Sony DAV-DZ730 Operation Manual [ml]

4-165-481-31(1)
DVD Home Theatre System
DAV-DZ330/DZ730
©2010 Sony Corporation
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
FR
DE
NL
IT
AVERTISSEMENT
Attention – L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une t enture , etc. Ne posez pas non plus de source de flamme nue, notamment une bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri des éclaboussures ou des gouttes d’eau, et ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur l’appareil. N’exposez pas les piles ou les appareils contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc. Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidem ent fixé au sol/mur conformément aux instructions d’installation. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Cet appareil fait partie des produits CLASS 1 LASER. Cette indication figure sur à l’extérieur, au dos de l’appareil.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois
combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le p lomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue pa r ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les équipements vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japon.
FR
2
Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au S AV ou la garantie.
Précautions
Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur, même s’il a été éteint.
• Comme la f iche principale permet de débrancher l’appareil du secteur, raccordez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
Copyrights
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivemen t destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout désassemblage est interdit.
Cet système dispose du décodeur surround à matrice adaptative Dolby* Digital et Dolby Pro Logic (II) et du DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des
brevets américains suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535, ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance aux Etats-Unis et dans le monde. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et le symbole DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface
TM
(HDMI
). HDMI, le logo HDMI et High­Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Les logos « DVD-RW », « DVD-R », « DVD+RW », « DVD+R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« PLAYSTATION » est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment Inc.
A PROPOS DU FORMAT DIVX VIDEO : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ce produit est un appareil DivX Certified officiel prenant en charge la lecture de vidéos DivX. Pour plus d’informations et pour connaître les outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX, visitez le site Web www.divx.com. (Sauf sur les modèles du Royaume-Uni et d’Amérique du Nord.)
FR
FR
3
A PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND : Pour lire un contenu DivX Video-on-Demand (VOD), cet appareil DivX Certified® doit être enregistré. Pour générer le code d’enregistrement, recherchez la section DivX VOD dans le menu de configuration de l’appareil. Accédez au site Web www.divx.com/vod et spécifiez ce code pour achever la procédure d’enregistrement et en savoir davantage sur DivX VOD. (Sauf sur les modèles du Royaume-Uni et d’Amérique du Nord.)
DivX® est une marque déposée de DivX, Inc. et est utilisé sous licence. (Sauf sur les modèles du Royaume-Uni et d’Amérique du Nord.)
« S-AIR » et son logo sont des marques commerciales de Sony Corporation. (DAV-DZ730 uniquement)
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. (Modèles du Royaume-Uni uniquement)
« Made for iPod » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, et a été certifié comme répondant aux normes de performance de Apple.
(Modèles du Royaume-Uni uniquement)
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation. (Modèles du Royaume-Uni uniquement)
A propos de MPEG-4 Visual
CE PRODUIT EST ACCORDE SOUS LICENCE DANS LE CADRE DE LA LICENCE DU PORTEFEUILLE DE LICENCES MPEG-4 VISUAL POUR L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D’UN CONSOMMATEUR EN VUE DE DECODER DES VIDEOS SELON LA NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») QUI ONT ETE ENCODEES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU ONT ETE OBTENUES AUPRES D’UN FOURNISSEUR DE VIDEOS DISPOSANT DE LA LICENCE MPEG LA REQUISE POUR FOURNIR DES VIDEOS MPEG-4. AUCUNE LICENCE EXPRESSE OU TACITE N’EST ACCORDEE POUR UNE AUTRE UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS, NOTAMMENT CELLES RELATIVES AUX USAGES PROMOTIONNELS, INTERNES ET COMMERCIAUX, AINSI
QU’A LA CONCESSION EN LICENCE AUPRES DE MPEG LA, LLC. VISITEZ LE SITE WEB HTTP:// WWW.MPEGLA.COM
FR
4
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’appareil, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.
• Les éléments du menu de commande peuvent varier suivant la région.
• « DVD » peut être utilisé comme terme générique pour un DVD VIDEO, un DVD+RW/DVD+R, ainsi qu’un DVD-RW/DVD-R.
• Les mesures sont exprimées en pieds (pi) pour les modèles nord-américains.
• Le paramètre par défaut est souligné.
• Le système est compatible avec la fonction S-AIR qui autorise la transmission sans fil du son entre les produits S-AIR (DAV-DZ730 uniquement). Pour plus d’informations sur les produits S-AIR, reportez­vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 57).
