
Compensarea expunerii ............................................................................... 68
Fotografi erea cu luminozitatea fi xată (AE blocată) ....................................... 69
Reglarea cantităţii de lumină emisă de bliţ
(Compensarea bliţului) ................................................................................. 71
Reglaje ISO (Sensibilitate) ...........................................................72
Ajustarea tonurilor de culoare
(Balans de alb) .............................................................................73
Balans de alb automat / prestabilit
Stabilirea temperaturii de culoare şi a efectului de fi ltrare ............................ 74
Balansul de alb particularizat .......................................................................75
Procesarea imaginilor ...................................................................77
Utilizarea Optimizatorul domeniului D .......................................................... 77
Utilizarea Stilului Creativ ..............................................................................78
Selectarea modului drive ..............................................................81
Avans cu un singur cadru ............................................................................. 81
Avans continuu ............................................................................................. 82
Utilizarea temporizatorului ............................................................................ 83
Înregistrarea de imagini folosind valori adiacente ale expunerii
(Expuneri adiacente) .................................................................................... 83
Înregistrarea de imagini folosind valori adiacente ale
balansului de alb (Valori WB adiacente) ....................................................... 85
Înregistrarea cu valori adiacente pentru DRO avansat ................................85
Înregistrarea folosind funcţia de blocare a oglinzii .......................................85
Înregistrarea cu ajutorul telecomenzii ...........................................................86
Utilizarea funcţiei de previzualizare ..............................................87
Reţinerea propriilor reglaje ...........................................................89
11
Folosirea funcţiilor de vizualizare
Redarea imaginilor .......................................................................90
Verifi carea informaţiilor legate de imaginile înregistrate ...............95
Ştergerea imaginilor (Delete)........................................................97
Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui televizor ..........................99
Folosirea meniului
Lista funcţiilor meniului ...............................................................102
Meniul Înregistrare 1 ..............................................................104
Meniul Înregistrare 2 ..............................................................107
Meniul Înregistrare 3 ..............................................................109
Meniul Înregistrare 4 .............................................................. 111
Meniul Custom 1 ....................................................................113
Meniul Custom 2 ....................................................................115
Meniul Custom 3 ....................................................................118
Meniul Redare 1 ....................................................................120
Meniul de redare 2 ................................................................123
Meniul de reglaje 1 .................................................................124
Meniul de reglaje 2 .................................................................126
Meniul de reglaje 3 .................................................................129
Meniul de reglaje 4 .................................................................132
Vizualizarea imaginilor cu ajutorul unui calculator
Copierea imaginilor pe calculator ...............................................135
Vizualizarea imaginilor la calculator ...........................................139
Utilizarea aplicaţiilor software .....................................................143
Imprimarea imaginilor
Imprimarea directă folosind o imprimantă compatibilă
PictBridge ...................................................................................150
Altele
Specifi caţii ..................................................................................154
Soluţionarea defecţiunilor ...........................................................157
Mesaje de avertizare ..................................................................164
Măsuri de precauţie ....................................................................167
Index ............................................................................................................................ 169
12
Verifi carea accesoriilor furnizate
Numărul indicat în paranteze reprezintă numărul de articole furnizate din fi ecare tip.
• Încărcător pentru acumulator BC-VM10 (1)
• Cablu de alimentare (1)
• Acumulator reîncărcabil NP-FM500H (1)
• Clips de telecomandă (1)
• Cablu USB (1)
Curea de umăr (1)
Capac de protecţie a corpului camerei (1)
– ataşat de cameră
Capacul suportului pentru accesorii (1)
– ataşat de cameră
Manşon pentru ocular (1)
– ataşat de cameră
CD-ROM (Aplicaţie software pentru camera
α)
Manual de instrucţiuni (1)
– acest manual
• Cablu video (1)
13
Pregătirea acumulatorului
Când folosiţi camera pentru prima dată, aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul “InfoLITHIUM” tip NP-FM500H (furnizat).
