Não instale o aparelho num espaço
fechado, como numa estante ou num
armário.
Para reduzir o risco de incêndio,
não tape a abertura de ventilação
do aparelho com jornais, toalhas
de mesa, cortinas, etc. Não coloque
fontes de chama aberta, como velas
acesas, sobre o aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este
aparelho a gotas ou salpicos de água
e não coloque objectos com líquidos,
como jarras, em cima do aparelho.
As pilhas ou aparelhos com pilhas
instaladas não devem ser expostos a
fontes de calor excessivo, como a luz
solar, fogo, etc.
Para evitar ferimentos, o aparelho
tem de ser firmemente fixo ao chão/
uma parede de acordo com as
instruções de instalação.
Apenas para utilização em interiores.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos
com este equipamento aumenta os
riscos de lesões oculares. Como o
feixe de laser utilizado no Blu-ray
Disc/Sistema de Cinema em Casa
DVD é prejudicial para a vista, não
tente desmontar a caixa.
Remeta quaisquer intervenções
técnicas apenas para pessoal técnico
qualificado.
Este aparelho está classificado como
equipamento CLASS 3R LASER.
É emitida radiação laser visível e
invisível quando a cobertura de
protecção do laser está aberta,
por isso, evite a exposição directa
da vista.
Esta indicação encontra-se localizada
na cobertura de protecção do laser,
no interior da caixa.
Este aparelho está classificado como
equipamento CLASS 1 LASER. Esta
indicação está localizada na parte
traseira exterior.
Eliminação de
equipamentos
eléctricos
eelectrónicos
usados
(aplicável na
União Europeia e noutros
países europeus com
sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto
ou na sua embalagem, indica que este
não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim
ser colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos
de equipamentos eléctricos
e electrónicos. Ao garantir que
este produto é eliminado de forma
correcta, ajudará a prevenir
potenciais consequências negativas
para o meio ambiente e para a saúde
humana, que de outra forma
poderiam ser causadas pela
eliminação inadequada deste
produto. A reciclagem dos materiais
ajudará a contribuir para a
conservação dos recursos naturais.
Para informações mais detalhadas
sobre a reciclagem deste produto,
por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Tratamento de
pilhas no final
da sua vida útil
(Aplicável na
União Europeia
e em países
Europeus com
sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha
ou na sua embalagem, indica
que estes produtos não devem
ser tratados como resíduos
urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas, este
símbolo pode ser utilizado em
combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos
do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb)
são adicionados se a bateria contiver
um índice superior a 0,0005% de
mercúrio ou 0,004% de chumbo.
Assegurando-se de que estas pilhas
são correctamente depositadas, irá
prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo
mau manuseamento destas pilhas.
A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação
dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança,
desempenho ou protecção de dados,
os produtos necessitarem de uma
ligação permanente a uma pilha
integrada, esta só deve ser substituída
por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do
aparelho, coloque-o no ponto de
recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir
o tratamento adequado da bateria
integrada.
Para as restantes pilhas, por favor,
consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num
ponto de recolha destinado
a resíduos de pilhas e baterias.
Para obter informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste
produto ou das pilhas, contacte
o município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
PT
2
Aviso aos clientes: as informações
seguintes aplicam-se apenas
a equipamento comercializado
em países que aplicam as directivas
da UE.
O fabricante deste produto
é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão.
O representante autorizado para
Compatibilidade Electromagnética
e segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com assistência técnica
ou garantia, contacte as moradas
indicadas nos documentos sobre
assistência técnica ou garantia.
Para a unidade principal
A placa de características está
localizada no exterior da parte
inferior.
Precauções
Este equipamento foi testado e está
em conformidade com os limites
definidos na Directiva CEM,
utilizando um cabo de ligação de
comprimento inferior a 3 metros.
Fontes de alimentação
• A unidade continua ligada
à corrente eléctrica enquanto
não a desligar da tomada CA,
mesmo que desligue a unidade.
• Uma vez que a ficha é utilizada
para desligar a unidade da corrente
eléctrica, ligue a unidade a uma
tomada CA de fácil acesso.
Se notar alguma anomalia no
aparelho, desligue imediatamente
a ficha da tomada CA.
