Alat Suai Arus Ulang-alik (1)
Kord kuasa (1)
Kabel penyambung A/V (1)
Kabel USB (1)
Pek bateri boleh cas semula NP-FV30 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (perisian, termasuk “PMB Help”)
Panduan buku “Handycam” (PDF)
“Panduan Operasi” (1)
Lihat muka surat 17 bagi kad memori yang
anda boleh gunakan dengan camcorder ini.
Menggunakan camcorder
Jangan pegang camcorder dengan bahagianbahagian berikut, dan juga jangan pegang
camcorder dengan penutup-penutup jek.
Skrin LCD
Pek bateri
didapati di bawah keadaan-keadaan merakam
atau main balik semasa.
Skrin LCD dibuat menggunakan teknologi yang
sangat berketepatan tinggi, oleh sebab itu lebih
daripada 99.99% piksel boleh dikendalikan
untuk penggunaan yang berkesan. Walau
bagaimanapun, mungkin terdapat beberapa
titik hitam kecil dan/atau titik terang (berwarna
putih, merah, biru, atau hijau) yang sentiasa
muncul pada skrin LCD. Titik-titik ini
adalah kesan-kesan normal daripada proses
pembuatan dan tidak menjejas rakaman dalam
apa cara sekalipun.
Titik-titik hitam
Titik-titik putih, merah, biru atau hijau
Pendedahan skrin LCD atau lensa secara
langsung kepada cahaya matahari untuk
jangka masa yang lama mungkin menyebabkan
pincang tugas.
Jangan tujukan pada matahari. Dengan
melakukannya sedemikian mungkin
menyebabkan camcorder anda menjadi pincang
tugas. Ambil imej-imej matahari hanya di
dalam keadaan cahaya yang rendah, seperti
pada waktu senja.
Tentang menukar aturan bahasa
Paparan pada skrin dalam setiap bahasa
tempatan digunakan untuk mengilustrasikan
prosedur-prosedur operasi. Tukar bahasa skrin
sebelum menggunakan camcorder anda jika
erlu (m.s. 15).
p
Camcorder adalah tidak kalis habuk,
kalis titisan atau kalis air. Lihat “Tentang
pengendalian camcorder anda” (m.s.
87).
Item-item menu, panel LCD, dan lensa
Satu item menu yang dikelabukan tidak
MY
2
Merakam
Apabila anda menggunakan satu kad memori
dengan camcorder anda buat kali pertama,
memformatkan kad memori dengan camcorder
nda (m.s. 67) adalah disyorkan untuk operasi
a
yang stabil.
Semua data yang dirakam pada kad memori
akan dipadamkan apabila ia diformatkan, dan
tidak boleh dipulihkan. Simpankan data yang
penting pada komputer anda, dll., terlebih
dahulu.
Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi
rakaman untuk memastikan bahawa imej dan
bunyi dirakam tanpa sebarang masalah.
Ganti rugi untuk kandungan-kandungan
rakaman tidak dapat diberikan, walaupun
rakaman atau main balik tidak dapat dilakukan
akibat satu pincang tugas pada camcorder,
media penyimpanan, dll.
Sistem-sistem televisyen berwarna berbeza
bergantung kepada negara/kawasan. Untuk
melihat rakaman anda pada sebuah televisyen,
anda memerlukan satu televisyen yang
berasaskan sistem PAL.
Rancangan-rancangan televisyen, filem-filem,
pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin
mempunyai hak cipta. Merakam bahan-bahan
tersebut tanpa kebenaran mungkin melanggar
undang-undang hak cipta.
Nota mengenai main balik
Imej-imej yang dirakamkan pada camcorder
anda mungkin tidak boleh dimain dengan betul
pada peranti lain.
Sebaliknya, imej-imej yang dirakamkan pada
peranti lain mungkin tidak boleh dimain
dengan betul pada camcorder ini.
Wayang gambar yang dirakam pada kad-kad
memori SD tidak boleh dimainkan pada
peralatan AV penghasil yang lain.
Menyimpan semua data imej rakaman
anda
Untuk mengelakkan kehilangan data imej
anda, simpankan semua imej rakaman anda
pada media luaran secara berkala. Adalah
disyorkan bahawa anda menyimpan data imej
pada satu cakera seperti satu DVD-R dengan
menggunakan komputer anda. Juga, anda
boleh menyimpan data imej anda dengan
menggunakan sebuah VCR, atau satu perakam
VD/HDD, dll. (m.s. 46).
D
Nota mengenai pek bateri/Alat Suai
Arus Ulang-alik
Pastikan untuk menanggalkan pek bateri atau
Alat Suai Arus Ulang-alik selepas memadamkan
camcorder.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
camcorder, dengan memegang kedua-dua
camcorder dan palam Arus Terus.
Nota mengenai suhu camcorder/pek
bateri
Apabila suhu camcorder atau pek bateri
menjadi terlalu tinggi atau terlalu rendah, anda
mungkin tidak boleh merakam atau memain
balik pada camcorder, oleh kerana ciri-ciri
perlindungan camcorder yang telah diaktifkan
dalam situasi-situasi demikian. Dalam kes
ini, satu penunjuk muncul pada skrin LCD
(m.s. 78).
Lensa Carl Zeiss
Camcorder anda dilengkapi dengan satu lensa
Carl Zeiss, yang dibangunkan bersama oleh
Carl Zeiss, dari Jerman, dan Sony Corporation,
dan menghasilkan imej-imej hebat. Ia
menggunakan sistem pengukuran MTF bagi
kamera-kamera video dan menawarkan satu
kualiti tipikal bagi satu lensa Carl Zeiss.