• Les remarques et instructions relatives à la fonction S-AIR dans ce mode d’emploi ne s’appliquent qu’au DAV­DZ730, et les remarques et instructions relatives à l’amplificateur surround ou au récepteur S-AIR dans ce mode d’emploi ne sont d’application que si
l’amplificateur surround ou le récepteur S-AIR est utilisé.
FR
5
Table des matières
Précautions..............................................3
A propos de ce mode d’emploi ...............5
Disques/fichiers compatibles sur un
périphérique USB.............................7
Contenu du coffret ................................12
Index des composants et des
commandes..................................... 13
Utilisation du menu de commande ....... 18
Préparation
Etape 1 : Installation du
système....................................22
Etape 2 : Raccordement du
système....................................27
Etape 3 : Configuration du
système....................................32
Lecture
Lecture d’un disque...............................36
Lecture des fichiers d’un disque/
périphérique USB...........................36
Fonctions de lecture supplémentaires ...39
Sélection du mode de lecture ................43
Affichage des informations d’un disque/
périphérique USB...........................46
Reproduction du son/des images du
composant raccordé........................48
Tuner
Présélection des stations de radio ......... 50
Ecoute de la radio..................................50
Utilisation du système RDS
(Radio Data System)....................... 51
Effet sonore
Reproduction d’un son surround...........52
Sélection de l’effet sonore ....................54
Fonctions pratiques
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync...... 55
Utilisation d’un produit S-AIR .............57
Transfert de morceaux de musique vers un
périphérique USB...........................62
Utilisation de la minuterie
d’endormissement...........................65
Réglage du décalage entre l’image et le
son .................................................. 65
Reproduction d’un son diffusé en
multiplex......................................... 65
Modification du niveau d’entrée du son à
partir des composants raccordés..... 66
Réglages
Modification de la luminosité de
l’affichage du panneau frontal........ 67
Activation/désactivation du mode
démonstration................................. 67
Nouvelle exécution de l’Installation
rapide.............................................. 67
Passage automatique du système en mode
de veille.......................................... 67
Exécution d’autres réglages.................. 68
Informations complémentaires
Précautions ...........................................76
Dépannage............................................ 78
Spécifications ....................................... 85
Index..................................................... 90
FR
6
Disques/fichiers compatibles sur un périphérique USB
Type Logo des disques Caractéristiques Icône
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW au format DVD VIDEO ou en mode vidéo
• DVD+R/DVD+RW au format DVD VIDEO
Mode VR (enregistrement vidéo)
CD VIDEO • CD VIDEO (Ver. 1.1 et 2.0)
Super Audio CD • Super Audio CD
CD • CD audio
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM au format
DATA DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
• DVD-R/DVD-RW en mode VR (enregistrement v idéo) (à l’exception des DVD-R DL)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM au format CD vidéo ou Super VCD
• CD-R/CD-RW au format CD audio
DATA CD, contenant les types de fichiers suivants et conformes à la norme
1)
ISO 9660 (format étendu) :
– Fichiers – Fichiers image JPEG – Fichiers vidéo DivX5)/MPEG4
DVD+R/DVD+RW au format DATA DVD, contenant les types de fichiers suivants et conformes à la norme UDF (Universal Disk Format) :
– Fichiers – Fichiers image JPEG – Fichiers vidéo DivX5)/MPEG4
Level 1/Level 2 ou Joliet
2)3)
MP3
MP3
4)
6)
2)3)
4)
6)
FR
7
Type Logo des disques Caractéristiques Icône
Périphérique USB • Périphérique USB contenant les types de
1)
Format logique de fichiers et dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (International Organization for
Standardization).
2)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard de compression des données audio défini par ISO/MPEG.
Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG1 Audio Layer 3.
3)
Vous ne pouvez pas lire sur le système des fichiers encodés avec protection des droits d’auteur (Digital Rights
Management).
4)
Les fichiers image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera
File System » : normes d’image pour les appareils photo numériques réglementées par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
5)
Sauf sur les modèles du Royaume-Uni et d’Amérique du Nord.
6)
Sauf sur les modèles d’Amérique du Nord.
fichiers suivants :
– Fichiers MP3 – Fichiers image JPEG – Fichiers vidéo DivX5)/MPEG4
2)3)
ou WMA/AAC
4)
3)
6)
Remarques sur les disques
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes a la norme Compact Disc (CD). Les DualDisc et certains disques audio encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes a la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, il est possible qu’ils ne soient pas compatibles avec cet appareil.