Sobre a visualização de
imagens de vídeo em 3D
Alguns utilizadores podem sentir
algum desconforto (esforço visual,
fadiga ou náuseas) durante a
visualização de i magens de vídeo em
3D. A Sony recomenda que todos os
utilizadores façam pausas regulares
quando visualizam imagens de
vídeo em 3D. A duração e a
frequência das pausas necessárias
irão variar de pessoa para pessoa.
Deve decidir o que é melhor para si.
Se sentir algum desconforto, deve
parar de visualizar imagens de vídeo
em 3D até deixar de sentir esse
desconforto. Consulte um médico
se necessário. Deve também
consultar (i) o manual de instruções
e/ou mensagens de advertência
de quaisquer outros dispositivos
utilizados ou conteúdos Blu-ray
Disc reproduzidos com este
produto e (ii) o nosso website
(http://esupport.sony.com/) para
obter as informações mais recentes.
A visão das crianças (especialmente
crianças de idade inferior a seis
anos) ainda se encontra em
desenvolvimento. Consulte o seu
médico (como, por exemplo, um
pediatra ou um oftalmologista)
antes de permitir que os seus filhos
visualizem imagens de vídeo em 3D.
As crianças devem ser
supervisionadas por adultos para
garantir que respeitam as
recomendações listadas acima.
Para o Receptor de
Blu-ray Disc/DVD
(HBD-NF720)
Consulte “Informações de
conformidade do produto sem fios”
(fornecido).
Protecção contra cópia
• Preste atenção aos sistemas
avançados de protecção de
conteúdos utilizados nos
conteúdos Blu-ray Disc e DVD.
Estes sistemas, chamados AACS
(Advanced Access Content
System) e CSS (Content Scramble
System), poderão impor algumas
restrições sobre a reprodução,
saída analógica e outras funções
semelhantes. A utilização deste
produto e as restrições colocadas
poderão variar de acordo com
a data de aquisição, visto que
a entidade reguladora do AACS
poderá adoptar ou alterar as regras
de restrição após a data de
aquisição.
• Aviso Cinavia
Este produto utiliza tecnologia
Cinavia de forma a limitar
a utilização de cópias não
autorizadas de certos filmes
e vídeos comercialmente
produzidos, bem como das
suas bandas sonoras. Quando
é detectada a utilização de
uma cópia não autorizada,
é apresentada uma mensagem
e a reprodução ou cópia será
interrompida.
Para mais informações sobre
a tecnologia Cinavia, consulte
o Cinavia Online Consumer
Information Center em
http://www.cinavia.com. Para
pedidos adicionais de informação
sobre a Cinavia por correio, envie
um postal com a sua morada para:
Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Direitos de autor e Marcas
comerciais
• Este sistema está equipado com
Dolby* Digital e DTS** Digital
Surround System.
* Fabricado sob licença da
Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo DD são
marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
• Este sistema está equipado com
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótipo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface
são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing
LLC nos Estados Unidos
e noutros países.
PT
3
• Java é uma marca comercial da
Oracle e/ou das respectivas filiais.
• “BD-LIVE” e “BONUSVIEW”
são marcas comerciais da
Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc” é uma marca
comercial.
• Os logótipos “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” são marcas
comerciais.
• “Blu-ray 3D” e o logótipo “Blu-ray
3D” são marcas comerciais da
Blu-ray Disc Association.
• “BRAVIA” é uma marca
comercial da Sony Corporation.
• “AVCHD” e o logótipo
“AVCHD” são marcas comerciais
da Panasonic Corporation e da
Sony Corporation.
•“XMB” e “xross media bar”
são marcas comerciais da
Sony Corporation e da Sony
Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” é uma marca
registada da Sony Computer
Entertainment Inc.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
e Wi-Fi Alliance® são marcas
registadas da Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™,
WPA2™ e Wi-Fi Protected
Setup™ são marcas da Wi-Fi
Alliance (apenas BDV-NF720).
•WPA™, WPA2™ e Wi-Fi
Protected Setup™ são marcas da
Wi-Fi Alliance (apenas BDVNF620).
• O logótipo Wi-Fi CERTIFIED é
uma marca de certificação da
Wi-Fi Alliance (apenas
BDV-NF720).
• Wi-Fi Protected Setup é uma
marca da Wi-Fi Alliance (apenas
BDV-NF720).
• “PhotoTV HD” e o logótipo
“PhotoTV HD” são marcas
comerciais da Sony Corporation.
