Sony CDP-XA555ES User Manual

Compact Disc Player
3-867-064-61(1)
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l’uso Manual de instruções
DE NL SE IT PT
CDP-XA555ES
1999 by Sony Corporation
ACHTUNG
Willkommen!
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Stellen Sie das Gerät nicht in ein geschlossenes Möbelstück o. ä., zum Beispiel in ein Bücherregal oder einen Einbauschrank.
Danke, daß Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Zu dieser Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf Modell CDP-XA555ES.
Konventionen in dieser Anleitung
Die Anweisungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf die Bedienelemente am Gerät. Sie können jedoch auch die Bedienelemente mit der gleichen oder einer ähnlichen Bezeichnung an der Fernbedienung benutzen.
In dieser Bedienunganleitung werden
folgende Symbole verwendet:
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
Bedeutet, daß Sie die Funktion mit der Fernbedienung aktivieren können.
Kennzeichnet Hinweise und Tips, mit denen sich eine Funktion leichter ausführen läßt.
DE
2
INHALT
Vorbereitungen
Auspacken ............................................................................................................................4
Anschließen des Systems .................................................................................................... 4
Wiedergeben einer CD....................................................................................................... 6
Wiedergeben von CDs
Anpassen des Klangs (Digitalfilterfunktion) ...................................................................8
Das Display........................................................................................................................... 9
Ansteuern eines bestimmten Titels ................................................................................ 10
Ansteuern einer bestimmten Passage in einem Titel................................................... 11
Wiederholte Wiedergabe ................................................................................................. 11
Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) ............................................ 12
Zusammenstellen eines individuellen Programms (Programme Play).................... 13
Ausschließen bestimmter Titel von der Wiedergabe (Delete Play)........................... 15
DE
Aufnehmen von CDs
Aufnehmen Ihres individuellen Programms................................................................ 16
Aufnehmen einer CD mit Angabe der Bandlänge (Time Edit/Just Edit) ............... 17
Ein- und Ausblenden ....................................................................................................... 18
Praktische Hinweise für das Aufnehmen ..................................................................... 19
Speichern von Daten zu CDs im Anwender-Programmspeicher (Custom File)
Wozu dient der Anwender-Programmspeicher?......................................................... 20
Anlegen eines Anwender-Indexspeichers für eine CD (Custom Index) .................. 20
Speichern bestimmter CD-Titel (Delete Bank) ............................................................. 22
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen .................................................................................................... 23
Hinweise zu CDs .............................................................................................................. 23
Störungsbehebung ............................................................................................................ 24
Technische Daten .............................................................................................................. 24
Index.......................................................................................................................................... 25
DE
3
Vorbereitungen
CD
ANALOG OUT FIXED
Vorbereitungen
Auspacken
Überprüfen Sie die Lieferung bitte auf Vollständigkeit:
Audioverbindungskabel (1)
Fernbedienung (1)
R6-Batterien der Größe AA (2)
Stabilisator (1)
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Sie können den CD-Player mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen im Batteriefach entsprechen. Setzen Sie die Batterien mit dem negativen Pol (–) zuerst ein, und drücken Sie sie dann nach unten, bis der positive Pol (+) mit einem Klicken einrastet. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Sensor g am CD-Player.
Anschließen des Systems
Übersicht
Im folgenden wird beschrieben, wie der CD-Player an einen Verstärker angeschlossen wird. Bitte achten Sie darauf, sämtliche Geräte auszuschalten, bevor Sie irgendwelche Verbindungen vornehmen.
DIGITAL OUT (OPTICAL)
ANALOG OUT (VARIABLE)
DIGITAL OUT ON/OFF
DIGITAL OUT (COAXIAL)
CD-Player
zur Netzsteckdose
Verstärker
Austauschen der Batterien
Bei normalem Gebrauch halten die Batterien etwa 6 Monate. Wenn sich das Gerät über die Fernbedienung nicht mehr steuern läßt, tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus.
Hinweise
Lassen Sie die Fernbedienung nicht an einem sehr warmen oder feuchten Ort liegen.
• Achten Sie – besonders beim Austauschen der Batterien – darauf, daß keine Fremdkörper ins Gehäuse der Fernbedienung geraten.
Setzen Sie den Fernbedienungssensor weder direktem Sonnenlicht noch irgendwelchen Lichtquellen aus. Direkte Lichteinstrahlung kann zu einer Fehlfunktion führen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen.
: Signalfluß
Was für Kabel benötigen Sie? pAnaloganschlüsse
Audiokabel (mitgeliefert) (1)
Weiß
(L)
Rot
(R)
pDigitalanschlüsse
Optisches Kabel (nicht mitgeliefert)
Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)
zur Netzsteckdose
Weiß
(L)
Rot
(R)
DE
4
Vorbereitungen
Anschließen
pAnaloganschlüsse
Achten Sie beim Anschließen des Audiokabels darauf, die farbcodierten Stecker in die entsprechenden Buchsen des jeweiligen Geräts zu stecken: Rot (rechts) in die rot gekennzeichnete Buchse, Weiß (links) in die weiß gekennzeichnete Buchse. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen hinein. Andernfalls können Störgeräusche auftreten.
CD-Player
FIXED
VARIABLE
L R
ANALOG OUT
L R
Wenn Sie einen Analogverstärker haben
Schließen Sie den Verstärker über das mitgelieferte Audiokabel an die Buchsen ANALOG OUT (VARIABLE) an. Stellen Sie den Schalter DIGITAL OUT ON/OFF auf OFF (werkseitige Einstellung). Den Ausgangspegel können Sie über den Regler ANALOG OUT/PHONE LEVEL am Gerät oder über die Tasten ANALOG OUT LEVEL an der Fernbedienung einstellen.
Verstärker
CD
L R
INPUT
Wenn Sie eine digitale Komponente mit einem
optischen Digitaleingang anschließen wollen
Schließen Sie die Komponente über ein optisches Kabel (nicht mitgeliefert) an den Anschluß DIGITAL OUT (OPTICAL) an. Nehmen Sie die Kappe ab, und schließen Sie das optische Kabel hier an.
Digitale
Komponente
OPTICAL
DIGITAL IN
ON
OFF
CD-Player
OPTICAL
DIGITAL OUT
COAXIAL
Wenn Sie eine digitale Komponente mit einem koaxialen
Digitaleingang anschließen wollen
Schließen Sie die Komponente mit dem Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) über den Anschluß DIGITAL OUT (COAXIAL) an.
CD-Player
OPTICAL COAXIAL ON
OFF
Digitale
Komponente
COAXIAL
VerstärkerCD-Player
FIXED
VARIABLE
L
R
ANALOG OUT
L
R
CD
L R
INPUT
pDigitalanschlüsse
Während der Übertragung tritt keine Verschlechterung des Signals ein, denn das über die digitalen Ausgänge ausgegebene Signal wird in digitaler Form übertragen. Sie können also auch eine digitale Komponente wie zum Beispiel einen digitalen Verstärker, einen D/A-Converter, ein DAT­Gerät oder einen MD-Player anschließen. Wenn Sie ein DAT-Gerät oder einen MD-Player anschließen, können Sie Titel von CDs digital überspielen. Stellen Sie den Schalter DIGITAL OUT ON/OFF auf ON, wenn Sie diese Verbindung herstellen. Beachten Sie, daß Sie bei dieser Verbindung die Ein­oder Ausblendefunktion (Seite 18) nicht benutzen können.
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
Hinweis
Bei einer Verbindung über den Anschluß DIGITAL OUT können Störgeräusche auftreten, wenn Sie andere CDs als Musik-CDs wiedergeben, zum Beispiel eine CD-ROM.
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Entfernen des Hinweisblatts
Entfernen Sie das Hinweisblatt vom CD-Player, bevor Sie ihn benutzen.
DE
5
Grundfunktionen
Wiedergeben einer CD
23
PHONES
Schließen Sie die Kopfhörer an.
Stellen Sie die Lautstärke für die Kopfhörer ein.*
Informationen zu den
Anschlüssen finden Sie auf Seite 4 und 5.
Wenn Sie den CD-Player mit eingelegter CD einschalten
Sie können die Wiedergabe automatisch am Anfang der CD starten. Wenn Sie einen handelsüblichen Timer anschließen, können Sie den Timer auf einen beliebigen Zeitpunkt einstellen, zu dem die Wiedergabe beginnen soll.
Wenn „– – – – –“ im Display erscheint
Legen Sie den mitgelieferten Stabilisator auf die CD. Andernfalls erscheint diese Anzeige.
Hinweis
Legen Sie in Schritt 3 auf keinen Fall zwei oder mehr CDs in das CD-Fach ein. Andernfalls können die CDs und/oder der Player beschädigt werden.
ANALOG OUT
PHONE LEVEL
MIN MAX
4
CHECK CLEAR FILTER
PLAY
REPEAT TIME
MODE
EDIT/
TIME FADE FILE ERASE
*Der Ausgangspegel der Buchsen ANALOG OUT
(VARIABLE) ändert sich ebenfalls.
Schalten Sie den Verstärker ein, und stellen Sie ihn in die CD-
1
Player-Position.
Schalten Sie mit dem Netzschalter U den CD-Player ein.
2
Drücken Sie § OPEN/CLOSE, und legen Sie eine CD ins CD-
3
Fach ein.
Beschriftete Seite nach oben
Drücken Sie (.
4
Das CD-Fach schließt sich, und der CD-Player gibt alle Titel einmal wieder (normale Wiedergabe). Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker ein.
Legen Sie den mitgelieferten Stabilisator auf die CD.
