Sony CDP-XE500 User Manual [ru]

3-810-322-71 (1)
Operating Instructions Instrukcja obslugi ##########
EN PL RF
1995 by Sony Corporation
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1.
This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. The CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING is located on the rear exterior.
The following caution label is located inside of the unit.
Precautions
On safety
• Caution — The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
• Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the player and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
On power sources
• Before operating the player, check that the operating voltage of the player is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the player.
• The player is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the player itself has been turned off.
• If you are not going to use the player for a long time, be sure to disconnect the player from the wall outlet. To disconnect the AC power cord (mains lead), grasp the plug itself; never pull the cord.
• AC power cord must be changed only at the qualified service shop.
On adjusting volume
• Do not turn up the volume while listening to a portion with very low level inputs or no audio signals. If you do, the speakers may be damaged when a peak level portion is played.
On cleaning
• Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your player, please consult your nearest Sony dealer.
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
On placement
• Place the player in a location with adequate ventilation to prevent heat build-up in the player.
• Do not place the player on a soft surface such as a rug that might block the ventilation holes on the bottom.
• Do not place the player in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical shock.
On operation
• If the player is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lenses inside the player. Should this occur, the player may not operate properly. In this case, remove the disc and leave the player turned on for about an hour until the moisture evaporates.
About This Manual
The instructions in this manual are for models CDP-XE500, CDP-XE300 and CDP-XE200. The CDP-XE500 is the model used for illustration purposes. Any difference in operation is clearly indicated in the text, for example, “CDP­XE500 only.”
Conventions
• Instructions in this manual describe the controls on the player. You can also use the controls on the remote if they have the same or similar names as those on the player. In the instructions, the buttons on the remote are indicated in parentheses.
• The following icons are used in this manual:
Indicates that you can do the task using the remote. (Note that the CDP-XE200 cannot do the tasks marked with this icon.)
Indicates hints and tips for making the task easier.
EN
2
Getting Started
TABLE OF CONTENTS
Getting Started
Unpacking........................................................................................................ 4
Hooking Up the System................................................................................. 4
Playing a CD........................................................................................................ 6
Playing CDs
Using the Display ........................................................................................... 7
Locating a Specific Track or a Particular Point in a Track ........................ 8
Playing Tracks Repeatedly ............................................................................ 8
Playing in Random Order (Shuffle Play) .................................................... 9
Creating Your Own Program (Program Play) ............................................ 9
EN
Recording From CDs
Recording Your Own Program................................................................... 11
Recording a CD by Specifying Tape Length (Time Edit)........................12
Fading In or Out............................................................................................13
Adjusting the Recording Level (Peak Search) .......................................... 14
Additional Information
Notes on CDs.................................................................................................14
Troubleshooting ............................................................................................ 15
Specifications ................................................................................................. 15
Index
Index ............................................................................................................... 16
EN
3
Getting Started
Getting Started
Getting Started
Unpacking
Check that you received the following items:
• Audio connecting cord (1)
• Remote commander (remote) (except for CDP-XE200) (1)
• Sony SUM-3 (NS) batteries (except for CDP-XE200) (2)
Inserting batteries into the remote (except for CDP-XE200)
You can control the player using the supplied remote. Insert two size AA (R6) batteries by matching the + and – on the batteries. When using the remote, point it at the remote sensor g on the player.
Hooking Up the System
Overview
This section describes how to hook up the CD player to an amplifier. Be sure to turn off the power of each component before making the connections.
CD player
LINE OUT
(R)
Audio input
(L)
LINE OUT
(L)
Audio input
(R)
To an AC outlet
Amplifier
When to replace batteries
With normal use, the batteries should last for about six months. When the remote no longer operates the player, replace all the batteries with new ones.
Notes
• Do not leave the remote near an extremely hot or humid place.
• Do not drop any foreign object into the remote casing, particularly when replacing the batteries.
• Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting apparatuses. Doing so may cause a malfunction.
• If you don’t use the remote for an extended period of time, remove the batteries to avoid possible damage from battery leakage and corrosion.
: Signal flow
To an AC outlet
What cords will I need?
Audio cord (supplied) (1)
White
(L)
Red
(R)
White
(L)
Red
(R)
Hookups
When connecting an audio cord, be sure to match the color-coded cord to the appropriate jacks on the components: Red (right) to Red and White (left) to White. Be sure to make connections firmly to avoid hum and noise.
AmplifierCD player
LINE OUT
L R
INPUT
CD
L R
EN
4
Getting Started
Getting Started
You can adjust the output level to the amplifier (CDP-XE500 and CDP-XE300 only)
Press LINE OUT LEVEL +/– on the remote. You can reduce the output level up to –20 dB. When you reduce the output level, display. When you turn off the player, the output level automatically returns to the maximum level.
FADE
appears in the
• If you have a digital component such as a digital amplifier, D/A converter, DAT or MD (CDP-XE500 only)
Connect the component via the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector using the optical cable (not supplied). Take off the cap and plug in the optical cable. Note that you cannot use the following functions when making this connection:
• Fading in or out (see page 13)
• Time Fade (see page 13)
• Adjusting the output level using the LINE OUT LEVEL
+/– buttons on the remote (see above)
POC-15
Optical cable (not supplied)
CD player
DIGITAL
OUT
OPTICAL
Digital component
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
Connecting the AC power cord
Connect the AC power cord to a wall outlet.
Where do I go next?
Now you’re ready to use your player. If you aren’t familiar with how to play CDs, go to the section “Playing a CD” on page 6. Then, go to the following sections for other operations.
Note
When you connect via the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector, noise may occur when you play CD software other than music, such as a CD-ROM.
EN
5
Basic Operations
Playing a CD
234
POWER
See pages 4 – 5 for the hookup
information.
If you turn on the player with a CD in the tray
You can start playing automatically from the beginning of the CD. If you connect a commercially available timer, you can start playing the CD at any time you want.
MODE
EDIT/
TIME FADE
REPERTPLAY
SEARCH
OPEN/CLOSE
TIME
MUSIC
PEAK
SCAN
CHECK CLEAR ENTER
AMS
PHONES
*CDP-XE500 only
Connect the headphones.*
Turn on the amplifier and select the CD player position so that you can listen to the sound from this player.
1
Press POWER to turn on the player.
2
Press § OPEN/CLOSE,
3
and place a disc on the disc tray.
With the label side up
You can adjust the output
level with the LINE OUT LEVEL +/– on the remote (CDP-XE500 and CDP-XE300 only) Z
Press ·.
4
The disc tray closes and the player plays all the tracks once (Continuous Play).
Adjust the volume on the amplifier.
You can adjust the
headphones volume on the remote (CDP-XE500 only) Z
Connect the headphones to the PHONES jack and adjust the volume with the LINE OUT LEVEL +/– on the remote.
EN
6
To stop playback
Press p.
To
Pause Resume play after pause Go to the next track Go back to the preceding track
Stop play and remove the CD
You need to
Press P Press P or · Turn AMS ± clockwise Turn AMS ±
counterclockwise Press § OPEN/CLOSE
Playing CDs
Using the Display
You can check information about the disc using the display.
• CDP-XE500
Playing CDs
Playing CDs
Display information while playing a disc
While playing a disc, the display shows the current track number, playing time and the music calendar.
MIN SEC
12345 678910
TIME
• CDP-XE300 and CDP-XE200
TIME
Checking the total number and playing time of the tracks
Press TIME before you start playing. The display shows the total number of tracks, total playing time and music calendar.
MIN SEC
tracks
Total playing time
While in Shuffle Play mode (“SHUFFLE” appears in the display; see page 9), a one-second access time blank is added between each track. This increase is automatically added to the total playing time in the display. The information also appears when you press
§ OPEN/CLOSE to close the disc tray.
12345
678910
Music calendarTotal number of
Current track number
Playing time
Music calendar
The track numbers in the music calendar disappear after they are played.
Checking the remaining time
Each time you press TIME while playing a disc, the display changes as shown in the chart below.
Playing time and number of the current track
Remaining time on the current track
If the track number exceeds 68, “––.––” appears instead of the remaining time.
Remaining time on the disc
If the remaining time exceeds 100 minutes in Program Play mode, “––.––” appears instead of the remaining time.
Press
Press
Press
MIN SEC
MIN SEC
MIN SEC
12345 678910
12345 678910
12345 678910
Basic Operations
EN
7
Playing CDs
Locating a Specific Track or a Particular Point in a Track
You can quickly locate any track while playing a disc using the AMS (Automatic Music Sensor) on the player or number buttons on the remote. You can also locate a particular point in a track while playing a disc.
MUSIC SCAN (CDP-XE500 only)
0/) ·
AMS ±
(except for CDP-XE200)
When you directly locate a track numbered over 10 when using the remote (except for CDP-XE200)
Press >10 first, then the corresponding number buttons. To enter “0,” use button 10. Example: To play track number 30
Press >10 first, then 3 and 10.
You can extend the playing time during Music Scan
Press MUSIC SCAN repeatedly until the playing time you want (10, 20 or 30) appears in the display. Each time you press the button, the playing time changes cyclically.
Note
If “ ” appears in the display, the disc has reached the end while you were pressing ). Press 0 or turn AMS ± counterclockwise to go back.
Number buttons
>10
= / +
0 / )
To locate
The next or succeeding tracks
The current or preceding tracks
A specific track directly
By scanning each track for 10 seconds (Music Scan) (CDP­XE500 only)
A point while monitoring the sound
A point quickly by observing the display during pause
You need to
Turn AMS ± clockwise until you find the track. When using the remote, press + repeatedly until you find the track.
Turn AMS ± counterclockwise until you find the track. When using the remote, press = repeatedly until you find the track.
Turn AMS ± until you find the track number you want appears in the display. When using the remote, press number button of the track (except for CDP-XE200).
Press MUSIC SCAN. When you find the track you want, press · to start playing the track.
) (forward) or 0 (backward) and hold down until you find the point
) (forward) or 0 (backward) and hold down until you find the point. You will not hear the sound during the operation.
Playing T r acks Repeatedly
You can play tracks repeatedly in any play mode.
• CDP-XE500
REPEAT
• CDP-XE300 and CDP-XE200
REPEAT
Press REPEAT while playing a disc. “REPEAT” appears in the display. The player repeats the tracks as follows:
When the disc is played in
Continuous Play (page 6) Shuffle Play (page 9)
Program Play (page 9)
To cancel Repeat Play
Press REPEAT repeatedly until “REPEAT” disappears from the display.
The player repeats
All the tracks All the tracks in random
orders The same program
EN
8
Repeating the current track
You can repeat only the current track in any playmode.
While the track you want is being played, press REPEAT repeatedly until “REPEAT 1” appears in the display.
Playing in Random Order (Shuffle Play)
You can have the player “shuffle” tracks and play in a random order.
• CDP-XE500
Playing CDs
Playing CDs
Creating Your Own Program (Program Play)
You can arrange the order of the tracks on a disc and create your own program. The program can contain up to 24 tracks.
• CDP-XE500
CLEAR
·
CLEAR
AMS ±
ENTERPLAYMODE
p
AMS ±
CHECK
• CDP-XE300 and CDP-XE200
CHECK
PLAYMODE
• CDP-XE300 and CDP-XE200
PLAYMODE
·
·
1 Press PLAYMODE repeatedly until “SHUFFLE”
appears in the display. When using the remote, press SHUFFLE.
2 Press · to start Shuffle Play.
The “shuffling” the tracks.
To cancel Shuffle Play
Press PLAYMODE twice. When using the remote, press CONTINUE (except for CDP­XE200).
You can start Shuffle Play while playing
Press PLAYMODE repeatedly until “SHUFFLE” appears in the display. When using the remote, press SHUFFLE (except for CDP-XE200). Shuffle Play starts from the current track.
indication appears while the player is
PLAYMODE
·p
ENTER
Creating a program on the player
Press PLAYMODE repeatedly until “PROGRAM”
1
appears in the display before you start playing.
2 Turn AMS ± until the track number you
want appears in the display. The total playing time and the track numbers being programmed are flashing in the display.
Track numbers being programmed
25
8
(Continued)
PROGRAM
Total playing time
MIN SEC
A
EN
9
Playing CDs
3
Press ENTER to select the track.
Last programmed track Playing order
STEP
PROGRAM
A
25
8
Creating a program using the remote (except for CDP-XE200) Z
PROGRAM
Number buttons
After one second Programmed tracks
PROGRAM
MIN SEC
A
Total playing time
25
8
If you’ve made a mistake
Press CLEAR, then repeat Steps 2 and 3.
4 Repeat Steps 2 and 3 to program the tracks in the
order you want.
5 Press · to start Program Play.
To cancel Program Play
Press PLAYMODE.
When tracks, which aren’t numerically consecutive on the disc, are programmed consecutively (i.e. 1, 3, 5 etc.)
A one-second access time blank is added between the tracks.
The program remains even after the Program Play ends
When you press ·, you can play the same program again.
Notes
• The total playing time doesn’t appear in the display when it exceeds 100 minutes.
• “FULL” appears in the display when you try to add a track to a program which already contains 24 tracks.
>10
(
CLEAR CHECK
1 Press PROGRAM before you start playing.
“PROGRAM” appears in the display.
2 Press number buttons of the tracks you want to
program in the order you want. Example: To program the tracks 2, 8 and 5.
Press number buttons in the order 2, 8 and 5.
Last programmed track
PROGRAM
After one second
PROGRAM
A
MIN SEC
A
Total playing time
Playing order
STEP
Programmed tracks
25
8
25
8
To select a track with a number over 10
Use >10 button (see page 8).
If you’ve made a mistake
Press CLEAR, then press the correct track number.
3 Press ( to start Program Play.
10
To cancel Program Play
Press CONTINUE.
When tracks, which aren’t numerically consecutive on the disc, are programmed consecutively (i.e. 1, 3, 5 etc.)
A one-second access time blank is added between the tracks.
EN
Playing CDs
The program remains even after the Program Play ends
When you press (, you can play the same program again.
You can check the total playing time while programming using the remote (Program Edit)
To select a track, press = or + and check the total playing time. Then press PROGRAM to confirm your selection.
Notes
• The total playing time doesn’t appear in the display when it exceeds 100 minutes.
• “FULL” appears in the display when you try to add a track to a program which already contains 24 tracks.
Playing CDs
Recording from CDs
Playing CDs
Recording Your Own Program
You can record the program you’ve created on a tape, DAT or MD. The program can contain up to 24 tracks. By inserting a pause during programming, you can divide the program into two for recording on both sides of a tape.
• CDP-XE500
AMS ±ENTER
·PPLAYMODE
Checking the track order
You can check your program before or after you start playing.
Press CHECK. Each time you press this button, the display shows the track number in the programmed order. After the last track in the program, the display shows “End” and returns to the original display. If you check the order after you start playing, the display shows only the remaining track numbers.
Changing the track order
You can change your program before you start playing.
To
Erase a track
Erase the last track in the program
Add tracks to the end of the program
Change the whole program completely
You need to
Press CHECK until the track you don’t want appears in the display, then press CLEAR
Press CLEAR. Each time you press the button, the last track will be cleared.
Turn AMS ± until track number you want to add appears, then press ENTER. When using the remote, press the number button of the tracks to be added (except for CDP-XE200).
Press p (stop). Create a new program following the programming procedure.
• CDP-XE300 and CDP-XE200
ENTER
PLAYMODE ·P
AMS ±
1 Create your program (for side A when recording
on a tape) while checking the total playing time indicated in the display. Follow Steps 1 to 4 in “Creating a program on the player” on page 9 or Steps 1 and 2 in “Creating a program using the remote” on page 10.
A
The
indication appears in the display.
2 When you record on both sides of the tape, press
P to insert a pause. The “P” and and the playing time is reset to “0.00.” When you record on one side of the tape or on a DAT or MD, skip this step and go to Step 4.
A pause is counted as one track
You can program up to 23 tracks when you insert a pause.
A B
indications appear in the display
3 Repeat Step 1 to create the program for side B. 4 Start recording on the deck and then press · on
the player. When you record on both sides of the tape, the player pauses at the end of the program for side A.
5 When you record on side B, reverse the tape and
press · or P on the player to resume playing.
11
EN
Recording From CDs
To check and change your program
See page 11. The A indication appears while checking the program for side A and B while checking the program for side B.
When tracks, which aren’t numerically consecutive on the disc, are programmed consecutively (i.e. 1, 3, 5 etc.)
A one-second access time blank is added between the tracks.
Recording a CD by Specifying Tape Length (Time Edit) (CDP-XE500 only)
You can have the player create a program that will fit the length of the tape. The player automatically creates a program, keeping the original order of the disc. The program can contain up to 24 tracks (a pause inserted between tracks is counted as one track). Note that tracks whose numbers are over 24 cannot be programmed automatically.
4 When you record on both sides of the tape, press
EDIT/TIME FADE again. The player inserts a pause, then creates the program for side B. The display shows the programmed tracks. When you record on one side of the tape or on a DAT or MD, skip this step.
5 Start recording on the deck and then press · on
the player. When you record on both sides of the tape, the player pauses at the end of the program for side A.
6 When you record on side B, reverse the tape and
press · or P on the player to resume playing.
To cancel Time Edit
Press PLAYMODE until “SHUFFLE” and “PROGRAM” disappear from the display. When using the remote, press CONTINUE.
You can program the tracks you want in advance
Select the tracks before doing the above procedure. The player creates a program from the remaining tracks. In this case, you cannot select “HALF” to specify the tape length.
EDIT/TIME FADE
1 Press EDIT/TIME FADE before you start playing
until EDIT appears and “A” in the
0 / )·
A
indication
flashes in the display.
2 Press 0 or ) to specify the tape length.
Each time you press these buttons, the display changes as shown below, with the tape length of one side following each indication.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
When you select “HALF”
The player sets the program of each side to a half of the total playing time of the disc. Note that you cannot select “HALF” when the disc has more than 24 tracks.
3 Press EDIT/TIME FADE to have the player create
the program. The display shows the tracks to be recorded. “B” in
B
the
indication flashes in the display.
You can freely specify the tape length
Set the tape length using AMS ±. Example: When the tape length of one side is 30 minutes
and 15 seconds 1 To set the minutes, turn AMS ± until
“30” appears in the display, then press ENTER .
2 To set the seconds, turn AMS ± until
“15” appears in the display, then press ENTER .
When tracks, which aren’t numerically consecutive on the disc, are programmed consecutively (i.e. 1, 3, 5 etc.)
A one-second access time blank is added between the tracks.
To check and change your program
See page 11.
12
EN
Recording From CDs
B
Recording From CDs
Fading In or Out
You can manually fade in or out to prevent tracks from starting or ending abruptly. Note that you cannot use this effect when you use the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector (for CDP-XE500).
Fading in or out at the point you want (except for CDP-XE200) Z
FADER
To
Start play fading in
End play fading out
Press FADER
During pause. The Q indication flashes and play fades in.
When you want to start fading out. The q indication flashes. The play fades out and the player pauses.
1 Press EDIT/TIME FADE repeatedly before you
start playing until “
TIME FADE
” and “A” in the
A
indication appear in the display.
2 Press 0 or ) to specify the playing time.
Each time you press these buttons, the display changes as shown below, with the playing time of one side following each indication.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
When you select “HALF”
The player sets the playing time to a half of the total playing time.
3 Press · to start playing.
At the specified time the play fades out and the player pauses. “B” in the
indication appears
in the display.
4 To record on side B, reverse the tape and press ·
or P on the player to resume playing. Again, the play fades out at the specified time.
To cancel Time Fade
Press EDIT/TIME FADE.
You can freely specify the playing time
See “You can freely specify the tape length” on page 12 .
Fading time lasts for 5 seconds. If you press FADER during Music Scan (page 8), fading time changes to 2 seconds.
Fading out at the specified time (Time Fade) (CDP-XE500 only)
You can have the player fade out automatically by specifying the playing time. Once you set the time fade, it works twice, that is, the play fades out at the end of both sides of a tape.
EDIT/TIME FADE
0 / )·
You can change discs during Time Fade
If the play ends before the specified fade-out time, (for example, when you record CD-singles on a tape) change the disc. The specified fade-out time is counted only during playing.
You can fade in to resume playing in Step 4
After you reverse the tape, press FADER on the remote.
Note
Time Fade will be cancelled if you press 0 or ) during the operation.
EN
13
Recording From CDs
Additional Information
Adjusting the Recording Level (Peak Search) (CDP-XE500 only)
The player locates the highest level among the tracks to be recorded to let you adjust the recording level before you start recording.
PEAK SEARCH
1 Before you start playing, press PEAK SEARCH.
“PEAK” flashes in the display and the player repeats the portion of the highest level.
2 Adjust the recording level on the deck. 3 Press p on the player to stop Peak Search.
“PEAK” disappears from the display.
p
Notes on CDs
On handling CDs
• To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface.
• Do not stick paper or tape on the disc.
Not this way
• Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct sunlight as there can be considerable rise in temperature inside the car.
• Do not use any commercially available stabilizer. If you do, the disc and the player may be damaged.
• After playing, store the disc in its case.
On cleaning
• Before playing, clean the disc with a cleaning cloth. Wipe the disc from the center out.
Note
The portion with the highest level may differ every time you try the adjustment on the same disc. The difference is, however, so slight that you won’t find any problem in adjusting the recording level precisely.
• Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or anti-static spray intended for vinyl LPs.
14
EN
Additional Information
Additional Information
Troubleshooting
If you experience any of the following difficulties while using the player, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
There’s no sound.
/ Check that the player is connected securely. / Make sure you operate the amplifier correctly. / Adjust the output level with LINE OUT LEVEL +/–
on the remote (CDP-XE500 and CDP-XE300 only).