• A tecnologia e as patentes de
codificação de áudio MPEG
Layer-3 são licenciadas pela
Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Este produto está equipado com
tecnologia propriedade da
Verance Corporation, sob licença,
e está protegido pela Patente
7.369.677 dos EUA e outras
patentes dos EUA e mundiais
emitidas e pendentes. Alguns
aspectos da tecnologia estão
também protegidos por direitos
de autor e pelo segredo comercial.
Cinavia é uma marca registada da
Verance Corporation. Copyright
Verance Corporation 2004-2010.
Todos os direitos reservados pela
Verance. É proibido efectuar
engenharia inversa ou
desmontagem.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano e iPod touch são marcas
registadas da Apple Inc. nos EUA
e noutros países.
• “Made for iPod” e “Made for
iPhone” significa que um
acessório electrónico foi
concebido para ser ligado
especificamente ao iPod ou ao
iPhone, respectivamente, e que foi
certificado pelo fabricante como
estando em conformidade com os
padrões de desempenho da Apple.
A Apple não é responsável pela
utilização deste dispositivo ou
pela conformidade do mesmo
com as normas de segurança
e regulamentares. Note que
a utilização deste acessório com
o iPod ou o iPhone pode afectar
o desempenho da rede sem fios.
• Windows Media é uma marca
registada ou uma marca comercial
da Microsoft Corporation nos
EUA e/ou noutros países.
Este produto contém tecnologia
que está sujeita a determinados
direitos de propriedade intelectual
da Microsoft. A utilização ou
distribuição desta tecnologia
fora deste produto é proibida
sem a(s) licença(s) adequada(s)
da Microsoft.
Os proprietários de conteúdos
utilizam a tecnologia de acesso
a conteúdos Microsoft®
PlayReady™ para proteger a sua
propriedade intelectual, incluindo
conteúdos com direitos de autor.
Este dispositivo utiliza tecnologia
PlayReady para aceder a conteúdos
protegidos por PlayReady e/ou
conteúdos protegidos por
WMDRM. Se o dispositivo não
impuser adequadamente as
restrições à utilização dos
conteúdos, os respectivos
proprietários poderão exigir que
a Microsoft revogue a capacidade
do dispositivo consumir
conteúdos protegidos por
PlayReady. A revogação não
deverá afectar conteúdos não
protegidos nem conteúdos
protegidos por outras tecnologias
PT
4
de acesso a conteúdos. Os
proprietários dos conteúdos
poderão exigir que actualize
o PlayReady para aceder aos
respectivos conteúdos. Se declinar
uma actualização, não conseguirá
aceder aos conteúdos que
necessitem dessa actualização.
•DLNA®, o logótipo DLNA
eDLNA CERTIFIED™ são
marcas comerciais, marcas de
serviço ou marcas de certificação
da Digital Living Network
Alliance.
• Browser Opera® da Opera
Software ASA. Copyright Opera
Software ASA 1995-2010. Todos
os direitos reservados.
• Todas as outras marcas comerciais
são propriedade dos respectivos
detentores.
• Outros nomes de sistemas e nomes
de produtos são geralmente
marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas dos seus
fabricantes. As marcas ™ e ® não
estão indicadas neste documento.
Informações de Licença do
Utilizador Final
Contrato de Licença do Utilizad or
final: Gracenote
Esta aplicação ou dispositivo
contém software da Gracenote, Inc.
de Emeryville, Califórnia
(“Gracenote”). O software da
Gracenote (o “Software Gracenote”)
permite à aplicação identificar
discos e/ou ficheiros e obter
informações relacionadas com
músicas, incluindo o nome,
intérprete, faixa e título (“Dados
Gracenote”) a partir de servidores
online ou bases de dados integradas
(colectivamente, “Servidores
Gracenote”), bem como efectuar
outras funções. A utilização dos
Dados Gracenote pelo utilizador
está limitada às funções de
utilizador final incorporadas
nesta aplicação ou dispositivo.
®
O utilizador concorda em utilizar
os Dados Gracenote, o Software
Gracenote e os Servidores
Gracenote apenas para utilização
pessoal e não comercial.
O utilizador concorda em não
atribuir, copiar, transferir ou
transmitir o Software Gracenote ou
quaisquer Dados Gracenote para
terceiros. O UTILIZADOR
ACEITA NÃO USAR OU
EXPLORAR OS DADOS
GRACENOTE, O SOFTWARE
GRACENOTE OU OS
SERVIDORES GRACENOTE
EXCEPTO CONFORME
EXPRESSAMENTE PERMITIDO
NO PRESENTE DOCUMENTO.