MTF= Modulation Transfer Function. Nilai
angka menunjukkan jumlah cahaya daripada
sesuatu subjek yang masuk ke dalam lensa.
MY
3
Apabila camcorder disambung kepada
sebuah komputer atau aksesori-aksesori
Jangan cuba memformat media rakaman
camcorder dengan menggunakan sebuah
komputer. Jika anda membuat demikian,
camcorder anda mungkin tidak beroperasi
dengan betul.
Apabila menyambung camcorder anda kepada
peranti yang lain dengan satu kabel, pastikan
anda memasukkan palam penyambung dengan
cara yang betul. Menolak palam dengan
paksa ke dalam pangkalan akan merosakkan
pangkalan dan mungkin menyebabkan satu
pincang tugas pada camcorder anda.
Jika anda tidak boleh merakam/
memain balik imej-imej, laksanakan
[FORMAT MEDIA]
Jika anda mengulangi rakaman/pemadaman
imej-imej bagi satu jangka masa yang lama,
perpecahan data berlaku pada media rakaman.
Imej-imej tidak boleh disimpan atau dirakam.
Dalam kes sedemikian, simpankan imej-imej
anda pada sesuatu jenis media luaran terlebih
dahulu, dan kemudian laksanakan [FORMAT
MEDIA] dengan menyentuh
[Tunjuk yg lain] [FORMAT MEDIA] (di
bawah kategori
yang diingini [YA] [YA]
[URUS MEDIA]) media
(MENU)
Nota-nota mengenai aksesori-aksesori
opsyenal
Kami mengesyorkan bahawa anda menggunakan
aksesori-aksesori Sony yang asli.
Sama ada produk-produk tersebut didapati
adalah bergantung kepada negara/rantau.
Mengenai imej-imej, ilustrasi, dan
paparan skrin manual ini
Imej-imej contoh yang digunakan dalam
manual ini untuk tujuan-tujuan ilustrasi
ditangkap dengan menggunakan sebuah
kamera pegun digital, maka mungkin kelihatan
berbeza daripada imej dan penunjuk skrin
yang muncul sebenarnya pada camcorder
anda. Dan juga, ilustrasi camcorder anda dan
MY
4
penunjuk skrinnya telah dibesar-besarkan atau
dimudahkan untuk kesenangan pemahaman.
Dalam manual ini, memori dalaman camcorder
anda dan kad memori digelar “media rakaman”.
Reka bentuk dan spesifikasi camcorder anda
dan aksesori-aksesori adalah tertakluk kepada
perubahan tanpa pemberitahuan.
Pastikan nama model camcorder anda
Nama model ditunjukkan dalam manual
ini apabila terdapat satu perbezaan dalam
spesifikasi di antara model. Pastikan nama
model pada bahagian bawah camcorder anda.
Perbezaan-perbezaan utama dalam spesifikasi
bagi siri ini adalah seperti berikut.
Media
rakaman
Kapasiti
media
Jek USB
rakaman
dalaman
DCRSX73E
DCRSX83E
Memori
dalaman
+
kad
memori
16 GBOutput
sahaja
Input/
output
Nota tentang penggunaan
.
Jangan lakukan yang berikut, jika tidak, media
rakaman mungkin dirosak, imej-imej yang
dirakam mungkin tidak boleh dimain balik atau
hilang, atau pincang tugas yang lain mungkin
berlaku.
Lentingkan kad memori apabila lampu
apaian (m.s. 18) menyala atau berkelip
c
Keluarkan pek bateri atau Alat Suai Arus
Ulang-alik daripada camcorder, atau kenakan
kejutan atau gegaran pada camcorder apabila
(Gambar)/ (Foto) (m.s. 14)
lampu
lampu capaian
Apabila menggunakan satu tali galas (dijual
berasingan), jangan hempaskan camcorder
terhadap objek lain.
Jangan gunakan camcorder anda di kawasankawasan yang berbunyi sangat kuat.
(m.s. 18)
menyala atau berkelip
atau
Aliran operasi
Langkah permulaan (m.s. 11)
Sediakan sumber kuasa dan kad memori.
Merakam wayang gambar dan foto (m.s. 19)
Merakam wayang gambar m.s. 20
Menukar mod rakaman (m.s. 24)
asa rakaman yang dijangka (MAKLUMAT MEDIA, m.s. 67)
M
Merakam foto m.s. 22
Memain wayang gambar dan foto
Main balik pada camcorder m.s. 27
Memainkan imej-imej pada sebuah televisyen m.s.
Menyimpan imej-imej
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer
Menyimpan wayang gambar dan foto dalam media luaran
44
m.s.
Menyimpan imej-imej dengan sebuah penulis/perakam DVD
46
m.s.
33
Memadam wayang gambar dan foto (m.s. 35)
Jika anda memadamkan data imej yang telah disimpan pada
komputer anda atau satu cakera, anda boleh merakam imej-imej
baru pada ruang bebas media sekali lagi.
MY
5
Nasihat agar berjaya merakam
Untuk mendapatkan hasil rakaman yang baik
Menstabilkan camcorder anda
Apabila anda memegang camcorder, pastikan badan atas anda
menegak, dan pastikan lengan-lengan anda dekat pada badan
anda.
Fungsi SteadyShot adalah berkesan terhadap kamera goncang,
tetapi, adalah penting bahawa anda tidak menggerakkan
camcorder.
