Sony DAV-IS10 User Manual [cz]

3-212-589-31(1)
Systém domácího kina s DVD přehrávačem
Návod k obsluze
©2007 Sony Corporation
DAV-IS10
Průvodce pro rychlé
3-212-592-11(1)
uvedení do provozu
Po provedení postupu uvedeném v tomto
průvodci pro rychlé uvedení do provozu budete moci systém ihned začít používat.
Podrobné informace - viz návod k obsluze.
© 2007 Sony Corporation Vytištěno v České republice

Vybalení
Ovládací jednotka Levá přední reprosoustava (bílý
konektor)
Středová reprosoustava (zelený
konektor)
Pravá přední reprosoustava (červený
konektor)
Levá prostorová (surround)
reprosoustava (modrý konektor)
Pravá prostorová (surround)
reprosoustava (šedý konektor)
Subwoofer Smyčková anténa pro pásmo AM Drátová anténa pro pásmo FM Video kabel (žlutý) Dálkový ovladač Baterie typu R6 (velikost AA) (2) Kalibrační mikrofon
Umístění reprosoustav
Pro dosažení nejlepšího prostorového zvuku by měly být všechny reprosoustavy (kromě subwooferu) umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa (). Doporučujeme použít subwoofer ().
Poznámka
Podle umístění subwooferu může dojít ke zkreslení televizního obrazu. V takovém případě umístěte subwoofer do větší vzdálenosti od televizoru.
Pokud je subwoofer umístěn před
přední reprosoustavou, měla by být vzdálenost menší než 0,5 m1).
Pokud je subwoofer umístěn v jiné poloze, nemusí být dosaženo správných hloubek2). Je třeba nastavit vzdálenost od poslechového místa.
Na horní stranu subwooferu, kde se
nachází reproduktor, nepokládejte žádné předměty.
Neumísťujte subwoofer pod stůl nebo
do regálu atd.
Neumísťujte subwoofer za jakoukoliv
překážku, jako je např. televizor. Středy budou zkreslené.
Propojení systému
a televizoru
Toto schéma představuje základní propojení systému a televizoru. Audio kabel (červený/bílý) není dodáván.
3)
Síťový kabel připojte až jako poslední.
B
D
F
E
C
G
21 1 21
2121
2
 
1)
2)
2)
Televizor atd.
DMPORT
R
AUDIO
OUT
L
VIDEO
IN
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS10
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS10
Audio kabel (není součástí dodávaného příslušenství)
Televizor
„TV (AUDIO IN) (TV - audio vstup)”
„VIDEO OUT (VIDEO) (Video výstup - video)”
Síťový kabel
3)
Do síťové zásuvky
Vložení baterií
Dálkový ovladač Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
Provedení rychlého
nastavení
Poznámka
Zobrazované položky se liší podle
vaší oblasti.
1 Zapněte televizor. 2 Stiskněte tlačítko / na
dálkovém ovladači.
Systém se zapne.
3 Přepněte volič vstupů na
televizoru tak, aby se signál ze systému zobrazil na obrazovce televizoru.
Ve spodní části obrazovky televizoru
se zobrazí zpráva „[Press [ENTER] to run QUICK SETUP.] (Stisknutím
tlačítka [ENTER] spusťte rychlé nastavení.)”. Pokud se tato zpráva nezobrazí, vyvolejte rychlé nastavení ručně. Podrobné informace - viz návod k obsluze: „Vyvolání rychlého nastavení” v části „Krok 4: Provedení rychlého nastavení”.
4 Stiskněte tlačítko bez
vloženého disku.
Na obrazovce televizoru se zobrazí
nabídka pro nastavení jazyka zobrazovaných OSD nabídek.
5 Stiskněte tlačítko / pro výběr
jazyka.
Tento systém zobrazuje nabídky
a titulky ve vybraném jazyce.
6 Stiskněte tlačítko .
Zobrazí se nabídka pro nastavení
poměru stran obrazovky připojeného televizoru.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
16:9
4:3 PAN SCAN
4:3 LETTER BOX
ON
OFF
FULL
YCBCR/RGB (HDMI):
BACKGROUND:
SCREEN SAVER:
BLACK LEVEL: BLACK LEVEL (COMPONENT OUT):
4:3 OUTPUT:
16:9
10
Stiskněte tlačítko / pro výběr
možnosti „[YES] (Ano)” a potom stiskněte tlačítko .
Bude spuštěna funkce „[AUTO
CALIBRATION] (Automatická kalibrace)”. V průběhu měření buďte tiše.
7 Stiskněte tlačítko / pro výběr
nastavení, které odpovídá typu vašeho televizoru.