OPEN/CLOSE
AMS
PUSH ENTER
Wenn die Wiedergabe nicht mit dem ersten Titel beginnt
Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis „SHUFFLE“,
PROGRAM undCUSTOM INDEX nicht
mehr im Display angezeigt werden, oder drücken Sie CONTINUE an der
DE
6
Fernbedienung.
So beenden Sie die Wiedergabe
Drücken Sie p.
Grundfunktionen
Zum
Pausieren
Fortsetzen der Wiedergabe nach einer Pause
Weiterschalten zum nächsten Titel
Zurückgehen zum vorigen Titel
Stoppen der Wiedergabe und Herausnehmen der CD
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Drücken Sie P.
Drücken Sie P oder (.
Drehen Sie AMS ± im Uhrzeigersinn. Oder drücken Sie auf der Fernbedienung +.
Drehen Sie AMS ± gegen den Uhrzeigersinn. Oder drücken Sie auf der Fernbedienung =.
Drücken Sie § OPEN/CLOSE.
Grundfunktionen
DE
7
Wiedergeben von CDs
Wiedergeben von CDs
Anpassen des Klangs (Digitalfilterfunktion)
Sie können die Nummer des Digitalfilters auch ändern, indem Sie die Taste FILTER drücken, während
die Anzeige blinkt.
Dieses Gerät verfügt über einen Digitalfilter mit variablen Koeffizienten. Durch Auswahl des gewünschten Filters läßt sich der Klang an das System, den Raum, die Musikquelle etc. anpassen.
FILTER
AMS ±
DIGITAL FILTER
Auswählen des Filters mit der Fernbedienung Z
1 Drücken Sie DIGITAL FILTER.
Im Display erscheint die Nummer des ausgewählten Filters, und die Filteranzeige blinkt.
2 Drücken Sie DIGITAL FILTER so oft, bis im
Display die Nummer des gewünschten Digitalfilters erscheint. Die Nummer des Digitalfilters wird gespeichert, und im Display erscheint wieder die normale Anzeige.
Charakteristika der einzelnen Digitalfilter
Im folgenden sind die Wirkung und die Charakteristika der fünf Digitalfilter beschrieben:
Std: Standard (steilflankiger Dämpfungsfilter)
Ermöglicht einen großen Frequenzbereich und eine hohes Maß an räumlicher Fülle, da er die größte Informationsmenge der fünf Filtertypen bietet. Besonders für die Wiedergabe von klassischer Musik geeignet.
1: Clear (weniger steilflankiger Dämpfungsfilter)
Ermöglicht einen gleichmäßigen und kraftvollen Klang mit einem klaren Klangbild. Besonders für die Wiedergabe von Jazz-Musik und Jazz-Gesang geeignet.
Auswählen des Filters direkt am Gerät
1 Drücken Sie FILTER.
Im Display erscheint die Nummer des ausgewählten Filters, und die Filteranzeige blinkt.
2 Drehen Sie AMS ±, bis die gewünschte
Filternummer im Display erscheint. Wenn Sie den Regler AMS ± drehen, wechselt die Nummer des Digitalfilters zyklisch wie folgt:
n Std n 1 n 2 n 3 n 4
Wird gerade eine CD wiedergegeben, setzt der Ton kurzzeitig aus.
3 Drücken Sie AMS ±, um den gewünschten
Filter auszuwählen. Im Display erscheint wieder die normale Anzeige. Die ausgewählte Filternummer bleibt gespeichert,
DE
8
selbst wenn Sie das Gerät ausschalten.
2: Plain (weniger steilflankiger Dämpfungsfilter)
Ermöglicht einen frischen und schwungvollen Klang mit Betonung des Gesangs. Besonders für die Wiedergabe von Musik mit Gesang geeignet.
3: Fine (weniger steilflankiger Dämpfungsfilter)
Ermöglicht einen ausgewogenen, natürlichen Klang, der den Eindruck eines hohen Tonumfangs und reichen Nachhalls vermittelt. Eignet sich für die entspannende Wiedergabe jeder Art von Musik.
4: Silky (weniger steilflankiger Dämpfungsfilter)
Ermöglicht einen hohen Tonumfang mit den dazugehörigen Feinheiten. Besonders für die Wiedergabe leichter klassischer Musik, insbesondere von Streichinstrumenten, geeignet.
Was ist ein Digitalfilter mit variablen Koeffizienten (V.C.-Filter)?
Wiedergeben von CDs
Das Display
Bei CD-Playern werden Digitalfilter eingesetzt, die das beim Abtasten entstehende Störrauschen eliminieren. Sie können die Klangfarbe ändern, indem Sie die Grenzfrequenzcharakteristika des Digitalfilters ändern.
Steilflankiger und weniger steilflankiger Dämpfungsfilter
Digitalfilter lassen sich nach ihrer Grenzkennlinie grob in zwei Kategorien unterteilen: steilflankige und weniger steilflankiger Dämpfungsfilter.
Frequenzgang (dB)
-120
Vergleich der Grenzfrequenzcharakteristik von steilflankigen und weniger steilflankigen Dämpfungsfiltern
0
0
(Weniger steilflankiger
Dämpfungs-
(Steilflankiger Dämpfungsfilter)
22.05k
Frequenz (Hz)
filter)
Bei steilflankigen Dämpfungsfiltern wird das beim Abtasten generierte Störrauschen über 22,05 kHz abrupt mit einer steilen Kurve unterdrückt. So lassen sich Signale unter 20 kHz hervorragend vollständig reproduzieren. Dies ist das Grundprinzip der digitalen Tonverarbeitung. Weniger steilflankige Dämpfungsfilter eliminieren dagegen das beim Abtasten generierte Störrauschen langsam und können so das Vor- und Nachschwingen (eine Art Tonverwischung) im Pulsantwortsignal minimal halten.
Im Display werden Informationen zur CD im CD-Fach angezeigt.
TIME
TIME
DISPLAY MODE
Gesamtzahl und Gesamtspieldauer der Titel
Drücken Sie TIME, bevor Sie die Wiedergabe starten. Im Display erscheinen die Gesamtzahl der Titel, die Gesamtspieldauer und der Musikkalender.
Steilflankiger Dämpfungsfilter
Vor­schwin­gen
Vergleich der Impulsantwort von steilflankigen und weniger steilflankigen Dämpfungsfiltern
Nach­schwin­gen
Weniger steilflankiger Dämpfungsfilter
Vor­schwin­gen
Nach­schwin­gen
Hinweis
Die Digitalfilterfunktion wirkt sich in erster Linie auf die Charakteristika außerhalb der hörbaren Frequenzen aus. Innerhalb des hörbaren Frequenzbereichs lassen sich mit diesen Filtern die Klangmerkmale nicht wie mit den Klangreglern am Verstärker ändern. Je nachdem, aus welcher Hard- und Software ein System besteht, ist daher durch das Wechseln des Filters nicht immer ein hörbarer Effekt zu erzielen.
MIN SEC
Gesamtspieldauer
der Titel
12345 678910
MusikkalenderGesamtzahl
Bei der Wiedergabe im Shuffle-Play-Modus (SHUFFLE erscheint im Display, siehe Seite 12) fügt das Gerät zwischen zwei Titeln eine Zugriffszeit von einer Sekunde ein. Diese Sekunden werden bei der Angabe der Gesamtspieldauer im Display automatisch hinzuaddiert. Enthält die CD mehr als 15 Titel, erscheint im Musikkalender neben der 15 die Anzeige z. Diese Informationen werden auch angezeigt, wenn Sie mit § OPEN/CLOSE das CD-Fach schließen.
DE
9
Wiedergeben von CDs
Anzeigen von Informationen während der Wiedergabe
Während der Wiedergabe einer CD erscheinen im Display die aktuelle Titelnummer, die Indexnummer, die Spieldauer und der Musikkalender.
MIN SECINDEX
12345 678910
Ansteuern eines bestimmten Titels
Während der Wiedergabe einer CD können Sie mühelos jeden beliebigen Titel ansteuern, und zwar mit Hilfe des Reglers AMS (AMS: Automatische Musiksuche) am Player oder der Zahlentasten auf der Fernbedienung.
10
DE
Aktuelle Titelnummer
Indexnummer (Seite 11) oder Custom Index-Nummer (Seite 20)
Spieldauer Musikkalender
Die Titelnummer im Musikkalender verschwindet, nachdem der jeweilige Titel abgespielt wurde.
Anzeigen der Restspieldauer
Bei jedem Tastendruck auf TIME während der Wiedergabe einer CD ändert sich die Anzeige im Display wie in der Übersicht unten dargestellt.
Spieldauer und Nummer des aktuellen Titels
Restspieldauer des aktuellen Titels
Restspieldauer der CD
Wenn im Programmodus die Restspieldauer 100 Minuten übersteigt, erscheint „– – . ––“ statt der Restspieldauer.
Drücken Sie TIME.
Drücken Sie TIME.
Drücken Sie TIME.
MIN SECINDEX
MIN SECINDEX
MIN SEC
12345 678910
12345 678910
12345 678910
Ausblenden des Musikkalenders im Display
Wenn Sie die Taste DISPLAY MODE an der Fernbedienung drücken, während eine CD abgespielt wird, wird der Musikkalender im Display ein- bzw. ausgeblendet.
AMS ±
Zahlentasten
>10
=/+
Zum Ansteuern
des nächsten oder eines späteren Titels
des aktuellen oder eines vorhergehenden Titels
eines bestimmten Titels direkt Z
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Drehen Sie AMS ± im Uhrzeigersinn, bis Sie den Titel gefunden haben. Auf der Fernbedienung drücken Sie so oft +, bis Sie den Titel gefunden haben.
