Sony DCR-SX65 Users guide [es]

Guía práctica de “Handycam”
DCR-SX45/SX65/SX85
Clic
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
2011 Sony Corporation 4-264-741-32(1)
ES

Uso de Guía práctica de “Handycam”

Encontrará información para utilizar la videocámara al máximo de su capacidad en este Guía práctica de “Handycam”. Lea el Guía práctica de “Handycam” además de la Guía de operaciones (un volumen aparte). También puede encontrar información acerca del uso de la videocámara conectada a una computadora en la Guía de operaciones y en “Ayuda de PMB” que es la Ayuda del software “PMB (Picture Motion Browser)” suministrado.

Búsqueda rápida de información

Haga clic en un elemento en el borde derecho de cada página e irá a la página de dicho elemento.
Haga clic aquí.
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Puede buscar un elemento por palabra clave mediante Adobe Reader. Consulte la Ayuda de Adobe
Reader para obtener consejos acerca del uso de Adobe Reader.
Puede imprimir Guía práctica de “Handycam”.
2

Lea este documento en primer lugar

Elementos suministrados
Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada.
Adaptador de alimentación de ca (1) Cable de alimentación (1) A/V cable de conexión (1)  Cable de soporte de conexión USB (1) 
Conéctelo al Cable USB incorporado
(pág. 13), si el Cable USB incorporado no es suficientemente largo.
Batería recargable NP-FV30 (1) CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (software, incluye la “Ayuda de PMB”)
Guía práctica de “Handycam” (PDF)
“Guía de operaciones” (1)
El software “PMB Portable” está cargado previamente en la videocámara (pág. 47).
Consulte la página 18 para conocer los tipos de tarjeta de memoria que puede usar con esta videocámara.
Uso de la videocámara
No sujete la videocámara por las partes siguientes ni por las tapas de las tomas.
Pantalla de cristal líquido
Batería
Cable USB incorporado
La videocámara no está protegida contra el
polvo, las salpicaduras ni el agua. Consulte “Manejo de la videocámara” (p
ág. 92).
Elementos del menú, panel de cristal líquido y objetivo
Los elementos de menú que aparezcan
atenuados no estarán disponibles en las condiciones de grabación o reproducción actuales.
La pantalla de cristal líquido se fabrica con una tecnología de muy alta precisión, lo que hace que más del 99,99% de los píxeles sean operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla de cristal líquido. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.
Puntos negros
Puntos blancos, rojos, azules o verdes
La exposición de la pantalla de cristal líquido
o el objetivo a la luz solar directa durante períodos prolongados puede provocar fallas de funcionamiento.
No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede ocasionar fallas de funcionamiento. Tome fotografías del sol sólo en condiciones de baja intensidad, como al atardecer.
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
3
Cambio del ajuste de idioma
Para ilustrar los procedimientos operativos
se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videocámara
ág. 16).
(p
Grabación
Cuando use por primera vez una tarjeta de
memoria con la videocámara, se recomienda formatear la tarjeta de memoria con la
ideocámara (pág. 71) para obtener una
v operación estable. Cuando se formatee, se eliminarán todos los datos grabados en la tarjeta de memoria y no se podrán recuperar. Guarde los datos importantes en su computadora, etc., con antelación.
Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas.
No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabación o la reproducción no son posibles a causa de una falla de funcionamiento de la videocámara, de los soportes de almacenamiento, etc.
Los sistemas de televisión en color varían en función del país o la región. Si desea ver su grabación en un televisor, necesita un televisor con sistema NTSC.
Los programas de televisión, películas, cintas de video y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor.
Nota sobre la reproducción
Es posible que las imágenes grabadas en la
videocámara no se reproduzcan correctamente en otros dispositivos. Y al contrario, es posible que las imágenes grabadas en otros dispositivos no se reproduzcan correctamente en esta videocámara.
Las películas grabadas en tarjetas de memoria SD no se pueden reproducir en equipos de AV de otros fabricantes.
Guarde todos los datos de imagen grabados
Para evitar que se pierdan sus datos de imagen,
guarde periódicamente todas las imágenes grabadas en soportes externos. Se recomienda que guarde los datos de imágenes en un disco tal como un DVD-R mediante la computadora. Así mismo, puede guardar sus datos de imágenes mediante una videograbadora o una
rabadora de DVD/HDD, etc. (pág. 52).
g
Notas sobre la batería/Adaptador de alimentación de ca
Asegúrese de retirar la batería o el adaptador de alimentación de ca luego de apagar la videocámara.
Desconecte el adaptador de alimentación de ca de la videocámara, sujetando la videocámara y la clavija de cc
Nota sobre la temperatura de la videocámara y la batería
Cuando la temperatura de la videocámara
o la batería sea demasiado alta o baja, es posible que no se pueda grabar ni reproducir en la videocámara. Esto se debe a que en estas condiciones se activan las funciones de protección de la videocámara. En este caso, aparecerá un indicador en la pantalla de cristal
uido (pág. 81).
líq
Si la videocámara se conecta a una computadora o a accesorios
No intente formatear el soporte de la
videocámara mediante una computadora. Si lo hace, es posible que la videocámara no funcione correctamente.
Cuando conecte la videocámara a otro dispositivo mediante un cable, asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección correcta. Si inserta la clavija a la fuerza en el terminal, dañará el terminal, lo que podría ocasionar una falla de funcionamiento en la videocámara.
No cierre la pantalla de cristal líquido mientras la videocámara esté encendida y conectada a USB. Se pueden perder las películas y fotos que grabó.
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
4
Si no puede grabar o reproducir imágenes, ejecute [FORMAT.SOPORTE]
Si graba o elimina imágenes repetidamente
durante mucho tiempo, los datos del soporte de grabación se fragmentarán. Las imágenes no se pueden guardar ni grabar. En tal caso, guarde las imágenes en algún tipo de soporte externo primero y toque [FORMAT. SOPORTE] [FORMAT.SOPORTE] (en la categoría
[GESTIÓN SOPORTE]) el soporte
deseado (DCR-SX65/SX85) [SÍ] [SÍ]
.
(MENU) [Mostrar otros]
Objetivo Carl Zeiss
La videocámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss, que permite obtener imágenes de alta calidad y que ha sido desarrollado conjuntamente por Carl Zeiss, en Alemania, y Sony Corporation. Adopta el sistema de medición MTF para videocámaras y ofrece una calidad equiparable a la de un objetivo Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function. El valor numérico indica la cantidad de luz de un motivo que penetra en el objetivo.
Notas sobre los accesorios opcionales
Se recomienda utilizar accesorios originales de Sony.
La disponibilidad de tales productos está sujeta al país o a la región.
Acerca de las imágenes, ilustraciones y visualizaciones de la pantalla de este manual
Las imágenes de ejemplo que se utilizan en este manual con fines ilustrativos fueron capturadas mediante una cámara digital de imágenes fijas y, por lo tanto, pueden lucir diferentes a las imágenes e indicadores en pantalla que aparecen realmente en la videocámara. Asimismo, las ilustraciones de la videocámara y las indicaciones de la pantalla han sido exageradas o simplificadas para facilitar su comprensión.
En este manual, la memoria interna (DCR­SX65/SX85) de la videocámara y la tarjeta de memoria reciben el nombre de “soportes de grabación”.
El diseño y las especificaciones de la
videocámara y los accesorios están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Confirme el número de modelo de la videocámara
El nombre del modelo se muestra en
este manual cuando hay diferencias de especificación entre los modelos. Confirme el nombre del modelo indicado en la parte inferior de la videocámara.
Las principales diferencias de especificación de esta serie son las siguientes.
Soportes de grabación
Capacidad del soporte de
Toma USB
grabación interno
DCR­SX45
DCR­SX65
DCR­SX85
Tarjeta de memoria
Memoria interna + tarjeta de memoria
4 GB
16 GB
Entrada/ salida