Pokud máte širokoúhlý
televizor nebo standardní televizor 4:3 s širokoúhlým režimem
„[16:9]” Pokud máte standardní
televizor 4:3
„[4:3 LETTER BOX]” nebo „[4:3
PAN SCAN]”
8 Stiskněte tlačítko .
Zobrazí se obrazovka funkce
„[AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace)”.
9 Připojte kalibrační mikrofon ()
do konektoru ECM-AC2 na zadní straně ovládací jednotky a pomocí stativu nebo podobného zařízení (není součástí dodávaného příslušenství) jej umístěte do výše uší.
Přední reprosoustavy by měly
směřovat na kalibrační mikrofon a mezi reprosoustavami a kalibračním mikrofonem by neměly být žádné překážky.
Poznámka
Po spuštění funkce „[AUTO
CALIBRATION] (Automatická kalibrace)” bude slyšet hlasitý testovací signál. Hlasitost není možné snížit. Mějte ohled na děti a sousedy.
11
Odpojte kalibrační mikrofon
a stiskněte tlačítko
/ pro výběr
možnosti „[YES] (Ano)”.
12
Stiskněte tlačítko .
Rychlé nastavení je dokončeno.
Veškeré zapojení a nastavení je dokončeno.
Poznámka
Pokud proces měření není dokončen
správně, postupujte podle pokynů ve zprávě a potom funkci „[AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace)” zopakujte.
DMPORT
/
///,
ECM-AC2
VAROVÁNÍ
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
Upozornění: Použití optických nástrojů s tímto přístrojem zvyšuje riziko poškození zraku.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa). Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte větrací otvory na přístroji novinami, ubrusy na stůl, závěsy, záclonami a podobně. Na přístroj nikdy nepokládejte zapálené svíčky. Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy. Baterie by neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako např. přímé sluneční světlo, oheň atd.
Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek ve třídě CLASS 1 LASER. Toto označení je uvedeno na spodní straně přístroje.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem třídění odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo záruční dokumentaci.
Bezpečnostní upozornění
Zdroje napájení
•Výměnu síťového kabelu je možno provádět výhradně
v kvalifikovaném servisním středisku.
• Systém není odpojen od síťového napětí, dokud je
ťový kabel připojen do síťové zásuvky, a to ani ve chvílích, kdy je samotný systém vypnutý.
• Systém umístěte tak, aby bylo možné v případě
problémů okamžitě odpojit síťový kabel ze síťové zásuvky.
Vítejte!
Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro zakoupení tohoto systému domácího kina Sony. Než začnete systém používat, pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případné použití v budoucnu.
CZ
2
Obsah
í
Vítejte!........................................................... 2
Poznámky k tomuto návodu.......................... 5
Na tomto systému můžete přehrávat
následující disky..................................... 5
Začínáme – ZÁKLADNÍ KROKY –
Krok 1: Umístění reprosoustav ..................... 9
Krok 2: Zapojení systému ........................... 12
Krok 3: Připojení televizoru........................ 17
Krok 4: Provedení rychlého nastavení ........ 18
Začínáme – ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI –
Připojení televizoru (rozšířené možnosti) ...21
Připojení ostatních zařízení ......................... 24
Instalace reprosoustav na zeď ..................... 26
Základní ovládání
Přehrávání disků.......................................... 30
Poslech radiopřijímače nebo jiných
zařízení ................................................. 33
Poslech zvuku z televizoru nebo
videorekordéru prostřednictvím všech
reprosoustav ......................................... 35
Výběr režimu „Movie (Film)” nebo
„Music (Hudba)” .................................. 36
Nastavení zvuku
Poslech prostorového zvuku s použitím
zvukového pole .................................... 37
Nastavení úrovně hloubek, středů a výšek .. 38
Používání funkce „HDMI CONTROL (Ovládání přes konektor HDMI)” pro synchronizaci ovládání domácího kina s televizorem ‘BRAVIA’
Příprava pro používání funkce „HDMI
CONTROL (Ovládání přes konektor
HDMI)” ................................................ 40
Sledování DVD jedním stisknutím
tlačítka .................................................. 42
(Přehrávání jedním stisknutím tlačítka)
Poslech TV zvuku
z reprosoustav tohoto systému ............. 43
(Ovládání zvuku systému)
Vypnutí systému i televizoru ...................... 44
(Vypnutí systému)
Poslech digitálního zvuku z STB (Set Top
Box) nebo zvuku z digitálního satelitního
přijímače pomocí tohoto systému .........45
(„STB SYNCHRO (Synchronizace s STB)”)
Různé funkce pro přehrávání disků
Vyhledání určitého místa na disku...............47
(Funkce vyhledávání, zpomalené přehrávání, krokování obrazu)
Vyhledávání titulu/kapitoly/skladby/scény