Menzum dengan lancar
Zum masuk dan keluar dengan perlahan dan lancar. Dan,
gunakan zum sekali-kali. Penzuman yang keterlaluan akan
menghasilkan wayang gambar yang mungkin menyebabkan
penonton-penonton keletihan apabila menontonnya.
Menimbulkan satu perasaan kelapangan
Menggunakan teknik pendar. Menstabilkan anda sendiri,
gerakkan camcorder anda secara mendatar apabila anda
mengalih badan atas anda dengan perlahan. Jangan gerak pada
akhir pendar untuk seketika supaya adegan kelihatan stabil.
Menonjolkan wayang gambar dengan penceritaan
Mempertimbangkan bunyi yang akan dirakam bersama dengan
wayang gambar anda. Mengisahkan subjek, atau berbual dengan
subjek semasa rakaman.
Bertujuan untuk mendapatkan suara-suara yang seimbang,
kerana orang yang merakam berada lebih dekat kepada
mikrofon daripada orang yang dirakamkan.
Menggunakan aksesori
Gunakan aksesori-aksesori camcorder dengan baik.
Sebagai contoh, dengan menggunakan satu tripod, anda boleh
membuat satu rakaman selang masa atau merakam subjeksubjek di bawah cahaya suram, seperti adegan-adegan bunga api,
atau pandangan malam. Dengan sentiasa membawa bateri-bateri
ganti, anda boleh merakam secara berterusan tanpa menghuatiri
tentang kekurangan kuasa bateri.
MY
6
Teknik-teknik rakaman yang berguna
Menangkap imej-imej dengan cantik
tanpa aturan yang menyusahkan
AUTO CERDAS (23)
Menangkap foto-foto semasa rakaman
wayang gambar
Dual Rec (26)
Pengatup Senyum (25)
Merakam bunga api, atau suatu
matahari terbenam dalam segala
keindahannya
BUNGA API (57)
M.TRB&M.TBNM (57)
Memfokus pada kanak-kanak pada
bahagian kiri skrin
Mengutamakan subjek (25)
FOKUS TUMPU (59)
Seorang kanak-kanak tertidur di
bawah cahaya suram
Melindungi wayang gambar dan foto yang telah dirakam (Lindung) .
Membahagikan satu wayang gambar .
Merakam satu foto daripada satu wayang gambar .
Mengalih sunting/menyalin wayang gambar dan foto daripada media
Anda boleh mengecas pek bateri “InfoLITHIUM” (siri V) selepas memasangnya kepada
camcorder anda.
Nota
Anda tidak boleh memasang pek bateri “InfoLITHIUM” lain selain siri V kepada camcorder anda.
Padamkan camcorder anda dengan menutup skrin LCD.
1
Pasangkan pek bateri dengan menggelongsorkannya dalam arahan anak
2
panah sehingga bunyi klik.
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kod kuasa kepada camcorder
3
anda dan saluran keluar dinding.
Jajarkan tanda pada palam DC dengan tanda yang ada pada jek DC IN.
Lampu CHG (cas) menyala dan pengecasan bermula. Lampu CHG (cas) padam apabila
pek bateri telah dicas sepenuhnya.
Apabila bateri telah dicas, tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
4
jek DC IN camcorder anda.
Kord kuasa
Ke saluran keluar
dinding
Langkah permulaan
MY
11
12
MY
Tip
Lihat muka surat 81 mengenai masa rakaman dan main.
Apabila camcorder anda hidup, anda boleh memeriksa jumlah anggaran baki kuasa bateri dengan
penunjuk baki bateri di bahagian atas kiri pada skrin LCD.
Masa mengecas
Masa anggaran (minit) berikut diperlukan apabila anda mengecas sepenuhnya pek bateri yang
telah dinyahcas sepenuhnya.
Pek bateriMasa mengecas
NP-FV30 (yang dibekalkan) 115
NP-FV50155
NP-FV70195
NP-FV100390
Masa diukur dengan camcorder pada 25 C.
C hingga 30 C adalah disyorkan.
10
Untuk menanggalkan pek bateri
Menutup skrin LCD. Gelongsorkan tuas lepas BATT (bateri) () dan tanggalkan pek bateri
().
Untuk menggunakan satu saluran keluar dinding sebagai satu sumber kuasa
Laksanakan sambungan yang sama seperti “Langkah 1: Mengecas pek bateri”. Walaupun pek
bateri terpasang, pek bateri tidak dicaskan.
Mengecas pek bateri di luar negara
Anda boleh mengecas pek bateri di mana-mana negara/rantau dengan menggunakan Alat
Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan dengan camcorder anda di dalam julat Arus Ulang-alik
100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Nota
Jangan gunakan pengubah voltan elektronik.
Nota mengenai pek bateri
Apabila anda mengeluarkan pek bateri atau menanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik, tutupkan skrin
LCD dan pastikan bahawa lampu-lampu
(m.s. 18) telah dipadamkan.
(Wayang gambar)/ (Foto) (m.s. 14), lampu capaian
Lampu CHG (cas) berkelip semasa pengecasan di bawah keadaan-keadaan yang berikut:
Pek bateri tidak dipasang dengan betul.
Pek bateri telah rosak.
Suhu pek bateri rendah.
Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang panas.
Suhu pek bateri tinggi.
Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang sejuk.