The CD does not play.
/ There’s no CD inside the player (“no dISC” appears).
Insert a CD.
/ Place the CD with the label side up on the disc tray
correctly.
/ Clean the CD (see page 14). / Moisture has condensed inside the player. Remove
the disc and leave the player turned on for about an hour (see page 2).
The recording level has changed (CDP-XE500 and CDP­XE300 only).
/ The recording level changes if you adjust the output
level with LINE OUT LEVEL +/– on the remote during recording.
The remote does not function (except for CDP-XE200).
/ Remove the obstacles in the path of the remote and
the player.
/ Point the remote at the remote sensor g on the player. / Replace all the batteries in the remote with new ones
if they are weak.
Specifications
Compact disc player
Laser Semiconductor laser (λ = 780 nm)
Laser output Max 44.6 µW*
Frequency response 2 Hz to 20 kHz ± 0.5 dB Signal-to-noise ratio More than 100 dB Dynamic range More than 98 dB Harmonic distortion Less than 0.0045% Channel separation More than 95 dB
Outputs
Jack type
LINE OUT
DIGITAL OUT (OPTICAL) (CDP-XE500 only)
PHONES (CDP-XE500 only)
Phono jacks
Optical output connector
Stereo phone jack
General
Emission duration: continuous
* This output is the value measured at
a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up block with 7 mm aperture.
Maximum output
level
2 V (at 50 kilohms)
–18 dBm
10 mW
Load impedance
Over 10 kilohms
Wave length: 660 nm
32 ohms
Power requirements 220 V – 230 V AC, 50/60 Hz Power consumption 10 W Dimensions (approx.) 430 × 95 × 295 mm
(w/h/d) (17 × 3 3/4 × 11 5/8 in.) incl. projecting
Mass (approx.) CDP-XE500: 3.0 kg (6 lbs 10 oz)
parts
CDP-XE300/XE200: 2.9 kg (6 lbs 7 oz)
Supplied accessories
Audio cord (2 phono plugs – 2 phono plugs) (1) Remote commander (remote) (except for CDP-XE200) (1) Sony SUM-3 (NS) batteries (except for CDP-XE200) (2)
Design and specifications are subject to change without notice.
15
EN
Index
Index
A, B
AMS 8 Automatic Music Sensor. See
AMS
C, D
Connecting 4 Continuous Play 6
E
Editing. See Recording
F, G
Fading 13
Time Fade 13
H, I, J, K
Half disc (HALF) 12 Handling CDs 15 Hookups 4
overview 4
L
Locating
by monitoring 8 by observing the display 8 by scanning 8 directly 8 using AMS 8
R
Recording 11
a program 11
using Time Edit 12 Remaining time 7 Remote control 4 Repeating
all 8
the current track 9
S
Scanning. See Music Scan Searching. See Locating Shuffle Play 9
T
Time Edit 12 Time Fade 13 Total playing time 7 Troubleshooting 15
U, V, W, X, Y, Z
Unpacking 4
Names of controls
Buttons
CHECK 11 CLEAR 11 CONTINUE 6 EDIT/TIME FADE 12 FADER 13 LINE OUT LEVEL +/– 6 MUSIC SCAN 8
§ OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 14 PLAYMODE 9 PROGRAM 9 REPEAT 8 SHUFFLE 9 TIME 7
· 6 P 6 p 6 0 / ) 8 = / + 8
>10 8 Number 8
Switch
POWER 6
Connector
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
Jacks
PHONES 6 LINE OUT 5
M, N, O
Music Scan 8
P, Q
Peak Search 14 Playback
Continuous Play 6 Program Play 9 Repeat Play 8 Shuffle Play 9
Program 9
changing 11 checking 11 for recording 12
Program Edit 11
Others
Disc tray 6 Display 7 AMS ± 6 g 4
16
EN
OSTRZEØENIE
W celu unikniÍcia niebezpieczeÒstwa poøaru lub poraøenia pr±dem nie naleøy poddawaÊ urz±dzenia dzia aniu wilgoci lub deszczu. W celu unikniÍcia niebezpieczeÒstwa poraøenia pr±dem nie naleøy otwieraÊ obudowy. Jedynie wykwalifikowany personel jest uprawniony do naprawy i serwisu.
Laser bÍd±cy komponentem tego urz±dzenia jest w stanie emitowaÊ promienie przekraczaj±ce normy Klasy 1.
Niniejsze urz±dzenie jest zaklasyfikowane jako produkt z CLASS 1 LASER (z laserem klasy 1). Oznakowanie CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING znajduje siÍ na zewnÍtrznej, tylnej stronie obudowy.
Poniøsza etykieta z ostrzeøeniem znajduje siÍ wewn±trz urz±dzenia.
¶rodki Ostroønoci
BezpieczeÒstwo
Uwaga ä Uøywanie instrumentÛw optycznych w po ±czeniu z niniejszym sprzÍtem podnosi ryzyko dla wzroku.
Je li cokolwiek wpadnie do obudowy odtwarzacza lub wlana zostanie jaka substancja p ynna, proszÍ od ±czyÊ urz±dzenie z sieci zasilania i oddaÊ je do serisu wyszkolonemu personelowi, zanim bÍdzie ono ponownie uøywane.
Zasilanie
Przed uruchomieniem odtwarzacza proszÍ siÍ upewniÊ, øe napiÍcie odtwarzacza jest zgodne z napiÍciem sieci zasilania w PaÒstwa kraju. NapiÍcie pracy jest podane na plakietce z nazw± urz±dzenia, znajduj±cej siÍ na tylnej czÍ ci obudowy odtwarzacza.
Odtwarzacz nie jest wy ±czony z sieci, dopÛki wtyczka znajduje siÍ w gniazdku pr±du zmiennego, nawet je li samo urz±dzenie zosta o wy ±czone.
Je li nie ma siÍ zamiaru uøywaÊ odtwarzacza przez d uøszy czas naleøy wy ±czyÊ wtyczkÍ z gniazdka. Przy wy ±czaniu z gniazdka nigdy nie naleøy ci±gn±Ê za sznur, tylko trzymaÊ za wtyczkÍ.
Kabel sieciowy dla pr±du zmiennego musi byÊ wymieniony jedynie w specjalistycznym punkcie serwisowym.
Instalacja
Naleøy zapewniÊ odpowiedni przep yw powietrza, by zapobiec gromadzeniu siÍ ciep a we wnÍtrzu urz±dzenia.
Nie naleøy ustawiaÊ urz±dzenia na miÍkkich powierzchniach takich jak dywany, koce, ktÛre mog± zablokowaÊ otwory wentylacyjne znajduj±ce siÍ na spodzie.
Nie naleøy ustawiaÊ urz±dzenia w pobliøu ºrÛde ciep a, lub w miejscach naraøonych na bezpo rednie dzia anie promieni s onecznych, nadmiernych ilo ci kurzu, czy teø naraøonych na wstrz±sy mechaniczne.
Ustawianie g o no ci
ProszÍ nie zwiÍkszaÊ g o no ci podczas s uchania fragmentu o bardzo niskim poziomie wej ciowym lub bez sygna Ûw audio, poniewaø moøna w ten sposÛb uszkodziÊ g o niki, gdy odtwarzany jest pÛºniej fragment o najwyøszym poziomie.
Czyszczenie
Naleøy czy ciÊ obudowÍ, tabliczkÍ i elementy sterownicze przy uøyciu miÍkkiej, lekko wilgotnej ciereczki, zwiløonej w roztworze agodnego rodka czyszcz±cego. Nie naleøy uøywaÊ ør±cych, agresywnych substancji lub rozpuszczalnikÛw, takich jak alkohol lub benzyna.
Je li macie PaÒstwo jakiekolwiek pytania lub problemy zwi±zane z odtwarzaczem, proszÍ siÍ zg osiÊ do najbliøszego autoryzowanego sprzedawcy firmy Sony.
Witamy !
DziÍkujemy PaÒstwu za zakup odtwarzacza dyskÛw kompaktowych firmy Sony. Zanim rozpoczniecie PaÒstwo uøywaÊ niniejszy odtwarzacz, proszÍ siÍ dok adnie zapoznaÊ z t± instrukcj± obs ugi i zachowaÊ niniejsz± instrukcjÍ na przysz o Ê.
Uøytkowanie
Je li odtwarzacz zosta bezpo rednio przeniesiony z zimnego do ciep ego pomieszczenia, lub zosta postawiony w szczegÛlnie wilgotnym pomieszczeniu, wilgoÊ mog a siÍ zebraÊ na soczewkach we wnÍtrzu urz±dzenia. Je li ma to miejsce, odtwarzacz nie bÍdzie dzia a poprawnie. W takim wypadku proszÍ wyj±Ê dysk kompaktowy i pozostawiÊ odtwarzacz w ±czony przez mniej wiÍcej godzinÍ, by wilgoÊ wyparowa a.
PL
2
Getting Started
Informacje na Temat tej Instrukcji
Niniejsza instrukcja obs ugi odnosi siÍ do otwarzaczy typu CDP-XE500, CDP-XE300 i CDP-XE200. CDP-XE500 jest modelem uøywanym do celÛw pokazowych. Kaøda rÛønica w pracy jest wyraºnie zaznaczona w tek cie instrukcji, np. poprzez Ütylko dla CDP-XE500á.
Uwagi dotycz±ce oznakowania
Instrukcje obs ugi opisane w poniøszej broszurze odnosz± siÍ do przyciskÛw sterowniczych znajduj±cych siÍ na odtwarzaczu. Moøna takøe pos ugiwaÊ siÍ przyciskami na pilocie, o ile posiadaj± one takie same, lub zbliøone nazwy, jak przyciski na odtwarzaczu. Przyciski na pilocie s± podane w nawiasach.
NastÍpuj±ce piktogramy s± uøywane w poniøszej instrukcji:
Oznacza, øe moøna uøyÊ pilota do tego celu. (Uwaga â w przypadku odtwarzacza CDP-XE200 cele oznaczone tym piktogramem nie znajduj± zastosowania.)
Oznacza wskazÛwki i rady u atwiaj±ce osi±gniÍcie danego celu.
SPIS TRE¶CI
Przygotowanie do Uøytkowania
Rozpakowanie .......................................................................................4
Pod ±czenie do Systemu ....................................................................... 4
Odtwarzanie Dysku Kompaktowego CD ........................................
Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD
Uøywanie Okienka Konsoli.....................................................................7
Odnajdowanie Okre lonego Tytu u
lub Odnajdowanie Okre lonej Pozycji w ¶cieøce Nagrania ...................8
Kilkakrotne Odtwarzanie Tego Samego Tytu u ......................................8
Odtwarzanie w Przypadkowej Kolejno ci (Shuffle Play) ........................9
Przygotowanie Indywidualnego Programu (Program Play)....................9
Przegrywanie z DyskÛw Kompaktowych CD
Przegrywanie Indywidualnego Programu ............................................11
Przegrywanie Dysku Dopasowane do D ugo ci Nagrywanej Kasety
(Time Edit) ............................................................................................12
Wzmacnianie lub Wyciszanie Sygna u .................................................13
Dostrajanie Poziomu Nagrania (Peak Search) .....................................14
6
PL
Informacje Dodatkowe
Uwagi Dotycz±ce DyskÛw Kompaktowych .........................................14
Usuwanie Usterek................................................................................15
Dane Techniczne ................................................................................. 15
Indeks
Indeks ..................................................................................................16
PL
3
Przygotowanie do Uøytkowania
Przygotowanie do Uøytkowania
Rozpakowanie
ProszÍ sprawdziÊ, czy zestaw jest kompletny:
Kabel dla sygna Ûw audio (1)
Pilot (za wyj±tkiem CDP-XE200) (1)
Baterie Sony SUM-3 (NS) (za wyj±tkiem CDP-XE200) (2)
Zak adanie baterii do pilota (za wyj±tkiem CDP-XE200)
Moøecie PaÒstwo obs ugiwaÊ odtwarzacz przy pomocy za ±czonego pilota. Do pilota proszÍ w oøyÊ dwie baterie R6 (AA) zwracaj±c uwagÍ na dopasowanie + i – na bateriach do rysunku podanego wewn±trz obudowy. Do obs ugi odtwarzacza proszÍ skierowaÊ pilota w stronÍ czujnika g na odtwarzaczu.
Pod ±czenie do Systemu
Zarys
Poniøszy ustÍp opisuje sposÛb pod ±czenia odtwarzacza dyskÛw CD do wzmacniacza. ProszÍ siÍ upewniÊ, øe wy ±czony zosta dop yw pr±du do kaødego z komponentÛw, zanim rozpoczniecie pod ±czenie.
Odtwarzacz dyskÛw CD
LINE OUT
(R)
Gniazdo wej ciowe audio lewe
(L)
LINE OUT
(L)
Gniazdo wej ciowe audio prawe
(R)
Do sieci
Wzmacniacz
Kiedy naleøy wymieniÊ baterie
Przy normalnym uøytkowaniu baterie powinny wystarczyÊ na oko o sze Ê miesiÍcy. W chwili, gdy pilot przestaje sterowaÊ funkcje odtwarzacza naleøy wymieniÊ baterie na nowe.
Uwagi
Nie naleøy pozostawiaÊ pilota w pobliøu miejsca o szczegÛlnie wysokiej tempeturze lub wilgotno ci powietrza.
Nie naleøy wk adaÊ øadnych innych objektÛw do pilota, szczegÛln± uwagÍ naleøy zwrÛciÊ przy wymianie baterii.
Nie naleøy eksponowaÊ czujnika odtwarzacza na bezpo rednie na wietlenie przez promienie s oneczne lub przez inne urz±dzenia wiec±ce. Moøe to spowodowaÊ nieprawid owe funcjonowanie urz±dzenia.
Je li pilot nie bÍdzie uøywany przez d uøszy czas, naleøy wyj±Ê baterie, by unikn±Ê uszkodzenia spowodowanego przez ewentualny wyciek elektrolitu i korozjÍ.
: Przep yw sygna Ûw
Do sieci
Jakie kable s± potrzebne?
Kabel dla sygna Ûw audio (dostarczony) (1)
Bia a
wtyczka
(L)
Czerwona
wtyczka
(R)
Bia a wtyczka (L)
Czerwona wtyczka (R)
Pod ±czenia
Pod ±czaj±c kabel audio naleøy zwrÛciÊ uwagÍ na dopasowanie kolorÛw kabli z odpowiednimi kolorami gniazd na komponentach systemu: Czerowy (prawy) z Czerwonym i Bia y (lewy) z Bia ym. ProszÍ przeprowadziÊ pod ±czenia starannie, by unikn±Ê przydºwiÍkÛw sieciowych i szumÛw.
Odtwarzacz dyskÛw CD
LINE OUT
L R
Wzmacniacz
INPUT
CD
L R
PL
4
Przygotowanie do Uøytkowania
Przygotowanie do Uøytkowania
Moøecie PaÒstwo ustawiÊ poziom wyj ciowy do wzmacniacza (tylko dla CDP-XE500 i CDP-XE300)
ProszÍ nacisn±Ê przycisk LINE OUT LEVEL +/â na pilocie. Moøna zmniejszyÊ poziom wyj ciowy do –20dB. Podczas zmniejszania poziomu wyj ciowego w okienku konsoli wy wietlany jest symbol Po wy ±czeniu odtwarzacza poziom wyj ciowy automatycznie powraca do maksymalnej wysoko ci.
FADE
.
Jeøeli posiadacie PaÒstwo komponent cyfrowy, taki jak wzmacniacz cyfrowy, konwerter cyfrowo-analogowy, DAT lub Mini Dysk MD (tylko dla CDP-XE500)
ProszÍ pod ±czyÊ komponenty poprzez cyfrowe gniazdo wyj ciowe (DIGITAL OUT (OPTICAL)) ( wiat owÛd) uøywaj±c kabela z w Ûkien szklanych (nie za ±czony). ProszÍ zdj±Ê nakrywkÍ i pod ±czyÊ kabel z w Ûkien szklanych. ProszÍ wzi±Ê pod uwagÍ, øe podczas wykonywania tego pod ±czenia nie moøna wykonaÊ nastÍpuj±cych operacji:
wzmacnianie / zanikanie dºwiÍku (patrz str. 13)
korzystanie z funkcji Time Fade (patrz str. 13)
regulowanie g o no ci sygna u na wyj ciu korzystaj±c z
przyciskÛw LINE OUT LEVEL +/â, znajduj±cych siÍ na pilocie zdalnego sterowania (informacje podane powyøej)
POC-15
Kabel z w Ûkien szkalnych (nie zawarty)
Odtwarzacz DyskÛw CD
DIGITAL
OUT
OPTICAL
Komponent cyfrowy
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
Pod ±czenie do sieci zasilania
ProszÍ pod ±czyÊ odtwarzacz do sieci poprzez kabel
sieciowy.
Jaki powinien byÊ mÛj nastÍpny krok?
Teraz odtwarzacz jest gotowy do uøytku.
Je li nie posiadacie PaÒstwo do wiadczenia z dyskami kompaktowymi, proszÍ przej Ê do sekcji ÜOdtwarzanie Dysku Kompaktowego CDá na stronie 6.
NastÍpnie proszÍ przej Ê do kolejnych rozdzia Ûw w celu zapoznania siÍ z innymi funkcjami odtwarzacza.
Uwaga
Przy pod ±czeniu poprzez cyfrowe gniazdo wyj ciowe (DIGITAL OUT (OPTICAL)) mog± wyst±piÊ szumy, je li odtwarzane jest inne oprogramowanie dysku kompaktowego niø muzyka, takie jak komputerowe oprogramowanie dyskÛw CD-ROM.
PL
5
Operacje podstawowe
Odtwarzanie Dysku Kompaktowego CD
234
POWER
Informacje na temat pod ±czenia s± na stronach 4 â 5.
Je li w ±czy siÍ odtwarzacz, w ktÛrym znajduje siÍ w szufladce dysk kompaktowy
Moøna automatycznie rozpocz±Ê odtwarzanie od pocz±tku dysku. Je li pod ±czony zosta bÍd±cy w sprzedaøy zegar steruj±cy, moøna odtwarzaÊ nagrania o kaødej dowolnie wybranej porze.
MODE
EDIT/
TIME FADE
REPERTPLAY
SEARCH
OPEN/CLOSE
TIME
MUSIC
PEAK
SCAN
CHECK CLEAR ENTER
AMS
PHONES
*tylko dla CDP-XE500
ProszÍ pod ±czyÊ s uchawki.*
ProszÍ w ±czyÊ wzmacniacz i wybraÊ ustawienie dla odtwarzacza dyskÛw CD, aby mÛc s uchaÊ odtwarzanej na
1
odtwarzaczu muzyki. ProszÍ nacisn±Ê przycisk POWER (w ±cznik sieciowy) na
2
odtwarzaczu. ProszÍ nacisn±Ê przycisk
3
§ OPEN/CLOSE (otwieranie/zamykanie), i nastÍpnie umie ciÊ dysk kompaktowy w szufladce na CD.
Strona z nadrukiem musi znajdowaÊ siÍ na gÛrze.
Poziom na wyj ciu moøna
dostroiÊ przy pomocy przycisku LINE OUT LEVEL +/â znajduj±cego siÍ na pilocie (tylko dla CDP-XE500 i CDP-XE300) Z
Moøna ustawiÊ g o no Ê
s uchawek na pilocie (tylko dla CDP-XE500) Z
ProszÍ pod ±czyÊ s uchawki do gniazda PHONES i nastÍpnie proszÍ ustawiÊ g o no Ê korzystaj±c z przycisku bÍd±cego na pilocie zdalnego sterowania LINE OUT LEVEL +/â.
PL
6
ProszÍ nacisn±Ê ·.
4
Szufladka na CD zamyka siÍ i odtwarzacz odgrywa wszystkie nagrania po kolei (odtwarzanie po kolei).
ProszÍ wyregulowaÊ g o no Ê na wzmacniaczu.
W celu zakoÒczenia odtwarzania
ProszÍ nacisn±Ê przycisk p.
W celu uaktywnienia
Przerwy w odtwarzaniu Ponownego odtwarzania po przerwie Przej cia do nastÍpnego nagrania
Przej cia do ostatniego odtwarzanego nagrania
ZakoÒczenia odtwarzania i wyjÍcia dysku CD
ProszÍ
Nacisn±Ê przycisk P Nacisn±Ê przycisk P lub przycisk · PrzekrÍciÊ AMS ± zgodnie z
kierunkiem ruchu wskazÛwek zegara PrzekrÍciÊ AMS ± przeciwnie
do kierunku ruchu wskazÛwek zegara Nacisn±Ê przycisk § OPEN/CLOSE
Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD
Uøywanie Okienka Konsoli
Przy uøyciu okienka konsoli moøna sprawdziÊ informacje zwi±zane z dyskiem.
CDP-XE500
Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD
Wy wietlanie informacji podczas odtwarzania dysku
Podczas odtwarzania dysku w okienku konsoli wy wietlane s± numer aktualnie odtwarzanego tytu u, czas trwania nagrania i kalendarzyk muzyczny.
MIN SEC
12345 678910
TIME
CDP-XE300 i CDP-XE200
TIME
Sprawdzenie ilo ci tytu Ûw i czasu trwania nagraÒ
ProszÍ nacisn±Ê przycisk TIME (czas) zanim zaczniecie PaÒstwo odtwarzanie. W okienku konsoli wy wietlana jest ilo Ê tytu Ûw, czas trwania wszystkich nagraÒ i kalendarzyk muzyczny (kolejne numery tytu Ûw).