Notas sobre la utilización

No realice ninguna de las acciones siguientes, o de lo contrario, podría dañar el soporte de grabación, imposibilitar la reproducción o perder las imágenes grabadas u ocasionar otras fallas de funcionamiento.
Expulse la tarjeta de memoria cuando el
dicador de acceso (pág. 19) esté encendido
in o parpadeando
Extraiga la batería o el adaptador de alimentación de ca de la videocámara, o someta la videocámara a golpes o vibraciones cuando los indicadores
(Foto) (pág. 15) el indicador de acceso
(pág. 19) estén encendidos o parpadeando
Cuando utilice una bandolera (se vende por separado), no golpee la videocámara contra ningún objeto.
(Película)/
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
5

Flujo de operación

Procedimientos iniciales (pág. 12)
Prepare la fuente de alimentación y el soporte de grabación.
Grabación de películas y fotos (pág. 20)
Grabación de películas pág. 21
Cambio del modo de grabación (pág. 25)
iempo de grabación previsto (INFO SOPORTE, pág. 71)
T
Captura de fotos pág. 22
Reproducción de películas y fotos
Reproducción en la videocámara pág. 27 Reproducción de imágenes en un televisor p
Almacenamiento de imágenes
Almacenamiento de películas y fotos con una computadora Almacenamiento de películas y fotos en soportes externos
ág. 49
p Almacenamiento de imágenes con una grabadora de DVD
ág. 52
p
ág. 33
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Eliminación de películas y fotos (pág. 35)
Si elimina los datos de imágenes que se guardaron en su computadora o en un disco, puede grabar otra vez imágenes nuevas en el espacio libre del soporte.
6

Consejos para una grabación exitosa

Para obtener buenos resultados en la grabación
Estabilice la videocámara
Cuando sostenga la videocámara, mantenga la parte superior del cuerpo recta y mantenga los brazos cerca de su cuerpo. La función SteadyShot es eficaz contra las vibraciones de la videocámara; no obstante, es fundamental que no mueva la unidad.
Zoom uniforme
Acerque y aleje la imagen de manera lenta y uniforme. Además, utilice el zoom de manera limitada. Un uso excesivo del zoom creará películas que podrían cansar al espectador.
Evoque una sensación de amplitud
Use la técnica de toma panorámica. Estabilícese y mueva la videocámara horizontalmente a medida que gira la parte superior del cuerpo. Permanezca quieto un momento al terminar la toma panorámica para que la escena se vea estable.
Resalte las películas con la narración
Decida el sonido que desea grabar con las películas. Narre lo que hace el motivo o hable con el sujeto durante la filmación. Intente mantener un volumen de voz equilibrado, puesto que la persona que está grabando está más cerca del micrófono que la persona que está siendo grabada.
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Use correctamente los accesorios
Use correctamente los accesorios de la videocámara. Por ejemplo, al usar un trípode, puede hacer una grabación de lapso de tiempo o grabar motivos bajo una luz tenue, como escenas de fuegos artificiales o vistas nocturnas. Siempre tenga baterías de repuesto para seguir grabando sin preocuparse por la falta de alimentación de la batería.
7
Técnicas de grabación útiles
Captura de imágenes de alta calidad sin ajustes difíciles
AUTO INTELIGENTE (24)
Flores en primer plano
RETRATO (62) TELE MACRO (65)
Comprobando su swing de golf
DEPORTES (62)
Grabación en una sala con luz tenue
LUZ DE VIDEO (26)
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Captura de fuegos artificiales o una puesta de sol con todo su esplendor
FUEGOS ARTIFIC. (62) AMANEC./PUESTA (62)
Enfoque del niño situado en el lateral izquierdo de la pantalla
ENFOQ.PUNTO (64) MED./ENF.PUNTO (64)
8