Exemples de disques non reconnus par votre système
Le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats répertoriés à la page 7
• les CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD
• les sections de données des CD-Extra
• les CD graphiques
• les DVD audio
• les DATA CD/DATA DVD qui ne contiennent pas de fichiers MP3, de fichiers image JPEG, de fichiers vidéo DivX* ou de fichiers vidéo MPEG4**
• les DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write
• les DVD-RAM
• les Blu-ray Disc
* Sauf sur les modèles du Royaume-Uni et d’Amérique du Nord. ** Sauf sur les modèles d’Amérique du Nord.
En outre, le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les DVD VIDEO ayant un code local différent (page 9)
• les disques de forme non standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur)
• les disques recouverts de papier ou d’autocollants
• les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane
FR
8
Remarques sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne peuvent pas être reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/ DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture normale. Par ailleurs, il n’est pas possible de lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write (écriture par paquets).
Remarques sur les CD multi-session
• Ce système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier MP3 est contenu dans la première session. Tous les fichiers MP3, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Le système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans la première session. Tous les fichiers image JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Si des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG au format de CD musical ou au format de CD vidéo sont enregistrés dans la première session, seule cette dernière est lue.
Code local
Votre système est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les DVD identifiés par un code local identique. Les DVD VIDEO identifiés par peuvent également être lus sur ce système. Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone.] apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD VIDEO, il se peut qu’aucune indication de code local ne soit fournie, même si la lecture des DVD VIDEO est interdite par les limites de zone.
ALL
Remarques sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD ou de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD et des CD VIDEO conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veillez à lire le mode d’emploi des DVD ou CD VIDEO.
FR
9
Remarques sur les fichiers compatibles
• Le système peut reconnaître jusqu’à 200 dossiers, y compris des albums (dossiers) ne contenant pas de fichier audio, de fichier image JPEG ou de fichier vidéo
1)
. Si le DATA CD/DATA DVD/ périphérique USB contient plus de 200 dossiers ou si un dossier contient plus de 150 fichiers, les dossiers/fichiers reconnus par le système varient selon la configuration des dossiers.
• Le système peut lire les fichiers suivants.
Fichier Extension du fichier
Fichier MP3 « .mp3 » Fichier WMA Fichier AAC Fichier image JPEG «.jpg» ou «.jpeg» Fichier vidéo DivX Fichier vidéo MPEG4
Le système tente de lire toutes les données portant les extensions ci-dessus, même si elles ne sont pas au format MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX
2)
2)
«.wma» «.m4a»
3)
«.avi» ou «.divx»
1)
«.mp4» ou «.m4v»
3)
/MPEG41). La lecture de ces données peut générer un bruit
fort, susceptible d’endommager les enceintes.
• Les situations ci-après peuvent augmenter le délai préalable au démarrage de la lecture : – lorsqu’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB est enregistré avec une structure
d’arborescence complexe.
– lorsque les fichiers audio, les fichiers image JPEG ou les fichiers vidéo
1)
d’un autre dossier
viennent d’être lus.
• Certains fichiers enregistrés sur des DATA CD/DATA DVD/périphériques USB ne peuvent pas être
lus sur le système, selon le format de fichier.
• Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers.
• Le système peut ne pas lire un fichier audio, un fichier image JPEG ou un fichier vidéo
1)
selon le type
de fichier.
• Les fichiers enregistrés par un périphérique tel qu’un ordinateur ne sont pas systématiquement lus
dans leur ordre d’enregistrement.
• Les dossiers ne possédant pas de fichier audio, de fichier image JPEG ou de fichier vidéo
1)
sont
ignorés.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/lecture MP3/WMA/AAC, dispositifs
d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est pas garantie.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture vidéo MPEG4, dispositifs
d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est pas garantie.
• L’ordre de lecture peut ne pas être appliqué selon le logiciel utilisé pour créer le fichier audio, le
fichier image JPEG ou le fichier vidéo
1)
, ou s’il y a plus de 200 dossiers et de 150 fichiers dans
1)
chaque dossier.
1)
Sauf sur les modèles d’Amérique du Nord.
2)
Périphérique USB uniquement.
3)
Sauf sur les modèles du Royaume-Uni et d’Amérique du Nord.
10
FR
A propos des fichiers vidéo DivX
(sauf sur les modèles du Royaume-Uni et d’Amérique du Nord)
•DivX® est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc. Ce produit est un produit DivX
®
Certified officiel.