MIN SEC
Ilo Ê tytu Ûw Kalendarzyk muzyczny
Czas trwania wszystkich nagraÒ
Podczas odtwarzania w przypadkowej kolejno ci (napis ÜSHUFFLEá jest wy wietlany w okienku konsoli; strona 9) dodawana jest jedna sekunda na przej cie pomiÍdzy odtwarzanymi tytu ami. Ten czas jest automatycznie dodawany do ca o ciowego czasu odtwarzania wy wietlanego w okienku konsoli. Ta informacja jest takøe wy wietlana po naci niÍciu w celu zamkniÍcia szfladki na dysk przycisku § OPEN/ CLOSE.
12345
678910
Numer aktualnie odtwarzanego tytu u
Czas trwania nagrania
Kalendarzyk muzyczny
Numery poszczegÛlnych tytu Ûw znikaj± z kalendarzyka muzycznego po tym jak zosta y odtworzone.
Sprawdzenie czasu trwania nagraÒ pozosta ych do odtworzenia
Za kaødym razem po naci niÍciu przycisku TIME podczas odtwarzania dysku, informacje wy wietlane w okienku konsoli zmieniaj± siÍ jak na poniøszym rysunku.
Czas trwania nagrania i numer aktualnie odtwarzanego tytu u
ProszÍ nacisn±Ê przycisk TIME
Pozosta y czas odtwarzania aktualnego nagrania
Je li numer nagrania jest wiÍkszy niø 68 w okienku konsoli wy wietlany jest symbol Ü– – . – –á zamiast czasu trwania nagraÒ pozosta ych do odtworzenia.
ProszÍ nacisn±Ê
przycisk TIME
Czas trwania nagraÒ pozosta ych do odtworzania
Je li czas trwania nagraÒ pozosta ych do odtworzenia w trybie zaprogramowanym przekracza 100 minut, wy wietlany jest zamiast czasu trwania nagraÒ pozosta ych do odtworzenia symbol Ü– – . – –á.
ProszÍ nacisn±Ê przycisk TIME
MIN SEC
MIN SEC
MIN SEC
12345 678910
12345 678910
12345 678910
Operacje podstawowe
PL
7
Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD
Odnajdowanie Okre lonego Tytu u lub Odnajdowanie Okre lonej Pozycji w ¶cieøce Nagrania
Moøecie PaÒstwo szybko odnaleºÊ kaøde z nagraÒ podczas odtwarzania dysku CD korzystaj±c z AMS (automatycznego sensora muzyki), znajduj±cego siÍ na odtwarzaczu lub z przyciskÛw numerycznych bÍd±cych na pilocie zdalnego sterowania. Moøna takøe odnaleºÊ okre lon± pozycjÍ w cieøce nagrania podczas odtwarzania dysku CD.
MUSIC SCAN (tylko dla CDP-XE500)
0/)
·
AMS ±
(za wyj±tkiem CDP-XE200)
W celu bezpo redniego odnalezienia tytu u o numerze wiÍkszym niø 10 korzystaj±c z pilota zdalnego sterowania (za wyj±tkiem CDP-XE200)
ProszÍ wpierw nacisn±Ê przycisk >10, nastÍpnie odpowiedni przycisk numeryczny. W celu podania Ü0á proszÍ uøywaÊ przycisku 10. Na przyk ad: W celu odtworzenia tytu u numer 30
ProszÍ wpierw nacisn±Ê przycisk >10, nastÍpnie 3 i 10.
Podczas Üprzeszukiwania muzykiá moøna przed uøyÊ czas przes uchiwania
ProszÍ kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MUSIC SCAN do momentu, gdy ø±dany czas odtwarzania w tym trybie (10, 20 lub 30) jest wy wietlony w okienku konsoli. Za kaødym naci niÍciem tego przycisku czas odtwarzania zmienia siÍ w sposÛb cykliczny.
Uwagi
Jeøeli w okienku konsoli pojawi siÍ symbol Ü á, dysk CD doszed do koÒca podczas naciskania przycisku ) . ProszÍ nacisn±Ê przycisk 0 lub przekrÍciÊ AMS ± przeciwnie do kierunku ruchu wskazÛwek zegara w celu cofniÍcia siÍ.
Klawisze numeryczne
>10
Kilkakrotne Odtwarzanie Tego Samego Tytu u
W kaødym trybie odtwarzania moøna kilkakrotnie powtÛrzyÊ odtwarzanie tytu Ûw.
=/+
0/)
By odnaleºÊ
NastÍpne lub kolejne nagranie
Bieø±cy lub poprzedzaj±cy tytu
Bezpo rednio dane nagranie
Przeszukiwanie przez 10-sekundowe przes uchanie kaødego z tytu Ûw (Üprzeszukiwanie muzykiá) (tylko dla CDP-XE500)
Miejsca podczas monitorowania dºwiÍku
Szybko miejsce poprzez obserwacjÍ okienka konsoli podczas przerwy
PL
8
ProszÍ
PrzekÍciÊ AMS ± zgodnie z kierunkiem ruchu wskazÛwek zegara do momentu odnalezienia nagrania. Jeøeli korzysta siÍ z pilota zdalnego sterowania, proszÍ kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk + do momentu znalezienia nagrania.
PrzekrÍciÊ AMS ± przeciwnie do kierunku ruchu wskazÛwek zegara do momentu odnalezienia nagrania. Jeøeli korzysta siÍ z pilota zdalnego sterowania, proszÍ kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk = do momentu znalezienia nagrania.
PrzekrÍciÊ AMS ± do momentu wy wietlenia w okienku konsoli numeru ø±danego nagrania. Jeøeli korzysta siÍ z pilota zdalnego sterowania, proszÍ przycisn±Ê przycisk numeryczny ø±danego nagrania (za wyj±tkiem CDP-XE200).
Nacisn±Ê przycisk MUSIC SCAN. Po znalezieniu ø±danego nagrania, proszÍ nacisn±Ê przycisk · w celu rozpoczÍcia odtwarzania nagrania.
Nacisn±Ê przycisk ) (do przodu) lub 0 (do ty u) i trzymaÊ przyci niÍtym do momentu odnalezienia ø±danej pozycji
Nacisn±Ê przycisk ) (do przodu) lub 0 (do ty u) i trzymaÊ przyci niÍtym do momentu odnalezienia ø±danej pozycji. Podczas wykonywania tej czynno ci zanika dºwiÍk.
CDP-XE500 REPEAT
CDP-XE300 i CDP-XE200 REPEAT
ProszÍ nacisn±Ê przycisk REPEAT (powtÛrzenie) podczas odtwarzania dysku CD. W okienku konsoli wy wietlany jest napis ÜREPEATá. Odtwarzacz powtarza odtwarzanie tytu Ûw w nastÍpuj±cy sposÛb:
Kiedy dysk jest odtwarzany
Odtwarzacz powtarza
w trybie
Odtwarzania po kolei (strona 6) Odtwarzania w przypadkowej
kolejno ci (strona 9) Odtwarzania indywidualnie
zaprogramowanego (strona 9)
Wszystkie tytu y Wszystkie tytu y w
przypadkowej kolejno ci Ten sam program
W celu skasowania ponownego odtwarzania
ProszÍ nacisn±Ê kilkakrotnie przycisk REPEAT do chwili gdy napis ÜREPEATá wy wietlany w okienku konsoli zga nie.
Ponowne odtworzenie aktualnego tytu u
Moøna powtÛrzyÊ jedynie aktualnie odtwarzane nagranie w kaødym z trybÛw odtwarzania.
Podczas gdy tytu , ktÛrego chce siÍ ponownie wys uchaÊ, jest odtwarzany, proszÍ kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk REPEAT do chwili, gdy w okienku konsoli pojawi siÍ napis ÜREPEAT 1á.
Odtwarzanie w Przypadkowej Kolejno ci (Shuffle Play)
Odtwarzacz moøe ÜwymieszaÊá tytu y i odtworzyÊ je w przypadkowej kolejno ci.
Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD
Przygotowanie Indywidualnego Programu (Program Play)
Wedle w asnych upodobaÒ moøna dowolnie ustawiÊ kolejno Ê odtwarzania nagraÒ znajduj±cych siÍ na dysku CD i w ten sposÛb opracowaÊ indywidualny program. Program taki moøe zawieraÊ do 24 tytu Ûw.
CDP-XE500 CHECK
CLEAR AMS ±
CDP-XE500
PLAYMODE
CDP-XE300 i CDP-XE200
PLAYMODE ·
·
1 ProszÍ nacisn±Ê kilkakrotnie przycisk PLAYMODE do
momentu pojawienia siÍ w okienku konsoli tekstu ÜSHUFFLEá. Korzystaj±c z pilota zdalnego sterowania proszÍ nacisn±Ê przycisk SHUFFLE.
2 ProszÍ nacisn±Ê przycisk · by rozpocz±Ê
odtwarzanie w przypadkowej kolejno ci. Napis odtwarzacz Ümieszaá tytu y.
W celu skasowania odtwarzania w przypadkowej kolejno ci
ProszÍ dwukrotnie nacisn±Ê przycisk PLAYMODE. Korzystaj±c z pilota zdalnego sterowania proszÍ nacisn±Ê przycisk CONTINUE (za wyj±tkiem CDP-XE200).
pojawia siÍ w okienku konsoli, gdy
p·PLAYMODE
ENTER
CDP-XE300 i CDP-XE200 CHECK
CLEAR
p·PLAYMODE
AMS ±
ENTER
Opracowanie programu na odtwarzaczu
1 ProszÍ nacisn±Ê kilkakrotnie przycisk PLAYMODE do
momentu wy wietlenia w okienku konsoli tekstu ÜPROGRAMá, zanim rozpocznie siÍ odtwarzanie.
2 ProszÍ przekrÍciÊ AMS ± do momentu
wy wietlenia w okienku konsoli numeru øyczonego nagrania. Ca kowity czas odtwarzania i numery nagraÒ, ktÛre s± programowane, migaj± w okienku konsoli.
Numery nagraÒ, ktÛre s±
Ca kowity czas odtwarzania
MIN SEC
PROGRAM
A
zaprogramowywane
25
8
Odtwarzanie w przypadkowej kolejno ci moøe byÊ w ±czone podczas normalnego odtwarzania
ProszÍ nacisn±Ê kilkakrotnie przycisk PLAYMODE do momentu wy wietlenia w okienku konsoli tekstu ÜSHUFFLEá. Korzystaj±c z pilota zdalnego sterowania proszÍ nacisn±Ê przycisk SHUFFLE (za wyj±tkiem CDP-XE200). Odtwarzanie w przypadkowej kolejno ci (Shuffle Play) rozpoczyna siÍ od bieø±cego nagrania.
(Ci±g dalszy na nastÍpnej stronie)
PL
9
Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD
3 ProszÍ nacisn±Ê przycisk ENTER w celu wybrania
nagrania.
Ostatnie zaprogramowane nagrania
PROGRAM
Po up ywie 1 sekundy Zaprogramowane nagrania
PROGRAM
Ca kowity czas odtwarzania
A
A
Kolejno Ê odtwarzania
STEP
MIN SEC
25
8
25
8
Jeøeli PaÒstwo siÍ pomylili
ProszÍ nacisn±Ê przycisk CLEAR i nastÍpnie powtÛrzyÊ sposÛb postÍpowania opisany w punktach 2 i 3.
4 ProszÍ powtÛrzyÊ sposÛb postÍpowania opisany w
punktach 2 i 3 w celu zaprogramowania nagraÒ w poø±danej kolejno ci.
5 ProszÍ nacisn±Ê przycisk · w celu rozpoczÍcia
trybu odtwarzania programu (Program Play).
W celu zakoÒczenia odtwarzania trybu odtwarzania programu (Program Play)
ProszÍ nacisn±Ê przycisk PLAYMODE.
Dla tytu Ûw ktÛre nie s± kolejne na dysku, a s± po kolei zaprogramowane (np 1, 3, 5 itd.)
Dodawana jest pomiÍdzy nimi jedna sekunda na Üprzej ciaá do nich.
Program pozostaje w pamiÍci takøe po jego odtworzeniu
Je li przyci nie siÍ przycisk · moøna ponownie odegraÊ ten sam program.
Opracowanie programu korzystaj±c z pilota zdalnego sterowania (za wyj±tkiem CDP-XE200) Z
PROGRAM
Klawisze numeryczne
>10
(
CLEAR CHECK
1 ProszÍ nacisn±Ê przycisk PROGRAM przed
rozpoczÍciem odtwarzania. W okienku konsoli pojawia siÍ tekst ÜPROGRAMá.
2 ProszÍ nacisn±Ê w wybranej przez siebie kolejno ci
przyciski numeryczne tytu Ûw, ktÛre chce siÍ zaprogramowaÊ. Przyk adowo: w celu zaprogramowania nagraÒ 2, 8 i
5. ProszÍ nacisn±Ê przyciski numeryczne w tej kolejno ci: 2, 8 i 5.
Ostatnie zaprogramowane
nagrania
PROGRAM
Po up ywie 1 sekundy Zaprogramowane nagrania
PROGRAM
Ca kowity czas odtwarzania
A
A
Kolejno Ê odtwarzania
STEP
MIN SEC
25
8
25
8
10
Uwagi
Je li ca kowity czas odtwarzania jest d uøszy niø 100 minut nie jest on wy wietlany w okienku konsoli.
Napis ÜFULLá (pe ny) jest wy wietlany w okienku konsoli, je li prÛbuje siÍ dodaÊ tytu do programu, ktÛry sk ada siÍ juø z 24 tytu Ûw.
W celu wybrania nagrania o numerze wiÍkszym niø 10
ProszÍ korzystaÊ z przycisku >10 (Patrz strona 8).
Jeøeli PaÒstwo siÍ pomylili cie,
ProszÍ nacisn±Ê przycisk CLEAR (wymazanie), i nastÍpnie
w a ciwy przycisk numeryczny.
3 ProszÍ nacisn±Ê przycisk ( by rozpocz±Ê
odtwarzanie programu.
W celu zakoÒczenia odtwarzania trybu odtwarzania programu (Program Play)
ProszÍ nacisn±Ê przycisk CONTINUE.
Dla tytu Ûw ktÛre nie s± kolejne na dysku, a s± po kolei zaprogramowane (np 1, 3, 5 itd.)
Dodawana jest pomiÍdzy nimi jedna sekunda na Üprzej ciaá
do nich.
PL
Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD
Program pozostaje w pamiÍci takøe po jego odtworzeniu
Je li przyci nie siÍ przycisk ( moøna ponownie odegraÊ ten sam program.
Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD
Przegrywanie z DyskÛw Kompaktowych CD
Przegrywanie Indywidualnego Programu
Moøna skontrolowaÊ ca y czas nagrania podczas programowania (przeprowadzania zmian w programie)
W celu wybrania tytu u proszÍ nacisn±Ê = lub + i sprawdziÊ ca kowit± d ugo Ê odtwarzania. NastÍpnie nacisn±Ê przycisk PROGRAM by potwierdziÊ wybÛr.
Uwagi
Je li ca o ciowy czas odtwarzania jest d uøszy niø 100 minut nie jest on wy wietlany w okienku konsoli.
Napis ÜFULLá (pe ny) jest wy wietlany w okienku konsoli, je li prÛbuje siÍ dodaÊ tytu do programu, ktÛry sk ada siÍ juø z 24 tytu Ûw.
Sprawdzanie kolejno ci tytu Ûw
Program moøe zostaÊ skontrolowany przed i po odtworzeniu.
ProszÍ nacisn±Ê przycisk CHECK (sprawdzenie). Przy kaødym naci niÍciu tego przycisku w okienku konsoli wy wietlany jest numer tytu u zgodnie z zaprogramowan± kolejno ci±. Po wy wietleniu ostatniego tytu u w programie w okienku wy wietlany jest napis ÜEndá (koniec) i okienko konsoli powraca do normalnego trybu. Je li sprawdza siÍ kolejno Ê po rozpoczÍciu nagrywania, wy wietlane s± jedynie numery tytu Ûw, ktÛre dopiero bÍd± odtworzone.
Zmiana kolejno ci tytu Ûw
Zanim rozpocznie siÍ odtwarzanie programu moøna zmieniÊ kolejno Ê tytu Ûw w nim zawartych.
Aby
SkasowaÊ tytu
SkasowaÊ ostatni tytu w programie
DodaÊ tytu y na koÒcu programu
Ca kowicie zmieniÊ program
ProszÍ
Nacisn±Ê przycisk CHECK do momentu wy wietlenia w okienku konsoli nagrania, ktÛre jest niechciane i nastÍpnie proszÍ nacisn±Ê przycisk CLEAR
Nacisn±Ê przycisk CLEAR. Kaøde naci niÍcie tego przycisku powoduje skasowanie ostaniego nagrania.
PrzekrÍciÊ AMS ± do momentu wy wietlenia numeru nagrania, ktÛre chce siÍ dodaÊ, i nastÍpnie proszÍ nacisn±Ê ENTER. Korzystaj±c z pilota zdalnego sterowania, proszÍ nacisn±Ê przycisk numeryczny nagraÒ, ktÛre chce siÍ dodaÊ (za wyj±tkiem CDP-XE200).
Nacisn±Ê przycisk p (Stop). ProszÍ opracowaÊ nowy program postÍpuj±c zgodnie ze sposobem opracowywania programu.
Indywidualnie opracowany program moøe zostaÊ przegrany na kasetÍ, DAT lub Mini Dysk MD. Taki program moøe siÍ sk adaÊ z maksymalnie 24 tytu Ûw. Poprzez wprowadzenie przerwy do programu, moøna podzieliÊ dany program na dwie czÍ ci w celu nagrania na dwÛch stronach kasety.
CDP-XE500
PLAYMODE
CDP-XE300 i CDP-XE200
PLAYMODE P·
ENTER
ENTER
AMS ±
·
AMS ±
P
1 Podczas przygotowywania indywidualnego programu
(dla strony A podczas dokonywania nagrania na kasecie) proszÍ sprawdzaÊ ca o ciow± d ugo Ê nagrania wy wietlan± w okienku konsoli. ProszÍ postÍpowaÊ zgodnie ze sposobem postÍpowania opisanym w punktach od 1 do 4 w rozdziale ÜOpracowanie programu na odtwarzaczuá na stronie 9, lub opisanym w punktach 1 i 2 w rozdziale ÜOpracowanie programu korzystaj±c z pilota zdalnego sterowaniaá na stronie 10. W okienku konsoli wy wietlany jest symbol
A
.
2 Jeøeli nagranie ma byÊ na obu stronach kasety
proszÍ przycisn±Ê przycisk P, by wprowadziÊ przerwÍ do programu. W okienku konsoli wy wietlane s± ÜPá i symbol
A B
á, a czas odtwarzania jest na nowo
Ü przestawiony do Ü0.00á. Jeøeli nagranie bÍdzie tylko na jednej stronie kasety lub kasety DAT lub Mini Dysku MD, proszÍ pomin±Ê ten punkt i przej Ê do punktu 4.
Przerwa jest liczona jako jeden tytu .
Je li wprowadzi siÍ przerwÍ do programu, moøna zaprogramowaÊ maksymalnie 23 tytu y.
3 ProszÍ powtÛrzyÊ wskazÛwki punktu 1, by
przygotowaÊ program na stronÍ B.
4 ProszÍ rozpocz±Ê nagrywanie na magnetofonie i
nastÍpnie przycisn±Ê · na odtwarzaczu. Jeøeli nagrywa siÍ na obu stronach kasety, odtwarzacz robi przerwÍ na koÒcu programu dla strony A.
5 By nagraÊ stronÍ B, proszÍ odwrÛciÊ kasetÍ i
przycisn±Ê · lub P na odtwarzaczu by uaktywniÊ odtwarzanie.
11
PL
Przegrywanie z DyskÛw Kompaktowych CD
Sprawdzenie i zmienianie opracowanego programu
Informacje s± podane na stronie 11. W okienku konsoli wy wietlany jest podczas sprawdzania programu dla strony A wskaºnik sprawdzania programu dla strony B wskaºnik
A
i podczas
B
.
Dla tytu Ûw ktÛre nie s± kolejne na dysku, a s± po kolei zaprogramowane (np 1, 3, 5 itd.)
Dodawana jest pomiÍdzy nimi jedna sekunda na Üprzej ciaá do nich.
Przegrywanie Dysku Dopasowane do D ugo ci Nagrywanej Kasety (Time Edit) (tylko dla CDP-XE500)
Posiadacie PaÒstwo odtwarzacz, ktÛry moøe przygotowaÊ program, ktÛry bÍdzie dok adnie pasowa do d ugo ci kasety. Odtwarzacz automatycznie opracowuje program, przy­czym zachowywana jest oryginalna kolejno Ê tytu Ûw. Program moøe siÍ maksymalnie sk adaÊ z 24 tytu Ûw (wprowadzenie przerwy pomiÍdzy tytu ami liczy siÍ jako jeden tytu ). Nagrania o numerze wiÍkszym niø 24 nie mog± zostaÊ zaprogramowane automatycznie.
0/)·EDIT/TIME FADE
4 Dla wykonania nagrania na obu stronach kasety
proszÍ nacisn±Ê ponownie przycisk EDIT/TIME FADE. Odtwarzacz wprowadza przerwÍ i nastÍpnie opracowuje program dla strony B. W okienku konsoli wy wietlane s± zaprogramowane tytu y. Je li nagranie bÍdzie tylko na jednej stronie kasety, lub na kasecie DAT lub Mini Dysku MD, proszÍ pomin±Ê ten punkt.