Drehen Sie AMS ± gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie den Titel gefunden haben. Auf der Fernbedienung drücken Sie so oft =, bis Sie den Titel gefunden haben.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Zahlentaste für den gewünschten Titel.
So steuern Sie einen Titel mit einer Nummer über 10 direkt an Z
Drücken Sie zunächst >10 und dann die entsprechenden Zahlentasten auf der Fernbedienung. Eine „0“ geben Sie mit der Zahlentaste 10/0 ein. Beispiel: So steuern Sie Titel 30 an
Drücken Sie zunächst >10, dann 3 und 10/0.
Wiedergeben von CDs
Ansteuern einer bestimmten Passage in einem Titel
Sie können bei der Wiedergabe einer CD auch eine bestimmte Passage eines Titels ansteuern.
0/)
Wiederholte Wiedergabe
Sie können in jedem Modus Titel wiederholt wiedergeben lassen.
REPEAT
REPEAT
A˜B
0/)
INDEX C/c
Zum Ansteuern einer
Drücken Sie
bestimmten Passage
Während der Wiedergabe
Direkt mit Hilfe des Display im Pausemodus
Mit Hilfe des Index (nur bei CDs mit Index)
) (vorwärts) oder 0 (rückwärts), und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die gewünschte Stelle gefunden haben.
0/), und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die gewünschte Stelle gefunden haben. Dabei ist der Ton nicht zu hören.
INDEX C/c an der Fernbedienung so oft, bis Sie die gewünschte Stelle gefunden haben.
Was ist ein Index?
Ein Index besteht aus einer Reihe von Nummern, die einen einzelnen Titel oder eine ganze CD in Abschnitte unterteilen. Mit Hilfe eines solchen Index können Sie auf der CD schnell und mühelos eine bestimmte Stelle finden. Auf der CD-Hülle können Sie erkennen, ob die CD über einen Index verfügt.
Hinweis
Wenn im Display erscheint, ist die CD am Ende angekommen, während Sie ) gedrückt hielten. Schalten Sie zurück, indem Sie die Taste 0 drücken oder AMS ± gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Drücken Sie bei der Wiedergabe einer CD die Taste REPEAT. REPEAT erscheint im Display. Der CD-Player wiederholt die Stücke folgendermaßen:
Bei
Normale Wiedergabe (Seite 6)
Shuffle Play (Seite 12)
Programme Play (Seite 13)
Delete Play (Seite 15)
Delete Shuffle Play (Seite 13, 15)
Custom Index Play (Seite 21)
Wiederholt der CD-Player
alle Titel
alle Titel in willkürlicher Reihenfolge
das gleiche Programm
alle übrigen Titel
alle übrigen Titel in willkürlicher Reihenfolge
den Teil zwischen zwei Indexnummern
So beenden Sie die wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie REPEAT so oft, bis REPEAT im Display verschwindet.
11
DE
Wiedergeben von CDs
Wiederholen des aktuellen Titels
Sie können den aktuellen Titel nochmals wiedergeben lassen.
Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play)
Während der Wiedergabe des gewünschten Titels drücken Sie REPEAT so oft, bis REPEAT 1 im Display erscheint.
Hinweis
Im Wiedergabemodus Custom Index Play können Sie den aktuellen Titel nicht mehrmals wiedergeben (siehe Seite 21).
Wiederholen einer bestimmten Passage (A˜B Repeat)
Sie können eine bestimmte Passage eines Titels mehrmals wiederholen lassen. Dies ist zum Beispiel sehr praktisch, wenn Sie den Text auswendig lernen wollen. Eine Passage, die sich über zwei Titel erstreckt, können Sie nicht wiederholen lassen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD
die Taste A˜B an der Fernbedienung, wenn die gewünschte Passage beginnt (Punkt A). A- von REPEAT A- blinkt im Display.
2 Wenn das Ende der gewünschten Passage erreicht
ist (Punkt B), drücken Sie nochmals A˜B.REPEAT A-B erscheint. Das Gerät gibt die so
markierte Passage nun mehrmals wieder.
Sie können bei diesem CD-Player die Titel einer CD in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen (von engl. shuffle = mischen).
PLAY MODE (
SHUFFLE
CONTINUE
·
12
DE
So beenden Sie die Funktion A˜B Repeat
Drücken Sie REPEAT.
Einstellen eines neuen Anfangspunkts
Sie können auch die anschließende Passage mehrmals wiederholen lassen, indem Sie den alten Endpunkt B zum neuen Anfangspunkt machen. 1Drücken Sie A˜B, während das Gerät die
bestimmte Passage wiederholt. Der ursprüngliche Endpunkt B wird zum neuen Anfangspunkt A. „A-“ von REPEAT A- blinkt im Display.
2 Wenn der neue Endpunkt (Punkt B) erreicht ist,
drücken Sie nochmals A˜B. REPEAT A-B erscheint. Das Gerät wiederholt nun die Passage zwischen dem neuen Anfangs­und Endpunkt.
Wenn die Wiedergabe wieder am Punkt A beginnen soll
Drücken Sie (, während die Passage mit A˜B Repeat wiedergegeben wird.
1 Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis SHUFFLE
im Display erscheint. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, drücken Sie SHUFFLE.
SHUFFLE
12345 678910
2 Starten Sie mit ( Shuffle Play.
Die Anzeige Player die Titel „mischt“.
So beenden Sie Shuffle Play
Drücken Sie viermal PLAY MODE, oder drücken Sie CONTINUE an der Fernbedienung.
erscheint, während der CD-
Wiedergeben von CDs
Sie können Shuffle Play während der Wiedergabe starten
Drücken Sie einmal PLAY MODE (oder SHUFFLE auf der Fernbedienung), um Shuffle Play, beginnend mit dem aktuellen Titel, zu starten.
Sie können unerwünschte Titel vom Shuffle Play ausschließen (Delete Shuffle Play)
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Zahlentaste für den Titel, den Sie von der Wiedergabe ausschließen wollen. Im Display erscheinen die Titelnummer und die Angabe OFF. Dann verschwindet die Titelnummer aus dem Musikkalender. Soll ein ausgeschlossener Titel doch wieder abgespielt werden, drücken Sie nochmals die entsprechende Zahlentaste. Sollen alle ausgeschlossenen Titel wieder abgespielt werden, drücken Sie im Stopmodus die Taste p.
Zusammenstellen eines individuellen Programms (Programme Play)
Sie können die Wiedergabereihenfolge der Titel auf einer CD neu festlegen und damit Ihr eigenes Programm individuell zusammenstellen. Das Programm kann bis zu 24 Titel lang sein.
CHECK
AMS ±
CLEAR
Zusammstellen eines Programms mit den Bedienelementen am Gerät
Drücken Sie PLAY MODE im Stopmodus so oft,
1
bis PROGRAM im Display erscheint.
PROGRAM
12345 678910
2 Drehen Sie AMS ±, bis die gewünschte
Titelnummer im Display erscheint. Die Wiedergabereihenfolge und die Nummer des gerade programmierten Titels blinken, und die Gesamtspieldauer des Programms einschließlich des neuen Titels erscheint im Display.
Nummer des gerade programmierten Titels
PROGRAM
Wiedergabereihenfolge
STEP
MIN SEC
25
8
Programmierte TitelGesamtspieldauer
3 Drücken Sie AMS ±, wenn Sie diesen Titel
tatsächlich in Ihr Programm aufnehmen wollen.
PROGRAM
STEP
MIN SEC
25
8
PLAY MODE (
CONTINUE
Zahlentasten
>10
·
=/+
PROGRAM
CLEAR
CHECK
p
Letzter programmierter Titel
Wiedergabereihenfolge
Programmierte TitelGesamtspieldauer
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben
p
Drücken Sie CLEAR, und wiederholen Sie dann die Schritte 2 und 3.
4 Geben Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert die
weiteren Titel, die Sie in Ihr Programm aufnehmen wollen, in der gewünschten Reihenfolge ein.
5 Starten Sie mit ( Programme Play.
So beenden Sie Programme Play
Drücken Sie dreimal PLAY MODE.
Wenn Sie Titel nacheinander programmieren, die auf der CD nicht aufeinanderfolgen (z. B. 1, 3, 5 usw.)
Zwischen zwei Titeln fügt das Gerät eine Zugriffszeit von einer Sekunde ein.
Das Programm bleibt gespeichert, auch wenn Programme Play beendet ist
Wenn Sie ( drücken, wird dasselbe Programm noch einmal gespielt.
13
DE
Wiedergeben von CDs
Hinweise
•„––. ––“ erscheint statt der Gesamtspieldauer im Display, wenn diese mehr als 100 Minuten beträgt.
•„FULL erscheint im Display, wenn Sie versuchen, einen weiteren Titel in ein Programm aufzunehmen, das bereits 24 Titel enthält.
Zusammenstellen eines Programms mit den Bedienelementen auf der Fernbedienung Z
1 Drücken Sie PROGRAM, bevor Sie die Wiedergabe
starten. PROGRAM erscheint im Display.
2 Drücken Sie die Zahlentasten für die Titel, die Sie
in Ihr Programm aufnehmen wollen, und zwar in der gewünschten Reihenfolge. Beispiel: Programmieren der Titel 2, 8 und 5
Drücken Sie die Zahlentasten 2, 8 und 5, und zwar in dieser Reihenfolge.
PROGRAM
Letzter programmierter Titel
MIN SEC
STEP
Wiedergabereihenfolge
25
8
Programmierte TitelGesamtspieldauer
Hinweise
•„––. ––“ erscheint statt der Gesamtspieldauer im Display, wenn diese mehr als 100 Minuten beträgt.