• Vous pouvez lire un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB contenant des fichiers vidéo DivX
Remarque
• Le système peut ne pas lire un fichier vidéo DivX qui a été combiné à partir de deux fichiers vidéo DivX ou
davantage.
• Le système ne peut pas lire un fichier vidéo DivX dont la taille excède 720 (largeur) × 576 (hauteur) ou 4 Go.
• Selon le fichier vidéo DivX, le son peut sauter ou peut ne pas correspondre aux images affichées sur l’écran du
téléviseur.
• Le système ne peut pas lire certains fichiers vidéo DivX d’une durée supérieure à 3 heures.
• Selon le fichier vidéo DivX, l’image peut être mise en pause ou peut être floue. Dans ce cas, il est recommandé de
créer le fichier à un débit binaire inférieur. Si le son est bruyant, utilisez le format audio MP3.
• En raison de la technologie de compression utilisée pour les fichiers vidéo DivX, l’affichage de l’image après appui
de la touche N peut prendre un certain temps.
Remarques sur les périphériques USB
• Ce système prend en charge les périphériques MSC (Mass Storage Class).
• Il n’est pas garanti que ce système fonctionnera avec tous les périphériques ou mémoires USB.
• Bien qu’il existe une vaste gamme de fonctions complexes pour les périphériques USB, les contenus compatibles des périphériques USB connectés au système sont les contenus de musique, de photos et de vidéos uniquement. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique USB.
• Lorsqu’un périphérique USB est inséré, le système lit tous les fichiers qu’il contient. Lorsque le nombre de dossiers ou de fichiers est important, la lecture du périphérique USB peut durer longtemps.
• Ne raccordez pas le système et le périphérique USB via un concentrateur USB.
• Avec certains périphériques USB connectés, un délai peut s’écouler avant l’exécution d’une opération par le système.
• L’ordre de lecture du système peut différer de celui du périphérique USB raccordé.
• Mettez toujours le système hors tension avant de débrancher le périphérique USB. Si vous retirez le périphérique USB quand le système est sous tension, vous risquez d’altérer les données qu’il contient.
• Avant d’utiliser un périphérique USB, vérifiez qu’il ne contient aucun fichier infecté par un virus.
®
.
11
FR
Contenu du coffret
Unité principale
Jeux d’enceintes
• DAV-DZ330 • DAV-DZ730
• Tampons (1 jeu) • Pièces d’assemblage pour les grandes enceintes Pour le DAV-DZ730
(2) (6)
• Cordons d’enceinte (1 jeu) Pour le DAV-DZ330 (rouge/blanc/vert/gris/bleu) Pour le DAV-DZ730 (vert/ gris/bleu)
Accessoires
• Télécommande (1) • Piles R6 (AA) (2) • Micro d’étalonnage (1)
• Fil d’antenne FM (1) • Couvercles inférieurs des enceintes (2) (DAV-DZ730
ou
uniquement)
• Mode d’emploi
• Guide d’installation rapide
• Guide d’installation des enceintes (DAV-DZ730 uniquement)
12
FR
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
A Plateau du disque B Affichage du panneau frontal (page 14) C (capteur de télécommande)
Capte le signal de la télécommande. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers ce capteur.
D Commande MASTER VOLUME
Règle le volume du système.
E REC TO USB (page 62)
Transfère des plages/fichiers MP3 sur un périphérique USB. S’allume lors du transfert de plages/fichiers MP3.
F Port (USB) (pages 30, 36)
Pour le raccordement d’un périphérique USB ou iPod.*
* Modèles du Royaume-Uni uniquement.
G Prise AUDIO IN (page 30)
Pour raccorder d’autres composants, tels qu’une source audio portable.
H Prise A.CAL MIC (page 32)
Pour le raccordement du micro d’étalonnage.
I FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
J Touches des fonctions de lecture
Z (ouvrir/fermer)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
N (lecture)
Lancer ou relancer la lecture.
x (arrêt)
Arrêter la lecture et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise).
K "/1 (activité/veille)
Mettre l’appareil sous tension ou passer en mode de veille.
13
FR
Affichage du panneau frontal
A Témoin d’état de la lecture B Témoin SLEEP
Clignote quand la minuterie d’endormissement est réglée.
C Affichage de l’état du système D Témoin TUNED (Radio uniquement)
S’allume quand une station est captée.