5 ProszÍ rozpocz±Ê nagrywanie na magnetofonie i
nastÍpnie przycisn±Ê · na odtwarzaczu. Jeøeli nagrywa siÍ na obu stronach kasety, odtwarzacz robi przerwÍ na koÒcu programu dla strony A.
6 By nagraÊ stronÍ B, proszÍ odwrÛciÊ kasetÍ i
przycisn±Ê · lub P na odtwarzaczu, by uaktywniÊ odtwarzanie.
W celu skasowania fukcji Time Edit
ProszÍ nacisn±Ê przycisk PLAYMODE do momentu zga niÍcia w okienku konsoli tekstu ÜSHUFFLEá i ÜPROGRAMá. Korzystaj±c z pilota zdalnego sterowania proszÍ nacisn±Ê przycisk CONTINUE.
Moøna wpierw zaprogramowaÊ wybrane tytu y
ProszÍ wybraÊ tytu y przed przeprowadzeniem opisanej powyøej procedury. Odtwarzacz opracowuje program z pozosta ych tytu Ûw. W tym wypadku nie moøna skorzystaÊ z funkcji ÜHALFá, by okre liÊ d ugo Ê kasety.
1 ProszÍ nacisn±Ê przycisk EDIT/TIME FADE (zmiana/
up yw czasu), nim rozpocznie siÍ odtwarzanie do chwili, gdy wywietlony jest napis EDIT (zmiana) i w wy wietlanym w okienku konsoli wskaºniku
A
miga ÜAá.
2 ProszÍ nacisn±Ê przycisk 0 lub ) by okre liÊ
d ugo Ê kasety. Za kaødym naci niÍciem tych przyciskÛw w okienku konsoli wy wietlana jest zmieniona d ugo Ê jednej strony kasety zgodnie z poniøszym rysunkiem.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
Je li wybierze siÍ ÜHALFá (po owÍ)
Odtwarzacz dopasowuje program kaødej strony do po owy czasu odtwarzania dysku. Uwaga – nie moøna wybraÊ ÜHALFá je li na dysku CD znajduje siÍ wiÍcej niø 24 tytu y.
3 ProszÍ nacisn±Ê przycisk EDIT/TIME FADE by
odtwarzacz opracowa program. W okienku konsoli wy wietlane s± tytu y, ktÛre bÍd± nagrane. W wy wietlanym w okienku konsoli wskaºniku
B
miga ÜBá.
Moøna dowolnie okre liÊ d ugo Ê kasety
ProszÍ wybraÊ d ugo Ê ta my korzystaj±c z AMS ±. Przyk adowo: Jeøeli d ugo Ê jednej strony kasety wynosi
30 minut i 15 sekund 1 W celu ustawienia minut, proszÍ przekrÍciÊ
AMS ± do mometu wy wietlenia w okienku konsoli tekstu Ü30á i nastÍpnie proszÍ nacisn±Ê przycisk ENTER.
2 W celu ustawienia sekund, proszÍ
przekrÍciÊ AMS ± do momentu wy wietlenia w okienku konsoli tekstu Ü15á i nastÍpnie proszÍ nacisn±Ê przycisk ENTER.
Dla tytu Ûw, ktÛre nie s± kolejne na dysku, a s± po kolei zaprogramowane (np 1, 3, 5 itd.)
Dodawana jest pomiÍdzy nimi jedna sekunda na Üprzej ciaá do nich.
Sprawdzenie i zmienianie opracowanego programu
Informacje s± podane na stronie 11.
12
PL
Wzmacnianie lub Wyciszanie
B
Sygna u
Moøna manualnie wzmocniÊ lub wyciszyÊ sygna , aby zapobiec by tytu rozpoczyna lub koÒczy siÍ w sposÛb raptowny. Uwaga – przy wykorzystaniu kabla wiat owodowego DIGITAL OUT (OPTICAL) powyøsza funkcja jest nieaktywna (tylko dla CDP-XE500).
Wzmacnianie lub zanikanie dºwiÍku w dowolnie wybranym miejscu (za wyj±tkiem CDP-XE200) Z
FADER
·
Aby
Rozpocz±Ê odtwarzanie w trybie wzmocnionego sygna u
ZakoÒczyÊ odtwarzanie w trybie wyciszonego sygna u
Wyciszanie trwa 5 sekund. Jeøeli naci nie siÍ przycisk FADER podczas trybu przeszukiwania Üprzeszukiwanie muzykiá (strona 8), czas wyciszania skrÛci siÍ do 2 sekud.
ProszÍ przycisn±Ê przycisk FADER
Podczas przerwy. Wskaºnik Q miga i odtwarzanie jest w trybie wzmocnionego sygna u.
Kiedy chce siÍ rozpocz±Ê wyciszanie sygna u. Wskaºnik q miga. Odtwarzanie ulega wyciszeniu i odtwarzacz znajduje siÍ w trybie przerwy.
Przegrywanie z DyskÛw Kompaktowych CD
1 ProszÍ kilkakrotnie nacisn±Ê klawisz EDIT/TIME
FADE nim rozpocznie siÍ odtwarzanie do chwili, gdy w okienku konsoli pojawi siÍ symbol ÜAá pojawi siÍ we wskaºniku
A
TIME FADE
i symbol
.
2 ProszÍ nacisn±Ê przycisk 0 lub ) by okre liÊ
czas odtwarzania. Za kaødym naci niÍciem tych przyciskÛw w okienku konsoli wy wietlana jest zmieniona d ugo Ê jednej strony kasety zgodnie z poniøszym rysunkiem.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
Je li wybierze siÍ ÜHALFá (po owÍ)
Odtwarzacz dopasowuje program kaødej strony do po owy czasu odtwarzania dysku.
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
3 ProszÍ nacisn±Ê przycisk · by rozpocz±Ê
odtwarzanie. Po up ywie okre lonego czasu odtwarzanie ulega wyciszeniu i odtwarzacz znajduje siÍ w trybie przerwy. W wy wietlanym w okienku konsoli wskaºniku
pojawia siÍ symbol ÜBá.
4 By nagraÊ stronÍ B, proszÍ odwrÛciÊ kasetÍ i
przycisn±Ê · lub P na odtwarzaczu, by uaktywniÊ odtwarzanie. Ponownie, odtwarzanie ulega wyciszeniu po up ywie wcze niej okre lonego czasu.
W celu skasowania funkcji ÜTime Fadeá
ProszÍ nacisn±Ê przycisk EDIT/TIME FADE.
Moøna dowolnie okre liÊ czas odtwarzania
Informacje s± zawarte w ustÍpie ÜMoøna dowolnie okre liÊ d ugo Ê kasetyá (strona 12).
Moøna wymieniÊ dyski CD podczas funkcji ÜTime Fadeá
Je li odtwarzanie koÒczy siÍ przed up ywem okre lonego czasu dla wyciszenia sygna u (na przyk ad, gdy przegrywa siÍ single CD na kasetÍ) proszÍ zmieniÊ dysk CD. Czas, ktÛry ma up yn±Ê przed wyciszeniem jest jedynie liczony podczas odtwarzania.
Wyciszanie po up ywie okre lonego czasu (Time Fade) (tylko dla CDP-XE500)
Moøna zaprogramowaÊ odtwarzacz w taki sposÛb poprzez okre lenie czasu odtwarzania, øe sygna ulegnie automatycznie wyciszeniu. W chwili, gdy jest on raz okre lony, odtwarzacz wycisza sygna dwukrotnie, tzn., odtwarzanie ulega wyciszeniu na koÒcu kaødej z dwÛch stron kasety.
Moøna wzmocniÊ sygna by wznowiÊ odtwarzanie jak w Punkcie 4
Po obrÛceniu ta my proszÍ nacisn±Ê przycisk FADER na pilocie zdalnego sterowania.
Uwaga
Wyciszanie sygna u bÍdzie wy ±czone, jeøeli podczas
wykonywania tej czynno ci naci nie siÍ przycisk 0 lub przycisk
) .
0/)·EDIT/TIME FADE
PL
13
Przegrywanie z DyskÛw Kompaktowych CD
Informacje Dodatkowe
Informacje Dodatkowe
Dostrajanie Poziomu Nagrania (Peak Search) (tylko dla CDP-XE500)
Odtwarzacz rozpoznaje najwyøszy poziom sygna Ûw spo rÛd tytu Ûw, ktÛre maj± zostaÊ przegrane, w celu umoøliwienia adjustacji poziomu nagrania, zanim rozpocznie siÍ przegrywanie.
PEAK SEARCH
1 Zanim rozpocznie siÍ odtwarzanie proszÍ nacisn±Ê
przycisk PEAK SEARCH (dostrajanie poziomu nagrania). W okienku konsoli miga napis ÜPEAKá i odtwarzacz ponownie odtwarza fragment o najwyøszym poziomie.
2 ProszÍ odpowiednio dostroiÊ poziom na
magnetofonie.
3 ProszÍ nacisn±Ê przycisk p na odtwarzaczu, by
przerwaÊ przeszukiwanie poziomÛw. Napis ÜPEAKá znika z okienka konsoli.
p
Uwagi Dotycz±ce DyskÛw Kompaktowych
Uøywanie dyskÛw CD
Aby nie zabrudziÊ powierzchni dysku naleøy trzymaÊ go za jego krawÍdzie. Nie naleøy dotykaÊ powierzchni dysku.
Nie naleøy naklejaÊ papieru lub ta my na dysku.
Nieprawid owe postÍpowanie
Nie naraøaÊ dysku kompaktowego na bezpo rednie dzia anie promieni s onecznych lub innego ºrÛd a ciep a, jak np grzejnikÛw, gor±cych kana Ûw wentylacyjnych. Nie naleøy pozostawiaÊ dyskÛw w samochodzie zaparkowanym w silnie nas onecznionym miejscu, poniewaø moøe doj Ê do powaønego wzrostu temperatury we wnÍtrzu tego pojazdu.
Nie naleøy uøywaÊ øadnych dostÍpnych w handlu stabilizatorÛw, w przeciwnym wypadku zarÛwno dysk jak i odtwarzacz mog± ulec uszkodzeniu.
Po wys uchaniu proszÍ umie ciÊ dysk ponownie w jego pude eczku.
Czyszczenie
Przed odtwarzaniem proszÍ przetrzeÊ dysk miÍkk± ciereczk±. ProszÍ przecieraÊ od rodka na zewn±trz.
Uwaga
Fragment o najwyøszym poziomie moøe byÊ inny za kaødym razem, jak siÍ ponownie przeszukuje ten sam dysk CD. RÛønice w poziomach s± jednakøe tak niewielkie, øe nie bÍdziecie mieli PaÒstwo problemu z dok adnym ustawieniem poziomu nagrania.
Nie naleøy uøywaÊ rozpuszczalnikÛw takich jak benzyna czy
rozpuszczalnik, dostÍpne w handlu rodki czyszcz±ce lub anty­statyczne spreje przewidziane dla winylowych p yt gramofonowych.
14
PL
Informacje Dodatkowe
Usuwanie Usterek
Je li zetkniecie siÍ PaÒstwo z jednym z poniøszych problemÛw podczas uøytkowania odtwarzacza, skorzystajcie z informacji o usuwaniu usterek w celu ich usuniÍcia. O ile problemu nie bÍdzie moøna usun±Ê, proszÍ siÍ skontaktowaÊ z najbliøszym autoryzowanym punktem sprzedaøy firmy Sony.
Nie ma dºwiÍku.
/ ProszÍ sprawdziÊ czy odtwarzacz jest strannie
pod ±czony. / ProszÍ sprawdziÊ, czy wzmacniacz pracuje bez zarzutu. / ProszÍ ustawiÊ poziom wyj ciowy uøywaj±c przycisku
LINE OUT LEVEL +/â na pilocie (tylko dla CDP-XE500 i
CDP-XE300).
Dysk CD nie jest odtwarzany.
/ Nie jest w oøony øaden dysk do odtwarzacza
(wy wietlany jest napis Üno dISCá (nie ma dysku)). ProszÍ
w oøyÊ dysk. / ProszÍ w a ciwie w oøyÊ dysk, stron± z nadrukiem do
gÛry, do szufladki na dysk. / ProszÍ oczy ciÊ dysk (strona 14). / We wnÍtrzu odtwarzacza zebra a siÍ wilgoÊ. ProszÍ
wyj±Ê dysk i pozostawiÊ odtwarzacz w ±czony przez
mniej wiÍcej godzinÍ (strona 2).
Poziom nagrania uleg zmianie (tylko dla CDP-XE500 i CDP-XE300).
/ Poziom nagrywania ulega zmianie, jeøeli podczas
dokonywania nagrania dopasowuje siÍ poziom
wyj ciowy przy uøyciu przycisku LINE OUT LEVEL +/â na
pilocie.
Pilot nie funkcjonuje (za wyj±tkiem CDP-XE200).
/ ProszÍ usun±Ê przedmioty, ktÛre mog± byÊ przeszkod±
w przekazywaniu sygna Ûw do odtwarzacza. / ProszÍ skierowaÊ pilot w kierunku czujnika g na
odtwarzaczu. / ProszÍ wymieniÊ wszystkie baterie w pilocie, nawet je li
s± one tylko s absze.
Dane Techniczne
Odtwarzacz DyskÛw Kompaktowych
Laser Laser pÛ przewodnikowy ( λ = 780 nm)
Moc lasera maksymalnie 44,6 µW*
Odpowiedº 2 Hz do 20 kHz ± 0,5 dB czÍstotliwo ciowa
OdstÍp psofometryczny powyøej 100 dB Zakres dynamiki powyøej 98 dB Dystorsja nieliniowa poniøej 0,0045% Roz oøenie kana Ûw powyøej 95dB
Wyj cia
Rodzaje gniazd
LINE OUT
DIGITAL OUT (OPTICAL) (tylko dla CDP-XE500)
PHONES (tylko dla CDP-XE500)
Gniazda phono
Gniazdo dla
wiat owodu
Stereofoniczne gniazdo phono
Specyfikacje ogÛlne
Wymagania odno nie 220 V – 230 V AC (pr±d zmienny) zasilania 50/60 Hz
Zuøycie mocy 10 W Wymiary (oko o) 430 × 95 × 295 mm,
(szer./wys./g .) ±cznie z wystaj±cymi czÍ ciami CiÍøar (oko o) CDP-XE500: 3,0 kg
Za ±czony osprzÍt
Kabel dla sygna Ûw audio (2 wtyczki phono – 2 wtyczki phono) (1) Pilot (za wyj±tkiem CDP-XE200) (1) Baterie SUM-3 (NS) firmy Sony (za wyj±tkiem CDP-XE200) (2)
Wygl±d zewnÍtrzny i specyfikacje mog± ulec zmianie bez uprzedzenia.
Czas emisji: trwa y
*Ta moc jest warto ci± mierzon± w
odleg o ci 200 mm od powierzchni soczewki obiektywu na bloku optycznego adaptera o 7 mm apertuty.
Maksymalny poziom
wyj ciowy 2 V (przy 50
kiloomach) –18 dBm
10 mW
CDP-XE300/XE200: 2,9 kg
Impendancja obci±øeniowa
Powyøej 10 kiloomÛw
D ugo Ê fali: 660 nm
32 ohms
15
PL
Indeks
Informacje Dodatkowe
Indeks
A, B
AMS 8 Automatyczny sensor
muzyczny. Patrz AMS
C, D
Ca kowity czas odtwarzania 7 Dostrajanie poziomu nagrania
(Peak Search) 14
E, F, G, H
Funkcja Time Edit 12 Funkcja Time Fade 13 Funkcja Music Scan 8 Funkcja Program Edit 11
I, J, K, L, M
Montaø. Patrz: Nagrywanie.
N, O
Nagrywanie 11
Korzystaj±c z funkcji Time
Edit 12
Programu 11
Odtwarzanie
Odtwarzanie bez przerwy 6 Odtwarzanie kilkakrotne 8 Odtwarzanie programu 9 Odtwarzanie w przypadkowej
kolejno ci 9 Odtwarzanie bez przerwy 6 Odtwarzanie w przypadkowej
kolejno ci 9
P
Pilot zdalnego sterowania 4 Pod ±czenie 4 Pod ±czenia 4
Zarys 4 Po owa dysku (HALF) 12 PowtÛrzenie
Bieø±cego nagrania 9
Wszystkich nagraÒ 8 Pozosta y czas odtwarzania 7 Program 9
Sprawdzanie 11
W celu dokonania
nagrania 12
Zmienianie 11
R, S, T, U, W, Z
Rozpakowanie 4 Szukanie. Patrz: Funkcja Music
Scan. Szukanie. Patrz: Znajdowanie. Usuwanie usterek 15 Uøywanie dyskÛw CD 15 Wyciszanie / Wzmacnianie
sygna u 13
Funkcja Time Fade 13 Znajdowanie
Bezpo rednio 8
Poprzez monitorowanie 8
Poprzez obserwowanie
okienka konsoli 8 Poprzez przeszukiwanie 8 Uøywaj±c AMS 8
Nazwy kontrolek
Przyciski
CHECK 11 CLEAR 11 CONTINUE 6 EDIT/TIME FADE 12 FADER 13 LINE OUT LEVEL +/â 6 MUSIC SCAN 8
§ OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 14 PLAYMODE 9 PROGRAM 9 REPEAT 8 SHUFFLE 9 TIME 7
·6 P6 p6 0/) 8 =/+ 8 >10 8 Przyciski numeryczne 8
W ±czniki
Zasilanie POWER 6
Z ±cza
Wyj cie cyfrowe DIGITAL OUT
(optyczne OPTICAL) 5
Gniazda
S uchawek PHONES 6 Wy ciowe LINE OUT 5
Inne
Szufladka na dysk CD 6 Okienko konsoli 7
AMS ± 6
Przycisk g 4
16
PL
èPEÑOCTEPEÜEHàE
Bo ЛБДeКaМЛe ЗoБЦopaМЛУ ЛОЛ ФopaКeМЛУ нОeНЪpoЪoНoП АepКЛЪe aФФapaЪ З cyxoП, БaзЛзeММoП oЪ ЗОaЦЛ Л АoКАУ ПecЪe. Bo ЛБДeКaМЛe ФopaКeМЛУ нОeНЪpoЪoНoП Мe ЗcНpкЗaИЪe aФФapaЪ. Вa oДcОyКЛЗaМЛeП oДpaзaИЪecл Н НЗaОЛЩЛбЛpoЗaММoПy ФepcoМaОy.
ãaÁepÌêÈ ÍoÏÔoÌeÌÚ ÀaÌÌoÖo aÔÔapaÚa ÏoÊeÚ ËÁÎyäaÚë paÀËaáËï, ÔpeÇêåaïçyï ÔpeÀeÎëÌoe ÁÌaäeÌËe ÀÎÓ ÍÎacca
1.
ÑaÌÌêÈ aÔÔapaÚ oÚÌocËÚcÓ Í ÎaÁepÌoÈ ÚexÌËÍe KãACCA 1. Ha ÇÌeåÌeÈ cÚopoÌe ÍopÔyca c Úopáa ËÏeeÚcÓ cooÚÇeÚcÚÇyïçaÓ ÏapÍËpoÇÍa.
Ha ÇÌyÚpeÌÌeÈ äacÚË ÍopÔyca ËÏeeÚcÓ cÎeÀyïçee ÔpeÀocÚepeÊeÌËe.
Mepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË
ÅeÁoÔacÌaÓ íÍcÔÎyaÚaáËÓ
• иpeАocЪepeКeМЛe — аcФoОлБoЗaМЛe oФЪЛдecНЛx ЛМcЪpyПeМЪoЗ c АaММкП ФpoАyНЪoП ЗкБкЗaeЪ ФopaКeМЛe ЦОaБ.
• иpЛ ФoФaАaМЛЛ ЗМyЪpл aФФapaЪa НaНЛx-ОЛДo ЪЗepАкx ФpeАПeЪoЗ ЛОЛ КЛАНocЪЛ oЪНОпдЛЪe ФОeИep oЪ ceЪЛ Л Мe нНcФОyaЪЛpyИЪe eЦo Аo eЦo ocПoЪpa НЗaОЛЩЛбЛpoЗaММкП cФeбЛaОЛcЪoП.
аcЪoдМЛНЛ ФЛЪaМЛУ
• иpeКАe дeП ЗНОпдaЪл ФОeИep З ceЪл, yДeАЛЪecл, дЪo eЦo paДoдee МaФpУКeМЛe cooЪЗeЪcЪЗyeЪ МaФpУКeМЛп ceЪЛ З ПecЪe нНcФОyaЪaбЛЛ. PaДoдee МaФpУКeМЛe yНaБaМo Мa БaАМeИ ФaМeОЛ ФОeИepa.
• иОeИep ocЪaeЪcУ ФoАcoeАЛМeММкП Н ЛcЪoдМЛНy ФЛЪaМЛУ (Н ceЪЛ) Аo Ъex Фop, ФoНa oМ ФoАcoeАЛМeМ Н ceЪeЗoИ poБeЪНe, АaКe ecОЛ НМoФНa ЗНОпдeМЛУ МaxoАЛЪcУ З ЗкНОпдeММoП ФoОoКeМЛЛ.
• EcОЛ Bк Мe coДЛpaeЪecл ЗcНope ЛcФoОлБoЗaЪл ФОeИep, oЪcoeАЛМЛЪe eЦo oЪ ceЪeЗoИ poБeЪНЛ. иpЛ oЪcoeАЛМeМЛЛ ceЪeЗoЦo еМypa АepКЛЪe eЦo Бa ЗЛОНy, МЛНoЦАa Мe ЪУМЛЪe Бa caП еМyp.