O utilizador aceita que a sua licença
não exclusiva de utilização dos
Dados Gracenote, do Software
Gracenote e dos Servidores
Gracenote será terminada se
violar estas restrições. Se a licença
do utilizador for terminada,
outilizador aceita cessar toda
e qualquer utilização dos Dados
Gracenote, Software Gracenote
e Servidores Gracenote. A
Gracenote reserva-se todos os
direitos relativos aos Dados
Gracenote, Software Gracenote
e Servidores Gracenote,incluindo
todos os direitos de propriedade.
Sob nenhuma circunstância a
Gracenote será responsável por
efectuar qualquer pagamento ao
utilizador em troca de informações
fornecidas por este. O utilizador
aceita que a Gracenote, Inc. poderá
impor, contra o utilizador,
directamente ou em nome próprio,
os direitos que lhe são concedidos
pelo presente Contrato.
A GRACENOTE NEGA
QUAISQUER GARANTIAS
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
INCLUINDO, SEM
LIMITAÇÕES, GARANTIAS
IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO,
ADEQUAÇÃO A UMA
FINALIDADE ESPECÍFICA,
TITULARIDADE E NÃO
INFRACÇÃO. A GRACENOTE
NÃO GARANTE OS
RESULTADOS OBTIDOS
ATRAVÉS DA UTILIZAÇÃO
DO SOFTWARE GRACENOTE
OU QUALQUER SERVIDOR
GRACENOTE. EM CASO
ALGUM A GRACENOTE
SERÁ RESPONSÁVEL POR
QUAISQUER DANOS,
DIRECTOS OU INDIRECTOS,
OU POR QUAISQUER PERDAS
DE LUCROS OU RECEITAS.
• As indicações presentes
nestas Instruções de
funcionamento descrevem
os controlos do telecomando.
Também pode utilizar os
controlos do aparelho se
tiverem o mesmo nome ou
nomes semelhantes aos do
telecomando.
•Neste manual, “disco”
é utilizado como referência
genérica a BDs, DVDs, Super
Audio CDs ou CDs excepto
se especificado em contrário
no texto ou nas ilustrações.
• As instruções contidas neste
manual referem-se aos
modelos BDV-NF720 e
BDV-NF620. O BDV-NF720
é o modelo utilizado para fins
ilustrativos. Qualquer
diferença de funcionamento
está claramente indicada no
texto; por exemplo, “apenas
BDV-NF720”.
• Algumas ilustrações
representam esquemas
conceptuais e poderão ser
diferentes dos produtos reais.
• As opções apresentadas no
ecrã do televisor podem ser
diferentes dependendo da
área.
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Painel frontal
USB 2
A Ranhura para discos (página 24)
B Visor do painel frontal
C (sensor remoto)
D Porta USB 2 (página 25)
Abra a tampa utilizando uma unha
na ranhura.
E Botões/indicadores tácteis
N (reproduzir)
x (parar)
./> (anterior/seguinte)
Z (ejectar)
FUNCTION (página 22)
Selecciona a fonte de reprodução.
VOL +/–
F Indicador de alimentação
Acende-se quando o sistema está ligado.
PT
10
G "/1 (ligado/modo de suspensão)
Liga a unidade ou define para o modo
de suspensão.
Acerca dos botões/indicadores tácteis
Estes botões funcionam quando os indicadores
dos botões tácteis estão acesos.
Pode activar/desactivar os indicadores
definindo [Iluminação/Visor] (página 45)
Quando definir [Iluminação/Visor] como
[Auto–], os indicadores apagam-se. Neste caso,
toque em qualquer botão táctil. Quando os
indicadores se acenderem, toque no botão
pretendido.
• Estes botões respondem a um toque suave. Não
os prima com demasiada força.
Visor do painel frontal
FM
AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
AUDIOTV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
COAXIAL
75
ARC
Acerca dos indicadores no visor do painel frontal
A Acende-se quando a reprodução
repetitiva está activada.
B Acende-se quando é recebido som
estéreo. (Apenas rádio)
C Acende-se quando o sistema está a
reproduzir através da função PARTY
STREAMING.
D Acende-se quando a função de corte
do som está activa.