E Témoin ST (Radio uniquement)
S’allume quand du son stéréo est capté.
F Témoin S-AIR (uniquement quand
l’émetteur sans fil (non fourni) est inséré dans l’unité) (DAV-DZ730 uniquement)
S’allume pendant la transmission sans fil. Clignote lorsque « S-AIR STBY » est réglé
sur « STBY ON » et que le système est en mode veille si la transmission sans fil entre l’appareil et le récepteur S-AIR n’est pas activée.
G Témoin HDMI
S’allume lorsqu’un signal est établi entre un téléviseur et l’appareil via une connexion HDMI.
H Témoin de format surround I Témoin NTSC
S’allume lorsqu’un disque NTSC est chargé.
J Témoin SA-CD
S’allume quand un Super Audio CD/CD est chargé.
14
FR
Panneau arrière
SPEAKERS
SUR R
SUR L
FRONT R
FRONT L
SPEAKERS
SUBWOOFER
CENTER
ARC
OUT
A Prises SPEAKERS (page 27) B Prise HDMI OUT (page 28) C Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(page 28)
D Emplacement EZW-T100 (DAV-DZ730
uniquement) (page 57)
E Prise ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM)
(page 30)
F Prise EURO AV T OUTPUT (TO TV)
(page 28)
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
DIGITAL IN
OPTICAL
EZW-T100
TV
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
Vis*
* ATTENTION
(DAV-DZ730 uniquement)
Ne retirez pas les vis, à moins que vous installiez l’EZW-T100.
15
FR
Télécommande
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
TV
TV
231
FM USB
564
AUDIO
IN
897
SOUND
MODE
0
SUBTITLE
D.TUNING
DVD
MENU
DISPLAY
FUNCTION
SYSTEM
MENU
TV INPUT
ANGLE
MEM SEL
MUTING
VOLUME
1
2,3
4
5
THEATRE
DVD/CD
TIME/ TEXT
CLEAR
AUDIO
DVD
TOP MENU
7
RETURN
PRESET PRESET
TUNING TUNING
6
SHIFT
Les touches 5/AUDIO IN, VOLUME +, AUDIO et N possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lorsque vous utilisez la télécommande.
A THEATRE (page 55)
Basculer vers le mode vidéo optimal afin de regarder automatiquement les films.
ONE-TOUCH PLAY (page 55)
Activer la Lecture une touche.
TV "/1 (activité/veille)*
Mettre le téléviseur sous tension ou en mode de veille.
"/1 (activité/veille) (page 32)
Mettre le système sous tension ou en mode de veille.
B Touches avec texte en noir/blanc
Touches de sélection de fonction (pages 36, 48, 50)
Sélectionner la source de lecture. Le système se met automatiquement sous
tension lorsque vous appuyez sur la touche de sélection de fonction alors qu’il est hors tension.
DVD/CD FM USB TV AUDIO IN FUNCTION
Sélectionner les fonctions successivement.
TIME/TEXT (page 46)
Modifier les informations qui apparaissent sur l’affichage du panneau frontal.
SOUND MODE (page 54)
Sélectionner le mode son.
SYSTEM MENU (pages 50, 52, 57, 65,
67)
Accéder au menu système.
AUDIO (page 41)
Sélectionner le format audio et la plage.
SUBTITLE (page 40)
Sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le DVD VIDEO.
ANGLE (page 40)
Sélectionner d’autres angles de vue lorsque plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD VIDEO.
D.TUNING (page 50)
Sélectionner les fréquences radio.
MEM SEL (pages 36, 62)
Sélectionner le numéro de la mémoire du périphérique USB que vous souhaitez lire ou transférer.
16
FR
C Touches avec texte en rose (les touches
suivantes fonctionnent lorsque vous maintenez la touche SHIFT (6)).
Touches numériques (pages 39, 50)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les fréquences radio, etc.
CLEAR (pages 39, 43, 64)
Effacer le champ de saisie.
TV INPUT*
Changer la source d’entrée du téléviseur.
D MUTING
Désactiver temporairement le son.
VOLUME +/– (page 36)
Régler le volume.
E Touches des fonctions de lecture
Consultez « Fonctions de lecture supplémentaires » (page 39).
./> (précédent/suivant) m/M (retour rapide/avance rapide)
/ (ralenti)
N (lecture) X (pause) x (arrêt)
Touches de commande de la radio
Consultez « Ecoute de la radio » (page 50).