• ÂaÏeÌa ceÚeÇoÖo åÌypa ÀoÎÊÌa ÔpoËÁÇoÀËÚëcÓ ÚoÎëÍo Ç cooÚÇeÚcÚÇyïçeÈ ÏacÚepcÍoÈ.
PaÁÏeçeÌËe ÔÎeÈepa
• èÎeÈep cÎeÀyeÚ paÁÏeçaÚë Ç ÔpoÇeÚpËÇaeÏoÏ ÏecÚe c ÚeÏ, äÚoÄê ËÁÄeÊaÚë eÖo ÔepeÖpeÇa.
• He cЪaЗлЪe ФОeИep Мa ПУЦНyп ФoЗepxМocЪл, МaФpЛПep, Мa НoЗep, дЪo БaДОoНЛpoЗaОo Дк АocЪyФ ЗoБАyxa Н ЗeМЪЛОУбЛoММкП oЪЗepcЪЛУП З eЦo МЛКМeИ дacЪЛ.
• He paБПeзaИЪe ФОeИep ЗДОЛБЛ ЛcЪoдМЛНoЗ ЪeФОa ЛОЛ З ПecЪax cНoФОeМЛУ ФкОЛ, Мe ФoАЗepЦaИЪe eЦo ФpУПoПy ЗoБАeИcЪЗЛп coОМeдМкx ОyдeИ ЛОЛ ПexaМЛдecНЛx yАapoЗ.
ùÍcÔÎyaÚaáËÓ
• иpЛ ФepeПeзeМЛЛ ФОeИepa МeФocpeАcЪЗeММo ЛБ xoОoАМoЦo ПecЪa З ЪeФОoe ЛОЛ ФpЛ eЦo paБПeзeМЛЛ З oдeМл cкpoП ФoПeзeМЛЛ Мa ОЛМБax ЗМyЪpЛ ФОeИepa ЗoБПoКМo cНoФОeМЛe ЗОaЦЛ. иpЛ нЪoП ЗoБПoКМк МapyеeМЛУ З paДoЪe aФФapaЪa. B нЪoП cОyдae cОeАyeЪ ЗкМyЪл АЛcН Л ocЪaЗЛЪл ФОeИep ЗНОпдeММкП ФpЛПepМo Мa ФoОдaca Аo ЛcФapeМЛУ ЗОaЦЛ.
PeÖyÎËpoÇÍa ypoÇÌÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
• He yЗeОЛдЛЗaИЪe ypoЗeМл ФpЛ ФpocОyеЛЗaМЛЛ yдacЪНa ФpoЦpaПП c oдeМл МЛБНЛП ypoЗМeП БaФЛcЛ ЛОЛ “ФycЪкx” ПecЪ. B ФpoЪЛЗМoП cОyдae ФoУЗОeМЛe ФЛНoЗкx ЗcФОecНoЗ ПoКeЪ ФoЗpeАЛЪл АЛМaПЛНЛ.
ìxoÀ
• èoÇepxÌocÚë, ÔaÌeÎË Ë pyÍoÓÚÍË yÔpaÇÎeÌËÓ ÔÎeÈepa cÎeÀyeÚ ÔpoÚËpaÚë ÏÓÖÍoÈ ÏaÚepËeÈ, cÎeÖÍa cÏoäeÌÌoÈ cÎaÄêÏ pacÚÇopoÏ cÚËpaÎëÌoÖo ÔopoåÍa. He ÀoÔycÍaeÚcÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËe ÚÕpoÍ, ÌaÊÀaäÌoÖo ÔopoåÍa ËÎË pacÚÇopËÚeÎeÈ ÚËÔa cÔËpÚa ËÎË ÄeÌÁËÌa.
иpЛ ЗoБМЛНМoЗeМЛЛ ЗoФpocoЗ З oЪМoеeМЛЛ BaеeЦo ФОeИepa ЛОЛ ФpoДОeП c eЦo ЛcФoОлБoЗaМЛeП peНoПeМАyeП oДpaзaЪлcУ Н ДОЛКaИеeПy aЦeМЪy НoПФaМЛЛ Sony.
RF
2
Getting Started
èpËÇeÚcÚÇyeÏ Bac!
ÅÎaÖoÀapËÏ Bac Áa ÔoÍyÔÍy ÌaåeÖo ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍ ÔÎeÈepa. èpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ aÔÔapaÚoÏ, ÔpocëÄa ÇÌËÏaÚeÎëÌo oÁÌaÍoÏËÚëcÓ c ËÌcÚpyÍáËeÈ, Í ÍoÚopoÈ cÎeÀyeÚ oÄpaçaÚëcÓ Ç ÄyÀyçeÏ Ôo Ïepe ÌeoÄxoÀËÏocÚË.
OÄ ËÌcÚpyÍáËË
HacЪoУзУУ ЛМcЪpyНбЛУ oЪМocЛЪcУ Н ПoАeОУП CDP-XE500, CDP-XE300 Л CDP-XE200. СОУ ЛООпcЪpaбЛЛ ЛcФoОлБyeЪcУ ПoАeОл CDP-XE500. гпДкe paБОЛдЛУ З ЩyМНбЛУx УcМo oДoБМaдeМк З ЪeНcЪe, МaФpЛПep, “ЪoОлНo АОУ CDP-XE500”.
ìcÎoÇÌêe oÄoÁÌaäeÌËÓ
• B ЛМcЪpyНбЛЛ oФЛcкЗaпЪcУ НОaЗЛеЛ yФpaЗОeМЛУ ФОeИepoП, pacФoОoКeММкe Мa eЦo НopФyce. Ha ФyОлЪe АЛcЪaМбЛoММoЦo yФpaЗОeМЛУ АЛcЪaМбЛoММooЦo yФpaЗОeМЛУ ЛПeпЪ Ъe Кe ЩyМНбЛЛ. KОaЗЛеЛ ФyОлЪa АЛcЪaМбЛoММoЦo yФpaЗОeМЛУ БaНОпдeМк З cНoДНЛ.
• B ËÌcÚpyÍáËË ËcÔoÎëÁyïÚcÓ cÎeÀyïçËe oÄoÁÌaäeÌËÓ:
oБМaдaeЪ, дЪo АaММyп ЩyМНбЛп ПoКМo ЗкФoОМЛЪл ФpЛ ФoПoзЛ ФyОлЪa АЛcЪaМбЛoММoЦo yФpaЗОeМЛУ. (ВaПeЪлЪe, дЪo Мa CDP­XE200 oДoБМaдeММкe ЪaНЛП oДpaБoП ЩyМНбЛЛ oЪcyЪcЪЗyпЪ.)
oÁÌaäaeÚ ÔoÎeÁÌêe coÇeÚê o ÚoÏ, ÍaÍ yÔpocÚËÚë oÔepaáËï.
COÑEPÜAHàE
B caÏoÏ ÌaäaÎe
PacÔaÍoÇÍa...........................................................................................4
èoÀcoeÀËÌeÌËe cËcÚeÏê.....................................................................4
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍa
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÀËcÔÎeÓ......................................................................7
HaxoÊÀeÌËe oÔpeÀeÎeÌÌoÈ ÁÇyÍoÇoÈ ÀopoÊÍË ËÎË ÍoÌÍpeÚÌoÖo
ÏecÚa Ìa íÚoÈ ÀopoÊÍe........................................................................ 8
HeoÀÌoÍpaÚÌoe ÔpoËÖpêÇaÌËe ÁÇyÍoÇêx ÀopoÊeÍ...........................8
èpoËÖpêÇaÌËe Ç ÔpoËÁÇoÎëÌoÏ ÔopÓÀÍe (èepeÚacoÇaÌÌoe
ÔpoËÖpêÇaÌËe) ......................................................................................9
CoÁÀaÌËe coÄcÚÇeÌÌoÈ ÔpoÖpaÏÏê
(ÂaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌoe ÔpoËÖpêÇaÌËe) .............................................9
ÂaÔËcë c ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
ÂaÔËcë BaåeÈ coÄcÚÇeÌÌoÈ ÔpoÖpaÏÏê ...........................................11
ÂaÔËcë ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍa c yÍaÁaÌËeÏ ÇpeÏeÌË
ÇocÔpoÔpoËÁÇeÀeÌËÓ (ËÁÏeÌeÌËe ÇpeÏeÌË ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ)......12
оeИАЛМЦ ФpЛ МaдaОe ЛОЛ БaЗepеeМЛЛ БaФЛcЛ .................................13
PeÖyÎËpoÇÍa ypoÇÌÓ ÁaÔËcË (èoËcÍ ÔËÍoÇêx ÇcÔÎecÍoÇ) ..............14
ÑoÔoÎÌËÚeÎëÌaÓ ËÌÙopÏaáËÓ
ÂaÏeäaÌËÓ o ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍax ........................................................... 14
ìcÚpaÌeÌËe ÌeËcÔpaÇÌocÚeÈ.............................................................15
TexÌËäecÍËe ÀaÌÌêe.......................................................................... 15
AОЩaЗЛЪМкИ yНaБaЪeОл
AОЩaЗЛЪМкИ yНaБaЪeОл ................................................
.............................................................6
ÂaÀÌÓÓ oÄÎoÊÍa
RF
RF
3
B caÏoÏ ÌaäaÎe
B caÏoÏ ÌaäaÎe
PacÔaÍoÇÍa
èoÀcoeÀËÌeÌËe cËcÚeÏê
èpoÇepëÚe ÌaÎËäËe cÎeÀyïçËx ÔpeÀÏeÚoÇ:
• CoeАЛМЛЪeОлМкИ ayАЛoНaДeОл (1)
• èyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ (ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200) (1)
• ÅaÚapeÈÍË ÙËpÏê Sony SUM-3 (NS) (ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200) (2)
OÄÁop
B нЪoП paБАeОe ЦoЗopЛЪcУ o ФoАcoeАЛМeМЛЛ ФОeИepa Н ycЛОЛЪeОп. Сo ФoАcoeАЛМeМЛУ yДeАЛЪecл, дЪo Зce АpyЦЛe НoПФoМeМЪк oЪНОпдeМк oЪ ceЪЛ.
ìcÚaÌoÇÍa ÄaÚapeeÍ Ç ÔyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ (ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200)
иОeИepoП ПoКМo yФpaЗОУЪл ФpЛ ФoПoзЛ ФyОлЪa АЛcЪaМбЛoММoЦo yФpaЗОeМЛУ. BcЪaЗлЪe АЗe ДaЪapeИНЛ R6 (paБПep AA) ФОпc Н ПЛМycy. иpЛ ФoОлБoЗaМЛЛ ФyОлЪoП АЛcЪaМбЛoММoЦo yФpaЗОeМЛУ МaФpaЗОУУИЪe eЦo Мa ycЪaМoЗОeММкИ Мa ФОeИepe ceМcop g.
LINE OUT
AyÀËo ÇxoÀ
(L)
(R)
KoÏÔaÍÚ-ÀËcÍ ÔÎeÈep
LINE OUT
(L)
AyÀËo ÇxoÀ
(R)
òÌyp ceÚË íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ
ìcËÎËÚeÎë
ÂaÏeÌa ÄaÚapeeÍ
èpË ÌopÏaÎëÌoÈ ÌaÖpyÁÍe ÄaÚapeÈÍË caÀÓÚcÓ ÔpËÏepÌo äepeÁ 6 ÏecÓáeÇ. ÂaÏeÌËÚe ÄaÚapeÈÍË, ÍoÖÀa ÔyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ ÔepecÚaÌeÚ paÄoÚaÚë.
èpËÏeäaÌËÓ
• He ocЪaЗОУИЪe ФyОлЪ АЛcЪaМбЛoММoЦo yФpaЗОeМЛУ З cОЛеНoП КapНoП ЛОЛ ЗОaКМoП ПecЪe.
• CÚapaÈÚecë, äÚoÄê ÔpË ÁaÏeÌe ÄaÚapeeÍ Ç ÔyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ Ìe ÔoÔaÎË ÔocÚopoÌÌËe ÔpeÀÏeÚê.
• He ФoАЗepЦaИЪe ceМcop ФyОлЪa АЛcЪaМбЛoММoЦo yФpaЗОeМЛУ ФpУПoПy ЗoБАeИcЪЗЛп coОМeдМкx ОyдeИ ЛОЛ нОeНЪpЛдecНoЦo cЗeЪa. B ФpoЪЛЗМoП cОyдae oМ ПoКeЪ ЗкИЪЛ ЛБ cЪpoУ.
• EcОЛ Bк Мe coДЛpaeЪecл ФoОлБoЗaЪлcУ ФyОлЪoП АЛcЪaМбЛoММoЦo yФpaЗОeМЛУ АОЛЪeОлМoe ЗpeПУ, ЗкМлЪe ДaЪapeИНЛ Зo ЛБДeКaМЛe yЪeдНЛ НЛcОoЪк, дЪo ПoКeЪ ФpЛЗecЪЛ Н НoppoБЛЛ ЛОЛ АpyЦЛП ФoЗpeКАeМЛУП.
: èoÚoÍ cËÖÌaÎa
òÌyp ceÚË íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ
KaÍËe ÌyÊÌê ÍaÄeÎË?
AyÀËo ÍaÄeÎë (ÔpËÎaÖaeÚcÓ) (1)
ÅeÎêÈ
(L)
KpacÌêÈ
(R)
ÅeÎêÈ
(L)
KpacÌêÈ
(R)
èoÀcoeÀËÌeÌËe
иoАcoeАЛМУЪл ayАЛo НaДeОл МyКМo ЪaН, дЪoДк бЗeЪ НaДeОУ coЗФaАaО c бЗeЪoП ЦМeБАa: НpacМкИ Н НpacМoПy, ДeОкИ Н ДeОoПy. иpoЗepлЪe ФpoдМocЪл coeАЛМeМЛУ, дЪoДк Мe ДкОo БЗyНoЗкx ФoПex.
KoÏÔaÍÚ-ÀËcÍ ÔÎeÈep
LINE OUT
L R
ìcËÎËÚeÎë
INPUT
CD
L R
RF
4
Getting Started
B caÏoÏ ÌaäaÎe
BêxoÀÌaÓ ÏoçÌocÚë Ìa ycËÎËÚeÎë ÔoÀÀaeÚcÓ
èoÀcoeÀËÌeÌËe åÌypa Í íÎeÍÚpoceÚË
peÖyÎËpoÇÍe (ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500 Ë CDP-XE300)
HaКПЛЪe LINE OUT LEVEL +/– Мa АЛcЪaМбЛoММoП yФpaЗОeМЛЛ. BкxoАМyп ПoзМocЪл ПoКМo yПeМлеЛЪл Аo –20 АД. KoЦАa Bк yПeМлеЛЪe ЗкxoАМyп ПoзМocЪл, Мa АЛcФОee ФoУЗЛЪcУ иpЛ ЗкНОпдeМЛЛ ФОeИepa ypoЗeМл ЗкxoАМoЦo cЛЦМaОa aЗЪoПaЪЛдecНЛ ycЪaМaЗОЛЗaeЪcУ Мa ПaНcЛПaОлМoe БМaдeМЛe.
FADE
.
BcÚaÇëÚe ÇËÎÍy åÌypa Ç poÁeÚÍy.
BaåË ÀaÎëÌeÈåËe ÀeÈcÚÇËÓ
TeÔepë Baå ÔÎeÈep ÖoÚoÇ Í íÍcÔÎyaÚaáËË.
EcÎË Bê Ìe yÏeeÚe ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ÍoÏÔaÍÚ­ÀËcÍaÏË, ÇepÌËÚecë Í paÁÀeÎy “èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍa” Ìa cÚp. 6.
• EcÎË y Bac ecÚë áËÙpoÇoÈ ÍoÏÔoÌeÌÚ, ÌaÔpËÏep,
ÂaÚeÏ oÄpaÚËÚecë Í ÔocÎeÀyïçËÏ paÁÀeÎaÏ.
áËÙpoÇoÈ ycËÎËÚeÎë, ÍoÌÇepÚop D/A, DAT ËÎË MD (ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500)
иoАcoeАЛМЛЪe бЛЩpoЗoИ НoПФoМeМЪ дepeБ НoММeНЪop DIGITAL OUT (OPTICAL) ФpЛ ФoПoзЛ oФЪЛдecНoЦo НaДeОУ (Мe ФpЛОaЦaeЪcУ). CМЛПЛЪe НpкеНy Л ЗНОпдЛЪe oФЪЛдecНЛИ НaДeОл. ВaПeЪлЪe, дЪo ФpЛ ЛcФoОлБoЗaМЛЛ АaММoЦo coeАЛМeМЛУ cОeАyпзЛe ЩyМНбЛЛ Мe АeИcЪЗyпЪ:
• ЗНОпдeМЛe ЛОЛ ЗкНОпдeМЛe ЩeИАЛМЦa (cП. cЪp. 13)
• ЩeИАЛМЦ c БaАaММкП ЗpeПeМeП (cП. cЪp. 13)
• ÔoÀcÚpoÈÍa ÇêxoÀÌoÖo ypoÇÌÓ c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÍÎaÇËåeÈ LINE OUT LEVEL +/– Ìa ÔyÎëÚe ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ (cÏ. Çêåe)
POC-15
OÔÚËäecÍËÈ ÍaÄeÎë
(Ìe ÔpËÎaÖaeÚcÓ)
KoÏÔaÍÚ-
ÀËcÍ ÔÎeÈep
DIGITAL
OUT
OPTICAL
ñËÇpoÇoÈ
ÍoÏÔoÌeÌÚ
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
èpËÏeäaÌËe
иpЛ ФoАcoeАЛМeМЛЛ дepeБ НoММeНЪop DIGITAL OUT (OPTICAL) ПoЦyЪ ЗoБМЛНaЪл БЗyНoЗкe ФoПexЛ ФpЛ ЗocФpoЛБЗeАeМЛЛ ФpoЦpaПМoЦo oДecФeдeМЛУ АОУ НoПФлпЪepoЗ (CD-ROM).
RF
5
OcÌoÇÌêe oÔepaáËË
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍa
234
POWER
CÏ. cÚpaÌËáê 4 – 5 ÀÎÓ ËÌÙopÏaáËË o ÔoÀcoeÀËÌeÌËË.
EcОЛ ЗНОпдЛЪл ФОeИep, НoЦАa НoПФaНЪ-АЛcН МaxoАЛЪcУ З АЛcНoЗoАe
MoКМo МaдaЪл ЗocФpoЛБЗeАeМЛe aЗЪoПaЪЛдecНЛ c МaдaОлМoИ ЪoдНЛ НoПФaНЪ-АЛcНa. иpЛ ФoАНОпдeМЛЛ НaНoЦo-ОЛДo ЛБ ЛПeпзЛxcУ З ФpoАaКe ЪaИПepoЗ ПoКМo МaдaЪл ЗocФpoЛБЗeАeМЛe З ОпДoИ БaАaММкИ ПoПeМЪ.
MODE
EDIT/
TIME FADE
REPERTPLAY
SEARCH
OPEN/CLOSE
TIME
MUSIC
PEAK
SCAN
BНОпдЛЪe ycЛОЛЪeОл Л ЗкДepЛЪe ФoБЛбЛп НoПФaНЪ­ФpoЛЦpкЗaЪeОУ, ЪaН дЪoДк Bк ПoЦОЛ ФpocОyеЛЗaЪл БЗyН c нЪoЦo
1
ÔpoËÖpêÇaÚeÎÓ.
HaКПЛЪe POWER, дЪoДк ЗНОпдЛЪл ФОeИep.
CHECK CLEAR ENTER
AMS
PHONES
иoАcoeАЛМЛЪe МayеМЛНЛ.*
* ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500
2
HaÊÏËÚe § OPEN/CLOSE Ë ycÚaÌoÇËÚe ÀËcÍ Ç
3
ÀËcÍoÇoÀ.
Bê ÏoÊeÚe ÔoÀcÚpoËÚë
ÇêxoÀÌoÈ ypoÇeÌë c ÔoÏoçëï LINE OUT LEVEL +/– Ìa ÔyÎëÚe ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ (ÚoÎëÍo ÀÎÓ ÏoÀeÎË CDP-XE500 Ë CDP­XE300) Z
Bê ÏoÊeÚe ÔoÀcÚpoËÚë
ypoÇeÌë ÖoÎoÇÌêx ÚeÎeÙoÌoÇ Ìa ÔyÎëÚe ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ (ÚoÎëÍo ÀÎÓ ÏoÀeÎË CDP-XE500) Z
иoАcoeАЛМЛЪe ЦoОoЗМкe ЪeОeЩoМк Н ЦМeБАy PHONES Л ФoАcЪpoИЪe ypoЗeМл c ФoПoзлп НОaЗЛеЛ LINE OUT LEVEL +/– Мa ФyОлЪe АЛcЪaМбЛoММoЦo yФpaЗОeМЛУ.
RF
6
HaÊÏËÚe ·.
4
ÑËcÍoÇoÀ ÁaÍpoeÚcÓ, Ë Çce ÁÇyÍoÇêe ÀopoÊÍË ÄyÀyÚ ÔpoËÖpaÌê oÀËÌ paÁ ÔoÀpÓÀ (ÌeÔpepêÇÌoe ÔpoËÖpêÇaÌËe). èoÀcÚpoÈÚe ypoÇeÌë Ìa ycËÎËÚeÎe.
OcÚaÌoÇÍa ÔpoËÖpêÇaÌËÓ
HaÊÏËÚe p.