Índice

Uso de Guía práctica de “Handycam” . . . .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . 2
Búsqueda rápida de información .
Lea este documento en primer lugar .
Notas sobre la utilización . Flujo de operación . Consejos para una grabación exitosa .
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... 6
Procedimientos iniciales
Paso 1: Carga de la batería . .. . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... 12
Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora .
Cambio del ajuste de idioma . Paso 3: Preparación del soporte de grabación .
Selección del soporte de grabación para las películas (DCR-SX65/SX85) .
Selección del soporte de grabación para las fotos (DCR-SX65/SX85) .
Inserción de una tarjeta de memoria .
Grabación/reproducción
Grabación .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . 20
Grabación de películas .
Captura de fotos . Funciones útiles para la grabación de películas y fotos .
Utilización del zoom .
Grabación de mejores imágenes automáticamente (AUTO INTELIGENTE) .
Selección del modo de grabación .
Uso de LUZ DE VIDEO .
Grabación en modo de espejo . Reproducción en la videocámara . Funciones útiles para la reproducción de películas y fotos .
Búsqueda de las imágenes deseadas por fecha (Índice de fechas) .
Búsqueda de las escenas deseadas mediante un punto en concreto
(Índice de rollos de película) .
Búsqueda de las escenas deseadas por cara (Índice de caras) .
Uso del zoom de reproducción con fotos .
Reproducción de una serie de fotos (Presentación de diapositivas) . Reproducción de imágenes en un televisor .
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . . 21
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .. 22
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . 24
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... 26
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . . 2
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . . 3
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . 5
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . . 7
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . 15
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . . 16
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .. 17
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . . 18
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . . 24
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .. 25
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. 26
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . 27
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . . 30
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .. 30
. .. . ... . .. . ... . .. . 31
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . 31
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . . 33
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
. .. . 17
. .. . ... . . 17
. .. 24
. .. . ... . .. . . 30
. .. . ... . .. 32
9
Utilización correcta de la videocámara
Eliminación de películas y fotos . .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . 35
Protección de películas y fotos grabadas (Proteger) . División de una película . Captura de una foto desde una película . Copia de películas y fotos desde el soporte de grabación interno a la tarjeta de
memoria (DCR-SX65/SX85) .
Copiar películas .
Copiar fotos . Uso de la playlist de películas .
Creación de una playlist .
Reproducción de la playlist .
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . . 38
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... 39
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . 40
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... 40
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . . 41
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .. 42
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. 42
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... 42
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . .. 37
Almacenamiento de películas y fotos con una computadora
Creación de un disco con un toque (One Touch Disc Burn) . . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . 44
Importar películas y fotos a una computadora . Creación de un disco . Carga de imágenes en un servicio de medios .
Inicio de “PMB Portable” (Windows) .
Inicio de “PMB Portable” (Macintosh) .
Notas sobre “PMB Portable” .
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . . 46
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .. 48
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . . 45
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... 47
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . 47
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . . 47
Archivo de imágenes con un dispositivo externo
Archivo de imágenes en un soporte externo (COPIA DIRECTA) .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . . 49
Creación de un disco con una grabadora de DVD .
Creación de un disco con la grabadora de DVD dedicada,
DVDirect Express .
Creación de un disco con una grabadora de DVD, etc., que no sea DVDirect
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . 54
Express .
Creación de un disco con una grabadora, etc. .
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .. 52
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . . 52
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . . 55
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Personalización de la videocámara
Uso de los menús . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... 57
Operación con menús .
Uso de la función MI MENÚ .
Uso de Listas de menú .
AJUST.MANUALES (Elementos para ajustar las condiciones de la escena) .. . .. . 62
AJUSTES TOMA (Elementos para toma de imágenes personalizada) . . ... . .. . ... 66
AJUST.FOTO CÁM. (Elementos para la grabación de fotos) . .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . 68
REPRODUCCIÓN (Elementos para la reproducción) . . . .. . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . . 69
EDIT (Elementos para la edición) . . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... 70
OTROS (Elementos para otros ajustes) . . . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . 71
OPTION MENU . . . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . 59
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. 60
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .. 57
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... 58
10
GESTIÓN SOPORTE (Elementos para los soportes de grabación) ... . .. . ... . .. . ... . . 71
AJUST.GENERALES (Otros elementos de ajuste) . . . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .. 73
Información complementaria
Solución de problemas . .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... 76
Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertencia.. .. . .. . ... . .. . ... 81
Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede grabar .
Tiempo esperado de grabación y reproducción con cada batería .
Tiempo de grabación esperado para películas .
Número esperado de fotos que puede grabar . Utilización de la videocámara en el extranjero . Mantenimiento y precauciones .
Acerca de la tarjeta de memoria .
Acerca de la batería “InfoLITHIUM” .
Manejo de la videocámara .
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. 90
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . 90
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . . 91
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . 92
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . 85
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . . 86
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .. 88
. .. . ... . .. . ... 85
. .. . ... . .. . .. 85
Referencia rápida
Indicadores de la pantalla ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . . 96
Piezas y controles .
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . . 100
Índice .
. .. . ... . .. . ... . .. . ... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .. 98
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
11

