Sony CDX-GT30RN User Manual [en, de, fr, it, cs, pl, es]

2-892-714-11 (1)
FM/MW/LW Compact Disc Player
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Guida rapida
Beknopte handleiding
Guía rápida
Snabbguide
Guia rápido
Γρήγορος οδηγς
Priročnik
Gyors útmutató
Pŕehledný návod
Hızlı kılavuz
GB
DE
FR
IT
NL
ES
SE
PT
GR
PL
SI
HU
CZ
TR
CDX-GT30RN
© 2006 Sony Corporation
Location of controls and basic operations
Main unit
CDX-GT30RN
Card remote commander RM-X151
OFF
SEL
SOURCE
+
DSPL
132
465
+
VOL
GB
2
MODE
SCRL
A OFF button
To power off; stop the source.
B Volume control dial/select button
ATT
To adjust volume (rotate); select setup items (press and rotate).
C EQ3 (equalizer) button
To select an equalizer type (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM or OFF). To adjust the equalizer curve, see “Customizing the equalizer curve” on page 5.
D Disc slot
Insert the disc (label side up). Playback starts automatically. You can play CD-DA (also containing CD TEXT), CD-R/CD-RW (MP3/WMA files also containing Multi Session), and ATRAC CD (ATRAC3 and ATRAC3plus format).
E Display window F Z (eject) button
To eject the disc.
G AF/TA button
AF (Alternative Frequencies)/TA (Traffic Announcement), TP (Traffic Programme): Each time you press (AF/TA), the item changes as follows:
AF-ON t TA - ON t AF, TA-ON t AF, TA-OFF
H DSPL (display)/DIM (dimmer) button
To change display items (press); change the display brightness (press and hold).
I GP*1/ALBM*2 +/– buttons*
3
To skip groups/albums (press); skip groups/ albums continuously (press and hold).
J (front panel release) button K SEEK –/+ buttons
CD: To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fast­forward a track (press and hold). Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold).
L SOURCE button
To power on; change the source (Radio/CD/
4
MD*
/AUX).
M PTY (Programme Type) button
To select PTY in RDS. After pressing (PTY), press (SEEK) –/+ to search for a station.
N MODE button
To select the radio band (FM/MW/LW)/ select the unit*
5
.
O RESET button (located behind the front
panel) Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen.
Notes
Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.
Pressing the RESET button will erase the clock setting and some stored contents.
P Number buttons
CD/MD*4:
(3): REP (4): SHUF (6): PAUSE*
6
To pause playback. To cancel, press
again. Radio: To receive stored stations (press); store stations (press and hold).
Q SENS/BTM button
To improve weak reception: LOCAL/MONO (press); start the BTM function (press and hold). For details on the BTM function, see “Storing stations automatically” on page 4.
R Receptor for the card remote
commander
S AUX input jack
To connect a portable audio device.
The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions from the unit.
w; < (.)/, (>) buttons
To control CD/Radio, the same as (SEEK) –/+ on the unit.
wa VOL (volume) +/– button
To adjust volume.
ws ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press again.
wd SEL (select) button
To select items.
wf M (+)/m (–) buttons
To control CD, the same as (GP/ALBM) +/– on the unit.
wg SCRL (scroll) button
To scroll the display item.
wh Number buttons
To receive stored stations (press); store stations (press and hold).
*1 When an ATRAC CD is played. *2 When an MP3/WMA is played. *3 If the changer is connected, the operation is
different.
*4 When an MD changer is connected. *5 When a CD/MD changer is connected. *6 When playing back on this unit.
Note
If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the card remote commander unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first.
Warning if your car’s ignition has no ACC position
After turning the ignition off, be sure to press and hold (OFF) on the unit until the display disappears. Otherwise, the display does not turn off and this causes battery drain.
GB
3
SET UP
Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit to prevent theft.
1 Press (OFF).
The unit is turned off.
2 Press , then pull it off towards you.
Attaching the front panel
Engage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks.
A
B
Setting the clock
The clock uses a 24-hour digital indication.
1 Press and hold the select button.
The setup display appears.
2 Press the select button repeatedly
until “CLOCK-ADJ” appears.
3 Press (DSPL).
The hour indication flashes.
4 Rotate the volume control dial to set
the hour and minute.
To move the digital indication, press (DSPL).
5 Press the select button.
The setup is complete and the clock starts.
Tip
You can set the clock automatically with the RDS feature. For details, see “Adjusting setup items” on page 6, and set to “CT-ON” (Clock Time).
RADIO
Storing stations automatically
— BTM
The unit selects strong signal stations and stores them. You can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, MW, or LW).
Caution
When tuning in stations while driving, use BTM (Best Tuning Memory) to prevent an accident.
1 Press (SOURCE) repeatedly until
“TUNER” appears.
To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, MW or LW.
2 Press and hold (SENS /BTM) until
“BTM” flashes.
The unit stores stations in order of frequency on the number buttons. A beep sounds when the setting is stored.
GB
4
CD
SET UP RADIO CD
Display items
A WMA/MP3/ATRAC CD indication B Track number/Elapsed playing time, Disc/
artist name, Album/group number* group name, Track name, Text information* Clock
C Source
*1 Album/group number is displayed only when the
album/group is changed.
*2 When playing an MP3, ID3 tag is displayed, when
playing ATRAC CD, text information written by SonicStage, etc., is displayed, and when playing WMA, WMA tag is displayed.
To change display items B, press (DSPL); scroll display items B, press (SCRL) on the card remote commander or set “A.SCRL-ON.”
CD
1
, Album/
Repeat and shuffle play
1 During playback, press (3) (REP) or
(4) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.
Select To p lay
REP-TRACK track repeatedly. REP-ALBM* REP-GP* SHUF-ALBM* SHUF-GP* SHUF-DISC disc in random order.
*1 When an MP3/WMA is played. *2 When an ATRAC CD is played.
1
2
2
album repeatedly. group repeatedly.
1
album in random order. group in random order.
Adjusting the sound characteristics
— BAL/FAD/SUB
You can adjust the balance, fader, and subwoofer volume.
1 Press the select button repeatedly
until “BAL,” “FAD” or “SUB” appears.