EcÎË Bê ÊeÎaeÚe
CÀeÎaÚë ÔayÁy BoÁoÄÌoÇËÚë ÔpoËÖpêå ÔocÎe ÔayÁê èepeÈÚË Í cÎeÀyïçeÈ ÁÇyÍoÇoÈ ÀopoÊÍe
BepÌyÚëcÓ Í ÔpeÀêÀyçeÈ ÁÇyÍoÇoÈ ÀopoÊÍe
ВaНoМдЛЪл ФpoЛЦpкЗaМЛe Л ЗкМyЪл АЛcН
ÓpÎêÍoÏ ÇÇepx
BaÏ ÌyÊÌo
HaÊaÚë P HaÊaÚë P ËÎË · èoÇepÌyÚë AMS ± Ôo
äacoÇoÈ cÚpeÎÍe èoÇepÌyÚë AMS ± ÔpoÚËÇ
äacoÇoÈ cÚpeÎÍË HaÊaÚë § OPEN/CLOSE
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÀËcÔÎeÓ
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
Playing CDs
BêÇoÀ ËÌÙopÏaáËË Ìa ÀËcÔÎeÈ Ço ÇpeÏÓ
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
àÌÙopÏaáËï oÄ ËcÔoÎëÁyeÏoÏ ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍe ÏoÊÌo ÔpoÇepËÚë Ìa ÀËcÔÎee.
• CDP-XE500
TIME
• CDP-XE300 Ë CDP-XE200
TIME
èpoÇepÍa oÄçeÖo äËcÎa Ë ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚË ÁÇyÍoÇêx ÀopoÊeÍ
иpeКАe, дeП МaдaЪл ЗocФpoЛБЗeАeМЛe, МaКПЛЪe TIME. Ha АЛcФОee ДyАeЪ ФoНaБaМo oДзee дЛcОo БЗyНoЗкx АopoКeН, ФpoАoОКЛЪeОлМocЪл ЗocФpoЛБЗeАeМЛУ Л ПyБкНaОлМкИ НaОeМАapл.
MIN SEC
ÁÇyÍoÇêx ÀopoÊeÍ
OÄçaÓ ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
B peÊËÏe ÔepeÚacoÇaÌÌoÖo ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ (Ìa ÀËcÔÎee ÔoÓÇÎÓeÚcÓ ÌaÀÔËcë “SHUFFLE”; cÏ. cÚp.
9), ПeКАy oЪАeОлМкПЛ АopoКНaПЛ АoДaЗОУeЪcУ ФayБa ФpoАoОКЛЪeОлМocЪлп З oАМy ceНyМАy АОУ oДecФeдeМЛУ ФepeНОпдeМЛУ. СoФoОМЛЪeОлМoe ЗpeПУ aЗЪoПaЪЛдecНЛ yдЛЪкЗaeЪcУ ФpЛ ЛМАЛНaбЛЛ Мa АЛcФОee oДзeИ ФpoАoОКЛЪeОлМocЪЛ ЗocФpoЛБЗeАeМЛУ. щЪa ЛМЩopПaбЛУ ЪaНКe ФoУЗОУeЪcУ ФpЛ БaНpкЪЛЛ АЛcНoЗoАa МaКaЪЛeП § OPEN/CLOSE.
12345
678910
MyБкНaОлМкИ НaОeМАapлOÄçee äËcÎo
Bo ЗpeПУ ЗocФpoЛБЗeАeМЛУ АЛcФОeИ ФoНaБкЗaeЪ МoПep ФpoЛЦpкЗaeПoИ БЗyНoЗoИ АopoКНЛ, ee ФpoАoОКЛЪeОлМocЪл Л ПyБкНaОлМкИ НaОeМАapл.
MIN SEC
HoÏep ÔpoËÖpêÇaeÏoÈ ÁÇyÍoÇoÈ ÀopoÊÍË
èpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
12345 678910
MyБкНaОлМкИ НaОeМАapл
KoÖÀa ÁÇyÍoÇaÓ ÀopoÊÍa ÁaÍoÌäËÎacë, ee ÌoÏep Ç ÏyÁêÍaÎëÌoÏ ÍaÎeÌÀape ÔpoÔaÀaeÚ.
èpoÇepÍa ocÚaÇåeÖocÓ ÇpeÏeÌË
èpË ÌaÊaÚËË TIME ËÁoÄpaÊeÌËe Ìa ÀËcÔÎee ÏeÌÓeÚcÓ ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa pËcyÌÍe ÌËÊe.
BpeÏÓ
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ Ë
ÌoÏep
ÔpoËÖpêÇaeÏoÈ
ÁÇyÍoÇoÈ ÀopoÊÍË
OcÚaÇåeecÓ ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÔpoËÖpêÇaeÏoÈ ÀopoÊÍË
OcÚaÇåeecÓ ÇpeÏÓ Ìa ÀËcÍe
HaÊÏËÚe TIME
EcÎË ÌoÏep ÀopoÊÍË ÄoÎëåe 68, Úo ÇÏecÚo ocÚaÇåeÖocÓ ÇpeÏeÌË Ìa ÀËcÔÎee ÔoÓÇËÚcÓ “– –.– –”.
HaÊÏËÚe TIME
EcÎË ocÚaÇåeecÓ ÇpeÏÓ ÄoÎëåe 100 ÏËÌyÚ, Úo ÇÏecÚo ocÚaÇåeÖocÓ ÇpeÏeÌË Ìa ÀËcÔÎee ÔoÓÇËÚcÓ “– –.– –”.
HaÊÏËÚe TIME
MIN SEC
MIN SEC
MIN SEC
12345 678910
12345 678910
12345 678910
OcÌoÇÌêe oÔepaáËË
RF
7
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
EcÎË Bê ÌaÔpÓÏyï ËçeÚe ÀopoÊÍy c ÌoÏepoÏ Çêåe 10
HaxoÊÀeÌËe oÔpeÀeÎeÌÌoÈ ÁÇyÍoÇoÈ ÀopoÊÍË ËÎË ÍoÌÍpeÚÌoÖo ÏecÚa Ìa íÚoÈ ÀopoÊÍe
Bê ÏoÊeÚe ÄêcÚpo ÌaÈÚË ÎïÄyï ÀopoÊÍy Ço ÇpeÏÓ ÔpoËÖpêÇaÌËÓ ÀËcÍa c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ AMS (AÇÚoÏaÚËäecÍoÖo MyÁêÍaÎëÌoÖo CeÌcopa) Ìa ÔpoËÖpêÇaÚeÎe ËÎË ÌoÏepÌêx ÍÎaÇËå Ìa ÔyÎëÚe ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ. Bo ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÀËcÍa Bê ÚaÍÊe ËÏeeÚe ÇoÁÏoÊÌocÚë ÌaÈÚË ÍoÌÍpeÚÌoe ÏecÚo Ìa ÁÇyÍoÇoÈ ÀopoÊÍe.
MUSIC SCAN (ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500)
0/)
· AMS ±
c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÔyÎëÚa ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ (ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200)
HaÊÏËÚe cÌaäaÎa >10, ÁaÚeÏ cooÚÇeÚcÚÇyïçËe ÌoÏepa. óÚoÄê ÇÇecÚË “0”, ÌaÊÏËÚe 10. HaÔpËÏep: óÚoÄê ÇêÁÇaÚë ÀopoÊÍy ÌoÏep 30
Bк ПoКeЪe ФpoАОЛЪл ЗpeПУ cНaМЛpoЗaМЛУ БЗyНoЗкx АopoКeН
HaКЛПaИЪe MUSIC SCAN Аo Ъex Фop, ФoНa Мa АЛcФОee Мe ФoУЗЛЪcУ МyКМoe BaП ЗpeПУ cНaМЛpoЗaМЛУ (10, 20, 30). иpЛ НaКАoП МaКaЪЛЛ НМoФНЛ ЗpeПУ ФpoЛЦpкеa ПeМУeЪcУ бЛНОЛдecНЛ.
èpËÏeäaÌËe
EcÎË Ìa ÀËcÔÎee ÔoÓÇÎÓeÚcÓ “ ” , ÀËcÍ ÀocÚËÖ cÇoeÖo ÍoÌáa, ÔoÍa Bê ÌaÊËÏaÎË ). HaÊÏËÚe 0 ËÎË ÔoÇepÌËÚe AMS ± ÔpoÚËÇ äacoÇoÈ cÚpeÎÍË ÀÎÓ ÇoÁÇpaçeÌËÓ ÌaÁaÀ.
HaÊÏËÚe cÌaäaÎa >10, ÁaÚeÏ 3 Ë 10.
(ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200)
HeoÀÌoÍpaÚÌoe ÔpoËÖpêÇaÌËe ÁÇyÍoÇêx ÀopoÊeÍ
KÌoÔÍË c ÌoÏepaÏË
>10
=/+
0/)
óÚoÄê ÌaÈÚË
CÎeÀyïçyï ËÎË oÀÌy ËÁ ÔocÎeÀyïçËx ÁÇyÍoÇêx ÀopoÊeÍ
èpoËÖpêÇaeÏyï ËÎË oÀÌy ËÁ ÔpeÀêÀyçËx ÁÇyÍoÇêx ÀopoÊeÍ
KoÌÍpeÚÌyï ÁÇyÍoÇyï ÀopoÊÍy
CÍaÌËpyÓ ÍaÊÀyï ÀopoÊÍy Ç ÚeäeÌËe 10 ceÍyÌÀ ÔpË ÔoÏoçË MUSIC SCAN (ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500)
KoМНpeЪМoe ПecЪo, Мe ЗкНОпдaУ БЗyНa
ÅêcÚpo ÍoÌÍpeÚÌoe ÏecÚo, ÔocÏoÚpeÇ Ìa ÀËcÔÎeÈ Ço ÇpeÏÓ ÔayÁê
RF
8
BaÏ ÌyÊÌo
èoÇepÌyÚë AMS ± Ôo äacoÇoÈ cÚpeÎÍe Ào ÌaxoÊÀeÌËÓ ÀopoÊÍË. EcÎË Bê ËcÔoÎëÁyeÚe ÔyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ, ÏÌoÖoÍpaÚÌo ÌaÊËÏaÈÚe +, ÔoÍa Ìe ÌaÈÀeÚe ÀopoÊÍy.
èoÇepÌyÚë AMS ± ÔpoÚËÇ äacoÇoÈ cÚpeÎÍË Ào ÌaxoÊÀeÌËÓ ÀopoÊÍË. EcÎË Bê ËcÔoÎëÁyeÚe ÔyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ, ÏÌoÖoÍpaÚÌo ÌaÊËÏaÈÚe =, ÔoÍa Ìe ÌaÈÀeÚe ÀopoÊÍy.
èoÇepÌyÚë AMS ± Ào ÔoÓÇÎeÌËÓ Ìa ÀËcÔÎee ÊeÎaeÏoÖo ÌoÏepa ÀopoÊÍË. EcÎË Bê ËcÔoÎëÁyeÚe ÔyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ, ÌaÊÏËÚe ÌoÏepÌyï ÍÎaÇËåy ÀopoÊÍË (ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200).
HaÊÏËÚe MUSIC SCAN. èo ÌaxoÊÀeÌËË ÊeÎaeÏoÈ ÀopoÊÍË ÌaÊÏËÚe · ÀÎÓ ÌaäaÎa ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÀopoÊÍË.
) (ÇÔepeÀ) ËÎË 0 (ÌaÁaÀ) Ë ÀepÊËÚe ÌaÊaÚoÈ Ào ÌaxoÊÀeÌËÓ ÔyÌÍÚa
) (ÇÔepeÀ) ËÎË 0 (ÌaÁaÀ) Ë ÀepÊËÚe ÌaÊaÚoÈ Ào ÌaxoÊÀeÌËÓ ÔyÌÍÚa. Bê Ìe ÄyÀeÚe cÎêåaÚë ÁÇyÍ Ço ÇpeÏÓ íÚoÈ oÔepaáËË.
HeoÀÌoÍpaÚÌoe ÔpoËÖpêÇaÌËe ÁÇyÍoÇêx ÀopoÊeÍ ÇoÁÏoÊÌo Ç ÎïÄoÏ peÊËÏe ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ.
• CDP-XE500
REPEAT
• CDP-XE300 Ë CDP-XE200
REPEAT
HaÊÏËÚe REPEAT Ço ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÀËcÍa. Ha ÀËcÔÎee ÔoÓÇËÚcÓ “REPEAT”. èÎeÈep ÔoÇÚopÓeÚ ÀopoÊÍË Ç cÎeÀyïçeÏ ÔopÓÀÍe:
KoÖÀa ÀËcÍ ÔpoËÖpêÇaeÚcÓ
èÎeÈep ÔoÇÚopÓeÚ
Ç peÊËÏe
HeÔpepêÇÌoÖo ÔpoËÖpêÇaÌËÓ (cÚp. 6)
èepeÚacoÇaÌÌoÖo ÔpoËÖpêÇaÌËÓ (cÚp. 9)
ÂaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌoÖo ÔpoËÖpêÇaÌËÓ (cÚp. 9)
Bce ÀopoÊÍË
Bce ÀopoÊÍË Ç ÔpoËÁÇoÎëÌoÈ ÔocÎeÀoÇaÚeÎëÌocÚË
Ty Êe ÔpoÖpaÏÏy
ÑÎÓ oÚÏeÌê ÔoÇÚopÌoÖo ÔpoËÖpêÇaÌËÓ
HaÊËÏaÈÚe REPEAT, ÔoÍa “REPEAT” Ìe ËcäeÁÌeÚ c ÀËcÔÎeÓ.
èoÇÚopÌoe ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe ÁÇyÍoÇoÈ ÀopoÊÍË
Bê ÏoÊeÚe ÇocÔpoËÁÇecÚË ÔoÇÚopÌo ÚoÎëÍo ÚeÍyçyï ÀopoÊÍy Ç ÎïÄoÏ peÊËÏe ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ.
CoÁÀaÌËe coÄcÚÇeÌÌoÈ ÔpoÖpaÏÏê (ÂaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌoe ÔpoËÖpêÇaÌËe)
Bo ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÌyÊÌoÈ BaÏ ÀopoÊÍË ÌaÊËÏaÈÚe REPEAT ÔoÍa Ìa ÀËcÔÎee Ìe ÔoÓÇËÚcÓ “REPEAT 1”.
èpoËÖpêÇaÌËe Ç ÔpoËÁÇoÎëÌoÏ ÔopÓÀÍe (èepeÚacoÇaÌÌoe
Bê ÏoÊeÚe caÏË ÁaÀaÚë ÎïÄyï ÔocÎeÀoÇaÚeÎëÌocÚë ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÁÇyÍoÇêx ÀopoÊeÍ, coÁÀaÇ cÇoï coÄcÚÇeÌÌyï ÔpoÖpaÏÏy. èpoÖpaÏÏa ÏoÊeÚ cocÚoÓÚë ÏaÍcËÏyÏ ËÁ 24 ÀopoÊeÍ.
• CDP-XE500
ÔpoËÖpêÇaÌËe)
èÎeÈep ÏoÊeÚ “ÔepeÚacoÇaÚë” ÁÇyÍoÇêe ÀopoÊÍË Ë ÔpoËÖpêÇaÚë Ëx Ç ÔpoËÁÇoÎëÌoÏ ÔopÓÀÍe.
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
CHECK
Playing CDs
AMS ±
CLEAR
• CDP-XE500
·PLAYMODE
• CDP-XE300 Ë CDP-XE200
PLAYMODE
·
1 MÌoÖoÍpaÚÌo ÌaÊÏËÚe PLAYMODE Ào
ÔoÓÇÎeÌËÓ Ìa ÀËcÔÎee “SHUFFLE”. èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË ÔyÎëÚa ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ ÌaÊÏËÚe SHUFFLE.
2 ÑÎÓ ÌaäaÎa ÔepeÚacoÇaÌÌoÖo ÔpoËÖpêÇaÌËÓ
ÌaÊÏËÚe ·. èÎeÈep ÌaäÌeÚ ÔepeÚacoÇÍy ÁÇyÍoÇêx ÀopoÊeÍ, a Ìa ÀËcÔÎee ÔoÓÇËÚcÓ
ÑÎÓ oÚÏeÌê ÔepeÚacoÇaÌÌoÖo ÔpoËÖpêÇaÌËÓ
ÑÇaÊÀê ÌaÊÏËÚe PLAYMODE. èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË ÔyÎëÚa ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ ÌaÊÏËÚe CONTINUE (ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200).
èepeÚacoÇÍy ÏoÊÌo ÌaäËÌaÚë c ÎïÄoÖo ÏecÚa
MÌoÖoÍpaÚÌo ÌaÊÏËÚe PLAYMODE Ào ÔoÓÇÎeÌËÓ Ìa ÀËcÔÎee “SHUFFLE”. èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË ÔyÎëÚa ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ ÌaÊÏËÚe SHUFFLE (ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200). CÎyäaÈÌoe ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe ÌaäÌeÚcÓ c ÚeÍyçeÈ ÀopoÊÍË.
.
PLAYMODE
• CDP-XE300 Ë CDP-XE200
CHECK
PLAYMODE
·p
·p
ENTER
AMS ±CLEAR
ENTER
CoÁÀaÌËe ÔpoÖpaÏÏê Ìa ÔpoËÖpêÇaÚeÎe
1 èepeÀ ÌaäaÎoÏ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÏÌoÖoÍpaÚÌo
ÌaÊÏËÚe PLAYMODE Ào ÔoÓÇÎeÌËÓ Ìa ÀËcÔÎee “PROGRAM”.
2 èoÇepÌËÚe AMS ± Ào ÔoÓÇÎeÌËÓ Ìa
ÀËcÔÎee ÊeÎaeÏoÖo ÌoÏepa ÀopoÊÍË. OÄçee ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ Ë ÌoÏepa ÁaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌêx ÀopoÊeÍ ÏËÖaïÚ Ìa ÀËcÔÎee.
HoÏepa
PROGRAM
OÄçee ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
MIN SEC
A
ÁaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌêx ÀopoÊeÍ
25
8
(èpoÀoÎÊeÌËe)
RF
9
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
3 HaÊÏËÚe ENTER ÀÎÓ ÇêÄopa ÀopoÊÍË.
èocÎeÀÌÓÓ ÁaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌaÓ ÀopoÊÍa
PROGRAM
CÔycÚÓ oÀÌy ceÍyÌÀy
PROGRAM
A
A
OÄçee ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
EcÎË Bê cÀeÎaÎË oåËÄÍy
HaÊÏËÚe CLEAR, ÁaÚeÏ ÔoÇÚopËÚe åaÖË 2 Ë 3.
èopÓÀoÍ
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
STEP
ÂaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌêe ÀopoÊÍË
MIN SEC
25
8
25
8
4 èoÇÚopËÚe åaÖË 2 Ë 3 ÀÎÓ ÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌËÓ
ÀopoÊeÍ Ç ÊeÎaeÏoÏ ÔopÓÀÍe.
5 HaÊÏËÚe · ÀÎÓ ÌaäaÎa ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ Ôo
ÔpoÖpaÏÏe.
ÑÎÓ oÚÏeÌê ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ Ôo ÔpoÖpaÏÏe
HaÊÏËÚe PLAYMODE.
èpË ÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌËË ÀopoÊeÍ Ìe Ç ÔopÓÀÍoÇoÈ ÌyÏepaáËË (ÌaÔpËÏep, 1, 3, 5 Ë Ú.À.)
MeÊÀy ÀopoÊÍaÏË ÀoÄaÇÎÓeÚcÓ oÀÌa ceÍyÌÀa.
èo oÍoÌäaÌËË ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÔpoÖpaÏÏa ocÚaeÚcÓ Ç ÔaÏÓÚË
èoÇÚopÌoe ÔpoËÖpêÇaÌËe ÔpoÖpaÏÏê ÔppoÁÇoÀËÚcÓ ÌaÊaÚËËeÏ ·.
èpËÏeäaÌËe
• EcÎË ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÔpeÇêåaeÚ 100 ÏËÌyÚ, Úo oÌo Ìe ÄyÀeÚ ÔoÍaÁaÌo Ìa ÀËcÔÎee.
• EcÎË Bê ÔoÔêÚaeÚecë ÀoÄaÇËÚë eçe oÀÌy ÀopoÊÍy Í ÔpoÖpaÏÏe, cocÚoÓçeÈ ËÁ 24 ÀopoÊeÍ, Ìa ÀËcÔÎee ÔoÓÇËÚcÓ “FULL”.
CoÁÀaÌËe ÔpoÖpaÏÏê c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÔyÎëÚa ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ (ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200) Z
PROGRAM
KÌoÔÍË c ÌoÏepaÏË
>10
(
CLEAR CHECK
1 èepeÀ ÌaäaÎoÏ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÌaÊÏËÚe
PROGRAM. Ha ÀËcÔÎee ÇoÁÌËÍaeÚ “PROGRAM”.
2 HaÄepËÚe ÌoÏepa ÌyÊÌêx BaÏ ÀopoÊeÍ Ç
ÌyÊÌoÈ BaÏ ÔocÎeÀoÇaÚeÎëÌocÚË. èpËÏep: ÀÎÓ ÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌËÓ ÀopoÊeÍ 2, 8,
Ë 5. èo ÔopÓÀÍy ÌaÊÏËÚe ÌoÏepÌêe ÍÎaÇËåË 2, 8, Ë 5.
èocÎeÀÌÓÓ ÁaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌaÓ ÀopoÊÍa
PROGRAM
CÔycÚÓ oÀÌy ceÍyÌÀy
PROGRAM
A
MIN SEC
A
OÄçee ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
ÑÎÓ ÇêÄopa ÀopoÊÍË c ÌoÏepoÏ Çêåe 10
àcÔoÎëÁyÈÚe ÍÎaÇËåy >10 (cÏ. cÚpaÌËáy 8).