atd..........................................................48
Vyhledávání podle scény .............................49
(„Picture Navigation (Navigace obrazu)”)
Obnovení přehrávání z místa, kde
byl disk zastaven ...................................50
(„Resume Play (Obnovení přehrávání)”)
Vytvoření vašeho vlastního programu .........51
(„Program Play (Přehrávání programu)”)
Přehrávání v náhodném pořadí ....................53
(„Shuffle Play (Přehrávání v náhodném pořadí)”)
Opakované přehrávání .................................54
(„Repeat Play (Opakované
přehrávání)”)
Používání nabídky disku DVD ....................55
Změna nastavení zvuku ...............................55
Výběr seznamu „[ORIGINAL] (Originální
seznam titulů)” nebo „[PLAY LIST]
(Vlastní seznam titulů)” na disku
DVD-R/DVD-RW ................................57
Zobrazení informací o disku ........................58
Změna úhlu záběru.......................................61
Zobrazení titulků..........................................61
Nastavení prodlevy mezi obrazem
a zvukem ...............................................62
(„A/V SYNC (A/V synchronizace)”) Poznámky k MP3 audio skladbám
a souborům obrázků JPEG....................62
Přehrávání disku DATA CD nebo DATA
DVD s audio skladbami MP3
a soubory obrázků JPEG.......................64
Přehrávání audio skladeb a obrázků ve formě
prezentace (slide show) se zvukovým
doprovodem ..........................................66
pokračován
CZ
3
Sledování video souborů ve
formátu DivX®.....................................68
Přehrávání disků VIDEO CD
s funkcemi PBC (ver. 2.0) ....................70
(„PBC Playback (Přehrávání s funkcemi PBC)”)
Funkce radiopřijímače
Ukládání rozhlasových stanic na
předvolby ..............................................71
Poslech radiopřijímače ................................72
Používání systému RDS (Radio
Data System)......................................... 74
Další možnosti ovládání
Ovládání televizoru dodaným dálkovým
ovladačem.............................................75
Poslech zvuku multiplexního vysílání.........77
(„DUAL MONO (Duální mono)”)
Poslech zvuku při nízké hlasitosti ...............77
(„NIGHT MODE (Noční poslech)”) Používání časovače automatického
vypnutí ..................................................78
Změna jasu displeje na předním panelu ......78
Změna režimu zobrazování informací.........79
(„INFORMATION MODE (Režim
informací)”) Změna režimu podsvícení tlačítek
ovládaných jemným stiskem.................79
(„ILLUMINATION MODE (Režim
podsvícení)”) Používání adaptéru DIGITAL MEDIA
PORT ....................................................80
Rozšířené možnosti nastavení
Uzamykání disků .........................................82
(„CUSTOM PARENTAL
CONTROL (Uživatelský rodičovský
zámek)”, „PARENTAL CONTROL
(Rodičovský zámek)”) Automatická kalibrace vhodného
nastavení ...............................................85
(„AUTO CALIBRATION
(Automatická kalibrace)”)
Používání nabídky „Setup (Nastavení)” ......88
Nastavení obrazovky nebo jazyka
zvukového doprovodu ..........................89
„[LANGUAGE SETUP]
(Nastavení jazyka)”
Nastavení obrazovky ...................................90
„[SCREEN SETUP]
(Nastavení obrazovky)”
Uživatelské nastavení ..................................93
„[CUSTOM SETUP]
(Uživatelské nastavení)”
Nastavení reprosoustav................................ 94
„[SPEAKER SETUP] (Nastavení reprosoustav)”
Návrat k výchozím hodnotám ..................... 97
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění ............................ 98
Poznámky k diskům ....................................99
Řešení problémů.......................................... 99
Autodiagnostická funkce........................... 103
(Pokud se na displeji zobrazují
písmena/číslice)
Technické údaje......................................... 104
Slovník pojmů ........................................... 105
Tabulka jazykových kódů ......................... 108
Přehled částí přístroje a ovládacích
prvků................................................... 109
Průvodce nabídkou „Control Menu
(Ovládání)”......................................... 114
Seznam položek nabídky
nastavení DVD ...................................117
Seznam položek nabídky systému............. 119
Seznam položek nabídky radiopřijímače .. 119
Rejstřík ...................................................... 120
CZ
4
Poznámky k tomuto
í
Na tomto systému můžete
návodu
• Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují ovládací prvky na dálkovém ovladači. Používat můžete také ovládací prvky na ovládací jednotce, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
• Položky nabídky „Control Menu (Ovládání)” se mohou lišit v závislosti na oblasti.