Dalam aturan default, kuasa terpadam secara automatik jika anda biarkan camcorder anda tanpa
ebarang operasi untuk lebih kurang 5 minit, untuk menjimat kuasa bateri ([PADAM AUTO], m.s. 70).
s
Nota mengenai Alat Suai Arus Ulang-alik
Guna saluran keluar dinding yang berhampiran apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding serta-merta jika berlaku sebarang pincang
tugas semasa menggunakan camcorder anda.
Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di antara
dinding dan perabot.
Jangan pintaskan litar palam DC Alat Suai Arus Ulang-alik atau pangkalan bateri dengan sebarang objek
logam. Ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
Langkah permulaan
MY
13
14
MY
Langkah 2: Hidupkan kuasa, dan mengatur tarikh
dan waktu
Buka skrin LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan.
Untuk menghidupkan camcorder anda apabila skrin LCD terbuka, tekan POWER.
Butang POWER
Lampu MODE
Pilih kawasan geografi yang diingini dengan
2
[BERIKUT].
Sentuh butang pada
skrin LCD.
/, kemudian sentuh
Untuk mengatur tarikh dan masa sekali lagi, sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain]
[ATRN JAM/
satu item tidak berada pada skrin, sentuh
BHS] (di bawah kategori [ATRN UMUM]) [ATURAN WAKTU]. Apabila
/ sehingga item tersebut muncul.
Atur [WAKT.M.PANAS], tarikh dan masa, kemudian sentuh
3
Jam bermula.
Jika anda mengatur [WAKT.M.PANAS] kepada [HIDUP], jam mara 1 jam ke hadapan.
Nota
Tarikh dan waktu tidak muncul semasa rakaman, tetapi mereka akan dirakamkan secara automatik pada
media rakaman, dan boleh dipaparkan semasa main balik. Untuk memaparkan tarikh dan masa, sentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain] [ATRN MAIN BALIK] (di bawah kategori [MAIN BALIK])
[KOD DATA] [TARIKH/WAKTU]
Anda boleh memadamkan bunyi bip operasi dengan menyentuh
[ATRN BUNYI/PPRN] (di bawah kategori
.
Jika butang yang anda sentuh tidak bertindakbalas dengan betul, tentukurkan panel sentuh (m.s. 89).
.
(MENU) [Tunjuk yg lain]
[ATRN UMUM]) [BUNYI BIP] [PADAM]
Untuk memadamkan kuasa
Menutup skrin LCD. Lampu (Wayang gambar) berkelip untuk beberapa saat dan kuasa
terpadam.
Tip
Anda boleh memadamkan camcorder anda dengan menekan POWER juga.
pabila [KSA HDP OLH LCD] (m.s. 70) diatur kepada [PADAM], padamkan camcorder anda dengan
A
menekan POWER.
.
Langkah permulaan
Menukar aturan bahasa
Anda boleh menukar paparan-paparan pada skrin untuk menunjukkan mesej-mesej dalam
satu bahasa yang ditentukan.
Sentuh
[ATRN UMUM]) [ATRN
Ikon media rakaman dipaparkan di sudut kanan atas skrin apabila menggunakan mod
rakaman bagi wayang gambar atau foto.
Ikon media rakaman
Ikon yang dipaparkan pada skrin LCD berbeza bergantung kepada camcorder yang anda guna.
Memasukkan satu kad memori
Nota
Mengatur media rakaman kepada [KAD MEMORI] untuk merakam wayang gambar dan/atau foto pada
kad memori.
Jenis-jenis kad memori yang boleh digunakan dengan camcorder anda
Hanya “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, kad-kad memori SD (Kelas 2 atau lebih
pantas), kad-kad memori SDHC (Kelas 2 atau lebih pantas) dan kad-kad memori SDXC (Kelas 2 atau
lebih pantas) boleh digunakan dengan camcorder ini. Operasi dengan semua kad memori tidak terjamin.
“Memory Stick PRO Duo” sehingga 32 GB dan kad-kad memori SD sehingga 64 GB telah diuji dan disah
beroperasi dengan camcorder anda.
Dalam manual ini, “Memory Stick PRO Duo” dan “Memory Stick PRO-HG Duo” digelar “Memory Stick
PRO Duo” dan kad-kad memori SD, kad-kad memori SDHC dan kad-kad memori SDXC digelar kad-kad
memori SD.
Nota
MultiMediaCard tidak boleh digunakan.
Imej-imej yang dirakam pada kad-kad memori SDXC tidak boleh dimain balikkan atau diimport
pada komputer-komputer yang tidak serasi dengan exFAT
disambungkan kepada camcorder ini dengan kabel USB. Periksa terlebih dahulu sama ada perantiperanti yang tersambung adalah serasi dengan exFAT. Jika anda menyambungkan satu peranti yang tidak
serasi dengan exFAT, skrin bagi pengawalan mungkin muncul. Jangan laksanakan pengawalan, kalau
tidak semua kandungan rakaman akan hilang.
* exFAT adalah sistem fail yang digunakan dalam kad-kad memori SDXC.
*, komponen-komponen AV, dll., yang
Langkah permulaan
Saiz kad-kad memori yang boleh digunakan dengan camcorder anda
Hanya “Memori Stick Duo” yang bersaiz lebih kurang setengah saiz “Memory Stick” standard dan kadkad memori SD yang bersaiz standard boleh digunakan.
Jangan lekatkan label, dll., pada kad memori atau alat suai kad memori. Membuat demikian mungkin
menyebabkan pincang tugas.
MY
17
Buka penutup, orientasikan bucu bertakuk kad memori seperti ditunjukkan
dalam ilustrasi, dan masukkannya ke dalam slot kad memori sehingga ia
mengklik.