PRESET +/– TUNING +/–
F SHIFT
Maintenez cette touche enfoncée pour utiliser les touches avec le texte en rose (3).
G DVD TOP MENU (page 41)
Ouvrir ou fermer le menu principal du DVD.
DVD MENU (page 41)
Ouvrir ou fermer le menu du DVD.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément affiché.
(ENTER)
Valider l’élément sélectionné.
O RETURN (page 37)
Revenir à l’affichage précédent.
DISPLAY (pages 18, 32, 36, 39, 43,
55, 62, 68)
Afficher les informations relatives à la lecture sur l’écran du téléviseur.
* Fonctionne avec les téléviseurs Sony uniquement.
Suivant le téléviseur, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser certaines de ces touches.
Pour insérer les piles
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment.
Remarque
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
17
FR
Utilisation du menu de commande
Vous pouvez utiliser le menu de commande pour sélectionner une fonction et afficher les informations associées.
DISPLAY
Appuyez sur DISPLAY pendant l’utilisation de la fonction « DVD/CD » ou « USB ».
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage du menu de commande change :
1 t 2 t 3 t 1 t ...
1 Menu de commande 1 2 Menu de commande 2 (apparaît s’il est disponible) 3 Menu de commande désactivé
18
FR
Menu de commande
Exemple : Menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
Numéro du titre en cours de lecture
Numéro du chapitre en cours de lecture
Nombre total de titres
Eléments du menu de
commande
Elément sélectionné
13( 99) T 0: 04: 17
NON
Nombre total de chapitres
98( 99)
DVD VIDEO
NON DISQUE TITRE CHAPITRE
Etat de la lecture (N Lecture,
X Pause, x Arrêt, etc.)
Type de la source en cours de lecture
Durée de lecture
Réglage courant
Nom de la fonction de l’élément du menu de commande sélectionné
Message d’instruction
REPETEE
ENTER
Quitter:
DISPLAY
Options
Liste des éléments du menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 comprennent des éléments différents suivant la source. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses dans le tableau ci-dessous.
Paramètre Nom du paramètre, Fonction, Source adaptée
[TITRE] (page 39)/[SCENE] (page 39)/[PLAGE] (page 39)
Pour sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
[CHAPITRE] (page 39)/[INDEX] (page 39)
Pour sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
[INDEX] (page 39)
Pour afficher l’index et sélectionner l’index à lire.
[PLAGE] (page 39)
Pour sélectionner la plage à lire.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (page 42)
Pour sélectionner le type des titres (DVD-RW/DVD-R) à lire : [ORIGINAL] ou [PLAY LIST] modifiée.
[TEMPS] (page 40)
Pour vérifier le temps écoulé et la durée de lecture restante. Vous pouvez également lancer la lecture à partir d’un point de votre choix en saisissant un code temporel (DVD VIDEO/DVD-VR uniquement).
[MULTI/2 CANAUX] (page 42)
Pour sélectionner la zone de lecture des Super Audio CD, si elle est disponible.
19
FR
[LECTEUR SUPER AUDIO CD/CD] (page 42)
Pour sélectionner la couche de lecture des Super Audio CD, si elle est disponible.
[PROGRAMMEE] (page 43)
Pour sélectionner les plages à lire dans l’ordre souhaité.
[ALEATOIRE] (page 44)
Pour lire les plages/fichiers dans un ordre aléatoire.
[REPETEE] (page 44)
Pour lire de manière répétée l’intégralité du disque/périphé rique US B (tous les titres/toutes les plages/tous les dossiers/tous les fichiers) ou un titre/chapitre/plage/dossier/fichier.
[A/V SYNC] (page 65)
Pour régler le décalage entre l’image et le son.
[MENU DU DISQUE] (page 41)
Pour afficher le menu d’un DVD.
[RECHERCHE] (page 37)
Pour afficher la liste des dossiers/fichiers image JPEG.
[REGLAGE] (page 68)
[PERSONNALISE] Outre l’Installation rapide, vous pouvez définir différents autres paramètres. [RAPIDE] (page 32)
Pour effectuer les réglages de base. Utilisez l’Installation rapide pour sélectionner la langue souhaitée pour l’affichage à l’écran et le format d’écran de votre téléviseur, puis lancez l’étalonnage automatique.
[DOSSIER] (page 39)
Pour sélectionner le dossier à lire.
[FICHIER] (page 39)
Pour sélectionner le fichier image JPEG ou le fichier vidéo à lire.