EcОЛ Bк oеЛДОЛcл
HaКПЛЪe CLEAR, a БaЪeП ФpaЗЛОлМкИ МoПep АopoКНЛ.
èopÓÀoÍ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
STEP
25
8
ÂaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌêe ÀopoÊÍË
25
8
10
3 HaÊÏËÚe (,äÚoÄê ÌaäaÚë
ÁaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌoe ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe.
ÑÎÓ oÚÏeÌê ÁaÔpÖoÖpaÏÏËpoÇaÌÌoÖo ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
HaÊÏËÚe CONTINUE.
èpË ÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌËË ÀopoÊeÍ Ìe Ç ÔopÓÀÍoÇoÈ ÌyÏepaáËË (ÌaÔpËÏep, 1, 3, 5 Ë Ú.À.)
MeÊÀy ÀopoÊÍaÏË ÀoÄaÇÎÓeÚcÓ oÀÌa ceÍyÌÀa.
RF
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
ÂaÔËcë c ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
èo oÍoÌäaÌËË ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÔpoÖpaÏÏa ocÚaeÚcÓ Ç ÔaÏÓÚË
èoÇÚopÌoe ÔpoËÖpêÇaÌËe ÔpoÖpaÏÏê ÔppoËÁÇoÀËÚcÓ ÌaÊaÚËËeÏ (.
ÂaÔËcë BaåeÈ coÄcÚÇeÌÌoÈ ÔpoÖpaÏÏê
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
Playing CDs
èpË cocÚaÇÎeÌËË ÔpoÖpaÏÏê ÏoÊÌo ÔpoÇepËÚë oÄçee ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ (ËÁÏeÌeÌËe ÔpoÖpaÏÏê)
BêÄepËÚe ÀopoÊÍy, ÌaÊaÇ = ËÎË +, Ë ÔpoÇepëÚe oÄçee ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ. ÂaÚeÏ ÌaÊÏËÚe PROGRAM, äÚoÄê ÔoÀÚÇepÀËÚë cÇoÈ ÇêÄop.
èpËÏeäaÌËe
• EcÎË ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÔpeÇêåaeÚ 100 ÏËÌyÚ, Úo oÌo Ìe ÄyÀeÚ ÔoÍaÁaÌo Ìa ÀËcÔÎee.
• EcÎË Bê ÔoÔêÚaeÚecë ÀoÄaÇËÚë eçe oÀÌy ÀopoÊÍy Í ÔpoÖpaÏÏe, cocÚoÓçeÈ ËÁ 24 ÀopoÊeÍ, Ìa ÀËcÔÎee ÔoÓÇËÚcÓ “FULL”.
èpoÇepÍa ÔocÎeÀoÇaÚeÎëÌocÚË ÀopoÊeÍ
Bê ÏoÊeÚe ÔpoÇepËÚë ÔpoÖpaÏÏy Ào ËÎË ÔocÎe ÌaäaÎa ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ.
HaÊÏËÚe CHECK. èpË ÌaÊaÚËË íÚoÈ ÍÌoÔÍË Ìa ÀËcÔÎee ÔoÓÇËÚcÓ ÌoÏep ÀopoÊÍË Ç ÁaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌoÈ ÔocÎeÀoÇaÚeÎëÌocÚË. èo oÍoÌäaÌËË ÔocÎeÀÌeÈ ÀopoÊÍË Ìa ÀËcÔÎee ÔoÓÇÎÓeÚcÓ “End”, a ÁaÚeÏ ÔepÇoÌaäaÎëÌoe ËÁoÄpaÊeÌËe. EcÎË Bê ÔpoÇepËÚe ÌyÏepaáËï ÀopoÊeÍ Ço ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ, Úo Ìa ÀËcÔÎee ÄyÀyÚ ÔoÍaÁaÌê ÚoÎëÍo Ìe ÔpoËÖpaÌÌêe ÌoÏepa.
àÁÏeÌeÌËe ÔopÓÀÍa cÎeÀoÇaÌËÓ ÀopoÊeÍ
èpoÖpaÏÏy ÏoÊÌo ËÁÏeÌËÚë Ào ÌaäaÎa ee ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ.
ÑÎÓ ÚoÖo, äÚoÄê
CÚepeÚë ÀopoÊÍy
CÚepeÚë ÔocÎeÀÌïï ÀopoÊÍy ÔpoÖpaÏÏê
ÑoÄaÇËÚë ÀopoÊÍy Ç ÍoÌeá ÔpoÖpaÏÏê
èoÎÌocÚëï ËÁÏeÌËÚë ÔpoÖpaÏÏy
BaÏ ÌyÊÌo
HaÊaÚë CHECK Ào ÔoÓÇÎeÌËÓ Ìa ÀËcÔÎee ÀopoÊÍË, ÍoÚopyï Bê xoÚËÚe ÔpoÔycÚËÚë, ÁaÚeÏ ÌaÊaÚë CLEAR
HaÊaÚë CLEAR. KaÊÀêÈ paÁ ÔpË ÌaÊaÚËË íÚoÈ ÍÎaÇËåË ÄyÀeÚ cÚËpaÚëcÓ ÔocÎeÀÌÓÓ ÀopoÊÍa.
èoÇepÌyÚë AMS ± Ào ÔoÓÇÎeÌËÓ Ìa ÀËcÔÎee ÌoÏepa ÀopoÊÍË, ÍoÚopyï Bê xoÚËÚe ÀoÄaÇËÚë, ÁaÚeÏ ÌaÊaÚë ENTER. èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË ÔyÎëÚa ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ ÌaÊaÚë ÌoÏepÌyï ÍÎaÇËåy ÀoÄaÇÎÓeÏêx ÀopoÊeÍ (ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200).
HaÊaÚë p (ocÚaÌoÇÍa). CoÁÀaÚë ÌoÇyï ÔpoÖpaÏÏy, cÎeÀyÓ ÔpoáeÀype ÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌËÓ.
Bк ПoКeЪe БaФЛcaЪл coБАaММyп BaПЛ ФpoЦpaППy Мa ФОeМНy, DAT ЛОЛ MD. иpoЦpaППa ПoКeЪ cocЪoУЪл ПaНcЛПyП ЛБ 24 АopoКeН. BЗeАУ ФayБy ФpЛ cocЪaЗОeМЛЛ ФpoЦpaППк, Bк ПoКeЪe paБДЛЪл ФpoЦpaППy Мa АЗe дacЪЛ АОУ БaФЛcЛ Мa oДeЛx cЪopoМax НacceЪк.
• CDP-XE500
AMS ±ENTER
PPLAYMODE
·
• CDP-XE300 Ë CDP-XE200
ENTER
PLAYMODE · P
AMS ±
1 CoÁÀaÈÚe cÇoï coÄcÚÇeÌÌyï ÔpoÖpaÏÏy (ÀÎÓ
cÚopoÌê A ÔpË ÁaÔËcË Ìa ÔÎeÌÍy), oÀÌoÇpeÏeÌÌo ÔpoÇepÓÓ oÄçee ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ, ÔoÍaÁaÌÌoe Ìa ÀËcÔÎee. CÎeÀyÈÚe åaÖaÏ c 1 Ôo 4 Ç paÁÀeÎe “CoÁÀaÌËe ÔpoÖpaÏÏê Ìa ÔpoËÖpêÇaÚeÎe” Ìa cÚpaÌËáe 9 ËÎË åaÖaÏ 1 Ë 2 Ç paÁÀeÎe “CoÁÀaÌËe ÔpoÖpaÏÏê c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÔyÎëÚa ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ” Ìa cÚpaÌËáe 10. Ha ÀËcÔÎee ÔoÓÇËÚcÓ ÔËÍÚoÖpaÏÏa
A
.
2 èpË ÁaÔËcË Ìa oÄeËx cÚopoÌax ÍacceÚê ÇÇeÀËÚe
ÔayÁy ÌaÊaÚËeÏ P. Ha ÀËcÔÎee ÔoÓÇÓÚcÓ ÔËÍÚoÖpaÏÏê “P” Ë ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇÀeÌËÓ ÄyÀeÚ cÄpoåeÌo Ìa “0.00”. ÂaÔËcêÇaÓ ÚoÎëÍo Ìa oÀÌoÈ cÚopoÌe ÍacceÚê, ËÎË Ìa DAT ËÎË MD, ÔpoÔycÚËÚe íÚaÔ 4.
èayÁa cäËÚaeÚcÓ Áa oÀÌy ÀopoÊÍy
иpЛ МaОЛдЛЛ ФayБк ПoКМo БaФpoЦpaППЛpoЗaЪл 23 АopoКНЛ.
A B
, a
3 èoÇÚopËÚe íÚaÔ 1, äÚoÄê coÁÀaÚë ÔpoÖpaÏÏy
ÀÎÓ cÚopoÌê B.
4 BНОпдЛЪe БaФЛcл Мa ПaЦМЛЪoЩoМe, БaЪeП
ÌaÊÏËÚe · Ìa ÔÎeÈepe. èpË ÁaÔËcË Ìa oÄeËx cÚopoÌax ÍacceÚê Ç ÍoÌáe ÔpoÖpaÏÏê ÔÎeÈep ÀeÎaeÚ ÔayÁy, äÚoÄê ÏoÊÌo ÄêÎo ÔoÏeÌÓÚë cÚopoÌy.
5 ÑÎÓ ÁaÔËcË Ìa cÚopoÌe B ÔoÏeÌÓÈÚe cÚopoÌy Ë
МaКПЛЪe · ЛОЛ P Мa ФОeИepe, дЪoДк ФpoАoОКЛЪл ЗocФpoЛБЗeАeМЛe.
11
RF
ÂaÔËcë c ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
12
ÑÎÓ ÔpoÇepÍË Ë ËÁÏeÌeÌËÓ BaåeÈ ÔpoÖpaÏÏê
CÏ. cÚpaÌËáy 11. èpË ÔpoÇepÍe ÔpoÖpaÏÏê ÀÎÓ cÚopoÌê A ÔoÓÇËÚcÓ ÔËÍÚoÖpaÏÏa A, ÀÎÓ cÚopoÌê B - ÔËÍÚoÖpaÏÏa
B
.
èpË ÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌËË ÀopoÊeÍ Ìe Ç ÔopÓÀÍoÇoÈ ÌyÏepaáËË (ÌaÔpËÏep, 1, 3, 5 Ë Ú.À.)
MeÊÀy ÀopoÊÍaÏË ÀoÄaÇÎÓeÚcÓ oÀÌa ceÍyÌÀa.
ÂaÔËcë ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍa c yÍaÁaÌËeÏ ÇpeÏeÌË ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ (ËÁÏeÌeÌËe ÇpeÏeÌË ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ) (ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500)
èÎeÈep ÏoÊeÚ cocÚaÇËÚë ÔpoÖpaÏÏy, ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë ÍoÚopoÈ cooÚÇeÚcÚÇyeÚ ÇpeÏeÌË ÍacceÚê. èÎeÈep aÇÚoÏaÚËäecÍË cocÚaÇÎÓeÚ ÔpoÖpaÏÏy, coxpaÌÓÓ ÀopoÊÍË Ç ÚoÈ Êe ÔocÎeÀoÇaÚeÎëÌocÚË, äÚo Ë Ìa ÀËcÍe. èpoÖpaÏÏa ÏoÊeÚ cocÚoÓÚë ËÁ 24 ÀopoÊeÍ (ÇÇeÀeÌÌaÓ Ç ÔpoÖpaÏÏy ÔayÁa cäËÚaeÚcÓ Áa oÀÌy ÀopoÊÍy). OÄpaÚËÚe ÇÌËÏaÌËe Ìa Úo, äÚo ÀopoÊÍË c ÌoÏepaÏË Çêåe 24 Ìe ÏoÖyÚ ÄêÚë ÁaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌê aÇÚoÏaÚËäecÍË.
EDIT/TIME FADE 0 / )·
4 èpË ÌeoÄxoÀËÏocÚË ÁaÔËcË Ìa oÄeËx cÚopoÌax
ФОeМНЛ МaКПЛЪe EDIT/TIME FADE ФoЗЪopМo. иОeИep ЗкАepКЛЗaeЪ ФayБy, a БaЪeП ЩopПЛpyeЪ ФpoЦpaППy АОУ cЪopoМк B. Ha АЛcФОee ЗкcЗeдЛЗaпЪcУ ЗНОпдeММкe З ФpoЦpaППy БЗyНoЗкe АopoКНЛ. иpЛ ФpoЛБЗeАeМЛЛ БaФЛcЛ Мa oАМoИ cЪopoМe ФОeМНЛ ЛОЛ Мa DAT ЛОЛ MD нЪa oФepaбЛУ Мe ЗкФoОМУeЪcУ.
5 BНОпдЛЪe Мa БaФЛcл ПaЦМЛЪoЩoМ, a БaЪeП
ÌaÊÏËÚe · Ìa ÔÎeÈepe. èpË ÔpoËÁÇeÀeÌËË ÁaÔËcË Ìa oÄeËx cÚopoÌax ÔÎeÌÍË ÔÎeÈep ÀeÎaeÚ ÔayÁy ÔpË ÁaÇepåeÌËË ÔpoÖpaÏÏê ÀÎÓ cÚopoÌê A.
6 èpË ÔpoËÁÇeÀeÌËË ÁaÔËcË Ìa cÚopoÌe B
ФepeЗepМЛЪe НacceЪy Л МaКПЛЪe · ЛОЛ P Мa ФОeИepe, дЪoДк ФpoАoОКЛЪл oФepaбЛп.
ÑÎÓ oÚÏeÌê oÔepaáËË Ôo ÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌËï c ÁaÀaÌÌêÏ ÇpeÏeÌeÏ
HaÊÏËÚe PLAYMODE, ÚaÍ äÚoÄê “SHUFFLE” Ë “PROGRAM” ËcäeÁÎË c ÀËcÔÎeÓ. èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË ÔyÎëÚa ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ ÌaÊÏËÚe CONTINUE.
Bк ПoКeЪe БapaМee ЗНОпдЛЪл З ФpoЦpaППy КeОaeПкe БЗyНoЗкe АopoКНЛ
BêÄop ÁÇyÍoÇêx ÀopoÊeÍ ÔpoËÁÇoÀËÚcÓ ÔpeÊÀe äeÏ ÔpËcÚyÔËÚë Í ÇêÔoÎÌeÌËï ÇêåeyÍaÁaÌÌoÈ oÔepaáËË. èÎeÈep ÙopÏËpyeÚ ÔpoÖpaÏÏy ËÁ ocÚaïçËxcÓ ÁÇyÍoÇêx ÀopoÊeÍ. B íÚoÏ cÎyäae Bê ÎËåeÌê ÇoÁÏoÊÌocÚË ÇocÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ÙyÌÍáËeÈ “HALF”, äÚoÄê ycÚaÌoÇËÚë ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë ÁaÔËcË.
1 Ño ÌaäaÎa ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÌaÊËÏaÈÚe EDIT/
TIME FADE ФoНa Мa АЛcФОee Мe ЗoБМЛНМeЪ cooДзeМЛe EDIT Л З ФЛНЪoЦpaППe БaПЛЦaeЪ “A”.
A
Ìe
2 ìÍaÊËÚe ÇpeÏÓ ÔÎeÌÍË ÌaÊaÚËeÏ 0 ËÎË ).
èpË ÌaÊaÚËË íÚËx ÍÌoÔoÍ ËÁoÄpaÊeÌËe Ìa ÀËcÔÎee ÏeÌÓeÚcÓ ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo ÌËÊe, ÔpËäeÏ ÔocÎe ÍaÊÀoÈ ÔËÍÚoÖpaÏÏê ÄyÀeÚ yÍaÁaÌa ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë ÔÎeÌÍË c oÀÌoÈ cÚopoÌê.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
KoÖÀa Bê ÇêÄepeÚe “HALF”
èÎeÈep ycÚaÌaÇÎËÇaeÚ ÇpeÏÓ ÔpoÖpaÏÏê ÍaÊÀoÈ cÚopoÌê ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚëï Ç ÔoÎoÇËÌy oÄçeÖo ÇpeÏeÌË ÀËcÍa. ÂaÏeÚëÚe, äÚo Bê Ìe ÏoÊeÚe ÇêÄpaÚë “HALF”, ecÎË Ìa ÀËcÍe ÄoÎëåe 24 ÀopoÊeÍ.
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
3 HaÊÏËÚe EDIT/TIME FADE , äÚoÄê ÔoÁÇoÎËÚë
ÔÎeÈepy cÙopÏËpoÇaÚë ÔpoÖpaÏÏy. Ha ÀËcÔÎee ÄyÀyÚ oÚÏeäeÌê ÔoÀÎeÊaçËe ÁaÔËcË ÁÇyÍoÇêe ÀopoÊÍË. B ÔËÍÚoÖpaÏÏe Ìa ÀËcÔÎee ÁaÏËÖaeÚ ÄyÍÇa “B”.
RF
B
Bê ÏoÊeÚe ycÚaÌaÇÎËÇaÚë ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë ÁaÔËcË Ôo cÇoeÏy ycÏoÚpeÌËï
ìcÚaÌoÇËÚe ÀÎËÌy ÎeÌÚê c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ
AMS ±.
èpËÏep: EcÎË ÀÎËÌa ÎeÌÚê Ìa oÀÌoÈ cÚopoÌe
cocÚaÇÎÓeÚ 30 ÏËÌyÚ Ë 15 ceÍyÌÀ 1 ÑÎÓ ycÚaÌoÇÍË ÏËÌyÚ ÔoÇepÌËÚe
AMS ± Ào ÔoÓÇÎeÌËÓ Ìa ÀËcÔÎee
“30”, ÁaÚeÏ ÌaÊÏËÚe ENTER.
2 ÑÎÓ ycÚaÌoÇÍË ceÍyÌÀ ÔoÇepÌËÚe
AMS ± Ào ÔoÓÇÎeÌËÓ Ìa ÀËcÔÎee
“15”, ÁaÚeÏ ÌaÊÏËÚe ENTER.
иpЛ cocЪaЗОeМЛЛ ФpoЦpaППк, З НoЪopyп З ФocОeАoЗaЪeОлМoП ФopУАНe ЗНОпдaпЪcУ БЗyНoЗкe АopoКНЛ, pacФoОoКeММкe Мa АЛcНe Мe З ФpУПoИ ФocОeАoЗaЪeОлМocЪЛ (МaФp. 1, 3, 5 Л Ъ.А.)
ÏeÊÀy ÁÇyÍoÇêÏË ÀopoÊÍaÏË ÀoÄaÇÎÓeÚcÓ ÔayÁa ÀÎËÌoÈ Ç oÀÌy ceÍyÌÀy ÀÎÓ oÄecÔeäeÌËÓ ÔepeÍÎïäeÌËÓ.
ÑÎÓ ÔpoÇepÍË Ë ËÁÏeÌeÌËÓ BaåeÈ ÔpoÖpaÏÏê
CÏ. cÚpaÌËáy 11.
оeИАЛМЦ ФpЛ МaдaОe ЛОЛ
FADE
TIME
ÁaÇepåeÌËË ÁaÔËcË
ÂaÔËcë c ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
Recording From CDs
1 èepeÀ ÚeÏ, ÍaÍ ÌaäaÚë ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe,
ÌecÍoÎëÍo paÁ ÌaÊÏËÚe EDIT/TIME FADE ÔoÍa Ìa ÀËcÔÎee Ìa ÔËÍÚoÖpaÏÏe cËÏÇoÎê “
” Ë “A”.
A
Ìe ÔoÓÇÓÚcÓ
оeИАЛМЦ З МaдaОe ЛОЛ З НoМбe БaФЛcЛ ПoКМo ocyзecЪЗОУЪл ЗpyдМyп, c ЪeП дЪoДк ЛБДeКaЪл peБНoЦo ЗНОпдeМЛУ ЛОЛ ЗкНОпдeМЛУ ФpoЦpaППк. аcФoОлБoЗaМЛe нЪoИ ЩyМНбЛЛ МeЗoБПoКМo ФpЛ БaАeИcЪЗoЗaМЛЛ ЗкxoАa DIGITAL OUT (OPTICAL) (ЪoОлНo АОУ CDP-XE500).
BНОпдeМЛe ЛОЛ ЗкНОпдeМЛe ЩeИАЛМЦa З БaАaММкИ ПoПeМЪ (ЛcНОпд. АОУ CDP-XE200) Z
FADER
СОУ ЗНОпдeМЛУ
оeИАЛМЦa З МaдaОe БaФЛcЛ
оeИАЛМЦa З НoМбe БaФЛcЛ
HaÊÏËÚe FADER
Зo ЗpeПУ ФayБк. аМАЛНaЪop Q МaдЛМaeЪ ПЛЦaЪл, Л ypoЗeМл cЛЦМaОa ФocЪeФeММo yЗeОЛдЛЗaeЪcУ.
З ПoПeМЪ, НoЦАa Bк xoЪЛЪe МaдaЪл ЩeИАЛМЦ. аМАЛНaЪop q МaдЛМaeЪ ПЛЦaЪл. мpoЗeМл cЛЦМaОa ФocЪeФeММo cМЛКaeЪcУ, Л БaФЛcл ФpЛocЪaМaЗОЛЗaeЪcУ.
BpeПУ ЩeИАЛМЦa ФpoАОЛЪcУ Мa 5 ceНyМА. EcОЛ Bк МaКПeЪe FADER Зo ЗpeПУ MyБкНaОлМoЦo CНaМЛpoЗaМЛУ (cЪpaМЛбa 8), ЗpeПУ ЩeИАЛМЦa ЛБПeМЛЪcУ Мa 2 ceНyМАк.