Tutup penutup selepas memasukkan kad memori.
Lampu capaian
Ambil perhatian mengenai arah bucu bertakuk
Skrin [Cipta Fail Pangkalan Data Imej baru.] mungkin muncul jika anda memasukkan
satu kad memori yang baru. Dalam kes sedemikan, sentuh [YA]. Jika anda hanya
merakam foto-foto pada kad memori, sentuh [TIDAK].
Pastikan arah kad memori. Jika anda memasukkan kad memori mengikut arah yang salah dengan
paksa, kad memori, slot kad memori, atau data imej mungkin rosak.
Nota
Jika [Gagal untuk mencipta satu Fail Pangkalan Data Imej baru. Ini mungkin kerana tidak terdapat ruang
bebas yang mencukupi.] dipaparkan, kembalikan kad memori dengan menyentuh
[Tunjuk yg lain] [FORMAT MEDIA] (di bawah kategori
[YA] [YA]
.
[URUS MEDIA]) [KAD MEMORI]
(MENU)
Untuk melenting kad memori
Buka penutup dan tolak sekali kad memori dengan lembut.
Jangan buka penutup semasa merakam.
Apabila memasukkan atau melentingkan kad memori, berhati-hati supaya kad memori tidak terlompat
keluar dan terjatuh.
MY
18
Rakaman/Main balik
Merakam
Dalam aturan default, wayang gambar dirakam pada memori dalaman.
Tip
Lihat muka surat 16 mengenai menukar media rakaman.
Untuk membuka penutup lensa
Gelongsorkan suis LENS COVER untuk membuka.
Tip
Apabila anda selesai merakam atau apabila anda memain balik imej-imej, tutupkan penutup lensa.
Kancingkan tali cengkaman.
1
Rakaman/Main balik
Buka skrin LCD camcorder anda.
2
Camcorder anda dihidupkan.
Untuk menghidupkan camcorder anda apabila skrin LCD telah dibuka, tekan POWER (m.s. 14).
Anda boleh menukar mod-mod rakaman dengan menekan MODE. Tekan MODE untuk
menyalakan lampu mod rakaman yang diingini.
Butang MODE
(Wayang gambar):
Apabila merakam satu
wayang gambar
(Foto): Apabila
menangkap satu foto
MY
19
20
MY
Merakam wayang gambar
Tekan START/STOP untuk mulakan rakaman.
Anda boleh juga memulakan rakaman dengan menyentuh pada bahagian bawah kiri skrin LCD.
Butang START/STOP
[SEDIA] [RAKAM]
Untuk berhenti merakam, tekan START/STOP sekali lagi.
Anda boleh juga menghentikan rakaman dengan menyentuh pada bahagian kiri bawah skrin
LCD.
Ikon-ikon dan penunjuk-penunjuk pada panel LCD akan dipaparkan selama 3 saat, kemudian hilang
selepas menghidupkan camcorder anda atau menukar mod-mod rakaman (gambar/foto)/main balik.
Untuk memaparkan ikon-ikon dan penunjuk-penunjuk sekali lagi, sentuh sebarangan tempat pada skrin
kecuali butang-butang rakam & zum pada LCD.
Butang-butang rakam & zum pada LCD
selepas kira-
kira 3saat
Nota
Jika anda menutup skrin LCD semasa rakaman wayang gambar, camcorder berhenti merakam.
Masa boleh rakam berterusan maksimum wayang gambar adalah lebih kurang 13 jam.
Apabila satu fail wayang gambar melebihi 2 GB, fail wayang gambar yang berikut dicipta secara
automatik.
Ia mungkin mengambil masa beberapa saat sehingga anda boleh mula merakam selepas anda
menghidupkan camcorder. Anda tidak boleh mengoperasikan camcorder anda semasa masa ini.
Keadaan-keadaan berikut akan ditunjukkan jika data masih ditulis pada media rakaman selepas rakaman
telah selesai. Pada masa ini, jangan kenakan kejutan atau gegaran kepada camcorder, atau mengeluarkan
bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik.
ampu capaian (m.s. 18) menyala atau berkelip
L
Ikon media di bahagian kanan atas skrin LCD berkelip
Tip
Anda boleh merakam foto semasa rakaman wayang gambar dengan menekan PHOTO sepenuhnya (Dual
ec, m.s. 26).
R
Apabila satu muka dikesan, satu bingkai putih muncul dan kualiti imej di keliling muka dioptimumkan
ecara automatik ([PNGESANAN MUKA], m.s. 62).
s
nda boleh menentukan muka keutamaan dengan menyentuhnya (m.s. 25).
A
Dalam aturan default, satu foto dirakamkan secara automatik apabila camcorder mengesan senyuman
eseorang semasa rakaman wayang gambar (Pengatup Senyum, m.s. 25).
s
nda boleh menangkap foto daripada wayang gambar yang dirakam (m.s. 39).
A
Lihat muka surat 81 mengenai masa boleh rakam wayang gambar.
Anda boleh memeriksa masa boleh rakam, baki kapasiti anggaran, dll., dengan menyentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain] [MAKLUMAT MEDIA] (di bawah kategori
Skrin LCD camcorder anda akan memaparkan imej-imej yang dirakam melintasi seluruh skrin (paparan
[URUS MEDIA]).
piksel penuh). Walau bagaimanapun, ini mungkin menyebabkan sedikit potongan tepi bahagian atas,
bawah, kiri dan kanan imej apabila dimain balik pada sebuah televisyen yang tidak serasi dengan paparan
iksel penuh. Dalam kes ini, aturkan [BING.PANDUAN] kepada [HIDUP] (m.s. 61), dan rakamkan
p
imej-imej dengan menggunakan bingkai luaran yang dipaparkan pada skrin sebagai satu panduan.