E Acende-se quando a tomada HDMI (OUT)
está correctamente ligada a um
dispositivo compatível com HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection)
com uma entrada HDMI ou DVI (Digital
Visual Interface).
Painel traseiro
F Apresenta o estado do sistema, como
a frequência de rádio, etc.
Quando prime DISPLAY, informações
de sequência/estado de descodificação são
apresentadas quando a função definida
é“TV.”
As informações de sequência/estado de
descodificação poderão não ser
apresentadas, dependendo da sequência
ou do item que está a ser descodificado.
A Porta USB 1 (página 25)
B Terminal LAN (100) (página 19)
C Tomada VIDEO OUT (página 16)
D Tomadas HDMI (IN 1/IN 2) (página 17)
E Tomada HDMI (OUT) (página 16)
F Tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 16)
G Tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R)
(página 17)
H Tomada ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(página 19)
I Tomadas SPEAKERS (página 15)
11
PT
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Telecomando
Os botões que servem apenas para controlar
o sistema são descritos abaixo. Consulte
“Controlar o televisor ou outros componentes
com o telecomando fornecido” (página 37) para
obter informações sobre os botões que servem
controlar os componentes ligados.
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
BD
TV
STB
DIMMER
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
3D
TUNING
SUBTITLE
AUDIO
• Os botões número 5, AUDIO, PROG + e N
têm um ponto táctil. Utilize o ponto táctil
como referência quando utilizar
o telecomando.
• Os nomes dos botões que funcionam após
premir os botões do modo de operação TV ou
STB são indicados com uma etiqueta amarela
ou verde.
A Z (ejectar)
SPEAKERS TVyAUDIO
Selecciona se o som do televisor é emitido
pelos altifalantes do sistema ou do televisor.
Esta função só funciona quando [Controlo
para HDMI] está definido como [Ligado]
(página 45).
MENU
HOME
231
564
8097
ENTER
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESETPRESETSEN
TUNING
PROG
DISPLAY
SLEEP
TOOLS
AV "/1 (ligado/modo de suspensão)
(página 37)
Liga o televisor ou outro componente, ou
coloca-o em modo de suspensão.
"/1 (ligado/modo de suspensão)
(páginas 21, 33)
Liga o sistema ou define-o para o modo
de suspensão.
B Teclas numéricas (páginas 33, 37)
Introduz os números de secção/capítulo,
o número da estação pré-programada, etc.
ENTER
Activa a opção seleccionada.
C Botões coloridos (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas de atalho para selecção de opções
nalguns menus BD (também podem ser
utilizadas para operações Java interactivas
em BD).
D TOP MENU
Abre ou fecha o Menu superior do BD
ou DVD.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o Menu instantâneo do
BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS (páginas 23, 29, 39)
Apresenta o menu de opções no ecrã do
televisor ou no visor do painel frontal.
(A localização varia com base na função
seleccionada.)
RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
C/X/x/c
Move a selecção para uma opção
apresentada.
(enter)
Activa a opção seleccionada.
E FUNCTION (páginas 22, 33)
Selecciona a fonte de reprodução.
Seleccionando [Definições da Entrada
Externa] (página 46), pode ignorar entradas
não utilizadas quando seleccionar uma
função.
HOME (páginas 21, 33, 35, 39, 41)
Entra ou sai do menu inicial do sistema.
12
PT
SOUND MODE (página 23)
Nota
Selecciona o modo de som.
3D
Converte conteúdo 2D em conteúdo 3D
simulado quando ligado a um dispositivo
compatível com 3D.
SEN
Acede ao serviço online “Sony
Entertainment Network™”.
F Botões de operação de reprodução
Consulte “Reprodução” (página 24).
./> (anterior/seguinte)
Passa para o capítulo, faixa ou ficheiro
anterior/seguinte.
m/M (rápido/lento/parar fotograma)
Faz um recuo/avanço rápido no disco
durante a reprodução. Cada vez que prime
o botão, a velocidade de procura é alterada.
Activa a reprodução em câmara lenta
quando pressionado durante mais de um
segundo no modo de pausa. Reproduz um
fotograma de cada vez quando pressionado
no modo de pausa.
• Durante a reprodução de um Blu-ray 3D
Disc, o recuo em câmara lenta e fotograma
a fotograma não está disponível.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar
reprodução).
Activa a Reprodução um toque (página 35)
quando o sistema está ligado e definido para
a função “BD/DVD”.