Procedimientos iniciales

Paso 1: Carga de la batería

Batería
Indicador CHG
(carga)
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Toma de entrada de cc
Clavija de cc
Adaptador de alimentación de ca
Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.
Notas
No puede instalar ninguna batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie V en la videocámara.
Para apagar la videocámara, cierre la pantalla de cristal líquido.
1
Instale la batería en la dirección que indica la flecha hasta que oiga un
2
clic.
Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a
3
la videocámara y al tomacorriente de pared.
Alinee la marca de la clavija de cc con la marca de la toma de entrada de cc
El indicador CHG (carga) se enciende y se inicia el proceso de carga. Dicho indicador CHG se apaga cuando la batería está totalmente cargada.
Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de alimentación
4
de ca de la toma de entrada de cc de la videocámara.
Cable de alimentación
Al tomacorriente de pared
12
Para cargar con una computadora
Esta función es útil si el adaptador de alimentación de ca no está al alcance.
pague la videocámara, y a continuación, instale la batería.
A
onecte la videocámara ala computadora que está encendida con el Cable USB
C
incorporado.
Al finalizar la carga, finalice la conexión USB entre la videocámara y la computadora.
Notas
No se garantiza el funcionamiento con todas las computadoras.
No se garantiza la carga de la batería ni la conexión con computadoras personalizadas o armadas. Dependiendo del tipo de dispositivo USB que se utilice, puede que la carga no funcione correctamente.
Si conecta la videocámara a una computadora portátil que no esté conectada a una fuente de energía de ca puede que la batería de la computadora portátil se agote rápidamente. Si es este el caso, no deje la videocámara conectada por un tiempo prolongado.
Sugerencias
Puede cargar la videocámara mediante el Cable USB incorporado desde la tomacorriente con el adaptador de alimentación de ca USB AC-U501AD/AC-U50AG (se vende por separado). No puede utilizar la unidad de alimentación portátil Sony CP-AH2R/CP-AL (se vende por separado).
Es posible que el adaptador de alimentación de ca USB no esté disponible en algunos países o regiones.
Puede que la luz CHG (carga) no se encienda cuando queda poca batería. En ese caso cargue con adaptador de alimentación de ca
Tiempo de carga
Tiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.
Batería Tiempo de carga
NP-FV30
Adaptador de alimentación de ca
115 155
Cable USB incorporado
*
(suministrada) NP-FV50 155 315 NP-FV70 195 600 NP-FV100 390 1050
Tiempos medidos con la videocámara a 25 C Se recomienda de 10
* Cuando no utilice el Cable de soporte de conexión USB
Sugerencias
Consulte la página 85 para conocer los tiempos de grabación y reproducción.
Con la videocámara encendida, puede comprobar el tiempo restante aproximado de la batería a través del
C a 30 C
indicador de batería restante situado en la esquina superior izquierda de la pantalla de cristal líquido.
13
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Para extraer la batería
Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de liberación de BATT (batería) () y retire la batería ().
Para usar un tomacorriente de pared como fuente de alimentación
Haga las mismas conexiones que se indican en “Paso 1: Carga de la batería”. Aunque la batería esté instalada, no se descargará.
Carga de la batería en el extranjero
Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca suministrado con la videocámara dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V 50 Hz/60 Hz
Notas
No utilice un transformador de voltaje electrónico.
Notas sobre la batería
Antes de extraer la batería o desconectar el adaptador de alimentación de ca cierre la pantalla de cristal
líquido y compruebe que los indicadores
(Película)/ (Foto) (pág. 15) y el indicador de acceso
(pág. 19) estén apagados.
El indicador CHG (carga) parpadea durante la carga en las condiciones siguientes:
La batería no está conectada correctamente.
La batería está dañada.
La temperatura de la batería es baja. Retire la batería de la videocámara y póngala en un lugar cálido.
La temperatura de la batería es alta. Retire la batería de la videocámara y póngala en un lugar frío.
En el ajuste predeterminado, la alimentación se apaga automáticamente si no utiliza la videocámara
urante unos 5 minuto, para ahorrar energía de la batería ([APAGADO AUTO], pág. 74).
d
Notas acerca del adaptador de alimentación de ca
Cuando utilice el adaptador de alimentación de ca use el tomacorriente de pared más cercano.
Desconecte inmediatamente el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared si se produce alguna falla mientras utiliza la videocámara.
No coloque el adaptador de alimentación de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared y un mueble.
No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca ni en el terminal de la batería con ningún objeto metálico. Puede causar una falla.
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
14

Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora

Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.
1
La videocámara está encendida y la tapa del objetivo está abierta.
Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presione POWER.
Botón POWER
Indicador MODE
Seleccione la zona geográfica deseada con
2
toque [SIGUIENTE].
Toque el botón que
aparece en la pantalla
de cristal líquido.
/ y, a continuación,
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Para ajustar la fecha y la hora de nuevo, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJ. REL./IDIOM. aparece en la pantalla, toque
] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [AJUS.RELOJ]. Si un elemento no
/ hasta que aparezca.
15
Ajuste [HORA VERANO], la fecha y la hora y, a continuación, toque
3
El reloj empezará a funcionar.
Si ajusta [HORA VERANO] en [ACTIVADO], el reloj se adelanta 1 hora.
Notas
La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de grabación y se pueden mostrar durante la reproducción. Para mostrar la fecha y la hora, toque
(MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN])
[CÓDIGO DATOS]  [FECHA/HORA] 
Para desactivar los pitidos de funcionamiento, toque SON./PANT.] (en la categoría
.
Si el botón que toca no reacciona correctamente, debería calibrar el panel táctil (pág. 93).
[AJUST.GENERALES]) [PITIDO] [DESACTIV.]
Para apagar la videocámara
Cierre la pantalla de cristal líquido. El indicador (Película) parpadea durante varios segundo y se apaga la videocámara.
Sugerencias
También puede apagar la videocámara al presionar POWER.
uando [ENCEND.CON LCD] (pág. 74) esté ajustado en [DESACTIV.], apague la videocámara al
C presionar POWER.
.
(MENU) [Mostrar otros] [AJUS.
.
Índice Técnicas de grabación útiles Índice

Cambio del ajuste de idioma

Puede modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma determinado. Toque
(MENU) [Mostrar otros] [AJ.REL./IDIOM. ] (en la categoría
[AJUST.GENERALES]) [AJUSTE IDIOMA ] el idioma deseado
.
16

Paso 3: Preparación del soporte de grabación

El soporte de grabación que se puede utilizar difiere en función de la videocámara. Aparecen en la pantalla de la videocámara los siguientes iconos.
DCR-SX45:
Tarjeta de memoria
DCR-SX65/SX85:
* En el ajuste predeterminado, tanto películas como fotos se graban en la memoria interna. Puede realizar
operaciones de grabación, reproducción o edición en el soporte seleccionado.
Sugerencias
Consulte la página 85 para conocer el tiempo de grabación de las películas.
Consulte la página 86 para conocer la cantidad de fotos que puede grabar.

Selección del soporte de grabación para las películas (DCR-SX65/SX85)

Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SOPORTE] (en la
categoría
Aparecerá la pantalla [AJ.SOPORTE PEL.].
[GESTIÓN SOPORTE]) [AJ.SOPORTE PEL.].
Toque el soporte de grabación deseado.
Toque [SÍ]  .
El soporte de grabación se cambia.
*
Memoria interna Tarjeta de memoria
Índice Técnicas de grabación útiles Índice

Selección del soporte de grabación para las fotos (DCR-SX65/SX85)

Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SOPORTE] (en la
categoría [GESTIÓN SOPORTE]) [AJ.SOPORTE FOTO].
Aparecerá la pantalla [AJ.SOPORTE FOTO].
Toque el soporte de grabación deseado.
17
Toque [SÍ]  .
El soporte de grabación se cambia.
Para comprobar los ajustes del soporte de grabación
Cuando graba en modo de grabación de películas o de fotos, el icono del soporte de grabación aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
Icono del soporte de grabación
El icono que aparece en la pantalla de cristal líquido varía en función de la videocámara que usa.

Inserción de una tarjeta de memoria

Notas
Ajuste el soporte de grabación en [TARJ.MEMORIA] para grabar películas o fotos en la tarjeta de memoria (DCR-SX65/SX85).
Tipos de tarjeta de memoria que pueden utilizarse con la videocámara
Solamente pueden utilizarse “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, tarjetas de
memoria SD (de clase 2 o más rápidas), tarjetas de memoria SDHC (de clase 2 o más rápidas) y tarjetas de memoria SDXC (de clase 2 o más rápidas) con esta videocámara. No está asegurado el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria.
Se han probado y se ha demostrado que los “Memory Stick PRO Duo” de hasta 32 GB y las tarjetas de memoria SD de hasta 64 GB funcionan con la videocámara.
Para grabar películas en “Memory Stick PRO Duo”, se recomienda utilizar un “Memory Stick PRO Duo” de una capacidad de 512 MB o más.
En este manual, “Memory Stick PRO Duo” y “Memory Stick PRO-HG Duo” se denominan “Memory Stick PRO Duo” y las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC se denominan tarjetas de memoria SD.
Notas
MultiMediaCard no se puede utilizar.
Las imágenes grabadas en tarjetas de memoria SDXC no se pueden reproducir ni importar en computadoras no compatibles con el sistema de archivos exFAT a esta videocámara mediante un cable USB. Compruebe que los dispositivos conectados sean compatibles con el sistema de archivos exFAT de antemano. Si conecta un dispositivo que no sea compatible con el sistema de archivos exFAT, es posible que aparezca la pantalla de inicialización. No ejecute nunca la inicialización, de lo contrario, se perderán todos los contenidos grabados.
* exFAT ies el sistema de archivos utilizado en las tarjetas de memoria SDXC.
*, en componentes de AV, etc., conectados
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Tamaño de las tarjetas de memoria que se pueden utilizar con la videocámara
Solamente pueden utilizarse “Memory Stick Duo” de aproximadamente la mitad de tamaño de los “Memory Stick” estándar, y pueden utilizarse tarjetas de memoria SD de tamaño estándar.
18
No adhiera etiquetas ni similares a una tarjeta de memoria ni a un adaptador para tarjetas de memoria. Si
lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento.
Abra la tapa, oriente la esquina con muescas de la tarjeta de memoria como aparece en la ilustración e insértela en la ranura para la tarjeta de memoria hasta que haga un clic.
Cierre la tapa después de insertar la tarjeta de memoria.
Indicador de acceso
Observe la dirección de la esquina con muescas.
La pantalla [Crear nuevo arch.base de datos de imágenes.] puede aparecer si inserta una nueva tarjeta de memoria. En ese caso, toque [SÍ]. Si sólo graba fotos en la tarjeta de memoria, toque [NO].
Confirme la dirección de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria forzadamente en la dirección incorrecta, es posible que se dañe la tarjeta de memoria, la ranura para la tarjeta de memoria o los datos de imagen.
Notas
Si se muestra [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que no exista suficiente espacio libre.], toque categoría
[GESTIÓN SOPORTE]) [TARJ.MEMORIA] (DCR-SX65/SX85) [SÍ] [SÍ]
para inicializar la tarjeta de memoria.
(MENU) [Mostrar otros] [FORMAT.SOPORTE] (en la
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Para expulsar la tarjeta de memoria
Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria hacia dentro una vez.
No abra la tapa durante la grabación.
Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, tenga cuidado de que la tarjeta de memoria no salga impulsada y se caiga.
19