STEADYSHOT] diatur kepada [AKTIF] dalam aturan default.
[
Untuk melaras sudut panel LCD, mula dengan membuka panel LCD 90 darjah kepada camcorder (),
dan kemudian laraskan sudut ().
90 darjah (maksimum)
Rakaman/Main balik
180 darjah (maksimum)
90 darjah ke
camcorder
Kod data semasa rakaman
Tarikh, waktu dan keadaan rakaman dirakamkan secara automatik pada media rakaman.
Mereka tidak dipaparkan semasa rakaman. Walau bagaimanapun, anda boleh memeriksa
mereka sebagai [KOD DATA] semasa main balik. Untuk memaparkan mereka, sentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain] [ATRN MAIN BALIK] (di bawah kategori
BALIK]) satu seting yang diingini
.
[MAIN
MY
21
22
MY
Merakam foto
Dalam aturan default, foto-foto dirakam pada memori dalaman.
Tip
Lihat muka surat 16 mengenai menukar media rakaman.
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Foto).
Paparan skrin LCD bertukar bagi mod rakaman foto, dan nisbah bidang skrin menjadi
4:3.
Tekan PHOTO dengan lembut untuk melaras fokus, kemudian tekan
sepenuhnya.
Anda boleh juga merakam foto-foto dengan menyentuh pada skrin LCD.
Berkelip Lampu menyala
Apabila terpadam, foto tersebut dirakamkan.
Tip
Lihat muka surat 82 mengenai bilangan boleh rakam foto.
Untuk menukar saiz imej, sentuh
kategori
Anda tidak boleh merakam foto-foto ketika
[ATRN FOTO KMERA]) satu aturan yang diingini .
Fungsi-fungsi berguna
bagi merakam wayang
gambar dan foto
Menzum
Anda boleh membesarkan imej-imej
sehingga 25 kali saiz asal dengan tuas zum
kuasa. Anda juga boleh membesarkan imejimej dengan / pada skrin LCD.
Tip
Anda boleh mengatur [
(m.s. 63) jika anda mahu zum kepada satu aras
yang lebih besar.
ZUM DIGITAL]
Merakam imej-imej yang lebih baik
secara automatik (AUTO CERDAS)
Dengan menekan , anda boleh
merakam imej-imej dengan menggunakan
fungsi AUTO CERDAS. Apabila anda
menuju camcorder terhadap subjek,
camcorder merakam dengan menggunakan
kombinasi optimal tiga mod pengesanan:
Pengesanan muka, Pengesanan adegan
dan Pengesanan kamera-goncang. Apabila
camcorder mengesan subjek, ikon-ikon
yang bersepadanan dengan keadaan
terkesan akan dipaparkan.
Tip
Dalam aturan default, AUTO CERDAS
diaturkan kepada HIDUP.
Rakaman/Main balik
Julat pandangan
lebih lebar
(Sudut luas)
Pandangan dekat
(Telefoto)
Gerakkan tuas zum kuasa sedikit untuk
zum yang lebih perlahan. Gerakkannya
lebih lanjut untuk zum yang lebih laju.
Nota
SteadyShot mungkin tidak mengurangkan
kekaburan imej seperti diingini apabila tuas
zum kuasa diatur kepada sebelah T (Telefoto).
Pastikan jari anda sentiasa berada pada tuas
zum kuasa. Jika anda mengalihkan jari anda
daripada tuas zum kuasa, bunyi pengendalian
tuas zum kuasa mungkin juga akan
dirakamkan.
Anda tidak boleh menukar kelajuan zum
dengan butang-butang
Jarak minimum yang mungkin di antara
camcorder dan subjek sambil mengekalkan
fokus tajam adalah kira-kira 1 cm bagi sudut
luas dan kira-kira 80 cm bagi telefoto.
/ pada skrin LCD.
Pengesanan muka
(Portret), (Bayi)
Camcorder mengesan muka-muka, dan
melaraskan fokus, warna, dan dedahan.
Pengesanan adegan
(Cahaya latar),
(Landskap), (Teja),
(Lampu tumpu), (Cahaya rendah),
(Makro)
Camcorder memilih seting yang paling
berkesan secara automatik, bergantung
kepada adegan.
MY
23
24
MY
Pengesanan kamera-goncang
(Tripod)
Camcorder mengesan bahawa kameragoncang tidak berlaku, dan membuat seting
optimum bagi tripod.
Nota
Camcorder mungkin tidak mengesan adegan
atau subjek yang dijangkai, bergantung pada
keadaan rakaman.
Untuk membatalkan operasi AUTO
CERDAS
Tekan .
atau ikon-ikon mod pengesanan
hilang, dan anda boleh merakam dengan
aturan-aturan yang terpilih.
Juga, aturan AUTO CERDAS akan
dibatalkan jika anda menukar aturanaturan yang berikut:
[R.LMBT LANCR]
[PILIHAN ADEGAN]
[IMB.CAHAYA]
[MTR/FOKS TUMPU]
[METER TUMPU]
[FOKUS TUMPU]
[DEDAHAN]
[FOKUS]
[TELE MAKRO]
STEADYSHOT]
[
[CHY LTR AUTOMTK]
[LOW LUX]
[PNGESANAN MUKA]
[PRIORITI SENYUM]
Nota
Seting-seting di atas diatur semula ke setingseting default apabila AUTO CERDAS diatur
kepada HIDUP.