2
,
The item changes as follows:
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (left-right) t FAD (front-rear) t SUB (subwoofer volume)*2 t AUX*
*1 When EQ3 is activated. *2 When the audio output is set to “SUB.”
“ATT” is displayed at the lowest setting, and can be adjusted up to 20 steps.
*3 When AUX source is activated.
2 Press the volume control dial to adjust
the selected item.
After 3 seconds, the setting is complete and the display returns to normal play/reception mode.
SET UP RADIO CD
Customizing the equalizer curve
— EQ3
“CUSTOM” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings.
1 Select a source, then press (EQ3)
repeatedly to select “CUSTOM.”
2 Press the select button repeatedly
until “LOW,” “MID” or “HI” appears.
3 Rotate the volume control dial to
adjust the selected item.
The volume level is adjustable in 1 dB steps, from –10 dB to +10 dB.
3
To return to normal play mode, select “REP­OFF” or “SHUF-OFF.”
Repeat steps 2 and 3 to adjust the equalizer curve. To restore the factory-set equalizer curve, press and hold the select button before the setting is complete. After 3 seconds, the setting is complete and the display returns to normal play/reception mode.
GB
5
SET UP RADIO CD
Adjusting setup items
— SET
1 Press and hold the select button.
The setup display appears.
2 Press the select button repeatedly
until the desired item appears.
3 Press the volume control dial to select
the setting (example “ON” or “OFF”).
4 Press and hold the select button.
The setup is complete and the display returns to normal play/reception mode.
Note
Displayed items will differ, depending on the source and setting.
The following items can be set: “z” indicates the default settings.
CLOCK-ADJ (Clock Adjust)
To set the clock.
CT (Clock Time)
To set “CT-ON” or “CT-OFF” (
BEEP
To set “BEEP-ON” (
AUX -A *
1
(AUX Audio)
z) or “BEEP-OFF.”
To turn the AUX source display “AUX-A-ON” (
z) or “AUX-A-OFF.”
SUB/REAR*
1
To switch the audio output. –“SUB-OUT” (
z): to output to a subwoofer.
– “REAR-OUT”: to output to a power amplifier.
DIM (Dimmer)
To change the brightness of the display. – “DIM-ON”: to dim the display. – “DIM-OFF” (
z): to deactivate the dimmer.
ILM-1/ILM-2 (Illumination)
To change the illumination colour: “ILM-1” ( or “ILM-2.”
1
DEMO*
(Demonstration)
To set “DEMO-ON” (z) or “DEMO-OFF.”
A.SCRL (Auto Scroll)
To scroll long displayed item automatically when the disc/album/group/track is changed. – “A.SCRL-ON”: to scroll. – “A.SCRL-OFF” (
2
REG*
(Regional)
To set “REG-ON” (
z): to not scroll.
z) or “REG-OFF.”
z).
z)
LPF*3 (Low Pass Filter)
To select the subwoofer cut-off frequency: “LPF OFF” (
*1 When the unit is turned off. *2 When FM is received. *3 When the audio output is set to “SUB.”
z), “LPF125Hz” or “LPF 78Hz.”
GB
6
Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente
Hauptgerät
CDX-GT30RN
Kartenfernbedienung RM-X151
OFF
SOURCE
DSPL
132
465
DE
2
SEL
VOL
ATT
MODE
+
SCRL
+
A Taste OFF
Ausschalten bzw. Stoppen der Tonquelle.
B Lautstärkeregler/Auswahltaste
Einstellen der Lautstärke (drehen) bzw. Auswählen von Einstelloptionen (drücken und drehen).
C Taste EQ3 (Equalizer)
Auswählen eines Equalizer-Typs (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM oder OFF). Informationen zum Einstellen der Equalizer­Kurve finden
Sie unter „Individuelles
Einstellen der Equalizer-Kurve“ auf Seite 6.
D CD-Einschub
Legen Sie eine CD ein (mit der beschrifteten Seite nach oben). Die Wiedergabe beginnt automatisch. Wiedergabe von CD-DAs (auch solche mit CD TEXT), CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-Dateien, auch auf Multisession-CDs) sowie ATRAC-CDs (ATRAC3- und ATRAC3plus-Format).
E Display F Taste Z (Auswerfen)
Auswerfen der CD.
G Taste AF/TA
AF (Alternativfrequenzen)/TA (Verkehrsdurchsagen), TP (Verkehrsfunksender): Mit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechselt die Anzeige folgendermaßen:
AF-ON t TA - ON t AF, TA-ON t AF, TA-OFF
H Taste DSPL (Anzeige)/DIM (Dimmer)
Wechseln der angezeigten Informationen (drücken) bzw. Ändern der Helligkeit im Display (gedrückt halten).
I Tasten GP*1/ALBM*2 +/–*
3
Überspringen von Gruppen/Alben (drücken) bzw. Überspringen mehrerer Gruppen/Alben hintereinander (gedrückt halten).
J Taste (Lösen der Frontplatte) K Tasten SEEK –/+
CD: Überspringen von Titeln (drücken); Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde erneut drücken und gedrückt halten) bzw. Rückwärts-/Vorwärtssuchen in einem Titel (gedrückt halten). Radio: Automatisches Einstellen von Sendern (drücken) bzw. manuelle Sendersuche (gedrückt halten).
L Taste SOURCE
Einschalten bzw. Wechseln der Tonquelle (Radio/CD/MD*
4
/AUX).
M Taste PTY (Programmtyp)
Auswählen von PTY bei einem RDS-Sender. Drücken Sie (PTY) und dann (SEEK) –/+, um einen Sender zu suchen.
N Taste MODE
Auswählen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW) bzw. Auswählen des
5
Geräts*
.
O Taste RESET (hinter der Frontplatte)
Nehmen Sie die Frontplatte ab und drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber.
Hinweise
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen
oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.
Wenn Sie die Taste RESET drücken, werden
die eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte Einstellungen gelöscht.
P Zahlentasten (Stationstasten)
CD/MD*4:
(3): REP (4): SHUF (6): PAUSE*
6
Anhalten der Wiedergabe. Zum
Beenden der Funktion drücken Sie die
Taste erneut. Radio: Einstellen gespeicherter Sender (drücken); Speichern von Sendern (gedrückt halten).