1)
[DATE] (page 48)
Pour afficher la date à laquelle l’image a été prise par un appareil photo numérique.
1)
[INTERVALLE] (page 45)
Pour sélectionner la durée d’affichage des diapositives sur l’écran du téléviseur.
1)
[EFFET] (page 45)
Pour sélectionner les effets à utiliser pour changer de diapositives pendant un diaporama.
[MEDIA] (page 38)
Pour sélectionner la priorité de lecture des différents types de supports (fichier MP3/AAC2)/
2)
, fichier image JPEG, fichier vidéo ou à la fois fichier MP3 et fichier image JPEG3))
WMA pendant la lecture d’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB.
[TRANSFERT USB] (page 62)
Pour transférer des plages vers un CD audio ou des fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD vers un périphérique USB.
1)
Ces paramètres ne s’affichent pas lors de la lecture d’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB contenant des
fichiers vidéo.
2)
Périphérique USB uniquement.
3)
DATA CD/DATA DVD uniquement.
20
FR
Conseil
• Le témoin icône du menu de commande s’allume en jaune t lorsque vous sélectionnez un
élément autre que [NON] ([PROGRAMMEE], [ALEATOIRE], [REPETEE] et [A/V SYNC] uniquement). Le témoin [ORIGINAL/PLAY LIST] s’allume en jaune lorsque vous sélectionnez [PLAY LIST] (paramètre par défaut). Le témoin [MULTI/2 CANAUX] s’allume en jaune lorsque vous sélectionnez la zone de lecture multicanaux sur un Super Audio CD.
21
FR
Préparation
Etape 1 : Installation du système
Préparation
Positionnement du système
Installez le système en vous reportant à l’illustration ci-dessous.
AB
G
DE
Pour fixer les tampons au caisson de graves
,
F
C
A Enceinte avant (L (gauche)) B Enceinte avant (R (droite)) C Enceinte centrale D Enceinte surround (L (gauche)) E Enceinte surround (R (droite)) F Caisson de graves G Unité
Retirez les tampons de leur support.
Remarque
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
Assemblage des enceintes
(DAV-DZ730 uniquement)
Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » (supplément).
FR
22
En cas d’installation des enceintes au mur
Attention
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour plus d’informations sur le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un renforcement.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Avant d’installer les grandes enceintes au mur
(DAV-DZ730 uniquement)
Vous ne pouvez pas installer la grande enceinte avec la partie inférieure fixée. Veillez à retirer la partie inférieure de la grande enceinte avant de l’installer au mur.
1 Extrayez le cordon d’enceinte de la fente située à l’arrière de l’enceinte.
Cordon d’enceinte
,
Préparation
Arrière de l’enceinte
2 Débranchez les cordons d’enceinte de l’enceinte.
Arrière de l’enceinte
23
FR
3 Retirez la vis (préinstallée) située à l’arrière de l’enceinte.
Préparation
Vis
Arrière de l’enceinte
4 Soulevez la partie supérieure de l’enceinte.
Partie supérieure de
Partie
supérieure
l’enceinte
,
Partie inférieure
Arrière de l’enceinte
5 Extrayez le cordon d’enceinte du dessous de la partie inférieure de l’enceinte.
Le cordon d’enceinte retiré est utilisé lors de la fixation de l’enceinte au mur.
Partie inférieure de l’enceinte
Cordon d’enceinte
24
,
Cordon d’enceinte
FR
,
6 Retirez la feuille de protection du couvercle inférieur de l’enceinte, puis fixez ce dernier
sur le dessous de la partie supérieure de l’enceinte.
Couvercle inférieur de l’enceinte
Dessous de la partie supérieure de l’enceinte
,,
Feuille de protection
Remarque
• Retirez la feuille de protection en la saisissant par la partie qui apparaît dans par l’encoche du couvercle inférieur de l’enceinte.
Pour accrocher l’enceinte au mur
1 Raccordez le cordon d’enceinte doté du tube coloré à 3 et le cordon d’enceinte
dépourvu de tube coloré à #.
Tube coloré Enceinte avant gauche (L) : Blanc Enceinte avant droite (R) : Rouge Enceinte centrale : Vert Enceinte gauche surround (L) : Bleu Enceinte droite surround (R) : Gris
Préparation
2 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Orifice situé au dos de l’enceinte
25
30 mm (1 3/16po.)
4mm (
3
/16po.)
5 mm (7/32po.)
10 mm
13
/32po.)