Memilih mod rakaman
Anda boleh memilih satu mod rakaman
untuk merakam wayang gambar
daripada 3 aras. Masa rakaman media
mungkin bertukar, bergantung pada mod
rakaman. Dalam seting default, [
MOD
RAKAMAN] diatur kepada [SP].
Rakaman panjang
masa
Rakaman kualiti
tinggi
Sentuh
(MENU) [Tunjuk
yg lain] [MOD RAKAMAN]
(di bawah kategori [ATRN
TANGKAPAN]).
Sentuh satu aturan yang diingini.
Jika anda ingin merakam imej-imej
kualiti tinggi, pilih mod HQ, atau jika
anda ingin merakam wayang gambar
yang lebih panjang, pilih mod LP.
Sentuh
Nota
Wayang gambar yang dirakam dengan format
MPEG-2.
Anda boleh memilih daripada kualiti-kualiti
imej yang berikut. Nilai-nilai seperti “9M”
adalah kadar bit-purata, dan “M” berarti “Mbps”.
[HQ] (9M (HQ))
[SP] (6M (SP))(seting default)
[LP](3M (LP))
.
Jika anda merakam dalam mod LP, kualiti
wayang gambar mungkin akan merosot,
atau adegan-adegan dengan gerakan pantas
mungkin muncul dengan bunyi sekatan apabila
anda memain balik imej.
Tip
Anda boleh memilih [
bagi setiap media rakaman secara berasingan.
MOD RAKAMAN]
Mengutamakan subjek
Apabila [PNGESANAN MUKA] (m.s. 62)
diaturkan kepada [HIDUP] (aturan
default), dan beberapa muka dikesan,
sentuh muka yang anda ingin merakam
sebagai keutamaan. Fokus/warna/dedahan
dilaraskan secara automatik bagi muka
terpilih. Oleh kerana muka yang anda
sentuh mempunyai keutamaan juga dengan
fungsi Pengatup Senyum, camcorder anda
merakam satu foto secara automatik apabila
ia mengesan muka senyum.
Sentuh muka yang anda ingin
merakam sebagai keutamaan.
Nota
Muka yang anda sentuh mungkin tidak dikesan,
bergantung kepada keterangan persekitaran
atau gaya rambut subjek. Dalam kes ini,
sentuh muka tersebut sekali lagi apabila anda
merakam.
Tip
Bingkai dwi-garisan di keliling satu muka yang
dijadikan sasaran untuk tangkapan pengesanan
senyum yang mungkin bertukar menjadi warna
oren.
Jika muka yang anda sentuh hilang daripada
skrin LCD, subjek yang terpilih dalam [SETING
RIORITI] (m.s. 62) diberi keutamaan. Jika
P
muka yang anda sentuh kembali kepada skrin,
muka tersebut diberi keutamaan.
Menangkap senyuman secara
automatik (Pengatup Senyum)
Dalam aturan default, satu foto dirakamkan
secara automatik apabila camcorder
mengesan senyuman seseorang semasa
rakaman wayang gambar. Satu bingkai
oren muncul di keliling satu muka yang
dijadikan sasaran untuk tangkapan
pengesanan senyum yang mungkin.
Rakaman/Main balik
Bingkai dwi-garisan dipaparkan.
Sentuh muka dengan bingkai dwi-garisan
sekali lagi untuk membatalkannya.
Nota
Senyuman-senyuman mungkin tidak boleh
dikesan bergantung kepada keadaan rakaman,
keadaan subjek, dan aturan camcorder anda.
MY
25
26
MY
Tip
Anda boleh memilih subjek yang mempunyai
keutamaan bagi pengesanan muka dan
pengesanan senyuman dengan [SETING
RIORITI] (m.s. 62). Apabila anda menentukan
P
subjek keutamaan dengan menyentuh bingkai
pengesanan pada skrin LCD, muka dengan
bingkai dwil-garisan diberi keutamaan.
Jika satu senyuman tidak dikesan, aturkan
EKAAN SENYUM] (m.s. 63).
[KP
Untuk merakam dalam mod
cermin
Merakam foto-foto berkualiti
tinggi semasa rakaman wayang
gambar (Dual Rec)
Anda boleh merakam foto semasa rakaman
wayang gambar dengan menekan PHOTO.
Nota
mungkin muncul apabila kapasiti media
rakaman tidak mencukupi atau apabila anda
merakam foto-foto secara berterusan. Anda
tidak boleh merakam foto-foto ketika
dipaparkan.
Tip
Apabila lampu MODE diatur kepada
(Gambar), saiz foto-foto menjadi [
(16:9 lebar) atau [2.1M] (4:3).
Anda boleh merakam foto-foto semasa
rakaman sedia dalam cara yang sama dengan
apabila lampu
(Foto) menyala.
2.7M]
Buka panel LCD 90 darjah ke camcorder
(), kemudian putarkannya 180 darjah ke
bahagian lensa ().
Tip
Satu imej cermin subjek muncul pada skrin
LCD, tetapi imej akan menjadi normal apabila
dirakam.
Main balik pada camcorder
Dalam aturan default, wayang gambar dan foto yang dirakam pada memori dalaman
dimainkan.
Tip
Lihat muka surat 16 mengenai menukar media rakaman.
Buka skrin LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan.
Untuk menghidupkan camcorder anda apabila skrin LCD telah dibuka, tekan POWER (m.s. 14).