•Označení „DVD” může být použito jako všeobecný termín pro disky DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R a DVD-RW/DVD-R.
• V tomto návodu k obsluze jsou použity následující symboly.
Symbol Význam
Funkce dostupné pro disky DVD VIDEO a DVD-R/DVD-RW v režimu Video a disky DVD+R/DVD+RW.
Funkce dostupné pro disky DVD-R/ DVD-RW v režimu VR (Video Recording).
Funkce dostupné pro disky VIDEO CD (včetně disků Super VCD nebo CD-R/CD-RW ve formátu Video CD nebo Super VCD).
Funkce dostupné pro hudební disky CD nebo disky CD-R/CD-RW ve formátu hudebních CD.
Funkce dostupné pro disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) obsahujíc í audio skladby MP3 obrázků JPEG a video soubory ve formátu DivX
Funkce dostupné pro disky DATA DVD (DVD-ROM/DVD-R/DVD­RW/DVD+R/DVD+RW) obsahující audio skladby MP3 obrázků JPEG a video soubory ve formátu DivX
2)3)
2)3)
1)
.
1)
.
, soubory
, soubory
přehrávat následující disky
Formát disků Logo disku
DVD VIDEO
DVD-RW/ DVD-R
DVD+RW/ DVD+R
VIDEO CD (verze 1.1 a
2.0)/Audio CD
CD-RW/CD-R (audio data) (soubory MP3) (soubory JPEG)
Loga „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-VIDEO” a „CD” jsou obchodní značky.
1)
Zkratka MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) představuje
formát podle normy ISO (International Standard Organization)/MPEG pro kompresi zvukových dat.
2)
DivX® představuje technologii pro kompresi video
souborů vyvinutou společností DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified a příslušná loga jsou obchodní
značky společnosti DivX, Inc. a jsou používány v licenci.
pokračován
CZ
5
Poznámky k diskům CD/DVD
Tento systém umožňuje přehrávání disků CD-ROM/CD-R/CD-RW zaznamenaných v následujících formátech:
– formát hudebního CD – formát Video CD – audio skladby MP3, soubory obrázků JPEG
a video soubory DivX ve formátu, který odpovídá normě ISO 9660* Level 1/Level 2 nebo jeho rozšířenému formátu Joliet
Tento systém umožňuje přehrávání disků DVD­ROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R zaznamenaných v následujících formátech:
– audio skladby MP3, soubory obrázků JPEG
a video soubory DivX v souladu s formátem UDF (Universal Disc Format)
Příklady disků, které tento systém není schopen přehrát
Systém nepřehraje následující disky:
• disky CD-ROM/CD-R/CD-RW zaznamenané ve formátech, které nejsou uvedeny na straně 5
• disky CD-ROM zaznamenané ve formátu PHOTO CD
• datové části disků CD-Extra
• disky DVD Audio
• disky DATA DVD, které neobsahují audio skladby MP3, soubory obrázků JPEG nebo video soubory DivX
• disky DVD-RAM
• disky DVD VIDEO s rozdílným regionálním kódem (strana 7, 107)
• disky Super Audio CD
• disky s nestandardním tvarem (například karta, srdce)
• disky, které jsou opatřeny různým příslušenstvím, jako je například štítek nebo prstenec
Prstenec
Štítek
• disky s adaptérem pro konverzi disku o průměru 8 cm na standardní velikost
Adaptér
• disky s nalepenými papírky nebo samolepkami
• disky, z nichž nebyla sejmuta ochranná adhezivní fólie nebo celofánová páska
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Některé disky CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW nelze na tomto systému přehrát vzhledem ke kvalitě záznamu nebo fyzickému stavu disku nebo charakteristice záznamového zařízení a záznamového (vypalovacího) a autoringového softwaru. Nelze přehrát disk, který nebyl správně finalizován. Podrobné informace - viz návod k obsluze záznamového zařízení. Mějte na paměti, že u některých disků DVD+RW/ DVD+R nemusí některé funkce přehrávání pracovat ani v případě správného uzavření disků. V takovém případě použijte pro přehrání disku režim normálního přehrávání. Navíc není možno přehrávat některé disky DATA CD/DATA DVD vytvořené metodou zápisu Packet Write.
Hudební disky kódované technologiemi na ochranu autorských práv
Tento systém je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD). V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte prosím na paměti, že některé z těchto disků nebude možné na tomto systému přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
CZ
6
Poznámky k duálním diskům (DualDisc)
Duální disk představuje oboustranný disk, který ukládá DVD data na jednu stranu a digitální audio data na druhou stranu. Protože však audio materiál není v souladu s normou Compact Disc (CD), není zaručeno přehrávání na tomto systému.