Q Taste SENS/BTM
Verbessern des Empfangs: LOCAL/MONO (drücken) bzw. Starten der BTM-Funktion (gedrückt halten). Weitere Informationen zur BTM-Funktion finden
Sie unter „Automatisches Speichern
von Sendern“ auf Seite 5.
R Empfänger für die
Kartenfernbedienung
S AUX-Eingangsbuchse
Anschließen eines tragbaren Audiogeräts.
Die folgenden Tasten auf der Kartenfernbedienung unterscheiden sich außerdem hinsichtlich ihres Namens bzw. ihrer Funktion von denen am Gerät.
w; Tasten < (.)/, (>)
Beim Steuern von CD- und Radiofunktionen entsprechen diese Tasten den Tasten (SEEK) –/+ am Gerät.
wa Lautstärketaste VOL +/–
Einstellen der Lautstärke.
ws Taste ATT (Dämpfen des Tons)
Dämpfen des Tons. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut.
wd Taste SEL (Auswahl)
Auswählen von Optionen.
wf Tasten M (+)/m (–)
Beim Steuern von CD-Funktionen entsprechen diese Tasten den Tasten (GP/ALBM) +/– am Gerät.
wg Bildlauftaste SCRL
Hiermit lassen Sie die Informationen im Display durchlaufen.
wh Zahlentasten (Stationstasten)
Einstellen gespeicherter Sender (drücken); Speichern von Sendern (gedrückt halten).
*1 Bei Wiedergabe einer ATRAC-CD. *2 Bei Wiedergabe einer MP3-/WMA-Datei. *3 Wenn ein Wechsler angeschlossen ist,
funktionieren die Tasten anders.
*4 Wenn ein MD-Wechsler angeschlossen ist. *5 Wenn ein CD/MD-Wechsler angeschlossen ist. *6 Bei der Wiedergabe mit diesem Gerät.
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
DE
3
Hinweis
Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der Kartenfernbedienung bedienen. Drücken Sie zunächst (SOURCE) am Gerät oder legen Sie eine CD ein, um das Gerät zu aktivieren.
Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt
Nachdem Sie die Zündung ausgeschaltet haben, halten Sie am Gerät unbedingt (OFF) gedrückt, bis die Anzeige ausgeblendet wird. Andernfalls wird die Anzeige nicht ausgeschaltet und der Autobatterie wird Strom entzogen.
Abnehmen der Frontplatte
Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.
1 Drücken Sie (OFF).
Das Gerät schaltet sich aus.
2 Drücken Sie und ziehen Sie die
Frontplatte auf sich zu und heraus.
Anbringen der Frontplatte
Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet.
A
B
DE
4
SET UP
Einstellen der Uhr
Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an.
2 Halten Sie (SENS/BTM) gedrückt, bis
„BTM“ blinkt.
Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge der Frequenzen auf den Zahlentasten (Stationstasten). Ein Signalton ist zu hören und die Einstellung wird gespeichert.
1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.
Die Einstellanzeige erscheint.
2 Drücken Sie die Auswahltaste so oft,
bis „CLOCK-ADJ“ angezeigt wird.
3 Drücken Sie (DSPL).
Die Stundenanzeige blinkt.
4 Drehen Sie den Lautstärkeregler, um
die Stunden und Minuten einzustellen.
Drücken Sie (DSPL), um zur jeweils nächsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln.
5 Drücken Sie die Auswahltaste.
Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen und die Uhr beginnt zu laufen.
Tipp
Mithilfe der RDS-Funktion können Sie die Uhr auch automatisch einstellen lassen. Weitere Informationen dazu finden Sie unter „Einstellen von Konfigurationsoptionen“ auf Seite 7. Stellen Sie „CT-ON“ (Uhrzeit) ein.
RADIO
Automatisches Speichern von Sendern
— BTM
Das Gerät wählt die Sender mit den stärksten Signalen aus und speichert diese. Für jeden Frequenzbereich (FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender speichern.
Achtung
Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Best Tuning Memory) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
CD
Informationen im Display
A WMA-/MP3-/ATRAC-CD-Anzeige B Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, CD-/
Interpretenname, Album-/Gruppennummer* Album-/Gruppenname, Titelname, Textinformationen*
C Tonquelle
*1 Die Album-/Gruppennummer wird nur beim
Wechseln des Albums bzw. der Gruppe angezeigt.
*2 Bei der Wiedergabe einer MP3-Datei wird das ID3-
Tag angezeigt, bei der Wiedergabe einer ATRAC­CD werden mit SonicStage usw. eingegebene Textinformationen angezeigt und bei der Wiedergabe einer WMA-Datei wird das WMA-Tag angezeigt.
Zum Wechseln der Informationen im Display B drücken Sie (DSPL). Zum Durchlaufen der Informationen im Display B drücken Sie (SCRL) auf der Kartenfernbedienung oder stellen „A.SCRL-ON“ ein.
2
, Uhrzeit
1
,
1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis
„TUNER“ angezeigt wird.
Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken Sie mehrmals (MODE). Sie können zwischen FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW und LW wählen.
DE
5
CD
Repeat und Shuffle Play
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
so oft (3) (REP) oder (4) (SHUF), bis die gewünschte Einstellung im Display angezeigt wird.
Einstellung Funktion
REP-TRACK Wiederholtes
REP-ALBM*
REP-GP*
SHUF-ALBM*
SHUF-GP*
SHUF-DISC Wiedergeben einer CD
*1 Bei Wiedergabe einer MP3-/WMA-Datei. *2 Bei Wiedergabe einer ATRAC-CD.
Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen Sie „REP-OFF“ bzw. „SHUF-OFF“.
1
2
2
Wiedergeben eines Titels.
Wiederholtes Wiedergeben eines Albums.
Wiederholtes Wiedergeben einer Gruppe.
1
Wiedergeben eines Albums in willkürlicher Reihenfolge.
Wiedergeben einer Gruppe in willkürlicher Reihenfolge.
in willkürlicher Reihenfolge.