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul “InfoLITHIUM” poate fi încărcat fără ca energia acestuia să trebuiască a fi complet consumată anterior. Acumulatorul poate fi folosit chiar dacă nu a fost complet încărcat.
1 Introduceţi acumulatorul în încărcător.
Împingeţi acumulatorul pentru a ajunge în poziţia corectă, până ce se aude un clic.
2 Conectaţi cablul de alimentare.
Indicator luminos aprins : operaţie de încărcare în curs
Indicator luminos stins : operaţia de încărcare obişnuită s-a
încheiat
La o oră după stingerea indicatorului luminos : operaţia de
încărcare completă s-a încheiat.
Spre priza de perete
Indicator luminos CHARGE
Despre durata încărcării
Durata de timp necesară pentru încărcarea unui acumulator complet descărcat (furnizat) la o temperatură a mediului ambiant de 25°C este următoarea :
Încărcare completă Încărcare obişnuită
aprox. 235 min. aprox. 175 min.
Durata încărcării diferă în funcţie de cantitatea de energie rămasă a acumulatorului şi de condiţiile în care se desfăşoară încărcarea.
Se recomandă ca la încărcarea acumulatorului, temperatura mediului ambiant să fi e cuprinsă între 10° C şi 30° C. În afara acestui interval de temperaturi, este posibil ca acumulatorul să nu fi e încărcat în mod efi cient.
14
Note :
Cuplaţi încărcătorul la o priză de perete uşor accesibilă afl ată în apropiere.
Chiar dacă indicatorul CHARGE nu este aprins, încărcătorul nu va fi decuplat de la sursa de alimentare
cu energie electrică atât timp cât este încă legat la priza de perete. În cazul în care apar probleme în timp ce utilizaţi încărcătorul, întrerupeţi neîntârziat alimentarea decuplând ştecărul acestuia de la priză.
La încheierea încărcării, decuplaţi cablul de alimentare de la priză şi scoateţi acumulatorul încărcat din încărcător. Dacă menţineţi un acumulator încărcat în încărcător, durata sa de viaţă se poate diminua.
Nu încărcaţi nici un alt fel de acumulator, în afara celui “InfoLITHIUM” seria M, cu încărcătorul care v-a fost furnizat pentru această cameră. Dacă încercaţi să încărcaţi alte tipuri de acumulatoare decât cele recomandate, acelea se pot supraîncălzi, se poate scurge lichid coroziv din ele sau pot exploda prezentând pericol de arsuri sau de alte accidente.
Dacă indicatorul CHARGE luminează intermitent, poate însemna că a apărut o eroare legată de acumulator sau că aţi introdus alt acumulator decât cel recomandat. Verifi caţi dacă aţi folosit tipul de acumulator recomandat la specifi caţii, scoateţi acumulatorul şi înlocuiţi-l cu altul sau cu unul nou apoi verifi caţi din nou dacă încărcătorul funcţionează corect. În acest caz, înseamnă că problema era legată de acumulator.
Dacă încărcătorul este murdar, este posibil ca operaţia de încărcare să nu se desfăşoare cu succes. Curăţaţi încărcătorul cu o bucată de pânză curată şi uscată etc.
Pentru a utiliza camera foto în străinătate – Surse de alimentare
Puteţi folosi camera foto, încărcătorul furnizat şi adaptorul de reţea/ încărcătorul AC-VQ900AM (comercializat separat) în orice ţară sau regiune unde tensiunea de alimentare din reţeaua locală este alternativă şi are valori cuprinse între 100 V şi 240 V, iar frecvenţa este de 50/60 Hz. Folosiţi un adaptor pentru ştecăr achiziţionat din comerţ [a], dacă este necesar, în funcţie de modelul de priză [b].
Notă :
Nu folosiţi un transformator electronic (convertor portabil) deoarece poate cauza disfuncţionalităţi.