Poznámka k diskům s více sekcemi (Multi Session CD)
• Pokud je v první sekci zaznamenána audio skladba MP3, bude tento systém schopen přehrát disky CD s více sekcemi. Je možno rovněž přehrávat jakékoli následující audio skladby MP3 zaznamenané v dalších sekcích.
• Pokud je v první sekci zaznamenán soubor obrázku JPEG, bude tento systém schopen přehrát disky CD s více sekcemi. Je možno rovněž přehrávat jakékoli následující soubory obrázků JPEG zaznamenané v dalších sekcích.
• Pokud jsou v první sekci zaznamenány audio skladby a obrázky ve formátu hudebního CD nebo Video CD, bude možno přehrát pouze obsah první sekce.
Regionální kód
Regionální kód systému je uveden na spodní straně ovládací jednotky, přičemž platí, že je možno přehrávat pouze disky DVD označené stejným regionálním kódem.
výrobcem záznamu. Protože tento systém umožňuje přehrávání disků DVD a VIDEO CD v souladu s obsahem disku navrženým producentem disku, nemusejí být dostupné některé funkce pro přehrávání. Přečtěte si pokyny dodané s vašimi disky DVD nebo VIDEO CD.
Autorská práva
Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou autorskými právy a určitými patenty platnými v USA a dalšími právy duševního vlastnictví. Používání této technologie chráněné autorskými právy musí být povoleno společností Macrovision Corporation a pokud nebude v autorizaci společnosti Macrovision Corporation stanoveno jinak, je omezeno výhradně na domácí či jinak omezené používání. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno.
Tento systém je vybaven adaptivním maticovým dekodérem Dolby* Digital a Dolby Pro Logic (II) a systémem DTS** Digital Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Názvy „Dolby”, „Pro Logic” a symbol dvojitého písmene „D“ jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.
* *Vyrobeno v licenci společnosti DTS, Inc. „DTS”
a „DTS Digital Surround” jsou obchodní značky společnosti DTS, Inc.
Disky DVD VIDEO označené symbolem je možné na systému také přehrávat. Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO s jiným označením, zobrazí se na obrazovce televizoru zpráva „[Playback prohibited by area limitations.] (Přehrávání zakázáno z důvodu regionálního omezení.)”. Na některých discích DVD VIDEO nemusí být regionální kód uveden, a přesto nelze tyto disky v důsledku regionálního omezení přehrávat.
ALL
Poznámka k přehrávání disků DVD a VIDEO CD
Některé operace související s přehráváním disků DVD a VIDEO CD mohou být úmyslně nastaveny
CZ
7
Začínáme – ZÁKLADNÍ KROKY –
Vybalení
• Ovládací jednotka (1)
• Reprosoustavy (5)
• Subwoofer (1)
•Smyčková anténa pro pásmo AM (1)
• Drátová anténa pro pásmo FM (1)
• Video kabel (1)
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
•Kalibrační mikrofon (1)
• Držáky (5)
• Imbusový klíč (1)
Začínáme – ZÁKLADNÍ KROKY –
• Návod k obsluze
•Průvodce rychlým nastavením (karta) (1)
Vložení baterií do dálkového ovladače
Systém je možno ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie R6 (velikosti AA) tak, aby póly 3 a # odpovídaly značkám uvnitř prostoru pro baterie. Dálkový ovladač nasměrujte při ovládání na snímač signálu dálkového ovladače na ovládací jednotce.
Poznámka
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech.
• Nepoužívejte novou baterii společně se starou.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače nedostal žádný předmět, zejména při výměně baterií.
• Dálkový ovladač nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo jiným zdrojům světla. To by mohlo mít za následek nefunkčnost dálkového ovladače.
• Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení elektrolytu a případné korozi.
CZ
8
p
Krok 1: Umístění
í
reprosoustav
Pro dosažení nejlepšího prostorového zvuku by měly být všechny reprosoustavy (kromě subwooferu) umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa (1). Doporučujeme použít subwoofer (2).
Reprosoustavy a subwoofer umístěte níže uvedeným způsobem.
Levá přední reprosoustava
Středová reprosoustava
Subwoofer
Pravá přední
2
1 1 1
reprosoustava
11
Efektivní použití subwooferu
Pro zdůraznění hloubek umístěte subwoofer co nejblíže ke zdi.
Blízko zdi
Poznámka
• Pokud je subwoofer umístěn před přední reprosoustavou, měla by být vzdálenost menší než 0,5 m.*
*
Začínáme – ZÁKLADNÍ KROKY –
Levá prostorová (surround) reprosoustava
Ti
• Subwoofer můžete umístit v různé poloze (např. tak, aby směřoval k poslechovému místu).