*1 Wenn EQ3 eingeschaltet ist. *2 Wenn als Audioausgang „SUB“ eingestellt ist.
„ATT“ wird bei der niedrigsten Einstellung angezeigt. Die Lautstärke lässt sich in 20 Stufen einstellen.
*3 Wenn die AUX-Tonquelle aktiviert ist.
2 Stellen Sie durch Drücken des
Lautstärkereglers die ausgewählte Option ein.
Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus.
SET UP RADIO CD
Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve
— EQ3
Mit „CUSTOM“ unter EQ3 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen.
1 Wählen Sie eine Tonquelle aus und
drücken Sie mehrfach (EQ3), um „CUSTOM“ auszuwählen.
2 Drücken Sie die Auswahltaste so oft,
bis „LOW“, „MID“ oder „HI“ erscheint.
3 Stellen Sie durch Drehen des
Lautstärkereglers die ausgewählte Option ein.
Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1
dB auf einen Wert zwischen –10 dB und
+10 dB einstellen.
SET UP RADIO CD
Einstellen der Klangeigenschaften
— BAL/FAD/SUB
Sie können die Balance, den Fader und die Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers einstellen.
1 Drücken Sie die Auswahltaste so oft,
bis „BAL“, „FAD“ oder „SUB“ angezeigt wird.
Die Anzeige wechselt folgendermaßen:
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (links-rechts) t FAD (vorne-hinten)
t SUB (Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers)*
DE
6
2
t AUX*
Gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert vor, wenn Sie weitere Frequenzbereiche der Equalizer-Kurve einstellen möchten. Wenn Sie die werkseitig eingestellte Equalizer-Kurve wiederherstellen wollen, halten Sie die Auswahltaste gedrückt, bevor die Einstellung abgeschlossen ist. Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus.
3
SET UP RADIO CD
Einstellen von Konfigurationsoptionen
— SET
1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.
Die Einstellanzeige erscheint.
2 Drücken Sie die Auswahltaste so oft,
bis die gewünschte Option angezeigt wird.
3 Wählen Sie durch Drücken des
Lautstärkereglers die Einstellung aus (beispielsweise „ON“ oder „OFF“).
4 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.
Die Einstellung ist damit abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus.
Hinweis
Die angezeigten Optionen unterscheiden sich je nach Tonquelle und Einstellung.
Folgende Optionen können eingestellt werden: „z“ gibt die Standardeinstellung an.
CLOCK-ADJ (Uhr einstellen)
Zum Einstellen der Uhr.
CT (Uhrzeit)
Zum Einstellen von „CT-ON“ oder „CT-OFF“ (
z).
BEEP (Signalton)
Zum Einstellen von „BEEP-ON“ ( „BEEP-OFF“.
1
AUX -A *
(AUX Audio) Zum Einstellen der AUX-Tonquellenanzeige auf „AUX-A-ON“ (
SUB/REAR*
z) oder „AUX-A-OFF“.
1
Zum Wechseln des Audioausgangs. – „SUB-OUT“ (
z): Ausgabe an einen
Tiefsttonlautsprecher.
– „REAR-OUT“: Ausgabe an einen
Endverstärker.
DIM (Dimmer)
Zum Wechseln der Helligkeit im Display. – „DIM-ON“: Das Display wird dunkler. – „DIM-OFF“ (
z): Der Dimmer wird
deaktiviert.
ILM-1/ILM-2 (Beleuchtung)
Zum Wechseln der Beleuchtungsfarbe: „ILM­1“ (
z) oder „ILM-2“.
1
DEMO*
(Demo-Modus) Zum Einstellen von „DEMO-ON“ (z) oder „DEMO-OFF“.
z) oder
A.SCRL (Automatischer Bildlauf)
Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für lange Informationen beim Wechseln der CD, des Albums, der Gruppe oder des Titels. – „A.SCRL-ON“: Bildlauf wird durchgeführt. – „A.SCRL-OFF“ (
z): Kein Bildlauf wird
durchgeführt.
2
REG*
(Regional)
Zum Einstellen von „REG-ON“ (
z) oder „REG-
OFF“.
3
(Niedrigpassfilter)
LPF*
Zum Auswählen der Grenzfrequenz des Tiefsttonlautsprechers: „LPF OFF“ (
z),
„LPF125Hz“ oder „LPF 78Hz“.
*1 Bei ausgeschaltetem Gerät. *2 Wenn ein UKW-Sender empfangen wird. *3 Wenn als Audioausgang „SUB“ eingestellt ist.
DE
7
Emplacement des commandes et opérations de base
Appareil principal
CDX-GT30RN
Mini-télécommande RM-X151
OFF
SOURCE
DSPL
132
465
SEL
VOL
ATT
MODE
+
SCRL
+
A Touche OFF
Permet de mettre l’appareil hors tension; d’arrêter la source.
B Molette de réglage du volume/touche
de sélection
Permet de régler le volume (tournez) ; de sélectionner des paramètres de réglage (appuyez et tournez).
C Touche EQ3 (égaliseur)
Permet de sélectionner un type d’égaliseur (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM ou OFF). Pour régler la courbe de l’égaliseur, reportez­vous à la section « Personnalisation de la courbe de l’égaliseur » à la page 6.
D Fente d’insertion des disques
Insérez le disque (côté imprimé vers le haut). La lecture commence automatiquement. Vous pouvez lire des CD-DA (contenant également des informations CD TEXT), des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA contenant également des multisessions) et des CD ATRAC (format ATRAC3 et ATRAC3plus).
E Fenêtre d’affichage F Touche Z (éjecter)
Permet d’éjecter le disque.