Grabación/reproducción

Grabación

En el ajuste predeterminado, las películas se graban en los siguientes soportes. DCR-SX45: tarjeta de memoria DCR-SX65/SX85: memoria interna
Sugerencias
Consulte la página 17 para saber cómo cambiar el soporte de grabación (DCR-SX65/SX85).
Ajuste la correa de sujeción.
1
Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.
2
La videocámara está encendida y la tapa del objetivo está abierta.
Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya esté abierta, presione POWER (pág. 15).
Para conmutar entre modos de grabación, presione MODE. Presione MODE para que se encienda el indicador del modo de grabación deseado.
Botón MODE
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
20
(Película): Cuando
graba una película
(Foto): Cuando
captura una foto

Grabación de películas

Presione START/STOP para iniciar la grabación.
También puede iniciar la grabación si toca en la parte inferior izquierda de la pantalla de cristal
líquido.
Botón START/STOP
[ESPERA] [GRAB.]
Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo.
También puede detener la grabación si toca en la parte inferior izquierda de la pantalla de cristal
líquido.
Después de encender la videocámara o de cambiar los modos de grabación (película/foto) o reproducción, los iconos e indicadores del panel de cristal líquido se muestran durante unos 3 segundo y luego desaparecen. Para mostrar los iconos e indicadores de nuevo, toque cualquier parte de la pantalla de cristal líquido, excepto los botones de grabación y zoom.
Botones de grabación y zoom de la pantalla de cristal líquido
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
unos 3
segundo
después
Notas
Si cierra la pantalla de cristal líquido mientras graba películas, se detendrá la grabación.
El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 hora.
Cuando un archivo de película supera los 2 GB el siguiente archivo de película se crea automáticamente.
Tras encender la videocámara, esta tardará varios segundo antes de poder comenzar a grabar. Durante este tiempo, no podrá utilizar la videocámara.
Si después de terminar la grabación se están grabando todavía datos en el soporte, se indicarán los siguientes estados. Durante este tiempo, no aplique golpes o vibraciones a la videocámara, ni retire la batería o el adaptador de alimentación de ca
21
El indicador de acceso (pág. 19) está encendido o parpadeando
 
El icono del soporte de la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido parpadea
Sugerencias
Puede capturar fotos a partir de las películas grabadas (pág. 39).
Consulte la página 85 para conocer el tiempo de grabación de las películas.
Para comprobar el tiempo y la capacidad de grabación restantes aproximados, etc., toque
[Mostrar otros] [INFO SOPORTE] (en la categoría
La pantalla de cristal líquido de la videocámara puede mostrar imágenes de grabación en toda la pantalla (visualización de píxeles completos). Sin embargo, esto puede ocasionar un leve recorte de los bordes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes al reproducirlas en un televisor que no es compatible con la visualización de píxeles completos. En este caso, ajuste [GUÍA FOTOG.] en
CTIVADO] (pág. 66) y grabe imágenes usando como guía el marco externo que se muestra en la
[A pantalla.
STEADYSHOT] está ajustado en [ESTÁNDAR] en el ajuste predeterminado.
[
Para ajustar el ángulo del panel de cristal líquido, primero abra el panel de cristal líquido 90 grados con respecto a la videocámara () y ajuste el ángulo ().
[GESTIÓN SOPORTE]).
(MENU)
90 grados (máx.)
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
180 grados (máx.)
90 grados respecto
a la videocámara
Código de datos durante la grabación
La fecha, la hora y las condiciones de grabación se graban automáticamente en el soporte de grabación. No se muestran durante la grabación. No obstante, es posible consultarlos como [CÓDIGO DATOS] durante la reproducción. Para mostrarlos, toque [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría ajuste deseado
.
[REPRODUCCIÓN]) el
(MENU)

Captura de fotos

En el ajuste predeterminado, las fotos se graban en los siguientes soportes. DCR-SX45: tarjeta de memoria DCR-SX65/SX85: memoria interna
Sugerencias
Consulte la página 17 para saber cómo cambiar el soporte de grabación (DCR-SX65/SX85).
Presione MODE para encender el indicador (Foto).
La visualización de la pantalla de cristal líquido cambia para el modo de grabación de fotos y el formato de la pantalla se ajusta en 4:3.
22
Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo
completamente.
Para grabar fotos, también puede tocar en la pantalla de cristal líquido.
Parpadea Se enciende
Cuando desaparece, se graba la foto.
Sugerencias
Consulte la página 86 para conocer la cantidad de fotos que puede guardar.
Para cambiar el tamaño de la imagen, toque (en la categoría
[AJUST.FOTO CÁM.]) el ajuste deseado .
(MENU) [Mostrar otros] [ TAM.IMAGEN]
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
23