•Při instalaci reprosoustavy může být reprosoustava nestabilní. V takovém případě použijte běžně dostupnou kabelovou svorku nebo pásku atd. pro zajištění kabelu reprosoustavy.
Pravá prostorová (surround) reprosoustava
• Pokud je subwoofer umístěn v jiné poloze (3), nemusí být dosaženo správných hloubek. Je třeba nastavit vzdálenost od poslechového místa.
33
pokračován
CZ
9
• Na horní stranu subwooferu, kde se nachází
p
reproduktor, nepokládejte žádné předměty.
•Neumísťujte subwoofer pod stůl nebo do regálu atd.
•Neumísťujte subwoofer za jakoukoliv překážku, jako je např. televizor. Středy budou zkreslené.
Televizor atd.
Začínáme – ZÁKLADNÍ KROKY –
Poznámka
• Neinstalujte reprosoustavy v šikmé poloze.
•Neumísťujte reprosoustavy na místa, kde se vyskytuje:
–nadměrné horko nebo chlad, – prach nebo nečistoty, – velmi vysoká vlhkost, – vibrace a otřesy, –přímé sluneční záření.
•Při umísťování reprosoustav anebo stojanů (nejsou součástí dodávaného příslušenství) s upevněnými reprosoustavami na speciálně upravené podlahy (voskované, naolejované, naleštěné atd.) buďte opatrní, protože by mohlo dojít k odbarvení jejich povrchu.
•Při čištění reprosoustav používejte měkký hadřík (například hadřík pro čištění brýlí).
• Nepoužívejte žádné abrazivní materiály, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín.
• Podle umístění subwooferu může dojít ke zkreslení televizního obrazu. V takovém případě umístěte subwoofer do větší vzdálenosti od televizoru.
Ti
• Pokud změníte umístění reprosoustav, doporučujeme změnit nastavení. Podrobné informace - viz část „Automatická kalibrace vhodného nastavení” (strana 85).
CZ
10
Poznámka k zacházení se subwooferem
•Při zvedání subwooferu nevkládejte vaše ruce do řezů v subwooferu. Mohlo by dojít k poškození reproduktorového měniče. Při zvedání uchopte subwoofer za spodní stranu.
Subwoofer
řezy
•Netlačte na horní stranu subwooferu, kde se nachází reproduktor.
Reproduktor
Začínáme – ZÁKLADNÍ KROKY –
11
CZ
Krok 2: Zapojení systému
V této části je popsáno základní zapojení systému.
Projděte si níže uvedená schémata zapojení a přečtěte si doplňující informace od 1 do 4 na následujících stranách.
2 Levá přední reprosoustava
Začínáme – ZÁKLADNÍ KROKY –
3 Smyčková anténa pro pásmo AM
3 Drátová
anténa pro pásmo FM
Spodní část subwooferu
SPEAKER
Subwoofer
2 Středová reprosoustava
Zadní strana ovládací jednotky
DMPORT
1 Zástrčka
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS10
ONLY FOR SS-IS10
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
4ťový kabel
2 Pravá přední
reprosoustava
2 Levá prostorová (surround) reprosoustava
CZ
12
2 Pravá prostorová (surround) reprosoustava
1 Připojení ovládací jednotky
í
Systémový konektor na ovládací jednotce propojte s konektorem „SYSTEM CONTROL (Ovládání systému)” na subwooferu. Zasuňte zástrčku kabelu pro ovládání systému a utáhněte šrouby na zástrčce.
Spodní část subwooferu
Zadní strana ovládací jednotky
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS10
DMPORT
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS10
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
Začínáme – ZÁKLADNÍ KROKY –
Subwoofer
Šrouby
Zástrčka
Kabel pro ovládání systému
pokračován
CZ
13
2 Připojení reprosoustav
Připojte kabely reprosoustav k odpovídajícím konektorům „SPEAKER (Reprosoustavy)” na subwooferu. Zástrčky kabelů reprosoustav jsou označeny stejnou barvou jako konektory, do kterých mají být kabely připojeny.
Levá přední
reprosoustava
Středová reprosoustavaPravá přední reprosoustava
Kabely reprosoustav
Červený
Začínáme – ZÁKLADNÍ KROKY –
Subwoofer
Šedý
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR SS-IS10
ONLY FOR HCD-IS10
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
Kabely reprosoustav
Levá prostorová (surround) reprosoustavaPravá prostorová (surround) reprosoustava
Zelený
Bílý
Spodní část subwooferu
Modrý
3 Připojení antény
Připojení antény pro pásmo AM
Tvar a délka antény je určena pro příjem signálů v pásmu AM. Anténu nerozebírejte ani nerozmotávejte.