FR
2
G Touche AF/TA
Touche AF (fréquences alternatives)/TA (messages de radioguidage), TP (programmes de radioguidage) : Chaque fois que vous appuyez sur (AF/TA), les paramètres changent comme suit :
AF-ON t TA-O N t AF, TA-ON t AF, TA-OFF
H Touche DSPL (affichage)/DIM
(régulateur de luminosité)
Permet de changer les rubriques d’affichage (appuyez) ; de changer la luminosité de l’affichage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
I Touches GP*1/ALBM*2 +/–*
3
Permet de sauter des groupes/des albums (appuyez) ; de sauter plusieurs groupes/ albums de suite (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée)
J Touche (ouverture de la façade) K Touches SEEK –/+
CD : Permet de sauter des plages (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez, puis appuyez de nouveau dans un délai d’environ 1 seconde et maintenez la touche enfoncée) ; d’effectuer un retour/une avance rapide dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Radio : Permet de syntoniser automatiquement des stations (appuyez) ; de rechercher manuellement une station (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
L Touche SOURCE
Permet de mettre l’appareil sous tension et de changer de source (Radio/CD/MD*
4
/AUX).
M Touche PTY (Types d’émission)
Permet de sélectionner PTY en mode RDS. Après avoir appuyé sur (PTY), appuyez sur (SEEK) –/+ pour rechercher une station.
N Touche MODE
Permet de sélectionner la bande radio (FM/ MW (PO)/LW (GO)) ou l’appareil*
5
.
O Touche RESET (située derrière la façade)
Retirez la façade et appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu, comme un stylo à bille.
Remarques
Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil.
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à zéro et efface certaines informations mémorisées.
P Touches numériques
CD/MD*4 :
(3): REP (4): SHUF (6): PAU SE *
6
Permet d’interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche
pour annuler. Radio : Permet de recevoir les stations enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
Q Touche SENS/BTM
Permet d’améliorer réception médiocre : LOCAL/MONO (appuyez) ; de lancer la fonction BTM (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Pour plus de détails sur la fonction BTM, reportez-vous à la section « Mémorisation automatique des stations » à la page 5.
R Récepteur de la mini-télécommande S Prise d’entrée AUX
Permet de raccorder un appareil audio portatif.
Les touches suivantes de la mini-télécommande ont également des touches/fonctions différentes de celles de l’appareil.
w; Touches < (.)/, (>)
Permettent de commander le CD/la radio, identiques aux touches (SEEK) –/+ de l’appareil.
wa Touche VOL (volume) +/–
Permet de régler le niveau du volume.
ws Touche ATT (atténuer)
Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.
wd Touche SEL (sélection)
Permet de sélectionner des paramètres.
wf Touches M (+)/m (–)
Permet de commander le CD, identiques aux touches (GP/ALBM) de l’appareil.
suite à la page suivante t
FR
3
wg Touche SCRL (défilement)
Permet de faire défiler les rubriques d’affichage.
wh Touches numériques
Permet de recevoir les stations enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
*1 Lors de la lecture d’un CD ATRAC. *2 Lors de la lecture d’un MP3/WMA. *3 Si le changeur est raccordé, le fonctionnement est
différent.
*4 Lorsqu’un changeur MD est raccordé. *5 Lorsqu’un changeur CD/MD est raccordé. *6 Lors de la lecture sur cet appareil.
Remarque
Si vous mettez l’appareil hors tension et que l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé avec la mini-télécommande sauf si la touche (SOURCE) de l’appareil est enfoncée ou si un disque est inséré dans le lecteur pour l’activer.
Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACC
Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas de maintenir la touche (OFF) de l’appareil enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse. Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la batterie se décharge.
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.
1 Appuyez sur (OFF).
L’appareil est mis hors tension.
2 Appuyez sur , puis tirez vers vous.
Installation de la façade
Insérez la partie A de la façade dans la partie B de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’il est en position.
A
B
FR
4
SET UP
Réglage de l’horloge
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures.
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
La fenêtre de réglage s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « ADJ
» apparaisse.
CLOCK-
3 Appuyez sur (DSPL).
L’indication de l’heure clignote.
4 Tournez la molette de réglage du
volume pour régler les heures et les minutes.
Pour déplacer l’indication numérique, appuyez sur (DSPL).
5 Appuyez sur la touche de sélection.
Le réglage est terminé et l’horloge démarre.
Conseil
Vous pouvez régler l’horloge automatiquement au moyen de la fonction RDS. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglages des paramètres de configuration » à la page 7 et réglez « CT-ON » (heure).
RADIO
Mémorisation automatique des stations
— BTM
L’appareil sélectionne les stations émettant des signaux puissants et les mémorise. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO)).
Attention
Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les accidents.
2 Appuyez sur la touche (SENS/BTM) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que «
BTM » clignote.
L’appareil enregistre les stations sur les touches numériques dans l’ordre des fréquences. Un bip retentit lorsque le réglage est mémorisé.
CD
Rubriques d’affichage
A Indication WMA/MP3/CD ATRAC B Numéro de plage/temps de lecture écoulée,
nom du disque/artiste, numéro de l’album/
1
groupe* plages, informations textuelles*
C Source
*1 Le numéro d’album/de groupe s’affiche
uniquement lorsque vous changez d’album/de groupe.
*2 Lorsque vous lisez un MP3, le tag ID3 s’affiche,
lorsque vous lisez un CD ATRAC, des informations textuelles écrites par SonicStage, etc. sont affichées, et lorsque vous lisez un WMA, le tag WMA s’affiche.
Pour changer les rubriques d’affichage B, appuyez sur (DSPL) ; pour faire défiler les rubriques d’affichage B, appuyez sur (SCRL) sur la mini-télécommande ou réglez « ON
, nom de l’album/groupe, nom des
».
2
, horloge
A.SCRL-
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce que l’indication « apparaisse.
Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour changer de bande. Vous pouvez sélectionner FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO).
TUNER »
FR
5
CD
Lecture répétée et aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (3) (REP) ou sur (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.
Sélectionnez Pour lire
REP-TRACK une plage en boucle. REP-ALBM* REP-GP* SHUF-ALBM*
SHUF-GP*
SHUF-DISC un disque dans un ordre
*1 Lors de la lecture d’un MP3/WMA. *2 Lors de la lecture d’un CD ATRAC.
Pour revenir en mode de lecture normal, sélectionnez «
SET UP RADIO CD
1
2
2
REP-OFF » ou « SHUF-OFF ».
un album en boucle. un groupe en boucle.
1
un album dans un ordre aléatoire.
un groupe dans un ordre aléatoire.
aléatoire.