•„FULL erscheint im Display, wenn Sie versuchen, einen weiteren Titel in ein Programm aufzunehmen, das bereits 24 Titel enthält.
Überprüfen der Titelreihenfolge
Sie können die Titelreihenfolge in Ihrem Programm vor oder nach dem Starten der Wiedergabe überprüfen.
Drücken Sie CHECK. Bei jedem Tastendruck auf diese Taste erscheinen im Display die einzelnen Titelnummern in der programmierten Reihenfolge. Nach dem letzten Titel im Programm erscheint „End“, und im Display sehen Sie wieder die normale Anzeige. Wenn Sie die Titelreihenfolge überprüfen wollen, wenn das Programm bereits wiedergegeben wird, erscheinen nur noch die restlichen Titelnummern.
Ändern der Titelreihenfolge
Sie können Ihr Programm ändern, bevor Sie die Wiedergabe starten.
So wählen Sie einen Titel mit einer Nummer über 10 aus
Verwenden Sie dazu die Taste >10 (siehe Seite 10).
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben
Drücken Sie CLEAR, und drücken Sie dann die Taste, die der richtigen Titelnummer entspricht.
3 Starten Sie mit · Programme Play.
So beenden Sie Programme Play
Drücken Sie CONTINUE.
Überprüfen der Gesamtspieldauer beim Zusammenstellen eines Programms mit der Fernbedienung (Programme Edit)
Drücken Sie zum Auswählen eines Titels = oder +, und überprüfen Sie die Gesamtspieldauer. Bestätigen Sie dann mit PROGRAM Ihre Auswahl.
Wenn Sie Titel nacheinander programmieren, die auf der CD nicht aufeinanderfolgen (z. B. 1, 3, 5 usw.)
Zwischen zwei Titeln fügt das Gerät eine Zugriffszeit von einer Sekunde ein.
Zum
Löschen eines Titels
Löschen des letzten Titels im Programm
Hinzufügen von Titeln am Ende des Programms
Ändern des gesamten Programms
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Drücken Sie CHECK, bis die Nummer des zu löschenden Titels im Display erscheint, und dann CLEAR.
Drücken Sie CLEAR. Mit jedem Tastendruck auf CLEAR wird der letzte Titel gelöscht.
Drehen Sie AMS ±, bis die hinzuzufügende Titelnummer im Display erscheint, und drücken Sie dann AMS ±. Auf der Fernbedienung drücken Sie die Zahlentaste für den hinzuzufügenden Titel.
Halten Sie CLEAR gedrückt, bis ALL CLr im Display erscheint. Stellen Sie nun wie weiter oben beschrieben ein neues Programm zusammen.
14
Das Programm bleibt gespeichert, auch wenn Programme Play beendet ist
Wenn Sie · drücken, wird dasselbe Programm noch einmal gespielt.
DE
Ausschließen bestimmter Titel von der Wiedergabe (Delete Play)
Wiedergeben von CDs
4 Mit · starten Sie Delete Play.
So beenden Sie Delete Play
Drücken Sie im Stopmodus die Taste p.
Sie können bestimmte Titel von der Wiedergabe ausschließen, so daß nur noch die übrigen Titel abgespielt werden.
SHUFFLE
CONTINUE
Zahlentasten
>10
·
CLEAR
Das Gerät speichert auch nach dem Ende von Delete Play, welche Titel von der Wiedergabe ausgeschlossen wurden
Mit · können Sie Delete Play dann erneut starten, d. h. nur die erwünschten Titel wiedergeben lassen.
Sie können die erwünschten Titel auch in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen (Delete Shuffle Play)
Überspringen Sie dazu einfach Schritt 3 oben.
Sie können einen Titel während der Wiedergabe von der Wiedergabe ausschließen
Drücken Sie CLEAR, während der Titel wiedergegeben wird. Das Gerät überspringt den Rest des Titels und geht zum nächsten Titel über.
Sie können speichern, welche Titel auf einer CD von
der Wiedergabe ausgeschlossen sein sollen
Näheres dazu finden Sie unter Speichern bestimmter CD-Titel auf Seite 22.
1 Drücken Sie SHUFFLE.
SHUFFLE erscheint im Display.
2 Drücken Sie die Zahlentasten der Titel, die Sie von
der Wiedergabe ausschließen wollen. Zunächst erscheint eine Zeitlang die Angabe OFF, dann verschwindet die Titelnummer aus dem Musikkalender. Wollen Sie einen Titel mit einer Nummer über 10 von der Wiedergabe ausschließen, drücken Sie die Taste >10 (siehe Seite 10).
Falls Sie einen Fehler machen
Drücken Sie die Zahlentaste des entsprechenden Titels.On erscheint im Display, und der Titel wird nun
wieder abgespielt.
3 Wenn Sie alle unerwünschten Titel von der
Wiedergabe ausgeschlossen haben, drücken Sie CONTINUE. SHUFFLE wird im Display ausgeblendet.
Wenn Sie PLAY MODE am Gerät statt CONTINUE an der Fernbedienung drücken
Die von der Wiedergabe ausgeschlossenen Titel werden wieder abgespielt. Bitte verwenden Sie zum Ausschließen von Titeln die Fernbedienung.
15
DE
Aufnehmen von CDs
Aufnehmen von CDs
Aufnehmen Ihres individuellen Programms
Sie können ein von Ihnen zusammengestelltes Programm auf Kassette, DAT oder MD aufnehmen. Das Programm kann bis zu 24 Titel umfassen. Sie können bei der Programmierung eine Pause einfügen, so daß Sie Ihr Programm auf die beiden Seiten einer Kassette verteilt aufnehmen können.
AMS ±
P(
PLAY MODE
CLEAR
CHECK
1 Stellen Sie Ihr Programm zusammen (wenn Sie auf
Kassette aufnehmen, zunächst das Programm für Seite A), und achten Sie dabei auf die im Display angezeigte Gesamtspieldauer. Siehe Zusammenstellen eines individuellen Programms auf Seite 13.
2 Wenn Sie Ihr Programm auf beide Seiten einer
Kassette verteilen wollen, fügen Sie mit P eine Pause ein. Die Anzeige „P“ erscheint im Display, und die Spieldauer wird auf „0.00“ zurückgesetzt. Wenn Sie nur eine Seite einer Kassette oder aber eine DAT oder MD bespielen wollen, überspringen Sie diesen Schritt, und fahren Sie mit Schritt 4 fort.
Eine Pause gilt als ein Titel
Das heißt, wenn Sie eine Pause einfügen, können Sie bis zu 23 Titel in Ihr Programm aufnehmen.
3 Stellen Sie wie in Schritt 1 beschrieben ein
Programm für die Seite B zusammen.
CONTINUE
Zahlentasten
>10
=/+
4 Starten Sie die Aufnahme an Ihrem Aufnahmegerät,
PROGRAM
CLEAR CHECK
·
P
und drücken Sie dann ( am CD-Player. Wenn Sie beide Seiten einer Kassette bespielen wollen und eine Pause programmiert haben, pausiert der CD-Player am Ende des Programmteils für Seite A.
5 Wenn Sie auf Seite B aufnehmen wollen, drehen
Sie die Kassette um, und drücken Sie ( oder P am CD-Player, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Sie können zwischen die Titel automatisch eine Pause von 3 Sekunden einfügen
Verwenden Sie dazu die Funktion Auto Space (siehe Seite 19).
Während des Programmierens können Sie sich die Gesamtspieldauer anzeigen lassen
Verwenden Sie dazu die Funktion Programme Edit (siehe Seite 14).
So können Sie Ihr Programm überprüfen und ändern
Siehe Seite 14. SIDE-A erscheint während der Überprüfung des Programms für Seite A, „SIDE-B“ während der Überprüfung des Programms für Seite B.
16
DE
Aufnehmen einer CD mit Angabe der Bandlänge (Time Edit/Just Edit)
Aufnehmen von CDs
3
Drücken Sie EDIT/TIME FADE. Der CD-Player beginnt, das Programm zusammenzustellen. Im Display erscheinen die Titel, die in das Programm aufgenommen werden. „SIDE-B“ blinkt im Display.
Sie können den CD-Player ein Programm zusammenstellen lassen, das der Bandlänge entspricht. Dazu stehen folgende Optionen zur Verfügung:
Time Edit: Ein Programm wird automatisch
zusammengestellt, wobei die Reihenfolge der Titel auf der CD erhalten bleibt.
Just Edit: Die Titel auf der CD werden automatisch
so angeordnet, daß sie der Bandlänge entsprechen. Das Programm kann bis zu 24 Titel umfassen, wobei eine Pause, die zwischen zwei Titel eingefügt wird, als ein Titel gilt. Beachten Sie bitte, daß Titel mit einer Nummer über 24 nicht programmiert werden können.
PLAY MODE
EDIT/TIME FADE
AMS ±0/)
P(
1 Drücken Sie vor Beginn der Wiedergabe EDIT/
TIME FADE, je nachdem, für welche Option Sie sich entscheiden wollen:
Wollen Sie Time Edit auswählen, drücken Sie die
Taste einmal. EDIT erscheint, und SIDE-A blinkt im Display.
Wollen Sie Just Edit auswählen, drücken Sie die
Taste zweimal.
JUST
( )
erscheint, und SIDE-A blinkt im
EDIT
Display.
