Sony CDX-GT264MP, CDX-GT260MP User Manual [pl]

\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\CDX­GT260_264MP\OI\4284509211CDXGT264MP\01GB-CDXGT264MP\01GB+00COV-EUR.fm
00GB+00COV-EUR.book Page 1 Wednesday, November 23, 2011 4:23 PM
Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ
Instrukcja obsługi
masterpage:Right
4-284-509-PL(1)
Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) – patrz strona 5.
CDX-GT264MP/CDX-GT260MP
CDX-GT264MP/GT260MP
4-284-509-PL(1)
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\CDX­GT260_264MP\OI\4284509211CDXGT264MP\01GB-CDXGT264MP\01GB01INT-EUR.fm
00GB+00COV-EUR.book Page 2 Wednesday, November 23, 2011 4:23 PM
masterpage:Left
Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować w desce rozdzielczej pojazdu. Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji instalacji i podłączania.
Ta etykieta znajduje się na spodzie podstawy montażowej.
Uwaga dla klientów: poniższa informacja dotyczy tylko sprzętu sprzedawanego w krajach, w których obowiązują dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej upoważ­nionym do dokonania i potwierdzenia oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi jest Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych.
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektro­nicznego (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbiórki odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów komunalnych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi, rmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten został kupiony.
Windows Media jest zastrzeżonym znakiem handlowym lub znakiem handlo­wym Microso Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach.
2
CDX-GT264MP/GT260MP
4-284-509-PL(1)
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\CDX­GT260_264MP\OI\4284509211CDXGT264MP\01GB-CDXGT264MP\01GB01INT-EUR.fm
00GB+00COV-EUR.book Page 3 Wednesday, November 23, 2011 4:23 PM
Ten produkt zawiera technologię chronioną pewnymi prawami własności intelektualnej Microso Corporation. Zabrania się wykorzystywania lub rozpowszechniania takiej technologii poza tym produktem bez zezwolenia rmy Microso.
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 i patenty wykorzystane na licencji Fraunhofer IIS i omson.
Ostrzeżenie dotyczące instalacji w samochodzie, którego stacyjka nie ma położenia ACC (akcesoriów)
Należy włączyć funkcję automatycznego wyłączania (strona 13). Urządzenie będzie się wówczas automatycznie, całkowicie wyłączało po zadanym czasie, nie powodując zużycia akumulatora. Jeśli funkcja automatycznego wyłączania nie jest włączona, przy każdym wyłączaniu zapłonu należy nacisnąć przycisk  na urządzeniu i trzymać go dotąd, aż z wyświetlacza znikną wskazania.
masterpage:Right_SideIndex
3
CDX-GT264MP/GT260MP
4-284-509-PL(1)
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\CDX­GT260_264MP\OI\4284509211CDXGT264MP\01GB-CDXGT264MP\01GB+00COV-EUR­TOC.fm
00GB+00COV-EUR.book Page 4 Wednesday, November 23, 2011 4:23 PM
Spis treści
Czynności wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wyłączanie trybu pokazu (DEMO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nastawianie zegara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Zdejmowanie panelu czołowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rozmieszczenie elementów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Radioodtwarzacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Programowanie i nastawianie stacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Odtwarzacz CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Odtwarzanie płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Różne tryby odtwarzania utworów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
masterpage:Left
Ustawienia dźwięku i menu ustawień. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zmienianie ustawień dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zmienianie ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Użycie oferowanych oddzielnie urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dodatkowe urządzenie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pilot RM-X114 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zalecenia eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4
CDX-GT264MP/GT260MP
4-284-509-PL(1)
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\CDX­GT260_264MP\OI\4284509211CDXGT264MP\01GB-CDXGT264MP\01GB02CD-EUR.fm
00GB+00COV-EUR.book Page 5 Wednesday, November 23, 2011 4:23 PM
Zdejmowanie panelu

Czynności wstępne

czołowego
masterpage:Right

Wyłączanie trybu pokazu (DEMO)

Można wyłączyć ekran demonstracyjny, który pojawia się po wyłączeniu urządzenia.
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru.
Pojawi się ekran ustawień.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się napis „DEMO”. Wówczas naciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące, wyświetl
napis „DEMO-OFF”. Naciśnij pokrętło.
Wybieranie ustawienia jest zakończone.
4 Naciśnij przycisk (BACK).