2 Appuyez sur la molette de réglage du
volume pour régler le paramètre sélectionné.
Le réglage est terminé après 3 secondes et la fenêtre d’affichage revient au mode de lecture/réception normal.
SET UP RADIO CD
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur
— EQ3
Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.
1 Choisissez une source, puis appuyez
plusieurs fois sur (EQ3) pour sélectionner «
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « «
MID » ou « HI » apparaisse.
3 Tournez la molette de réglage du
volume pour régler le paramètre sélectionné.
Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB.
CUSTOM ».
LOW »,
Réglage des caractéristiques du son
— BAL/FAD/SUB
Vous pouvez régler la balance gauche/droite, l’équilibre avant/arrière, ainsi que le volume du caisson de graves.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « «
FAD » ou « SUB » apparaisse.
Le paramètre change comme suit :
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (gauche-droite) t FAD (avant-arrière) t SUB (volume du caisson de graves)*
3
AUX*
*1 Lorsque EQ3 est activé. *2 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB ».
« ATT » est affiché au réglage le plus bas et peut être réglé par incréments de 20.
*3 Lorsque la source AUX est activée.
FR
6
BAL »,
2
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe de l’égaliseur. Pour restaurer la courbe de l’égaliseur par défaut, appuyez sur la touche de sélection avant la fin du réglage et maintenez-la enfoncée. Le réglage est terminé après 3 secondes et la fenêtre d’affichage revient au mode de lecture/réception normal.
t
SET UP RADIO CD
Réglages des paramètres de configuration
— SET
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
La fenêtre de réglage s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que le paramètre souhaité apparaisse.
3 Appuyez sur la molette de réglage du
volume pour sélectionner le réglage (exemple «
4 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
Le réglage est terminé et la fenêtre d’affichage revient au mode de lecture/ réception normal.
Remarque
Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le réglage.
Les paramètres suivants peuvent être réglés : « z » indique les réglages par défaut.
CLOCK-ADJ (réglage de l’horloge)
Pour régler l’horloge.
CT (heure)
Pour régler « CT-ON » ou « CT-OFF » (
BEEP
Pour régler « BEEP-ON » ( OFF ».
AUX -A *
Pour régler l’affichage de la source AUX sur « AUX-A-ON » (
SUB/REAR*
Pour commuter la sortie audio. – « SUB-OUT » (
caisson de graves.
– « REAR-OUT » : pour émettre vers un
amplificateur de puissance.
DIM (régulateur de luminosité)
Pour modifier la luminosité de l’affichage. – « DIM-ON » : pour réduire la luminosité de
l’affichage.
– « DIM-OFF » (
régulateur de luminosité.
ILM-1/ILM-2 (éclairage)
Pour modifier la couleur de l’éclairage : « ILM­1 » (
z) ou « ILM-2 ».
ON » ou « OFF »).
1
(son AUX)
z) ou « AUX-A-OFF ».
1
z) : pour émettre vers un
z) : pour désactiver le
z).
z) ou « BEEP-
DEMO*1
(démonstration) Pour régler « DEMO-ON » (z) ou « DEMO­OFF ».
A.SCRL (défilement automatique)
Pour faire défiler automatiquement les rubriques d’affichage longues lorsque le disque, l’album, le groupe ou la plage est modifié. – « A.SCRL-ON » : pour faire défiler les
rubriques.
– « A.SCRL-OFF » (
z) : pour ne pas faire
défiler les rubriques.
2
(régional)
REG*
Pour régler « REG-ON » (
3
LPF*
(filtre passe-bas)
z) ou « REG-OFF ».
Pour sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : « LPF OFF » (
z),
« LPF125Hz » ou « LPF 78Hz ».
*1 Lorsque l’appareil est hors tension. *2 Lorsqu’une station FM est reçue. *3 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB ».
FR
7
Posizione dei comandi e operazioni di base
Unità principale
CDX-GT30RN
Telecomando a scheda RM-X151
OFF
SOURCE
DSPL
132
465
SEL
VOL
ATT
MODE
+
SCRL
+
A Tas to OF F
Per disattivare l’alimentazione; arrestare la riproduzione della sorgente.
B Manopola di controllo del volume/
tasto di selezione
Per regolare il volume (ruotare); per selezionare le voci di impostazione (premere, quindi ruotare).
C Tasto EQ3 (equalizzatore)
Per selezionare un tipo di equalizzatore (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM o OFF). Per regolare la curva dell’equalizzatore, vedere “Personalizzazione della curva dell’equalizzatore” a pagina 6.
D Alloggiamento del disco
Inserire il disco (lato etichetta verso l’alto). La riproduzione viene avviata automaticamente. È possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT), CD-R/CD-RW (file MP3/WMA contenenti inoltre registrazioni in multisessione) e CD ATRAC (in formato ATRAC3 e ATRAC3plus).
E Finestra del display F Tas to Z (espulsione)
Per estrarre il disco.
IT
2
G Tasto AF/TA
Tasto AF (frequenze alternative)/TA (notiziari sul traffico), TP (programma sul traffico): ad ogni pressione di (AF/TA), la voce cambia come indicato di seguito:
AF-ON t TA-O N t AF, TA-ON t AF, TA-OFF
H Tasto DSPL (display)/DIM (attenuatore
di luminosità)
Per cambiare le voci del display (premere); per regolare la luminosità del display (tenere premuto).
I Tasti GP*1/ALBM*2 +/– *
3
Per saltare i gruppi/gli album (premere); per saltare i gruppi/gli album in modo continuo (tenere premuto).
J Tasto (rilascio pannello anteriore) K Tasti SEEK –/+
CD: Per saltare i brani (premere); per saltare i brani in modo continuo (premere, quindi premere di nuovo entro 1 secondo e tenere premuto); per fare retrocedere/avanzare rapidamente un brano (tenere premuto). Radio: Per sintonizzare le stazioni in modo automatico (premere); per ricercare una stazione manualmente (tenere premuto).
L Tasto SOURCE
Per accendere l’apparecchio; cambiare la sorgente (Radio/CD/MD*
4
/AUX).