15
Tipurile reprezentative de ştecăre pentru cablul de alimentare destinat diferitelor ţări / regiuni din întreaga lume
Tip A
(tip american)
Tip B
(tip britanic)
Tip BF
(tip britanic)
Tip B3
(tip britanic)
Tip C
(tip CEE)
Tip SE
(tip CEE)
Tip O
(tip oceanic)
Aici sunt prezentate tensiunile de alimentare în reţea şi tipurile de ştecăre care sunt utilizate. În funcţie de zonă, tensiunea de alimentare din reţele şi ştecărele diferă. Atenţie : Trebuie utilizate cabluri de alimentare care să respecte cerinţele fi ecărei ţări.
Pentru Statele Unite :
Utilizaţi un cablu de alimentare din lista UL, 1,5 ÷ 3 m, tip SPT-2 sau NISPT-2, AWG nr. 18, pentru o tensiune de 125 V şi un curent de 7A, cu ştecăr nepolarizat tip NEMA 1-15P pentru 125 V şi 15 A.
Europa
Ţara / regiunea Tensiunea Frecvenţă (Hz) Tip de ştecăr
Austria 230 50 C Belgia 230 50 C Cehia 220 50 C Danemarca 230 50 C Elveţia 230 50 C Finlanda 230 50 C Franţa 230 50 C Germania 230 50 C Grecia 220 50 C Ungaria 220 50 C Islanda 230 50 C Irlanda 230 50 C/BF Italia 220 50 C Luxemburg 230 50 C Marea Britanie 240 50 BF Norvegia 230 50 C Olanda 230 50 C Polonia 220 50 C Portugalia 230 50 C România 220 50 C Rusia 220 50 C Slovacia 220 50 C Spania 127/230 50 C Suedia 230 50 C
Asia
Ţara / regiunea Tensiunea Frecvenţă (Hz) Tip de ştecăr
China 220 50 A Filipine 220/230 60 A/C Hong Kong 200/220 50 BF India 230/240 50 C Indonezia 127/230 50 C Japonia 100 50/60 A Korea (republica) 220 60 C Malaysia 240 50 BF
16
Ţara / regiunea Tensiunea Frecvenţă (Hz) Tip de ştecăr
Singapore 230 50 BF Taiwan 110 60 A Tailanda 220 50 C/BF Vietnam 220 50 A/C
Oceania
Ţara / regiunea Tensiunea Frecvenţă (Hz) Tip de ştecăr
Australia 240 50 O Noua Zeelandă 230/240 50 O
America de Nord
Ţara / regiunea Tensiunea Frecvenţă (Hz) Tip de ştecăr
Canada 120 60 A SUA 120 60 A
America Centrală
Ţara / regiunea Tensiunea Frecvenţă (Hz) Tip de ştecăr
Bahamas 120/240 60 A Costa Rica 110 60 A Cuba 110/220 60 A/C Dominicană (rep) 110 60 A El Salvador 110 60 A Guatemala 120 60 A Honduras 110 60 A Jamaica 110 50 A Mexic 120/127 60 A Nicaragua 120/240 60 A Panama 110/220 60 A
America de Sud
Ţara / regiunea Tensiunea Frecvenţă (Hz) Tip de ştecăr
Argentina 220 50 C/BF/O Brazilia 127/220 60 A/C Chile 220 50 C Columbia 120 60 A Peru 220 60 A/C Venezuela 120 60 A
Orientul Mijlociu
Ţara / regiunea Tensiunea Frecvenţă (Hz) Tip de ştecăr
Iran 220 50 C/BF Iraq 220 50 C/BF Israel 230 50 C Saudi Arabia 127/220 50 A/C/BF Turkey 220 50 C UAE 240 50 C/BF
Africa
Ţara / regiunea Tensiunea Frecvenţă (Hz) Tip de ştecăr
Africa de Sud 220/230 50 C/BF Algeria 127/220 50 C Congo (dem) 220 50 C Egipt 220 50 C Etiopia 220 50 C Kenya 240 50 C/BF Nigeria 230 50 C/BF Tanzania 230 50 C/BF Tunisia 220 50 C
17
Ataşarea acumulatorului încărcat la camera foto
1 Glisaţi clapeta capacului compartimentului pentru
acumulator şi deschideţi capacul.