Funciones útiles para la grabación de películas y fotos

Utilización del zoom

Es posible ampliar las imágenes hasta 70 veces su tamaño original con la palanca del zoom motorizado. También puede ampliar las imágenes con cristal líquido.
/ en la pantalla de
La distancia mínima posible entre la
videocámara y el motivo mientras mantiene un enfoque nítido es de aproximadamente
cm para el gran angular y unos 150 cm para
1 telefoto.
Puede ampliar imágenes ópticamente hasta 60 veces cuando [ en [ACTIVO].
Sugerencias
Puede ajustar [ si desea aplicar un nivel de zoom superior.
STEADYSHOT] está ajustado
ZOOM DIGITAL] (pág. 67)

Grabación de mejores imágenes automáticamente (AUTO INTELIGENTE)

Si presiona , es posible grabar imágenes con la función AUTO INTELIGENTE. Cuando gira la cámara hacia el sujeto, la videocámara realiza la grabación con la combinación óptima de los tres modos de detección: detección de caras, de escena y de sacudidas de la cámara. Cuando la videocámara detecta el sujeto, se muestran los iconos que corresponden a la condición detectada.
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Alcance de vista más amplio (Gran angular)
Tomas cercanas (Telefoto)
Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para realizar un zoom más lento. Muévala más para realizar un zoom más rápido.
Notas
Es posible que SteadyShot no pueda reducir la borrosidad de la imagen en la medida deseada cuando la pantalla del zoom motorizado está colocada hacia el lado de T (Telefoto).
Mantenga el dedo en la palanca del zoom motorizado. Si retira el dedo de la palanca del zoom motorizado, puede que también se grabe el sonido de funcionamiento de la palanca del zoom motorizado.
No es posible cambiar la velocidad de zoom con el botón
/ en la pantalla de cristal líquido.
Detección de caras
(Retrato) La videocámara detecta caras y ajusta el enfoque, el color y la exposición.
Detección de escena
(Contraluz),
(Paisaje),
(Crepúsculo), (Foco), (Macro) Dependiendo de la escena, la cámara selecciona automáticamente el ajuste más efectivo.
24
Detección de sacudidas de la cámara
(Trípode) La videocámara detecta que no se producen sacudidas de la cámara y hace el ajuste óptimo para trípode.
Nota
Es posible que la videocámara no detecte la escena o el sujeto esperados en función de las condiciones de grabación.
Dependiendo de las escenas detectadas no podrá utilizar el flash.
Para cancelar AUTO INTELIGENTE
Presione .
o los iconos de modo de detección desaparecen y es posible grabar con los ajustes preferidos. Asimismo, el ajuste AUTO INTELIGENTE se cancela si el usuario cambia los siguientes ajustes:
[SELEC.ESCENA]
[BAL.BLANCOS]
[MED./ENF.PUNTO]
[MEDID.PUNTO]
[ENFOQ.PUNTO]
[EXPOSICIÓN]
[ENFOQUE]
[TELE MACRO]
STEADYSHOT]
[ [CONTRALUZ]
[DETECCIÓN CARA]
Notas
STEADYSHOT] se ajusta en [ACTIVO]
[ cuando ajusta AUTO INTELIGENTE en [ACTIVADO]. Otros elementos de la lista anterior se restablecen a sus valores predeterminados.
STEADYSHOT] está [ACTIVO] aún
Si [ cuando AUTO INTELIGENTE se ha ajustado de [ACTIVADO] a [DESACTIV.]. Cambie el modo de función del
STEADYSHOT] accediendo al MENU
[ (p. 66).

Selección del modo de grabación

Es posible seleccionar un modo de grabación de películas entre 3 niveles. El tiempo de grabación del soporte puede cambiar en función del modo de grabación. De manera predeterminada, [
MODO
GRAB.] está ajustado en [SP].
Grabación
Grabación de alta
prolongada
Toque
(MENU) [Mostrar
otros] [ MODO GRAB.] (en la categoría [AJUSTES TOMA]).
Toque el ajuste deseado.
Si desea grabar imágenes de alta calidad, seleccione el modo HQ o, si desea grabar películas más largas, el modo LP.
Toque
Notas
Las películas se graban con formato MPEG-2.
Puede seleccionar entre las siguientes calidades de imagen. Los valores como “9M” indican el promedio de velocidad de bits y “M” significa “Mbps”.
[HQ] (9M (HQ))
[SP] (6M (SP))(el ajuste predeterminado)
[LP](3M (LP))
Si graba en el modo LP, se podría degradar la calidad de las películas o podrían aparecer escenas con movimientos rápidos con ruido de bloqueo cuando reproduce la imagen.
Sugerencias
Puede seleccionar el [ por separado para cada soporte de grabación (DCR-SX65/SX85).
.
MODO GRAB.]
25
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
calidad

Uso de LUZ DE VIDEO

Puede utilizar la LUZ DE VIDEO según las condiciones de grabación. Se recomienda utilizar la LUZ DE VIDEO a una distancia comprendida entre unos 30 cm y 150 cm del motivo.
LED LUZ DE VIDEO
Cada vez que se presiona LIGHT, el indicador cambia de la siguiente manera.
Sin indicador (apagado)
(automático)
(encendido) ...
Presione LIGHT repetidamente para cancelar la LUZ DE VIDEO.
Notas
La LUZ DE VIDEO genera una luz intensa. No utilice la LUZ DE VIDEO directamente frente a los ojos de cerca.
El tiempo en que se puede usar la batería es menor cuando se usa la LUZ DE VIDEO.
Cuando graba películas con la LUZ DE VIDEO ajustada en apagar y encender. En este caso, presione LIGHT repetidamente para seleccionar
, la luz de video se puede
.