JUST
SIDE–A
EDIT
MIN SEC
12345 678910
2 Geben Sie mit 0 oder ) die Bandlänge an.
Mit jedem Tastendruck auf diese Tasten wechselt die Anzeige im Display wie unten gezeigt, wobei jeweils auch die Anzeige der Bandlänge einer Seite zu sehen ist.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - - . - - N
Wenn Sie „HALF“ wählen
Der CD-Player stellt als Programm für die beiden Seiten jeweils die Hälfte der Spieldauer der CD ein. Diese Funktion steht jedoch nicht zur Verfügung, wenn sich auf der CD mehr als 24 Titel befinden.
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
4 Wenn Sie beide Seiten einer Kassette bespielen
wollen, drücken Sie nochmals EDIT/TIME FADE. Der CD-Player fügt eine Pause ein und stellt dann das Programm für Seite B zusammen. Im Display erscheinen die programmierten Titel. Wenn Sie nur eine Seite einer Kassette oder aber eine DAT oder MD bespielen wollen, überspringen Sie diesen Schritt.
5 Starten Sie an Ihrem Aufnahmegerät die
Aufnahme, und drücken Sie dann ( am CD­Player. Wenn Sie beide Seiten einer Kassette bespielen, pausiert der CD-Player am Ende des Programmteils für Seite A.
6 Wenn Sie auf Seite B aufnehmen wollen, drehen
Sie die Kassette um, und drücken Sie ( oder P am CD-Player, um die Wiedergabe fortzusetzeng.
So beenden Sie Time Edit/Just Edit
Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis SHUFFLE“, „PROGRAM und CUSTOM INDEX nicht mehr im Display
angezeigt werden, oder drücken Sie CONTINUE an der Fernbedienung.
Sie können im voraus bestimmte Titel programmieren
Wählen Sie die gewünschten Titel aus, bevor Sie wie oben beschrieben die Funktion starten. Der CD-Player stellt nun aus den übrigen Titeln ein Programm zusammen. In diesem Falle können Sie zur Auswahl der Bandlänge nicht HALF wählen.
Sie können eine beliebige Bandlänge angeben
Stellen Sie die Bandlänge mit AMS ± ein. Beispiel: Wenn die Bandlänge einer Seite 30 Minuten und
15 Sekunden beträgt 1 Drehen Sie AMS ±, bis die richtige
Anzahl von Minuten („30“) im Display erscheint. Dann drücken Sie AMS ±.
2 Drehen Sie AMS ±, bis die richtige
Anzahl von Sekunden („15“) im Display erscheint. Dann drücken Sie AMS ±.
Wenn Sie Titel nacheinander programmieren, die auf der CD nicht aufeinanderfolgen (z. B. 1, 3, 5 usw.)
Zwischen zwei Titeln fügt das Gerät eine Zugriffszeit von einer Sekunde ein.
Sie können zwischen die Titel automatisch eine Pause von 3 Sekunden einfügen
Verwenden Sie dazu die Funktion Auto Space (siehe Seite 19).
So können Sie Ihr Programm überprüfen und ändern
Siehe Seite 14.
17
DE
Aufnehmen von CDs
Ein- und Ausblenden
Sie können den Ton von Hand ein- oder ausblenden, so daß die Musiktitel nicht allzu abrupt einsetzen oder enden. Beachten Sie jedoch, daß diese Funktion nicht zur Verfügung steht, wenn Sie die Verbindung über den Anschluß DIGITAL OUT vorgenommen haben.
Ändern der Ein- oder Ausblendezeit
Sie können die Ein- oder Ausblendedauer vor dem Ein­bzw. Ausblenden auf 2 bis 10 Sekunden einstellen. Wenn Sie die Dauer nicht festlegen, dauert das Ein-/ Ausblenden 5 Sekunden.
1 Drücken Sie vor Beginn der Wiedergabe FADER.
5 SEC erscheint, und FADE blinkt im Display.
EDIT/TIME FADE
Zahlentasten
·
0/)
0/)
(
P
2 Geben Sie mit einer Zahlentaste die gewünschte
Zeit ein. Sie können die Ein- oder Ausblendezeit auch einstellen, indem Sie die Tasten 0/) drücken, bis die gewünschte Zeit im Display angezeigt wird.
Ausblenden zu einer bestimmten Zeit (Time Fade)
Sie können den CD-Player so einstellen, daß er automatisch ausblendet, indem Sie die Spieldauer angeben. Der so eingestellte Wert gilt zweimal, das heißt, die Wiedergabe wird am Ende beider Seiten einer Musikkassette durch Ausblenden des Tons beendet.
1 Drücken Sie dreimal EDIT/TIME FADE, bevor Sie
die Wiedergabe starten.
TIME
FADER
P
2 Geben Sie mit 0 oder ) die Spieldauer an.
Mit jedem Tastendruck auf diese Tasten wechselt die Anzeige im Display wie unten gezeigt, wobei jeweils auch die Anzeige der Bandlänge einer Seite zu sehen ist.
und SIDE-A erscheinen im Display.
( )
FADE
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - - . - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
18
DE
Zum
Starten der Wiedergabe mit Einblenden des Tons
Beenden der Wiedergabe mit Ausblenden des Tons
Drücken Sie FADER
während der Pause. FADE blinkt,
und der Ton wird eingeblendet.
wenn das Ausblenden des Tons beginnen soll. „FADE“ blinkt. Der Ton wird ausgeblendet, und der CD­Player schaltet in den Pausemodus.
Wenn Sie „HALF“ auswählen
Der CD-Player stellt als Spieldauer die Hälfte der gesamten Spieldauer ein.
3 Starten Sie mit ( die Wiedergabe.
Zur festgelegten Zeit wird der Ton ausgeblendet, wobei FADE im Display blinkt. Der CD-Player schaltet in den Pausemodus. „SIDE-B“ erscheint im Display.
4 Um die Seite B der Kassette zu bespielen, drehen
Sie die Kassette um, und drücken Sie ( oder P am CD-Player. Die Wiedergabe wird fortgesetzt. Auch auf Seite B endet die Wiedergabe zu der festgelegten Zeit mit dem Ausblenden des Tons.
So beenden Sie Time Fade
Drücken Sie EDIT/TIME FADE.
Aufnehmen von CDs
Sie können eine beliebige Spieldauer angeben
Schlagen Sie bitte unter Sie können eine beliebige Bandlänge angeben auf Seite 17 nach.
Sie können während des Time Fade die CD wechseln
Wenn die Wiedergabe vor der angegebenen Ausblendezeit endet, wenn Sie zum Beispiel Single-CDs auf Band aufzeichnen, wechseln Sie die CD. Die angegebene Ausblendedauer basiert auf der Wiedergabedauer.
Sie können die Wiedergabe mit Einblenden des Tons
fortsetzen (Schritt 4)
Nachdem Sie die Kassette umgedreht haben, drücken Sie FADER.
Hinweis
Wenn Sie während Time Fade Play 0 oder ) drücken, wird Time Fade abgebrochen.
Praktische Hinweise für das Aufnehmen
Einstellen des Aufnahmepegels (Peak Search)
Der CD-Player sucht den Spitzenpegel in allen aufzunehmenden Titeln, so daß Sie vor Beginn der Aufnahme den Aufnahmepegel einstellen können.
1 Bevor Sie die Wiedergabe starten, drücken Sie
PEAK SEARCH. PEAK blinkt im Display, und der CD-Player gibt die Passage mit dem Spitzenpegel wieder.
2 Stellen Sie an Ihrem Aufnahmegerät den
Aufnahmepegel ein.
3 Beenden Sie Peak Search mit p am CD-Player.
PEAK verschwindet im Display.
Hinweis
Es ist möglich, daß der CD-Player bei derselben CD von Fall zu Fall eine andere Stelle als die Passage mit dem Spitzenpegel erkennt. Der Unterschied zwischen den einzelnen Stellen ist in diesem Fall jedoch so gering, daß Sie den Aufnahmepegel trotzdem präzise einstellen können.
Mit den folgenden Funktionen können Sie sich das Aufnehmen von CDs einfacher machen.
A.SPACE
PEAK SEARCH
p
Ansteuern der einzelnen Titel auf einem Band anhand der AMS-Funktion (Auto Space)
Mit der Funktion Auto Space können Sie für die Wiedergabe zwischen den einzelnen Titeln eine Pause von 3 Sekunden einfügen lassen, so daß Sie die Titel später mit Hilfe der AMS-Funktion des Kassettendecks mühelos ansteuern können.
Drücken Sie vor Beginn der Wiedergabe A.SPACE. AUTO SPACE erscheint im Display.
So beenden Sie Auto Space
Drücken Sie A.SPACE, bis AUTO SPACE im Display verschwindet.
Hinweis
Wenn Sie die Funktion Auto Space beispielsweise zum Aufnehmen eines Medley oder einer Symphonie verwenden, können dort, wo die Titelnummern wechseln, Tonunterbrechungen auftreten. Dies ist dann möglich, wenn die zugewiesenen Titelnummern mitten in einem Stück wechseln.
19
DE
Speichern von Daten zu CDs im Anwender-Programmspeicher (Custom File)
Speichern von Daten zu CDs im Anwender-Programmspeicher (Custom File)
Sie können überprüfen, zu wie vielen CDs
Wozu dient der Anwender­Programmspeicher?
Im CD-Player können Sie zu Ihren CDs zwei Typen von Informationen speichern. Diese Informationen, gespeichert im Anwender-Programmspeicher, heißen Custom Files. Wenn Sie Custom Files für eine CD gespeichert haben, ruft der CD-Player die Daten zu der betreffenden CD jedesmal auf, wenn Sie die CD einlegen. Beachten Sie jedoch bitte, daß die Custom Files gelöscht werden, wenn Sie den CD-Player etwa einen Monat lang nicht benutzen.