Tekan
2
Skrin VISUAL INDEX muncul selepas beberapa saat.
Anda boleh juga memaparkan skrin VISUAL INDEX dengan menyentuh (LIHAT IMEJIMEJ) pada skrin LCD.
Sentuh
3
untuk memain balikkan satu wayang gambar.
Sentuh
foto.
Wayang gambar dipapar dan disusun mengikut tarikh.
(LIHAT IMEJ-IMEJ).
(Gambar) () satu wayang gambar yang diingini ()
(Foto) () satu foto yang diingini () untuk melihat satu
Rakaman/Main balik
Menukar paparan butang operasi.
Kepada skrin MENU
MY
27
28
MY
Memaparkan skrin untuk memilih jenis indeks ([INDEKS TARIKH]/[
FILEM]/[
Kembali ke skrin rakaman.
* dipaparkan apabila disentuh.
Anda boleh skrol paparan dengan menyentuh dan mengherot atau .
muncul dengan wayang gambar atau foto yang baru sahaja dimainkan atau dirakam. Jika anda
menyentuh wayang gambar atau foto dengan , anda boleh terus memain balik daripada masa
sebelum. ( muncul pada foto yang dirakam pada satu kad memori.)
MUKA]) (m.s. 30, 30, 31).
/ : Memapar wayang gambar yang dirakam pada tarikh sebelum/berikut.*
/ : Memaparkan wayang gambar sebelum/berikut.
Memain wayang gambar
Camcorder anda mula memain wayang gambar yang terpilih.
Pelarasan kekuatan bunyi
Sebelum
Berikut
GULNGN
Untuk berhenti
OPTION
Untuk mara laju
Untuk putar-balik
pantas
Tip
Apabila main balik daripada wayang gambar yang terpilih sampai ke wayang gambar terakhir, skrin
kembali kepada skrin VISUAL INDEX.
Sentuh
Apabila anda ulangi sentuhan
lebih kurang 5 kali lebih kurang 10 kali lebih kurang 30 kali lebih kurang 60 kali.
Anda boleh memaparkan VISUAL INDEX dengan menyentuh
[VISUAL INDEX] (di bawah kategori
Tarikh, waktu dan keadaan rakaman dirakam secara automatik ketika rakaman. Maklumat ini tidak
dipaparkan semasa rakaman, tetapi anda boleh memaparkannya semasa main balik dengan menyentuh
[KOD DATA] satu aturan yang diingini
/ semasa jeda untuk memain balik wayang gambar dengan perlahan.
/ semasa main balik, wayang gambar akan dimain secepat
[MAIN BALIK]).
(MENU) [Tunjuk yg lain] [ATRN MAIN BALIK] (di bawah kategori [MAIN BALIK])
.
Untuk jeda/main
(MENU) [Tunjuk yg lain]
Untuk melaras kekuatan bunyi wayang gambar
Ketika memain balik wayang gambar, sentuh laras dengan /.
Anda boleh juga melaras kekuatan bunyi dengan menggunakan / dalam OPTION MENU.
Melihat foto
Camcorder anda memaparkan foto terpilih.
Sebelum
Kepada skrin
VISUAL INDEX
Tip
Apabila melihat foto-foto yang dirakam pada satu kad memori,
skrin.
Untuk mula/hentikan
persembahan slaid
Berikut
OPTION
(folder main balik) muncul pada
Rakaman/Main balik
MY
29
30
MY
Fungsi-fungsi berguna
bagi memain wayang
gambar dan foto
Mencari imej-imej yang diingini
mengikut tarikh (Indeks Tarikh)
Anda boleh mencari imej-imej yang
diingini mengikut tarikh secara efisien.
Nota
Anda tidak boleh menggunakan fungsi Indeks
Tarikh bagi foto-foto pada kad memori.
Tekan
Skrin VISUAL INDEX muncul.
Sentuh
Kembali kepada skrin VISUAL INDEX
Sentuh
tarikh imej yang diingini,
kemudian sentuh .
Imej-imej tarikh terpilih dipaparkan
pada skrin VISUAL INDEX.
Tip
Anda boleh juga memaparkan Indeks Tarikh
dengan menyentuh
yg lain] [LIHAT IMEJ] (di bawah kategori
[MAIN BALIK]) [INDEKS TARIKH].
(LIHAT IMEJ-IMEJ).
[INDEKS TARIKH].
/ untuk memilih
(MENU) [Tunjuk
Pada skrin [Indeks Gulungan Filem]/[Indeks
Muka], anda boleh memaparkan Indeks Tarikh
dengan menyentuh tarikh pada bucu atas kanan
skrin.
Mencari adegan-adegan yang
diingini dengan mengenal pasti
(Indeks Gulungan Filem)
Wayang gambar boleh dibahagi dengan
satu set masa dan adegan pertama setiap
bahagian dipaparkan pada skrin INDEX.
Anda boleh mula memain balik satu wayang
gambar daripada lakaran yang terpilih.
Tekan
Skrin VISUAL INDEX muncul.
(LIHAT IMEJ-IMEJ).
Sentuh [GULNGN FILEM].
Kembali kepada skrin VISUAL INDEX
Mengatur selang masa pada mana untuk
mencipta lakaran-lakaran adegan dalam
sebuah wayang gambar.
Sentuh
/ untuk memilih
wayang gambar yang diingini.
Sentuh
/ untuk mencari
adegan yang diingini, kemudian
sentuh adegan yang anda ingin
main balik.
Main balik bermula daripada adegan
yang terpilih.
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.