M Tasto PTY (tipo di programma)
Per selezionare PTY nel modo RDS. Dopo avere premuto (PTY), premere (SEEK) –/+ per ricercare una stazione.
N Tasto MODE
Per selezionare la banda radio (FM/MW/ LW)/selezionare l’unità*
5
.
O Tasto RESET (situato dietro il pannello
anteriore) Rimuovere il pannello anteriore, quindi premere il tasto RESET utilizzando un oggetto appuntito, quale una penna a sfera.
Note
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegamenti, è necessario azzerare l’apparecchio stesso.
Premendo il tasto RESET verranno cancellate le impostazioni dell’orologio e alcune funzioni memorizzate.
P Tasti numerici
CD/MD*4:
(3): REP (4): SHUF (6): PAU SE *
6
Per effettuare una pausa durante la riproduzione. Per annullare
l’operazione, premere di nuovo il tasto. Radio: Per ricevere le stazioni memorizzate (premere); per memorizzare le stazioni (tenere premuto).
Q Tast o SEN S/BT M
Per migliorare la ricezione: LOCAL/MONO (premere); attivare la funzione BTM (tenere premuto). Per ulteriori informazioni sulla funzione BTM,
vedere “Memorizzazione automatica
delle stazioni” a pagina 5.
R Ricevitore del telecomando a scheda S Presa di ingresso AUX
Per il collegamento di un dispositivo audio portatile.
I tasti del telecomando a scheda riportati di seguito corrispondono inoltre ad altri tasti/altre funzioni dell’apparecchio.
w; Ta sti < (.)/, (>)
Per controllare il CD/la radio. Stessa funzione di (SEEK) –/+ sull’apparecchio.
wa Tasto VOL (volume) +/–
Per regolare il volume.
ws Tasto ATT (attenuazione audio)
Per attenuare l’audio. Per annullare l’operazione, premere di nuovo il tasto.
wd Tasto SEL (selezione)
Per selezionare le voci.
wf Ta sti M (+)/m (–)
Per controllare il CD. Stessa funzione dei tasti (GP/ALBM) +/– sull’apparecchio.
wg Tasto SCRL (scorrimento)
Per scorrere le voci del display.
wh Tasti numerici
Per ricevere le stazioni memorizzate (premere); per memorizzare le stazioni (tenere premuto).
continua alla pagina successiva t
IT
3
*1 Durante la riproduzione di CD ATRAC. *2 Durante la riproduzione di MP3/WMA. *3 Se è collegato il cambia dischi, l’operazione è
diversa.
*4 Se è collegato un cambia MD. *5 Se è collegato un cambia CD/MD. *6 Durante la riproduzione mediante il presente
apparecchio.
Nota
Se l’apparecchio viene spento e il display disattivato, non è possibile controllarlo mediante il telecomando a scheda a meno che non venga premuto (SOURCE) sull’apparecchio o inserito un disco per accendere l’apparecchio stesso.
Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensione
Dopo avere spento il motore, assicurarsi di tenere premuto (OFF) sull’apparecchio finché il display non scompare. Diversamente, il display non viene disattivato causando lo scaricamento della batteria.
Rimozione del pannello anteriore
Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile rimuoverne il pannello anteriore.
1 Premere (OFF).
L’apparecchio si spegne.
2 Premere , quindi estrarre il pannello
anteriore.
Installazione del pannello anteriore
Inserire la parte A del pannello anteriore nella parte B dell’apparecchio come illustrato, quindi spingere il lato sinistro verso l’interno fino a quando non scatta in posizione.
A
B
IT
4
SET UP
Regolazione dell’orologio
L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore.
2 Tenere premuto (SENS/BTM) finché
“BTM” non lampeggia.
L’apparecchio memorizza le stazioni in corrispondenza dei tasti numerici in base all’ordine delle frequenze. Quando l’impostazione è stata memorizzata, viene emesso un segnale acustico.
1 Tenere premuto il tasto di selezione.
Viene visualizzato il display di impostazione.
2 Premere più volte il tasto di selezione
fino a visualizzare “CLOCK-ADJ”.
3 Premere (DSPL).
L’indicazione dell’ora lampeggia.
4 Ruotare la manopola di controllo del
volume per impostare l’ora e i minuti.
Per passare da una cifra all’altra dell’indicazione digitale, premere (DSPL).
5 Premere il tasto di selezione.
L’impostazione è completata e l’orologio viene avviato.
Suggerimento
È possibile regolare l’orologio automaticamente tramite la funzione RDS. Per ulteriori informazioni, vedere “Regolazione delle voci di impostazione” a pagina 7, quindi impostare su “CT-ON” (ora).
RADIO
Memorizzazione automatica delle stazioni
— BTM
L’apparecchio seleziona le stazioni con il segnale più potente e le memorizza. È possibile memorizzare fino a 6 stazioni per banda (FM1, FM2, FM3, MW o LW).
Attenzione
Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti.
CD
Voci del display
A Indicatore WMA/MP3/CD ATRAC B Numero del brano/tempo di riproduzione
trascorso, nome del disco/dell’artista, numero dell’album/del gruppo* del gruppo, nome del brano, informazioni di
2
testo*
C Sorgente
*1 Il numero dell’album/del gruppo viene visualizzato
*2 Durante la riproduzione di un MP3, viene
Per cambiare le voci del display B, premere
(DSPL); scorrere le voci del display B, premere (SCRL) sul telecomando a scheda oppure
impostare “A.SCRL-ON”.
, orologio
solo se l’album/il gruppo viene modificato.
visualizzato il tag ID3, durante la riproduzione di un CD ATRAC, vengono visualizzate le informazioni di testo create mediante SonicStage e simili, mentre durante la riproduzione di un file WMA, viene visualizzato il tag WMA.
1
, nome dell’album/
1 Premere più volte (SOURCE) fino a
visualizzare “TUNER”.
Per cambiare banda, premere più volte (MODE). È possibile selezionare FM1, FM2, FM3, MW o LW.
IT
5
CD
Riproduzione ripetuta e in ordine casuale
1 Durante la riproduzione, premere più
volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desiderata.