Folgende Daten können Sie speichern:
Im Falle von
Custom Index (Seite 20)
Delete Bank (Seite 22)
Können Sie
Bei einer CD mit bis zu 32 Titeln an bis zu 8 Stellen, bei einer CD mit über 32 Titeln an 5 Stellen Indexnummern setzen
Unerwünschte Titel von der Wiedergabe ausschließen, so daß immer nur die gewünschten Titel wiedergegeben werden.
Sie schon Daten gespeichert haben
1 Nehmen Sie die CD aus dem Gerät. 2 Schließen Sie mit § OPEN/CLOSE das CD-Fach. 3Drücken Sie TIME, nachdem der Musikkalender
im Display ausgeblendet wurde. Die Anzahl der Custom Files, die Sie noch speichern können, wird angezeigt.
Wenn FULL im Display erscheint
Ist der Speicherplatz für Custom Files voll, erscheintFULL im Display, wenn Sie versuchen, mit FILE
weitere Daten abzuspeichern, und es lassen sich keine weiteren Daten zu CDs mehr speichern. Löschen Sie bei Bedarf alle nicht benötigten Custom Files (siehe Seite 22).
So löschen Sie alle Custom Files für alle CDs
Halten Sie ERASE und FILE gedrückt, und schalten Sie dabei mit der Taste U das Gerät ein. Im Display erscheint „FILE CLr, und alle Custom Files werden gelöscht.
Wenn Sie die entsprechenden Daten speichern, leuchtet die Custom File-Anzeige auf.
C.FILE
DELETE
INDEX
Wenn Sie für eine CD eine Custom File speichern, speichert der CD-Player, wie Sie die betreffende CD das letzte Mal abgespielt haben, auch wenn Sie die CD zwischendurch aus dem Gerät genommen haben (Last Mode Memory). Wenn Sie die gleiche CD also erneut einlegen, wird die CD genau wie zuvor wiedergegeben. Der CD-Player speichert auch die Dauer des Ein- bzw. Ausblendens, falls Sie diese zuvor eingestellt hatten. Beachten Sie jedoch folgendes: Wenn Sie mit ( das CD-Fach schließen und die Wiedergabe starten, startet die Wiedergabe in dem gerade ausgewählten, nicht in dem gespeicherten Wiedergabemodus.
Delete Bank
Custom Index
Wo werden die Custom Files gespeichert?
Die Custom Files werden nicht auf den CDs, sondern im Speicher des CD-Players gespeichert. Das heißt, sie stehen nicht zur Verfügung, wenn Sie die CDs auf einem anderen Gerät abspielen.
Anlegen eines Anwender­Indexspeichers für eine CD (Custom Index)
Sie können bei einer CDs mit bis zu 32 Titeln an bis zu 8 Stellen, bei einer CD mit über 32 Titeln an 5 Stellen Indexnummern setzen, so daß Sie eine bestimmte Stelle leicht finden können. Diese Funktion ist zum Beispiel nützlich bei Werken wie Symphonien oder Konzerten, die in mehrere Teile („Titel“) aufgeteilt sind (siehe Beispiel unten).
Beispiel Teile
(Titel) Custom
Index­Nummer
123456789
1
PLAY MODE 0/)
Erster
Teil
Zweiter
Teil
2
CHECK AMS ±
3
Dritter
Teil
20
DE
Zu wie vielen CDs lassen sich Daten speichern?
Sie können für bis zu 224 CDs eine Custom File anlegen. Auch wenn Sie für eine CD Custom Index und Delete Bank speichern, wird die CD als eine CD gezählt.
FILE
ERASE
Speichern von Daten zu CDs im Anwender-Programmspeicher (Custom File)
Wenn Sie genau wissen, wo ein Indexpunkt sitzen soll
Sie können einen Indexpunkt direkt setzen, ohne ihn zu
CONTINUE
C.INDEX
korrigieren. Wenn Sie die entsprechende Stelle gefunden haben, schalten Sie zunächst mit P in den Pausemodus und setzen dann mit FILE den Indexpunkt.
Zahlentasten
FILE
0/)
INDEX C/c
CHECK
ERASE
1 Legen Sie die CD ein. 2 Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis CUSTOM
INDEX im Display erscheint. An der Fernbedienung drücken Sie C.INDEX. Der Musikkalender wird ausgeblendet.
C.INDEX
CUSTOM INDEX
Wiedergabe ab einem Indexpunkt (Custom Index Play)
1 Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis CUSTOM
INDEX im Display erscheint. An der Fernbedienung dücken Sie C.INDEX.
2 Suchen Sie den gewünschten Indexpunkt (Custom
Index) während der Wiedergabe, wie im folgenden beschrieben:
Zum Suchen
Des nächsten Indexpunkts
Des aktuellen Indexpunkts
Eines bestimmten Indexpunkts direkt
Die Wiedergabe beginnt an dem ausgewählten Custom Index und endet am Ende der CD.
So beenden Sie Custom Index Play
Drücken Sie zweimal PLAY MODE, oder drücken Sie CONTINUE an der Fernbedienung.
Drücken Sie
INDEX c
INDEX C
Zahlentaste für den Custom Index
3 Drücken Sie an der Stelle, an der Sie eine
Indexnummer (einen Indexpunkt) setzen wollen, die Taste FILE. Die Custom Index-Nummer blinkt im Display. Das Gerät gibt die nächsten drei Sekunden ab dem Indexpunkt wieder.
4 Mit 0 oder ) können Sie die Stelle noch etwas
korrigieren, so daß sich der Indexpunkt schließlich genau an der Stelle befindet, an der die Passage beginnen soll. Wenn Sie diese Tasten siebenmal drücken, verschiebt sich die Stelle um etwa eine Sekunde nach vorn oder nach hinten.
Wenn Sie an dieser Stelle keinen Indexpunkt setzen wollen
Drücken Sie CLEAR, und suchen Sie eine andere Stelle, an der Sie einen Indexpunkt setzen wollen.
5 Drücken Sie nochmals FILE. Der Custom Index
(Anwender-Indexspeicher) wird im Gerät gespeichert. Im Display leuchtet INDEX in der Custom File­Anzeige auf.
6 Weitere Indexpunkte können Sie wie in Schritt 3
bis 5 erläutert setzen.
Hinweise
Die Indexsuchfunktion (Index Search) können Sie hier nicht
verwenden (siehe Seite 11).
Verwenden Sie zum Ansteuern des aktuellen oder des
nächsten Indexpunkts die Tasten INDEX C/c anstelle der Tasten =/+ auf der Fernbedienung.
Wiedergabe von einem Indexpunkt bis zum nächsten (Custom Index Single Play)
1Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis
CUSTOM INDEX (1) im Display erscheint.
An der Fernbedienung drücken Sie C.INDEX.
2Drücken Sie auf der Fernbedienung die Zahlentaste für
den gewünschten Custom Index. Die Wiedergabe beginnt am ausgewählten Indexpunkt
und endet am Beginn des nächsten Indexpunkts. Wollen Sie Custom Index Single Play beenden, drücken Sie einmal PLAY MODE, oder drücken Sie CONTINUE an der Fernbedienung.
Sie können den Teil zwischen zwei Indexpunkten
mehrmals wiedergeben lassen
Drücken Sie REPEAT.
21
DE
Speichern von Daten zu CDs im Anwender-Programmspeicher (Custom File)
Löschen des Custom Index
1 Legen Sie die CD ein. 2 Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis CUSTOM
INDEX im Display erscheint. An der Fernbedienung drücken Sie C.INDEX.
3 Drücken Sie CHECK so oft, bis die Indexnummer,
die Sie löschen wollen, blinkt.
4 Drücken Sie ERASE, solange die Nummer blinkt.
Die Custom Index-Nummer wird gelöscht. Die weiteren Custom Index-Nummern werden um eins vermindert.
Speichern bestimmter CD-Titel (Delete Bank)
Sie können Ihr Gerät so programmieren, daß Titel, die Sie nicht hören wollen, von der Wiedergabe ausgeschlossen und nur die gewünschten Titel abgespielt werden. Auf diese Weise können Sie ausschließlich bestimmte Titel wiedergeben lassen, ohne die anderen Titel jedesmal überpringen zu müssen.
1 Legen Sie die CD ein. 2 Schließen Sie die unerwünschten Titel von der
Wiedergabe aus. Die Erläuterung dazu finden Sie in Schritt 1 bis 3 unter Ausschließen bestimmter Titel von der Wiedergabe auf Seite 15.
3 Drücken Sie FILE. Die übrigen Titel werden
gespeichert. Im Display leuchtet „DELETE“ in der Custom File­Anzeige auf.
Wiedergabe mit Delete Bank
1 Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis SHUFFLE“,
PROGRAM und CUSTOM INDEX im Display
ausgeblendet werden. An der Fernbedienung drücken Sie CONTINUE. Die Delete Bank wird aufgerufen, und die Nummern der augewählten Titel erscheinen im Musikkalender.
2 Starten Sie mit ( die Wiedergabe.
So beenden Sie die Wiedergabe mit Delete Bank
Drücken Sie p.
PLAY MODE
SHUFFLE
CONTINUE
FILE
·
(FILE ERASE
ERASE
p
So starten Sie die Wiedergabe mit Delete Bank erneut
Wenn PROGRAM oder CUSTOM INDEX im Display erscheint, drücken Sie PLAY MODE so oft, bis diese Anzeigen im Display ausgeblendet werden oder „SHUFFLE“ im Display erscheint. Die Delete Bank wird aufgerufen, und Sie können die Wiedergabe mit ( starten.
p
Sie können die Titel mit Delete Bank auch in
willkürlicher Reihenfolge wiedergeben
Drücken Sie in Schritt 1 PLAY MODE so oft, bisSHUFFLE im Display erscheint, oder drücken Sie
SHUFFLE an der Fernbedienung.