1 Z plastového stojánku vyjměte pouze rámovou část. 2 Sestavte anténu.
14
CZ
3 Připojte kabely k anténním svorkám.
p
p
í
Kabel lze připojit k libovolné svorce.
Stiskněte západku na svorce a zasuňte kabel.
DMPORT
Zasuňte až po tuto část.
Poznámka
• AM anténu neumísťujte do blízkosti systému nebo jiného AV zařízení, protože může vznikat šum.
Ti
•Nasměrováním rámové AM antény nastavte nejlepší příjem zvuku v pásmu AM.
4 Mírným potažením se ujistěte, že je anténa pevně připojena.
Připojení drátové antény pro pásmo FM
Drátovou anténu pro pásmo FM připojte do konektoru „FM 75 Ω COAXIAL (Koaxiální konektor pro FM anténu)”.
Drátová anténa pro pásmo FM (dodávané příslušenství)
Začínáme – ZÁKLADNÍ KROKY –
DMPORT
Konektor „FM 75 Ω COAXIAL (Koaxiální konektor pro FM anténu)”
Poznámka
• Nezapomeňte drátovou anténu pro pásmo FM úplně rozvinout.
•Po připojení drátové antény pro pásmo FM ji umístěte pokud možno vodorovně.
Ti
• Pokud bude příjem v pásmu FM špatný, připojte pomocí koaxiálního kabelu 75 ohmů (není součástí dodávaného příslušenství) k ovládací jednotce venkovní směrovou anténu pro pásmo FM - viz níže uvedený obrázek.
Zadní strana ovládací jednotky
Venkovní směrová anténa pro pásmo FM
pokračován
15
CZ
4 Připojení síťového kabelu
Před připojením síťového kabelu subwooferu do síťové zásuvky nejprve připojte k subwooferu všechny reprosoustavy (strana 14).
Subwoofer
Do síťové zásuvky
Začínáme – ZÁKLADNÍ KROKY –
Poznámka
•Po připojení síťového kabelu počkejte před zapnutím napájení pomocí tlač ítka "/1 asi 20 sekund.
ťový kabel
16
CZ
Krok 3: Připojení televizoru
V této části je popsáno základní připojení ovládací jednotky k televizoru. Jiné způsoby připojení televizoru
- viz strana 21. Připojení ostatních zařízení - viz strana 24.
Začínáme – ZÁKLADNÍ KROKY –
: směr video signálu
: směr audio signálu
B
AUDIO
VIDEO
OUT
IN
L
R
Televizor
A
DMPORT
Zadní strana ovládací jednotky
Požadované kabely
A Video kabel
.
Pomocí tohoto připojení je video signál odesílán do televizoru. Propojte konektor „VIDEO OUT (VIDEO) (Video výstup - video)” na ovládací jednotce s konektorem „VIDEO IN (Video vstup)” na televizoru.
B Audio kabel (není součástí dodávaného příslušenství)
Žlutý
Bílý (levý kanál/audio)
Červený (pravý kanál/audio)
Pomocí tohoto připojení je audio signál z televizoru odesílán do systému. Díky tomu můžete poslouchat zvuk z televizoru prostřednictvím reprosoustav tohoto systému. Propojte konektory „TV (AUDIO IN) (TV - audio vstup)” na ovládací jednotce s konektory „AUDIO OUT (Audio výstup)” na televizoru.
Poznámka
•Při připojování zasuňte zástrčku do konektoru až na doraz.
Příklad
Nesprávně
Správně
17
CZ
Krok 4: Provedení rychlého nastavení
4
Stiskněte tlačítko bez vloženého disku.
Na obrazovce televizoru se zobrazí nabídka pro nastavení jazyka zobrazovaných OSD nabídek.
Podle následujících kroků provedete základní minimální nastavení systému pro jeho používání.
C/X/x/c,
Začínáme – ZÁKLADNÍ KROKY –
1 Zapněte televizor. 2 Stiskněte tlačítko [/1.
Systém se zapne.
3 Přepněte volič vstupů na televizoru
tak, aby se signál ze systému zobrazil na obrazovce televizoru.
Ve spodní části obrazovky televizoru se zobrazí zpráva „[Press [ENTER] to run QUICK SETUP.] (Stisknutím tlačítka [ENTER] spusťte rychlé nastavení.)”. Pokud se tato zpráva nezobrazí, vyvolejte rychlé nastavení (strana 20) ručně.
"/1
„ DISPLAY (Zobrazení)”
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRAN
ÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Stiskněte tlačítko X/x pro výběr jazyka.
Tento systém zobrazuje nabídky a titulky ve vybraném jazyce.