(
FR
3 Fixez les vis au mur, puis accrochez l’enceinte.
Profondeur de la vis fixée
8 à 10 mm
11
/32 à 13/32po.
Préparation
(
)
Pour l’enceinte centrale
145 mm (5
Pour les petites enceintes
3
/4 po.)
Pour les grandes enceintes (DAV-DZ730 uniquement)
210 mm
3
/8po.
)
(8
26
FR
Etape 2 : Raccordement du système
Raccordement des enceintes
1 Insérez jusqu’au déclic les connecteurs des cordons d’enceinte correspondant à la
couleur des prises SPEAKERS de l’appareil.
Gris (Enceinte droite surround (R))
Bleu (Enceinte gauche surround (L))
Vert (Enceinte centrale)
FRONT R
FRONT L
S
E
P
SUR R
SUBWOOFER
R
E
K
A
S
R
E
K
A
E
P
S
SUR L
CENTER
S
Préparation
Rouge (Enceinte avant droite (R))
Violet (Caisson de graves)
Blanc (Enceinte avant gauche (L))
2 Raccordez le cordon d’enceinte doté du tube coloré à 3 et le cordon d’enceinte
dépourvu de tube coloré à #.
Le cordon d’enceinte du caisson de graves est fixé à ce dernier.
Arrière de l’enceinte
Tube coloré
Connecteur
Remarque
• Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les prises d’enceinte.
(+)
(–)
27
FR
Raccordement de votre téléviseur/décodeur
Lors du raccordement à un téléviseur uniquement
Lors du raccordement à un téléviseur et à un décodeur
Vidéo
Préparation
1 Vidéo 2 Audio
1 Vidéo
2 Audio
1 Raccordement de la vidéo à votre téléviseur
Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez l’une des méthodes de connexion.
x Méthode 1 : Raccordement à l’aide du câble SCART (EURO AV) (non fourni)
Il s’agit du raccordement de base qui envoie à la fois les signaux vidéo et audio (stéréo analogiques).
x Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un câble HDMI (non fourni)
Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à la Méthode 1. Si votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), ce raccordement envoie également un signal audio numérique provenant du téléviseur. Aucun raccordement audio distinct n’est n écessaire pour écouter le son du téléviseur. Pour plus d’informations sur la fonction ARC (Audio Return Channel), reportez-vous à la section « Réception du signal audio numérique du téléviseur » (page 57).
AV
O
R
EU
I IN
M
HD
28
V
A
O
R
U
E
)
V
T
O
(T
T
U
P
T
U
O
C
R
A
T
U
O
Méthode 1
Méthode 2 (non fourni)
(non fourni)
FR
2 Raccordement du son provenant de votre téléviseur/décodeur
Pour écouter le son du téléviseur ou du décodeur via le système, sélectionnez l’une des méthodes de connexion.
x Méthode 1 : Raccordement à l’aide du câble SCART (EURO AV) (non fourni) (pour le raccordement du téléviseur uniquement)
Pour ce raccordement, reportez-vous à la Méthode 1 de la section « 1 Raccordement de la vidéo à votre téléviseur ».
x Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique (non fourni)
Ce raccordement envoie un signal audio numérique provenant de votre téléviseur/décodeur. Pour profiter d’un son multicanaux, effectuez ce raccordement en plus de la Méthode 1.
T
U
ITAL O
DIG
OPTICAL
Préparation
DIGITAL IN
OPTICAL
V
T
Méthode 2 (non fourni)
Remarque
• Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité sur les signaux analogiques. Si le signal numérique s’arrête, le signal analogique est traité après quelques secondes.
Conseil
• En lieu et place du téléviseur, vous pouvez raccorder un autre appareil tel qu’un magnétoscope, un récepteur satellite numérique ou une PlayStation à la prise TV.
29
FR
Raccordement des autres composants
Vous pouvez écouter le son des composants raccordés à l’aide des enceintes du système.
Composant raccordé Cordon nécessaire pour le raccordement
Source audio portable (non fournie) A Cordon équipé de mini-fiches stéréo (non fourni)
Préparation
Périphérique USB (non fourni)
B Connecteur USB (non fourni)
A
Vers une source audio portable.
Raccordement de l’antenne
B
ANTENNA
5
7
L
IA
X
A
O
C
M
F
ou
Fil d’antenne FM (fourni)
Remarque
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, étendez-le et maintenez-le aussi horizontal que possible.
FR
30
Loading...
+ 326 hidden pages