Löschen der Delete Bank
1 Legen Sie eine CD ein. 2 Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis PROGRAM
und CUSTOM INDEX im Display ausgeblendet werden. An der Fernbedienung drücken Sie CONTINUE oder SHUFFLE. Im Display erscheint die gespeicherte Delete Bank.
22
DE
3 Drücken Sie ERASE. Die Delete Bank wird
gelöscht. In der Custom File-Anzeige wird DELETE ausgeblendet.
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Vorsicht Die Verwendung optischer Instrumente
zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose, und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Weitere Informationen
Einlegen einer CD
In manchen Fällen hören Sie einen Pfeifton vom Gerät. Dies
zeigt an, daß der CD-Player den internen Mechanismus automatisch an die eingelegte CD anpaßt.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit
einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Stromversorgung
Bevor Sie den CD-Player in Betrieb nehmen, überprüfen Sie
bitte, ob die Betriebsspannung des CD-Players Ihrer lokalen Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung ist auf dem Typenschild hinten am CD-Player verzeichnet.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Wenn Sie den CD-Player längere Zeit nicht benutzen
wollen, ziehen Sie bitte das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, nie am Kabel selbst.
Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten
Kundendienstwerkstatt ausgetauscht werden.
Aufstellort
Stellen Sie den CD-Player an einem Ort mit ausreichender
Luftzufuhr auf, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.
Stellen Sie den CD-Player nicht auf eine weiche Oberfläche
wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen an der Unterseite blockiert werden.
Stellen Sie den CD-Player nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, übermäßig viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Vermeiden von Tonqualitätseinbußen
Berühren Sie die Linse im Gerät nicht.
Stabilisator
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten
Stabilisator. Andere Stabilisatoren könnten den CD-Spieler beschädigen.
Transport
Nehmen Sie für einen Transport des Geräts unbedingt CD
und Stabilisator aus dem CD-Fach.
Wenn Sie zu Ihrem CD-Player Fragen haben oder Probleme daran auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Hinweise zu CDs
Handhabung von CDs
Damit die CD nicht verschmutzt, berühren Sie sie immer
nur am Rand. Fassen Sie nicht auf die Oberfläche.
Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die CD.
Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht noch
Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
Verwenden Sie keinen handelsüblichen Stabilisator und/
oder CD-Schutz. Dies könnte zu Schäden an CD und CD­Player führen.
Bewahren Sie eine CD immer in ihrer Hülle auf.
Niederschlag von Kondenswasser
Wird der CD-Player direkt von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt, kann sich auf den Linsen im CD-Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Falle funktioniert der CD-Player unter Umständen nicht mehr richtig. Nehmen Sie dann die CD heraus, und lassen Sie den CD­Player etwa eine Stunde lang eingeschaltet stehen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr
leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben wird. Wenn danach wieder eine sehr laute Passage folgt, können die Lautsprecher beschädigt werden.
Reinigung
Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit einem
Reinigungstuch. Wischen Sie dabei immer von der Mitte nach außen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder
Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
23
DE
Weitere Informationen
Störungsbehebung
Wenn an Ihrem CD-Player eine der unten genannten Störungen auftritt, versuchen Sie bitte, anhand der folgenden Checkliste das Problem zu beheben. Sollte es sich nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Es ist kein Ton zu hören.
/Überprüfen Sie, ob der CD-Player korrekt
angeschlossen ist.
/Überprüfen Sie, ob Sie den Verstärker korrekt
eingestellt haben.
/Stellen Sie den Wiedergabepegel am Regler
ANALOG OUT/PHONE LEVEL ein.
/Stellen Sie den Schalter DIGITAL OUT ON/
OFF auf ON, wenn Sie eine Digitalverbindung herstellen.
Die CD wird nicht wiedergegeben.
/Es ist keine CD in den CD-Player eingelegt.
Legen Sie eine CD ein.
/Setzen Sie den Stabilisator ein. /Legen Sie die CD korrekt mit der beschrifteten
Seite nach oben in das CD-Fach ein.
/Reinigen Sie die CD (siehe Seite 23). /Im CD-Player hat sich Feuchtigkeit
niedergeschlagen. Nehmen Sie die CD heraus, und lassen Sie den CD-Player etwa eine Stunde lang eingeschaltet stehen (siehe Seite 23).
Technische Daten
CD-Player
Laser Halbleiter-Laser (λ = 780 nm)
Laseremission max. 44,6 µW*
Frequenzgang 2 Hz bis 20 kHz ±0,3 dB Dynamikbereich über 100 dB Harmonische Verzerrung Weniger als 0,0020 %
Ausgänge
Buchsentyp
ANALOG OUT (FIXED)
ANALOG OUT (VARIABLE)
DIGITAL OUT (OPTICAL)
DIGITAL OUT (COAXIAL)
PHONES
Cinchbuchsen
Cinchbuchsen
Optischer Ausgangs­anschluß
Koaxial­ausgang
Stereo­Cinchbuchse
Emissionsdauer: kontinuierlich
* Gemessen im Abstand von 200 mm
von der Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit einer Apertur von 7 mm.
Maximaler Ausgangs­pegel
2 V (bei 50 kOhm)
2 V (bei 50 kOhm)
–18 dBm
0,5 Vp-p (75 Ohm)
28 mW
Lastimpedanz
über 10 kOhm
über 50 kOhm
Wellenlänge: 660 nm
75 Ohm
32 Ohm
Der Aufnahmepegel hat sich geändert.
/Falls der Verstärker über die Buchsen
ANALOG OUT (VARIABLE) angeschlossen ist, ändert sich der Aufnahmepegel, wenn Sie während der Aufnahme den Regler ANALOG OUT/PHONE LEVEL am CD-Player einstellen oder ANALOG OUT LEVEL an der Fernbedienung drücken.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
/Entfernen Sie Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Gerät.
/Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor g am CD-Player.
/Tauschen Sie alle Batterien in der
Fernbedienung durch neue aus, wenn die alten erschöpft sind.
Allgemeines
Betriebsspannung 220 V – 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 23 W Abmessungen ca. 430 × 126 × 375 mm (B/H/T)
einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente
Gewicht ca. 13,2 kg
Mitgeliefertes Zubehör Sieche Seite 4.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
24
DE
Index
Weitere Informationen
Index
A
A-B Repeat 12 AMS 7, 10 Anschließen des Systems 4
Übersicht 4 Anschlüsse 4 Ansteuern eines Titels
direkt 10
mit AMS 10
mit Custom Index 21
mit Index 11
über Abhören des Tons 11
über das Display 11
Aufnehmen 16
eines Programms 16
mit Just Edit 17
mit Time Edit 17 Auspacken 4 Aus- und Einblenden 18
Time Fade 18 Automatischer Musiksensor.
Siehe AMS Auto Space 19
C
Custom Files (Anwender-
Programmspeicher) 20
Custom Index (Anwender-
Indexspeicher) 20 Delete Bank 22 Verwendung 20
Custom Index (Anwender-
Indexspeicher) 20
Custom Index Play 21 Custom Index Single Play 21
D
Delete Bank 22 Delete Play 15 Delete Shuffle Play 13, 15 Digitalfilter mit variablen
Koeffizienten 8
F
Fernbedienung 4
G
Gesamtspieldauer 9
H
HALF 17, 18 Handhabung von CDs 23
I
Index 11
Custom Index (Anwender-
Indexspeicher) 20
J
Just Edit 17
L
Last Mode Memory 20 Löschen
Custom Files 20 Custom Index 22 Delete Bank 22
M
Musikkalender ausschalten 10
N
Normale Wiedergabe 6
P
Peak Search 19 Programm 13
ändern 14 für die Aufnahme 16 überprüfen 14
Programme Edit 14
R
Restspieldauer 10
S
Shuffle Play 12 Stabilisator 6 Störungsbehebung 24 Suchen. Siehe Ansteuern eines
Titels
Speichern
bestimmte Titel 22 Daten zu CDs 20
T
Time Edit 17 Time Fade 18
U
Überspielen. Siehe Aufnehmen
W
Wiedergabe
Custom Index Play 21 Custom Index Single Play 21 Delete Play 15 Delete Shuffle Play 13, 15 normale Wiedergabe 6 Programme Play 13 Repeat Play 11 Shuffle Play 12
Wiederholen
alles 11 eine bestimmte Passage 12
Teile und Bedienelemente
Tasten
A˜B12 ANALOG OUT LEVEL 5 A.SPACE 19 CHECK 13 C.INDEX 21 CLEAR 13 CONTINUE 6 DISPLAY MODE 10 EDIT/TIME FADE 17, 18 ERASE 20, 22 FADER 18 FILE 20, 21, 22 FILTER 8 INDEX C/c 11, 21
§ OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 19 PLAY MODE 6 PROGRAM 13 REPEAT 11 SHUFFLE 12 TIME 9
( 6 P 7 p 7 0/) 11
>10 10 Zahlentasten 10
Schalter
U (Netzschalter) 6
Regler
AMS ± 7, 10 ANALOG OUT/PHONE
LEVEL 5
Buchse
PHONES 6
Sonstige
CD-Fach 6 Display 9 Stabilisator 6 g 4
25
DE
WAARSCHUWING
Welkom!