2 Introduceţi ferm şi complet acumulatorul, apăsând cu
vârful acestuia piedica.
3 Închideţi capacul compartimentului pentru acumulator.
Piedică
Pentru a scoate acumulatorul din aparat
Opriţi camera şi deplasaţi piedica în direcţia indicată de săgeată. Aveţi grijă să nu scăpaţi acumulatorul pe jos.
18
Piedică
Pentru a verifi ca energia rămasă a acumulatorului
Puneţi comutatorul POWER în poziţia ON şi verifi caţi nivelul energiei afi şat pe ecranul LCD. Nivelul este indicat atât în procente cât şi prin simbolurile de mai jos.
Nivelul de energie al acumulatorului
Nivel
înalt
Nivel scãzut
“Battery exhaused”
(acumulator total descãrcat)
Nu mai puteţi înregistra alte imagini.
Ce este acumulatorul “InfoLITHIUM” ?
Acumulatorul “InfoLITHIUM” este unul care utilizează ioni de litiu, fi ind folosit pentru comunicarea informaţiilor legate de condiţiile de operare cu camera dvs. foto. Acumulatorul “InfoLITHIUM” calculează consumul de putere în funcţie de condiţiile în care operează camera video şi afi şează durata de autonomie rămasă a acumulatorului, exprimată în procente.
Note :
Nivelul afi şat este posibil să nu fi e corect în anumite circumstanţe.
Nu udaţi acumulatorul deoarece acesta nu este rezistent la apă.
Nu lăsaţi acumulatorul în locuri cu temperatură extrem de ridicată cum ar fi într-o maşină sau unde
este expusă radiaţiilor solare directe.
Tipuri de acumulatoare disponibile
Această cameră funcţionează numai cu un acumulator tip NP-FM500H. Ţineţi seama că nu pot fi utilizate acumulatoare NP-FM55H, NP-FM50 sau NP-FM30.
Numărul de imagini ce pot fi înregistrate
Numărul aproximativ de imagini ce pot fi înregistrate este de 880 când camera este folosită cu acumulatorul (furnizat) încărcat la întreaga sa capacitate. Este posibil ca, în realitate, numărul să fi e mai mic decât cel indicat, în funcţie de condiţiile de folosire a camerei, de obiectivul montat sau de cardul de memorie folosit.
Numărul este calculat în cazul folosirii unui acumulator complet încărcat şi al fotografi erii în următoarele condiţii :
– temperatura mediului ambiant de 25°C, – pentru opţiunea [Quality] (calitate) este aleasă varianta [Fine], – pentru modul Focalizare este aleasă varianta AF-A (Automatic AF), – se înregistrează o imagine la fi ecare 30 secunde, – se porneşte şi se opreşte aparatul o dată la fi ecare zece poze.
Metoda de măsurare se bazează pe standardul CIPA (CIPA : Camera & Imaging Products Association)
Capacitatea acumulatorului descreşte în timp şi pe măsură ce creşte numărul de utilizări.
19
Numărul de imagini care poate fi înregistrat descreşte în următoarele condiţii : – temperatura mediului ambiant este scăzută, – camera a fost pornită şi oprită de multe ori, – este stabilită varianta AF-C (Autofocalizare continuă) – când camera continuă să focalizeze o perioadă lungă de timp fără a înregistra, inclusiv în cazurile
în care apăsaţi şi menţineţi apăsat pe jumătate butonul declanşator.