Nastawianie zegara

Zegar pracuje w cyklu 24-godzinnym.
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru.
Pojawi się ekran ustawień.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się napis „CLOCK-ADJ”. Wówczas naciśnij pokrętło.
Migać zacznie wskazanie godziny.
3 Obracając pokrętło sterujące,
wyreguluj godzinę i minuty.
Aby przemieścić wskazanie, naciśnij przycisk  –/+.
4 Po nastawieniu liczby minut naciśnij
przycisk wyboru.
Wybieranie ustawień jest zakończone. Zegar rozpocznie pracę.
Aby wyświetlić zegar, naciśnij przycisk .
Można zdjąć panel czołowy.
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk
 .
Urządzenie wyłączy się.
2 Naciśnij przycisk zdejmowania panelu
czołowego  i pociągnij panel do siebie.
1
2
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony do położenia OFF, a panel czołowy wciąż znajduje się na radioodtwarzaczu, to na kilka sekund włączy się sygnał ostrzegawczy. Sygnalizacja dźwiękowa działa tylko wówczas, gdy jest używany wbudowany wzmacniacz.
Uwaga
Nie narażaj panelu czołowego na wysoką temperaturę ani wilgoć. Unikaj zostawiania go w zaparkowanym samochodzie albo na desce rozdzielczej / tylnej półce.
Zakładanie panelu czołowego
Dopasować część panelu czołowego do części radioodtwarzacza, jak pokazano na ilustracji, po czym wcisnąć lewą stronę na miejsce, tak aby rozległ się lekki trzask.
5
CDX-GT264MP/GT260MP
4-284-509-PL(1)
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\CDX­GT260_264MP\OI\4284509211CDXGT264MP\01GB-CDXGT264MP\01GB02CD-EUR.fm
00GB+00COV-EUR.book Page 6 Wednesday, November 23, 2011 4:23 PM