X (pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução e relembra o ponto de
paragem (ponto de retoma). O ponto de
retoma de um título/faixa é o último ponto
reproduzido ou a última fotografia de uma
pasta de fotografias.
G (sem som)
Desliga o som temporariamente.
AUDIO (página 32)
Selecciona o formato de áudio/a faixa.
2 (volume) +/– (página 33)
Ajusta o volume.
DISPLAY (páginas 24, 27, 39)
Apresenta as informações de reprodução e
navegação na Web no ecrã do televisor.
Apresenta a estação de rádio programada,
a frequência, etc., no visor do painel frontal.
SLEEP (página 36)
Programa o temporizador de suspensão.
H SUBTITLE
Selecciona o idioma das legendas quando
são gravadas legendas multi-idioma num
BD-ROM/DVD VIDEO.
I Botões do modo de operação (página 37)
Muda o componente a ser controlado no
telecomando.
BD: Pode controlar este Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System.
TV: Pode controlar um televisor.
STB: Pode controlar uma caixa de televisão
por cabo, um receptor digital por satélite,
um receptor de vídeo digital, etc.
DIMMER
Define a luminosidade do visor do painel
frontal e do indicador de alimentação para
um de dois níveis.
Botões de operação de rádio
Consulte “Sintonizador” (página 33).
PRESET +/–
TUNING +/–
13
PT
Preparativos
Sugestão
Preparativos
AB
D
C
Suporte (fornecido)
Parafusos (fornecidos)
Passo 1: Instalar o sistema
Como posicionar o sistema
Instale o sistema consultando a ilustração abaixo.
A Altifalante frontal (L (esquerdo))
B Altifalante frontal (R (direito))
C Subwoofer
D Unidade
Visto que o sistema está equipado com a
tecnologia S-Force PRO Front Surround*, pode
desfrutar de som surround com os altifalantes
posicionados em frente à posição de escuta.
* A tecnologia S-Force PRO Front Surround 3D
reproduz uma sensação convincente de distância e
espaço, proporcionando uma experiência de som
surround real sem a necessidade de altifalantes
traseiros.
Nota
• Tenha cuidado ao colocar os altifalantes e/ou os
suportes para altifalante que estão colocados nos
altifalantes num pavimento tratado (encerado,
oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado
ou perder a cor.
• Não se encoste nem se empoleire no altifalante,
pois este pode cair.
• O altifalante deste conjunto não é anti-magnético.
Consequentemente, poderá provocar problemas
de uniformidade de cor se colocado perto de um
televisor CRT ou de um projectos.
Montar o suporte na unidade
Pode instalar a unidade numa posição elevada
montando o suporte.
1 Introduza os pinos do suporte nos
orifícios existentes na parte inferior da
unidade.
2 Fixe o suporte com os parafusos.
• Pode instalar os altifalantes numa parede. Para
obter detalhes, consulte o “Guia de instalação dos
altifalantes” fornecido.
PT
14
Preparativos
Passo 2: Ligar o sistema
Nota
Púrpura
(Subwoofer)
Vermelho
(Altifalante frontal direito (R))
Branco
(Altifalante frontal esquerdo (L))
Não ligue o cabo de alimentação CA da unidade
a uma tomada de parede até todas as outras
ligações serem efectuadas.
Para montar os altifalantes, consulte o “Guia de
instalação dos altifalantes” fornecido.
• Quando ligar outro componente com controlo de
volume, reduza o volume dos outros componentes
para um nível que não distorça o som.
Ligar os altifalantes
Ligue os cabos dos altifalantes de modo
correspondente às cores das tomadas
SPEAKERS da unidade.
Quando ligar à unidade, introduza o conector
até este fazer um clique.
SPEAKERS
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
15
PT
Preparativos
FM
AUDIOINDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
AUDIOTV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
ARC
COAXIAL
75
AB
CD
OUT
ARC
Cabo HDMI1) (não fornecido)
ou
2)
VIDEO OUT
Cabo de vídeo (não fornecido3))
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Cabo digital óptico
(não fornecido)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
Cabo de áudio (não fornecido)
Ligar o televisor
Seleccione um dos métodos de ligação seguintes, de acordo com as tomadas de entrada do seu televisor.
Ligações de vídeo
AAlta qualidade
B
Qualidade
normal
1)
Utilize um cabo HDMI de alta velocidade.