Selezionare Per riprodurre
REP-TRACK un brano in modo
REP-ALBM*
REP-GP*
SHUF-ALBM*
SHUF-GP*
SHUF-DISC un disco in modo
*1 Durante la riproduzione di MP3/WMA. *2 Durante la riproduzione di CD ATRAC.
Per tornare al modo di riproduzione normale, selezionare “REP-OFF” o “SHUF-OFF”.
1
2
2
ripetuto. un album in modo
ripetuto. un gruppo in modo
ripetuto.
1
un album in modo casuale.
un gruppo in modo casuale.
casuale.
2 Premere la manopola di controllo del
volume per regolare la voce desiderata.
Dopo 3 secondi, l’impostazione è completata e il display torna al modo di riproduzione/ ricezione normale.
SET UP RADIO CD
Personalizzazione della curva dell’equalizzatore
— EQ3
L’opzione “CUSTOM” di EQ3 consente di effettuare impostazioni dell’equalizzatore personalizzate.
1 Selezionare una sorgente, quindi
premere più volte (EQ3) per selezionare “CUSTOM”.
2 Premere più volte il tasto di selezione
fino a visualizzare “LOW”, “MID” o “HI”.
3 Ruotare la manopola di controllo del
volume per regolare la voce desiderata.
Il livello del volume può essere regolato per unità di 1 dB da –10 dB a +10 dB.
SET UP RADIO CD
Regolazione delle caratteristiche dell’audio
— BAL/FAD/SUB
È possibile regolare il bilanciamento, l’attenuazione e il volume del subwoofer.
1 Premere più volte il tasto di selezione
fino a visualizzare “BAL”, “FAD” o “SUB”.
La voce cambia come riportato di seguito:
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (sinistro-destro) t FAD (anteriore-posteriore) t SUB (volume del subwoofer)*2 t AUX *
*1 Se è attivato EQ3. *2 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB”.
“ATT” viene visualizzato con il valore minimo e può essere regolato fino a un massimo di 20 incrementi.
*3 Se è attivata la sorgente AUX.
IT
6
Ripetere i punti 2 e 3 per regolare la curva dell’equalizzatore. Per ripristinare la curva dell’equalizzatore predefinita, tenere premuto il tasto di selezione prima del completamento dell’impostazione. Dopo 3 secondi, l’impostazione è completata e il display torna al modo di riproduzione/ ricezione normale.
3
SET UP RADIO CD
Regolazione delle voci di impostazione
— SET
1 Tenere premuto il tasto di selezione.
Viene visualizzato il display di impostazione.
2 Premere più volte il tasto di selezione
fino a visualizzare la voce desiderata.
3 Premere la manopola di controllo del
volume per selezionare l’impostazione (ad esempio, “ON” o “OFF”).
4 Tenere premuto il tasto di selezione.
L’impostazione è completata e il display torna al modo di riproduzione/ricezione normale.
Nota
Le voci visualizzate sono diverse, a seconda della sorgente e dell’impostazione.
È possibile impostare le seguenti voci: “z” indica l’impostazione predefinita.
CLOCK-ADJ (regolazione dell’orologio)
Consente di impostare l’orologio.
CT (ora)
Consente di impostare “CT-ON” o “CT-OFF” (
z).
BEEP
Consente di impostare “BEEP-ON” ( “BEEP-OFF”.
1
AUX -A *
(audio AUX) Consente di impostare il display della sorgente AUX su “AUX-A-ON” (
SUB/REAR*
1
z) o “AUX-A-OFF”.
Consente di impostare l’uscita audio. – “SUB-OUT” (
z): per trasmettere il segnale a
un subwoofer.
– “REAR-OUT”: per trasmettere il segnale a un
amplificatore di potenza.
DIM (attenuatore di luminosità)
Consente di modificare la luminosità del display. – “DIM-ON”: per attenuare la luminosità del
display.
– “DIM-OFF” (
z): per disattivare l’attenuatore
di luminosità.
ILM-1/ILM-2 (illuminazione)
Consente di modificare il colore dell’illuminazione: “ILM-1” (
1
DEMO*
(dimostrazione) Consente di impostare “DEMO-ON” (z) o “DEMO-OFF”.
z) o
z) o “ILM-2”.
A.SCRL (scorrimento automatico)
Consente di fare scorrere automaticamente le voci visualizzate composte da molti caratteri quando si cambia disco/album/gruppo/brano. – “A.SCRL-ON”: per attivare lo scorrimento. – “A.SCRL-OFF” (
z): per disattivare lo
scorrimento.
2
REG*
(regionale)
Consente di impostare “REG-ON” (
z) o “REG-
OFF”.
3
(filtro passa basso)
LPF*
Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: “LPF OFF” (
z), “LPF125Hz” o
“LPF 78Hz”.
*1 Se l’apparecchio è spento. *2 Durante la ricezione FM. *3 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB”.
IT
7
Bedieningselementen en algemene handelingen
Hoofdeenheid
CDX-GT30RN
Kaartafstandsbediening RM-X151
OFF
SOURCE
DSPL
132
465
SEL
VOL
ATT
MODE
+
SCRL
+
A OFF toets
Uitschakelen; de bron stoppen.
B Volumeknop/selectietoets
Volume aanpassen (draaien); instelitems selecteren (indrukken en draaien).
C EQ3 (equalizer) toets
Een equalizertype selecteren (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM of OFF). Zie "De equalizercurve aanpassen" op pagina 6 als u de equalizercurve wilt aanpassen.
D Discsleuf
Plaats de disc (met het label omhoog). Het afspelen wordt automatisch gestart. U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT), CD-R's/CD­RW's (ook MP3-/WMA-bestanden die met Multi Session (meerdere sessies) zijn opgenomen) en ATRAC CD (ATRAC3- en ATRAC3plus-indeling) afspelen.
E Display F Z (uitwerpen) toets
De disc uitwerpen.
G AF/TA toets
AF (alternatieve frequenties)/TA (verkeersinformatie), TP (verkeersprogramma): Elke keer dat u op (AF/TA) drukt, wordt het item als volgt gewijzigd:
AF-ON t TA - ON t AF, TA-ON t AF, TA-OFF
NL
2
Loading...
+ 58 hidden pages