Folosirea efectivă a acumulatorului
Performanţele acumulatorului descresc la temperaturi scăzute ale mediului ambiant, iar perioada cât acesta poate fi folosit în locuri răcoroase este mai scurtă. În astfel de cazuri, pentru a prelungi durata de folosire a acumulatorului vă recomandăm să îl puneţi într-un buzunar aproape de corpul dvs. pentru a-l încălzi şi să îl montaţi în camera foto cu puţin timp înainte de a începe să înregistraţi.
Durata de viaţă a acumulatorului
Durata de viaţă a acumulatorului este limitată. Capacitatea acestuia scade puţin câte puţin în timp, pe măsură ce îl folosiţi tot mai mult. Când durata de funcţionare a acumulatorului s-a diminuat considerabil, o posibilă cauză este aceea că durata sa de viaţă se apropie de fi nal. Este necesar să cumpăraţi alt acumulator.
Durata de viaţă a acumulatorului variază în funcţie de condiţiile de păstrare, de cele de operare şi de mediu, pentru fi ecare acumulator în parte.
Păstrarea acumulatorului
Dacă nu veţi folosi acumulatorul o perioadă îndelungată, este necesar ca o dată pe an să fi e încărcat complet după care să fi e folosit până la epuizarea totală a energiei sale cu camera dvs., înainte de a fi păstrat într-un loc uscat şi răcoros pentru a-i prelungi durata de viaţă.
20
Montarea obiectivului
1 Detaşaţi capacul de protecţie a corpului camerei precum şi pe cel care protejează
partea din spate a obiectivului.
2 Montaţi obiectivul aliniind marcajul de culoare
portocalie al acestuia cu cel de pe corpul camerei.
3 Rotiţi obiectivul în sens orar până ce se aude un clic şi
acesta rămâne fi xat în poziţia de funcţionare.
Când se ataşează obiectivul, nu apăsaţi butonul de eliberare a
acestuia.
Aveţi grijă să aşezaţi obiectivul pe direcţie.
Marcaje de culoare portocalie
Note :
Obturatorul nu este eliberat dacă nu este montat obiectivul, cu excepţia cazului în care comutatorul de mod este pus în poziţia M (pag. 53).
Nu este garantată utilizarea obiectivului DT deoarece colţurile câmpului sunt întunecate şi camera nu întruneşte standardul primar de performanţă AE.
Pentru a demonta obiectivul
1 Apăsaţi complet butonul de eliberare a
obiectivului şi rotiţi obiectivul în sens antiorar până ce se opreşte.
Când schimbaţi obiectivul, efectuaţi operaţia rapid,
în spaţii fără praf pentru a evita pătrunderea de impurităţi în interiorul camerei foto.
Buton de eliberare a obiectivului
2 Ataşaţi capacul de protecţie a obiectivului şi pe cel care protejează corpul
camerei.
Înainte de a ataşa capacul, îndepărtaţi praful depus pe acesta.
21
Note privind schimbarea obiectivului
Camera este echipată cu o funcţie anti-praf care împiedică aşezarea acestuia pe senzorul de imagine. Aveţi totuşi grijă să înlocuiţi obiectivul în spaţii cât mai protejate de praf pentru a preveni pătrunderea în aparat a fi relor de praf sau a scamelor în momentul în care montaţi / demontaţi obiectivul.
Dacă se aşează praf sau scame pe senzorul de imagine
Curăţaţi senzorul de imagine folosind opţiunea [Cleaning mode] din meniul Setup (pag. 34).
22
Introducerea unui card de memorie
Puteţi utiliza unul dintre următoarele tipuri de carduri : CompactFlash (card CF), Microdrive sau card “Memory Stick Duo”.
1 Deschideţi capacul cardului de memorie.
2 Introduceţi un card de memorie (comercializat separat)
în terminalul situat lateral (terminalul poziţionat lateral are un număr de orifi cii de mici dimensiuni).
În cazul unui card “Memory Stick Duo”, introduceţi-l complet
în camera foto, până ce se aude un clic.