2)
Se a tomada HDMI IN do seu televisor for compatível com a função ARC (Audio Return Channel), uma ligação
por cabo HDMI também pode enviar um sinal de áudio digital a partir do televisor. Para definir a função Audio
Return Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 45).
3)
O cabo de vídeo fornecido destina-se à ligação do Dock para iPod/iPhone.
Ligações de áudio
Se não ligar o sistema à tomada HDMI do televisor compatível com a função ARC, efectue uma ligação
áudio apropriada para escutar o som do televisor através dos altifalantes do sistema.
CAlta qualidade
D
PT
16
AUDIO
L
R
AUDIO IN
Qualidade
normal
Preparativos
Ligar os outros componentes (caixa descodificadora, etc.)
Sistema
Fluxo de sinal
TV
: Sinal de áudio
: Sinal de vídeo
Saída de vídeo*
Ligação A
Componente
(Caixa descodificadora, videogravador,
PlayStation
®
, ou receptor digital por satélite, etc.)
Ligação B, C
FRONT RFRONT LSUBWOOFER
SPEAKERS
FM
AUDIOINDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
AUDIOTV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
ARC
COAXIAL
75
BCA
IN 2IN 1
Cabo HDMI* (não fornecido)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
HDMI OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Cabo digital óptico
(não fornecido)
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Cabo de áudio (não fornecido)
Ligue o sistema, outros componentes e o televisor do seguinte modo.
* Esta ligação é desnecessária para a ligação A (ligação HDMI).
Seleccione um dos métodos de ligação seguintes, de acordo com o tipo de tomadas do componente.
AAlta qualidade
B
C
* Utilize um cabo HDMI de alta velocidade.
normal
17
PT
Qualidade
Preparativos
Nota
Quando efectuar a ligação A
Esta ligação pode enviar sinais de áudio e de vídeo.
• Os sinais de vídeo das tomadas HDMI (IN 1/2) só são enviados para a tomada HDMI (OUT) quando está
seleccionada a função “HDMI1” ou “HDMI2”.
• Para enviar um sinal de áudio a partir das tomadas HDMI (IN 1/2) para a tomada HDMI (OUT), poderá ter de
alterar a definição de saída de áudio. Para mais informações, consulte [Saída Áudio] em [Configurações de Áudio]
(página 43).
• Pode alterar a entrada de áudio de um componente que esteja ligado à tomada HDMI (IN 1) para a tomada TV
(DIGITAL IN OPTICAL). Para obter detalhes, consulte [Modo de Entrada Áudio HDMI1] em [Definições HDMI]
(página 45). (apenas nos modelos da Europa.)
Quando efectuar a ligação B, C
Ligue o sistema de modo a que os sinais de vídeo do sistema e do outro componente sejam enviados
para o televisor e os sinais de áudio do componente sejam enviados para o sistema.
Nota
• Se efectuar a ligação B, C, defina [Controlo para HDMI] em [Definições HDMI] de [Configurações do Sistema]
como [Deslig.] (página 45).
• Poderá ouvir o som do componente seleccionando a função “AUDIO” para a ligação B.
18
PT
Preparativos
Nota
Sugestão
Sugestão
Ligar a antena
FM
AUDIO IN
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L
AUDIO
COAXIAL
75
ou
Antena de cabo FM
(fornecida)
Painel traseiro da unidade
LAN
DIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
Router de banda larga
Cabo LAN (não fornecido)
Painel traseiro da unidade
• Estique completamente a antena de cabo FM.
• Depois de ligar a antena de cabo FM, mantenha-a
o mais horizontal possível.
• Se a recepção de FM for fraca, utilize um cabo coaxial
de 75 ohms (não fornecido) para ligar a unidade
a uma antena FM exterior.
Passo 3: Preparar para
aligação de rede
• Para ligar o sistema à sua rede, efectue as
[Configurações Fáceis de Rede]. Para mais
informações, consulte “Passo 4: Efectuar a Config.
Fácil” (página 21).
Para BDV-NF720
Seleccione o método baseado no seu ambiente
de LAN (rede local).
• Se utilizar uma LAN sem fios
O sistema possui Wi-Fi integrada, podendo
ser ligado à rede através da configuração das
definições de rede.
• Se não utilizar uma LAN sem fios
Efectue a ligação à rede utilizando um
cabo LAN conforme indicado em seguida.
19
PT
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.