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of elektrische schokken te voorkomen. Open de behuizing niet om gevaar voor elektrische schokken te vermijden. Laat eventueel onderhoud over aan een erkende vakhandelaar. Plaats het toestel niet in een besloten ruimte zoals een boekenkast of een inbouwmeubel.
Dit apparaat is geclassificeerd als een CLASS 1 LASER PRODUCT. De aanduiding CLASS 1 LASER PRODUCT vindt u aan de achterzijde van het apparaat.
Voor de Klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Gefeliciteerd met de aankoop van deze Sony Compact Disc-speler. Lees, vóór u het apparaat in gebruik neemt, de instructies in deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere naslag.
De gebruiksaanwijzing
De instructies in deze gebruiksaanwijzing hebben betrekking op model CDP-XA555ES.
Opmerkingen
De instructies in deze
gebruiksaanwijzing verwijzen naar de bedieningselementen op de CD-speler. U kunt echter ook de knoppen op de afstandsbediening gebruiken als deze dezelfde of vergelijkbare namen hebben.
In deze gebruiksaanwijzing worden
onderstaande pictogrammen gebruikt:
Geeft aan dat u de functie via de afstandsbediening kunt uitvoeren.
Hints en tips voor gebruiksgemak.
NL
2
Getting Started
INHOUDSOPGAVE
Aan de slag
Het apparaat uitpakken ...................................................................................................... 4
De CD-speler aansluiten ..................................................................................................... 4
Een CD afspelen ..................................................................................................................... 6
CDs afspelen
Het geluid personaliseren (Digital Filter functie) ........................................................... 8
Het afleesvenster gebruiken............................................................................................... 9
Een bepaald muziekstuk zoeken ..................................................................................... 10
Een bepaald punt in een muziekstuk zoeken ................................................................ 11
Herhaald afspelen .............................................................................................................. 11
In willekeurige volgorde afspelen (Shuffle) .................................................................. 12
In gewenste volgorde afspelen (Programma) ............................................................... 13
Alleen bepaalde muziekstukken afspelen (Delete Play) .............................................. 15
Vanaf een CD opnemen
Uw eigen programma opnemen...................................................................................... 16
Een CD opnemen door de bandlengte te specificeren (Time Edit/Just Edit)........... 17
Fade in/out ......................................................................................................................... 18
Nuttige tips voor opname ................................................................................................ 19
Informatie over CDs opslaan (gebruikersbestanden)
Wat u kunt doen met de gebruikersbestanden ............................................................. 20
Een CD indexeren (Gebruikersindex)............................................................................. 20
Bepaalde nummers van een CD opslaan (Delete Bank)............................................... 22
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ...................................................................................................... 23
Opmerkingen ten aanzien van CDs ............................................................................... 23
Storingen verhelpen .......................................................................................................... 24
Technische gegevens ......................................................................................................... 24
Index........................................................................................................................................... 25
NL
3
Aan de slag
CD
ANALOG OUT FIXED
Aan de slag
Het apparaat uitpakken
Controleer of u onderstaande artikelen hebt ontvangen:
Audio-verbindingskabel (1)
Afstandsbediening (1)
R6 (AA) batterijen (2)
Stabilisator (1)
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
U kunt de CD-speler bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (type AA) batterijen en zorg ervoor dat de + en – polen op de batterijen overeenkomen met de tekening binnenin het batterijvak. Plaats eerste het negatieve (–) uiteinde en duw de batterij dan naar beneden tot het positieve (+) uiteinde op zijn plaats wordt geklikt. Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de afstandsbedieningssensor g op de speler.
De CD-speler aansluiten
Overzicht
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speler moet aansluiten op de versterker. Vergeet niet van ieder component de stroom uit te schakelen voordat u deze aansluit.
DIGITAL OUT (OPTICAL)
ANALOG OUT (VARIABLE)
DIGITAL OUT (COAXIAL)
DIGITAL OUT ON/OFF
CD-speler
Naar stopcontact
Versterker
Wanneer moet u de batterijen vervangen?
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer een half jaar mee. Als de functies van de CD-speler niet langer reageren op de afstandsbediening, moet u alle batterijen door nieuwe vervangen.
Opmerkingen
Bewaar de afstandsbediening niet op een zeer warme of
vochtige plaats.
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de behuizing van de
afstandsbediening terechtkomen. Let hier vooral op bij het vervangen van de batterijen.
Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct
zonlicht of verlichtingstoestellen. Dit kan storingen veroorzaken.
Als u denkt de afstandsbediening langere tijd niet te
gebruiken, verwijdert u de batterijen om het risico van lekkende batterijen of roest te voorkomen.
: Signaalrichting
Welke snoeren hebt u nodig? pBij analoge aansluiting
Audio-kabel (bijgeleverd) (1)
Wit
(L)
Rood
(R)
pBij digitale aansluiting
Optische kabel (niet bijgeleverd)
Coaxiaalkabel (niet bijgeleverd)
Naar stopcontact
Wit (L)
Rood (R)
NL
4
Aan de slag
Aansluitingen
pBij analoge aansluiting
Bij het aansluiten van de audio-kabel moet u erop letten dat de kleurcodes van de kabel op de juiste aansluitingen van de onderdelen passen: Rood (rechts) op Rood en Wit (links) op Wit. Druk de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te voorkomen.
VersterkerCD-speler
FIXED
VARIABLE
L
R
ANALOG OUT
L
R
Wanneer u over een analoge versterker beschikt
Sluit de versterker aan via de ANALOG OUT (VARIABLE) bussen met behulp van de bijgeleverde audiokabel. Let erop dat u de DIGITAL OUT ON/OFF schakelaar op OFF (de fabrieksinstelling) zet wanneer u deze aansluiting maakt. U kunt het uitgangsniveau regelen met de ANALOG OUT/PHONE LEVEL regelaar op de speler of de ANALOG OUT LEVEL toetsen op de afstandsbediening.
FIXED
VARIABLE
L
R
L R
CD
L R
INPUT
VersterkerCD-speler
CD
L R
Als u beschikt over een digitale component met een
optische digitale ingang
Sluit dit apparaat aan op de DIGITAL OUT (OPTICAL)­aansluiting met behulp van een optische kabel (niet bijgeleverd). Verwijder het beschermkapje en sluit de optische kabel aan.
Digitale
component
OPTICAL
DIGITAL IN
ON
OFF
CD-speler
OPTICAL
DIGITAL OUT
COAXIAL
Als u beschikt over een digitale component met digitale
coaxiaalingang
Sluit de component met behulp van de coaxiaalkabel (niet bijgeleverd) aan op de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting.
CD-speler
OPTICAL COAXIAL ON
OFF
DIGITAL OUT
Digitale
component
COAXIAL
DIGITAL IN
ANALOG OUT
INPUT
pBij digitale aansluiting
Het signaal wordt tijdens de transmissie niet gestoord doordat het muzieksignaal via de digitale uitgangen in digitale vorm blijft. U kunt digitale componenten aansluiten zoals een digitale versterker, D/A-converter, DAT-recorder of MD­speler. Wanneer u een DAT-recorder of MD-speler aansluit, kunt u digitale opnamen maken vanaf CDs. Let erop dat u de DIGITAL OUT ON/OFF schakelaar op ON zet wanneer u deze aansluiting maakt. Houd er rekening mee dat u de fade in- en fade out­functie (pagina 18) niet kunt gebruiken wanneer u deze aansluiting maakt.
Opmerking
Als u een DIGITAL OUT-aansluiting gebruikt, kan er ruis optreden als u in plaats van een muziek-CD bijvoorbeeld een CD-ROM afspeelt.
Het netsnoer aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Het infoblad verwijderen
Verwijder het infoblad van de speler alvorens hem in gebruik te nemen.
NL
5
Basisfuncties
Een CD afspelen
234
CHECK CLEAR FILTER
AMS
PUSH ENTER
Sluit de hoofdtelefoon aan.
Stel het volume van de hoofdtelefoon af.*
Zie pagina 4–5 voor aansluiting.
Als u de CD-speler inschakelt
met een CD in de lade
Kunt u de CD automatisch vanaf het begin afspelen. Als u een in de handel verkrijgbare timer aansluit, kunt u de CD op elk gewenst moment laten afspelen.
Als “– – – – –” verschijnt op het uitleesvenster
Plaats de bijgeleverde stabilisator op de CD. Als dit niet gebeurt, verschijnt deze indicatie.
PHONES
ANALOG OUT
PHONE LEVEL
MIN MAX
PLAY
REPEAT TIME
MODE
EDIT/
TIME FADE FILE ERASE
Zet de versterker aan en stel de stand in voor de CD-speler.
1
Druk op U om de CD-speler aan te zetten.
2
Druk op § OPEN/CLOSE en plaats een CD in de lade.
3
Met het etiket naar boven
OPEN/CLOSE
*Het uitgangsniveau van de ANALOG OUT
(VARIABLE)-aansluitingen verandert ook.
Plaats de meegeleverde stabilisator op de CD.
Opmerking
Plaats in stap 3 geen twee of meer CDs tegelijk in de lade. Als u dit wel doet, kunnen de CDs en/of de speler beschadigd worden.
Als de weergave niet begint vanaf het eerste nummer
Druk herhaalde malen op PLAY MODE tot SHUFFLE, PROGRAM en CUSTOM INDEX van het uitleesvenster verdwijnen (of druk op CONTINUE op de afstandsbediening).
NL
6
Druk op (. De CD-lade wordt gesloten en alle nummers worden eenmaal
4
afgespeeld (doorlopend afspelen). Stel het volume op de versterker in.
Loading...
+ 94 hidden pages