Partea cu borne
Aşezaţi partea frontală cu etichetă spre ecranul LCD
Partea cu borne
3 Închideţi capacul compartimentului pentru cardul de memorie.
Notă :
În varianta implicită, stabilită din fabrică, este stabilită utilizarea unui card CF ca suport media (card de memorie). Dacă utilizaţi un “Memory Stick Duo”, trebuie să schimbaţi reglajul pentru cardul de memorie (pag. 24).
23
Pentru a scoate cardul de memorie din aparat
Verifi caţi ca indicatorul luminos de acces să nu fi e aprins, apoi deschideţi capacul compartimentului pentru cardul de memorie.
CompactFlash / Microdrive : apăsaţi în jos pârghia de
scoatere a cardului CF. După ce cardul este scos puţin în afară, scoateţi-l complet în exterior.
Card “Memory Stick Duo” : apăsaţi cu o mişcare cardul
Indicator luminos de acces
Pârghie de scoatere
a cardului CF
“Memory Stick Duo”.
Note privind înregistrarea utilizând un card "Memory Stick Duo"
După pornirea camerei, urmaţi paşii de mai jos pentru a schimba reglajul pentru cardul de memorie.
1 Apăsaţi butonul Fn pentru ca să apară interfaţa Quick
Navi (pag. 46).
2 Selectaţi cu v/V/b/B simbolul cardului de memorie
de la multiselector.
3 Selectaţi
cu ajutorul butonului rotativ frontal sau
a celui din spate.
Puteţi selecta cardul cu [Memory card] din meniul
Setup - Meniul de reglaje 2, (pag. 126).
Buton rotativ frontal
Buton rotativ din spate
24
Note privind înregistrarea utilizând un card de memorie
Cardul de memorie poate fi destul de cald imediat după ce iese din aparat. Manevraţi-l cu prudenţă.
Nu scoateţi suportul de înregistrare sau acumulatorul din aparat şi nici nu opriţi alimentarea câtă vreme indicatorul luminos de acces este aprins. Este posibil ca datele să fi e deteriorate.
Este posibil ca datele să se deterioreze dacă utilizaţi cardul de memorie în apropierea unor materiale puternic magnetizate sau dacă îl utilizaţi într-un mediu cu un nivel ridicat de electricitate statică sau de zgomot electric.
Vă recomandăm să realizaţi copii de siguranţă ale tuturor datelor importante pe un suport cum ar fi hard diskul unui calculator.
Când deplasaţi sau depozitaţi cardul de memorie, puneţi-l în cutia cu care v-a fost furnizat.
Nu udaţi cardul de memorie.
Nu atingeţi cu mâna sau cu obiecte metalice secţiunea cu borne a cardului de memorie.
În legătură cu cardul CF / Microdrive
Aveţi grijă să formataţi cardul CF / Microdrive-ul cu această cameră când este utilizat pentru prima dată.
Nu detaşaţi eticheta cardului CF / Microdrive-ului şi nici nu lipiţi una nouă peste cea existentă.
Nu apăsaţi puternic în zona etichetei.
Despre “Memory Stick”
Card “Memory Stick Duo” : puteţi utiliza carduri “Memory Stick Duo” cu această cameră foto.
Card“Memory Stick” : nu puteţi utiliza carduri "Memory Stick” cu această cameră foto.
Pentru această cameră foto a fost confi rmată funcţionarea corespunzătoare a cardurilor de tipurile “Memory Stick PRO Duo” şi “Memory Stick PRO-HG Duo” cu capacitatea de până la 16 GB.
Nu este garantată funcţionarea cu această cameră a cardurilor “Memory Stick Duo” formatate cu calculatorul.
Durata de citire / scriere a datelor diferă în funcţie de utilizarea combinată a unei unităţi “Memory Stick Duo” cu alt echipament.
25
Note legate de cardurile “Memory Stick Duo”
Nu apăsaţi prea tare când scrieţi ceva în zona de notare.