6 Stiskněte tlačítko .
Zobrazí se nabídka pro nastavení poměru stran obrazovky připojeného televizoru.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
YCBCR/RGB (HDMI): SCREEN SAVER: BACKGROUND:
4:3 OUTPUT:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
FULL
7 Stiskněte tlačítko X/x pro výběr
nastavení, které odpovídá typu vašeho televizoru.
x Pokud máte širokoúhlý televizor nebo standardní televizor 4:3 s širokoúhlým režimem
„[16:9]” (strana 90)
x Pokud máte standardní televizor 4:3
„[4:3 LETTER BOX]” nebo „[4:3 PAN SCAN]” (strana 90)
8 Stiskněte tlačítko .
Zobrazí se obrazovka funkce „[AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace)”.
18
AUTO CALIBRATION
Connect calibration mic. Start measurement?
YES NO
CZ
9 Připojte kalibrační mikrofon do
p
í
konektoru ECM-AC2 na zadní straně ovládací jednotky a pomocí stativu nebo podobného zařízení (není součástí dodávaného příslušenství) jej umístěte do výše uší.
Přední reprosoustavy by měly směřovat na kalibrační mikrofon a mezi reprosoustavami a kalibračním mikrofonem by neměly být žádné překážky.
Poznámka
• Konektor ECM-AC2 je určen pouze pro dodaný kalibrační mikrofon. Nepřipojujte do něj žádné jiné mikrofony.
Zadní strana ovládací jednotky
DMPORT
Do konektoru ECM-AC2
Kalibrační mikrofon
10Stiskněte tlačítko X/x pro výběr
možnosti „[YES] (Ano)” a potom stiskněte tlačítko .
Bude spuštěna funkce „[AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace)”. V průběhu měření buďte tiše.
Poznámka
• Po spuštění funkce „[AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace)” bude slyšet hlasitý testovací signál. Hlasitost není možné snížit. Mějte ohled na děti a sousedy.
•Během měření (které trvá přibližně 1 minutu) nebuďte v prostoru měření a nevytvářejte hluk, který může měření ovlivnit.
11Odpojte kalibrační mikrofon
a stisknutím tlačítka C/c vyberte možnost „[YES] (Ano)”.
Measurement complete. FRONT L : FRONT R : CENTER : SUBWOOFER : SURROUND L : SURROUND R : If OK, unplug calibration mic and select “YES”.
Poznámka
•Prostředí, v němž je systém nainstalován, může mít vliv na výsledky měření.
• Pokud proces měření není dokončen správně, postupujte podle pokynů ve zprávě a potom funkci „[AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace)” zopakujte.
YES
5.00m 0.0dB
0.0dB
5.00m
5.00m + 1.0dB
5.00m + 4.0dB
-
2.0dB
3.00m
-
2.0dB
3.00m
NO
12Stiskněte tlačítko .
Rychlé nastavení je dokončeno. Věskerá zapojení a nastavení jsou dokončena.
Ukončení rychlého nastavení
Ve kterémkoli kroku stiskněte tlačítko „ DISPLAY (Zobrazení)”.
Ti
• Pokud zrušíte funkci „[AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace)”, proveďte nastavení reprosoustav podle části „Nastavení reprosoustav” (strana 94).
• Pokud změníte umístění reprosous tav, proveďte nové nastavení reprosoustav. Viz část „Automatická kalibrace vhodného nastavení” (strana 85).
• Chcete-li změnit některá nastavení - viz část „Používání nabídky „Setup (Nastavení)”” (strana 88).
• Podrobné informace o funkci „[AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace)” a chybových zprávách funkce „[AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace)” - viz „Automatická kalibrace vhodného nastavení” (strana 85).
Začínáme – ZÁKLADNÍ KROKY –
pokračován
CZ
19
Vyvolání rychlého nastavení
1 Ve chvíli, kdy je systém v režimu zastavení,
stiskněte tlačítko „ DISPLAY (Zobrazení)”.
Na obrazovce televizoru se zobrazí nabídka „Control Menu (Ovládání)”.
2 Stiskněte tlačítko X/x pro výběr nabídky
[SETUP] (Nastavení)” a potom stiskněte tlačítko .
Zobrazí se položky nabídky „[SETUP] (Nastavení)”.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
0 : 0 0 : 0 2
DVD VIDEO
Začínáme – ZÁKLADNÍ KROKY –
QUICK
QUICK CUSTOM RESET
BNR
3 Stiskněte tlačítko X/x pro výběr položky
„[QUICK] (Rychlé nastavení)” a potom stiskněte tlačítko .
Zobrazí se obrazovka pro rychlé nastavení.
20
CZ
Loading...
+ 104 hidden pages