Grabación en modo de espejo

Abra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara () y, a continuación, gírelo 180 grados hacia el lado del objetivo ().
Sugerencias
En la pantalla de cristal líquido, las imágenes del motivo aparecerán como las de un espejo, pero las grabadas serán normales.
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
26

Reproducción en la videocámara

En el ajuste predeterminado, se reproducen las películas y fotos grabadas en los siguientes medios de grabación. DCR-SX45: tarjeta de memoria DCR-SX65/SX85: memoria interna
Sugerencias
Consulte la página 17 para saber cómo cambiar el soporte de grabación (DCR-SX65/SX85).
Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.
1
La videocámara se enciende.
Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya esté abierta, presione POWER (pág. 15).
Presione
2
Luego de unos segundo, aparece la pantalla VISUAL INDEX.
También puede mostrar la pantalla VISUAL INDEX al tocar (VISUALIZAR IMÁGENES) en la pantalla de cristal líquido.
Para reproducir una película, toque
3
deseada (). Para ver una foto, toque
Las películas se muestran y se ordenan por fecha de grabación.
(VISUALIZAR IMÁGENES).
(Película) () la película
(Foto) () la foto deseada ().
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Cambia la visualización del botón de funcionamiento.
27
A la pantalla MENU
Muestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/
[
ROLLO PELÍC.]/[ CARA]) (pág. 30, 30, 31).
/ : muestra las películas grabadas en la fecha anterior/siguiente.*
/ : muestra la película anterior/siguiente.
Permite volver a la pantalla de grabación.
* se muestra cuando se toca .
Toque y arrastre ,  o para desplazar la pantalla.
 
aparece junto con la película o foto que se reprodujo o se grabó más recientemente. Si toca la
película o foto con , puede continuar la reproducción desde el momento anterior. ( aparece en la foto grabada en una tarjeta de memoria).
Reproducción de películas
La videocámara comienza a reproducir la película seleccionada.
Ajuste del volumen
Anterior
Siguiente
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Detención
OPTION
Avance rápido
Rebobinado rápido
Sugerencias
Cuando la reproducción desde la película seleccionada llega a la última película, vuelve a mostrarse la pantalla VISUAL INDEX.
Toque
Si sigue tocando velocidad de aproximadamente 5 veces 10 veces 30 veces 60 veces.
Puede mostrar la pantalla VISUAL INDEX si toca INDEX] (en la categoría La fecha y hora de grabación y las condiciones de filmación se graban automáticamente durante
la grabación. Esta información no se muestra durante la grabación, pero puede verla durante la reproducción si toca
/ durante la pausa para reproducir la película a cámara lenta.
/ durante la reproducción, las películas se reproducen con un aumento de
(MENU) [Mostrar otros] [VISUAL
[REPRODUCCIÓN]).
(MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría
[REPRODUCCIÓN]) [CÓDIGO DATOS] el ajuste deseado .
Pausa/reproducción
Para ajustar el volumen del sonido de las películas
Durante la reproducción de películas, toque ajuste con / .
También puede ajustar el volumen de sonido mediante / en el OPTION MENU.
28
Visualización de fotos
La videocámara muestra la foto seleccionada.
Anterior
Ir a la pantalla
VISUAL INDEX
Sugerencias
Cuando visualiza fotos grabadas en una tarjeta de memoria, aparece en la pantalla reproducción).
Inicio/detención de presentación de diapositivas
Siguiente OPTION
(carpeta de
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
29

Funciones útiles para la reproducción de películas y fotos

Búsqueda de las imágenes deseadas por fecha (Índice de fechas)

Es posible buscar con éxito las imágenes deseadas por fecha.
Notas
No es posible utilizar la función Índice de fechas para las fotos que se encuentran en la tarjeta de memoria.
Presione
IMÁGENES).
Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.
Toque
Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX
(VISUALIZAR
[ÍNDICE DE FECHAS].
Sugerencias
También puede mostrar el Índice de fechas si toca [VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría
FECHAS].
En la pantalla [Índice de rollos de película]/ [Índice de caras], puede mostrar el Índice de fechas si toca la fecha en la esquina superior derecha de la pantalla.
(MENU) [Mostrar otros]
[REPRODUCCIÓN]) [ÍNDICE DE

Búsqueda de las escenas deseadas mediante un punto en concreto (Índice de rollos de película)

Es posible dividir películas en un momento determinado y la primera escena de cada división aparecerá en la pantalla INDEX. Puede iniciar la reproducción de una película a partir de la miniatura seleccionada.
Presione
(VISUALIZAR
IMÁGENES).
Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.
Toque
Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX
[ ROLLO PELÍC.].
Índice Técnicas de grabación útiles Índice
Toque
/ para seleccionar la fecha de la imagen deseada, y toque .
Las imágenes de la fecha seleccionada aparecen en la pantalla VISUAL INDEX.
Permite ajustar el intervalo en el cual desea crear miniaturas de las escenas de una película.
Toque
/ para seleccionar
la película deseada.
30
Loading...
+ 72 hidden pages