Nu lipiţi etichete pe cardul “Memory Stick Duo” propriu-zis.
Nu loviţi, nu îndoiţi şi nu scăpaţi pe jos unitatea de memorie “Memory Stick Duo”.
Nu demontaţi şi nu modifi caţi unitatea “Memory Stick Duo”.
Nu lăsaţi cardul Memory Stick Duo la îndemâna copiilor mici, deoarece există riscul de a fi
înghiţit.
Nu utilizaţi şi nu păstraţi memoria “Memory Stick Duo ” în următoarele condiţii : – în locuri cu temperaturi ridicate, cum ar fi în interiorul unei maşini parcate la soare, – în locuri expuse la radiaţii solare directe, – în locuri umede sau în apropierea unor substanţe corozive.
26
Pregătirea camerei
Potrivirea datei curente
Când porniţi camera pentru prima dată, apare interfaţa pentru reglaje temporale (data / ora).
1 Puneţi comutatorul POWER în poziţia ON pentru a
porni camera.
Pentru a opri camera, puneţi comutatorul în poziţia OFF.
2 Verifi caţi dacă pe ecranul LCD este selectată varianta
[OK], apoi apăsaţi zona centrală a multiselectorului.
3 Selectaţi fi ecare element cu b/B, după care stabiliţi
valoarea numerică folosind v/V.
4 Repetaţi pasul 3 pentru a regla alte elemente, apoi apăsaţi zona centrală a
multiselectorului.
Pentru a modifi ca secvenţa [YYYY/MM/DD], selectaţi mai întâi [YYYY/MM/DD] cu b/B, apoi
schimbaţi această ordine cu butoanele v/V.
5 Verificaţi dacă este selectat [OK], apoi apăsaţi apăsaţi zona centrală a
multiselectorului.
Pentru a anula operaţia de stabilire a datei / orei
Apăsaţi butonul MENU.
27
Ajustarea dioptrului
Utilizaţi discul de reglare a dioptrului pentru a adapta dioptrul pentru privirea dumneavoastră, până ce indicatorii apar clar în vizor.
Rotiţi discul de reglare spre + în cazul în care sunteţi prezbit, respectiv spre - în cazul în care sunteţi miop.
Dacă plasaţi camera la lumină, reglarea dioptrului se va face cu mai mare uşurinţă.
Când este difi cil să rotiţi discul de reglare a dioptrului.
Introduceţi degetele sub manşonul ocularului şi glisaţi-l în sus pentru a îl detaşa, apoi ajustaţi dioptrul.
Când montaţi la camera dvs. dispozitivul de mărire FDA­M1AM (comercializat separat) sau vizorul unghiular FDA-A1AM (comercializat separat), detaşaţi manşonul ocularului aşa cum este prezentat în imaginea alăturată, apoi montaţi-l la loc.
28
Folosirea accesoriilor furnizate
Această secţiune descrie modalitatea de utilizare a curelei de umăr şi a clipsului pentru telecomandă. Celelalte accesorii vor fi descrise la următoarele pagini :
Acumulator reîncărcabil (pag. 14)
Încărcător pentru acumulator, cablu de alimentare (pag. 14)
Manşon pentru ocular (pag. 28)
Cablu USB (pag. 101, 136, 151)
Cablu video (pag. 99)
CD-ROM (pag. 144)
Ataşarea curelei de umăr
Prindeţi ambele capete ale curelei de umăr de corpul camerei.
29
Utilizarea clipsului pentru telecomandă
Puteţi prinde cablul telecomenzii RM-S1AM (comercializat separat) de cureaua de umăr pentru si­guranţă.
1 Deschideţi clipsul pentru telecomandă.
2 Prindeţi cureaua de umăr şi cablul telecomenzii de
clipsul pentru telecomandă.
3 Închideţi clipsul pentru telecomandă.
30
Loading...
+ 142 hidden pages