BНОпдeМЛe ЩeИАЛМЦa З БaАaММкИ ПoПeМЪ (ЪoОлНo АОУ CDP-XE500)
MoКМo oДecФeдЛЪл aЗЪoПaЪЛдecНoe ЗНОпдeМЛe ЩeИАЛМЦa Мa ФОeИepe, ycЪaМoЗЛЗ ФpoАoОКЛЪeОлМocЪл ЗocФpoЛБЗeАeМЛУ. иpЛ ЗНОпдeМЛЛ нЪoИ ЩyМНбЛЛ ЩeИАЛМЦ ocyзecЪЗОУeЪcУ АЗaКАк, Ъ.e. ypoЗeМл cЛЦМaОa cМЛКaeЪcУ Аo ПЛМЛПyПa З НoМбe НaКАoИ cЪopoМк ФОeМНЛ.
2 HaÊÏËÚe 0 ËÎË ) ÀÎÓ ycÚaÌoÇÍË
ФpoАoОКЛЪeОлМocЪЛ ЗocФpoЛБЗeАeМЛУ. иpЛ НaКАoП МaКaЪЛЛ Мa нЪЛ НОaЗЛеЛ ЛБoДpaКeМЛe Мa АЛcФОee ЗЛАoЛБПeМУeЪcУ (cП. pЛc. МЛКe), Л З cooЪЗeЪcЪЗЛЛ c ФoНaБaМЛУПЛ Мa АЛcФОee ЗкcЗeдЛЗaeЪcУ ФpoАoОКЛЪeОлМocЪл БaФЛcЛ Мa oАМoИ cЪopoМe.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
иpЛ ЗкДope ФoБЛбЛЛ HALF:
ÔÎeÈep ycÚaÌaÇÎËÇaeÚ ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ, paÇÌyï ÔoÎoÇËÌe oÄçeÖo ÇpeÏeÌË ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ.
3 HaÊÏËÚe ·, äÚoÄê ÌaäaÚë ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe.
B БaАaММoe ЗpeПУ ФОeИep ФpoЛБЗoАЛЪ ЩeИАЛМЦ Л АeОaeЪ ФayБy. B ФЛНЪoЦpaППe АЛcФОee ФoУЗОУeЪcУ БМaН “B”.
B
Ìa
4 ÑÎÓ ÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÁaÔËcË Ìa cÚopoÌe B
ÔepeÇepÌËÚe ÍacceÚy Ë ÌaÊÏËÚe · ËÎË P Ìa ÔÎeÈepe. BocÔpoËÁÇeÀeÌËe ÇoÁoÄÌoÇËÚcÓ îeÈÀep ÇÌoÇë cpaÄoÚaeÚ Ç ÁaÀaÌÌoe ÇpeÏÓ.
СОУ oЪПeМк ЩyМНбЛЛ ЩeИАЛМЦa c БaАaММкП ЗpeПeМeП
ÌaÊÏËÚe EDIT/TIME FADE.
Bê ÏoÊeÚe Ôo ÊeÎaÌËï ycÚaÌoÇËÚë ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
CÏ. “Bê ÏoÊeÚe ycÚaÌaÇÎËÇaÚë ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë ÁaÔËcË Ôo cÇoeÏy ycÏoÚpeÌËï” Ìa cÚp. 12
Bк ПoКeЪe ФpoЛБЗoАЛЪл cПeМy АЛcНoЗ Зo ЗpeПУ ocyзecЪЗОeМЛУ ЩeИАЛМЦa c БaАaММкП ЗpeПeМeП
EcОЛ АЛcН oНoМдЛЪcУ Аo БaАaММoЦo ЗpeПeМЛ cpaДaЪкЗaМЛУ ЩeИАЛМЦa (МaФpЛПep, ФpЛ БaФЛcЛ Мa ФОeМНy НopoЪНЛx НoПФaНЪ-АЛcНoЗ), ФpoЛБЗeАЛЪe cПeМy АЛcНa. OЪcдeЪ БaАaММoЦo ЗpeПeМЛЛ ФpoЛБЗoАЛЪcУ ЪoОлНo Зo ЗpeПУ ЗocФpoЛБЗeАeМЛУ.
иpЛ ФpoЛБЗeАeМЛЛ oФepaбЛЛ 4 Bк ПoКeЪe ocyзecЪЗЛЪл ЩeИАЛМЦ ФpЛ ЗoБoДМoЗОeМЛЛ БaФЛcЛ
èocÎe ÚoÖo, ÍaÍ Bê ÔepeÇepÌyÎË ÎeÌÚy, ÌaÊÏËÚe FADER Ìa ÔyÎëÚe ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ.
EDIT/TIME FADE 0 / )·
èpËÏeäaÌËe
BpeПУ ЩeИАЛМЦa ДyАeЪ oЪПeМeМo, ecОЛ Bк МaКПeЪe 0
ËÎË ) Ço ÇpeÏÓ íÚoÈ oÔepaáËË.
13
RF
ÂaÔËcë c ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
ÑoÔoÎÌËÚeÎëÌaÓ ËÌÙopÏaáËÓ
PeÖyÎËpoÇÍa ypoÇÌÓ ÁaÔËcË (èoËcÍ ÔËÍoÇêx ÇcÔÎecÍoÇ) (ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500)
иОeИep oДМapyКЛЗaeЪ МaЛЗкcеЛe БМaдeМЛУ ypoЗМУ cЛЦМaОa З ЗкДpaММкx ФpoЦpaППax, дЪo ФoБЗoОУeЪ ocyзecЪЗОУЪл peЦyОЛpoЗНy ypoЗМУ БaФЛcЛ eзe Аo ee МaдaОa.
PEAK SEARCH
1 èpeÊÀe äeÏ ÌaäaÚë ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe, ÌaÊÏËÚe
PEAK SEARCH. Ha ÀËcÔÎee ÌaäËÌaeÚ ÏËÖaÚë ÁÌaÍ “PEAK”, Ë ÔÎeÈep ÔpoËÁÇoÀËÚ ÔoÇÚop yäacÚÍa c ÔËÍoÇêÏ ypoÇÌeÏ.
2 èpoËÁÇeÀËÚe peÖyÎËpoÇÍy ypoÇÌÓ ÁaÔËcË Ìa
ÏaÖÌËÚoÙoÌe.
3 ÑÎÓ oÚÏeÌê ÔoËcÍa ÔËÍoÇêx ÇcÔÎecÍoÇ
ÌaÊÏËÚe p Ìa ÔÎeÈepe. ÂÌaÍ “PEAK” Ìa ÀËcÔÎee ËcäeÁÌeÚ.
p
ÂaÏeäaÌËÓ o ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍax
OÄpaçeÌËe c ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍaÏË
• ÑÎÓ ÚoÖo, äÚoÄê ÀËcÍ ÄêÎ äËcÚêÏ, eÖo cÎeÀyeÚ ÀepÊaÚë Áa peÄpo, Ìe ÍacaÓcë ÔoÇepxÌocÚË.
• He ÌaÍÎeËÇaÈÚe Ìa ÀËcÍ ÄyÏaÖy ËÎË ÍÎeÈÍyï ÎeÌÚy.
HeФpaЗЛОлМкИ cФocoД
• СЛcН Мe АoОКeМ ФoАЗepЦaЪлcУ ЗoБАeИcЪЗЛп ФpУПкx coОМeдМкx ОyдeИ ЛОЛ ЪeФОa, ЛcxoАУзeЦo, МaФpЛПep, oЪ ЪeФОкx ЪpyДoФpoЗoАoЗ. He ocЪaЗОУИЪe АЛcНЛ З ФpЛФapНoЗaММoП Мa coОМбe aЗЪoПoДЛОe, ЦАe ПoКeЪ ФpoЛБoИЪЛ БМaдЛЪeОлМoe ФoЗкеeМЛe ЪeПФepaЪypк.
• He cОeАyeЪ ЛcФoОлБoЗaЪл МeЛБЗecЪМкe ПapНЛ ЛПeпзЛxcУ Мa pкМНe cЪaДЛОЛБaЪopoЗ, ФocНoОлНy нЪo ПoКeЪ ФpЛЗecЪЛ Н Фopдe АЛcНa ЛОЛ ФОeИepa.
• èocÎe ÔpoËÖpêÇaÌËÓ cÎeÀyeÚ ÔoÏeçaÚë ÀËcÍ Ç ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ÌeÖo ÍoÌÇepÚ.
ìxoÀ
• иepeА ФpoЛЦpкЗaМЛeП АЛcН cОeАyeЪ ФpoЪЛpaЪл cФeбЛaОлМoИ ЪpУФoдНoИ АЗЛКeМЛУПЛ oЪ бeМЪpa.
èpËÏeäaÌËe
KaÊÀêÈ paÁ peÖyÎËpoÇÍa ypoÇÌÓ ÔpË ÔpoËÖpêÇaÌËË oÀÌoÖo Ë ÚoÖo Êe ÀËcÍa ÏoÊeÚ ÔpoËÁÇoÀËÚëcÓ Ôo paÁÌêÏ ÔËÍoÇêÏ yäacÚÍaÏ ÁaÔËcaÌÌoÈ Ìa ÀËcÍe ÔpoÖpaÏÏê. èpË íÚoÏ paÁÌËáa ÄyÀeÚ ÌacÚoÎëÍo ÌeÇeÎËÍa, äÚo ÌËÍaÍ Ìe ÁaÚpyÀÌËÚ ÚoäÌyï ÌacÚpoÈÍy ypoÇÌÓ ÁaÔËcË.
• HeАoФycЪЛПo ЛcФoОлБoЗaМЛe pacЪЗopЛЪeОeИ ЪЛФa ДeМБЛМa ЛОЛ aбeЪoМa, дЛcЪУзЛx cpeАcЪЗ ЛОЛ aМЪЛcЪaЪЛдecНЛx aнpoБoОeИ, ФpeАМaБМaдeММкx АОУ ЗЛМЛОoЗкx АoОЦoЛЦpaпзЛx ФОacЪЛМoН.
14
RF
ÑoÔoÎÌËÚeÎëÌaÓ ËÌÙopÏaáËÓ
Additional Information
ìcÚpaÌeÌËe ÌeËcÔpaÇÌocÚeÈ
EcÎË ÔpË íÍcÔÎyaÚaáËË ÔÎeÈepa ÇoÁÌËÍaïÚ cÎeÀyïçËe ÔpoÄÎeÏê, Bê ÏoÊeÚe ÔoÔpoÄoÇaÚë ycÚpaÌËÚë Ëx c ÔoÏoçëï ÀaÌÌoÖo pyÍoÇoÀcÚÇa. EcÎË ÌeËcÔpaÇÌocÚë ycÚpaÌËÚë Ìe yÀaeÚcÓ, coÇeÚyeÏ oÄpaÚËÚëcÓ Ç ÄÎËÊaÈåyï ÏacÚepcÍyï Sony.
OÚcyÚcÚÇyeÚ ÁÇyÍ.
/ иpoЗepлЪe МaАeКМocЪл ФoАcoeАЛМeМЛУ ФОeИepa. / мАocЪoЗepлЪecл З ФpaЗЛОлМocЪЛ ЗНОпдeМЛУ
ycËÎËÚeÎÓ.
/ OÚpeÖyÎËpyÈÚe ypoÇeÌë ÇêxoÀÌoÖo cËÖÌaÎa c
ÔoÏoçëï LINE OUT LEVEL +/– Ìa ÔyÎëÚe ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ (ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP­XE500 Ë CDP-XE300).
KoÏÔaÍÚ-ÀËcÍ Ìe ÔpoËÖpêÇaeÚcÓ.
/ KoÏÔaÍÚ-ÀËcÍ Ìe ÇcÚaÇÎeÌ Ç ÔÎeÈep (Ìa ÀËcÔÎee
ÇêcÇeäËÇaeÚcÓ “no dISC”. BcÚaÇëÚe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍ.
/ мДeАЛЪecл, дЪo НoПФaНЪ-АЛcН ФpaЗЛОлМo,
íÚËÍeÚÍoÈ ÇÇepx, paÁÏeçeÌ Ç ÀËcÍoÇoÀe. / èpoÚpËÚe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍ (cÏ. cÚp. 14). / BÌyÚpË ÔÎeÈepa cÍoÔËÎacë ÇÎaÖa. BêÌëÚe ÀËcÍ Ë
ocЪaЗлЪe ФОeИep ЗНОпдeММкП З ceЪл ФpЛПepМo Мa
ÔoÎäaca (cÏ. cÚp. 2).
èpoËÁoåÎo ËÁÏeÌeÌËe ypoÇÌÓ ÁaÔËcË (ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP­XE500 Ë CDP-XE300).
/ àÁÏeÌeÌËe ypoÇÌÓ ÁaÔËcË ÔpoËcxoÀËÚ Ç cÎyäae
ocyçecÚÇÎeÌËÓ peÖyÎËpoÇÍË ÇêxoÀÌoÖo ypoÇÌÓ Ç
xoАe БaФЛcЛ c ФoПoзлп ЩyМНбЛЛ LINE OUT LEVEL
+/– Ìa ÔyÎëÚe ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ.
He ÙyÌÍáËoÌËpyeÚ ÔyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ (ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200).
/ ìcÚpaÌËÚe ÔpeÔÓÚcÚÇËÓ Ìa ÔyÚË ÏeÊÀy ÔyÎëÚoÏ Ë
ÔÎeÈepoÏ. / CopËeÌÚËpyÈÚe ÔyÎëÚ Ç ÌaÔpaÇÎeÌËË
дyЗcЪЗЛЪeОлМoЦo нОeПeМЪa g Мa ФОeИepe. / EcОЛ нОeПeМЪк ФЛЪaМЛУ З ФyОлЪe paБpУАЛОЛcл,
ÁaÏeÌËÚe Ëx Ìa ÌoÇêe.
TexÌËäecÍËe ÀaÌÌêe
èÎeÈep ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
ãaÁep
BêxoÀÌaÓ ÏoçÌocÚë ÎaÁepa
óacÚoÚÌaÓ xapaÍÚepËcÚËÍa OÚÌoåeÌËe cËÖÌaÎ-åyÏ ÑËÌaÏËäecÍËÈ ÀËaÔaÁoÌ HeÎËÌeÈÌoe ËcÍaÊeÌËe PaÁÀeÎeÌËe ÍaÌaÎoÇ
BêxoÀê
ÉÌeÁÀoÇoÖo ÚËÔa
LINE OUT
DIGITAL OUT (OPTICAL) (ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500)
PHONES (ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500)
ÉÌeÁÀa ÁÇyÍoÁaÔËcË
ÉÌeÁÀo oÔÚËäecÍoÖo ÇêxoÀa
ÉÌeÁÀo cÚepeoÌayåÌËÍoÇ
OÄçËe ÀaÌÌêe
XapaÍÚepËcÚËÍË cËÎoÇoÈ ceÚË
èoÚpeÄÎeÌËe íÎeÍÚpoíÌepÖËË ÉaÄapËÚê (ÔpËÄÎ.)
(å/Ç/Ö)
Bec (ÔpËÄÎ.)
èoÎyÔpoÇoÀÌËÍoÇêÈ ÎaÁep (λ = 780 ÌÏ) BpeÏÓ ÖeÌepaáËË: ÌeÔpepêÇÌoe
ÏaÍc. 44,6 ÏB* * ùÚa ÏoçÌocÚë ÔpeÀcÚaÇÎÓeÚ
coДoИ ЗeОЛдЛМy, ЛБПepeММyп Мa paccЪoУМЛЛ 200 ПП oЪ ФoЗepxМocЪЛ oДйeНЪЛЗa ОЛМБк oФЪЛдecНЛП АaЪдЛНoП c 7 ПП-ЗoИ aФepЪypoИ.
2Öá-20ÍÖá ±0,5ÀÄ ÅoÎee 100 ÀÄ ÅoÎee 98 ÀÄ MeÌee 0,0045% ÅoÎee 95 ÀÄ
MaНcЛПaОлМкИ ypoЗeМл ЗкxoАМoЦo
cËÖÌaÎa 2 Ç
(ÔpË 50 ÍËÎooÏax)
–18 ÀÄÏ
10 ÏÇÚ
220 Ç –230 Ç (ÔepeÏeÌÌêÈ ÚoÍ), 50/60 Öá
10 ÇÚ 430 × 95 × 295 ÏÏ
(ЗНОпдaУ ЗкcЪyФaпзЛe АeЪaОЛ)
CDP-XE500: 3,0 ÍÖ. CDP-XE300/XE200: 2,9 ÍÖ.
CoÔpoÚËÇÎeÌËe ÌaÖpyÁÍË
ÅoÎee 10 ÍËÎooÏ
ÑÎËÌa ÇoÎÌê: 660 ÌÏ
32 oÏa
BxoÀÓçee Ç ÍoÏÔÎeÍÚ ÀoÔoÎÌËÚeÎëÌoe oÄopyÀoÇaÌËe
AyÀËoÍaÄeÎë (2 åÚeÍepa x 2 åÚeÍepa) (1) èyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ (ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200) (1) ùÎeÏeÌÚê ÔËÚaÌËÓ ÙËpÏê Sony ÏoÀeÎË SUM-3 (ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200) (NS) (2).
KoÌcÚpyÍáËÓ Ë ÚexÌËäecÍËe xapaÍÚepËcÚËÍË ÏoÖyÚ ÄêÚë ËÁÏeÌeÌê ÄeÁ ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ.
15
RF
AОЩaЗЛЪМкИ yНaБaЪeОл
AОЩaЗЛЪМкИ yНaБaЪeОл
A, Å, B, É, Ñ, E, Ü
AÇÚoÏaÚËäecÍËÈ
MyБкНaОлМкИ CeМcop. CП.
AMS AMS 8 BocÔpoËÁÇeÀeÌËe ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe Ç
ÔpoËÁÇoÎëÌoÏ ÔopÓÀÍe 9
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe Ôo
ÔpoÖpaÏÏe 9
ÌeÔpepêÇÌoe
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe 6
ÔoÇÚop ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ 8 BocÔpoËÁÇeÀeÌËe Ç
ÔpoËÁÇoÎëÌoÏ ÔopÓÀÍe 9
Â, à, K, ã
ÂaÔËcë 11
ÔpoÖpaÏÏê 11
c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ
ÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌËÓ c ÁaÀaÌÌêÏ ÇpeÏeÌeÏ 12
M
MoÌÚaÊ. CÏ. ÂaÔËcë
H, O
HaxoÊÀeÌËe
ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌoe 8
c ÔoÏoçëï AMS 8
c ÔoÏoçëï ÏoÌËÚopËÌÖa 8
c ÔoÏoçëï ÌaÄÎïÀeÌËÓ Áa
ÀËcÔÎeeÏ 8
c ÔoÏoçëï
cÍaÌËpoÇaÌËÓ 8
HeÔpepêÇÌoe
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe 6 OÄpaçeÌËe c ÍoÏÔaÍÚ-
ÀËcÍaÏË 15 OÄçee ÇpeÏÓ
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ 7 OcÚaÇåeecÓ ÇpeÏÓ 7
è
èoÇÚop
ÇceÖo 8
ЪeНyзeИ АopoКНЛ 9 иoАНОпдeМЛe 4 иoЛcН. CП. HaxoКАeМЛe
ÔpoÖpaÏÏê èoËcÍ ÔËÍoÇêx
ÇcÔÎecÍoÇ 14 èpoÖpaÏÏa 9
ÇÌeceÌËe ËÁÏeÌeÌËÈ 11
ÀÎÓ ÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÁaÔËcË
12
ÔpoÇepÍa 11 èoÎoÇËÌa ÀËcÍa (HALF) 12 èopÓÀoÍ pacÔaÍoÇÍË 4 èyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo
yÔpaÇÎeÌËÓ 4
P
PeÀaÍÚËpoÇaÌËe ÔpoÖpaÏÏê
11 PeÀaÍÚËpoÇaÌËe ÔpoÖpaÏÏê c
ÁaÀaÌÌêÏ ÇpeÏeÌeÏ 12
C, T
CÍaÌËpoÇaÌËe. CÏ.
MyÁêÍaÎëÌoe cÍaÌËpoÇaÌËe CÍaÌËpoÇaÌËe ÏyÁêÍaÎëÌoÈ
ÔpoÖpaÏÏê 8 CxeÏê coeÀËÌeÌËÈ 4
ÇËÀ cÇepxy 4
ì
ìcÚpaÌeÌËe ÌeËcÔpaÇÌocÚeÈ
15
î, X, ñ, ó, ò, ô, ù, û, ü
оeИАЛМЦ 13
ЩeИАЛМЦ c БaАaММкП
ÇpeÏeÌeÏ 13
оeИАЛМЦ c БaАaММкП
ÇpeÏeÌeÏ 13
HaËÏeÌoÇaÌËÓ opÖaÌoÇ yÔpaÇÎeÌËÓ
KÎaÇËåË
CHECK 11 CLEAR 11 CONTINUE 6 EDIT TIME FADE 12 FADER 13 LINE OUT LEVEL +/– 6 MUSIC SCAN 8
§ OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 14 PLAYMODE 9 PROGRAM 9 REPEAT 8 SHUFFLE 9 TIME 7
·6 P6 p6 0/) 8 =/+ 8 >10 8 KÌoÔÍË c ÌoÏepaÏË 8
BкНОпдaЪeОл
POWER 6
CoeАЛМЛЪeОл
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
ÉÌeÁÀa
PHONES 6 LINE OUT 5
èpoäee
ÑËcÍoÇoÀ 6 ÑËcÔÎeÈ 7
AMS ± 6
g4
Sony Corporation Printed in France
RF
16
Loading...