Rozmieszczenie elementów

Radioodtwarzacz

masterpage:Left
W tym rozdziale przedstawiono rozmieszczenie elementów sterujących i podstawowe funkcje.
Przycisk (BACK)
Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu.
Przycisk SOURCE/OFF
Naciśnij go, aby włączyć urządzenie / zmienić źródło dźwięku (radio / CD / AUX). Naciśnij go na 1 sekundę, aby wyłączyć zasilanie. Naciśnij go na ponad 2 sekundy, aby wyłączyć zasilanie i wyświetlacz.
6
Przyciski SEEK +/–
Radio: Automatyczne nastawianie stacji radiowych (po naciśnięciu); ręczne wyszukiwanie stacji (po przytrzymaniu) CD: Pomijanie utworów (po naciśnięciu); ciągłe pomijanie utworów (po naciśnięciu i następującym w ciągu sekundy kolejnym naciśnięciu i przytrzymaniu); przechodzenie w przód i w tył utworu (po przytrzymaniu)
Przycisk EQ3 (korektora) strona 12
Umożliwia wybór żądanego trybu korekty (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM lub OFF).
Pokrętło sterujące / przycisk wyboru
Służy do regulacji głośności (przy obracaniu); służy do wybierania ustawień (przy naciskaniu i obracaniu).
CDX-GT264MP/GT260MP
4-284-509-PL(1)
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\CDX­GT260_264MP\OI\4284509211CDXGT264MP\01GB-CDXGT264MP\01GB02CD-EUR.fm
00GB+00COV-EUR.book Page 7 Wednesday, November 23, 2011 4:23 PM
masterpage:Right
Szczelina na płytę
Włóż płytę (stroną z opisem do góry). Rozpocznie się odtwarzanie.
WyświetlaczGniazdo wejścia AUX strona 14Przycisk (wyjmowania)
Służy do wyjmowania płyty.
Przycisk MODE strona 8
Służy do wybierania zakresu fal (UKF / ŚR / DŁ).
Przycisk zdejmowania panelu
czołowego strona 5
Przycisk AF (częstotliwości
zastępczych) / TA (komunikatów o ruchu drogowym) / PTY (typu programu) strona 9, 10
Używany przy korzystaniu z systemu RDS. Służy do wybierania ustawień AF i TA (przy naciskaniu); służy do wybierania typu PTY (po przytrzymaniu).
Przyciski numeryczne
Radio: Nastawianie zaprogramowanych stacji radiowych (po naciśnięciu); programowanie stacji (po przytrzymaniu) CD: /: ALBUM / (podczas odtwarzania pliku MP3 / WMA)
Pomijanie albumu (po naciśnięciu); ciągłe pomijanie albumów (po przytrzymaniu).
: REP* strona 11 : SHUF strona 11 : PAUSE
Włącza pauzę w odtwarzaniu. Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie naciśnij przycisk.
Przycisk DSPL (zmiany trybu
wyświetlania) / SCRL (przewijania zawartości wyświetlacza)
strona 8, 11
Służy do zmieniania wyświetlanej zawartości (po naciśnięciu); służy do przewijania zawartości wyświetlacza (po przytrzymaniu).
Odbiornik sygnałów z pilota
* Na tym przycisku znajduje się występ.
7
CDX-GT264MP/GT260MP
4-284-509-PL(1)
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\CDX­GT260_264MP\OI\4284509211CDXGT264MP\01GB-CDXGT264MP\01GB02CD-EUR.fm
00GB+00COV-EUR.book Page 8 Wednesday, November 23, 2011 4:23 PM
Nastawianie

Radio

zaprogramowanych stacji 1 Wybierz zakres fal, a następnie naciśnij

Programowanie i nastawianie stacji

żądany przycisk numeryczny ( do ).
masterpage:Left
Ostrzeżenie
Aby uniknąć wypadku, do nastawiania stacji podczas jazdy należy używać funkcji automatycznego programowania stacji radiowych (BTM).
Programowanie automatyczne — BTM
1 Naciskaj przycisk , aż
pojawi się napis „TUNER”.
Aby zmienić zakres fal, naciskaj przycisk . Do wyboru są zakresy FM1 (UKF1), FM2, FM3, MW (ŚR) i LW (DŁ).
2 Wciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru.
Pojawi się ekran ustawień.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się napis „BTM”. Wówczas naciśnij pokrętło.
Urządzenie przypisze stacje do przycisków numerycznych, porządkując je według częstotliwości.
Automatyczne nastawianie stacji
1 Wybierz zakres fal, a następnie naciśnij
przycisk  +/–, aby wyszukać stację.
Wyszukiwanie zostanie przerwane po odebraniu stacji. Powtarzaj wyszukiwanie aż do nastawienia żądanej stacji.
Wskazówka
Jeśli znasz częstotliwość stacji, którą chcesz nastawić, przytrzymaj wciśnięty przycisk  +/–, aby z grubsza nastawić częstotliwość, po czym naciskaj przycisk  +/–, aby precyzyjnie nastawić częstotliwość (strojenie ręczne).
RDS
Stacje UKF z systemem danych radiowych (RDS) nadają obok zwykłego programu radiowego także niesłyszalne informacje cyfrowe.
Programowanie ręczne 1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, wciśnij i trzymaj żądany przycisk numeryczny ( do ) dotąd, aż pojawi się wskaźnik „MEMORY”.
8
Uwagi
• Zestaw dostępnych funkcji RDS zależy od kraju iregionu.
• System RDS może nie działać właściwie, jeśli sygnał stacji jest słaby albo jeśli nastawiona stacja nie nadaje danych RDS.
Zmienianie zawartości wyświetlacza
Naciśnij przycisk .
CDX-GT264MP/GT260MP
4-284-509-PL(1)
Loading...
+ 16 hidden pages